Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- IX. Otros documentos de la Cuenta.
- DEBATE
- PERMISO
- Felipe Salaberry Soto
- PERMISO
- DEBATE
- I. ASISTENCIA
- ASISTENCIA A SESIÓN DE SALA
- Juan Antonio Coloma Correa
- ASISTENCIA A SESIÓN DE SALA
- II. APERTURA DE LA SESIÓN
- III. ACTAS
- IV. CUENTA
- ACUERDO DE LOS COMITÉS.
- PERMISO CONSTITUCIONAL.
- PERMISO CONSTITUCIONAL PARA INASISTENCIA
- Esteban Valenzuela Van Treek
- PERMISO CONSTITUCIONAL PARA INASISTENCIA
- SALUDO A DELEGACIÓN DE COMISIÓN DE RELACIONES NACIONALES E INTERNACIONALES DEL CONGRESO DEL TRABAJO DE MÉXICO.
- DESIGNACIÓN DE CONSEJEROS AL INSTITUTO NACIONAL DE DERECHOS HUMANOS.
- DEBATE
- V. ORDEN DEL DÍA
- APROBACIÓN DE LA CONVENCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN DE COOPERACIÓN Y DESARROLLO ECONÓMICO, OCDE, Y SUS PROTOCOLOS SUPLEMENTARIOS NÚMEROS 1 Y 2, Y ACUERDO ENTRE LA REPÚBLICA DE CHILE Y LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO SOBRE PRIVILEGIOS, INMUNIDADES Y FACILIDADES OTORGADOS A LA ORGANIZACIÓN. Primer trámite constitucional.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Francisco Renan Fuentealba Vildosola
- INTERVENCIÓN : Julio Dittborn Cordua
- INTERVENCIÓN : Pablo Lorenzini Basso
- INTERVENCIÓN : Enrique Jaramillo Becker
- INTERVENCIÓN : Alberto Robles Pantoja
- INTERVENCIÓN : Marcelo Schilling Rodriguez
- INTERVENCIÓN : Esteban Valenzuela Van Treek
- INTERVENCIÓN : Juan Masferrer Pellizzari
- INTERVENCIÓN : Maria Antonieta Saa Diaz
- INTERVENCIÓN : Carlos Montes Cisternas
- INTERVENCIÓN : Ivan Moreira Barros
- INTERVENCIÓN : Francisco Renan Fuentealba Vildosola
- INTERVENCIÓN : Julio Dittborn Cordua
- DEBATE
- MODIFICACIÓN DE LA LEY GENERAL DE PESCA Y ACUICULTURA EN MATERIA DE ACUICULTURA. Tercer trámite constitucional. Integración de Comisión Mixta.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Clemira Pacheco Rivas
- INTERVENCIÓN : Patricio Vallespin Lopez
- INTERVENCIÓN : Ximena Vidal Lazaro
- INTERVENCIÓN : Patricio Melero Abaroa
- INTERVENCIÓN : Alberto Robles Pantoja
- INTERVENCIÓN : Carolina Goic Boroevic
- INTERVENCIÓN : Pablo Galilea Carrillo
- INTERVENCIÓN : Fidel Edgardo Espinoza Sandoval
- INTERVENCIÓN : Adriana Munoz D'albora
- INTERVENCIÓN : Carlos Recondo Lavanderos
- INTERVENCIÓN : Alfonso De Urresti Longton
- INTERVENCIÓN : Rene Alinco Bustos
- DEBATE
- DEBATE
- DEBATE
- DEBATE
- DEBATE
- DEBATE
- APROBACIÓN DE LA CONVENCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN DE COOPERACIÓN Y DESARROLLO ECONÓMICO, OCDE, Y SUS PROTOCOLOS SUPLEMENTARIOS NÚMEROS 1 Y 2, Y ACUERDO ENTRE LA REPÚBLICA DE CHILE Y LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO SOBRE PRIVILEGIOS, INMUNIDADES Y FACILIDADES OTORGADOS A LA ORGANIZACIÓN. Primer trámite constitucional.
- VI. PROYECTOS DE ACUERDO
- AUTONOMÍA UNIVERSITARIA EN EL OTORGAMIENTO DEL GRADO DE LICENCIADO EN DERECHO. (Votación).
- DEBATE
- INTERPRETACIÓN ÚNICA SOBRE POLÍTICA DE ENTREGA DE DERECHOS DE APROVECHAMIENTO DE AGUA. (Votación).
- DEBATE
- AUTONOMÍA UNIVERSITARIA EN EL OTORGAMIENTO DEL GRADO DE LICENCIADO EN DERECHO. (Votación).
- VII. INCIDENTES
- INFORMACIÓN SOBRE PROYECTOS DE ELECTRIFICACIÓN Y AGUA POTABLE RURAL E INVERSIONES EN TRANSPORTE EN LA PROVINCIA DE BIOBÍO. Oficios.
- ADHESION
- Amelia Herrera Silva
- Enrique Jaramillo Becker
- Marcos Espinosa Monardes
- Jose Miguel Ortiz Novoa
- Sergio Ojeda Uribe
- ADHESION
- ANTECEDENTES SOBRE INCENDIO EN COMUNA DE COLTAUCO, SEXTA REGIÓN. Oficio.
- DENUNCIA SOBRE RECURSOS NO UTILIZADOS EN MEJORAMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE ESTADIOS DE COMUNAS DE LA FLORIDA Y TEMUCO. Oficios.
- ESTADO DE AVANCE DE CONSTRUCCIÓN DE ESCUELA Nº 210, DE PEÑALOLÉN. Oficios.
- URGENCIA A TRAMITACIÓN DE PROYECTOS DE LEY QUE SANCIONA LA CONDUCCIÓN EN ESTADO DE EBRIEDAD. Oficio.
- IRREGULARIDADES EN EL PROCESO DE CONCESIÓN DE BANDA ANCHA RURAL. Oficios.
- INFORMACIÓN SOBRE VARIACIONES DE VOLTAJE EN COMUNA DE PURÉN. Oficios.
- INFORMACIÓN SOBRE PROYECTOS DE ELECTRIFICACIÓN Y AGUA POTABLE RURAL E INVERSIONES EN TRANSPORTE EN LA PROVINCIA DE BIOBÍO. Oficios.
- CIERRE DE LA SESIÓN
- VIII. DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- 24. Informe sobre la V reunión del Comité de Diálogo Político Congreso Nacional de Chile-Asamblea Popular Nacional de China, efectuada los días 11 y 12 de enero de 2010, en las ciudades de Santiago y Valparaíso.
- AUTOR DE INFORME DE DELEGACIÓN PARLAMENTARIA
- Sergio Romero Pizarro
- Hernan Larrain Fernandez
- Ricardo Nunez Munoz
- Roberto Leon Ramirez
- Guillermo Ceroni Fuentes
- Carlos Abel Jarpa Wevar
- Alfonso Vargas Lyng
- AUTOR DE INFORME DE DELEGACIÓN PARLAMENTARIA
- DEBATE
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Francisco Chahuan Chahuan
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 24. Informe sobre la V reunión del Comité de Diálogo Político Congreso Nacional de Chile-Asamblea Popular Nacional de China, efectuada los días 11 y 12 de enero de 2010, en las ciudades de Santiago y Valparaíso.
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPÚBLICA DE CHILE
CÁMARA DE DIPUTADOS
LEGISLATURA 357ª
Sesión 121ª, en miércoles 20 de enero de 2010
(Ordinaria, de 10.38 a 14.10 horas)
Presidencia del señor Álvarez Zenteno, don Rodrigo.
Presidencia accidental del señor Ortiz Novoa, don José Miguel.
Secretario, el señor Loyola Opazo, don Carlos.
Prosecretario , el señor Álvarez Álvarez, don Adrián.
ÍNDICE
I.- ASISTENCIA
II.- APERTURA DE LA SESIÓN
III.- ACTAS
IV.- CUENTA
V.- ORDEN DEL DÍA
VI.- PROYECTOS DE ACUERDO
VII.- INCIDENTES
VIII.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
IX.- OTROS DOCUMENTOS DE LA CUENTA
ÍNDICE GENERAL
Pág.
I. Asistencia 7
II. Apertura de la sesión 11
III. Actas 11
IV. Cuenta 11
- Acuerdo de los Comités 11
- Permiso constitucional 11
- Saludo a delegación de Comisión de Relaciones Nacionales e Internacionales del Congreso del Trabajo de México 11
- Designación de consejeros al Instituto Nacional de Derechos Humanos 11
V. Orden del Día.
- Aprobación de la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico, OCDE, y sus protocolos suplementarios números 1 y 2, y Acuerdo entre la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico sobre privilegios, inmunidades y facilidades otorgados a la organización. Primer trámite constitucional 13
- Modificación de la ley general de pesca y acuicultura en materia de acuicultura. Tercer trámite constitucional. Integración de Comisión Mixta 33
VI. Proyectos de acuerdo.
- Autonomía universitaria en el otorgamiento del grado de licenciado en derecho. (Votación) 52
- Interpretación única sobre política de entrega de derechos de aprovechamiento de agua. (Votación) 52
VII. Incidentes.
- Información sobre proyectos de electrificación y agua potable rural e inversiones en transporte en la provincia de Biobío. Oficios 53
- Antecedentes sobre incendio en comuna de Coltauco, Sexta Región. Oficio 54
- Denuncia sobre recursos no utilizados en mejoramiento de infraestructura de estadios de comunas de La Florida y Temuco. Oficios 55
- Estado de avance de construcción de Escuela Nº 210, de Peñalolén. Oficios 55
- Urgencia a tramitación de proyectos de ley que sanciona la conducción en estado de ebriedad. Oficio 55
- Irregularidades en el proceso de concesión de banda ancha rural. Oficios 56
- Información sobre variaciones de voltaje en comuna de Purén. Oficios 58
Pág.
VIII. Documentos de la Cuenta.
- Oficios de S. E. la Presidenta de la República por los cuales comunica que retira la urgencia que hiciera presente para el despacho de los siguientes proyectos:
1. “crea el Ministerio de Asuntos Indígenas y la Agencia de Desarrollo Indígena”. (boletín N° 6726-06) 59
2. “sobre colegios profesionales”. (boletín N° 6562-07) 59
3. “regula derechos sobre obtentores vegetales”. (boletín N° 6355-01) 59
4. “nuevo financiamiento de la defensa nacional”. (boletín N° 6701-02) 60
5. “crea el Consejo de Asuntos Indígenas”. (boletín N° 6743-06) 60
6. “permite la introducción de la televisión digital terrestre”. (boletín N° 6190-19) 60
7. “modifica el Código Penal en lo relativo al delito de tortura, adecuuándolo a la Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanas o Degradantes. (boletín N° 6691-07) 61
8. “incentiva el uso, fomento e integración de la bicicleta”. (boletín N° 6586-15) 61
9. “aumenta en un grado la pena del delito de falsa alarma cuando ocasione tumulto, conmoción pública o altere la seguridad o el orden público”. (boletín N° 6791-06) 61
10. “sobre seguridad pública”. (boletín N° 6639-25) 62
11. “establece un Pacto de Unión Civil”. (boletín N° 6735-07) 62
12. “crea el Registro Nacional de Corredores de Propiedades”. (boletín N° 6228-03) 62
13. Oficio de S. E. la Presidenta de la República mediante el cual retira y hace presente la urgencia de “discusión inmediata”, para el despacho del proyecto que “modifica la ley General de Pesca y Acuicultura en materia de acuicultura”. (boletín N° 6365-21) 63
- Oficios de S. E. la Presidenta de la República por los cuales comunica que retira y hace presente la urgencia “suma”, para el despacho de los siguientes proyectos:
14. “modifica la ley N° 18.695, Orgánica Constitucional de Municipalidades y regula las Asociaciones Municipales”. (boletín N° 6792-06) 63
15. “sobre sistema de aseguramiento de calidad de la educación parvularia, básica y media y su fiscalización”. (boletín N° 5083-04) 63
- Oficios de S. E. la Presidenta de la República mediante los cuales retira y hace presente la urgencia “simple”, para el despacho de los siguientes proyectos:
16. “sobre jurisdicción y competencia de los tribunales militares y procedimiento ante ellos”. (boletín N° 6739-02) 64
17. “regula el lobby”. (boletín N° 6189-06) 64
18. “modifica la ley General de Pesca y Acuicultura en materia de embarcación artesanal y de su clasificación por eslora, del reemplazo de la inscripción en el Registro Pesquero Artesanal y de los requisitos para inscribirse en el mismo registro”. (boletín N° 6242-21) 65
Pág.
19. Oficio del H. Senado por el cual comunica que ha aprobado, con modificaciones, el proyecto con urgencia “suma”, que “modifica la ley General de Pesca y Acuicultura en materia de acuicultura”. (boletín N° 6365-21) 65
20. Informe de la Comisión de Relaciones Exteriores recaído en el proyecto de acuerdo que aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, sobre Privilegios, Inmunidades y Facilidades otorgados a la Organización, suscrito en París el 28 de mayo de 2009. (boletín N° 6817-10) 85
21. Informe de la Comisión de Hacienda recaído en el proyecto de acuerdo que aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, sobre Privilegios, Inmunidades y Facilidades otorgados a la Organización, suscrito en París el 28 de mayo de 2009. (boletín N° 6817-10) 89
22. Informe de la Comisión de Relaciones Exteriores recaído en el proyecto de acuerdo que aprueba la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico y sus Protocolos Suplementarios números 1 y 2, todos adoptados en París, el 14 de diciembre de 1960. (boletín N° 6818-10) 90
23. Informe de la Comisión de Hacienda recaído en el proyecto de acuerdo que aprueba la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico y sus Protocolos Suplementarios números 1 y 2, todos adoptados en París, el 14 de diciembre de 1960. (boletín N° 6818-10) 97
24. Informe sobre la V Reunión del Comité de Diálogo Político Congreso Nacional de Chile-Asamblea Popular Nacional de China, efectuada los días 11 y 12 de enero de 2010, en las ciudades de Santiago y Valparaíso 100
25. Proyecto iniciado en moción del diputado señor Chahuán, que “modifica la ley N° 19.496, con el objeto de otorgar competencia a los Tribunales de Defensa de la Libre Competencia para conocer de las acciones de interés colectivo o difuso”. (boletín N° 6825-03) 102
26. Oficio del Tribunal Constitucional por el cual remite resolución sobre acción de inaplicabilidad por inconstitucionalidad del artículo 199 del D.F.L. N° 1, de Salud. Rol N° 1326-09-INA. (Oficio N° 3989) 104
IX. Otros documentos de la Cuenta.
1. Comunicaciones.
- Comunicación de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana por la cual informa que ha remitido a la Comisión de Hacienda los siguientes proyectos:
a) Aprueba el “Acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, sobre Privilegios, Inmunidades y Facilidades otorgados a la Organización”, suscrito en París el 28 de mayo de 2009. boletín N° 6817-10, y
b) Aprueba la “Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico y sus Protocolos Suplementarios números 1 y 2”. boletín N° 6818-10.
- Comunicación del diputado señor Díaz, don Marcelo, por la cual hace entrega de documentos de las principales conclusiones adoptadas durante la Octava Mesa Redonda de los Parlamentarios realizada en Buenos Aires entre los días 24 y 25 de septiembre de 2009, en forma paralela a la celebración del noveno periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de la Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación.
- Comunicación del diputado señor Valenzuela por la cual solicita que, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 60 de la Constitución Política de la República y 35 del Reglamento de la Corporación, se le autorice para ausentarse del país por un plazo superior a 30 días, a contar del 1 de febrero en curso, para dirigirse a Centro América. EN TABLA.
- Comunicación del diputado señor Salaberry quien, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35 del Reglamento de la Corporación informa que se ausentará del país por un plazo inferior a 30 días, a contar del 20 de enero en curso, para dirigirse a Estado Unidos.
2. Oficios.
Contraloría General de la República:
- Diputado Delmastro, investigación de alimentación recibida de Junaeb por hogares de estudiantes de Valdivia.
- Diputado García, copia de respuesta a denuncia de funcionaria de consultorio de Villarrica.
- Diputada Turres, efectuar auditoría, a la brevedad posible, a la Universidad de Los Lagos, y en especial al Instituto Tecnológico de la misma, por presunta administración negligente de sus recursos financieros.
- Diputado Recondo, cometidos de servicio del Director Regional del Indap en la Región de Los Lagos.
Ministerio de Relaciones Exteriores:
- Diputado Monckeberg don Cristián, informes o estudios encargados a la Corporación de Estudios Estratégicos, desde 1994 a la fecha.
Ministerio de Obras Públicas:
- Diputado De Urresti, acelerar asfaltado de camino en sector Playa Cheuque, comuna de San José de la Mariquina, Región de los Ríos.
- Diputado Jarpa, informe técnico sobre el costo de mejoramiento de la ruta 59, que une Chillán con varias comunas de la provincia de Ñuble.
Ministerio de Salud:
- Diputado Bertolino, antecedentes sobre el Servicio de Urología del Hospital San Juan de Dios de La Serena.
I. ASISTENCIA
-Asistieron los siguientes señores diputados: (105)
Accorsi Opazo, Enrique PPD RM 24
Aedo Orrmeño René RN III 5
Aguiló Melo, Sergio PS VII 37
Alinco Bustos René PPD XII 58
Allende Bussi, Isabel PS RM 29
Alvarado Andrade, Claudio UDI X 58
Pérez San Martín, Lily RN VII 38
Álvarez Zenteno, Rodrigo UDI XII 60
Araya Guerrero, Pedro IND II 4
Arenas Hödar, Gonzalo UDI IX 48
Ascencio Mansilla Gabriel DC X 58
Barros Montero, Ramón UDI VI 35
Bauer Jouanne, Eugenio UDI VI 33
Becker Alvear, Germán RN IX 50
Bertolino Rendic, Mario RN IV 7
Bobadilla Muñoz, Sergio UDI VIII 45
Burgos Varela, Jorge PDC RM 21
Schilling Rodríguez, Marcelo PS V 12
Cardemil Herrera, Alberto IND RM 22
Ceroni Fuentes, Guillermo PPD VII 40
Correa De la Cerda, Sergio UDI VII 36
Cristi Marfil, María Angélica UDI RM 24
Cubillos Sigall, Marcela UDI RM 21
Chahuán Chahuán, Francisco RN V 14
De Urresti Longton, Alfonso PS X 53
Delmastro Naso, Roberto RN X 53
Díaz del Río Eduardo IND IX 51
Díaz Díaz, Marcelo PS IV 7
Dittborn Cordua, Julio UDI RM 23
Duarte Leiva, Gonzalo PDC RM 26
Egaña Respaldiza, Andrés UDI VIII 44
Eluchans Urenda, Edmundo UDI V 15
Encina Moriamez, Francisco PS IV 8
Enríquez-Ominami Gumucio Marco IND V 10
Espinosa Monardes, Marcos PRSD II 3
Espinoza Sandoval, Fidel PS X 56
Estay Peñaloza, Enrique UDI IX 49
Farías Ponce, Ramón PPD RM 30
Fuentealba Vildósola Renán DC IV 9
Galilea Carrillo Pablo RN XII 59
García García, René Manuel RN IX 52
García-Huidobro Sanfuentes, Alejandro UDI VI 32
Girardi Briere, Guido PPD RM 18
Godoy Ibáñez, Joaquín RN V 13
Goic Boroevic, Carolina PDC XII 60
González Torres, Rodrigo PPD V 14
Hales Dib, Patricio PPD RM 19
Hernández Hernández, Javier UDI X 55
Herrera Silva, Amelia RN V 12
Insunza Gregorio De Las Heras, Jorge PPD RM 28
Isasi Barbieri, Marta PAR I 2
Jaramillo Becker, Enrique PPD X 54
Jarpa Wevar, Carlos Abel PRSD VIII 41
Kast Rist, José Antonio UDI RM 30
Latorre Carmona Juan Carlos DC VI 35
Leal Labrín, Antonio PPD III 5
León Ramírez, Roberto PDC VII 36
Lobos Krause, Juan UDI VIII 47
Lorenzini Basso, Pablo PDC VII 38
Martínez Labbé, Rosauro RN VIII 41
Masferrer Pellizzari, Juan UDI VI 34
Melero Abaroa, Patricio UDI RM 16
Meza Moncada, Fernando PRSD IX 52
Monckeberg Bruner, Cristián RN RM 23
Monckeberg Díaz, Nicolás RN VIII 42
Monsalve Benavides, Manuel PS VIII 46
Montes Cisternas, Carlos PS RM 26
Moreira Barros, Iván UDI RM 27
Muñoz D'Albora, Adriana PPD IV 9
Nogueira Fernández, Claudia UDI RM 19
Núñez Lozano, Marco Antonio PPD V 11
Ojeda Uribe, Sergio PDC X 55
Olivares Zepeda, Carlos PRI RM 18
Ortiz Novoa, José Miguel PDC VIII 44
Pacheco Rivas, Clemira PS VIII 45
Palma Flores, Osvaldo RN VII 39
Pascal Allende, Denise PS RM 31
Paya Mira, Darío UDI RM 28
Pérez Arriagada, José PRSD VIII 47
Quintana Leal, Jaime PPD IX 49
Recondo Lavanderos, Carlos UDI X 56
Robles Pantoja, Alberto PRSD III 6
Rojas Molina, Manuel UDI II 4
Rossi Ciocca, Fulvio PS I 2
Rubilar Barahona, Karla RN RM 17
Saa Díaz, María Antonieta PPD RM 17
Sepúlveda Hermosilla, Roberto RN RM 20
Sepúlveda Orbenes, Alejandra IND VI 34
Silber Romo, Gabriel PDC RM 16
Soto González, Laura PPD V 13
Sule Fernández, Alejandro PRSD VI 33
Tarud Daccarett, Jorge PPD VII 39
Harboe Bascuñán, Felipe PPD RM 22
Tuma Zedan, Eugenio PPD IX 51
Turres Figueroa, Marisol UDI X 57
Urrutia Bonilla, Ignacio UDI VII 40
Valenzuela Van Treek, Esteban IND VI 32
Vallespín López, Patricio PDC X 57
Venegas Cárdenas, Mario PDC IX 48
Venegas Rubio, Samuel PRSD V 15
Verdugo Soto, Germán RN VII 37
Vidal Lázaro, Ximena PPD RM 25
Von Mühlenbrock Zamora, Gastón UDI X 54
Walker Prieto, Patricio PDC IV 8
Ward Edwards, Felipe UDI II 3
-Concurrieron, además, el ministro de Hacienda , señor Andrés Velasco; el ministro de Economía , Fomento y Reconstrucción (S), señor Jean Jacques Dumont; y la ministra del Trabajo y Previsión Social, señora Claudia Serrano.
-Asistió, también, el subsecretario de Pesca , señor Jorge Chocair.
-Se contó con la asistencia, además, del senador señor Juan Antonio Coloma.
-Por encontrarse en misión oficial no estuvieron presentes los diputados señores Tucapel Jiménez, Iván Norambuena, Eduardo Saffirio, Raúl Súnico, Jorge Ulloa, Ximena Valcarce, y Alfonso Vargas.-
II. APERTURA DE LA SESIÓN
-Se abrió la sesión a las 10.38 horas.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).- En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión.
III. ACTAS
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- El acta de la sesión 115ª se declara aprobada.
El acta de la sesión 116ª queda a disposición de las señoras diputadas y de los señores diputados.
IV. CUENTA
El señor ÁLVAREZ (Presidente).- El señor Prosecretario va a dar lectura a la Cuenta.
-El señor ÁLVAREZ, don Adrián ( Prosecretario ), da lectura a la Cuenta.
ACUERDO DE LOS COMITÉS.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Señoras y señores diputados, debido a las urgencias hechas presentes por el Ejecutivo , los Comités han acordado modificar la Tabla de hoy.
En primer lugar, se analizarán conjuntamente los dos proyectos de acuerdo relacionados con la incorporación de Chile a la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico, OCDE.
Se entregarán los informes respectivos y, luego, se destinará una hora para la discusión de ambos proyectos.
En segundo término, se tratarán las modificaciones a la ley general de Pesca y Acuicultura. También se destinará una hora para el debate.
Se informarán oportunamente los proyectos y los informes de las comisiones investigadoras que se considerarán mañana.
Al mismo tiempo, informo que la Comisión de Régimen acordó acceder a petición unánime de otorgar tiempo adicional a la Comisión Investigadora del caso del hospital Félix Bulnes a fin de tomar una decisión.
Oportunamente se informará a la Sala cuando se discutirá ese informe.
PERMISO CONSTITUCIONAL.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente .- Si le parece a la Sala, se accederá al permiso constitucional solicitado por el diputado señor Esteban Valenzuela a fin de ausentarse del país por más de treinta días, a partir del 1 de febrero de 2010, para dirigirse a Centroamérica.
Acordado.
SALUDO A DELEGACIÓN DE COMISIÓN DE RELACIONES NACIONALES E INTERNACIONALES DEL CONGRESO DEL TRABAJO DE MÉXICO.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Quiero saludar a una importante delegación de dirigentes sindicales mexicanos, encabezada por don José Guadalupe Uribe Guevara, presidente de la Comisión de Relaciones Nacionales e Internacionales del Congreso de Trabajo de México , quien se encuentra en las tribunas junto a dirigentes sindicales de la Agrupación Nacional Empleados Fiscales, ANEF, de Chile
DESIGNACIÓN DE CONSEJEROS AL INSTITUTO NACIONAL DE DERECHOS HUMANOS.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Señores diputados, someto a votación la propuesta de integración de dos consejeros al Instituto Nacional de Derechos Humanos . La Cámara de Diputados propone designar como integrantes a los señores Roberto Garretón Merino y Miguel Luis Amunátegui Monckeberg.
Hago presente a la Sala que para la aprobación de dicha designación se requiere un quórum de cuatro séptimos, es decir, 69 votos a favor.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 88 votos; por la negativa, 0 voto. Hubo una abstención.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Aprobada.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvo el diputado señor
V. ORDEN DEL DÍA
APROBACIÓN DE LA CONVENCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN DE COOPERACIÓN Y DESARROLLO ECONÓMICO, OCDE, Y SUS PROTOCOLOS SUPLEMENTARIOS NÚMEROS 1 Y 2, Y ACUERDO ENTRE LA REPÚBLICA DE CHILE Y LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO SOBRE PRIVILEGIOS, INMUNIDADES Y FACILIDADES OTORGADOS A LA ORGANIZACIÓN. Primer trámite constitucional.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Corresponde pronunciarse, en primer trámite constitucional, sobre los proyectos de acuerdo que aprueban la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE), y sus protocolos suplementarios números 1 y 2, adoptados en París el 14 de diciembre de 1960, y el acuerdo entre la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico sobre privilegios, inmunidades y facilidades otorgados a la organización, suscrito en París el 28 de mayo de 2009.
Diputado informante de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana y de Hacienda son los señores Renán Fuentealba y Rodirgo Álvarez.
Antecedentes:
-Mensaje, boletínes Nº 6818-10 / Nº 6817-10, sesión 118ª, en 13 de enero de 2010. Documentos de la Cuenta Nº 2.
-Informes de las comisiones de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentario e Integración Latinoamericana y de la de Hacienda. Documentos de la Cuenta N°s 22 y 23, respectivamente, de este boletín de sesiones.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado informante.
El señor FUENTEALBA (de pie).-
Señor Presidente , en representación de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, paso a informar dos proyectos de acuerdo, ambos en primer trámite constitucional y reglamentario, calificados con urgencia de “discusión inmediata”, que son complementarios, y corresponden al que aprueba la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y sus protocolos suplementarios números 1 y 2, todos adoptados en París el 14 de diciembre de 1960, y el acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos sobre privilegios, inmunidades y facilidades otorgados a la organización, suscrito en París el 28 de mayo de 2009.
La Organización de Cooperación y Desarrollo Económico, fue fundada el 14 de diciembre de 1960, y constituye un foro único en su especie, en el cual los gobiernos de los países miembros pueden comparar sus experiencias, buscar respuestas a problemas comunes, identificar las mejores prácticas y trabajar para coordinar políticas económicas y sociales.
El foro está integrado por treinta países comprometidos con el desarrollo de la democracia y la economía de mercado. En conjunto, representan el 60 por ciento del producto interno bruto mundial.
Asimismo, es una instancia para la investigación y el análisis de las políticas públicas. Se enfoca especialmente en las áreas de medio ambiente, economía, comercio, cohesión social y gobernabilidad.
La OCDE tiene como objetivo lograr el máximo crecimiento económico sostenible y del empleo, aumentar el nivel de vida de los países miembros; mantener la estabilidad financiera, ayudar al desarrollo económico de otros países, contribuir al desarrollo de la economía mundial y sobre una base multila-teral no discriminatoria, conforme a las obligaciones internacionales. Chile participa en la OCDE desde 1993 como parte de la estrategia de reinserción internacional iniciada en 1990. En 1997, accedió al estatus de país observador. En esta condición, participó en diversos órganos y suscribió algunas declaraciones internacionales.
En 2000, la nueva representación en la OCDE se hizo cargo de la participación de Chile en cinco comités de trabajo y dos centros.
En 2003, se tomó la decisión de ampliar la misión, incorporándose un nuevo delegado con escritorio en la OCDE.
En el último tiempo, se buscó una estrategia de doble finalidad: el acercamiento progresivo a la organización, sumado a una firme y clara decisión de ingreso.
En mayo de 2007, los países de la OCDE acordaron invitar a Chile y otros cuatro países a iniciar conversaciones para su eventual membresía.
El mecanismo de ingreso y los hitos más relevantes para completar los procedimientos fueron recogidos en la llamada hoja de ruta para la adhesión de Chile a la Convención OCDE, adoptada por el Consejo el 30 de noviembre de 2007.
El primer paso de nuestro país para adherir a la OCDE fue pronunciarse respecto de todos los instrumentos legales sustantivos adoptados a la fecha por ésta (Initial Memorandum) presentado al Secretario General, en que se especificó la forma en que Chile aceptaba los compromisos y obligaciones contenidos en los instrumentos de la OCDE.
Además, el proceso incluyó reuniones con distintos comités que funcionan al interior de la Organización. En estos comités se discutió el contenido de los instrumentos y la posición de Chile frente ellos mismos, así como las políticas económicas generales y políticas en áreas clave de la economía implementadas por nuestro país. Entre estos instrumentos destacan dos decisiones de la OCDE conocidas como los Códigos de Liberalización, donde la posición de Chile debía reflejar el estado de la legislación y regulaciones vigentes en nuestro país.
El 15 de diciembre de 2009, el Consejo de la OCDE adoptó la decisión de invitar a nuestro país a acceder a la Convención, que hoy se presenta para la aprobación del honorable Congreso. Esta decisión consideró, por una parte, todo el proceso reseñado anteriormente y, por otra, especialmente, la posición final de Chile frente a los instrumentos OCDE vigentes, la que fue recogida en la llamada Declaración Final del Gobierno de la República de Chile (Final Statement), de 19 de noviembre de 2009.
Chile se convirtió en el primer país sudamericano y el segundo latinoamericano, tras México, en ser aceptado por la Organización. El motivo que nos convierte en el trigésimo primer miembro del conocido “Club de los países desarrollados”, delante de los otros cuatro países candidatos, Estonia , Israel , Rusia y Eslovenia, es “la buena calidad de las políticas públicas”, según explicó el secretario general de la Organización, Ángel Gurría , junto a la estabilidad política y económica de nuestro país.
Finalmente, el 11 de enero del presente año Chile firmó el acuerdo de acceso a la Organización, que le permitirá, una vez ratificada la Convención de París, ingresar a la OCDE como el miembro número 31.
En términos generales, el trabajo de la OCDE se realiza a través de cuatro áreas: gobernabilidad, cohesión social, medio ambiente y economía y comercio.
Cohesión social: Dice relación con garantizar el acceso a la educación, a los sistemas de salud, lucha contra el desempleo y reducción de la brecha digital entre ricos y pobres.
Gobernabilidad: Promueve el buen desempeño en políticas públicas, fomenta mejores prácticas empresariales, la transparencia de los sistemas impositivos, la lucha contra la corrupción y el lavado de dinero y la participación ciudadana en la toma de decisiones.
Medio ambiente: apunta a mejorar el hábitat haciendo uso no sólo de tecnologías, sino, también, de la aplicación de mecanismos de mercado para generar los incentivos requeridos.
Economía y comercio: Analiza y publica datos comparativos, produciendo previsiones y desarrollando política para promover el crecimiento, la estabilidad y el libre comercio.
La voluntad manifestada por el Gobierno de convertir a Chile en miembro de la OCDE se funda en que el país ha realizado importantes reformas económicas, financieras, laborales, educativas, judiciales y en el campo de la salud. Además, nuestro país es una de las economías mas abiertas de la Organización Mundial de Comercio y ha firmado acuerdos de asociación política con la Unión Europea; tratados de libre comercio con Canadá, México , Estados Unidos, Corea del Sur, China Popular y Japón , y acuerdos de complementariedad económica con la mayoría de los países latinoamericanos, entre otros.
El proceso de acceso para Chile llevó a cabo evaluaciones específicas en las siguientes materias: mercados financieros y de seguros, inversión privada extranjera, lavado de dinero, gobierno de las corporaciones, políticas y disposiciones ambientales, grado de cumplimiento con los estándares laborales básicos de la Organización Internacional del Trabajo y otros.
Para cumplir con las exigencias, Chile tuvo que adecuar su legislación con algunos estándares legales de la OCDE. El organismo estimó que en lo que decía relación con los gobiernos corporativos privados, el gobierno corporativo de Codelco y la posibilidad de intercambiar información bancaria entre autoridades tributarias, tendríamos que mejorar nuestra legislación. De la misma manera, la OCDE recordó a Chile que no había terminado de cumplir con las obligaciones de la Convención contra el cohecho en transacciones internacionales, instrumento que Chile ratificó voluntariamente a comienzos de esta década.
En definitiva, las leyes que han dado cuenta del cumplimiento de los mandatos de la Organización son las siguientes: ley Nº 20.406, sobre el acceso a la información bancaria; ley Nº 20.382, sobre modificaciones a los gobiernos corporativos; Convención para Combatir el Cohecho a Funcionarios Públicos Extranjeros en Transacciones Comerciales Internacionales; ley Nº 20.361, sobre Tribunal de Defensa de la Libre Competencia, y ley Nº 20.393, sobre Responsabilidad Penal de las Personas Jurídicas.
Pertenecer a la OCDE conlleva una serie de beneficios para Chile y sus ciudadanos. Chile será un país más transparente, donde sus políticas públicas, en ámbitos tan diversos como educación, innovación, medio ambiente, gobierno corporativo y finanzas e inversiones serán más efectivas y de mejor calidad. En distintas áreas la OCDE nos exigirá más, como, por ejemplo, en materia de estadísticas. En esta primera década del siglo XXI, algunos de los desafíos globales que deberemos abordar están claros: eliminar la pobreza, mejorar la calidad de vida de nuestros ciudadanos, enfrentar el problema del cambio climático, mantener la estabilidad económica y financiera, entre otros.
Chile, al ingresar a la Organización debe, tanto en forma individual como conjunta, promover la utilización eficiente de sus recursos económicos; en el terreno científico y técnico, promover el desarrollo de sus recursos, fomentar la investigación y la formación profesional; seguir políticas diseñadas para lograr el crecimiento económico y la estabilidad financiera interna y externa, con el objeto de evitar sucesos que puedan poner en peligro su economía o la de otros países; continuar con los esfuerzos para reducir o suprimir los obstáculos a los intercambios de bienes y de servicios y a los pagos corrientes; mantener y ampliar la liberalización de los movimientos de capital y, finalmente, contribuir al desarrollo económico tanto de los países miembros como al de los no miembros en proceso de desarrollo económico, a través de los medios apropiados y, en particular, mediante la afluencia de capitales a esos países, considerando la importancia para sus economías de recibir asistencia técnica y asegurar una ampliación de los mercados de exportación.
Respecto del contenido del Convenio debemos puntualizar que contiene dos Protocolos Suplementarios. El número 1 se refiere a la representación en la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos de las Comunidades Europeas, y el número 2 atribuye capacidad jurídica a la Organización, la que a su vez gozará de privilegios, exenciones e inmunidades, los mismos que se reconocen a sus funcionarios y a los representantes de sus miembros. De conformidad con este Protocolo, el Gobierno de la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos suscribieron, en París, el 28 de mayo de 2009, el Acuerdo sobre Privilegios, Inmunidades y Facilidades otorgados a la Organización, que corresponde al segundo proyecto de acuerdo sometido a la consideración de la Cámara.
Los instrumentos jurídicos de la OCDE no son de naturaleza coercitiva, sino que aspiran a que los países miembros mejoren gradualmente sus políticas públicas en el tiempo, como resultado de un proceso reflexivo, no impositivo, de acuerdo a la situación específica de cada país. Esto permite que la aceptación de estos instrumentos por parte de Chile pueda estar sujeta a resguardos, ser objeto de declaraciones, comentarios o exclusiones, o bien, se sujete a modalidades como la adopción de plazos de implementación.
El Anexo 1 de la Declaración recoge todas las observaciones realizadas por Chile respecto de los instrumentos vinculantes de la OCDE. El Gobierno de la República de Chile, en el Instrumento de Adhesión que depositará en su oportunidad, formulará una declaración en el sentido de que la adhesión a la misma se realiza en las condiciones expresadas en la Declaración Final del Gobierno de Chile, de fecha 19 de noviembre de 2009, relativa a la aceptación de las obligaciones de membresía en la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, que se dan por reproducidas.
En consecuencia, nuestro ordenamiento jurídico vigente se encuentra resguardado ante la OCDE, y se garantiza que la aplicación de los instrumentos OCDE, a partir de la aprobación de la Convención no significará la modificación de las normas legales vigentes al momento de la incorporación. De esta forma, la existencia de la Declaración Final cumple un doble rol: por una parte, permite a la OCDE conocer la posición exacta de Chile respecto de los actos e instrumentos vigentes y, por otra, aprueba que la aceptación de los instrumentos mencionados se haga de manera consistente con la legislación actual vigente.
La incorporación de Chile a la OCDE es la culminación de un exitoso proceso de inserción en la economía mundial efectuado por nuestro país durante los últimos años, caracterizado por una política seria y responsable, que sitúa a nuestro país entre las economías más desarrolladas.
Vuestra Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana aprobó en forma unánime estos dos convenios. Esperamos que la Sala los apruebe de la misma forma.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Para rendir el informe de la Comisión de Hacienda, tiene la palabra el diputado Julio Dittborn.
El señor DITTBORN (pie).-
Señor Presidente , en representación de la Comisión de Hacienda, informo los proyectos de acuerdo que aprueban, primero, la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE) y sus Protocolos Suplementarios números 1 y 2 y, segundo, el acuerdo entre Chile y la OCDE sobre privilegios, inmunidades y facilidades otorgadas a la Organización.
Aclaro que informaré los proyectos de manera distinta, porque hacerlo en la forma tradicional significaría, en la práctica, repetir lo expresado -brillantemente, por lo demás- por el diputado informante de la Comisión de Relaciones Exteriores, lo cual no tendría ningún sentido.
Respecto del primer proyecto de acuerdo, que constituye la sustancia misma de la OCDE, el diputado Fuentealba se refirió a los objetivos de la Organización. Su aprobación unánime en las Comisiones de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana y de Hacienda demuestra que en el país existe un amplio consenso respecto de que el ingreso de Chile a la OCDE representa una oportunidad muy importante.
Este organismo está constituido por un grupo de países, no necesariamente ricos -como bien lo dijo ayer el ministro de Hacienda -, que hacen las cosas bien desde el punto de vista de la calidad de sus políticas públicas, no requieren tener cierto nivel de ingreso per cápita, sino estar por sobre una valla que mide la calidad de las políticas públicas. Para Chile es un honor haber sido aceptado en este grupo y, por ende, tener esas políticas de calidad.
Sin embargo, para ingresar a la OCDE, debimos adecuar algunas de nuestras normas económicas. Como recordarán los diputados, se promulgaron cuatro cuerpos legales para ello. En primer lugar, el que establecía la responsabilidad penal de las personas jurídicas, que ocasionó un gran debate, especialmente entre los abogados. Algunos amigos me decían que en la primera clase de introducción al derecho siempre se afirmaba que las personas jurídicas no eran responsables penalmente, sino que sólo las personas naturales. Pues bien, esta adecuación cambió ese criterio y provocó ese debate intelectual interesante entre los juristas.
En segundo término, se reformó el estatuto corporativo de Codelco.
En tercer lugar, se aprobó una legislación de gobiernos corporativos de empresas privadas.
Por último, se aprobó el intercambio de información tributaria entre Chile y los países miembros de la OCDE y -es justo mencionarlo, aunque el Gobierno siempre enfatizó el intercambio de información tributaria- se adoptaron normas que harán más estricta la fiscalización tributaria para los contribuyentes chilenos.
Es conveniente mencionar un punto al que no se ha dado importancia -creo que no lo señaló el diputado Fuentealba -: el Banco Central ha aclarado que va a mantener plenamente sus facultades legales, reglamentarias y operativas, a pesar del ingreso de Chile a esa organización.
Hoy, el Banco Central cuenta con una serie de facultades que le permiten intervenir en el mercado cambiario y de capitales, por ejemplo, los encajes al ingreso de créditos externos, que en alguna época existieron, o restricciones a movimientos de capital. Respecto de las atribuciones del Banco Central -en algún minuto se temió que se podían sacrificar para ingresar a la OCDE-, el Consejo de dicho organismo precisó que mantendrá plenamente todas las facultades de política cambiaria, movilidad de capitales, etcétera, de que hoy goza. De manera que, en ese sentido, Chile no sacrificó grados de libertad del Banco Central para intervenir el mercado cambiario.
En cuanto al aspecto financiero, cabe señalar que, de acuerdo al informe financiero del primer proyecto -el ingreso de Chile a la OCDE-, el gasto que representa para el país la adhesión al organismo durante el primer año asciende a 2 millones 729 mil euros, que se financiarán con cargo a los recursos incluidos en el presupuesto del Ministerio de Relaciones Exteriores, ítem Organismos Internacionales. El costo es el mismo para todos los países miembros de la OCDE. Esta información se entregó en la discusión desarrollada en la Comisión de Hacienda, a propósito de una pregunta del diputado Lorenzini , referida a si los países con más ingreso per cápita realizaban un aporte mayor al organismo. Pero, como ya adelanté, ello no es así. El costo es el mismo para todos los países y corresponde a la cifra antes mencionada. Sin embargo, el ministro de Hacienda manifestó que es probable que cambie la situación en el futuro y que los aportes de los países sean diferenciados, de acuerdo al correspondiente ingreso per cápita.
El mismo diputado Lorenzini consultó si el ingreso de Chile significaba perder otros beneficios que pudiéramos tener en otros organismos internacionales o multilaterales, como en el Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo, etcétera. Los señores diputados saben que internacionalmente los países se agrupan en categorías que dependen, fundamentalmente, de su ingreso per cápita. Según su nivel de riqueza, tienen acceso a distintos servicios, subsidios o fomentos.
La respuesta del ministro fue categórica y precisó que este tema había sido estudiado por Chile y que, por el ingreso a la OCDE, el país no perdía ningún beneficio en otros organismos multilaterales.
Por su parte, el diputado Montes formuló una pregunta muy interesante: ¿Por qué la OCDE no establece buenas prácticas laborales? En ese organismo nada indica, sugiere o mandata la aplicación de ciertas políticas laborales. Es decir, el tema laboral no existe en la OCDE. Obviamente, se trató de una inquietud muy válida, en la que los demás diputados no habíamos reparado.
La respuesta del ministro fue igualmente interesante. La diferencia de las políticas laborales de los países que integran la OCDE es sideral. Por ejemplo, Estados Unidos y Japón tienen mercados laborales tremendamente libres y flexibles, en los cuales los costos de despedir y contratar son muy bajos. Ése es un paradigma.
En cambio, otros países, especialmente los del norte de Europa, tienen modelos con mercados laborales mucho más regulados y menos flexibles, pero, probablemente, con otro tipo de ventajas, según sus propios argumentos. Es tal la distancia entre uno y otro modelo, que la OCDE ha decidido no realizar una definición sobre lo que correspondería entender como buenas prácticas laborales.
Esta diferencia no deja de ser interesante, porque refleja lo poco que sabemos sobre el tema y cuál es el tipo de mercado laboral que más beneficia a los trabajadores. Existe más consenso en ámbitos de política comercial o en otras regulaciones, que en los mercados laborales.
También se consultó al ministro de Hacienda respecto a los costos en personal, porque pertenecer a este tipo de organismos requiere contar con la dedicación de cierta cantidad de funcionarios. El ministro respondió que ese costo es muy variable y que las respuestas de los distintos países también son diferentes. Algunos cuentan con un grupo importante de personas, pero otros tienen un equipo muy pequeño, que usa el sistema de viajes de funcionarios desde los países de origen hacia París -ciudad en la que se encuentra la sede-, en forma temporal. Al respecto, cada país puede decidir autónomamente y las soluciones son de distinta naturaleza.
Ésas son las inquietudes más interesantes que surgieron en la discusión en la Comisión de Hacienda.
Finalmente, informo que los proyectos de acuerdo fueron aprobados en forma unánime.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
en discusión los proyectos de acuerdo.
Tiene la palabra el ministro Andrés Velasco.
El señor VELASCO ( ministro de Hacienda ).-
Muchas gracias señor Presidente .
Antes que nada, agradezco a la Cámara y a las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Hacienda, que se reunieron ayer, por la rápida tramitación dada a estos proyectos que, sin duda, son muy importantes.
No puede caber duda, quedó muy claro en la discusión de ayer, que estas iniciativas son buenas e importantes para Chile. Ser miembro de la OCDE es un honor y trae muchas ventajas para un país como el nuestro. Es un honor, porque recién se dijo y lo reitero, éste no es el club de los países ricos -como a veces se afirma equívocamente en la prensa o en algunas discusiones-, es la asociación de las naciones democráticas y con buenas prácticas. Hay países ricos que no son miembros de la OCDE, acaso porque no son plenamente democráticos o porque no se estima que tienen buenas políticas. Al mismo tiempo, hay miembros de la OCDE que son países de clase media, con ingresos intermedios como los de Chile. Ejemplos de este tipo son las naciones del este de Europa: Polonia, Hungría y la República Checa. También hay otros postulantes que comenzaron el proceso junto a Chile, pero que, hasta el momento, no han sido aceptados. Pienso en países como Israel, Eslovenia y Estonia.
Es importante constatar que del grupo de países -tres de Europa Oriental, Israel y el gigante de Rusia- que inicialmente, junto con Chile, fue invitado a comenzar una negociación, sólo Chile completó el proceso; los otros aún no lo han hecho por diversas razones.
El secretario general de la OCDE, señor Miguel Ángel Gurría dijo: “La OCDE es un lugar al que Chile pertenece por puro mérito.” Éste no es un juicio baladí; es una afirmación basada en dos años de examinación detallada de las políticas que aplicamos en Chile. Para estar donde estamos hoy, para que a Chile se le haya extendido esta invitación y que hayan venido los líderes de la OCDE a Santiago a firmar el Convenio con la Presidenta Bachelet, el país tuvo que pasar por treinta comités sobre los temas más diversos, de biotecnología a trasportes; de innovación y ciencia a políticas de movimiento de capital, asuntos impositivos a cuestiones agrícolas. Tras la evaluación detallada de esos treinta comités, se emitió un informe que señalaba su aprobación a las políticas chilenas vigentes. Tradicionalmente, esos informes no han sido públicos, pero la delegación chilena solicitó que estuvieran a disposición del Congreso Nacional y de los ciudadanos, y la Secretaría de la OCDE accedió a su petición. Por lo tanto, una vez que se ratifique este Convenio de acceso a la OCDE, tales documentos van a ser públicos y los chilenos y chilenas van a conocer, con lujo de detalles, la evaluación que los expertos, venidos de las treinta capitales de los países miembros, hicieron de las políticas y estándares vigentes en el país.
¿Cuáles son los beneficios que acarrea ser miembro de la OCDE? Muchos, pero, al menos, quiero destacar tres.
En primer lugar, hay un beneficio probable que tiene que ver con los flujos de inversión. Hay fondos, especialmente de pensiones y otros altamente regulados, provenientes de países OCDE, que, como requisito explícito, están sujetos a invertirse sólo en países de la OCDE. En consecuencia, hay muchos cientos y, acaso, miles de millones de dólares que sólo podrán llegar a Chile una vez que se ratifique este tratado, quizá en la forma de inversión extranjera directa o de capital financiero en distintas actividades. Esto bajará el costo de capital para Chile y, evidentemente, fomentará la inversión y el empleo.
En segundo lugar -esto lo hemos conversado mucho y no por eso deja de ser importante-, pertenecer a la OCDE es el sello de calidad de nuestras políticas y, por lo tanto, también constituye un incentivo al comercio y a la inversión, porque si una empresa planea hacer un negocio o vender sus productos en Chile, en vez de realizar un estudio y gastar miles de dólares para informarse sobre lo que ocurre en nuestro país, el marco regulatorio y si las condiciones son buenas, regulares o malas, le bastará saber que la OCDE le dio el sello de aprobación a nuestras políticas. Eso, evidentemente, hace más fácil, más expedito y más atractivo invertir en Chile.
En tercer lugar, sentarse a la Mesa de la OCDE implica estar en el lugar donde se identifican, diseñan y realzan las buenas políticas y prácticas. Un ejemplo muy concreto que es de interés inmediato para Chile. En París, el 15 de diciembre, cuando terminaban recién los discursos y la parte formal de la ceremonia, a nuestra delegación se acercó la directora del Departamento de Educación de la OCDE y nos dijo que sabía que en Chile había un debate muy interesante respecto a cómo mejorar la calidad de la educación y el rendimiento de los niños en las pruebas internacionales que, dicho sea de paso, la más importante es el test Pisa que diseñó y administra la OCDE. También hay que tener presente que los dos países que más han mejorado su rendimiento en dicha prueba son Corea y Filandia, ambos están en la OCDE y son miembros activos del Departamento de Educación. Desde ese momento, empezamos a gestar una colaboración con ese Departamento y con esos países. La próxima semana en Chile se efectuará un congreso al que asistirán representantes de esas naciones a compartir sus experiencias. Se inició un trabajo que va a ser muy útil durante los próximos años para Chile respecto del resultado y de las políticas que han funcionado en los países avanzados para mejorar la educación y el rendimiento de nuestros niños.
Esto lo menciono a título de ejemplo, muy concreto, sobre el tipo de cosas que podemos aprender en la OCDE.
Finalmente, más que hacer teoría, daré un ejemplo concreto, como beneficio muy tangible de sentarse a la mesa cuando se elaboran normas, algunas de ellas vinculantes y otras con categoría de recomendación, que se pueden aplicar el día de mañana y que van a afectar a Chile.
El 2008, cuando reventó la crisis financiera internacional, los países grandes, en especial los europeos, empezaron a exigir una fiscalización más rigurosa de los paraísos fiscales, porque cuando se ocultan platas habidas en países grandes en países pequeños, que actúan como paraísos fiscales, disminuye la recaudación. Por consiguiente, el G-20, que reúne las principales economías del mundo, pidieron a la OCDE que elaborara un conjunto de estándares y que pusiera a los países en listas blanca, gris o negra. Si Chile hubiera estado en las listas gris o negra, podría haber sido objeto de reprimendas morales e, incluso, de sanciones bilaterales de los países que se sentían afectados. Pues bien, nosotros resolvimos ese problema muy bien con la aprobación del Congreso Nacional de la ley que regula el intercambio de información tributaria.
¡Vaya que es bueno estar sentado a la mesa en el momento en que este tipo de reglas se elaboran! En ese momento, Chile no estaba sentado a la mesa y, por lo tanto, se nos hizo aplicable un criterio acerca del cual no habíamos tenido oportunidad de opinar. De ahora en adelante, en una institución como la OCDE, que tiene sólo 31 miembros, incluido Chile, que opera por consenso, nuestro país va a tener una voz potente a la hora de diseñar y aplicar compromisos internacionales en el ámbito financiero.
Agradezco los detallados y precisos informes de la Comisión de Relaciones Exteriores y de la de Hacienda. No quiero repetir lo expresado por los diputados informantes, sino sólo plantear un pequeño matiz respecto de una afirmación del diputado señor Dittborn.
Es efectivo lo que él dijo en relación con los costos, sobre el monto que va a pagar Chile, el cual se va a reajustar, hasta el 2019, según la tasa de inflación de Francia, cuando va entrar en vigencia -el diputado Dittborn manifestó que se está viendo, pero hay una fecha límite- un sistema en el cual el pago será proporcional al tamaño del país y su economía, que ya se ha empezado a aplicar a los miembros más antiguos de la OCDE. Como parte del proceso de acceso, para los postulantes pequeños, menos Rusia, se fijó el monto que Chile va a pagar, que asciende a 2 millones 700 mil euros aproximadamente -el monto preciso aparece en el informe financiero-, y a Rusia, que es un país mucho más grande, se le fijó una tasa más alta, que corresponde al doble de lo que se les cobra a los pequeños. A partir de 2019, habrá un sistema igual en sus reglas, pero no uniforme en sus resultados para los miembros nuevos y antiguos, pequeños y grandes.
Finalmente, no se trata de que la OCDE no toque el tema laboral, pues hay un comité de prácticas laborales que emite informes y hace estudios respecto de los países. De hecho, la OCDE ha elaborado dos informes sobre el mercado del trabajo en Chile. Lo que ocurre es que respecto de los asuntos del mercado del trabajo no hay normas vinculantes. Es decir, no hay un código OCDE en la materia, como sí los hay en otros temas que tienen que ver con asuntos financieros o fiscales, de transparencia o de lucha contra la corrupción. Mi conjetura es que esa diferencia dice relación precisamente con la diversidad de estructuras del mercado del trabajo en los distintos países OCDE. Pero hay discusión y estudios al respecto, y potencialmente puede haber recomendaciones no vinculantes en ese ámbito.
No cabe ninguna duda de que la membresía de Chile en la OCDE es un paso adelante muy importante y útil para nuestro país. Por eso, agradezco que ayer ambas comisiones hayan votado en forma unánime los proyectos de acuerdo aprobatorios de la Convención de la OCDE y del Acuerdo sobre Privilegios, Inmunidades y Facilidades otorgados a dicha Organización. Asimismo, agradezco por adelantado la voluntad de la Cámara de Diputados de avanzar en esa misma dirección.
Muchas gracias.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
Tiene la palabra el diputado señor Pablo Lorenzini.
El señor LORENZINI.-
Señor Presidente , en primer lugar, felicito al Ejecutivo , específicamente a la Presidenta Bachelet y al ministro de Hacienda y su equipo. Sin duda, lograr el ingreso a la OCDE responde a un trabajo bastante arduo de dos o tres años y no de las últimas semanas.
En segundo lugar, sin duda, hay temas en que nos beneficiaremos, como el de educación y el de la carga tributaria que tenemos, que alcanza a la mitad de todos los miembros de la OCDE. O sea, hay materias de debate que a futuro se presentarán en el país y que tienen que ver con ello.
Aparte de felicitar y rendir homenaje a quienes participaron en las negociaciones que, a mi juicio, han terminado con un gran logro, me gusta mirar hacia el futuro. Por eso, espero que el ministro entienda algunos problemas que no son de él, pero que visualizo en esta materia a futuro, los cuales dicen relación con la defensa que hace el Congreso chileno. Muchas veces los parlamentarios seguimos de atrás al Ejecutivo ; pero creo que algún día vamos a tener más importancia en el sistema político -no estoy pensando en parlamentarismo- chileno.
Por otra parte, y ayer se lo planteé al ministro , para ingresar a la OCDE se requiere la aprobación del Congreso chileno, en cambio si queremos salir de la OCDE, la opinión del congreso no es vinculante. O sea, si por cualquier razón, un país se quiere salir de la OCDE, el Ejecutivo de turno lo puede hacer. O sea, se requiere nuestra aprobación para entrar, pero no para salir. Entonces, me parece que hay algo que corregir en la Constitución y en la legislación chilena, porque eso no tiene ninguna simetría. Por lo tanto, habrá que analizar el estatuto de la OCDE, pero hay un tema pendiente.
Asimismo, algo en que he estado trabajando con el apoyo del ministro -y quiero agradecerle por ello- es que si bien la OCDE entrega políticas generales a los gobiernos, y desde luego en dicha organización contamos con la presencia del mundo sindical como una rama con opinión y participación y lo mismo respecto del sector empresarial, finalmente, como lo señaló el diputado Fuentealba , todas las ideas que van a surgir en lo laboral, medioambiental, etcétera, pasarán por el Congreso, tal como sucedió con el secreto bancario, la responsabilidad de las empresas, etcétera.
Entonces, fruto de las reuniones que sostuve durante el año -y tendremos otra más el próximo mes, a la cual nos acompañará el Presidente de la Cámara-, en la OCDE planteé la posibilidad de incluir a los parlamentos de los 31 países miembros dentro de su organización formal. O sea, al igual como los ministros, los ejecutivos, los sindicalistas y los empresarios se reúnen dos o tres veces al año, propuse que los congresos también pudieran participar, estuvieran informados de las diversas materias y aportaran ideas a la OCDE, a fin de que no se constituya simplemente en un organismo de alto nivel de ejecutivos del mundo y respecto del que los parlamentarios, que finalmente deberán pronunciarse sobre las ideas que surjan allí, sólo serán informados después, en los respectivos congresos nacionales.
Nos parece que el debate debe ser antes. Por lo tanto, seguiré insistiendo en ello el próximo mes en París. Entre los parlamentarios de los otros países miembros hay aceptación de la idea de involucrar a los parlamentos en la OCDE, para que sea realmente un organismo democrático y no simplemente tecnocrático, en el cual los ejecutivos y los parlamentos que participan en dicha organización, que finalmente deben tomar una decisión, no tengan voz y participación en el debate, sino sólo hasta emitir el voto.
Por último, dejo esa tarea al ministro , quien siempre nos ha acompañado en esto.
He dicho.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
En el tiempo del Comité del Partido por la Democracia, tiene la palabra el diputado señor Enrique Jaramillo.
El señor JARAMILLO.-
Señor Presidente , en mi opinión, no siempre tenemos la oportunidad de que los informes sean entregados por las diputadas o los diputados adecuados. Hoy agradezco la claridad de los diputados informantes de la Comisión de Hacienda, señor Julio Dittborn , y de la Comisión de Relaciones Exteriores, señor Renán Fuentealba . Sin duda, ellos nos han fortalecido para tratar los proyectos de acuerdos, los que, a lo mejor, ni siquiera requerirán mayor discusión; por eso, quienes participamos en las comisiones respectivas, agradecemos sus informes y el corolario de ellos, la intervención del ministro de Hacienda Andrés Velasco . Gracias a ellos, tenemos claridad absoluta sobre lo que queremos discutir y sólo podemos entregar comentarios agregados a los proyectos “2 en 1” que he llamado y que hoy deberíamos aprobar en la Cámara.
Los diputados que hemos vivido más que otros sabemos lo que en el pasado significaba para Chile la Unicef, Caritas y, por qué no decirlo, algo que me tocaba muy de cerca, por ser nacido y criado en la Región de Los Ríos, antigua Región de Los Lagos. En esos años, el gobierno alemán nos hacía llegar ayuda constantemente, porque éramos un país pobre y, además, esa zona había sido colonizada por familias alemanas. Chile estaba muy lejos de lo que hoy, después de algunas décadas, estamos viviendo. Por eso, la recomendación de alguien que ha vivido algo más que muchos de los que estamos aquí es que debemos cuidar a nuestro país.
Como señaló el diputado Renán Fuentealba , los proyectos materializan el ingreso de nuestro país a la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico, fundada en 1960, cuando vivimos una gran tragedia: el terremoto del sur de Chile. Actualmente, es el foro de referencia de las economías más desarrolladas -no caigamos en el error de considerarlas las economías más ricas- y ordenadas del orbe.
Así está considerado nuestro país. Ahí está la tremenda importancia que esto tiene para Chile. ¡Estamos bien! Allí buscaremos respuestas a nuestros problemas comunes y las mejores prácticas para incentivar su aplicación, coordinando las políticas económicas y sociales comunes de ese grupo.
Nadie puede desconocer la importancia que tiene para nuestro país ingresar a tan selecto club, cuyo objetivo es promover políticas a favor del crecimiento sustentable, del aumento del empleo, de mayores niveles de vida y de estabilidad financiera, entre otros, sobre todo porque es el segundo país latinoamericano que formará parte de esa Organización y, por qué no decirlo con orgullo, el único de Sudamérica. La experiencia demuestra que el ingreso de una nación a ese organismo incide favorablemente en su progreso, como sucedió en los casos comentados por los relatores, es decir, en Hungría y en países asiáticos.
Como diputados de la República, debemos decir que la invitación de la cual fue objeto nuestro país para integrar al organismo representa un reconocimiento a la calidad de las políticas públicas que nuestro país ha puesto en marcha, como las referentes a evasión tributaria -un gran proyecto que costó despachar, pero ya está funcionando- la cual, entre otras, permitieron ponernos a tono con los estándares requeridos.
Muchos se preguntarán qué beneficios tangibles significa la entrada de nuestro país a esa organización, sobre todo para sus ciudadanos. Lo ha dicho el señor ministro , nuestro país deberá profundizar las políticas tendientes a una mayor transparencia y sus políticas públicas en educación, innovación, medio ambiente y otras deberán ser más eficaces.
Termino diciendo que soy uno de los diputados que se alegra una vez más de lo que Chile está logrando como país.
He dicho.
El señor ORTIZ (Presidente acciden tal).-
Tiene la palabra el diputado señor Alberto Robles.
El señor ROBLES.-
Señor Presidente , ¡cómo ha cambiado la historia de nuestro país e, incluso, el orden económico y sus relaciones con el mundo!
Hace dos décadas, Chile estaba aislado, sus políticas eran dictatoriales, se acusaba a Chile de violación de los derechos humanos y, por supuesto, desde el punto de vista económico, teníamos un problema serio en nuestras relaciones internas y externas.
Sin embargo, hoy Chile ha sido admitido en un selecto grupo de 31 miembros a nivel mundial, la Organización para el Comercio y Desarrollo Económicos, lo que implica necesariamente que Chile ha sido reconocido internacionalmente como un Estado que ha avanzado en las políticas sociales, en las políticas para sus ciudadanos y también en las buenas prácticas económicas y de desarrollo que se aplican en el mundo.
Esto no es consecuencia del azar, sino que se debe a que el Estado de Chile, a través de los gobiernos de la Concertación, ha tenido un meritorio desempeño para ajustar políticas a nivel del país, que están en concordancia con lo que el mundo de hoy aplica, sobre todo el mundo que tiene una mayor cantidad de habitantes e, incluso, de desarrollo.
Chile se incorporará a la Organización para el Comercio y el Desarrollo Económicos, repito, no por una cuestión de azar, sino que porque las políticas de los gobiernos de los presidentes Aylwin , Frei , Lagos y, por supuesto, de la Presidenta Bachelet han permitido que Chile avance en estas materias en forma adecuada y extraordinaria. Ningún país de Latinoamérica ha hecho esto en tan corto plazo. La organización funciona desde 1960 y Chile ha logrado ingresar a este selecto grupo en sólo dos décadas.
Como dijo el ministro , no es un grupo para discutir ideas, políticas y normas, sino que para lograr avances significativos en beneficio de nuestro país.
Por ello, nuestra bancada apoyará la entrada de Chile a la OCDE.
He dicho.
El señor ORTIZ ( Presidente accidental ).-
Tiene la palabra el diputado señor Marcelo Schilling.
El señor SCHILLING.-
Señor Presidente , el acuerdo que hoy conoce la Cámara ha tenido un largo trámite, ya que se inició durante el gobierno del Presidente Lagos. En su impulso participaron destacadamente don Mario Marcel y don Nicolás Eyzaguirre . En este momento quiero saludar especialmente a don Raúl Sáez , funcionario del Ministerio de Hacienda, quien se encuentra en las tribunas, y a don Marcelo García , que hicieron consistentemente el trabajo de detalle de la aproximación a este acuerdo con la OCDE.
Como se ha dicho, la OCDE no es sólo un club de países ricos al que ingresará Chile, sino que es una organización que reúne a países democráticos que, como se ha dicho, intentan tener buenas prácticas. Subrayo intentan, porque no todos los países que han ingresado a la OCDE lo han hecho cumpliendo las exigencias, como lo hizo cabalmente Chile.
De hecho, la OCDE está muy interesada en que entren Brasil, Rusia e India, por ser países grandes. No se puede decir que México se caracterizaba por realizar buenas prácticas cuando ingresó a dicha organización. Espero que con su inserción en la organización eso haya ido cambiando. Tal vez alguien nos puede ilustrar al respecto.
La gracia del acuerdo que suscribimos es que nos comprometemos a hacer un esfuerzo como país para elevar los estándares de nuestro desarrollo en distintos ámbitos. Y esto, como se ha dicho, si bien está dado por un conjunto de normas que no nos obligan, sí deben ser acotadas en la medida en que sean adoptadas por mutuo acuerdo y por la manifestación de voluntad que se hace ahora al suscribir este acuerdo.
Chile mejorará en transparencia del mercado, que no es poca cosa para un país donde hemos conocido recientemente casos de colusión y que tiene graves problemas de concentración del mercado financiero, especialmente bancario; mejorará su derecho penal, precisando que también existe la responsabilidad penal de las personas jurídicas; perfeccionará la transparencia del sistema financiero y disminuirá la evasión tributaria, aumentará la seguridad en el transporte, se incrementarán las medidas de protección del medio ambiente, se elevarán las exigencias en materia de educación, así como en transparencia y en homologación de estadísticas, de manera que sean legibles y comprensibles para todo el mundo.
Quiero hacer un pequeño comentario sobre los derechos laborales.
Si bien no existen normas vinculantes en esta materia, el país fue visitado hace poco por una funcionaria de la OCDE, quien, al irse del país, recomendó que se aumentara la flexibilidad laboral, asociada al abaratamiento del despido. A mi juicio, pedir eso a Chile es una exageración, puesto que, en la actualidad, ni siquiera es necesario el despido, ya que, con distintos subterfugios, no se contrata.
Estamos en el punto de partida de un nuevo esfuerzo para el desarrollo, que va a estar centrado fundamentalmente en el mejoramiento de la calidad de nuestras políticas públicas y de las materias que he mencionado antes.
Tengo un pequeño comentario: el acuerdo no se puede derogar por la sola voluntad del Ejecutivo, porque, desde que es conocido por el Congreso, adquiere el carácter de ley, y las leyes son derogadas por otras leyes y no por la voluntad de una sola persona.
He dicho.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
En el tiempo que resta al Comité PRI-Independientes, tiene la palabra el diputado Esteban Valenzuela.
El señor VALENZUELA.-
Señor Presidente , me alegro por este paso. Sin embargo, queremos reiterar tres cuestiones en que los informes de las comisiones de la OCDE han sido críticos para Chile. Está claro lo positivo: control macroeconómico, los pasos dados en transparencia y el secreto bancario y las políticas sociales contra la extrema pobreza. Pero hay tres cuestiones que siguen siendo tareas: la política y puntos de acuerdos nacionales y de pensamiento crítico, que no se pueden soslayar.
Parto con la clásica, que me obsesiona: el informe de la OCDE dijo que, de los 31 países, Chile, después de Islandia, se va a convertir en el más concentrado territorialmente, el más centralista. No hay otro país con ese nivel de concentración. Al respecto, las recomendaciones son obvias, pero nos hemos hecho los lesos: autonomía regional e incentivos. En todos estos años hemos hecho lo contrario: se subvenciona a la macrociudad -que asume los costos negativos del subdesarrollo- y no se da autonomía regional ni se destinan recursos a provincias.
Segundo, carga tributaria. De manera bien insólita -ojalá que no sea insólita-, vimos que al futuro Presidente le interesaba una de las reformas: aumentar los royalties mineros. El promedio de carga tributaria de los países de la OCDE es de alrededor de 28 por ciento de sus productos. Es de esperar que, después del bicentenario y producido el proceso de alternancia, se adviertE que las famosas políticas de ahorro o de evitar la grasa administrativa, como la llaman, no contribuyen a dar saltos sustanciales en igualdad y en mejoramiento de muchas áreas de políticas públicas comunes en los países desarrollados. Se debe hacer un esfuerzo, aunque sea moderado, para lograr más rentas a fin de que el Estado mejore las políticas.
Finalmente, los informes sobre educación y ciencias, tecnología e innovación -algo de eso reconoció el ministro Velasco - son bastante críticos. En todo caso, es mucho mejor ser parte de esos organismos que nos permiten tener un benchmarking más estricto, que nos obligan a asumir informes críticos respecto de la situación chilena. No debemos quedarnos en el conformismo o dormirnos en los laureles.
Es un gran paso ser parte de la OCDE, pero, ojalá, no seamos ciegos ni sordos respecto de los informes que nos instan a mejorar, particularmente, tres políticas: carga tributaria más solidaridad estructural, descentralización y una gran innovación en ciencia y tecnología y calidad de la educación.
He dicho.
El señor ORTIZ ( Presidente accidental ).-
En el tiempo del Comité de la Unión Demócrata Independiente, tiene la palabra el diputado Juan Masferrer.
El señor MASFERRER.-
Señor Presidente , los proyectos en discusión, plantean la aprobación de acuerdos internacionales a fin de incorporarnos a una prestigiosa Organización, la OCDE. La Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, se adoptó en París, el 14 de diciembre de 1960.
La OCDE reúne a los países más desarrollados política y económicamente. Su objetivo es promover políticas destinadas a apoyar el crecimiento económico sustentable, estimular el empleo, incrementar el bienestar humano, mantener la estabilidad financiera y contribuir al crecimiento de los intercambios comerciales a nivel global.
En un foro donde sus integrantes pueden intercambiar experiencias y emprender el diseño de nuevas y más depuradas políticas públicas en prácticamente todos los ámbitos del quehacer de una nación. Podemos decir que se destacan dentro de este catálogo de materias la biotecnología, la ciencia, la innovación, el combate a la corrupción, el comercio internacional, el desarrollo sustentable, la educación, las finanzas e inversión, el gobierno corporativo, los impuestos, el medio ambiente, los seguros y pensiones y tecnología de la información y de las comunicaciones.
Sin duda, la incorporación de nuestro país a la OCDE no puede ser más relevante. Por eso, en nuestro partido, la Unión Demócrata Independiente, estamos muy contentos, así lo hemos expresado en las comisiones de Relaciones Exteriores y de Hacienda, donde hemos entregado nuestra opinión y aprobación. Hoy en esta Sala, en presencia de diputados de todas las bancadas, queremos manifestar una vez más que la Unión Demócrata Independiente va a votar favorablemente los proyectos en discusión. Con ello se da un gran paso hacia el desarrollo, hacia el futuro bienestar que, sin lugar a dudas, creemos que va a haber en los próximos años. Estamos optimistas, tenemos fe; hemos trabajado y nos hemos preparado para trabajar con todos estos acuerdos internacionales. Este país tiene que seguir creciendo con mayor fuerza y rapidez. Lógicamente, nos vamos a valer de estos instrumentos, que son tremendamente importantes.
Por eso estamos contentos, y no sólo hoy, sino a partir del pasado domingo 17, tan comentado en la prensa internacional y aplaudido por tantos chilenos y por el Congreso Nacional, donde hemos recibido el reconocimiento de los respetables parlamentarios de la Concertación, coalición que gobernó por más de veinte años.
Termino reiterando que vamos a votar favorablemente los proyectos de acuerdo, porque su aprobación le hará bien a nuestro país, y Chile está primero y todos queremos una patria grande, desarrollada y respetada en todo el orbe.
He dicho.
El señor ORTIZ ( Presidente accidental ).-
Tiene la palabra la honorable diputada señorita María Antonieta Saa.
La señora SAA (doña María Antonieta).-
Señor Presidente , le ruego omitir mi estado civil. Dígame honorable diputada, no más.
El señor ORTIZ ( Presidente accidental ).-
Honorable diputada , entonces.
La señora SAA (doña María Antonieta).-
Muchas gracias.
El señor HALES .-
¿Eso es ofensivo, diputada?
La señora SAA (doña María Antonieta).-
Aquí hay una discriminación entre las solteras -y muchas mujeres se encuentran presentes hoy en las tribunas- y los solteros. A las solteras nos dicen “señorita” y a los solteros “señor” y no “señorito”. Me parece que debemos avanzar en eliminar todo tipo de discriminación en contra de la mujer. Ése es mi interés principal.
En esa línea va mi intervención.
Sin duda, es tremendamente importante para nuestro país pertenecer a la OCDE, organismo internacional que goza de mucho prestigio y que nos dará enormes oportunidades de inversión, en fin.
Pero siguiendo la línea de la pregunta del diputado Dittborn sobre algunos dichos del diputado Montes al ministro Velasco -lamentablemente, el señor ministro no se halla en estos momentos en la Sala- con respecto a los derechos laborales, me gustaría también consultar si en estos tratados internacionales con países desarrollados, donde existe un avance civilizatorio mucho más grande que en el nuestro, hay alguna cláusula en la Convención o un departamento al interior de la OCDE relativa al trato para con las mujeres, a los salarios, al tipo de trabajo que desempeñan, al reconocimiento de su posición en el país. Hago la consulta porque, por ejemplo, en el prestigioso informe del PNUD, apreciado en las Naciones Unidas, nuestro país figura con un alto desarrollo humano, pero en términos de género ocupa un lugar bastante poco digno.
Entonces, debido a que no tenemos todavía un estadio de conocimiento o comprensión de la realidad, lo que hace muy difícil para nuestro Estado avanzar en el sentido de disminuir la discriminación contra las mujeres, por supuesto que los tratados internacionales con países mucho más desarrollados, mucho más civilizados que el nuestro nos permiten avanzar en la materia, ya que desde adentro resulta muy difícil.
Por otra parte, comento a sus señorías que el Senado de la República todavía no ratifica el protocolo facultativo del Cedaw, Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, el cual lleva años en esa honorable Cámara, que yo siempre he catalogado como misógina. No quieren ratificar ese protocolo. Ellos lo dicen con mucho honor, pero es visto con horror por parlamentarias y parlamentarios de otros países, porque Chile fue el primer país que lo firmó, pero han pasado más de diez años y el Senado todavía no lo ratifica.
Entonces, ante la dificultad de avanzar en nuestro país debido a esas visiones tan oscuras y tan medievales con respecto a la mujer, es muy importante que los organismos internacionales nos ayuden. Pienso que la OCDE es una buena instancia en ese sentido. No me cabe duda de que en esa organización debe existir un departamento que estudie la condición de la mujer, sobre todo porque es muy importante en este momento tener claro que flexibilizar el trabajo de la mujer o pretender que ella trabaje en su casa para poder cuidar sus niños implica volver a la maquila.
Recordemos que aún existen formas de maquila y de explotación laboral de las mujeres en su propia casa, donde también se da el trabajo infantil, porque la pobre señora que está trabajando en su hogar debe pedir ayuda a sus hijos para avanzar lo que más pueda en ciertas labores, como hacer un ojal por dos pesos.
Entonces, pienso que nuestro país está en peligro de que se deteriore aún más el trabajo femenino. Por eso, es muy importante saber si en la OCDE existe o existirá un departamento que nos permita, de alguna manera, a través de este compromiso, respetar la calidad laboral de las mujeres y no flexibilizarla ni establecerles media jornada con la pseudo excusa de que deben ser esposas y madres, y que exista para ella un trabajo precario, explotador, el cual muchas veces lleva al trabajo infantil.
He dicho.
El señor ORTIZ ( Presidente accidental ).-
En el tiempo del Comité Socialista, tiene la palabra el diputado señor Carlos Montes, a quien el Comité UDI cedió tres minutos de su tiempo.
El señor MONTES.-
Señor Presidente , en primer lugar, quiero agradecer al diputado Masferrer y al Comité UDI por los tres minutos que me han concedido.
Me parece una decisión muy importante de Chile ingresar a la OCDE. Como nos informaba el diputado Schilling -recordando la época en que fue embajador en Francia-, con el ministro Eyzaguirre, don Mario Marcel y don Raúl Sáez , comenzó un importante y lento proceso de discusión de un conjunto de aspectos para la incorporación a la citada instancia.
También considero muy importante para un país como Chile la exigencia de estándares superiores en sus políticas públicas. Creo que el contar permanentemente con estudios comparados, obteniendo aprendizajes de distintos lados es algo muy enriquecedor. Así lo he visto en buena parte de los informes que hasta la fecha ha hecho la OCDE sobre Chile.
De igual modo, me parece relevante que de todo este debate surjan recomendaciones y compromisos y se busque la manera de aplicarlos en nuestra realidad.
Por lo tanto, anuncio que votaré a favor el proyecto de acuerdo aprobatorio en discusión, porque considero que es una buena decisión.
Sin embargo, quiero hacer, al menos, un par de comentarios más de fondo.
En primer lugar, creo que la mayor parte de los diputados que votaremos el proyecto no conoce el alcance total de este acuerdo. Aquí existe una suerte de confianza en que tanto el proceso desarrollado como las decisiones adoptadas son las adecuadas. Espero que así sea.
Ayer tuve la oportunidad de leer la declaración del Gobierno de la República de Chile respecto de la aceptación de las obligaciones deducidas del ingreso de nuestro país a la OCDE.
Si uno mira en detalle lo relativo a las “Políticas respecto de los Consumidores” verá que Chile acepta la “Recomendación del Consejo relativa a la Protección de los Consumidores en el Ámbito de los Créditos de Consumo.”. Se dice que nuestro país acepta estos instrumentos con un plazo de implementación hasta finales del 2011.
Después en la “Recomendación del Consejo relativa a las Medidas de Seguridad tomadas a Favor de los Niños.”. Chile acepta estos instrumentos con un plazo de implementación hasta finales de 2012.
Así, podemos referirnos a varias otras materias, como la “Recomendación del Consejo sobre una Política Global de Administración de Desechos.”. Chile acepta estos instrumentos con un plazo de implementación hasta fines de 2012.
“Recomendación del Consejo sobre Medio Ambiente y Turismo.”. Chile acepta estos instrumentos con un plazo de implementación hasta finales de 2013.
“Recomendación del Consejo relativa al Convenio Modelo Tributario sobre la Renta y el Capital.”. Hay también recomendaciones sobre Pesquería, sobre Seguros y Pensiones Privadas.
“Recomendación del Consejo sobre Pautas para la Administración de los Activos de los Fondos de Pensiones.”. Chile acepta estos instrumentos con un plazo de implementación hasta finales de 2010.
Y así, suma y sigue.
Señor Presidente , en verdad considero que esas son cuestiones importantes. Espero que todas las recomendaciones aceptadas por Chile nos permitan desarrollarnos, pero me parece insólito que el Congreso no conozca el documento, pues se está condicionando nuestro marco de funcionamiento como país durante bastante rato, porque estamos aceptando las decisiones y recomendaciones del Consejo de la Organización.
Pienso que aquí tenemos un problema nosotros -y lo tiene también el Gobierno, que debió advertirnos la situación-, porque, en general, los miembros de la Comisión de Hacienda, -no sé si los de la Comisión de Relaciones Exteriores- no conocieron tales recomendaciones. Si las conocieron, no sé si alcanzaron a analizarlas.
Reglamentariamente, lo que debemos hacer de aquí en adelante es tener una comisión que funcione en forma simultánea siguiendo este tipo de trabajos, porque no basta con que un grupo de parlamentarios viaje a hacer lobby; necesitamos que se hagan estudios más profundos. Es la mínima seriedad y rigor que se le debe exigir al Congreso Nacional.
La incorporación a la OCDE puede generarnos consecuencias espectaculares, pero también algunas que contradigan o no respondan a la visión que tenemos sobre el futuro de nuestro país, de nuestra sociedad.
En segundo lugar, me preocupa que en el conjunto de orientaciones que entrega este acuerdo, básicamente de carácter económico, no se incluya el aspecto laboral, del trabajo, tan central en el funcionamiento de una sociedad.
Desde el origen de la economía, el trabajo ha sido central. Por eso, me preocupa que no se incluya nada sobre el trabajo infantil o sobre el sueldo mínimo, precisamente en estos días, cuando el señor Carlos Eugenio Jorqueira ha planteado en todos los diarios que hay que bajarlo.
Empezamos ese debate. Deberían considerarse normas al respecto.
Asimismo, está el problema de la flexibilidad laboral, para el cual hay dos modelos muy distintos: el norteamericano y el europeo, con conceptos dispares, visiones diferentes, y no hemos tenido la posibilidad de incorporarlo dentro de estos debates.
Por tal motivo, pido al Gobierno que haga esfuerzos para crear una comisión sobre estos y otros aspectos laborales, sobre los seres humanos en el trabajo, en el proceso productivo, porque es clave para mejorar la calidad de nuestras sociedades. La manera como se regula el trabajo tiene que ver con la calidad de las sociedades, y en nuestro país tenemos un estándar laboral bajo.
Necesitamos compararnos en ese aspecto, crecer en esta materia. Lamento que estos asuntos no hayan estado presentes desde el primer momento en el debate.
Votaré a favor el proyecto, porque creo que, en general, es positivo, pero me preocupa la manera en que lo hemos abordado: sin conocer exactamente el conjunto de implicancias que tiene.
Nuestra incorporación a la OCDE es un paso adelante, pero deberemos hacer un seguimiento en detalle de sus consecuencias, a través de la Comisión de Relaciones Exteriores y de otras comisiones de esta Corporación, porque nuestra aprobación no debe transformarse en una suerte de cheque en blanco.
He dicho.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
Tiene la palabra el diputado señor Iván Moreira.
El señor MOREIRA.-
Señor Presidente , sobre lo que ha dicho el diputado señor Montes, me parece necesario recordar que el ingreso de nuestro país a la OCDE no es algo nuevo. Las negociaciones se vienen desarrollando desde hace mucho tiempo, razón por la cual los diputados especialmente los de la Concertación, que han estado más estrechamente vinculados al Gobierno, ya deberían haber dado a conocer sus aprensiones.
En todo caso, debemos tener presente que las reglas del juego, que son claras y precisas, no las pone Chile.
En cuanto a las repercusiones que pueda tener nuestra incorporación a la OCDE, bueno, el Gobierno lleva bastante tiempo haciendo lobby para ello.
El hecho de que se nos brinde esta oportunidad antes que a otros países, que también han expresado su interés en ingresar y cuya solicitud aún está pendiente, como es el caso de Rusia, demuestra que la economía chilena ha avanzando a lo largo de todos estos años.
En este contexto de cosas, debo señalar que detrás de todo lo que se ha crecido en materia económica y de proyección internacional hay una historia, y que esa historia viene de la década de los ochenta, cuando nuestro país pasó a ser, de alguna manera, un ejemplo para el mundo, especialmente para Latinoamérica, por el empeño demostrado y por las proyecciones de su economía, no obstante ser un país pequeño y lejano de las grandes potencias económicas.
De manera que, sin duda, la incorporación de Chile a la OCDE es tremendamente relevante, como se ha dicho aquí tantas veces.
Nuestro ingreso a esa organización implica, de algún modo, un certificado de buena conducta, por lo que los inversionistas y analistas nos considerarán como un país transparente, donde las políticas públicas, en ámbitos tan diversos como educación, innovación, medio ambiente, gobierno corporativo, finanzas e inversiones, están garantizadas por este sello de calidad y estabilidad.
Asimismo, tal incorporación nos permitirá acceder a plataformas de desarrollo en diversos ámbitos y aprender de la comparación de experiencias, con la colaboración activa de los demás miembros de la organización, gracias a lo cual podremos aspirar a alcanzar estándares más altos en el diseño e implementación de las políticas públicas.
Una de las preguntas que le hicimos al ministro de Hacienda en la Comisión de Relaciones Exteriores fue cuáles eran los beneficios, que ya han sido ampliamente explicados en este debate, pero también cuánto le costaría a nuestro país esta incorporación. En verdad, no dejamos de sorprendernos cuando nos respondió que serían 2 millones 700 mil euros.
Lo importante es que esa inversión tenga rentabilidad en prestigio internacional y desarrollo y que nos permita ampliar cada vez más nuestra economía.
Podrá ser una cifra alta, pero lo relevante es que a futuro, cuando hagamos las evaluaciones que correspondan, en el sentido de que esta inversión, este sello de control de calidad que nos permite asociarnos con más de treinta países que integran la OCDE y mirarlos de igual a igual, nos dará mayor acceso a plataformas de desarrollo y de inversiones y atraerá inversionistas extranjeros.
Entre los aspectos que se debatieron en la Comisión, hay algunos de carácter jurídico que me parecen bastante interesantes y merecen aclaración suficiente. Cabe destacar que la precisión que realiza el informe en cuanto a la necesidad de dejar constancia de que la expresión reserva, utilizada en la declaración final y en el texto del mensaje, debe entenderse como una salvaguarda o resguardo de la legislación nacional frente a las decisiones normativas dictadas por una organización internacional, y no como una reserva de aquellas a las que se refiere el artículo 2º de la Convención de Viena sobre Derecho de los Tratados.
Finalmente, me parece oportuno destacar el beneplácito con que todos los parlamentarios, de Oposición y de Gobierno, hemos recibido esta iniciativa, por lo que representa: una garantía internacional de que nuestro país cuenta con una economía sólida.
Hay que hacer buenos recuerdos, no hay que olvidarse de la historia. Estos frutos económicos de nuestro país vienen de la década de los ochenta. Ahí está la plataforma, ahí está la raíz de lo que es el Chile de hoy. No debemos borrar con el codo la historia. Lo importante es reconocer lo que se hizo y prepararnos para los tiempos mejores que vienen.
Así queremos a Chile, pero, al mismo tiempo, sin complejo alguno para reconocer las cosas importantes que se hicieron estos últimos años en materia económica. No hay que tener complejos, porque eso da garantías de que Chile seguirá avanzando, sin importar la tendencia del gobierno de turno.
Eso es lo que prestigia a nuestro país.
Por eso, los diputados de la UDI, y no me cabe duda de que también los parlamentarios de las demás bancadas, en forma unánime, votaremos a favor de la aprobación de este acuerdo internacional, de esta convención, que le permitirá a nuestro país, una vez más, mirar de frente a los otros países y obtener un trato igualitario de las grandes economías del mundo.
He dicho.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
Tiene la palabra el diputado señor Renán Fuentealba.
El señor FUENTEALBA.-
Señor Presidente, quiero hacer algunas precisiones que, a mi juicio, deben quedar consignadas en la historia fidedigna de la ley.
En primer lugar, adhiero a la preocupación manifestada por el diputado Pablo Lorenzini , en cuanto a que el retiro de Chile de la OCDE en algún minuto, debe ser conocido y aprobado por el Congreso Nacional, no obstante que el artículo 17 de la Convención, que constituye el estatuto primario de la organización, establece que cualquier parte contratante podrá dar por terminada la aplicación de la Convención mediante aviso previo al gobierno depositario, en este caso al gobierno francés, con doce meses de antelación.
Si el Congreso efectivamente participa de la ratificación, es obvio que debe participar también en el retiro de los tratados internacionales que el país podrá acordar en un momento determinado.
En segundo lugar, quiero hacerme cargo de una afirmación del diputado Carlos Montes , en el sentido de que la adhesión de Chile a la OCDE pudiera significar ipso facto la modificación de nuestro ordenamiento jurídico.
Al respecto, quiero señalar que eso no es así. Nuestro ordenamiento jurídico permanecerá en el estado en que se encuentra actualmente; sin embargo, en aquellos casos en que el día de mañana la organización adopte políticas que signifiquen reestructurar o iniciar reformas de algunos de nuestros cuerpos legales, esas materias serán conocidas por el Congreso Nacional, por tratarse de materias de ley.
En tercer lugar, debo mencionar que nuestro país ha hecho presente dos puntos a la OCDE al momento de suscribir la Convención. Primero, ha presentado una lista de observaciones específicas sobre la aceptación de los instrumentos legales de dicha organización. Esa lista constituye sólo un téngase presente tanto para la OCDE como para nuestro país, y su objeto es, precisamente, resguardar la vigencia de nuestro régimen jurídico en las diversas materias de que trata. Segundo, en el anexo 2 de la declaración final del gobierno de la República de Chile suscrito por la OCDE y firmado el 19 de noviembre de 2009, se han hecho dos reservas: un listado de reservas propuestas al Código de Liberalización de los Movimientos de Capitales, y un listado de reservas propuestas al Código de Liberalización de Operaciones Invisibles Corrientes.
Esas reservas no son propiamente las que la Convención de Viena define como tales, en el sentido de que el país se está resguardando de la aplicación de legislaciones que pudieran tener las organizaciones internacionales y que nos pudieran obligar el día de mañana a reformar nuestro ordenamiento jurídico. Tales reservas más bien constituyen resguardos que Chile ha planteado a la OCDE en las dos materias mencionadas.
Por último, quiero destacar que éste es el mejor certificado internacional que recibe nuestro país en materia de transparencia, de vigencia democrática y régimen jurídico pleno, en materia de desarrollo económico estable, de economía abierta no discriminatoria y sujeta a sus obligaciones internacionales. El hecho de pagar una membresía de 2 millones 700 mil euros constituye el mejor pago para una auditoría internacional como la que hará la organización a la que estamos adscribiendo.
He dicho.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
Tiene la palabra el diputado señor Julio Dittborn.
El señor DITTBORN.-
Señor Presidente , en el último párrafo del informe financiero del proyecto de acuerdo sobre privilegios, inmunidades y facilidades otorgados a la organización, se señala: Considerando que las exenciones aludidas -se refiere a las exenciones tributarias dadas a los funcionarios de la OCDE que estén en Chile- están relacionadas con actividades de la OCDE, que en la actualidad no tienen ocurrencia en el país -es evidente, porque acabamos de ingresar-, se estima que el proyecto de acuerdo no implica menores ingresos fiscales para el año 2010.
El concepto que hay detrás de eso, a mi juicio, es erróneo, porque dice que cuando Chile otorgue una exención tributaria a personas, por el hecho de que hoy no están en Chile, pero estarán mañana, no tiene costo.
Con esa misma lógica, si Chile otorgara exenciones tributarias a una empresa podría decir: miren, ustedes pueden funcionar en Chile sin impuestos, ello no tendría costo tributario, porque esa empresa hoy no existe en Chile, pero va a operar en el futuro.
Me parece que hay un error, que eso no es así. Es evidente que tiene un costo tributario que se debe estimar, pero no es buen argumento decir que porque hoy día esas personas no están en Chile, pero estarán mañana, no tiene costo. Me parece un error conceptual y quiero dejarlo establecido, porque el mismo argumento se podría esgrimir en el futuro y sería muy grave que así ocurriera.
He dicho.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
Cerrado el debate.
-Con posterioridad, la Sala se pronunció sobre los proyectos en los siguientes términos:
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Si le parece a la Sala, procederíamos a votar de una sola vez, los dos proyectos de acuerdo relativos a la OCDE.
Acordado.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 92 votos; por la negativa, 0 voto. Hubo una abstención.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Aprobados.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvo el diputado señor
MODIFICACIÓN DE LA LEY GENERAL DE PESCA Y ACUICULTURA EN MATERIA DE ACUICULTURA. Tercer trámite constitucional. Integración de Comisión Mixta.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
Corresponde tratar las modificaciones del Senado al proyecto que modifica la ley general de pesca y acuicultura en materia de acuicultura.
Antecedentes:
-Modificaciones del Senado, boletín N° 6365-21. Documentos de la Cuenta N° 19 de este boletín de sesiones.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
Por acuerdo de los Comités, el debate durará una hora, distribuida proporcionalmente entre las respectivas bancadas.
Solicito el asentimiento para que puedan ingresar a la Sala el ministro subrogante de Economía , dado que el titular debió ser sometido a una intervención quirúrgica de urgencia, y el subsecretario de Pesca .
¿Habría acuerdo?
Acordado.
Tiene la palabra la diputada señora Clemira Pacheco.
La señora PACHECO (doña Clemira).-
Señor Presidente , seguramente el diputado Patricio Vallespín se referirá a los avances del proyecto en materia de higiene y otras materias modificadas en el Senado.
Yo quiero abordar el aspecto laboral.
Durante la tramitación de la iniciativa en la Cámara de Diputados, propusimos una indicación que sancionaba con la caducidad de las concesiones a quienes fueran condenados tres veces en tres años por prácticas antisindicales o infracciones a los derechos fundamentales de los trabajadores.
Su objeto era que, junto con el salvataje que se da a la empresa para reactivar sus procesos, se entregara una señal potente y clara de que no se tolerarán los atropellos a la dignidad de los trabajadores y la persecución a sus organizaciones.
La disposición fue aprobada en la Cámara por una amplia mayoría de diputados de todas las bancadas, pero generó diversas críticas, fundamentalmente por una supuesta imprecisión de los términos en que estaba redactada, lo que fue corregido en la Comisión de Pesca del Senado.
Con el perfeccionamiento de la indicación y la certeza de que la nueva redacción permitía su aplicación, se buscó minimizarla mucho más en la Comisión de Hacienda. Allí fue aprobada y, en definitiva, es lo que prosperó en la Sala. En mi opinión, está llena de subterfugios que la hacen letra muerta, por lo siguiente:
Primero, sólo se aplica al titular de la concesión. Es evidente que ésta no tendrá trabajadores contratados, sino que serán subcontratados o aportados por otras empresas relacionadas con el rubro.
Segundo, elimina las infracciones a los derechos fundamentales del trabajador, lo que resulta imprescindible para proteger su vida e integridad.
Tercero, el período en que se cometen las infracciones se fija en tres ciclos productivos continuos, lo que será difícil determinar por el juez.
Cuarto, establece la posibilidad de dejar sin efecto la caducidad por conducta irreprochable, lo que está avalado por la Dirección del Trabajo.
Por eso, me pregunto qué clase de conducta debe ser irreprochable para no cometer una cuarta práctica antisindical. Todo eso no queda claro.
Con la indicación del Ejecutivo, la sanción es letra muerta, y seguiremos viendo los abusos en contra de los trabajadores y la persecución de sus organizaciones.
Por lo tanto, en el Senado, la propuesta del Ejecutivo ayer sólo contó con los votos de la Alianza por Chile y del senador Hosain Sabag, de la Concertación. Fue aprobada por 13 votos a favor, 9 en contra y 2 abstenciones.
Aun más, el apoyo se fundó en un acuerdo que se envió a los trabajadores para redactar el Estatuto de la Acuicultura. Con todo respeto le digo al Ejecutivo que eso es imposible de cumplir, ya que a este gobierno sólo le quedan algunas semanas de mandato.
Hay que ser responsable con los compromisos que se están contrayendo y con los trabajadores del sur, en especial de las salmoneras, a quienes les asiste la gran esperanza de reactivar su fuente laboral.
Por ello, pido votar en forma separada el número 12) del artículo 1º del proyecto original de la Cámara, que ha pasado a ser número 19), que contiene la nueva propuesta de la Comisión de Hacienda del Senado. Asimismo, el número 18) del artículo 1º, que ha pasado a ser 35), el cual fue aprobado por la Cámara e incluye las sanciones propuestas.
Esta materia debe ser discutida en la Comisión Mixta que se formará. Ojalá se obtenga una norma que dé una clara señal sobre el particular y vele por la integridad de los trabajadores de la salmonicultura, que cuentan con más de 60 muertos en operaciones como consecuencia de la inseguridad.
El diputado Patricio Vallespín se referirá a los avances en el Senado en materia sanitaria, como lo dije al principio. El resto del proyecto fue ampliamente debatido. Se progresó en todo, excepto en lo laboral.
He dicho.
El señor ORTIZ ( Presidente accidental ).-
Solicito la unanimidad de los señores diputados para permitir el ingreso a la Sala de la señorita Edith Saa y don Felipe Palacio, asesores del Ministerio de Economía, en especial de la Subsecretaría de Pesca.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
Tiene la palabra el diputado señor Patricio Vallespín.
El señor VALLESPÍN.-
Señor Presidente , debo recordar que el sentido de este proyecto fue crear las condiciones para que la salmonicultura cambie sus prácticas, se establezcan mayores exigencias sanitarias ambientales, se aumenten las restricciones y las facultades del Gobierno, como ente fiscalizador, para el libre accionar de la empresa, a diferencia de como hasta hoy se daba en muchos casos.
Asimismo, busca poner fin a las fallas sanitarias y ambientales. Hay que resguardar que eso sea así, porque la actividad demostró falencias que significaron el deterioro del empleo, como hemos visto en nuestra región.
También apunta a asegurar la coexistencia de otras actividades importantes en el sur austral que hacen uso del borde costero, como la mitilicultura, la pesca artesanal y el turismo.
Debemos tener en cuenta esos ejes y visualizar si hay avances importantes en la propuesta que hoy se somete a votación en esta Corporación.
Después de seguir la discusión del Senado, uno se da cuenta de que la iniciativa viene con grandes modificaciones respecto de lo que aprobamos acá. El grueso de ellas la mejora, a excepción de algunas relacionadas con materias laborales. Si bien la gran mayoría de las organizaciones de trabajadores desea que se aprueben tal como vienen del Senado, hay espacio de mejoras en los términos que planteó la diputada Clemira Pacheco . No me referiré a ese aspecto, pero comparto sus aprensiones.
El proyecto trae modificaciones, que representan importantes avances:
Primero, pone término a la entrega de concesiones ad eternum. Se renovarán cada 25 años, lo que estará sujeto a una irreprochable conducta sanitaria, ambiental y laboral, lo cual constituye un gran avance.
Segundo, señala que nadie tendrá dominio sobre las concesiones de acuicultura, sobre el fondo marino, el que deberá desarrollarse en forma armónica y sustentable con otras actividades. No puede ir en desmedro de otras actividades, lo que también es positivo.
Tercero, prohíbe la existencia de actividades de salmonicultura en lagos y ríos, lo que constituye un avance significativo y potencia la actividad turística en nuestra zona.
Cuarto, incorpora la zonificación del borde costero a la ley de pesca, cuestión que preocupa mucho a mi colega Carolina Goic , pues las áreas apropiadas para la acuicultura deben compatibilizarse con las otras actividades que ocupan el borde costero, como la pesca artesanal, la mitilicultura y el turismo.
Asimismo, resguarda la pesca artesanal, preocupación que planteé con mucha fuerza, como diputado de la zona, y que fue compartida por el diputado Fidel Espinoza.
Las precisiones que introdujo el Senado aseguran que con la definición de caladero de pesca y la imposibilidad de que se decreten áreas apropiadas de acuicultura donde hay caladeros de pesca, la actividad artesanal extractiva queda bastante bien resguardada.
Se establece un procedimiento de oposición al informe que dispone que no existen bancos naturales en una zona que solicita concesión, con lo cual también estamos resguardando la actividad de los recursos bentónicos. Espero que la organización de pescadores artesanales tenga la asesoría del Ejecutivo para calibrar si el informe es pertinente, pero se resguarda esa actividad.
Fija claras y mayores exigencias ambientales y sanitarias. Por fin tendremos una actividad que asegurará medidas de bienestar animal, que tendrá un reglamento ambiental, que asegurará tres cosas fundamentales:
-Se utilizará la capacidad de carga de los cuerpos de agua que aseguren la vida acuática y la prevención del surgimiento de posibles enfermedades por el mal estado del entorno. Antes no se exigía.
-La caracterización preliminar del sitio, como parte de la evaluación ambiental. O sea, tendremos evaluaciones y aprobaciones con más rigor para evitar que sucedan problemas a futuro.
Por primera vez se van a prevenir -habrá información de ello- los escapes de especies exóticas, y las exigencias de mitigación, que eran poco rigurosas, serán parte de la evaluación y aprobación.
Se establecen medidas para el transporte, lavado y procesamiento, es decir, todas las faenas y, se prohíbe la aplicación de antimicrobianos en forma preventiva, lo cual constituye un avance muy importante.
Se restringe la entrega de áreas de concesiones en cualquier lugar de las regiones de Los Lagos y de Aysén, por cinco y dos años, respectivamente, lo cual es bastante positivo, por cuanto se regula mejor la actividad.
Por último, se amplían las causales de caducidad, por razones sanitarias y ambientales, y se aumentan las multas y sanciones, incluso, con caducidad, en caso de que las infracciones se repitan tres veces.
Como vemos, hay importantes avances en la materia. No quiero dejar de señalar que también existe un reconocimiento a la actividad de la pesca artesanal, sobre todo a los colectores de semillas, y un aumento de las patentes, que también es una señal de mayor exigencia al sector productivo. Por eso, necesitamos que se ratifiquen los reglamentos a la brevedad, que se lleve a cabo el estatuto laboral, que fue un compromiso adquirido con los trabajadores y que exista un plan especial de empleo para los despedidos, cuestión fundamental para la región.
He dicho.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
Tiene la palabra la diputada señora Ximena Vidal.
La señora VIDAL (doña Ximena).-
Señor Presidente , quise intervenir en esta revisión de las modificaciones del Senado a la ley general de Pesca y Acuicultura, porque he recibido algunos testimonios al respecto, y porque creo importante dejar establecidas algunas observaciones.
En primer lugar, demonizar el sistema de concesiones en la prensa y otros lugares es, por decir lo menos, una mirada anacrónica. El proyecto se hace cargo, entre otras cosas, de limitar las concesiones y regular en forma más efectiva el proceso de la pesca en nuestro país.
No he trabajado de manera específica en su tramitación, porque el distrito que represento no se ve directamente afectado, pero desde el punto de vista de la política integral es un asunto preocupante e importante.
En el distrito 25 contamos con organizaciones que se dedican a la pesca deportiva, por ejemplo, en el Lago Rapel, donde he tenido la oportunidad de estar presente.
Todo proyecto tiene costos y beneficios. Una mirada que considere los intereses de empresarios, de trabajadores, del Estado, debiera apreciar esta iniciativa, que después de largas discusiones, en donde se han jugado diversos intereses, se llegó a un acuerdo importante para el país. El proyecto se hace cargo de defender buenas prácticas laborales, de exigir más medidas para el cuidado del medio ambiente, de sancionar y caducar permisos de concesiones, en caso de que las empresas productivas no cumplan con los nuevos requisitos establecidos.
La pregunta es si el proyecto amerita ir a una Comisión Mixta por las modificaciones introducidas por el Senado. Según el testimonio de algunos ingenieros que trabajan en el rubro, los afectaría la enmienda al artículo 2º, aprobada por el Senado.
Las solicitudes de empresas que están en proceso y no serán reconocidas en su tramitación es una materia que deberá ser revisada por el próximo Gobierno, pues no se está vulnerando un derecho adquirido.
La creación de un sistema de evaluación de impacto ambiental es parte de los objetivos del proyecto.
Por las razones expuestas, porque la Concertación representa una mirada progresista y sustentable, porque exigimos medidas que protejan el medio ambiente y a los trabajadores, daremos nuestro voto favorable a las modificaciones introducidas por el Senado, aunque, según algunos, se trata de avances tibios, pero de todas maneras mejora el actual estado de cosas en la acuicultura.
Es bueno reconocer el trabajo y esfuerzo que ha hecho el Gobierno de la Presidenta Bachelet al hacerse cargo de un tema que no termina con este proyecto; por el contrario, se comienza un camino de implementación, evaluación y observación de los cambios que la realidad indica como necesarios.
He dicho.
El señor ORTIZ (Presidente accidental).-
Tiene la palabra el diputado señor Patricio Melero.
El señor MELERO.-
Señor Presidente , el proyecto de ley en debate tuvo su origen en la denominada crisis del salmón, debido al virus ISA, que generó una importante mortandad de peces y una reducción muy fuerte en los volúmenes de cosecha que se producen en una industria que, en su momento peak, llegó a generar del orden de los 2.200 ó 2.300 millones de dólares de ventas al extranjero, y fue la responsable de un desarrollo significativo en las regiones Décima, Undécima y parte de la Duodécima, desconocido hasta antes de la década del 80, cuando era una zona del país que estaba bastante restringida a un desarrollo silvoagropecuario; algunas zonas eran extensivas y otras bastante dirigidas a la sola sustentación, lo cual generó focos de pobreza y dificultades. Gracias al desarrollo de esta industria, bajaron los índices de pobreza, mejoraron los de escolaridad, infraestructura, salud y, desde luego, hubo una fuerte caída en el desempleo. Esta industria trajo prosperidad y progreso a esas regiones.
Como en todo nuevo desarrollo, hubo dificultades de implementación. La empresa, la industria y los trabajadores tuvieron que vencer obstáculos afectada por el virus ISA. No haré una evaluación, en el sentido de si se actuó en forma adecuada para enfrentarlo, si hubo laxitud en la aplicación de medidas de fiscalización, si se pudo detectar el problema en forma más oportuna, etcétera. Lo importante es que con este proyecto se abrió la oportunidad de darle a esta industria -que se encuentra ubicada dentro de los cinco sectores más productivos, y que más divisa generan a Chile- estabilidad en el tiempo y protección sanitaria, medidas que ayudan a tener una mejor fiscalización, contar con elementos facilitadores al crédito, transferencias de concesiones y regulaciones para adquirirlas y administrarlas, como también mayores exigencias laborales, sanitarias y medioambientales que, a mi juicio, darán al sector mayor estabilidad de la que gozaba antes de que apareciera el virus ISA .Este es, quizás el más claro ejemplo de cómo, producto de una crisis, surge una oportunidad.
Bien ha hecho el Gobierno y el Congreso, con el concurso de la llamada “mesa del salmón”, que se instauró por instrucciones de la Presidenta de la República , para llevar adelante un diálogo con trabajadores, empresas y profesionales, a fin de buscar los elementos que permitieran superar la crisis.
Quiero destacar ese elemento, porque de no haberse generado esa instancia, que creó su excelencia la Presidenta de la República , habría sido difícil aglutinar a todos quienes confluyeron a la generación de una iniciativa de ley que, sin duda, ya en su primer trámite, la Cámara de Diputados perfeccionó y el Senado hizo su parte. Hoy contamos con un cuerpo legal, a mi juicio, bastante sólido, pues permite que estén presentes los tres elementos fundamentales, estructurales, sin perjuicio de otros que también se legislan.
El primero de ellos es hacerse cargo del concepto de áreas de manejo sanitario que permita, al interior de ellas, llevar adelante una serie de políticas que impidan la proliferación del virus ISA o de otras enfermedades que podrían aparecer en el futuro. Algunas están en desarrollo incipiente en otros países y en Chile.
Bajo un concepto de área de manejo sanitario, que va a regularizar la carga de peces y los períodos de cosecha, que va a restringir fuertemente la utilización de determinadas tecnologías que permiten la distribución del virus y otras materias, se da un paso muy trascendental para una industria que debe protegerse. Qué duda cabe de que los peces en cautiverio se encuentran con un nivel de riesgo mayor que el de las especies bravías de los océanos, mares y ríos.
De manera que el capítulo del manejo sanitario es muy importante.
El segundo elemento tiene que ver con el sistema y el régimen de concesiones.
El hecho de que se haya restringido a 25 años y no se entreguen en forma permanente, generó debate, porque siempre se da la lógica de que quien invierte requiere, dentro de lo posible, mayor estabilidad en el tiempo. Nadie invierte por períodos cortos si sabe o tiene el riesgo de que el día de mañana va a perder la posibilidad de seguir explotando una determinada actividad o industria.
Me parece prudencial el plazo de 25 años. Le da al sistema de concesiones, que es de todos los chilenos, un enfoque que permite compartir una visión de estabilidad productiva con una visión adecuada de lo que significa la utilización de este recurso. Además, hace que las concesiones puedan servir, a su vez, de garantía, tema fundamental que dio origen a este proyecto, para resarcirse del daño económico causado por el virus ISA.
No sé si el subsecretario de Pesca , o alguno de sus asesores, podría aggiornarnos respecto de las cifras. Entiendo que la industria necesitaba una inyección del orden de los 1.500 a 1.700 millones de dólares para salir adelante de los efectos causados por la crisis del salmón.
Entonces, qué mejor para aquellos que frente a una banca que necesita garantías de este tipo -más allá de las acciones o de los bienes que tienen las propias empresas-, las concesiones puedan servir de garantía en caso de que no pueda pagarse la deuda del préstamo que se contrae. Al legislar sobre la forma de adquirir y administrar estas concesiones, con plazos definidos de 25 años, desde nuestro punto de vista se da una solución integral que permite utilizarlas como garantía del crédito y también tener un plazo de estabilidad para la inversión.
Por último, debo destacar que todos los elementos que nos toca ver en el desarrollo de la pesca y acuicultura siempre surgen de las dificultades del sector público para enfrentar la adecuada regulación y fiscalización del sector productivo.
¡Qué duda cabe de que el tamaño del Estado en materia de regulación y fiscalización de la pesca y de la acuicultura está más bien centrado en el desarrollo que tenía Chile en los años ochenta que en el del siglo XXI!
Fortalecer las acciones fiscalizadoras y todo lo que el proyecto de ley consagra, como las nuevas facultades otorgadas al Sernap, los nuevos elementos presupuestarios a futuro para permitir fiscalizar mejor esta acción, junto con la labor fiscalizadora de la Dirección del Trabajo sobre el cumplimiento de la legislación laboral, sin duda van a permitir que la industria sepa a qué atenerse, y a las organizaciones de trabajadores tener la garantía del estricto cumplimiento de sus derechos. Si no se cumplen, van a contar con las instancias para denunciarlas, en el marco de la nueva justicia laboral que impera en el país, todo lo cual contribuirá a que esta industria se desarrolle en armonía y con un diálogo permanente entre trabajadores e industria.
Dejo hasta aquí mi intervención, porque deseo, dentro del tiempo de la UDI, que el diputado señor Carlos Recondo también pueda hacer uso de la palabra.
Anuncio que vamos a concurrir con nuestros votos para aprobar esta legislación que, si bien no es de nuestro gusto en un ciento por ciento, en sus elementos sustanciales, es decir, en sus ideas matrices y fundamentales, está bien encaminada.
¡Bien por Chile, bien por la industria, bien por los trabajadores y bien por las regiones que se van a favorecer!
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Tiene la palabra la ministra del Trabajo y Previsión Social, señora Claudia Serrano.
La señora SERRANO, doña Claudia ( ministra del Trabajo y Previsión Social).-
Señor Presidente , en primer lugar, quiero saludar a los dirigentes de la Corporación Nacional de Trabajadores del Salmón, Conatrasal, que se encuentran en las tribunas.
Este proyecto en debate permitirá reemprender, dar viabilidad y una nueva oportunidad a una industria que se ha visto ferozmente afectada por una crisis sanitaria y económica que ha impactado más que en ningún otro sector productivo al trabajo y al empleo.
Esta industria venía creciendo de manera muy auspiciosa, sin que los trabajadores y empleadores tuvieran temores de que podría generarse una crisis.
El resultado del impacto ha sido devastador. Llevamos más de un año discutiendo este proyecto que permite resolver problemas sanitarios y reglamentar esta industria que adolecía de ausencia o de poca prolijidad en su reglamentación.
La iniciativa contempla, fruto del trabajo en la Cámara y con los trabajadores, una preocupación particular por las condiciones de trabajo de ese sector, cuestión que no estaba considerada en el pasado. Hasta ahora un trabajador de la industria salmonera no está regulado por ninguna mirada especial o de atención preferente a su condición, a sus jornadas de trabajo, a la exigencia de los períodos de cosecha, a las condiciones sanitarias, a la lejanía, al transporte a los centros de cultivo, etcétera.
A partir de la discusión de esta legislación, se tomaron medidas, algunas de las cuales se consagran en esta iniciativa y otras forman parte de normas administrativas, de acuerdos de trabajo o de políticas públicas que benefician significativamente al sector.
Hemos firmado con los trabajadores, como gobierno, representando los intereses del Gobierno de la Presidenta Bachelet, dos acuerdos: uno, en agosto del año pasado, al cual concurrieron con su firma varios diputados.
Uno de los aspectos que más me interesará destacar es que, una vez promulgada la ley, no pasarán más de noventa días sin que ingrese un proyecto de Estatuto Especial del Trabajador de la Industria Acuícola. Será un precedente muy importante, porque desde el Ministerio del Trabajo hemos comprobado que hay situaciones o condiciones de trabajo que, por su especificidad y requerimientos propios del proceso productivo, requieren de un tratamiento especial.
Es muy importante dictar normas flexibles y específicas que protejan y den garantías a las condiciones productivas especiales, como son, qué duda cabe, las del trabajo en la salmonicultura o en el sector acuícola.
Este instrumento deberá ser un precedente y tener un efecto de demostración para otros tratamientos especiales. Por ejemplo, para el estatuto del trabajador temporero, promesa en la que ha estado trabajando el Ministerio del Trabajo y que esperamos concretar en los próximos meses.
En enero firmamos un segundo acuerdo con los trabajadores, que contiene materias que no van en el proyecto, pero es bueno que los parlamentarios sepan las otras externalidades positivas que se han visto agregadas por el ejercicio del debate suscitado: primero, reglamento de buceo; segundo, acceso garantizado a cámaras hiperbáricas para resguardar la salud de los trabajadores; tercero, normar la jornada de trabajo -este tema lo hemos conversado mucho con los dirigentes, sobre todos en zonas extremas-; los trabajos en los centros de cultivo; buzos embarcados, que tiene situaciones particulares para ejercer su trabajo; fiscalización laboral. Hoy día tenemos patrulleras antiguas, premodernas, que se ven venir a la distancia lentamente por los canales y mares del sur, de modo que, con todo tiempo y con toda calma, en el centro de cultivo se pueden tomar las medidas que impidan una fiscalización oportuna y justa.
Ahí tenemos la decisión de dotar a la Dirección del Trabajo de un equipamiento de primera tecnología, capaz de desplazarse ágilmente, con el objeto de proteger los derechos de los trabajadores.
El descanso sanitario es sumamente importante. Estamos promoviendo, por la vía de acuerdos con la industria, que durante los períodos en que la intensidad de la cosecha no es alta, no se desvincule a los trabajadores, con el objeto de que haya continuidad. De hecho, en el diálogo constructivo que hemos logrado, no parece sensato desinvertir en mano de obra y fuerza de trabajo que ha sido preparada para cierta labor y luego renovarla y comenzar con un nuevo contingente de trabajadores.
Por último, el Gobierno ha establecido su compromiso de continuar en 2010 los planes de protección especial a los trabajadores del salmón, desplegados en las regiones de Los Ríos, de Los Lagos y de Aysén, con el fin de proteger una industria golpeada y cuidarla hasta que retome plenamente.
Las prácticas antisindicales son penalizadas por nuestro Código Laboral. No se requiere de otras normas para establecer nuevas sanciones; pero, en este caso particular, se dispone una exigencia adicional, en el sentido de que si se incurre en prácticas antisindicales por tercera vez, se puede invocar la caducidad del permiso.
Estimamos que esto es un sobre castigo para mostrar al empleador que proteger las prácticas sindicales es de primer orden de importancia para el Ministerio del Trabajo y Previsión Social y para el Gobierno de Chile. Tal es así que aportaremos recursos especiales dirigidos a la Confederación Nacional de Trabajadores de Salmón, con el objeto de fortalecer su organización sindical y su rol en la defensa del adecuado respeto al trabajo del sindicato en esta industria.
Finalmente, para el Ministerio del Trabajo y Previsión Social es importante tanto que se cautelen las normas y se protejan los derechos, como que se genere y respete el derecho al trabajo. Hemos demorado más de un año en tramitar esta iniciativa y, en nombre del gobierno de la Presidenta de la República , invito a cerrar este ciclo que ha sido virtuoso, positivo y constructivo, pues de ahí emanan todos los temas que he comentado, con el objeto de darle curso a una ley que permitirá retomar, en la medida que corresponda, de acuerdo a las restricciones sanitarias, la necesidad de producir, invertir y generar empleo en el sector de la salmonicultura.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado Alberto Robles.
El señor ROBLES.-
Señor Presidente, quiero mencionar dos aspectos que me parecen relevantes del proyecto de ley en debate. Uno, para aclararlo y, otro, para consensuar, sobre todo, con los trabajadores.
El primero, tiene que ver con la defensa de los trabajadores de las empresas que se dedican a la acuicultura, sobre todo las del salmón, aunque estas normas también alcanzan a trabajadores de la región que represento que desarrollan la actividad del ostión y del abalón. Me parece importante el hecho de que el Gobierno se comprometa con ellos a implementar aspectos administrativos, normativos, para mejorar los resguardos a través de un reglamento para los trabajadores, pero quiero manifestar que no sé si estos compromisos serán adquiridos por el nuevo gobierno que asume en marzo. Tengo mis dudas de que el reglamento para el buceo, que va a afectar a todos los buzos mariscadores del país, sea asumido mirando al trabajador y no al empresario. Planteo este tema desde ya, porque dado que hay compromisos gubernamentales que nuestro gobierno, por cierto, cumpliría, tengo mis dudas de que el próximo los cumpla. Ese es un tema que quiero relevar.
El segundo, se refiere a la zonificación para entregar territorio marino a las empresas acuícolas. En las regiones, como la que represento, donde el turismo es muy importante, hay zonas en plena Bahía Inglesa que están entregadas para concesión de cultivos marinos. Por tanto, las actividades acuícola y turística empiezan a tener dificultades debido al manejo de la actividad acuícola, sobre todo por las algas y otros elementos que llegan a playas tan hermosas como la de Bahía Inglesa.
Lo que plantea el proyecto es que en caso de modificación de áreas apropiadas para el ejercicio de la acuicultura no se someterá al procedimiento de consulta, sino que será aprobada por decreto supremo. Esto significa una cierta arbitrariedad del gobierno de turno respecto de qué zona entrega a la empresa acuícola.
Al respecto, me gustaría contar con información clara, dado que, insisto, me parece que la mirada desde el punto de vista territorial corresponde a los gobiernos regionales y no al gobierno central que, a través del ministerio, puede aprobar la entrega de territorio marítimo vía decreto supremo.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Tiene la palabra la diputada señora Carolina Goic.
La señora GOIC (doña Carolina).-
Señor Presidente , me quiero referir a la situación específica de nuestra querida Región de Magallanes y las ganancias que tiene la aprobación de este proyecto de ley.
El diputado Vallespín, con quien trabajamos intensamente el texto en la Comisión de Pesca sobre los aspectos laborales, ya ha manifestado por que es importante aprobarlo.
Sin duda, hay normas que pueden ser perfectibles y creo que tenemos la responsabilidad de revisar cómo funcionan en la práctica, sobre todo, porque hoy pretendemos dar un pequeño paso en cuanto a elevar el estándar ambiental y laboral.
Hay un aspecto muy importante que debo destacar, pues la iniciativa establece que queda suspendida la tramitación de concesiones en la Región hasta que se acuerde un proceso de zonificación. Creo que eso garantiza que aprendamos de la dura experiencia de otras regiones e iniciemos ordenadamente un proceso donde la industria acuícola no crezca a costa de otras y donde puedan convivir los mundos de la pesca artesanal, del turismo, que tiene tanta potencialidad en Magallanes, y el de la industria acuícola.
Ojalá sea una ley que permita regular la materia y hacer los ajustes necesarios a partir de su funcionamiento. Con las debilidades que pueda tener, es un texto que debemos apoyar, dado que permite avanzar.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado Pablo Galilea.
El señor GALILEA.-
Señor Presidente, como se dijo, es un proyecto de ley que se viene trabajando hace aproximadamente un año y es producto de la crisis profunda que vive la industria salmonera.
Se han hecho muchos esfuerzos por contar con una ley que genere las condiciones para retomar una actividad tan importante para la zona sur austral de Chile, donde no existen otros sectores económicos productivos capaces de absorber la mano de obra existente. Por lo tanto, el proyecto, aunque tiene aspectos perfectibles, es necesario despacharlo, de manera que esta importante actividad de la zona sur austral se pueda reencauzar y, así, reimpulsar la generación de empleos, porque no creo que haya mejor defensa para los trabajadores que la posibilidad de contar con un empleo. En la medida en que haya más oportunidades de trabajo, habrá mejores sueldos.
En cuanto a la crisis sanitaria, que es el origen del problema, hay responsabilidades compartidas entre el Estado y las empresas. Todos nos creímos el fundamento de la autorregulación. La industria salmonera tiene pocas posibilidades de compararse con otros sectores económicos. En 20 años se transformó en un motor del desarrollo del país, especialmente en zonas que no tenían otro sector productivo capaz de generar cantidad tal de empleos, de divisas, y de aprovechar nuestros recursos naturales. Como tenemos condiciones que nos permiten competir con otros países, ello nos transformó en el segundo país productor de salmones. Por lo tanto, gracias a nuestros recursos humanos y naturales, Chile aprovechó esas ventajas comparativas.
Es posible que la autorregulación haya sido favorable en los orígenes de esta industria. Sin embargo, con el paso del tiempo, no fuimos capaces -el Estado, el Gobierno y los empresarios- de ponerle atajo a esa situación, lo que hace necesaria la fiscalización y la participación del Sernapesca y la elaboración de un marco regulatorio que permita cautelar los temas sanitarios y laborales, para que esta industria pueda resurgir. Justamente, a esos aspectos alude este proyecto. En consecuencia, es absolutamente necesario despacharlo a la brevedad.
Nosotros planteamos algunos puntos que, lamentablemente, no han sido recogidos. Tengo la esperanza de que, en un tiempo más, se puedan corregir los cabos sueltos, como, por ejemplo, la creación de barreras sanitarias en la zona sur austral, de manera que en las áreas de manejo propuestas puedan establecerse barreras, puesto que, en el caso particular de la Región de Aysén, aunque existen más de veinte empresas que tienen sus centros de cultivo, sólo tres de ellas procesan su producción en la zona. Si se establecieran esas barreras sanitarias, se contribuiría a resguardar el tema sanitario, porque el permanente flujo de pescado y de embarcaciones también es una fuente de contagio.
Por otro lado, si obligáramos a las más de veinte empresas que tienen centros de cultivo a realizar el procesamiento en la región, estaríamos contribuyendo a generar más y mejores empleos, a reabrir plantas que actualmente están cerradas, a absorber mano de obra cesante, a reimpulsar a las cientos de empresas prestadoras de servicios -en su gran mayoría pymes- y así tendríamos un verdadero motor de desarrollo económico en la zona. Creo que ese aspecto no está suficientemente abordado.
Se permite aprovechar las ventajas naturales de la Región de Aysén, pero, por otro lado, el hecho de que el procesamiento de salmones y truchas se realice en otras regiones del país aumenta el riesgo de contagio. Hoy es el virus ISA, pero mañana puede tratarse de otras enfermedades. Me gustaría que este tema sea evaluado y que se consideren los pro y los contra de tales medidas.
Esta postura ha sido propuesta por los representantes de los trabajadores de la Región de Aysén y también la comparten muchas empresas productoras de salmón y los actores públicos que conocen bien esta temática. Sin embargo, a nivel de la Subsecretaría -aprovecho de plantearlo a propósito de que contamos con la presencia del señor subsecretario-, creo que este aspecto no fue suficientemente abordado, pero espero que se pueda contemplar en el futuro.
Por último, anuncio el voto favorable de los diputados de Renovación Nacional, porque estimo que se ha hecho un gran esfuerzo y se ha avanzado en el objetivo de reimpulsar esta importante actividad económica en el país.
Asimismo, con este voto pretendemos apurar la generación de condiciones para que esta industria pueda retomar sus actividades.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Tiene la palabra, por 1 minuto y 36 segundos el diputado señor Fidel Espinoza.
El señor ESPINOZA (don Fidel).-
Señor Presidente, en tan breve tiempo, es difícil discutir a cabalidad lo que significa este proyecto.
No obstante, coincido plenamente con lo que se ha planteado respecto de los avances que implica esta iniciativa en muchas materias, especialmente en relación con el tema sanitario y con los requerimientos de los pescadores artesanales que, de una u otra manera, han quedado establecidos en el proyecto y que valoro desde todo punto de vista.
Sin embargo, soy muy claro en señalar que me sumo a la postura de la diputada Clemira Pachecho , en el sentido de votar por separado ese artículo modificado por el Senado de una manera realmente vergonzosa, que supone la eliminación de uno de los artículos aprobados en esta Sala, que significaba mayores derechos y protecciones a los trabajadores del país y, particularmente, de nuestra región.
La cesantía que hoy padece la Región de Los Lagos es consecuencia de una industria que no veló por salvaguardar los temas medioambientales ni laborales. Las prácticas antisindicales fueron el pan de cada día en las empresas salmoneras que, por más de una década, se llenaron los bolsillos en la región a costa de nuestros trabajadores, muchos de los cuales aún se encuentran cesantes. Un porcentaje importante de ellos ha podido practicar actividades laborales o de capacitación gracias a los esfuerzos desplegados por el Gobierno.
Considero un retroceso gigantesco que se haya violentado un derecho que caducaba las concesiones cuando se violaron gravemente, por tres veces consecutivas, los derechos de los trabajadores.
Hago un llamado a la Concertación para que demostremos unidad desde el primer momento, a objeto de votar en contra esa modificación introducida por el Senado.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Tiene la palabra, por tres minutos, la diputada señora Adriana Múñoz.
La señora MUÑOZ (doña Adriana).-
Señor Presidente , el proyecto en discusión contiene importantes modificaciones del honorable Senado. Una de ellas es la que ha mencionado el diputado Fidel Espinoza , sobre las condiciones de los trabajadores y las prácticas antisindicales.
El Senado eliminó la norma que aprobó la Cámara de Diputados y dispuso, en su reemplazo, que la concesión se renueva por 25 años, aunque el titular haya incurrido en prácticas antisindicales. El problema reside en que la concesión no caduca -sólo no se renueva- y en determinar cómo se configurará la causal. Puede ocurrir que un titular de concesiones incurra reiteradamente en prácticas antisindicales, pero que en los últimos dos años se porte bien y respete el sindicalismo, a fin de que la causal no se configure. Entonces, pese a su mal comportamiento anterior, éste no se considerará y se le renovará la concesión. En nuestra opinión, en ese punto existe una situación compleja para los trabajadores.
Además, la concesión por 25 años nos parece excesiva en este tipo de actividad económica. Por ejemplo, ese plazo es comprensible en la gran minería, por el volumen de las inversiones involucradas, que es bastante grande. Sin embargo, en esta actividad el volumen es mucho menor y, por lo tanto, no se requieren tantos años de reciclaje. Habría bastado que las concesiones tuvieran un plazo de quince años.
Al igual que otros colegas, estimo que es importante que estas normas se analicen en Comisión Mixta, para mejorarlas, en la perspectiva de preocuparnos por la situación de los trabajadores de este sector y resguardarlos de las prácticas antisindicales.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Carlos Recondo.
El señor RECONDO.-
Señor Presidente , se ha afirmado que este proyecto de ley que modifica la ley general de pesca y acuicultura se origina en la profunda crisis sanitaria que sufrió la industria acuícola, particularmente la del salmón, y que ha significado, durante un año, intentar sacar adelante las enmiendas legales que permitan alcanzar dos objetivos fundamentales en este sector: garantizar que la industria acuícola siga siendo plenamente viable y sustentable en el tiempo y lograr su más rápida recuperación. Justamente, estos dos propósitos se consiguen con las modificaciones que hoy debiera aprobar la Cámara de Diputados.
Señor Presidente, me referiré a estos dos aspectos.
En cuanto a mejorar la sustentabilidad de la industria y garantizar que efectivamente no se repitan los episodios de crisis sanitaria que le tocó vivir a la industria, este proyecto modifica algunas materias muy importantes sobre concesiones; innova respecto de lo que ocurría antes, en términos de que la administración de las concesiones ahora será por agrupación de éstas, creándose los denominados “barrios”, y, por lo tanto, incorpora a esas agrupaciones normas comunes de manejo que permitan un sistema de producción distinto.
Al respecto, aprobadas todas las normas reglamentarias -o estando muy pronto por entrar en vigencia- que perfeccionan el Reglamento Sanitario, por una parte, y el Reglamento Ambiental, por otra, se da garantías de que, efectivamente, por esta vía de manejo distinto habrá mejor sustentibilidad de esta industria y garantizaremos el desarrollo futuro de la misma.
En el mismo sentido, la zonificación del borde costero, que se incorporará en la ley de pesca, también es garantía de que habrá revisión de las áreas aptas para acuicultura y permitirá la coexistencia de otras actividades productivas como la pesca artesanal. En algunas otras zonas, también permitirá, con mayor libertad, el crecimiento de otras actividades productivas que en las regiones del sur son tan importantes, como el turismo.
Suprime la autorización de pesca o de acuicultura y, por consiguiente, se elimina toda posibilidad de desarrollar la acuicultura en lagos y ríos. Eso, obviamente, garantiza el incremento de actividades -reitero- relacionadas con el turismo, que están siendo pilares de desarrollos muy importantes en las regiones del sur.
Señor Presidente, con el propósito de hacer sustentable la industria, de minimizar el riesgo de enfrentar crisis sanitarias como la vivida, se incorporan una serie de modificaciones que no podemos sino compartir, porque son parte del objetivo que se pretende en el más corto plazo.
Se considera, además, la posibilidad de una pronta recuperación de la industria. El debate en ese sentido no sólo lo hemos sostenido en esta Cámara, sino también a través de los medios de comunicación y ha sido tema nacional. La crisis sanitaria generó efectos muy complejos desde el punto de vista del empleo, del desarrollo social de las regiones del sur, y del de muchas otras actividades laterales importantes en la generación de empleo y progreso regional.
Por lo tanto, el objetivo de la más pronta recuperación de la industria incorpora una serie de modificaciones para que todos los actores podamos coincidir en que es necesario hacer cambios y ponernos de acuerdo, al menos, en parte importante de ellos.
En relación con el régimen de concesiones se hizo una crítica permanente acerca de que se pretendía la privatización del mar, un bien nacional de uso público que, todos sabemos, pertenece a todos los chilenos. Nunca se ha materializado la privatización del mar; es una forma de hacer una crítica a la industria. Se ha garantizado que el régimen de concesiones será por veinticinco años y no será permanente. Me parece que eso allana bastante esa crítica.
Además, se entrega certeza jurídica al crearse la figura de la hipoteca respecto de la concesiones para que, desde el punto de vista económico-financiero, esta industria pueda mirar hacia el futuro con algún grado de esperanza y recuperarse rápidamente. Eso, obviamente, da garantías al sistema financiero para seguir apoyando a una industria que requiere -insisto- recuperarse con urgencia.
En materia laboral, el proyecto recoge, razonablemente, lo que todos coincidimos en no aceptar: que ningún sector productivo tenga la posibilidad de no respetar los derechos de los trabajadores. En consecuencia, se ha creado una figura que, contrariamente a lo señalado, no constituye un retroceso, sino un avance, pues no existía en la ley de pesca. En efecto, si un dueño de concesión o una empresa incurre durante tres veces consecutivas en conductas sancionadas debidamente como abusos laborales o prácticas antisindicales, no se le renovará la concesión. Ello garantiza, muy razonablemente, los derechos fundamentales de los trabajadores.
Señor Presidente , debemos aprobar todas las modificaciones introducidas por el Senado, porque es lo que asegura la más rápida acción para lograr la sustentabilidad de esta actividad y su más pronta recuperación, máximo anhelo de los trabajadores que hoy están sin posibilidad de acceder a una fuente laboral.
Comunico que votaremos favorablemente todas las modificaciones introducidas por el Senado.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
El Partido Renovación Nacional concedió cuatro minutos a la bancada del Partido Socialista.
Tiene la palabra, hasta por 3 minutos y 38 segundos, el diputado señor Alfonso de Urresti.
El señor DE URRESTI.-
Muchas gracias, señor Presidente.
En la discusión de este proyecto es importante dejar constancia de por qué estamos legislando.
En 2006, conformamos una Comisión investigadora sobre las condiciones laborales y medioambientales de la industria del salmón. Nos constituimos a lo largo de Chile, en las regiones de Los Lagos, de Aysén; visitamos los centros de cultivo; nos reunimos con los trabajadores y con instancias públicas; recorrimos las regiones productoras de salmón y pudimos constatar con estupor las condiciones laborales y medioambientales de esa industria. Emitimos un informe donde hicimos presente las precarias condiciones laborales y medioambientales que la llevaban a la quiebra. El sector empresarial no quiso escuchar las conclusiones del informe; lamentablemente, buena parte del Ejecutivo tampoco se hizo cargo de la situación, y, durante 2007 y 2008, vivimos el colapso de la industria del salmón con el cierre de centros de cultivo y con el consiguiente daño para miles y miles de trabajadores, quienes vieron cercenados sus derechos laborales y quedaron, simplemente, cesantes.
Por eso, señor Presidente , me parece inadmisible que en el Senado se haya modificado una norma por la cual se pretende caducar la concesión a aquéllos que hayan sido condenados por prácticas antisindicales o desleales. No es posible que esta norma se haya relativizado en el Senado, asimilándola a tres períodos productivos y otorgando un espacio inaudito a empresas que no cumplieron con condiciones laborales mínimas para que los trabajadores tuvieran dignidad. Hoy, nosotros estamos colaborando nuevamente en relativizar esas normas, en establecer plazos de veinticinco años para las concesiones.
Señor Presidente , la posibilidad de generar desarrollo sostenido en el tiempo en una industria tan importante como la acuícola, requiere de normas claras y precisas respecto del derecho laboral y, especialmente, del medio ambiente. El proyecto no hace ninguna mención al royalty a la industria del salmón, proyecto que presentamos en esta Cámara.
En definitiva, nuevamente le damos manga ancha al empresariado para que siga con sus prácticas antisindicales y desleales y con nulo respeto al medio ambiente. Vivimos la crisis más grande del sector. Por lo tanto, no es posible que el proyecto incorpore normas “en la medida de lo posible”, puesto que debemos dar señales claras a los trabajadores y en relación con el medio ambiente.
Por eso, anuncio que votaré en contra de las normas relacionadas con los plazos de concesión y, especialmente, las vinculadas con el ámbito laboral, pues no protegen a los trabajadores ni cumplen con el mandato acordado en esta Cámara en orden a velar por esas materias.
Como miembros de la Cámara de Diputados, no vamos a aceptar que el Senado relativice una norma que -repito- protege a los trabajadores de la industria.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Tiene la palabra el diputado señor René Alinco.
El señor ALINCO.-
Señor Presidente , hoy, 20 de enero, día de San Sebastián, también conmemoramos el “Día del Roto Chileno”.
Quiero hacer un llamado a los diputados presentes para que, en homenaje al roto chileno, rechacemos el proyecto, porque, sin duda, contiene un solo mensaje: la privatización del mar chileno. Se ha propuesto que las concesiones duren 25 años, lo cual significa mucho tiempo, y que sean objeto de hipotecas. O sea, como los pescadores artesanales que tienen una concesión carecen de poder económico, al igual que aquellos que pertenecen a cooperativas y sindicatos de pescadores artesanales, todos ellos deberán hipotecar ese bien. ¿Qué significa eso? Que en cinco años o más el mar chileno pertenecerá a la banca privada. ¿A quiénes venderá esas concesiones dicha banca? Obviamente, a los grandes empresarios explotadores del mar.
Además, el proyecto tampoco define lo que es un banco natural y un caladero, en circunstancias de que allí se reproducen todas las especies marinas. Por lo tanto, al no haber una definición clara de dichos conceptos, no habrá protección y se podrán instalar jaulas encima de los bancos naturales y caladeros, lo que producirá el exterminio de muchas especies marinas.
En consecuencia, llamo a votar en contra del proyecto. Parece que el Gobierno y la Concertación no entendieron el mensaje del domingo pasado, día de la elección presidencial, por cuanto se le da discusión inmediata al proyecto. Así, les seguimos pavimentando el camino a los grandes y poderosos empresarios del país. Como dijo un diputado de mi región, los pescadores artesanales de Aysén no fueron consultados ni tienen opinión sobre el proyecto.
Por eso, en nombre de los miles y miles de pescadores artesanales de nuestro país, los cuales no están de acuerdo con el proyecto, los invito a rechazarlo en su totalidad.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Para plantear un asunto de Reglamento, tiene la palabra el diputado señor Melero.
El señor MELERO.-
Señor Presidente , sólo a objeto de no llamar a equívocos, el numeral 53 del proyecto aprobado por el Senado define el concepto “caladero de pesca”. Hago la observación, porque quien me antecedió en el uso de la palabra señaló que eso no estaba precisado.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
-Posteriormente, la Sala se pronunció sobre el proyecto en los siguientes términos:
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Corresponde votar las modificaciones introducidas por el Senado al proyecto que modifica la ley general de Pesca y Acuicultura, en materia de acuicultura, con excepción de los números 10, que ha pasado a ser 17; 12, que ha pasado a ser 19, y 18, que ha pasado a ser 35, del artículo 1º, respecto de los cuales se ha requerido votación separada.
Hago presente a la Sala que los números 5, letras d) y h); 9 y 10 del artículo 1º, y los artículos 12 y 4º, permanentes, y 2º y 9º, transitorios, requieren el voto afirmativo de 61 señoras diputadas y señores diputados en ejercicio.
Tiene la palabra el diputado señor Ramón Barros.
El señor BARROS.-
Señor Presidente , quiero dejar constancia de que me abstendré de votar el proyecto en virtud del artículo 58, de la ley orgánica constitucional del Congreso Nacional.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Así se hará, señor diputado .
Tiene la palabra el diputado señor Eduardo Díaz.
El señor DÍAZ (don Eduardo).-
Señor Presidente , también me abstendré de votar, invocando el artículo precedentemente señalado.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Se dejará constancia de ello, señor diputado .
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 78 votos; por la negativa, 15 votos. No hubo abstenciones.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Aprobadas.
Se deja constancia de que se alcanzó el quórum requerido.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
En votación el numeral 10), que ha pasado a ser 17), del artículo 1º, que requiere de 61 votos para ser aprobado.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 50 votos; por la negativa, 39 votos. Hubo 2 abstenciones.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Rechazada.
En votación la modificación del Senado al numeral 12), que ha pasado a ser 19), del artículo 1º.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 43 votos; por la negativa, 46 votos. Hubo 4 abstenciones.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Rechazada.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvieron los diputados señores:
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
En votación la enmienda del Senado al numeral 18), que ha pasado a ser 35), del artículo 1º.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 42 votos; por la negativa, 47 votos. Hubo 5 abstenciones.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Rechazada.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvieron los diputados señores:
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-Señoras y señores diputados, propongo integrar la Comisión Mixta encargada de resolver las diferencias suscitadas entre ambas ramas del Congreso durante la tramitación del proyecto, que modifica la ley general de Pesca y Acuicultura, con las siguientes diputadas y diputados: doña Clemira Pacheco, don Carlos Recondo, don René Alinco, don Roberto Delmastro y don Patricio Vallespín.
Acordado.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Se suspende la sesión.
-Transcurrido el tiempo de suspensión.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Continúa la sesión.
Señoras y señores diputados, hemos votado tres disposiciones por separado. Las dos últimas se rechazaron, razón por la cual deben ser examinadas por la Comisión mixta.
El señor Secretario me informa que hubo un error respecto de la primera disposición votada, debido a la petición de votación separada formulada al final de la sesión. La Mesa señaló que era de quórum calificado, lo que no es efectivo.
El señor Secretario aclarará la situación.
El señor LOYOLA ( Secretario ).-
Honorable Sala, el diputado señor Alberto Robles pidió votación separada del numeral 10), que pasó a ser 17). La confusión se produjo porque en el informe del Senado se señala que el numeral 10) es de quórum calificado. El texto se refiere al numeral 10) del Senado, no al numeral que pasó a ser 17).
El señor HALES.-
Señor Presidente , esa confusión puede provocar variaciones en la votación de las señoras y de los señores diputados. En consecuencia, solicito que se vote nuevamente el numeral.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
El señor Secretario informará a la Sala sobre el procedimiento que corresponde aplicar.
El señor LOYOLA (Secretario).-
En mi concepto, que puede no ser el de la honorable Cámara, esa norma debiera votarse nuevamente.
El señor KAST.-
Señor Presidente , considero que debiéramos suspender la sesión por cinco minutos, con el objeto de llamar a votar a los señores diputados, ya que muchos de ellos salieron de la Sala después de hacerlo.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Se suspende la sesión por cinco minutos para llamar a votar a los señores diputados.
-Transcurrido el tiempo de suspensión:
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Se reanuda la sesión.
En votación la enmienda del Senado al numeral 10), que ha pasado a ser 17), del artículo 1º.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 43 votos. Por la negativa, 46 votos. Hubo 3 abstenciones.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).-
Rechazada.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvieron los diputados señores:
El señor ÁLVAREZ (Presidente).-
Se despacha el proyecto a Comisión Mixta.
VI. PROYECTOS DE ACUERDO
AUTONOMÍA UNIVERSITARIA EN EL OTORGAMIENTO DEL GRADO DE LICENCIADO EN DERECHO. (Votación).
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Corresponde votar, por última vez, el proyecto de acuerdo Nº 862, relativo a asegurar la autonomía universitaria en el otorgamiento del grado de licenciado en derecho.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 31 votos; por la negativa, 5 votos. Hubo 2 abstenciones.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).- Rechazado.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvieron los diputados señores:
INTERPRETACIÓN ÚNICA SOBRE POLÍTICA DE ENTREGA DE DERECHOS DE APROVECHAMIENTO DE AGUA. (Votación).
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Corresponde votar, por última vez, el proyecto de acuerdo Nº 864, sobre interpretación única sobre política de entrega de derechos de aprovechamiento de agua.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 28 votos; por la negativa, 1 voto. Hubo 4 abstenciones.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).- Rechazado.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votó por la negativa el diputado señor
-Se abstuvieron los diputados señores:
El señor ÁLVAREZ (Presidente).- Propongo a la Sala suspender el tiempo de proyectos de acuerdo.
Acordado.
-Los textos íntegros de los proyectos de acuerdo figuran en la página de internet de la Cámara de Diputados, cuya dirección es: http://www.camara.cl/trabajamos/pacuerdos.aspx
VII. INCIDENTES
INFORMACIÓN SOBRE PROYECTOS DE ELECTRIFICACIÓN Y AGUA POTABLE RURAL E INVERSIONES EN TRANSPORTE EN LA PROVINCIA DE BIOBÍO. Oficios.
El señor ÁLVAREZ (Presidente).- En Incidentes, el primer turno corresponde al Partido Radical Social Demócrata.
Tiene la palabra el diputado don José Pérez.
El señor PÉREZ .- Señor Presidente , hay una situación que ocurre en el sector rural que me preocupa, no sólo en la provincia de Biobío, sino en muchas otras.
Es necesario que el entorno rural sea cada vez más agradable, para evitar que la gente venda sus terrenos al sector forestal y emigre a las ciudades. Eso significa tener postas en los lugares alejados de las cabeceras de provincia; atención permanente de médicos y buenos caminos, para que los medios de transporte puedan llegar hasta las cercanías de las propiedades de la gente que vive en el mundo rural. Pero lo más importante es que cuenten con energía eléctrica.
Hubo un tiempo, hace ya algunos años, cerca de diez o doce, en que se dio gran importancia a la electrificación rural.
Con el correr del tiempo hemos ido observando, al menos en la Provincia de Biobío, una serie de comunas con gran territorio rural donde, lamentablemente, habitan numerosas personas que no cuentan con energía eléctrica.
Sin duda, los municipios son los que deben presentar los proyectos al gobierno regional y éste hacer el estudio correspondiente y entregar los recursos para que se instale energía eléctrica en la zona y, consiguiente con ello, la gente pueda optar a tener agua potable, que es tremendamente necesaria, y así no tomar aguas contaminadas.
Por lo expuesto, solicito oficiar al intendente de la Octava Región para que informe a esta Cámara qué proyectos de electrificación rural han presentado los distintos municipios de la Provincia de Biobío. Porque me parece que son muchas las personas que no tienen este vital elemento para vivir en mejores condiciones ya que, o la intendencia no ha entregado los recursos para ello o no se han presentado los proyectos respectivos.
Estoy pidiendo que el intendente nos haga llegar un listado con los proyectos que las distintas comunas de la provincia de Biobío pudieran haber enviado para la instalación de energía eléctrica en aquellos lugares rurales donde hoy día ésta no existe.
Asimismo, solicito al señor intendente que informe qué gestiones están haciendo los sectores rurales para dotar de agua potable a la numerosa cantidad de personas que allí habita y que está consumiendo aguas contaminadas de los pozos negros que se ubican afuera de sus casas, lo cual muchas veces causa un serio daño a la salud. Además, cerca de esos lugares se encuentran lecherías funcionando.
En síntesis, quiero saber qué proyectos y programas existen para sacar adelante esa difícil situación que sufre nuestro mundo rural, dotándolo de agua potable para que definitivamente el agua potable rural sea una realidad y no una situación que figura más bien en el papel, porque en eso, por lo menos en la Octava Región, se ha avanzado poco. Se trata de un problema que afecta a muchas provincias.
Considero una obligación que todos los intendentes regionales nos informen sobre lo que sucede con la electrificación en el mundo rural y cuál es el grado de necesidad para dotar de agua potable rural a los sectores que hoy no cuentan con ese recurso y que están consumiendo, como señalé, aguas contaminadas.
Por consiguiente, pido oficiar en tal sentido a todos los intendentes regionales del país.
Asimismo, pido oficiar al señor ministro de Transportes para que nos informe qué inversiones se han hecho y en qué recorridos de la Octava Región, especialmente de la Provincia de Biobío , como consecuencia del compromiso que adquirió en orden a hacer un aporte de recursos a los medios de transporte público para bajar las tarifas que se cobran tanto a estudiantes como a adultos no sólo al interior de las ciudades, sino también respecto del transporte interurbano.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, con la adhesión de la diputada señora Amelia Herrera y de los diputados señores Enrique Jaramillo , Marcos Espinosa , José Miguel Ortiz y Sergio Ojeda .
ANTECEDENTES SOBRE INCENDIO EN COMUNA DE COLTAUCO, SEXTA REGIÓN. Oficio.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- En el tiempo del Comité Unión Demócrata Independiente, tiene la palabra el diputado señor Eugenio Bauer.
El señor BAUER.- Señor Presidente , nuevamente nos encontramos en época estival y los incendios forestales están causando un tremendo daño al país.
Días atrás informaba El Mercurio que la superficie quemada hasta ese momento era más o menos el equivalente a la mitad de la Isla Grande de Chiloé. Hoy día, el área siniestrada ha aumentado mucho más aún.
En el distrito que represento, en la comuna de Coltauco sufrimos un tremendo incendio que duró muchos días y que abarcó casi 2 mil hectáreas de roblería y espinos, bosques nativos irrecuperables.
Primero que todo, quiero reconocer el trabajo de la Conaf, que ha sido muy arduo. En segundo lugar, pido que se oficie al director regional de dicha Corporación para que nos haga llegar un informe completo del siniestro, desde que se inició en Coltauco, en el sector Hijuela del Medio, hasta su extinción, que debe haber ocurrido ayer.
Tuvimos más de quince días de incendio, señor Presidente . En un momento dado, hubo que utilizar hasta cinco helicópteros para intentar controlarlo, y el daño causado es irreparable.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría.
DENUNCIA SOBRE RECURSOS NO UTILIZADOS EN MEJORAMIENTO DE INFRAESTRUCTURA DE ESTADIOS DE COMUNAS DE LA FLORIDA Y TEMUCO. Oficios.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Tiene la palabra la diputada señora María Angélica Cristi.
La señora CRISTI (doña María Angélica).- Señor Presidente , recibí una denuncia respecto de los nuevos estadios construidos con gran bombo y con grandes expectativas. Existe una situación bastante compleja y que dice relación con que Chiledeportes entregó a las municipalidades de la Florida y de Temuco los recursos para pagar la totalidad de las butacas que se instalaron en sus estadios. Sin embargo, hasta la fecha ambos municipios no han pagado a la empresa proveedora Termoinstalaciones Limitada , y el plazo vencía a fines de 2009.
Las demandas respectivas están presentadas. En el caso de la municipalidad de La Florida, en el 30º Juzgado Civil de Santiago, y en el de la de Temuco, en el 1er Juzgado Civil de esa ciudad.
Por lo expuesto, solicito oficiar a la Contraloría General de la República para que informe a esta Cámara qué sucedió con esos recursos que Chiledeportes entregó a los municipios pero que estos no pagaron a la empresa proveedora mencionada.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría.
ESTADO DE AVANCE DE CONSTRUCCIÓN DE ESCUELA Nº 210, DE PEÑALOLÉN. Oficios.
La señora CRISTI (doña María Angélica).- Por otra parte, pido oficiar al contralor general de la República para que solicite al alcalde de la comuna de Peñalolén, don Claudio Orrego , información respecto de la construcción de la Escuela Nº 210, puesto que ya han pasado más de cuatro años desde el inicio de las obras y hoy éstas se encuentran totalmente abandonadas.
Los niños están esperando poder asistir a clases a dicha escuela en marzo; sin embargo, toda la obra está suspendida. Los alumnos se encuentran dispersos en distintos colegios y hasta la fecha no se sabe qué pasa con la empresa o con la municipalidad que no se termina de construir la escuela.
Por último, hago extensiva la petición de envío de oficio al ministro de Educación .
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Se enviarán los oficios solicitados por su señoría.
URGENCIA A TRAMITACIÓN DE PROYECTOS DE LEY QUE SANCIONA LA CONDUCCIÓN EN ESTADO DE EBRIEDAD. Oficio.
La señora CRISTI (doña María Angélica).- Por último, solicito oficiar a su excelencia la Presidenta de la República para que en lo que resta de su período, ponga urgencia a los proyectos de ley relativos a sanciones a la conducción en estado de ebriedad y así, iniciado el nuevo período presidencial, de una vez por todas se trate la materia.
Hay alrededor de cien proyectos presentados en la Cámara de Diputados que sancionan y aumentan las penas, incluso con retiro de licencia de por vida, a aquellas personas que conduzcan en estado de ebriedad o bajo la influencia del alcohol y provoquen accidentes de tránsito con consecuencia de heridas, lesiones, o muertes. Sin embargo, en todos estos años, a pesar de la cantidad de accidentes de este tipo, que es cada día mayor y es la principal causa de muerte entre los jóvenes, el Gobierno no ha sido capaz de hacer nada ni de apoyar ninguno de esos proyectos.
La Conaset no existe en esta materia, Carabineros de Chile no cuenta con suficientes equipos de alcotest y la mayoría de los que posee no funciona.
Entonces, obviamente ese delito, que es tan grave, que causa tantas muertes y tanta desolación, está absolutamente dejado a un lado. Y las fiscalías facilitan que las personas que lo cometen queden en libertad.
Entonces, ¡con razón tantas personas conducen en estado de ebriedad! En ese sentido, se ha perdido totalmente el respeto a la vida, no solamente a la de los conductores, sino que también a la de los pasajeros de los vehículos y peatones que participan en los accidentes.
Por lo tanto, reitero mi petición de que, en lo que queda de este Gobierno, la Presidenta de la República ponga urgencia a los proyectos que sancionan drásticamente la conducción en estado de ebriedad.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría.
IRREGULARIDADES EN EL PROCESO DE CONCESIÓN DE BANDA ANCHA RURAL. Oficios.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Tiene la palabra el diputado señor Andrés Egaña.
El señor EGAÑA.- Señor Presidente , posiblemente por todo lo que han significado las elecciones presidenciales en primera y segunda vuelta, hay muchas materias que desde la Cámara de Diputados no hemos podido considerar con la detención requerida. En este caso, me refiero concretamente a un proyecto, que tuvo mucha difusión, según el cual el Gobierno entregaría un subsidio para llevar internet a tres millones de chilenos del mundo rural.
Se dijo que el proyecto produciría una gran revolución. La Presidenta de la República destacó que se trataba del plan de conectividad digital más ambicioso de nuestra historia, por la cobertura que daría y por los recursos públicos involucrados. Señaló, además, que su implementación significaría saldar la deuda que el país tenía con las zonas rurales, donde vive el 40 por ciento de la población nacional.
El plan consideraba una inversión de cien millones de dólares en infraestructura y beneficiaría a 1474 localidades de las quince regiones, a 850 mil hogares, a noventa mil pymes y a la totalidad de las escuelas y postas rurales del país.
Como se puede ver, el papel y los anuncios aguantan cualquier cosa.
Pero veamos dónde estamos hoy, después de haberse hecho estos enormes anuncios, a los cuáles podemos agregar el programa ampliamente difundido por el cual se entregaron 60 mil computadores a igual cantidad de estudiantes. Si bien es cierto que se entregaron dichos PC, debemos decir con claridad que sin conectividad esos computadores pasan a ser casi meros procesadores de texto, pues no tienen ninguna otra utilidad práctica.
¿Y qué pasó con la promoción de la banda ancha rural? Sólo me referiré a algunos puntos.
La Subsecretaría de Telecomunicaciones llamó a concurso público para proveer de banda ancha rural a 500 mil hogares, en conformidad con lo anunciado en la cuenta pública de la Presidencia Bachelet de 2008. Les recuerdo que estamos en enero de 2010.
El Gobierno había ofrecido subsidios para apoyar el proyecto. El concurso lo ganó una empresa chilena llamada Inverca Telecom, que se presentó con un socio tecnológico, la empresa Packet One , de Malasia, la cual suministraría los equipos. Curiosamente, Inverca no pidió subsidio, por lo que ganó el concurso, al que también postularon otras cuatro o cinco empresas importantes del país.
De conformidad con lo establecido en las bases, se constituyó una boleta para garantizar la seriedad de la oferta por 5.000 unidades de fomento, pero no hubo boleta para garantizar el cumplimiento del contrato.
Hasta ahora no se ha hecho nada del proyecto, de manera que la Subtel está incumpliendo las bases al no enviar el decreto a toma de razón, subterfugio a través del cual evita cobrar la boleta que dejó Inverca para garantizar la seriedad de la oferta.
Aquellos de los presentes que tienen buena memoria deben recordar dónde nos topamos con una empresa que tenía ese mismo nombre: Inverca. Era la empresa que tenía a cargo la cobranza de los deudores Serviu, caso en el cual se produjo una situación bastante anormal.
Las bases contemplan la aceptación de un 40 por ciento adicional de las localidades al 31 de julio de 2010 y el restante 30 por ciento a marzo de 2011. Sin embargo, Inverca se desistió de la adjudicación el 16 de diciembre pasado.
La Contraloría habría evacuado los decretos el 11 de noviembre, o sea, después de que venció el plazo contractual, el 30 de octubre de 2010, para tener funcionando el 40 por ciento de la red.
¿Por qué no se enviaron los decretos a la Contraloría inmediatamente después de producida la adjudicación, que era lo que correspondía?
Recién ahora se procederá a cobrar la boleta de garantía entregada para respaldar la seriedad de la oferta. ¿Por qué la Subtel no curso esos decretos, en consecuencia que sabía que el proyecto no avanzaba y que Inverca no tenía soporte técnico ni financiero, dado que Packet One la había abandonado?
Después de un anuncio tan rimbombante en cuanto a que se daría un servicio de internet a gran parte del mundo rural, era esperable una actitud distinta. Esto me lleva a recordar otro proyecto, que también se difundió mucho, para llevar internet a las escuelas por vía inalámbrica, ya fuera a través de una empresa de cable o de telefonía. Hasta el momento han existido solamente anuncios.
Lo más grave es que se había anunciado una inversión de cien millones de dólares. En esta misma Sala, cuando se debatió la glosa del Ministerio de Transportes en la discusión del presupuesto para 2009, esto es, en 2008, se difundió ampliamente lo que significaría este proyecto desde el punto de vista de la inversión. Se dijo que la tecnología y la innovación llegarían al mundo rural.
En nombre de la tecnología y de la innovación se han hecho muchos anuncios, pero la mayor parte de ellos no se han cumplido, porque, si vamos más atrás, también podemos recordar ese gran viaje que hizo el ex Presidente Ricardo Lagos con alrededor de 150 empresarios del sector de la tecnología y de las comunicaciones para reunirse con Bill Gates en Silicon Valley . ¿Qué quedó de eso? Dos mil computadores que no sé dónde están.
Frente a un proyecto tan importante para el desarrollo del país, que según el mensaje de la Presidenta Bachelet beneficiaría a 1.474 localidades rurales de las quince regiones, a 850 mil hogares, a 90 mil pymes y a todas las escuelas y postas del mundo rural, creo que tenemos derecho a que se nos dé una explicación. Es posible que haya muchas, pero no las conocemos.
Por lo tanto, pido que se oficie al ministro de Transportes y Telecomunicaciones , al Subsecretario de Telecomunicaciones y al ministro de Economía , adjuntando copia de mi intervención, para que den una respuesta sobre la situación que hemos denunciado y saber si realmente el mundo rural, las postas, las escuelas y las pymes tendrán acceso a Internet en forma gratuita o a un precio conveniente. Asimismo, solicito que nos informen si los computadores que se repartieron profusamente tendrán la posibilidad de conectarse con el mundo digital y, por tanto, ser mejor utilizados.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Se enviarán los oficios solicitado por su señoría.
INFORMACIÓN SOBRE VARIACIONES DE VOLTAJE EN COMUNA DE PURÉN. Oficios.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- El Comité de la Unión Demócrata Independiente ha concedido los cinco minutos que le quedan en Incidentes al diputado señor Mario Venegas.
Tiene la palabra, señor diputado.
El señor VENEGAS (don Mario).- Señor Presidente , agradezco el gesto de la Unión demócrata Independiente.
Seré muy breve. Se trata de denunciar un hecho y, a la vez, solicitar que se envíen algunos oficios.
En la comuna de Purén, que forma parte del distrito que represento, en la provincia de Malleco, se ha estado produciendo con bastante frecuencia variaciones en el voltaje del suministro eléctrico, que es responsabilidad de la empresa Frontel, situación que han denunciado reiteradamente tanto los
vecinos como las autoridades locales a la empresa mencionada, sin que hasta ahora se haya hecho nada para subsanar el problema, que seguramente debe ser de carácter técnico.
Los medios de comunicación locales -léase radios- se contactaron conmigo a fin de solicitarme que intervenga en la búsqueda de una solución al problema, habida consideración de que las variaciones de voltaje -algunas veces baja y otras sube- pueden acarrear daños importantes tanto en el ámbito doméstico como en el de las actividades comerciales y productivas.
Por tal razón, pido que se oficie a la gerencia general de Frontel , a fin de solicitarle que haga los estudios necesarios para subsanar esta anomalía que -insisto-, se viene repitiendo con muchísima frecuencia.
Del mismo modo, solicito que se envíe copia del oficio a la Superintendencia de Electricidad y Combustibles, con el objeto de que haga la fiscalización que corresponde, porque, evidentemente, se está entregado un servicio deficiente.
Por último, que se envíe copia de mi intervención al alcalde de Purén y al Concejo respectivo, en el entendido de que nuestro propósito es que se subsane de manera definitiva el problema técnico que, sin duda, es el origen de las fallas que se han presentado.
He dicho.
El señor ÁLVAREZ ( Presidente ).- Se enviará el oficio solicitado por su señoría.
Por haber cumplido con su objeto, se levanta la sesión.
-Se levantó la sesión a las 14.10 horas.
TOMÁS PALOMINOS BESOAÍN,
Jefe de la Redacción de Sesiones.
VIII. DOCUMENTOS DE LA CUENTA
1. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley que crea el Ministerio de Asuntos Indígenas y la Agencia de Desarrollo Indígena. (boletín Nº 6726-06).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
2. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley sobre colegios profesionales. (boletín Nº 6562-07).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
3. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley que regula derechos sobre obtenciones vegetales y deroga la ley Nº 19.342. (boletín Nº 6359-01).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
4. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley que establece un nuevo sistema de financiamiento de la defensa nacional. (boletín Nº 6701-02).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
5. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley que crea el Consejo de Pueblos Indígenas. (boletín Nº 6743-06).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
6. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley que permite la introducción de la televisión digital terrestre. (boletín Nº 6190-19).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
7. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley que modifica el Código Penal en lo relativo al delito de tortura, adecuándolo a la Convención contra la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles , Inhumanos o Degradantes. (boletín Nº 6691-07).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
8. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley que incentiva el uso, fomento e integración de la bicicleta. (boletín Nº 6586-15).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
9. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley que aumenta en un grado de pena del delito de falsa alarma, cuando ocasione tumulto, conmoción pública o altere la seguridad o el orden público. (boletín Nº 6791-06).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
10. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley sobre seguridad pública. (boletín Nº 6639-25).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
11. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley que establece un Pacto de Unión Civil. (boletín Nº 6735-07).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
12. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley que crea el Registro Nacional de Corredores de Propiedades. (boletín Nº 6228-03).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
13. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo a bien poner en conocimiento de V.E. que he resuelto retirar la urgencia para el despacho del proyecto de ley que modifica la Ley General de Pesca y Acuicultura en materia de acuicultura. (boletín Nº 6365-21).
Al mismo tiempo, y en uso de la facultad que me confiere el artículo 74 de la Constitución Política de la República, hago presente la urgencia en el despacho, en todos sus trámites constitucionales -incluyendo los que correspondiere cumplir en el honorable Senado-, para el proyecto antes aludido, la que, para los efectos de lo dispuesto en los artículos 26 y siguientes de la ley N° 18.918, orgánica constitucional del Congreso Nacional, califico de “discusión inmediata”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
14. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo a bien poner en conocimiento de V.E. que he resuelto retirar la urgencia para el despacho del proyecto de ley que modifica la ley Nº 18.695, orgánica constitucional de Municipalidades y regula las Asociaciones Municipales. (boletín Nº 6792-06).
Al mismo tiempo, y en uso de la facultad que me confiere el artículo 74 de la Constitución Política de la República, hago presente la urgencia en el despacho, en todos sus trámites constitucionales -incluyendo los que correspondiere cumplir en el honorable Senado-, para el proyecto antes aludido, la que, para los efectos de lo dispuesto en los artículos 26 y siguientes de la ley N° 18.918, orgánica constitucional del Congreso Nacional, califico de “suma”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
15. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo a bien poner en conocimiento de V.E. que he resuelto retirar la urgencia para el despacho del proyecto de ley sobre sistema nacional de aseguramiento de calidad de la educación parvularia, básica y media y su fiscalización. (boletín Nº 5083-04).
Al mismo tiempo, y en uso de la facultad que me confiere el artículo 74 de la Constitución Política de la República, hago presente la urgencia en el despacho, en todos sus trámites constitucionales -incluyendo los que correspondiere cumplir en el honorable Senado-, para el proyecto antes aludido, la que, para los efectos de lo dispuesto en los artículos 26 y siguientes de la ley N° 18.918, orgánica constitucional del Congreso Nacional, califico de “suma”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
16. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo a bien poner en conocimiento de V.E. que he resuelto retirar la urgencia para el despacho del proyecto de ley sobre jurisdicción y competencia de los tribunales militares y procedimiento ante ellos. (boletín Nº 6739-02).
Al mismo tiempo, y en uso de la facultad que me confiere el artículo 74 de la Constitución Política de la República, hago presente la urgencia en el despacho, en todos sus trámites constitucionales -incluyendo los que correspondiere cumplir en el honorable Senado-, para el proyecto antes aludido, la que, para los efectos de lo dispuesto en los artículos 26 y siguientes de la ley N° 18.918, orgánica constitucional del Congreso Nacional, califico de “simple”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
17. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo a bien poner en conocimiento de V.E. que he resuelto retirar la urgencia para el despacho del proyecto de ley que regula el lobby. (boletín Nº 6189-06).
Al mismo tiempo, y en uso de la facultad que me confiere el artículo 74 de la Constitución Política de la República, hago presente la urgencia en el despacho, en todos sus trámites constitucionales -incluyendo los que correspondiere cumplir en el honorable Senado-, para el
proyecto antes aludido, la que, para los efectos de lo dispuesto en los artículos 26 y siguientes de la ley N° 18.918, orgánica constitucional del Congreso Nacional, califico de “simple”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
18. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo a bien poner en conocimiento de V.E. que he resuelto retirar la urgencia para el despacho del proyecto de ley que modifica la ley general de Pesca y Acuicultura en materia de concepto de embarcación artesanal y de su clasificación por eslora, del reemplazo de la inscripción en el Registro Pesquero Artesanal y de los requisitos para inscribirse en el mismo registro. (boletín Nº 6242-21).
Al mismo tiempo, y en uso de la facultad que me confiere el artículo 74 de la Constitución Política de la República, hago presente la urgencia en el despacho, en todos sus trámites constitucionales -incluyendo los que correspondiere cumplir en el honorable Senado-, para el proyecto antes aludido, la que, para los efectos de lo dispuesto en los artículos 26 y siguientes de la ley N° 18.918, orgánica constitucional del Congreso Nacional, califico de “simple”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; JOSÉ ANTONIO VIERA-GALLO QUESNEY , Ministro Secretario General de la Presidencia ”.
19. Oficio del Senado.
“Valparaíso, 20 de enero de 2010.
Tengo a honra comunicar a vuestra excelencia que el Senado ha dado su aprobación al proyecto de ley, de esa Honorable Cámara, que modifica la Ley General de Pesca y Acuicultura, en materia de acuicultura, correspondiente al Boletín Nº 6.365-21, con las siguientes modificaciones:
Artículo 1°.-
Número 1)
Lo ha sustituido, por el siguiente:
“1) Modifícase el artículo 2º, de la siguiente manera:
a) Suprímese el numero 10), pasando los numerales 11) a 51) a ser 10) a 50), respectivamente.
b) Reemplázase en el numeral 13), que ha pasado a ser 12), la expresión “por tiempo indefinido” por la frase “por el plazo de 25 años renovables”.
c) Sustitúyese en el numeral 49), que ha pasado a ser 48), la locución “Vivero o centro de acopio” por “Centro de acopio”.
d) Reemplázase en el numeral 50), que ha pasado a ser 49), la palabra “matanza” por “faenamiento”, las dos veces que aparece.
e) Incorpóranse los siguientes numerales 51), 52), 53), 54), 55), 56) y 57), nuevos:
“51) Acuicultura experimental: actividad de cultivo de recursos hidrobiológicos que tiene por objeto la investigación científica, el desarrollo tecnológico o la docencia. No se comprende dentro de esta actividad la mantención de recursos hidrobiológicos para su exhibición pública con fines demostrativos o de recreación.
52) Agrupación de concesiones: conjunto de concesiones de acuicultura que se encuentran dentro de un área apta para el ejercicio de la acuicultura en un sector que presenta características epidemiológicas, oceanográficas, operativas o geográficas que justifican su manejo sanitario coordinado por grupo de especies hidrobiológicas, así declarado por la Subsecretaría. El Servicio establecerá períodos de descanso coordinado y medidas profilácticas y tratamientos terapéuticos para los centros que cultiven el grupo de especies respectivo, de conformidad con el reglamento a que se refiere el artículo 86. La prestación de servicios a los centros de cultivo respectivos, así como la operación de centros de acopio de peces, quedarán sometidas a las medidas coordinadas.
La declaración de agrupación de concesiones no afectará la libre navegación, el ejercicio de la actividad pesquera, ni los derechos emanados de las áreas de manejo y explotación de recursos bentónicos o de las concesiones marítimas o de acuicultura, que habilitan el ejercicio de actividades diversas a las señaladas en el párrafo anterior.
Tampoco se afectará con ellas el libre y actual ejercicio de actividades turísticas, ni los derechos reconocidos en la ley Nº 20.249, que crea el espacio costero marino de los pueblos originarios.
El reglamento determinará la distancia que deberá mantenerse entre las agrupaciones de concesiones y entre éstas y las concesiones de acuicultura.
En el plazo de dos meses contados desde la fecha de establecimiento de una agrupación de concesiones, el Servicio dictará por resolución los programas que contengan las condiciones sanitarias a que se someterá el transporte desde y hacia los centros de cultivo de dichas agrupaciones. En el mismo plazo el Servicio, mediante resolución, establecerá los períodos de descanso por agrupación de concesiones.
Los titulares de los centros de cultivo que pertenezcan a una agrupación de concesiones podrán acordar condiciones sanitarias y ambientales adicionales a las establecidas en virtud de los reglamentos de esta ley y de las que dicte el Servicio en ejercicio de sus atribuciones, que sean específicas para la agrupación de concesiones respectiva y que no afecten el medio ambiente o el desarrollo de otras actividades en la zona. El reglamento establecerá las materias en que procederán estas medidas, el procedimiento y el quórum de aprobación de las mismas. Para los efectos de establecer los acuerdos, cada concesión tendrá derecho a un voto. Estos acuerdos se someterán a todas las limitaciones previstas en este numeral. Todas las medidas adoptadas serán de carácter público y deberán informarse en el sitio de dominio electrónico del Servicio.
Las medidas acordadas deberán ser comunicadas al Servicio para su aprobación y posterior fiscalización y su incumplimiento se sancionará de conformidad con el artículo 118.
53) Caladero de pesca: área marítima que se caracteriza por configurar el hábitat de los recursos hidrobiológicos, presentar una habitual agregación de los mismos y donde se desarrolla o se ha desarrollado actividad pesquera extractiva de manera recurrente.
54) Caracterización preliminar de sitio (CPS): informe presentado por los solicitantes o titulares de centros de cultivo que contiene los antecedentes ambientales, topográficos y oceanográficos del área en que se pretende desarrollar o modificar un proyecto de acuicultura para someterse al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental, cuyos requisitos establecerá el reglamento según el grupo de especies hidrobiológicas y el sistema de producción.
55) Centro de investigación en acuicultura: lugar e infraestructura donde se mantienen o cultivan recursos hidrobiológicos en forma permanente, en sistemas de circuito semi-cerrado o controlado, con fines de investigación, docencia, experimentación, innovación, difusión, creación o traspaso de tecnología.
56) Especies ornamentales: organismos hidrobiológicos pertenecientes a diversos grupos taxonómicos que, dadas sus particulares características morfológicas y fisiológicas, son destinados a fines culturales, decorativos o de recreación.
57) Zonificación del borde costero: proceso de ordenamiento y planificación de los espacios que conforman el borde costero del litoral, que tiene por objeto definir el territorio y establecer sus múltiples usos, expresados en usos preferentes, los que no serán excluyentes, salvo en los casos que se establezcan incompatibilidades de uso con actividades determinadas en sectores delimitados en la misma zonificación y graficados en planos que identifiquen, entre otros aspectos, los límites de extensión, zonificación general y las condiciones y restricciones para su administración, en conformidad con lo dispuesto en la Política Nacional de Uso del Borde Costero establecida en el decreto supremo (M) Nº 475, del Ministerio de Defensa Nacional, de 1995, o la normativa que lo reemplace.”.”.
-o-
Ha consultado, a continuación, los siguientes números 2), 3) y 4), nuevos:
“2) Modifícase el artículo 11 de la siguiente forma:
a) Intercálase, en el inciso primero, a continuación de la expresión “especies hidrobiológicas” la locución “, ovas y gametos”.
b) Intercálase, en el inciso tercero, a continuación de la expresión “inciso anterior”, la frase “y acerca de la adaptabilidad e impacto ambiental de éstas”.
3) Incorpórase, al Título II el siguiente párrafo 5°, nuevo:
“Párrafo 5°
Del Bienestar Animal
Artículo 13 F.- La acuicultura deberá contemplar normas que resguarden el bienestar animal y procedimientos que eviten el sufrimiento innecesario.”.
4) Agréganse, en el párrafo cuarto de la letra d) del artículo 48, las siguientes oraciones: “Asimismo, el proyecto de manejo y explotación podrá comprender la instalación de colectores para la captación de semillas de recursos hidrobiológicos, la que se someterá a lo dispuesto en el reglamento. En estos casos y en el área que se autorice, la destinación deberá comprender la porción de agua para la instalación de las estructuras necesarias para el ejercicio de estas actividades, siempre que ellas se encuentren aprobadas en el proyecto de manejo y explotación.”.”.
-o-
Número 2)
Ha pasado a ser número 5), con las siguientes enmiendas:
-Ha reemplazado la letra b), por las siguientes:
“b) Intercálase el siguiente inciso tercero, nuevo:
“En las áreas apropiadas para el ejercicio de la acuicultura en los ríos a que se refieren los incisos anteriores, sólo podrán otorgarse concesiones de acuicultura para cultivos extensivos de conformidad con el reglamento a que se refiere el artículo 87.”.
c) Sustitúyese el inciso tercero, que ha pasado a ser cuarto, por el siguiente:
“Los cultivos que se desarrollen en cursos y cuerpos de agua que nacen, corren y mueren en una misma heredad o en terrenos privados, que se abastezcan de aguas terrestres o marítimas de conformidad con la normativa pertinente, deberán inscribirse en el Registro Nacional de Acuicultura , en forma previa al inicio de sus actividades, debiendo someterse a las restricciones de distancia mínima que establece el reglamento.”.”.
-La letra c) ha pasado a ser d), reemplazándose la frase inicial “Agrégase en el inciso cuarto,” por lo siguiente: “Reemplázase en el inciso cuarto, que ha pasado a ser quinto, la oración “que constituyen Parques Nacionales, Reservas y Monumentos Nacionales” por “que se encuentren contempladas en la zonificación del borde costero” y agrégase,”.
-Ha agregado las siguientes letras e), f), g) y h), nuevas:
“e) Incorpóranse en el inciso quinto, que ha pasado a ser sexto, las siguientes oraciones finales:
“En los casos de solicitudes de concesión de acuicultura en que se determine que no existen bancos naturales de recursos hidrobiológicos en el sector solicitado, la Subsecretaría publicará en su sitio electrónico el informe técnico que así lo establezca, lo que será complementado mediante mensaje radial en una emisora con cobertura territorial del área correspondiente. Dicha publicación se realizará antes de requerir al titular de la solicitud respectiva someterse al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental de conformidad con el reglamento. En el plazo de dos meses contados desde la fecha de publicación, cualquier interesado podrá reclamar del contenido del informe técnico con antecedentes fundados ante el Subsecretario de Pesca , el que deberá resolver la presentación en el plazo de 10 días.”.
f) Agréganse a continuación del inciso quinto, que ha pasado a ser sexto, los siguientes incisos séptimo y octavo, nuevos, pasando los actuales incisos sexto, séptimo y octavo a ser incisos noveno, décimo y undécimo, respectivamente:
“Los cultivos intensivos o cultivos extensivos de especies hidrobiológicas exóticas mantendrán una distancia mínima de 1,5 millas náuticas de parques marinos y reservas marinas.
En los casos en que las áreas protegidas terrestres colinden con el mar, la zonificación del borde costero deberá establecer una franja marina mínima de resguardo para excluir el desarrollo de cultivos intensivos o extensivos de especies hidrobiológicas exóticas.”.
g) Reemplázase en el inciso sexto, que ha pasado a ser noveno, el guarismo “30” por “60”.
h) Incorpórase el siguiente inciso final, nuevo:
“En caso de que en la región respectiva se haya establecido una zonificación del borde costero cuyo decreto supremo de aprobación haya sido publicado en el Diario Oficial, las áreas apropiadas para el ejercicio de la acuicultura deberán modificarse a fin de compatibilizarse con dicha zonificación. Desde la fecha de publicación del decreto supremo que establezca la zonificación, no podrán otorgarse nuevas concesiones de acuicultura en los sectores que se hayan definido de uso incompatible con dicha actividad. En estos casos, la modificación de las áreas apropiadas para el ejercicio de la acuicultura no se someterá al procedimiento señalado en este artículo, debiendo ser sólo aprobada por decreto supremo.”.”.
-o-
Ha consultado, a continuación, los siguientes números 6) y 7), nuevos:
“6) Agréganse, a continuación del artículo 67, los siguientes artículos nuevos:
“Artículo 67 bis.- Las concesiones y autorizaciones acuícolas no entregan dominio alguno a su titular sobre las aguas ni el fondo marino ubicado en los sectores abarcados por ellas, y sólo le permitirán realizar aquellas actividades para las cuales le han sido otorgadas, de manera armónica y sustentable con otras que se desarrollen en el área comprendida en la respectiva concesión o autorización, tales como la pesca artesanal y el turismo.
Artículo 67 ter.- Las personas naturales o jurídicas que soliciten realizar, en forma exclusiva, acuicultura experimental en bienes nacionales de uso público y los centros de investigación en acuicultura que se emplacen en tales sectores se someterán a las disposiciones de las concesiones de acuicultura o de las concesiones marítimas, dependiendo del tipo, magnitud y plazo de ejecución de las actividades comprendidas en el proyecto técnico, de conformidad con lo establecido en el reglamento. Las áreas apropiadas para la acuicultura podrán comprender sectores para el otorgamiento de concesiones de acuicultura cuyo objeto exclusivo sea la realización de actividades de acuicultura experimental.
Podrá realizarse acuicultura experimental en concesiones otorgadas cuyo objeto no sea la experimentación, cuando se cumplan las siguientes condiciones:
a) no se destine a la actividad de experimentación más del 10% del área de la concesión.
b) se mantenga o disminuya la intensidad del sistema de producción autorizado al centro de cultivo.
c) se dé cumplimiento a las exigencias ambientales y sanitarias establecidas para el centro de cultivo y la agrupación de concesiones, en su caso.
d) no se utilicen especies hidrobiológicas de primera importación de conformidad con lo establecido en el artículo 12.
e) se someta al sistema de evaluación de impacto ambiental, en su caso.
La actividad experimental señalada en el inciso anterior tendrá una duración que no podrá ser superior a cinco años, renovables por una sola vez, previa presentación de resultados de la actividad.
Artículo 67 quáter.- Los establecimientos que se destinen a la reproducción y mantención de especies ornamentales deberán obtener una concesión de acuicultura para desarrollar su actividad en bienes nacionales de uso público. Si dichos establecimientos se instalan en terrenos privados, deberán inscribirse en el Registro Nacional de Acuicultura , previa acreditación de los requisitos previstos en el reglamento. Para los efectos de esta ley, será siempre responsable del cumplimiento de la normativa el titular de la correspondiente inscripción.
En cualquier caso, los establecimientos que operen o mantengan especies ornamentales exóticas sólo podrán desarrollar su actividad en circuitos controlados.
Artículo 67 quinquies.- Las condiciones ambientales y sanitarias a las que deberán someterse la acuicultura experimental, los centros de investigación en acuicultura, la instalación de establecimientos destinados a la reproducción y mantención de especies ornamentales, así como la de acreditación del origen de los mismos, el procedimiento de aprobación del proyecto técnico y la distancia con otros centros de cultivo, serán establecidas por reglamento.
La actividad experimental que se realice en terrenos privados y los centros de investigación que se emplacen en tales sectores requerirán su inscripción previa al inicio de las operaciones en el Registro Nacional de Acuicultura y se someterán a las condiciones ambientales y sanitarias que establezca el reglamento.
La forma y requisitos de entrega de información de la actividad de los establecimientos que operan sobre especies ornamentales en terrenos privados, se establecerá en el reglamento. Se eliminará del Registro a quien no informe operaciones por cuatro años consecutivos.”.
7) Introdúcense las siguientes enmiendas al artículo 69:
a) Intercálase, en el inciso primero, a continuación del vocablo “objeto”, la palabra “único”.
b) Incorpórase el siguiente inciso segundo, nuevo:
“Las concesiones de acuicultura tendrán un plazo de 25 años y se renovarán por igual plazo, a menos que la mitad de los informes ambientales hayan sido negativos o se hayan verificado las causales de caducidad de esta ley.”.”.
-o-
Número 3)
Ha pasado a ser número 8), sustituyéndose, en el literal a), la expresión “entrar en” por “cumplir con el período de”.
-o-
A continuación ha incorporado como número 9), nuevo, el que sigue:
“9) Agréganse, a continuación del artículo 75, los siguientes artículos 75 bis y 75 ter:
“Artículo 75 bis.- Ninguna persona natural o jurídica, ni personas vinculadas a ella en los términos del inciso undécimo del artículo 81 bis, podrá solicitar concesiones de acuicultura que representen más del 20% del total de la superficie concesible de una región, entendiendo por tal las áreas apropiadas para la acuicultura descontada la superficie ya otorgada en concesión o destinación, la que haya sido objeto de una declaración oficial para una finalidad distinta de la acuicultura y las distancias entre centros de cultivo exigidas por los reglamentos a que se refieren los artículos 86 y 87.
Artículo 75 ter.- El reglamento establecerá el procedimiento y las condiciones para la instalación de colectores de captación de semillas fuera de las concesiones de acuicultura y de las áreas de manejo y explotación de recursos bentónicos. Además, determinará las limitaciones de área que podrán ser establecidas por solicitante en cada sector, conforme a las cuales se asegurará un adecuado aprovechamiento de los sectores disponibles.”.”.
-o-
Número 4)
Ha pasado a ser número 10), reemplazándose, en el tercero de los incisos que propone, la frase “se encuentren pendientes de ingreso a trámite ante” por “, a esa fecha, no hubieren sido acogidas a tramitación por”.
-o-
Ha consultado, en seguida, el siguiente número 11), nuevo:
11) Introdúcense las siguientes enmiendas al artículo 78:
a) Agrégase, en el inciso primero, la siguiente oración final: “Asimismo, deberá verificarse si la solicitud cumple con los requisitos de distancia con concesiones de acuicultura o solicitudes en trámite establecidos en los reglamentos.”.
b) Intercálase, en el inciso segundo, a continuación de la expresión “trámite,”, la frase “o la solicitud no cumple con los requisitos de distancia con concesiones otorgadas o con tres solicitudes previas en trámite en el sector,”.”.
-o-
Número 5)
Ha pasado a ser número 12), sin enmiendas.
Número 6)
Ha pasado a ser número 13), eliminándose, en el texto del inciso que contiene, las palabras “de Propiedad”.
Número 7)
Ha pasado a ser número 14), sustituido por el siguiente:
“14) En el artículo 80 bis:
a) Elimínanse, en la letra a) del inciso primero, las siguientes oraciones: “Para transferir las concesiones y autorizaciones se requerirá la autorización previa otorgada por la Subsecretaría de Marina o de Pesca, según corresponda. Al mismo trámite quedará sometido el arriendo de las concesiones.”.
b) Sustitúyese el inciso segundo por los siguientes:
“Para ejercer los derechos señalados en las letras a) y b), el titular deberá acreditar la operación de la concesión o autorización durante un año, dando cumplimiento a los niveles mínimos de operación fijados en el reglamento; o acreditar la calidad de acuicultor habitual.
Respecto del ejercicio de los derechos señalados en la letra a), se exceptúa de esta exigencia a los titulares de concesiones de acuicultura integrantes de una agrupación de concesiones. Del mismo modo, no será exigible dicho requisito para la constitución de hipoteca sobre la concesión o autorización.
Para ejercer el derecho establecido en la letra c), el titular deberá acreditar la calidad de acuicultor habitual.”.”.
Número 8)
Ha pasado a ser número 15), sin enmiendas.
Número 9)
Ha pasado a ser número 16), con las siguientes modificaciones:
- Ha reemplazado, en el inciso primero del artículo 81 que propone, la expresión “con el solo mérito” por “previa verificación” y suprimido, a continuación del vocablo “Registro”, las palabras “de Propiedad”.
-Ha incorporado el siguiente inciso segundo, nuevo:
“Los documentos señalados deberán haber sido emitidos dentro de los 30 días corridos previos a la fecha de presentación de la solicitud.”.
-Ha intercalado, en el inciso tercero que ha pasado a ser cuarto, a continuación del vocablo “aceptada”, la frase “de conformidad con lo dispuesto en el artículo 64 de la ley N° 19.880”.
-Ha suprimido, en el inciso cuarto que pasó a ser quinto, a continuación de la voz “Registro”, las palabras “de Propiedad”, e intercalado, a continuación de la expresión “contratos de arrendamiento”, la frase “ y los derechos reales”.
-Ha agregado los siguientes incisos finales, nuevos, al artículo propuesto:
“Los días 1 y 15 de cada mes o el día siguiente hábil si aquéllos no lo fueran, la Subsecretaría de Marina o de Pesca, en su caso, comunicarán al Servicio las inscripciones que hayan realizado en los quince días corridos previos.
Las obligaciones e infracciones de que tratan esta ley y sus reglamentos serán de cargo del titular o de quien tenga un derecho sobre la concesión que habilite el ejercicio de la actividad de acuicultura en ella. En ambos casos se estará a la inscripción en el Registro de Concesiones vigente a la fecha de hacerse exigible la obligación o de la comisión de la infracción, según corresponda.”.
Número 10)
Ha pasado a ser número 17), con las siguientes enmiendas en el artículo 81 bis que contiene:
-Ha sustituido, en el inciso primero, la oración final “La hipoteca no se extiende a los peces, redes ni jaulas existentes en las concesiones o autorizaciones de acuicultura”, por “La hipoteca se extenderá a los derechos de uso y goce que otorga la concesión”.
-Ha agregado, al inciso segundo, antes del punto aparte (.), la siguiente frase final: “o del deudor del crédito garantizado con la hipoteca de la misma”.
-Ha eliminado, en el inciso tercero, la siguiente oración: “, salvo que el adjudicatario de la concesión o autorización sea un banco, en cuyo caso el beneficio se extenderá por un plazo adicional, equivalente a aquél en que el banco deba enajenar el bien adquirido en remate judicial, de conformidad con el artículo 84, N° 5, letra b), del decreto con fuerza de ley Nº 3, del Ministerio de Hacienda, de 1997, que fijó el texto refundido, coordinado y sistematizado de la Ley General de Bancos”.
Número 11)
Ha pasado a ser número 18), sin enmiendas.
Número 12)
Ha pasado a ser número 19), reemplazado por el que sigue:
“19) En el artículo 84:
a) Intercálase, en el inciso primero, a continuación de la palabra “hectárea”, lo siguiente: “, salvo en el caso de concesiones o autorizaciones de acuicultura cuyo proyecto técnico considere peces exóticos, las que pagarán 10 unidades tributarias mensuales por hectárea”.
b) Agréganse los siguientes incisos finales, nuevos:
“El titular de la concesión o el que realice actividades de acuicultura a cualquier título, que cometa una práctica desleal o antisindical, será sancionado con una multa de cincuenta a ciento cincuenta unidades tributarias mensuales. Las sumas recaudadas por este concepto se distribuirán entre las Regiones y comunas en la forma señalada en el inciso segundo de este artículo.
No se renovará la concesión al titular que no se encuentre al día en el pago de la multa a que se refiere el inciso anterior.
Tampoco se renovará la concesión al titular que acumule tres sanciones judicialmente ejecutoriadas por prácticas desleales o antisindicales en tres ciclos productivos continuos. Las infracciones deberán referirse a hechos acaecidos en un mismo centro de cultivo, respecto de trabajadores del concesionario que hayan prestado sus servicios en el referido centro en la época de ocurrencia de la infracción.
Con todo, la Subsecretaría podrá renovar la concesión al titular si, previo informe de la Dirección del Trabajo, constata una conducta laboral irreprochable del concesionario con posterioridad a los hechos que configuraron la sanción prevista en el inciso anterior.
Las multas por prácticas desleales o antisindicales aplicadas al titular de una concesión se contabilizarán respecto de sus sucesivos titulares cuando la transferencia de la concesión se efectúe directa o indirectamente a una persona o empresa relacionada a que se refiere el artículo 81 bis de esta ley.”.”.
Número 13)
Ha pasado a ser número 20), con las siguientes modificaciones:
-Ha reemplazado el inciso segundo, nuevo, que propone, por el siguiente:
“Dichas medidas podrán incluir la eliminación de las especies hidrobiológicas en cultivo, el establecimiento de condiciones sanitarias para las actividades de acuicultura, así como para el transporte, lavado, procesamiento, desinfección y demás actividades relacionadas con el cultivo de especies hidrobiológicas y la sujeción a la vigilancia y control de la autoridad de la aplicación de antimicrobianos y otros productos destinados al control de patologías y plagas. El reglamento establecerá las condiciones y el procedimiento para el establecimiento de las agrupaciones de concesiones, las condiciones que deberán cumplir las pisciculturas y los centros de cultivo en agua dulce, los informes que deberán ser entregados periódicamente por los titulares de los centros de cultivo cuyo contenido deberá referirse como mínimo al uso de antimicrobianos, vacunas, químicos y tratamiento de desechos. Prohíbese la aplicación de antimicrobianos en forma preventiva en la acuicultura y todo uso perjudicial para la salud humana.”.
-Ha sustituido, en el inciso tercero, nuevo, que contiene, la palabra “especiales” por “específicos”.
Número 14)
Ha pasado a ser número 21), con las siguientes modificaciones en el artículo 86 bis que propone:
-Ha intercalado, en el inciso primero, a continuación de las palabras “de cultivo”, la frase “por especie o grupo de especies” y sustituido la expresión “áreas de manejo sanitario” por “agrupaciones de concesiones”.
-Ha reemplazado, en los incisos segundo y tercero, la expresión “áreas de manejo sanitario” por “agrupaciones de concesiones”.
-Ha reemplazado, en el inciso cuarto, la palabra “Ministerio” por “ Ministro ” y la frase “, el que deberá resolverse”, por la oración “El Ministro se pronunciará” precedida de un punto seguido (.).
-Ha intercalado, en el inciso quinto, a continuación de la palabra “término” la locución “de la etapa de engorda” y sustituido la expresión “del área de manejo sanitario” por “de la agrupación de concesiones”.
-Ha intercalado, en el inciso sexto, a continuación de la palabra “término” la frase “de la etapa de engorda”, y sustituido la oración “El reglamento establecerá su fórmula de cálculo.” por “Para dar cumplimiento a las exigencias de densidad de cultivo en el caso de los peces, se establecerá el número de ejemplares máximo a ingresar a las estructuras de cultivo al inicio de la etapa de engorda del ciclo productivo considerando a lo menos la profundidad útil de las estructuras, la mortalidad esperada y el peso promedio de los ejemplares a la cosecha. El reglamento, previo informe técnico de la Subsecretaría, establecerá la fórmula de cálculo. En los demás casos se estará a lo dispuesto en el reglamento.”.
-o-
Ha consultado, a continuación, los siguientes numerales 22) y 23), nuevos:
“22) Incorpórase el siguiente artículo 86 ter, nuevo:
“Artículo 86 ter.- En los casos en que el Servicio haya determinado una condición sanitaria de riesgo entre zonas o agrupaciones de concesiones, no se autorizará el tránsito de embarcaciones que presten servicios a los centros de cultivo desde zonas o agrupaciones de concesiones que presenten una condición sanitaria de mayor riesgo a otra de menor riesgo, salvo que estas embarcaciones sean desinfectadas en estaciones de desinfección autorizadas por el Servicio. Estas estaciones deberán cumplir los protocolos de desinfección establecidos en el reglamento.
Las estaciones de desinfección se ubicarán en los sectores que determine el Servicio atendiendo a condiciones de bioseguridad y la obtención de las concesiones marítimas o permisos que se requieran. Para estos efectos se someterán a las disposiciones del decreto con fuerza de ley Nº 340, de 1960, sobre concesiones marítimas, o a la normativa que lo reemplace.
Para los efectos de la fiscalización de la prohibición de tránsito o del sometimiento a protocolos de desinfección de conformidad con este artículo, se exigirá a las embarcaciones antes señaladas el uso del sistema de posicionamiento automático a que se refiere el artículo 122, letra l).
El armador cuya embarcación no dé cumplimiento a las disposiciones de este artículo será sancionado con la prohibición de zarpe de la nave por el plazo de tres meses. Las sanciones serán impuestas por resolución de la Subsecretaría, previo informe del Servicio y audiencia del interesado. Podrá reclamarse de la resolución que impone la sanción ante el Ministro en el plazo de 10 días hábiles, contados desde la notificación de la resolución, el que deberá resolver en el plazo de 15 días hábiles. Resuelto el recurso de reclamación o vencido el plazo para interponerlo, la Subsecretaría comunicará a la autoridad marítima la resolución que impone la sanción, para que haga efectiva la prohibición de zarpe a partir de la fecha de dicha comunicación.
En caso de reiteración de la infracción por una misma nave, el plazo de duración de la prohibición de zarpe se duplicará.
La prohibición de zarpe que dispone este artículo se entenderá sin perjuicio de la facultad de la autoridad marítima para autorizar el zarpe en casos de peligro de la vida humana en el mar, para la seguridad de la embarcación o para reparaciones o mantención de la misma.
Los titulares de las estaciones de desinfección autorizadas que no cumplan los protocolos establecidos, serán sancionados con la suspensión de actividades por un período de tres meses. En caso de reiteración de la infracción en una misma estación de desinfección, el plazo de suspensión se duplicará.
Estas infracciones se someterán al procedimiento previsto en este artículo.”.
23) Introdúcense las siguientes enmiendas al artículo 87:
a) Intercálase, en el inciso primero, a continuación de la palabra “capacidades”, la expresión “de carga”, y agrégase, antes del punto aparte, que pasa ser coma (,), el siguiente texto: “que asegure la vida acuática y la prevención del surgimiento de condiciones anaeróbicas en las áreas de impacto de la acuicultura. Asimismo, deberán contemplarse, entre otras, medidas para la prevención de escapes y desprendimiento de ejemplares exóticos en cultivo, las que incluirán las referidas a la seguridad de las estructuras de cultivo atendidas las características geográficas y oceanográficas del sector, las obligaciones de reporte de estos eventos y las acciones de mitigación, las que serán de costo del titular del centro de cultivo”.
b) Agrégase el siguiente inciso tercero, nuevo:
“Los solicitantes de concesiones de acuicultura deberán presentar una caracterización preliminar del sitio como requisito para la evaluación ambiental de la solicitud respectiva. Las condiciones aeróbicas de las concesiones de acuicultura se verificarán mediante la elaboración de informes ambientales periódicos sobre la condición aeróbica de los centros de cultivo.”.”.
-o-
Número 15)
Ha pasado a ser número 24), sustituido por el siguiente:
“24) Introdúcense los siguientes artículos 87 ter y 87 quáter:
“Artículo 87 ter.- A fin de tener un control en línea de los parámetros ambientales de las agrupaciones de concesiones acuícolas, deberán éstas disponer de una tecnología que registre y transmita al menos indicadores de conductividad, salinidad, temperatura, profundidad, corrientes, densidad, fluorescencia y turbidez, según lo establezca el reglamento.
Artículo 87 quáter.- Los instrumentos de evaluación ambiental y sanitaria, así como las certificaciones que se requieran por los reglamentos establecidos en los artículos 12, 86, 87, 87 bis y 90 bis deberán ser elaborados por las personas naturales o jurídicas inscritas en el registro a que se refiere el artículo 122, letra k).”.”.
-o-
A continuación ha incorporado los siguientes números 25), 26), 27) y 28), nuevos:
“25) Modifícase el artículo 90 bis en la siguiente forma:
a) Sustitúyese, en el inciso primero, la frase “Los viveros y los centros de matanza” por “Los centros de acopio y centros de faenamiento”.
b) Intercálase el siguiente inciso segundo, nuevo, pasando los incisos segundo y tercero a ser incisos tercero y cuarto, respectivamente:
“Se autorizará la operación de centros de acopio de peces en los casos en que se utilice una tecnología o procedimiento que asegure que no se produce la diseminación de patógenos por intercambio de aguas en destino y se implemente un mecanismo bioseguro de descarga a las plantas de procesamiento, de conformidad con las condiciones establecidas en el reglamento.”.
26) Modifícase el artículo 90 ter, de la siguiente manera:
a) Sustitúyense, en el inciso primero, las frases “viveros o centros de matanza” por “centros de acopio o centros de faenamiento” y “de centros de matanza” por “de centros de faenamiento”, respectivamente.
b) Reemplázase, en el inciso segundo, la expresión “viveros y centros de matanza” por “centros de acopio o centros de faenamiento”.
c) Sustitúyese, en el inciso tercero, la palabra “matanza” por “faenamiento”.
d) Reemplázase, en el inciso cuarto, la frase “viveros y centros de matanza” por “centros de acopio o centros de faenamiento”.
27) Intercálase el siguiente artículo 90 quáter, nuevo:
“Artículo 90 quáter.- Sin perjuicio de las normas sobre acceso a la información pública, el Servicio deberá mantener en su sitio de dominio electrónico la información actualizada sobre las siguientes materias:
a) Solicitudes de concesión de acuicultura ingresadas a trámite, señalando su número de ingreso, ubicación, superficie y grupo de especies hidrobiológicas incorporadas en el proyecto técnico.
b) Informes sobre situación sanitaria y uso de antimicrobianos por cantidad y tipo de las agrupaciones de concesiones e informes sobre el programa nacional de vigilancia de enfermedades de alto riesgo, de conformidad con el reglamento a que se refiere el artículo 86.
La información será actualizada semestralmente.
c) Resultados de los informes ambientales de los centros de cultivo.
d) Zonificación sanitaria que se realice de conformidad con el reglamento a que se refiere el artículo 86, indicando las zonas libres, infectadas y de vigilancia.
e) Centros de cultivo con suspensión de operaciones por incumplimiento de las condiciones ambientales dispuestas en el reglamento.
f) Identificación de las embarcaciones sancionadas de conformidad con el artículo 86 ter.”.
28) Intercálase, en el inciso primero del artículo 118, a continuación de la expresión “en ellos”, la frase “o en los programas sanitarios dictados por resolución del Servicio, de conformidad con dichos reglamentos”.”.
-o-
Número 16)
Ha pasado a ser número 29), con las siguientes modificaciones:
a) Ha reemplazado su encabezamiento, por el siguiente:
“29) Incorpóranse los siguientes artículos 118 ter y 118 quáter, nuevos:”.
b) Ha efectuado las siguientes enmiendas en el artículo 118 ter que propone:
-Ha sustituido la letra a), por la siguiente:
“a) En el caso de los cultivos de peces, sembrar ejemplares en el centro de cultivo sin contar con la información ambiental evaluada por el Servicio, dentro del plazo establecido en el reglamento o, en el caso de los demás cultivos, no suspender el ingreso de ejemplares al centro de cultivo desde la fecha de comunicación de la evaluación negativa de la información ambiental efectuada por el Servicio, dentro del plazo establecido en el reglamento.”.
-Ha reemplazado, en la letra b), la locución “áreas de manejo sanitario” por “agrupaciones de concesiones”.
-Ha sustituido, en el inciso segundo, la expresión “objeto de” por la frase “en que se hubiere cometido”.
-Ha reemplazado la primera oración del inciso tercero, por la siguiente: “Si en el plazo de cuatro años contados desde la primera infracción, se configura una segunda infracción de las antes señaladas en el mismo centro, se sancionará al titular de la concesión con la suspensión de operaciones del centro respectivo por el plazo de tres años.”.
-Ha sustituido, en el inciso sexto, la voz “infracción”, la segunda vez que aparece, por “suspensión”.
-Ha intercalado los siguientes incisos séptimo y octavo, nuevos:
“En el evento de escape o pérdida masiva de recursos en sistemas de cultivo intensivo o de desprendimiento o pérdida de recursos exóticos en cultivos extensivos, y constatado el incumplimiento de la adopción de medidas de seguridad de los módulos de cultivo y fondeo o de la mantención de las mismas en los casos que corresponda, conforme al reglamento, el titular del centro de cultivo será sancionado con multa de 500 a 3.000 unidades tributarias mensuales.
El titular del centro de cultivo en que se constate el uso de fármacos o de sustancias químicas prohibidas para la acuicultura, será sancionado con multa de 500 a 3.000 unidades tributarias mensuales. En caso de reiterarse la infracción dentro del plazo de dos años, la multa se duplicará.”.
-Ha reemplazado, en el inciso séptimo que ha pasado a ser noveno, la palabra “Ministerio” por “ Ministro ”.
c) Ha consultado dentro de este numeral el siguiente artículo 118 quáter, nuevo:
“Artículo 118 quáter.- Sin perjuicio de lo señalado en el inciso séptimo del artículo anterior, en caso de escape o pérdida masiva de recursos en sistemas de cultivo intensivo o el desprendimiento o pérdida de recursos hidrobiológicos exóticos en sistemas extensivos, se presumirá que existe daño ambiental de conformidad con la ley Nº 19.300 si el titular del centro no recaptura como mínimo el 10% de los ejemplares en el plazo de 30 días contados desde el evento, prorrogables por una vez en los mismos términos.”.
Número 17)
Ha pasado a ser número 30), con las siguientes modificaciones:
-Ha intercalado en la letra a), después de la expresión “centros de cultivo,”, la frase “centros de acopio, centros de faenamiento,” y después de la expresión “vehículos,” la locución “contenedores,”; ha sustituido por una coma (,) la conjunción disyuntiva “o” antes de la palabra “envases” y agregado a continuación de ésta la frase “o elementos que hayan servido para cometer las infracciones, tales como artes y aparejos de pesca”, e intercalado, después de la expresión “produzcan,”, la palabra “cultiven” seguida de una coma (,).
-Ha suprimido, en la letra b), la locución “, seguida de una coma,”, y sustituido la expresión “la actividad de acuicultura” por “las actividades de pesca o acuicultura, y”.
-Ha suprimido la letra j) propuesta en el literal c), pasando las letras k) a m) a ser j) a l), respectivamente, con las siguientes modificaciones:
i. En la letra l), que ha pasado a ser k), ha efectuado las siguientes enmiendas:
a) Ha intercalado, en el párrafo primero, después de la voz “sanitaria” la expresión “, así como las certificaciones”.
b) Ha reemplazado el párrafo segundo por los siguientes párrafos segundo y tercero, pasando los actuales párrafos tercero y cuarto a ser cuarto y quinto, respectivamente:
“El Servicio suspenderá del registro, hasta por un plazo de cinco años, a quienes pierdan uno o más de los requisitos establecidos para la inscripción. Asimismo, el Servicio suspenderá del registro, en los mismos términos antes señalados, a quienes incumplan con las obligaciones legales y reglamentarias, en los casos que el reglamento establezca.
Se eliminará del registro a quienes elaboren los instrumentos sin someterse a los procedimientos y metodologías establecidas al efecto por la normativa vigente o entreguen información falsa en ellos.”.
c) Ha intercalado, en el párrafo tercero que pasó a ser cuarto, a continuación del artículo inicial “La”, la expresión “suspensión o”.
ii. Ha sustituido, en la letra m) que ha pasado a ser l), la frase “realizan el transporte de especies hidrobiológicas provenientes de cultivo” por “prestan servicios de cualquier naturaleza a los centros de cultivo integrantes de agrupaciones de concesiones”.
-o-
Ha consultado, a continuación, los siguientes números 31), 32), 33) y 34), nuevos:
“31) Incorpórase el siguiente artículo 122 bis, nuevo:
“Artículo 122 bis.- El Servicio deberá elaborar, por cuenta y costo de los titulares de centros de cultivo, a cualquier título, la información ambiental que acredite que el centro está operando de conformidad con el artículo 87 de esta ley. El Servicio podrá encomendar esta labor, previa licitación, a personas naturales o jurídicas, inscritas en el registro a que se refiere el artículo 122, letra k).
Las tasas que deban pagar los titulares de centros de cultivo por la elaboración de la información ambiental serán fijadas por decreto del Ministerio. Los titulares deberán entregar al Servicio, previo a la elaboración de la información ambiental, en la oportunidad fijada en el reglamento, el comprobante de pago de la tasa correspondiente ante la Tesorería General de la República .
Los resultados de los muestreos efectuados conforme a este artículo se presumirán válidos salvo que los afectados acrediten por cualquier vía que los mismos son erróneos, falsos, infundados o que en su elaboración se han cometido omisiones.”.
32) Modifícase el artículo 125, en el siguiente sentido:
a) Suprímese, en el párrafo tercero del número 1), la oración final “La denuncia se tendrá por demanda para todos los efectos legales.”.
b) Agrégase el siguiente número 18), nuevo:
“18) En lo no previsto en este artículo, se aplicarán supletoriamente las normas contenidas en los Libros I y II del Código de Procedimiento Civil, salvo las relativas al abandono del procedimiento, desistimiento de la demanda y lo que resulte contrario a la naturaleza contravencional de este procedimiento.”.
33) Incorpórase el siguiente artículo 132 bis, nuevo:
“Artículo 132 bis.- Las acciones para perseguir las infracciones a que se refiere este Título prescribirán en el plazo de tres años contados desde la fecha en que se cometió la infracción.
Las sanciones que se impongan prescribirán en el plazo de tres años, contados desde que quede ejecutoriada la sentencia condenatoria.”.
34) Incorpórase el siguiente artículo 137 bis, nuevo:
“Artículo 137 bis.- El que liberare especies hidrobiológicas exóticas desde centros de cultivo al ambiente sin obtener la autorización previa a que se refiere el reglamento del artículo 87, será sancionado con multa de 100 a 3.000 unidades tributarias mensuales y con la pena de presidio menor en su grado mínimo a medio.”.”.
-o-
Número 18)
Ha pasado a ser número 35), sustituido por el siguiente:
“35) En el artículo 142:
a) Modifícase la letra e), de la siguiente forma:
i. Incorpórase, en el párrafo primero, la siguiente oración final: “Los plazos antes señalados se suspenderán en los casos en que la autoridad hubiese dispuesto descanso obligatorio, de conformidad con el reglamento a que se refiere el artículo 86.”.
ii. En el párrafo tercero, reemplázase la frase “por una sola vez una ampliación de plazo, de hasta un año” por “una ampliación de plazo por el tiempo de duración del evento que configure la fuerza mayor o el caso fortuito”, y agrégase la siguiente oración final: “Se considerará como evento de fuerza mayor, entre otros, la paralización de actividades que se justifique por la situación sanitaria de la zona aledaña a la concesión o autorización de que se trate.”.
iii. Agrégase el siguiente párrafo final, nuevo:
“El acreedor hipotecario podrá solicitar al Servicio el certificado que dé cuenta de la operación del centro de cultivo de conformidad con el reglamento.”.
b) Agréganse, en el inciso primero, las siguientes letras i), j) k) y l), nuevas:
“i) Haber infringido la suspensión de operaciones dispuesta de conformidad con el artículo 118 ter.
j) Incurrir en una tercera infracción de conformidad con lo dispuesto en el artículo 118 ter.
k) En el caso de los centros de cultivo que en virtud de esta ley se mantengan en operación en lagos, incurrir por tres veces en condición anaeróbica, de conformidad con el reglamento a que se refiere el artículo 87.
l) Haber sido sancionado el titular tres veces en dos años en virtud de lo dispuesto en el párrafo séptimo de la letra b) del artículo 118 ter o en el artículo 137 bis.”.
c) Agrégase el siguiente inciso final:
“El tribunal que haya conocido de una infracción a esta ley y cuya reiteración pueda dar lugar a la configuración de causales de caducidad de conformidad con este artículo, deberá comunicar la sentencia que impone la sanción al acreedor hipotecario inscrito en el Registro de Concesiones de Acuicultura que lleva la Subsecretaría de Marina, en el plazo de un mes contado desde la fecha de la resolución respectiva. Dentro del mismo plazo, la Subsecretaría deberá comunicar al acreedor hipotecario las sanciones impuestas de conformidad con el artículo 118 ter.”.”.
Artículo 2°.-
-Ha sustituido, en el inciso primero, la referencia a “las regiones X y XI” por otra a “las Regiones Décima de Los Lagos, y Undécima de Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo”; suprimido la frase “y aquéllas a cuyos titulares se les hubiere enviado carta para los efectos establecidos en el artículo 14 del decreto supremo N° 290, de 1993, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción”, y agregado la siguiente oración final: “La suspensión señalada estará referida a las áreas apropiadas para la acuicultura vigentes a la fecha de publicación de esta ley.”.
-Ha intercalado los siguientes incisos tercero y cuarto, nuevos, pasando el actual inciso tercero a ser quinto:
“Las solicitudes de concesiones de acuicultura para peces presentadas en la Décima Región de Los Lagos, que no se encuentren en los casos previstos en los incisos anteriores, deberán ser denegadas.
La Subsecretaría de Pesca deberá determinar, previo informe de la Autoridad Marítima, los sectores que encontrándose dentro de áreas apropiadas para la acuicultura en las Regiones Décima de Los Lagos, y Undécima de Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo, sean canalizos de acceso a caletas de pesca artesanal, atracaderos y áreas de seguridad de embarcaciones menores. Una vez delimitados dichos sectores deberán desafectarse las áreas apropiadas para la acuicultura en ellos, con el solo mérito de lo informado por la Autoridad Marítima.”.
-Ha reemplazado, en el inciso tercero que ha pasado a ser quinto, la expresión ““XI Región” por “Undécima Región de Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo”.
-Ha incorporado el siguiente inciso final, nuevo:
“Vencido el plazo de cinco años, contado desde la fecha de publicación de esta ley, en la Décima Región de Los Lagos, sólo se otorgarán nuevas concesiones de acuicultura de peces en las áreas apropiadas para la acuicultura vigentes a la fecha de publicación de esta ley, en el evento de que existan nuevos espacios disponibles originados por la renuncia o declaración de caducidad de concesiones actualmente vigentes. Los espacios disponibles serán determinados por la Subsecretaría de Pesca previo informe técnico. Las nuevas concesiones se otorgarán de conformidad con las disposiciones de la presente ley y de los reglamentos vigentes a la fecha de otorgamiento.”.
Artículo 3°.-
-Ha sustituido, en el inciso primero, las frases “áreas de manejo sanitario de centros de cultivo de peces” por “agrupaciones de concesiones” y “regiones X y XI” por “Regiones Décima de Los Lagos, y Undécima de Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo”.
-Ha reemplazado, en el inciso segundo, el vocablo “áreas” por “agrupaciones”.
-Ha incorporado el siguiente inciso tercero, nuevo:
“En el plazo de dos meses contados desde la fecha de publicación de esta ley, el Servicio dictará por resolución los programas que contengan las condiciones sanitarias a que se someterá el transporte desde y hacia centros de cultivo de las agrupaciones de concesiones establecidas a esa fecha.”.
Artículo 4°.-
-Ha reemplazado, en el inciso primero, la locución “nuevas concesiones y el otorgamiento” por “nuevas concesiones de acuicultura y el otorgamiento de la misma clase”, y sustituido la denominación “XII Región” por “Duodécima Región de Magallanes y la Antártica Chilena”.
-Ha sustituido, en el inciso segundo, la expresión “XII Región” por “Duodécima Región de Magallanes y la Antártica Chilena”, e intercalado, a continuación del nombre propio “Natales”, la locución “, Primavera y San Gregorio ”.
-Ha sustituido, en su inciso tercero, la frase “avance el proceso de zonificación” por “el avance del proceso de zonificación del borde costero”.
-Ha reemplazado, en su inciso quinto, la locución “áreas de manejo sanitario” por “los sectores en que deberán declararse agrupaciones de concesiones”.
-Ha intercalado el siguiente inciso sexto, nuevo, pasando el actual inciso sexto a ser séptimo:
“En el plazo de dos meses contados desde la fecha de establecimiento de las agrupaciones de concesiones a que se refiere el inciso anterior, el Servicio dictará por resolución los programas que contengan las condiciones sanitarias a que se someterá el transporte desde y hacia centros de cultivo de dichas agrupaciones.”.
Artículo 5°.-
-Ha sustituido, en el inciso primero, la expresión “regiones de Los Lagos y de Aisén” por “Regiones Décima de Los Lagos, y Undécima de Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo”; la frase “un área de manejo sanitario” por “una agrupación de concesiones”; la letra b) por la siguiente: “b) Presentar una renuncia a la concesión de que es titular. En caso de no otorgarse la concesión de reemplazo la renuncia quedará sin efecto, y”, y en la letra c) la frase “y dar cumplimiento” por “, dar cumplimiento a la zonificación del borde costero que establece esta ley y someterse”.
-Ha reemplazado el inciso segundo, por el siguiente:
“Toda relocalización de concesiones deberá someterse al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental.”.
-Ha agregado los siguientes incisos cuarto, quinto, sexto, séptimo y octavo, nuevos:
“El titular de dos o más concesiones de acuicultura podrá fusionarlas, sometiéndose a las condiciones antes señaladas. Asimismo, podrá dividir una concesión para fusionar una o más de sus fracciones a otras concesiones de su misma titularidad. En el caso de concesiones de acuicultura ubicadas en el Fiordo de Aisén o en la comuna de Chaitén de la Décima Región de Los Lagos, cada una de las fracciones que resulten de una división podrá ser objeto de relocalización. En estos casos se requerirá la autorización del acreedor hipotecario, si corresponde.
Para efectuar la relocalización y las fusiones, el reglamento podrá fijar una distancia inferior a la establecida en virtud del artículo 87 de la Ley General de Pesca y Acuicultura, entre los centros de cultivo integrantes de agrupaciones de concesiones.
Los titulares de concesiones de acuicultura ubicadas en sectores declarados de uso incompatible con la acuicultura, gozarán de preferencia para solicitar la relocalización de dichas concesiones en el plazo de seis meses contados desde la fecha de publicación de esta ley o del decreto supremo que establezca la zonificación, según corresponda.
Asimismo, tendrá preferencia en la relocalización la solicitud cuyo objeto sea reemplazar una concesión cuyo titular haya tenido una producción de salmón del pacífico o trucha arcoiris que represente a lo menos el 50% de su producción total, en los dos años anteriores a la fecha de la solicitud de relocalización.
En los casos en que exista superposición entre solicitudes de relocalización y exista una zonificación del borde costero aprobada por decreto supremo, se dará preferencia a aquella solicitud que implique la renuncia a una concesión de acuicultura ubicada en un sector definido de uso incompatible con la acuicultura y la relocalización en un sector definido de uso compatible con dicha actividad. En los demás casos, se estará al procedimiento general.”.
Artículo 6°.-
Ha sustituido la expresión “áreas de manejo sanitario” por “agrupaciones de concesiones”.
-o-
Ha consultado, a continuación, los siguientes artículos 7º, 8º y 9º, nuevos:
“Artículo 7º.- Créase, en el Servicio Nacional de Pesca, la Subdirección Nacional de Acuicultura, a cargo de un Subdirector, cuya función será planificar y coordinar, a nivel nacional, regional y local, la fiscalización y otras funciones en materia de acuicultura en el ámbito del Servicio. A tales efectos, se deberá establecer por decreto con fuerza de ley la reestructuración orgánica de los departamentos del Servicio y sus funciones a nivel nacional, regional y local.
Artículo 8º.- Sustitúyese la letra b) del artículo 27 del decreto con fuerza de ley Nº 5, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, de 1983, por la siguiente: “b) Subdirector Nacional y Subdirector Nacional de Acuicultura;”.
Artículo 9º.- Créase, en la Planta de Directivos de la Subsecretaría de Pesca, fijada por el decreto con fuerza de ley Nº 5, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, de 1983, y sus adecuaciones y modificaciones posteriores, un cargo de Director Zonal , grado 5º EUS, que para el solo efecto del artículo 7° de la ley Nº 18.834, sobre Estatuto Administrativo, se considerará equivalente a Jefe de División .
El cargo de Director Zonal que se crea será destinado al ejercicio de funciones en la Undécima Región.”.
-o-
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Artículo 1°.-
Ha reemplazado, en el inciso primero, la locución “que por esta ley se establece en el número 12 del artículo 1°” por “consagrado en el artículo 84 de la Ley General de Pesca y Acuicultura”, e intercalado, en los incisos primero y segundo, a continuación de la palabra “peces” el vocablo “exóticos”.
Artículos 2°.- y 3°.-
Los ha suprimido.
Artículo 4°.-
Ha pasado a ser artículo 2°, reemplazado por el que sigue:
“Artículo 2°.- Prohíbese el otorgamiento de nuevas autorizaciones para la operación de centros de acopio de peces y la renovación de las concesiones marítimas de playa de mar, de porción de agua o fondo de mar otorgadas a la fecha de publicación de esta ley para la operación de aquéllos.
Mientras no se dicte el reglamento a que se refiere el inciso segundo del artículo 90 bis de la Ley General de Pesca y Acuicultura, que contemple la tecnología o procedimiento que asegure que no se produzca la diseminación de patógenos por intercambio de aguas en destino, la Subsecretaría no podrá autorizar ninguna nueva solicitud de centros de acopio de peces.
Los centros cuya concesión marítima tenga como fecha de vencimiento los años 2009 ó 2010 podrán seguir operando, previa renovación, hasta el 31 de diciembre de 2011.”.
Artículo 5°.-
Ha pasado a ser artículo 3°, sustituyéndose la palabra “plazo”, la segunda vez que aparece, por el vocablo “lapso”.
Artículo 6°.-
Ha pasado a ser artículo 4°, sustituido por el siguiente:
“Artículo 4°.- Los efectos laborales que se produzcan por aplicación de esta ley se regularán mediante la normativa que se dicte al efecto.”.
Artículo 7°.-
Ha pasado a ser artículo 5°, reemplazándose la frase “la definición de caladero de pesca” por “los caladeros” y la expresión “dichos caladeros” por “dichas áreas de pesca extractiva habituales”.
-o-
Ha consultado, a continuación, los siguientes artículos 6°, 7°, 8°, 9°, 10, 11, 12, 13, 14, 15 y 16 transitorios, nuevos:
“Artículo 6°.- Mientras no se establezca la distancia entre centros de cultivo integrantes de una agrupación de concesiones en el reglamento a que se refiere el artículo 5°, la distancia mínima exigible será de una milla náutica.
Artículo 7°.- El Presidente de la República deberá fijar el texto refundido, coordinado y sistematizado de la Ley General de Pesca y Acuicultura, eliminando de ella las referencias a las autorizaciones de acuicultura, salvo en las disposiciones transitorias. Las autorizaciones otorgadas a la fecha de publicación de esta ley continuarán sometidas al régimen de la Ley General de Pesca y Acuicultura.
Artículo 8°.- La elaboración de la información ambiental a que se refiere el artículo 122 bis, por parte del Servicio o de personas naturales o jurídicas a quienes éste lo encomiende, comenzará a regir después de un año contado desde la fecha de publicación de esta ley.
La publicación actualizada de la información en el sitio de dominio electrónico del Servicio Nacional de Pesca, a que se refiere el artículo 90 quáter de la Ley General de Pesca y Acuicultura, comenzará a regir a más tardar un año después de la publicación de la presente ley.
Artículo 9°.- En el plazo de cuatro meses desde la fecha de publicación de esta ley la Subsecretaría dictará la resolución que fije la metodología para la determinación del banco natural de recursos hidrobiológicos conforme a la cual se establecerá la existencia o ausencia de los mismos en los informes de solicitudes de concesión de acuicultura.
Mientras no se fije la metodología para la determinación del banco natural, no podrán solicitarse relocalizaciones ni concesiones de acuicultura de peces exóticos.
Artículo 10.- La ubicación de las solicitudes de relocalización que sean presentadas en las Regiones de Los Lagos y de Aysén del General Carlos Ibáñez del Campo, de conformidad con el artículo 5º de esta ley, será informada por el Director Zonal de Pesca mediante reuniones periódicas a las que serán convocados los representantes de las organizaciones de la pesca artesanal de la región respectiva. Dichos representantes podrán manifestar sus observaciones en el plazo de 10 días hábiles contado desde la comunicación. Esta información se publicará por el mismo plazo en el sitio de dominio electrónico de la Subsecretaría de Pesca, pudiendo cualquier interesado formular sus observaciones.
Artículo 11.- En el plazo de seis meses, contado desde la entrada en vigencia de la presente ley, se dictará el reglamento a que se refiere el artículo 87 de la Ley General de Pesca y Acuicultura, para complementar las medidas destinadas a prevenir los escapes de especies hidrobiológicas y establecer las acciones de mitigación de los impactos de dichos eventos.
Artículo 12.- El titular de la concesión de acuicultura que hubiera constituido prenda sobre la concesión de acuicultura con anterioridad a la publicación de esta ley, podrá acordar con el acreedor el cambio de la prenda por la hipoteca mediante escritura pública que deberá contener las menciones que señala el artículo 81 ter e inscribirse en el Registro de Hipotecas y Gravámenes del Conservador de Bienes Raíces respectivo. La hipoteca se entenderá constituida desde la fecha de constitución de la prenda. En caso de no efectuarse la inscripción mencionada, permanecerá plenamente vigente la prenda en los términos en que ella fue constituida originalmente.
Artículo 13.- Sin perjuicio de las normas vigentes sobre tratamiento y disposición de desechos, en un plazo máximo de dos años a partir de la publicación de esta ley se dictará un reglamento específico que establecerá las condiciones sobre tratamiento y disposición final de los desechos sólidos y líquidos, orgánicos e inorgánicos en centros de cultivo, plantas de proceso, centros de acopio, centros de faenamiento y centros de investigación, y demás instalaciones destinadas al proceso productivo de la acuicultura, propendiéndose al reciclaje en los casos que corresponda.
En el plazo de seis meses, contados desde la fecha de publicación de esta ley, se incorporará en los programas sanitarios que correspondan las condiciones de uso, frecuencia y tiempo del listado de químicos y desinfectantes autorizados para el tratamiento de enfermedades y la desinfección de las instalaciones en las diversas etapas de cultivo.
Dentro del plazo indicado en el inciso anterior, el Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción dictará un plan de uso de antimicrobianos cuyas medidas deberán estar destinadas a reducir su utilización en la acuicultura.
Artículo 14.- En el plazo de seis meses, contados desde la fecha de publicación de la presente ley, se establecerá el estatuto de la acuicultura de pequeña escala.
Artículo 15.- Las concesiones de acuicultura otorgadas a la fecha de publicación de esta ley mantendrán su carácter indefinido, a menos que se haya verificado una causal de caducidad.
No obstante lo dispuesto en el inciso anterior, las concesiones vigentes a la fecha de publicación de esta ley que, a partir de esa fecha, sean relocalizadas o dentro de los dos años siguientes sean objeto de un crédito garantizado por la Corporación de Fomento de la Producción, tendrán una vigencia de 25 años contados desde la fecha de la relocalización o del otorgamiento del crédito, según corresponda, y serán renovables en los términos señalados en el artículo 69.
Artículo 16.- Durante el año 2010 la Subsecretaría del Trabajo podrá destinar hasta el 20% de los recursos del Programa Escuela de Formación Sindical a la capacitación y desarrollo sindical de los trabajadores de la industria acuícola y de los dirigentes de sus organizaciones sindicales.”.
-o-
Hago presente a vuestra excelencia que este proyecto de ley fue aprobado, en general, con el voto afirmativo de 28 señores Senadores, de un total de 38 en ejercicio.
En particular, el artículo 1°, número 5), letras b) y h), se aprobó con el voto favorable de 22 señores Senadores, de un total de 38 en ejercicio. El artículo 1°, números 9) y 10), y los artículos 2º y 4º, permanentes, se aprobaron con los votos afirmativos de 21 señores Senadores. Los artículos 2º y 9º, transitorios, fueron aprobados con el voto conforme de 23 señores Senadores. En estos casos el quórum de aprobación se verificó respecto de un total de 36 Senadores en ejercicio.
Se dio cumplimiento, de esta forma, a lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 66 de la Constitución Política de la República.
Lo que comunico a vuestra excelencia en respuesta a su oficio Nº 8.111, de 20 de mayo de 2009.
Acompaño la totalidad de los antecedentes.
Dios guarde a vuestra excelencia.
(Fdo.): JOVINO NOVOA VÁSQUEZ , Presidente del Senado ; CARLOS HOFFMANN CONTRERAS , Secretario General del Senado ”.
20. Informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana recaído en el proyecto de acuerdo que aprueba el acuerdo entre el gobierno de la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, sobre Privilegios, Inmunidades y Facilidades otorgados a la organización”, suscrito en París, el 28 de mayo de 2009. (boletín N° 6817-10)
“Honorable Cámara:
La Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana pasa a informar, en primer trámite constitucional y con urgencia calificada de “Discusión inmediata”, el proyecto de acuerdo mediante el cual S.E. la Presidenta de la República , somete a la consideración de la Cámara de Diputados el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, sobre privilegios, inmunidades y facilidades otorgados a la Organización, suscrito en París, Francia, el 28 de mayo de 2009.
I. CONSTANCIAS REGLAMENTARIAS PREVIAS.
Para los efectos constitucionales, legales y reglamentarios correspondientes, y previamente al análisis de fondo de este instrumento, se hace constar lo siguiente:
1°) Que la idea matriz o fundamental de este proyecto de acuerdo es aprobar un acuerdo que confiere privilegios, inmunidades y facilidades a la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), que implican el reconocimiento de su personalidad jurídica, que la faculta para celebrar contratos, adquirir y disponer de bienes muebles e inmuebles y para entablar acciones legales. Asimismo, se le confiere para sus miembros, funcionarios y otras personas, como técnicos y participantes no miembros, los privilegios e inmunidades similares a los que poseen las Agencias de Naciones Unidas;
2°) Que este tratado o convención internacional no contiene normas que para su aprobación requiera de quórum superior a la mayoría simple de los presentes;
3°) Que la Comisión aprobó el proyecto de acuerdo por la unanimidad de los Diputados presentes: Allende Bussi , doña Isabel , y Accorsi Opazo, don Enrique ; Díaz Díaz, don Marcelo ; Fuentealba Vildósola, don Renán ; Jarpa Wevar, don Carlos Abel ; León Ramírez, don Roberto ; Masferrer Pellizzari, don Juan ; Moreira Barros, don Iván ; Palma Flores, don Osvaldo y Tarud Daccarett, don Jorge .
4°) Que este proyecto de acuerdo, si bien no implica compromisos fiscales para el ejercicio en curso, contiene exenciones tributarias que implicarán que una vez instalada en Chile la Organización significarán un menor ingreso fiscal en atención al conjunto de actividades a desarrollar por ellas o sus integrantes que son gravadas por la normativa tributaria, por lo que corresponde que también sea informado por la Comisión de Hacienda.
5º) Que Diputado informante fue designado, el señor Renán Fuentealba Vildósola .
II. ANTECEDENTES GENERALES.
La Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) fue fundada en 1961 y constituye una comunidad de países formada por 30 Estados considerados los más ricos y desarrollados del planeta, que trabajan conjuntamente para coordinar sus políticas económicas y sociales, compartiendo e identificando las buenas prácticas.
En mayo de 2007, nuestro país fue invitado por la OCDE, para participar como observador por cerca de diez años. El 15 de diciembre de 2009, la OCDE confirmó el ingreso de Chile como miembro permanente, y el 11 de enero de 2010 el Secretario General de la OCDE y el Ministro de Hacienda firmaron el Convenio de Adhesión de Chile a esa organización.
En el Mensaje la Presidenta de la República hace presente que para el cumplimiento de sus fines propios la Organización requiere el reconocimiento de su personalidad jurídica y de los privilegios e inmunidades que consagra el acuerdo, el que es de naturaleza similar a los conferidos por nuestro país a otros organismos internacionales y al personal que trabaja para ellos y que residan en Chile. Sostiene la Primera Magistratura , que la celebración de este convenio es requisito necesario para el ingreso de Chile a la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico.
III. OBJETO Y CONTENIDO DE LA CONVENCIÓN.
Este instrumento internacional está estructurado sobre la base de un Preámbulo y 25 artículos.
1. Términos empleados. Define los términos necesarios para la aplicación del Acuerdo, tales como “Gobierno”; “Organización”; “funcionarios”; “locales de la Organización”, etc. (artículo 1).
2. Ámbito de aplicación del acuerdo y personalidad jurídica de la organización. Se aplicará en todo Chile y se consagra la personalidad jurídica de la Organización.
3. Privilegios, inmunidades y exenciones de la Organización. Ésta gozará de todos los que establece el presente Acuerdo y cualquier otro privilegio, exención e inmunidad más favorable, que el Gobierno hubiera acordado otorgar a una organización internacional de naturaleza similar (artículo 4).
a) La Organización y sus bienes. Gozarán de inmunidad de cualquier forma de proceso judicial (artículo 5); no serán objeto de allanamiento, requisición, confiscación, o cualquier otra forma de interferencia, ya sea de carácter ejecutivo, administrativo, judicial o legislativo (artículo 6); se establece la inviolabilidad de los locales, archivos y documentos, dondequiera que se encuentren (artículos 7 y 8); podrán mantener divisas de cualquier tipo y operar cuentas en cualquier moneda (artículo 9); la Organización y sus bienes estarán exentos de cualquier forma de tributación directa, derechos de aduana respecto de artículos, actividades, publicaciones, en materia de importación y exportación, y todo tipo de impuestos indirectos serán reembolsados a la Organización (artículo 10).
b) Trato no menos favorable. En materia de comunicaciones la Organización gozará de un trato no menos favorable que el otorgado por Chile a cualquier organización internacional o gobierno extranjero (artículos 11 y 12).
c) Representantes Miembros y no miembros, funcionarios. Los representantes de los Miembros y no miembros participantes en el Consejo de la OCDE o en cualquier otro órgano de la Organización o que participen en una reunión convocada por la Organización, gozarán de los privilegios, inmunidades y facilidades previstos en la Convención sobre las Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas (artículo 13). También se aplica a los funcionarios de la Organización (artículo 14); al Secretario General de la Organización y los Secretarios Generales Adjuntos y Asistentes (artículo 15), y a los expertos y a las personas invitadas a participar en una reunión convocada por la OCDE (artículo 16). Dichos privilegios, inmunidades y facilidades son en beneficio de la Organización y no para beneficio personal (artículo 17).
d) Cooperación con el Gobierno. La Organización cooperará con el Gobierno para facilitar la adecuada administración de justicia y prevenir que ocurran abusos en relación con los privilegios, inmunidades, exenciones y facilidades mencionadas en este Acuerdo (artículo 18); el Gobierno adoptará medidas para facilitar la entrada, permanencia y salida del territorio de Chile y garantizar la libertad de movimiento dentro del territorio de los representantes de los Miembros y participantes no miembros, funcionarios y expertos de la Organización y de cualquier otra persona invitada por la misma con propósitos oficiales (artículo 19), y se establece las obligaciones del Gobierno de Chile para permitir que la Organización ejecute sus responsabilidades y desempeñe sus funciones en forma plena y eficiente (artículo 20).
4. Interpretación del Acuerdo. Se interpretará y aplicará en atención a su finalidad primordial, que es permitir que la Organización ejecute sus responsabilidades y desempeñe sus funciones de forma plena y eficiente (artículo 21).
5. Arreglo de controversias sobre la interpretación o aplicación del Acuerdo. Se hará mediante negociaciones o por cualquier otro método acordado mutuamente o arbitraje a petición de cualquiera de las Partes. Consigna la composición del tribunal arbitral, la normativa que deberá aplicar, y la obligatoriedad de su fallo para las Partes (artículo 22).
6. Entrada en vigor y aplicabilidad provisional del Acuerdo. Se señala la forma en que entrará en vigor el presente Acuerdo y los efectos si Chile deja de ser Parte de la Convención (artículo 23). El Acuerdo se aplicará provisionalmente desde la fecha de su firma hasta su entrada en vigor, en la mayor medida que sea posible (artículo 24).
7. Acuerdos suplementarios. Las Partes podrán celebrar acuerdos suplementarios dentro del ámbito de aplicación del presente Acuerdo (artículo 25).
IV. DECISIONES DE LA COMISIÓN.
Durante el debate habido en la Comisión se contó con la participación del señor Andrés Velasco Brañes , Ministro de Hacienda ; Edgardo Riveros Marín , Subsecretario General de la Presidencia ; Claudio Troncoso Repetto , Director de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores; la señora Ana Novih Assael , Directora Económica Multilateral de la Direcon ; el señor Raúl Sáez Contreras , Coordinador de Asuntos Internacionales del Ministerio de Hacienda y los asesores de los Ministerios Secretaría General de la Presidencia y de Hacienda, señora Valeria Lütbbert Alvarez y señores Mario Campos Palma y Juan Araya Allende .
Los representantes del Ejecutivo hicieron ver la importancia y necesidad de aprobar esta Convención en atención a que es requisito para la incorporación de nuestro país al la Convención de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, según consta del Anexo Suplementario N° 2 del acuerdo firmado entre el Gobierno de Chile y ese Organismo Internacional.
Se expresó que el conjunto de privilegios e inmunidades comprende todos aquellos que nuestro Estado ha concedido a otros organismos internacionales y que tienen su sustento jurídico último en la Convención de Viena sobre Derecho de los Tratados.
Concluido su estudio la Comisión decidió, por la unanimidad antes señalada, proponer a la H. Cámara que le preste su aprobación al Convenio en informe, para lo cual sugiere adoptar el artículo único del proyecto de acuerdo.
El texto que propone la Comisión, es el siguiente:
“Artículo único.- Apruébase el “Acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, sobre Privilegios, Inmunidades y Facilidades otorgados a la Organización”, suscrito en París, Francia, el 28 de mayo de 2009.”.
-o-
Discutido y despachado en sesión del 19 de enero de 2010, celebrada bajo la presidencia del H. Diputado Osvaldo Palma Flores ( Presidente de la Comisión), y con la asistencia de los siguientes señores Diputados: Allende Bussi , doña Isabel , y Accorsi Opazo, don Enrique ; Díaz Díaz, don Marcelo ; Fuentealba Vildósola, don Renán ; Jarpa Wevar, don Carlos Abel ; León Ramírez, don Roberto ; Masferrer Pellizzari, don Juan ; Moreira Barros, don Iván y Tarud Daccarett, don Jorge .
Sala de la Comisión, 19 de enero de 2010.
(Fdo.): MIGUEL LANDEROS PERKIC , Abogado, Secretario de la Comisión ”.
21. Informe de la Comisión de Hacienda recaído en el proyecto de acuerdo que aprueba el “Acuerdo entre el Gobierno de la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, sobre Privilegios, Inmunidades y Facilidades otorgados a la Organización”, suscrito en París, el 28 de mayo de 2009. (boletín Nº 6817-10)
“Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar el proyecto de Acuerdo mencionado en el epígrafe, en cumplimiento del inciso segundo del artículo 17 de la ley N° 18.918, Orgánica Constitucional del Congreso Nacional y conforme a lo dispuesto en los artículos 220 y siguientes del Reglamento de la Corporación.
La iniciativa tuvo su origen en la Cámara de Diputados por un mensaje de S.E. la Presidenta de la República , calificada de “discusión inmediata” para su tramitación legislativa.
Asistieron a la Comisión durante el análisis del proyecto los señores Andrés Velasco , Ministro ; Raúl Saez , Coordinador de Asuntos Internacionales ; Mario Campos, Asesor ; Juan Araya, Asesor ; Rodrigo González , Asesor, todos del Ministerio de Hacienda; Edgardo Riveros , Subsecretario General de la Presidencia ; Claudio Troncoso , Director Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores y la señora Ana Novik , Directora de Relaciones Multilaterales de Direcom .
El Acuerdo en trámite reconoce a la OCDE su personalidad jurídica, que la faculta para celebrar contratos, adquirir y disponer de bienes muebles e inmuebles y para entablar acciones legales, además de los privilegios, exenciones e inmunidades.
Igualmente, en él se contemplan para sus miembros, funcionarios y otras personas, como técnicos y participantes no miembros, los privilegios e inmunidades similares a los que ostentan las Agencias de Naciones Unidas.
El Acuerdo está estructurado sobre la base de un Preámbulo y 25 artículos.
En relación con aquellas normas de competencia de esta Comisión cabe señalar que el artículo 9°, prevé que la Organización podrá mantener divisas de cualquier tipo y operar cuentas en cualquier moneda. Además, podrá transferir e ingresar libremente sus fondos dentro y fuera del territorio de Chile y convertir cualquier otra divisa que tenga en su custodia, todo ello sin verse afectada por controles financieros, reglamentos o moratorias de naturaleza alguna.
Por otra parte, se estatuye que la Organización y sus bienes estarán exentos de: i) cualquier forma de tributación directa, incluidas cargas en concepto de pensión o seguridad social; sin embargo la Organización no reclamará exención de tasas e impuestos que en el hecho constituyan un pago por servicios públicos; ii) derechos de aduana, prohibiciones y restricciones respecto a artículos importados o exportados por la Organización para su propio funcionamiento o en la realización de sus actividades, en el entendido que dichos artículos importados no serán vendidos en Chile, salvo en las condiciones acordadas con el Gobierno; y iii) derechos de aduana, prohibiciones y restricciones en materia de importación y exportación de publicaciones o impuestos respecto de las ventas de sus publicaciones u otros bienes producidos o servicios prestados por la Organización. Además, todo tipo de impuestos indirectos serán reembolsados a la Organización por parte del Gobierno (artículo 10).
Los funcionarios de la Organización poseen las inmunidades, exenciones y derechos que establece el artículo 14.
La Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana dispuso en su informe que esta Comisión tomara conocimiento del proyecto de Acuerdo en informe por las exenciones tributarias antes señaladas que significarán a futuro un menor ingreso fiscal en atención al conjunto de actividades a desarrollar en el ámbito de la organización y que son gravadas por la legislación tributaria.
El informe financiero elaborado por la Dirección de Presupuestos, de fecha 4 de enero de 2010, se adjunta al presente informe.
En el debate de la Comisión intervino el señor Ministro de Hacienda conforme lo consignado en el informe del boletín N° 6818-10, ya que fueron tratados ambos proyectos de Acuerdo en forma conjunta.
Teniendo presente los antecedentes de la iniciativa y las consideraciones expuestas en la Comisión, fueron revisados los artículos pertinentes y sometido a votación el artículo único del proyecto de Acuerdo propuesto por la Comisión Técnica, siendo aprobado por la unanimidad de los Diputados presentes señores Aedo, don René ; Dittborn, don Julio ; Jaramillo, don Enrique ; Lorenzini, don Pablo ; Montes, don Carlos ; Ortiz, don José Miguel ; Robles, don Alberto ; Tuma, don Eugenio , y Von Mühlenbrock, don Gastón .
Tratado y acordado en sesión de fecha 19 de enero de 2010, con la asistencia de los Diputados Dittborn, don Julio ( Presidente ); Aedo, don René ; Álvarez, don Rodrigo ; Jaramillo, don Enrique ; Lorenzini, don Pablo ; Montes, don Carlos ; Ortiz, don José Miguel ; Robles, don Alberto ; Tuma, don Eugenio , y Von Mühlenbrock, don Gastón .
Se designó diputado informante al señor Álvarez, don Rodrigo .
Sala de la Comisión, a 19 de enero de 2010.
(Fdo.): JAVIER ROSSELOT JARAMILLO , Abogado Secretario de la Comisión ”.
22. Informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana recaído en el proyecto de acuerdo que aprueba la “Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y sus protocolos suplementarios números 1 y 2”, todos adoptados en París, Francia, el 14 de diciembre de 1960. (boletín N° 6818-10)
“Honorable Cámara:
La Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana pasa a informar, en primer trámite constitucional y con urgencia calificada de “Discusión inmediata”, el proyecto de acuerdo mediante el cual S.E. la Presidenta de la República , somete a la consideración de la Cámara de Diputados la aprobación de la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y sus Protocolos Suplementarios números 1 y 2, todos adoptados en París, República de Francia, el 14 de diciembre de 1960.
I. CONSTANCIAS REGLAMENTARIAS PREVIAS.
Para los efectos constitucionales, legales y reglamentarios correspondientes, y previamente al análisis de fondo de este instrumento, se hace constar lo siguiente:
1°) Que la idea matriz o fundamental de este proyecto de acuerdo es adoptar un tratado internacional que aprueba la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y sus Protocolos Suplementarios números 1 y 2;
2°) Que este tratado o convención internacional no contiene normas que para su aprobación requiera de quórum superior a la mayoría simple de los presentes;
3°) Que la Comisión aprobó el proyecto de acuerdo por la unanimidad de los Diputados presentes: Allende Bussi , doña Isabel ; Accorsi Opazo, don Enrique ; Díaz Díaz, don Marcelo ; Fuentealba Vildósola, don Renán ; Jarpa Wevar, don Carlos Abel ; León Ramírez, don Roberto ; Masferrer Pellizzari, don Juan ; Moreira Barros, don Iván ; Palma Flores, don Osvaldo y Tarud Daccarett, don Jorge .
4°) Que este proyecto de acuerdo implica una contribución de nuestro país al presupuesto de la OCDE, cuyo monto ha sido estimado por la Dirección de Presupuestos para el período 2010-2018, según consta del Informe Financiero emanado de dicha repartición del Estado, por lo que corresponde que también sea informado por la Comisión de Hacienda;
5°) La Comisión deja constancia, por unanimidad, que la expresión “Reserva” utilizada en la declaración final y en el texto del mensaje está utilizada en el sentido de salvaguarda o resguardo de la legislación nacional a las decisiones normativas dictadas por una organización internacional y no en el sentido de “reserva a los tratados” a que se refiere el artículo 2 de la Convención de Viena sobre Derecho de los Tratados, en relación con el artículo 54, número 1 de la Constitución Política de la República.
6º) Que Diputado informante fue designado, el señor Renán Fuentealba Vildósola .
II. ANTECEDENTES GENERALES.
La Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) fue fundada en 1961 y constituye un foro que es único en su especie, en el cual los Gobiernos de los países miembros pueden comparar sus experiencias, buscar respuestas a problemas comunes, identificar las mejores prácticas y trabajar para coordinar políticas económicas y sociales.
La OCDE tiene como objetivo promover políticas destinadas a apoyar el crecimiento económico sustentable, estimular el empleo, incrementar los niveles de vida, mantener la estabilidad financiera, ayudar al desarrollo económico de otros países y contribuir al crecimiento del comercio mundial.
El trabajo de la OCDE abarca prácticamente todo el espectro de las políticas gubernamentales, con la sola excepción del sector de defensa.
Expresa el Ejecutivo en el Mensaje de este acuerdo que entre los temas abordados por el trabajo de la OCDE, se pueden destacar la biotecnología, la ciencia e innovación, el combate a la corrupción, el comercio internacional, el desarrollo sustentable, la educación, las finanzas e inversión, el gobierno corporativo, los impuestos, el medio ambiente, los seguros y pensiones, y las tecnologías de la información y de las comunicaciones.
Del mismo modo, la Presidenta de la República resalta la importancia que tiene la incorporación de nuestro país a esta Convención. En ese sentido señala que el ingreso de Chile a la OCDE representa un reconocimiento a la calidad de las políticas públicas que se ha implementado desde hace décadas.
Precisa que el Consejo de la OCDE, luego de diversos estudios, concluyó que dichas políticas cumplían con los altos estándares recomendados a sus miembros y, por tanto, unánimemente decidió invitar a Chile a ser parte del Acuerdo el pasado 15 de diciembre.
Sostiene que pertenecer a la OCDE conlleva una serie de beneficios para Chile y sus ciudadanos. Se nos considerará un país más transparente, donde sus políticas públicas, en ámbitos tan diversos como educación, innovación, medioambiente, gobierno corporativo y finanzas e inversiones, serán más efectivas y de mejor calidad. En distintas áreas la OCDE nos exigirá más, el país podrá comparar sus experiencias con las de los demás miembros, aprendiendo de la experiencia de ellos y aportando desde la experiencia chilena. Chile será medido conforme a un estándar más alto, lo cual representa un desafío y una oportunidad para mejorar nuestras prácticas.
Afirma que, en esta primera década del Siglo XXI, algunos de los desafíos globales que deberemos abordar están claros. Estos son eliminar la pobreza, mejorar la calidad de vida de nuestros ciudadanos, enfrentar el problema del cambio climático, y mantener la estabilidad económica y financiera, entre otros. La OCDE nos ayudará a comprender estos desafíos y a diseñar estrategias para enfrentarlos a través del intercambio de ideas y experiencias, utilizando siempre la cooperación como mecanismo de acción. Nosotros podremos aportar a estos debates la perspectiva de un país latinoamericano que aún no tiene el nivel de desarrollo de la mayoría de los países OCDE.
Hasta la fecha hemos sido meros observadores de estas discusiones e intercambios, como miembro de OCDE, podremos participar en la discusión de las mejores prácticas, en igualdad de condiciones frente a otros miembros con economías varias veces el tamaño de la chilena, aportando su visión y experiencia.
III. OBJETO Y CONTENIDO DE LA CONVENCIÓN.
Este instrumento internacional esta estructurado sobre la base de un Preámbulo que consagra una exposición de motivos para su constitución, y 21 artículos que consagran su cuerpo principal y dispositivo.
1. Objetivos de la Organización. Lograr el máximo crecimiento económico sostenible y del empleo y el aumento del nivel de vida en los países miembros; contribuir a una sana expansión económica en los países Miembros así como en los no Miembros en proceso de desarrollo económico, y contribuir a la expansión del comercio mundial sobre una base multilateral, no discriminatoria, conforme a las obligaciones internacionales (artículo 1°).
2. Compromisos y medidas. Promover la utilización eficiente de sus recursos económicos, fomentar la investigación y la formación profesional; seguir políticas diseñadas para lograr el crecimiento económico y la estabilidad financiera interna y externa; reducir o suprimir los obstáculos a los intercambios de bienes y de servicios y a los pagos corrientes y para mantener y ampliar la liberalización de los movimientos de capital; contribuir al desarrollo económico tanto de los países Miembros como de los no miembros en proceso de desarrollo económico, y mantenerse informados mutuamente y proporcionar a la Organización la información necesaria para el cumplimiento de sus funciones (artículos 2° y 3°).
3. Decisiones, Recomendaciones y Acuerdos de la Organización. Serán obligatorias para todos los Miembros y adoptadas de mutuo acuerdo por todos los Miembros (artículos 4° y 5°). Cada Miembro dispondrá de un voto.
4. Aspectos orgánicos de la Organización.
a. El Consejo. Está compuesto por todos los Miembros y es el órgano del que emanan todos los actos de la Organización (artículo 7°). Designará anualmente a un Presidente y a dos Vicepresidentes (artículo 8°) y podrá constituir un Comité Ejecutivo y los órganos subsidiarios que sean necesarios (artículo 9°).
b. Secretario General y Secretarios Generales Adjuntos o Asistentes. El Secretario General , es el responsable ante el Consejo y nombrado por éste, por un periodo de cinco años. Será asistido por uno o varios Secretarios Generales Adjuntos o Asistentes, nombrados también por el Consejo, por recomendación del Secretario General (artículos 10 y 11).
5. Comunicados y relación con Estados no miembros, organizaciones y con las Comunidades Europeas. La Organización puede dirigir comunicados y mantener relaciones con Estados no miembros y organizaciones; e invitarlos a participar en sus actividades (artículo 12).
6. Relación con la Organización para la Cooperación Económica Europea. La reconstitución de la Organización para la Cooperación Económica Europea producirá efecto y sus objetivos, órganos, poderes y nombre serán desde ese momento los que se prevén en la presente Convención (artículo 15).
7. Decisión de invitar a otros Gobiernos a adherirse a la Convención. El Consejo podrá invitar a cualquier Gobierno que esté preparado para asumir las obligaciones de miembro, a adherirse a la presente Convención y debe ser tomada por unanimidad (artículo 16).
8. Otras disposiciones. Se refieren al mecanismo de entrada en vigor de la Convención corresponde al depósito del instrumento de ratificación (artículo 14). El Gobierno de la República Francesa fue el designado como depositario. La denuncia de la Convención; sede de la Organización, su capacidad jurídica, privilegios, exenciones e inmunidades de la Organización, de sus funcionarios y de los representantes de sus Miembros; el presupuesto anual y gastos generales (artículos 17, 18, 19, 20 y 21).
IV. PROTOCOLOS SUPLEMENTARIOS NÚMEROS 1 Y 2.
El Protocolo Número 1 se refiere a la representación en la Organización de Cooperación y de Desarrollo Económicos de las Comunidades Europeas y el Número 2 atribuye capacidad jurídica a la Organización, la que a su vez gozará de privilegios, exenciones e inmunidades, los mismos que se reconocen a sus funcionarios y los representantes de sus Miembros. De conformidad con este Protocolo, el Gobierno de la República de Chile y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos suscribieron, en París, Francia, el 28 de mayo de 2009, el Acuerdo sobre Privilegios, Inmunidades y Facilidades otorgados a la Organización, el cual es sometido igualmente a la aprobación del Congreso Nacional.
V. CONDICIONES DE ACCESO DE CHILE A LA ORGANIZACIÓN.
Los instrumentos jurídicos de la OCDE no son de naturaleza coercitiva, sino que aspiran a que los países miembros mejoren gradualmente sus políticas públicas en el tiempo, como resultado de un proceso reflexivo, no impositivo, de acuerdo a la situación específica de cada país. Esto permite que la aceptación de estos instrumentos por parte de Chile pueda estar sujeta a reservas, ser objeto de declaraciones, comentarios o exclusiones, o bien se sujete a modalidades como la adopción de plazos de implementación.
La decisión de la OCDE de invitar a Chile a adherir a la Organización fue tomada el 16 de mayo de 2007, cuando el Secretario General inició conversaciones para el ingreso de nuevos miembros, entre los que se incluía a nuestro país. El mecanismo de ingreso y los hitos más relevantes para completar los procedimientos de adhesión a la Convención de la OCDE, fueron recogidos en la llamada hoja de ruta para la adhesión de Chile a la Convención OCDE, adoptada por el Consejo con fecha 30 de noviembre de 2007.
1. Memorándum inicial de Chile. El primer paso de nuestro país para adherir a la OCDE, fue pronunciarse respecto de todos los instrumentos legales sustantivos adoptados a la fecha por ésta (Initial Memorandum) presentado al Secretario General de la OCDE , en que se especificó la forma en que Chile aceptaba los compromisos y obligaciones contenidos en los instrumentos de la OCDE.
Además, el proceso incluyó reuniones con distintos Comités que funcionan al interior de la Organización. En estos Comités se discutió el contenido de los instrumentos y la posición de Chile frente a los mismos, así como las políticas económicas generales y políticas en áreas claves de la economía implementadas por nuestro país. Entre estos instrumentos destacan dos Decisiones de la OCDE conocidas como los Códigos de Liberalización, donde la posición de Chile debía reflejar el estado de la legislación y regulaciones vigentes en nuestro país.
2. Invitación y Declaración Final de Chile. El 15 de diciembre de 2009, el Consejo de la OCDE adoptó la decisión de invitar a nuestro país a acceder a la Convención de la OCDE que hoy se presenta a aprobación del Congreso.
Esta decisión consideró, por una parte, todo el proceso reseñado anteriormente y, por otra, especialmente, la posición final de Chile frente a los instrumentos OCDE vigentes, la que fue recogida en la llamada Declaración Final del Gobierno de la República de Chile (Final Statement), de fecha 19 de noviembre de 2009, relativa a la aceptación de nuestro país de las obligaciones de membresía en la Organización, en los que Chile resolvió efectuar comentarios, observaciones o reservas y constituye parte integral del proceso de ingreso a la Organización.
El Anexo 1 de la Declaración recoge todas las observaciones realizadas por Chile respecto de los instrumentos vinculantes de la OCDE. Se trata, desde luego, de observaciones que se limitan a hacer presente una situación fáctica o normativa que condiciona o caracteriza el cumplimiento de las recomendaciones por parte de Chile.
La misma lógica se observa respecto de los demás anexos de la Declaración, los que se relacionan principalmente con los llamados Códigos de Liberalización de la OCDE, donde los países miembros se comprometen a fomentar la libre circulación de los capitales, inversiones y servicios de manera similar a lo que normalmente se acuerda en los Capítulos de Servicios e Inversiones de los Tratados de Libre Comercio, estableciéndose los principios de trato nacional y no discriminación entre los países miembros de la OCDE y en donde al igual que los Tratados Comerciales, el compromiso de apertura, transparencia y no discriminación es sólo con carácter futuro, permitiéndose a Chile listar todas las medidas vigentes que no sean consistentes con las obligaciones de liberalización de los Códigos. Por ello, Chile ha efectuado tal listado que los Códigos admiten para evitar contradicciones normativas.
La Declaración Final fue el resultado de un largo trabajo, que involucró no sólo la participación en múltiples Comités y reuniones en la OCDE, sino también una ardua labor interna de consultas a todos los organismos nacionales con competencias en las materias objeto de regulación por los instrumentos. Al respecto, se pueden citar las consultas efectuadas al Banco Central de Chile sobre materias vinculadas al ejercicio de sus funciones y atribuciones, cuya posición fuera fijada por Acuerdo de su Consejo (Acuerdo Nº 1451-04-081211) e incorporada en tales términos a la Declaración.
Esta Declaración Final será hecha presente nuevamente ante la ODCE, al momento del depósito del instrumento de adhesión, a través de una declaración interpretativa en el sentido que la adhesión a la misma “se realiza en las condiciones expresadas en la Declaración Final del Gobierno de Chile, de fecha 19 de noviembre de 2009, relativa a la aceptación de las obligaciones de membresía en la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, que se dan por reproducidas”. No obstante que la misma ya ha sido considerada por la OCDE al invitar a nuestro a país a integrarse a ella.
En consecuencia, nuestro ordenamiento jurídico vigente, se encuentra resguardado ante la OCDE, y se garantiza que la aplicación de los instrumentos OCDE, a partir de la aprobación de la Convención no signifique la modificación de las normas legales vigentes al momento de la incorporación. De esta forma, la existencia de la Declaración Final cumple un doble rol: por una parte permite a la OCDE conocer la posición exacta de Chile respecto de los actos e instrumentos vigentes, y por otra, permite que la aceptación de los mencionados instrumentos se haga de manera consistente con la legislación actual vigente, frente a la OCDE.
VI. DECISIONES DE LA COMISIÓN.
Durante el debate habido en la Comisión se contó con la participación del señor Andrés Velasco Brañes , Ministro de Hacienda ; Edgardo Riveros Marín , Subsecretario General de la Presidencia ; Claudio Troncoso Repetto , Director de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores; la señora Ana Novih Assael , Directora Económica Multilateral de la Direcon ; el señor Raúl Sáez Contreras , Coordinador de Asuntos Internacionales del Ministerio de Hacienda y los asesores de los Ministerios Secretaría General de la Presidencia y de Hacienda, señora Valeria Lütbbert Alvarez y señores Mario Campos Palma y Juan Araya Allende .
El señor Ministro de Hacienda resaltó en su intervención la importancia para la economía de nuestro país el incorporarse a esta Convención. Se trata –afirmó- de la organización más importante en el ámbito económico mundial que congrega a los 30 países con más altos ingresos en el mundo y con las mejores prácticas en diversas áreas.
Precisó que la OCDE fija estándares sobre variados temas y sugiere la adopción de ellos para sus miembros, pero que también afectan a las demás economías no perteneciente a la Convención.
Sostuvo que nuestro país llega a formar parte de la Organización en base a sus méritos propios, por su carácter democrático y por forma adecuada en que funcionan sus instituciones, lo que incluso supuso una hoja de ruta para su ingreso que superó a otros países invitados a participar, como la Federación Rusa, Israel , Eslovenia y Estonia .
En cuanto a la finalidad práctica de pertenecer a esta organización, puntualizó que al menos hay tres aspectos en que nuestra incorporación es relevante.
Primero, en el orden económico, permitirá una mejor posición para la inversión extranjera y el flujo de capitales. Comentó que existen fondos extranjeros que sólo pueden ser invertidos en países pertenecientes a la OCDE, pues esa membresía nos otorga una certificación económica importante.
Una segunda razón, de naturaleza política económica, dice relación con las posibilidades que se abren para Chile en orden a evaluar políticas ya aplicadas en países de la Organización. Puso como ejemplo el tema de la calidad de la educación, donde países como Corea del Sur y Finlandia tienen prácticas que le han significado grandes avances en esa materia y junto a su cooperación y a los expertos de la OCDE se podrá adaptar y aplicar esas experiencias.
Un tercer elemento dice relación con la posibilidad que nos otorga este Convenio de fijar las reglas que se aplicarán por el organismo, que no sólo sirven para sus miembros sino que fijan pauta de general aplicación para naciones que incluso no pertenecen a la Organización y donde Chile tendrá un verdadera derecho a veto.
Precisó también que existe una serie de resguardo que el país ha adoptado respecto del patrimonio normativo de la OCDE que implican que respecto a ciertas normas o código de la Organización, nuestro país adoptará paulatinamente alguna de ellas y en otras mantendrá su legislación vigente. Recordó que en este punto ya se efectuaron cuatro importantes modificaciones a nuestra legislación respecto a la responsabilidad penal de las personas jurídicas, a la liberación de la información tributaria y a las normas sobre gobierno corporativos de Codelco y de las empresas privadas.
Por último, dejó constancia que en materia de resguardos se solicitó al Banco Central un pronunciamiento oficial, que constan en un acuerdo del organismo emisor que se acompaña al presente informe, como anexo y parte integrante del mismo.
Por su parte, el señor Subsecretario General de la Presidencia , don Edgardo Riveros , efectuó una completa revisión de lo que ha sido la adopción por parte de Chile de este acuerdo y resaltó la estructura de la Organización y su importancia mundial. Valoró que nuestro país fuera el segundo Estado Latinoamericano, después de México de incorporarse a la ODCE y la disposición habida en el Congreso Nacional para adecuar nuestra legislación en materias relevantes que facilitaron nuestra incorporación a esta Convención.
Los diputados miembros efectuaron diversas consultas sobre los alcances de la convención en materia de medio ambiente, posibilidad de aplicar sanciones y alcances sobre la legislación que deberá el país adoptar, las que fueron contestadas in extenso por los representantes del Ejecutivo y que constan en el Acta de la sesión de la Comisión.
Finalmente, el señor Subsecretario Riveros acompañó copia de la Declaración del Gobierno de Chile respecto de su aceptación de las obligaciones de membresía en la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, que se anexa al presente informe para el conocimiento de los diputados.
Cerrado el debate y sometida a votación la Convención, fue aprobada por la unanimidad de los diputados presentes.
Votaron por la afirmativa la señora Allende , doña Isabel , y los señores Accorsi , Diaz , Fuentealba , Jarpa , León, Masferrer , Moreira , Palma y Tarud .
Concluido su estudio la Comisión decidió, por la unanimidad antes señalada, proponer a la H. Cámara que le preste su aprobación al Convenio en informe, para lo cual sugiere adoptar el artículo único del proyecto de acuerdo.
El texto que propone la Comisión, es el siguiente:
“Artículo único.- Apruébanse la “Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y sus Protocolos Suplementarios Números 1 y 2”, todos adoptados en París, Francia, el 14 de diciembre de 1960.”.
-o-
Discutido y despachado en sesión del 19 de enero de 2010, celebrada bajo la presidencia del H. Diputado Osvaldo Palma Flores ( Presidente de la Comisión), y con la asistencia de H. Diputada Allende Bussi , doña Isabel ; y de los HH. Diputados; Accorsi Opazo, don Enrique ; Díaz Díaz, don Marcelo ; Fuentealba Vildósola, don Renán ; Jarpa Wevar, don Carlos Abel ; León Ramírez, don Roberto ; Masferrer Pellizzari, don Juan ; Moreira Barros, don Iván y Tarud Daccarett, don Jorge .
Sala de la Comisión, a 19 de enero de 2010.
(Fdo.): MIGUEL LANDEROS PERKIC , Abogado, Secretario de la Comisión ”.
23. Informe de la Comisión de Hacienda recaído en el proyecto de acuerdo que aprueba la “Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y sus protocolos suplementarios números 1 y 2”, todos adoptados en parís, el 14 de diciembre de 1960. (boletín Nº 6.818-10)
“Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar el proyecto de Acuerdo mencionado en el epígrafe, en cumplimiento del inciso segundo del artículo 17 de la ley N° 18.918, Orgánica Constitucional del Congreso Nacional y conforme a lo dispuesto en los artículos 220 y siguientes del Reglamento de la Corporación.
La iniciativa tuvo su origen en la Cámara de Diputados por un mensaje de S.E. la Presidenta de la República , calificada de “discusión inmediata” para su tramitación legislativa.
Asistieron a la Comisión durante el análisis del proyecto los señores Andrés Velasco , Ministro ; Raúl Saez , Coordinador de Asuntos Internacionales ; Mario Campos, Asesor ; Juan Araya, Asesor ; Rodrigo González , Asesor, todos del Ministerio de Hacienda; Edgardo Riveros , Subsecretario General de la Presidencia ; Claudio Troncoso , Director Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores y la señora Ana Novik , Directora de Relaciones Multilaterales de Direcom .
El propósito de la iniciativa consiste en la aprobación de la Convención de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y sus Protocolos Suplementarios Números 1 y 2, todos adoptados en París, el 14 de diciembre de 1960.
La OCDE tiene como objetivo promover políticas destinadas a apoyar el crecimiento económico sustentable, estimular el empleo, incrementar los niveles de vida, mantener la estabilidad financiera, ayudar al desarrollo económico de otros países y contribuir al crecimiento del comercio mundial. Entre los temas abordados por esta entidad podemos señalar los siguientes: biotecnología, ciencia e innovación, combate a la corrupción, comercio internacional, desarrollo sustentable, educación, finanzas e inversión, gobierno corporativo, impuestos, medio ambiente, seguros y pensiones, y tecnologías de la información y de las comunicaciones.
La Convención se encuentra estructurada sobre la base de un Preámbulo que consigna los motivos que tuvieron las Partes para adoptarla, y 21 artículos.
Para alcanzar los objetivos de la Organización, sus países miembros procurarán: a) promover la utilización eficiente de sus recursos económicos; b) en el terreno científico y técnico, promover el desarrollo de sus recursos, fomentar la investigación y promover la formación profesional; c) seguir políticas diseñadas para lograr el crecimiento económico y la estabilidad financiera interna y externa, y evitar sucesos que puedan poner en peligro sus economías o las de otros países; d) continuar los esfuerzos para reducir o suprimir los obstáculos a los intercambios de bienes y de servicios y a los pagos corrientes y para mantener y ampliar la liberalización de los movimientos de capital, y e) contribuir al desarrollo económico tanto de los países miembros como de los no miembros, en proceso de desarrollo económico, a través de los medios apropiados, y en particular, a través de la afluencia de capitales a esos países, considerando la importancia para sus economías de recibir asistencia técnica y asegurar una ampliación de los mercados de exportación (artículo 2°).
A su vez, como medidas necesarias para alcanzar los referidos objetivos y compromisos, señalan que deberán mantenerse informados mutuamente y proporcionar a la Organización la información necesaria para el cumplimiento de sus funciones; consultarse continuamente, efectuar estudios y participar en proyectos aceptados de común acuerdo; y cooperar estrechamente y cuando sea apropiado llevar a cabo acciones coordinadas (artículo 3°).
La Organización podrá tomar decisiones que, salvo disposición en contrario, serán obligatorias para todos los países miembros, hacer recomendaciones y concluir acuerdos con sus países miembros, con Estados no miembros y con organizaciones internacionales el fin de alcanzar sus propósitos (artículo 5°).
El mecanismo de adopción de las decisiones exige que, a menos que la Organización acuerde lo contrario por unanimidad para casos especiales, las decisiones sean adoptadas de mutuo acuerdo por todos los países miembros, al igual que las recomendaciones. En tal proceso, cada país miembro dispondrá de un voto. Si un país se abstiene de votar una decisión o una recomendación, tal abstención no invalidará la decisión o recomendación, la que será aplicable a los demás países miembros, pero no al país miembro que se abstiene.
Por último, se agrega que ninguna decisión será obligatoria para miembro alguno hasta que no haya cumplido con los requerimientos de sus procedimientos constitucionales. Los otros países podrán acordar que la decisión se les aplique provisionalmente (artículo 6°).
La Organización cuenta con un Consejo, compuesto por todos los países miembros, el cual es el órgano del que emanan todos los actos de la Organización. Éste, podrá reunirse a nivel de Ministros o de Representantes Permanentes (artículo 7°).
El Consejo designará anualmente a un Presidente , que presidirá las reuniones a nivel ministerial, y a dos Vicepresidentes. El Presidente podrá ser designado para desempeñar el cargo por un periodo consecutivo adicional (artículo 8°).
Además, el Consejo podrá constituir un Comité Ejecutivo y los órganos subsidiarios que sean necesarios para alcanzar los objetivos de la Organización (artículo 9°).
El Secretario General, es el responsable ante el Consejo y nombrado por éste, por un periodo de cinco años.
Los Protocolos Suplementario Número 1 y 2 se refieren a disposiciones vigentes en los inicios de la OCDE.
La Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana dispuso en su informe que esta Comisión tomara conocimiento del proyecto de Acuerdo en informe dada la contribución de nuestro país al presupuesto de la OCDE, que se detalla en el informe financiero de la Dirección de Presupuestos que se adjunta.
En el debate de la Comisión el señor Andrés Velasco expresó que la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE) surge en 1960, exclusivamente como una organización europea, expandiéndose luego a América y Oceanía . Chile será el país N° 31 en formar parte de esta organización. Precisó que no todos los integrantes son países ricos, como República Checa y México y, a la vez, no todos los países ricos son miembros, como por ejemplo Singapur.
Agregó que ser invitado a ser parte de la organización es un mérito. Puntualizó que para finalmente haber obtenido la invitación, Chile pasó por 30 comités de distintas especialidades, habiéndose luego elaborado un informe positivo que avaló las políticas públicas de nuestro país.
El Ministro señor Velasco destacó tres beneficios inherentes a la calidad de miembro de la OCDE, que son:
1.- Nuestro país se verá beneficiado respecto a los flujos de inversión extranjera, por ejemplo, existen fondos de inversión extranjeros cuya participación sólo se permite en países miembros de la OCDE.
2.- En la organización se discuten y acuerdan las mejores prácticas. El mismo día 15 de diciembre, día de la invitación para la incorporación de Chile, la presidenta del comité de educación de la OCDE propuso a nuestros representantes sistemas exitosos en materia de calidad de la educación, aplicados en Korea y Finlandia.
3.- En la organización se generan estándares internacionales. Chile va a tener la posibilidad de opinar, incluso vetar la aprobación de ellos. Evidentemente es mucho mejor estar sentado en la mesa cuando se generen estándares o normativa internacional.
El Ministro Velasco señaló que existen cuatro leyes recientemente promulgadas que fueron parte de una adecuación de Chile a estándares impuestos por la OCDE:
-responsabilidad penal de las personas jurídicas
-estatuto corporativo de Codelco
-gobiernos corporativos de empresas privadas
-información bancaria.
Por otra parte, señaló que Chile tomó ciertos resguardos, en su declaración final o final statement, respecto de ciertas materias en donde no va a innovar, como por ejemplo las facultades del Banco Central.
El Ministro señaló, además, que el costo de la membresía para el año 2010 será de 2.729.015 Euros, siendo este monto reajustado año a año de acuerdo al IPC francés.
El señor Edgardo Riveros , señala que la convención que regula la OCDE entró en vigor en el año 1961, cuando el Plan Marshall comenzó a mostrar señales de debilidad, como una respuesta de los países europeos para continuar con la cooperación y buenas prácticas.
El Ministro señor Velasco respondió diversas preguntas formuladas por los señores Diputados que se consignan en el Acta de la sesión. Con respecto a la cuota de incorporación a la organización, el Ministro señaló que la OCDE está en un proceso para modificar las cuotas de acuerdo al tamaño de la economía de un país, cuya finalización y entrada en vigencia se espera para el año 2019. Mientras tanto, existe este aporte fijo para países que se consideran pequeños, y el doble para aquellos considerados grandes, como Rusia por ejemplo, que también se encuentra en proceso de incorporación.
Teniendo presente los antecedentes de la iniciativa y las consideraciones expuestas en la Comisión, fueron revisados los artículos pertinentes y sometido a votación el artículo único del proyecto de Acuerdo propuesto por la Comisión Técnica, siendo aprobado por la unanimidad de los Diputados presentes señores Aedo, don René ; Dittborn, don Julio ; Jaramillo, don Enrique ; Lorenzini, don Pablo ; Montes, don Carlos ; Ortiz, don José Miguel ; Robles, don Alberto ; Tuma, don Eugenio , y Von Mühlenbrock, don Gastón .
Tratado y acordado en sesión de fecha 19 de enero de 2010, con la asistencia de los Diputados Dittborn, don Julio ( Presidente ); Aedo, don René ; Álvarez, don Rodrigo ; Jaramillo, don Enrique ; Lorenzini, don Pablo ; Montes, don Carlos ; Ortiz, don José Miguel ; Robles, don Alberto ; Tuma, don Eugenio , y Von Mühlenbrock, don Gastón .
Se designó diputado informante al señor Álvarez, don Rodrigo .
Sala de la Comisión, a 19 de enero de 2010.
(Fdo.): JAVIER ROSSELOT JARAMILLO , Abogado Secretario de la Comisión ”.
24. Informe sobre la V reunión del Comité de Diálogo Político Congreso Nacional de Chile-Asamblea Popular Nacional de China, efectuada los días 11 y 12 de enero de 2010, en las ciudades de Santiago y Valparaíso.
“Honorable Cámara:
Tengo a honra informar acerca de la V Reunión del Comité de Diálogo Político Congreso Nacional de Chile-Asamblea Popular Nacional de Chile, efectuada en Chile, los días 11 y 12 de enero de 2010, en las ciudades de Santiago y Valparaíso.
Por el capítulo chino concurrieron los señores Zheng Silin , Vicepresidente de la Comisión de Asuntos Exteriores de la Asamblea Popular Nacional (APN) y Presidente del Comité de Diálogo Político Interparlamentario China-Chile ; Li Bengong , miembro de la Comisión de Asuntos Financieros y Económicos de la APN; Jiang Yiman , miembro de la Comisión de Asuntos Exteriores de la APN; Chen Yiyu , miembro de la Comisión de la Protección Medioambiental y Conservación de Recursos de la APN; Gao Jinlu , Subdirector de la Oficina Administrativa de la Comisión de Asuntos Exteriores de la APN; Yuan Guoping , Jefe de la Oficina Administrativa de la Comisión de Asuntos Exteriores de la APN; Liu Shimin , Secretario del señor Zheng Silin ; y Lei Min, funcionaria de la Oficina Administrativa de la Comisión de Asuntos Exteriores de la APN.
Por el capítulo chileno participaron los senadores señores Sergio Romero ( Presidente del Comité ); Hernán Larraín ; Ricardo Núñez ; y los diputados señores Roberto León ( Vicepresidente del Comité ); Guillermo Ceroni ; Carlos Abel Jarpa , y Alfonso Vargas .
Asimismo, concurrió el Embajador de China en Chile , Excmo. señor Lü Fan, y el Coordinador Diplomático del Congreso Nacional de Chile, Embajador Mariano Fontecilla .
El primer día se llevaron a cabo dos reuniones en Santiago. La primera de ellas con la Gerenta General del Servicio de Cooperación Técnica del Ministerio de Economía (Sercotec), señorita Cristina Orellana , y otros representantes de SERCOTEC como el Gerente de Innovación y Desarrollo señor Marco Chandia B.; el Gerente de Servicio al Cliente señor Cristian Oyarce L. ; la Jefa Unidad de Comunicaciones señora María Paz León , y el Director señor Iván Vuskovic V.
En primer término, se hizo una presentación de las funciones que realiza el organismo, acompañada de una exposición de productos de algunos pequeños empresarios en el rubro de la alimentación como representantes de Quesos de Oveja del Valle de Tango, Productos Gourmet Nahual de Isla de Maipo , NaturaMiel, Szot Microbrewery, Sabores de Adriana , y Aceites Gourmet La Casona El Monte, entre otros.
En segundo término, se llevó a cabo una reunión con la Jefa del Departamento de Extranjería y Migración del Ministerio del Interior, señora Carmen Gloria Daneri Hermosilla , quien hizo una exposición sobre la labor que desarrolla dicha repartición, dando una breve explicación de la normativa aplicable y dio respuesta a varias interrogantes que se le formularon acerca de los procesos de migración y la experiencia de Chile en esas materias.
El segundo día se llevó a cabo la V Reunión del Comité de Diálogo Político en Valparaíso, en dependencias del Senado, donde ambos Presidentes celebraron el trabajo desarrollado por el Comité.
Destacaron el hecho de que existan 12 hermanamientos entre las ciudades chinas y las chilenas, de acuerdo con el listado que se indica.
Provincia de Hebei-VII Región (2001)
Ciudad de Shinghuandao-Comuna San Clemente (VII Región) (2001)
Ciudad de Qingdao-Puerto Montt (2003)
Provincia de Guangdong-Región de Valparaíso (2004)
Shanghai-Valparaíso (2004)
Provincia de Gansu-VI Región (2005)
Provincia de Harbin-Punta Arenas
Ciudad de Pingxiang, provincia de Jiangsu-Copiapó
Ciudad de Nanjing-Temuco (en proceso)
Ciudad de Suzhou-Viña del Mar (inicio de proceso)
Ciudad de Chongqing-Región de Bío Bío (inicio de proceso)
Cuidad de Chengdu-Región de la Araucanía (inicio de proceso)
Asimismo, se destacaron los trabajos elaborados por la Biblioteca del Congreso Nacional en las materias que se nombran a continuación, cuyos textos se adjuntan al final de este informe:
China y Chile ante el cambio climático.
Evolución y perspectivas del mecanismo de diálogo político interparlamentario Chile-China.
Acuerdos de hermanamiento entre Chile y China: estado actual y perspectivas
Pequeñas y medianas empresas en China y Chile.
Uno de los principales temas tratados dijo relación con el fomento a la inversión entre ambos países, y la creación de una plataforma en la zona de Latinoamérica.
En esta materia, se recordó la reunión sostenida con SERCOTEC y se acordó llevar a cabo un seminario en esta materia, cuya estructura sería definida por ambos capítulos.
Se hizo una larga reseña sobre la postura china en cuanto a lo sustentado durante la XV Conferencia de las Partes de la Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio Climático (COP15), realizada en Copenhague durante el mes de diciembre de 2009.
Otro aspecto de la agenda fue la crisis financiera, donde los representantes chinos sostuvieron que durante el año pasado tuvieron un PIB de 8%, aún cuando el comercio exterior sufrió una disminución de un 20%, acotando que el mercado interno había compensado esta pérdida, y que sus estimaciones señalaban que la economía mantendría su crecimiento, especialmente en el rubro automotriz, donde la producción automotriz había alcanzado la cifra de 13 millones.
Finalmente se concordó en que ambos capítulos harían un esfuerzo por llevar a cabo el seminario anunciado, lo cual tomaría aproximadamente tres meses en su organización, para lo cual era necesario desarrollar una red de contactos con pequeños inversionistas para poder concretar dicha iniciativa.
La VI Reunión del Comité de Diálogo Político se llevaría a cabo en el mes de mayo, en base a una agenda a convenir entre ambos capítulos.
El acta de la reunión será redactada por la Secretaría del Senado Chileno, a fin de ser concordada con el capítulo chino, a través de las respectivas Embajadas.
-o-
Cámara de Diputados, a 18 de enero de 2010.
(Fdo.): JACQUELINE PEILLARD GARCÍA , Dirección de Asuntos Internacionales”.
25. Moción del diputado señor Chahuán .
Modifica la ley N° 19.496, con el objeto de otorgar competencia a los Tribunales de Defensa de la Libre Competencia para conocer de las acciones de interés colectivo o difuso. (boletín N° 6825-03)
“De conformidad a las normas pertinentes de la Ley N° 19.496, de protección a los derechos del consumidor, en la actualidad las acciones de interés colectivo o difuso previstas en dicho cuerpo legal, son conocidas por los Tribunales ordinarios de Justicia.
Sin embargo, desde que entró en vigencia la modificación de esta ley, en el año 2004, hasta la fecha no ha se ha dictado ninguna sentencia ejecutoriada de las acciones ya referidas, debido principalmente a:
a) El complejo trámite de la admisibilidad que actualmente se contempla.
b) la dificultad de recabar elementos probatorios que fundamenten la negligencia de los denunciados y demandados.
c) La falta de especialidad en esta materia por parte de los Tribunales Ordinarios lo que indudablemente provoca una demora en la expedición con que debieran tramitarse estas acciones.
Por estas razones, se hace necesario que este tipo de acciones sean conocidas por Tribunales mas especializados, en particular colegiados y que cuenten con integrantes especialistas en temas económicos y que la investigación de los hechos sea dirigida por un órgano público independiente con facultades necesarias para recabar elementos probatorios si efectivamente detecta tales vulneraciones.
Para dicho propósito y considerando asimismo la íntima relación que existe entre la protección de los derechos del consumidor, es que se propone que la competencia para conocer de las acciones de interés colectivo y difuso prevista en la Ley N° 9.496 de protección a los derechos del consumidor sea conocida por los Tribunales de Defensa de la Libre Competencia.
En mérito a las consideraciones expuestas, someternos a fa aprobación de la Cámara de Diputados, el siguiente
PROYECTO DE LEY
Artículo único.- Modificase la ley N° 19.496, sobre protección de los derechos de los consumidores, en el siguiente sentido:
1.- Sustitúyese, el texto del inciso tercero del artículo 50 A, por el siguiente:
“Lo dispuesto en el inciso primero no se aplicará a las acciones mencionadas en la letra b) del artículo 2° bis, emanadas de esta ley o de leyes especiales, incluidas las acciones de interés colectivo o difuso derivadas de los artículos 16, 16 A y 16 B de la presente ley, en que serán competentes los Tribunales de Defensa de la Libre Competencia”
2.- Agrégase a continuación del artículo 50 B, la siguiente oración:
“Excepto en lo relativo a las acciones señaladas en el párrafo segundo del presente Título.”.
3.- Sustitúyese, el texto del inciso primero del artículo 51 por el siguiente:
“El procedimiento señalado en este Párrafo se aplicará cuando se vea afectado el interés colectivo o difuso de los consumidores. Este procedimiento se sujetará a las normas señaladas en el texto refundido, coordinado y sistematizado fijado mediante el Decreto con Fuerza de Ley N° 1, de 2005, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción en todo lo que resulten compatibles con este último cuerpo legal”
4.- Sustitúyese el texto del numeral 8 del artículo 51 por el siguiente:
“Todas las apelaciones que se concedan en este procedimiento se agregarán extraordinariamente a la tabla del día siguiente al ingreso de los autos a la Corte Suprema de Justicia, con excepción de lo señalado en el articulo 53 C, caso en el que la causa se incluirá en la tabla de la semana subsiguiente a la de su ingreso a la Corte,”.
5.- Sustitúyese el texto del inciso tercero del artículo 52 por el siguiente:
“La resolución que se pronuncie sobre la admisibilidad de la acción será apelable en el solo efecto devolutivo.”.
6.- Sustitúyese el texto del inciso final del artículo 53 C por el siguiente:
“Contra la sentencia definitiva procederá el recurso de apelación, en el solo efecto devolutivo.”.
7.- Sustitúyese el vocablo “ Secretario del Tribunal ” por el de “ Ministro de fe del Tribunal ” mencionado en el inciso segundo de su artículo 53 y en el articulo 54 letra a).
8.- Sustitúyese el vocablo “juez” por el de “tribunal” que se menciona en los artículos 51 N°s 2 y 7, 52, 53 A, 5313, 53 C y 54, 54 E y 54 F”.
26. Oficio del Tribunal Constitucional.
? Santiago , 15 de enero de 2010.
Oficio Nº 3989
Excelentísimo señor
Presidente de la Cámara de Diputados:
Cumplo con remitir a V.E. la resolución dictada con fecha 13 de enero de 2010, de este Tribunal Constitucional, en los autos Rol Nº 1.326-09-INA, sobre acción de inaplicabilidad por inconstitucionalidad del artículo 199 del D.F.L. Nº 1, de 2005, del Ministerio de Salud, en la causa sobre reclamo deducido en contra de la Isapre Banmédica S.A. ante la Superintendencia de Salud, en calidad de Tribunal arbitral, ingreso Nº 1001389-2009.
(Fdo.): MARCELO VENEGAS PALACIOS, Presidente; MARTA DE LA FUENTE OLGUÍN, Secretaria
AL EXCMO. SEÑOR
DON RODRIGO ÁLVAREZ ZENTENO
PRESIDENTE DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS
HONORABLE CÁMARA DE DIPUTADOS
PRESENTE”.