Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- I. ASISTENCIA
- II. APERTURA DE LA SESIÓN
- III. TRAMITACIÓN DE ACTAS
- IV.
CUENTA
- DEBATE
- PERMISO
- Ignacio Walker Prieto
- PERMISO
- DEBATE
- V.
ORDEN DEL DÍA
-
MODIFICACIÓN DE LEY SOBRE OTORGAMIENTO DE BONO SOLIDARIO A FAMILIAS DE MENORES INGRESOS
- ANTECEDENTE
- DEBATE
-
CONVENIOS CON TAILANDIA, SUIZA Y BÉLGICA PARA EVITAR DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR EVASIÓN FISCAL EN IMPUESTOS A LA RENTA. PROYECTOS DE ACUERDO
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Hernan Larrain Fernandez
- DEBATE
-
FLEXIBILIZACIÓN DE REQUISITOS DE ACCESO A BENEFICIOS DE SEGURO DE CESANTÍA
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Pedro Hector Munoz Aburto
- DEBATE
-
MODIFICACIÓN DE LEY SOBRE OTORGAMIENTO DE BONO SOLIDARIO A FAMILIAS DE MENORES INGRESOS
- VI.
INCIDENTES
- PETICIONES DE OFICIOS
- PETICIÓN DE OFICIO : Carlos Antonio Karim Bianchi Chelech
- PETICIÓN DE OFICIO : Lily Perez San Martin
- PETICIÓN DE OFICIO : Eugenio Tuma Zedan
- PETICIÓN DE OFICIO : Ximena Rincon Gonzalez
-
MEDIDAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMA HABITACIONAL DE AFECTADOS POR TERREMOTO. OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Maria Soledad Alvear Valenzuela
-
VISITA INSPECTIVA A PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS SERVIDAS. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Jaime Quintana Leal
-
FISCALIZACIÓN EN MELIPEUCO POR PREOCUPANTES SITUACIONES OCURRIDAS A PESCADORES AFICIONADOS. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Jaime Quintana Leal
-
REPOSICIÓN DE POSTA DE QUECHEREGUAS EN COMUNA DE TRAIGUÉN. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Jaime Quintana Leal
-
EXTENSIÓN DE BENEFICIO DE ZONAS DE CATÁSTROFE A SOCIOS DE COOPEUCH DE REGIÓN DE LA ARAUCANÍA. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Jaime Quintana Leal
-
PROBLEMAS EN CANAL IFARLE DE TALCAHUANO A CONSECUENCIA DE MAREMOTO. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Alejandro Navarro Brain
-
TÉRMINO DE OBRAS DE REPARACIÓN DE PLANTAS ELEVADORAS EN REGIÓN DEL BIOBÍO. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Alejandro Navarro Brain
-
TRABAJOS DE LIMPIEZA EN CANALES LONGUÉN Y PALOMARES Y RÍO ANDALIÉN. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Alejandro Navarro Brain
-
ENTREGA DE BONO COMPENSATORIO O DE SUBSIDIO EN REGIÓN DEL BIOBÍO POR ALZA DE TARIFAS ELÉCTRICAS. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Alejandro Navarro Brain
-
BONO DE MARZO PARA JEFAS DE HOGAR SIN HIJOS. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Alejandro Navarro Brain
-
ESTATUS DE PROTECCIÓN TEMPORAL PARA CHILENOS RESIDENTES EN ESTADOS UNIDOS. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Alejandro Navarro Brain
-
CONTRATACIÓN DE MANO DE OBRA A TRAVÉS DE CUERPO MILITAR DEL TRABAJO. OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Alejandro Navarro Brain
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO
- Ximena Rincon Gonzalez
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Alejandro Navarro Brain
- PETICIONES DE OFICIOS
- CIERRE DE LA SESIÓN
- ANEXO
- 4. MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES MUÑOZ ABURTO Y SABAG, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO DE LEY QUE OBLIGA A INDIVIDUALIZAR EN LA ESCRITURA DE COMPRAVENTA A PERSONAS NATURALES PROPIETARIAS DE LA EMPRESA INMOBILIARIA (6905-14)
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Pedro Hector Munoz Aburto
- Hosain Sabag Castillo
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 5. MOCIÓN DE LA HONORABLE SENADORA ALLENDE, MEDIANTE LA CUAL INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE ESTABLECE OBLIGACIÓN DE DETALLAR BIENES Y SERVICIOS COBRADOS EN BOLETA O FACTURA (6906-03)
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Maria Isabel Allende Bussi
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 6. MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES LARRAÍN, ALVEAR (DOÑA SOLEDAD), CHAHUÁN, LAGOS Y ORPIS, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO DE LEY RELATIVO A CONSEJO PARA LA TRANSPARENCIA (6907-06)
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Hernan Larrain Fernandez
- Maria Soledad Alvear Valenzuela
- Francisco Chahuan Chahuan
- Ricardo Lagos Weber
- Jaime Orpis Bouchon
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 7. PROYECTO DE ACUERDO DE LOS HONORABLES SENADORES BIANCHI, PÉREZ (DOÑA LILY), CHAHUÁN, HORVATH, KUSCHEL, ORPIS Y PROKURICA, CON EL QUE SOLICITAN QUE EL CÁLCULO DE LA SUBVENCIÓN EDUCACIONAL SE EFECTÚE SEGÚN LA MATRÍCULA, TRATÁNDOSE DE ESTABLECIMIENTOS RURALES O UBICADOS EN REGIONES EXTREMAS (S 1237-12)
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Carlos Antonio Karim Bianchi Chelech
- Lily Perez San Martin
- Francisco Chahuan Chahuan
- Antonio Horvath Kiss
- Carlos Ignacio Kuschel Silva
- Jaime Orpis Bouchon
- Baldo Prokurica Prokurica
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- CONVENIOS CON TAILANDIA, SUIZA Y BÉLGICA PARA EVITAR DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR EVASIÓN FISCAL EN IMPUESTOS A LA RENTA. PROYECTOS DE ACUERDO
- CONVENIOS CON TAILANDIA, SUIZA Y BÉLGICA PARA EVITAR DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR EVASIÓN FISCAL EN IMPUESTOS A LA RENTA. PROYECTOS DE ACUERDO
- 4. MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES MUÑOZ ABURTO Y SABAG, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO DE LEY QUE OBLIGA A INDIVIDUALIZAR EN LA ESCRITURA DE COMPRAVENTA A PERSONAS NATURALES PROPIETARIAS DE LA EMPRESA INMOBILIARIA (6905-14)
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPÚBLICA DE CHILE
DIARIO DE SESIONES DEL SENADO
PUBLICACIÓN OFICIAL
LEGISLATURA 358ª
Sesión 12ª, en miércoles 21 de abril de 2010
Ordinaria
(De 16:21 a 17:15)
PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES JORGE PIZARRO SOTO, PRESIDENTE,
Y JOSÉ ANTONIO GÓMEZ URRUTIA, VICEPRESIDENTE
SECRETARIOS, LOS SEÑORES CARLOS HOFFMANN CONTRERAS, TITULAR, Y JOSÉ LUIS ALLIENDE LEIVA, SUBROGANTE
Í N D I C E
Versión Taquigráfica
Pág.
I. ASISTENCIA.....................................................................
II. APERTURA DE LA SESIÓN.............................................
III. TRAMITACIÓN DE ACTAS.............................................
IV. CUENTA............................................................................
V. ORDEN DEL DÍA:
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que modifica la ley Nº 20.428, que otorga un bono solidario a familias de menores ingresos (6882-05) (se aprueba en general y particular)............
Proyectos de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueban Convenios con Tailandia, Suiza y Bélgica, para evitar doble imposición y prevenir evasión fiscal en relación a impuestos a la renta (6450-10), (6452-10) y (6453-10) (se aprueban en general y particular)..............
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que flexibiliza requisitos de acceso para obtener beneficios de seguro de cesantía de la ley Nº 19.728, producto de la catástrofe de 27 de febrero de 2010 (6871-13) (se aprueba en general)..............
VI. INCIDENTES:
Peticiones de oficios (se anuncia su envío)¿¿¿¿¿¿¿.
Medidas para solucionar problema habitacional de afectados por terremoto. Oficios (observaciones de la Senadora señora Alvear).............
Visita inspectiva a planta de tratamiento de aguas servidas. Oficio (observaciones del Senador señor Quintana)..........
Fiscalización en Melipeuco por preocupantes situaciones ocurridas a pescadores aficionados. Oficio (observaciones del Senador señor Quintana)..........
Reposición de posta de Quechereguas en comuna de Traiguén. Oficio (observaciones del Senador señor Quintana)..........
Extensión de beneficio de zonas de catástrofe a socios de Coopeuch de Región de la Araucanía. Oficio (observaciones del Senador señor Quintana)..........
Problemas en canal Ifarle de Talcahuano a consecuencia de maremoto. Oficio (observaciones del Senador señor Navarro)..........
Término de obras de reparación de plantas elevadoras en Región del Biobío. Oficio (observaciones del Senador señor Navarro)..........
Trabajos de limpieza en canales Longuén y Palomares y río Andalién. Oficio (observaciones del Senador señor Navarro)..........
Entrega de bono compensatorio o de subsidio en Región del Biobío por alza de tarifas eléctricas. Oficio (observaciones del Senador señor Navarro)..........
Bono de marzo para jefas de hogar sin hijos. Oficio (observaciones de Senador señor Navarro).............
Estatus de Protección Temporal para chilenos residentes en Estados Unidos. Oficio (observaciones del Senador señor Navarro)............
Contratación de mano de obra a través de Cuerpo Militar del Trabajo. Oficios (Observaciones del Senador señor Navarro)............
I. ASISTENCIA
Asistieron los señores:
--Allamand Zavala, Andrés
--Allende Bussi, Isabel
--Alvear Valenzuela, Soledad
--Bianchi Chelech, Carlos
--Cantero Ojeda, Carlos
--Chadwick Piñera, Andrés
--Chahuán Chahuán, Francisco
--Coloma Correa, Juan Antonio
--Escalona Medina, Camilo
--Espina Otero, Alberto
--Frei Ruiz-Tagle, Eduardo
--García Ruminot, José
--Gómez Urrutia, José Antonio
--Horvath Kiss, Antonio
--Kuschel Silva, Carlos
--Lagos Weber, Ricardo
--Larraín Fernández, Hernán
--Letelier Morel, Juan Pablo
--Longueira Montes, Pablo
--Matthei Fornet, Evelyn
--Muñoz Aburto, Pedro
--Navarro Brain, Alejandro
--Novoa Vásquez, Jovino
--Orpis Bouchón, Jaime
--Pérez San Martín, Lily
--Pérez Varela, Víctor
--Pizarro Soto, Jorge
--Prokurica Prokurica, Baldo
--Quintana Leal, Jaime
--Rincón González, Ximena
--Rossi Ciocca, Fulvio
--Ruiz-Esquide Jara, Mariano
--Sabag Castillo, Hosaín
--Tuma Zedán, Eugenio
--Walker Prieto, Ignacio
--Walker Prieto, Patricio
--Zaldívar Larraín, Andrés
Concurrió, además, la Ministra del Trabajo y Previsión Social, señora Camila Merino Catalán.
Actuó de Secretario el señor Carlos Hoffmann Contreras, y de Prosecretario , el señor José Luis Alliende Leiva.
II. APERTURA DE LA SESIÓN
--Se abrió la sesión a las 16:21, en presencia de 23 señores Senadores.
El señor PIZARRO (Presidente).- En el nombre de Dios, se abre la sesión.
III. TRAMITACIÓN DE ACTAS
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Se dan por aprobadas las actas de las sesiones 8ª y 9ª, ambas ordinarias, en 13 y 14 de abril del año en curso, respectivamente, que no han sido observadas.
IV. CUENTA
El señor PIZARRO (Presidente).- Se va a dar cuenta de los asuntos que han llegado a Secretaría.
El señor ALLIENDE ( Prosecretario ).- Las siguientes son las comunicaciones recibidas:
Oficios
De Su Excelencia el Presidente de la República , con el que requiere el acuerdo del Senado para nombrar como integrante del Consejo de Alta Dirección Pública a la señora María Beatriz Corbo Atria, hasta el 5 de julio de 2010, con la urgencia prevista en el inciso segundo del N° 5) del artículo 53 de la Carta Fundamental (boletín N° S 1.238-05).
--Pasa a la Comisión de Hacienda.
De la Honorable Cámara de Diputados, con el cual comunica que prestó su aprobación a las enmiendas propuestas por el Senado, en el segundo trámite constitucional, al proyecto que modifica la Ley General de Pesca y Acuicultura en materia de áreas de manejo y registro pesquero artesanal (boletín N° 6.391-21).
--Se toma conocimiento y se manda archivar el documento junto con sus antecedentes.
Informes
De la Comisión de Trabajo y Previsión Social, recaído en el proyecto, en segundo trámite constitucional, que flexibiliza los requisitos de acceso para obtener beneficios del seguro de cesantía de la ley N° 19.728, como consecuencia de la catástrofe del 27 de febrero de 2010, con urgencia calificada de "suma" (boletín N° 6.871-13).
--Queda para tabla.
De la Comisión de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología, mediante el cual emite su pronunciamiento respecto del proyecto de acuerdo presentado por el Senador señor Chahuán, con el que solicita al señor Ministro de Educación crear un sistema de consejeros educacionales integrado por orientadores familiares en los establecimientos municipalizados (boletín N° S 1.235-12).
--Queda para el Tiempo de Votaciones de la próxima sesión ordinaria.
Mociones
De los Senadores señores Muñoz Aburto y Sabag, con la que dan inicio a un proyecto de ley que obliga a individualizar en la escritura de compraventa a las personas naturales propietarias de la empresa inmobiliaria (boletín N° 6.905-14).
--Pasa a la Comisión de Vivienda y Urbanismo.
De la Senadora señora Allende, con la que inicia un proyecto de ley que establece la obligación de detallar los bienes y servicios cobrados en la boleta o factura (boletín N° 6.906-03).
--Pasa a la Comisión de Economía.
De los Senadores señora Alvear y señores Chahuán, Lagos, Larraín y Orpis, con la que inician un proyecto de ley relativo al Consejo para la Transparencia (boletín N° 6.907-06).
--Pasa a la Comisión de Gobierno, Descentralización y Regionalización.
Proyecto de acuerdo
De los Senadores señora Lily Pérez y señores Bianchi, Chahuán, Horvath, Kuschel, Orpis y Prokurica, con el que solicitan que el monto de la subvención educacional se calcule según la matrícula, tratándose de establecimientos rurales o de Regiones extremas (boletín N° S 1.237-12).
--Pasa a la Comisión de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología.
Permiso constitucional
Solicitud del Senador señor Ignacio Walker para ausentarse del país entre los días 26 y 28 de abril en curso.
--Se accede.
El señor PIZARRO (Presidente).- Terminada la Cuenta.
El señor RUIZ-ESQUIDE.- Pido la palabra sobre ella.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Puede intervenir, Su Señoría.
El señor RUIZ-ESQUIDE.- Señor Presidente , en la Cuenta de ayer el Senado acogió la proposición de la Cámara de Diputados para archivar un proyecto de la autoría del señor Presidente y de quien habla, que modifica la Ley Orgánica Constitucional de Enseñanza, en materia de educación sexual.
Tal iniciativa fue aprobada en nuestra Corporación por 29 votos a favor. Luego pasó a la otra rama legislativa, que decidió proponer su archivo. Y ayer, con inadvertencia de mi parte, la Sala accedió a ello.
He hablado con algunos representantes de Comités y otros señores Senadores para manifestarles que nos parece inadecuado que acordemos archivar un proyecto ya aprobado por nosotros.
Por lo tanto, señor Presidente, le pido que recabe el asentimiento de la Sala para desarchivar el proyecto a que me he referido.
El señor PIZARRO (Presidente).- Si le parece a la Sala, se accederá a lo solicitado.
--Así se acuerda.
El señor PIZARRO (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Escalona.
El señor ESCALONA.- Señor Presidente , en la Cuenta de hoy se dio a conocer un oficio del Primer Mandatario, con el que requiere el acuerdo del Senado para nombrar como integrante del Consejo de Alta Dirección Pública a la señora María Beatriz Corbo Atria, hasta el 5 de julio del 2010.
Creo que sería importante para esta Corporación que se supiera si ese documento dice relación al reemplazo de la señora Rosanna Costa, actual Directora de Presupuestos , o de la señora María Luisa Brahm, Jefa de Asesores del Presidente de la República .
Desde mi punto de vista, el asunto vincula a ambas personas.
El señor PIZARRO (Presidente).- Me informa la Secretaría que se trata de la señora Rosanna Costa.
El señor PIZARRO (Presidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Muñoz Aburto.
El señor MUÑOZ ABURTO.- Señor Presidente , solicito que se incorpore en la tabla de hoy el proyecto de ley que flexibiliza los requisitos de acceso para obtener los beneficios del seguro de cesantía. Y ojalá que se discuta como si fuera de Fácil Despacho.
La señora MATTHEI.- ¿Me permite, señor Presidente?
El señor PIZARRO (Presidente).- Tiene la palabra la Honorable señora Matthei.
La señora MATTHEI.- Quería pedir lo mismo que Su Señoría, pero, además, solicitar que se vean sobre tabla dos proyectos: uno denominado "MK3" y el otro relativo al bono solidario a las familias de menores ingresos.
El señor PIZARRO (Presidente).- Con respecto a la iniciativa referida al bono solidario, que corrige la declaración de inconstitucionalidad del Tribunal Constitucional, la Sala ya acordó tratarlo en el primer lugar de la tabla de hoy.
La señora MATTHEI.- Pero también podemos analizar el MK3.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- La Secretaría me indica que dicho proyecto no cuenta con informe, pero sí lo tiene la iniciativa concerniente al seguro de cesantía.
Si le parece a la Sala, se colocará en la tabla de esta sesión la iniciativa que flexibiliza los requisitos de acceso para obtener beneficios del seguro de cesantía.
--Así se acuerda.
V. ORDEN DEL DÍA
MODIFICACIÓN DE LEY SOBRE OTORGAMIENTO DE BONO SOLIDARIO A FAMILIAS DE MENORES INGRESOS
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Proyecto, en segundo trámite constitucional, sobre modificación de la ley N° 20.428, que otorga un bono solidario a las familias de menores ingresos, con informe de la Comisión de Hacienda y urgencia calificada de "suma".
--Los antecedentes sobre el proyecto (6882-05) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Informe de Comisión:
Hacienda, sesión 11ª, en 21 de abril de 2010.
El señor PIZARRO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).- El objetivo de la iniciativa es reponer la norma referida a la resolución de conflictos que se pueden suscitar con la entrega del bono solidario a quienes sean directos beneficiarios, disposición que el Tribunal Constitucional declaró inconstitucional.
Las controversias serán conocidas por los Tribunales de Familia, conforme a un procedimiento incidental. Ellos podrán exigir la entrega del monto total del bono, reajustado, conforme a la variación que experimente el Índice de Precios al Consumidor.
La Comisión de Hacienda aprobó el proyecto tanto en general cuanto en particular por la unanimidad de sus integrantes, Senadores señora Matthei y señores Escalona, Eduardo Frei, García y Lagos, en los mismos términos en que lo hizo la Honorable Cámara de Diputados.
Cabe tener presente que esta iniciativa tiene el carácter de norma orgánica constitucional, por lo que requiere para su aprobación el voto conforme de 21 señores Senadores.
Como lo anunció el señor Presidente esta mañana, se trata en el primer lugar del Orden del Día como si fuera de Fácil Despacho.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Solicito autorización para que ingrese a la Sala el asesor legislativo de la señora Ministra del Trabajo , don Francisco del Río.
--Se accede.
El señor PIZARRO (Presidente).- En discusión general y particular el proyecto.
Tiene la palabra la Senadora señora Alvear.
La señora ALVEAR.- Señor Presidente , deseo nada más hacer una pregunta.
No tengo el informe a mano. Por ello, quiero saber si se consultó la opinión de la Corte Suprema respecto de la iniciativa que nos ocupa, pues el argumento que se esgrimió en su oportunidad para ser rechazada por el Tribunal Constitucional decía relación con no haberse cumplido ese trámite. Debido a eso, el Máximo Tribunal emitió su informe inmediatamente después del segundo día que nosotros habíamos aprobado el proyecto.
Planteo el punto a fin de evitar correr el mismo riesgo.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Efectivamente, la Cámara de Diputados hizo la consulta del caso -según se consigna en el informe- y se tomó en consideración.
La señora ALVEAR.- Muy bien, señor Presidente.
El señor PIZARRO (Presidente).- Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).- ¿Algún señor Senador no ha emitido su voto?
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Terminada la votación.
--Se aprueba en general el proyecto (30 votos); por no haberse presentado indicaciones se aprueba también en particular, dejándose constancia de que se cumplió el quórum constitucional requerido, y queda despachado en este trámite.
Votaron las señoras Alvear, Matthei, Pérez (doña Lily) y Rincón y los señores Allamand, Bianchi, Chadwick, Chahuán, Coloma, Escalona, Frei (don Eduardo), García, Gómez, Horvath, Kuschel, Larraín, Longueira, Muñoz Aburto, Novoa, Orpis, Pérez Varela, Pizarro, Prokurica, Quintana, Ruiz-Esquide, Sabag, Tuma, Walker (don Ignacio), Walker (don Patricio) y Zaldívar (don Andrés).
El señor NAVARRO.- Señor Presidente , no quedó registrado mi voto favorable.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Quedará constancia de su intención de voto en la Versión Oficial, señor Senador.
El señor HORVATH.- ¿Me permite, señor Presidente?
El señor PIZARRO (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría.
El señor HORVATH.- Señor Presidente, se trata de un asunto reglamentario.
La Comisión de Intereses Marítimos, Pesca y Acuicultura solicita la autorización de la Sala con el objeto de ampliar el plazo para presentar indicaciones al proyecto de ley que regulariza la nómina de armadores habilitados para operar en la pesquería de pez espada, hasta el día de hoy, a las 18, de manera que sea visto por la Sala en la próxima sesión.
Las indicaciones deben ser entregadas en la Secretaría de la Comisión antes mencionada.
El señor PIZARRO (Presidente).- Si le parece a la Sala, se accederá a lo solicitado.
--Se accede.
CONVENIOS CON TAILANDIA, SUIZA Y BÉLGICA PARA EVITAR DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR EVASIÓN FISCAL EN IMPUESTOS A LA RENTA. PROYECTOS DE ACUERDO
El señor PIZARRO ( Presidente ).-
Proyectos de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueban los Convenios entre Chile y el Reino de Tailandia, la Confederación Suiza y el Reino de Bélgica, para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en relación a los impuestos a la renta, y sus Protocolos, con informes de las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Hacienda.
--Los antecedentes sobre el primer proyecto (6450-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 53ª, en 30 de septiembre de 2009.
Informes de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Hacienda, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
--Los antecedentes sobre el segundo proyecto (6452-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 53ª, en 30 de septiembre de 2009.
Informes de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Hacienda, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
--Los antecedentes sobre el tercer proyecto (6453-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 53ª, en 30 de septiembre de 2009.
Informes de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Hacienda, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
El señor PIZARRO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN (Secretario General).-
Los objetivos principales de los Convenios son reducir la carga tributaria de los contribuyentes que desarrollan actividades transnacionales entre las Altas Partes Contratantes; asignar los respectivos derechos de imposición y establecer mecanismos que ayuden a prevenir la evasión fiscal.
La Comisión de Relaciones Exteriores aprobó los proyectos de acuerdo por la unanimidad de sus miembros presentes, Honorables señores Larraín y Pizarro y los entonces Senadores señores Gazmuri y Romero, en los mismos términos en que lo hizo la Cámara de Diputados.
Por su parte, la Comisión de Hacienda adoptó igual resolución por la unanimidad de sus miembros presentes, Senadores señores Escalona, Frei (don Eduardo), García y Lagos.
El señor PIZARRO (Presidente).-
En discusión general y particular los proyectos de acuerdo.
Tiene la palabra el Honorable señor Larraín.
El señor LARRAÍN .-
Señor Presidente , tal como lo ha expresado el señor Secretario General , los tres proyectos de acuerdo persiguen el mismo objetivo, cual es evitar la doble tributación entre Chile y los países mencionados.
Estos convenios son similares a otros que ya hemos suscrito con Brasil, Canadá, Corea del Sur, Croacia, Dinamarca, Ecuador, España, Francia, México , Noruega, Nueva Zelandia, Perú , Polonia , Reino Unido y Suecia. Y todos ellos se basan en el modelo que para esta finalidad elaboró la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), con algunas diferencias que se derivan de las características específicas de las legislaciones de los países involucrados.
Como se indicó, estos tratados se aplican a las personas residentes en uno o ambos Estados contratantes en relación con, fundamentalmente, los impuestos a la renta y sobre el patrimonio que los afecta.
Su objetivo es evitar la doble tributación internacional. Ello, con el propósito de aumentar y diversificar las actividades transnacionales entre las dos partes.
Para tal efecto, cada convenio determina que respecto de ciertas rentas solo uno de los Estados contratantes podrá someterlas a imposición, debiendo ser considerada renta exenta en el otro. El Estado obligado a considerarla exenta podría también otorgar un crédito por los impuestos pagados en el otro Estado.
En cuanto a las demás rentas, se establece una imposición compartida entre los Estados contratantes, pero limitándose, en algunos casos, la imposición en el Estado donde la renta se origina o tiene su fuente, como ocurre con los intereses y las regalías.
Por su parte, el Estado facultado para someter determinada renta o patrimonio a imposición queda sujeto a un impuesto límite, pudiendo, en todo caso, rebajarlo o, incluso, declararlo exento.
En concreto, los convenios que se someten a nuestro conocimiento proponen:
-Reducir la carga tributaria de los contribuyentes, en un mundo interconectado donde se realizan transacciones muy cotidianamente;
-Asignar los respectivos derechos de imposición entre los Estados contratantes;
-Otorgar estabilidad y certeza a esos contribuyentes respecto de su carga tributaria total;
-Establecer mecanismos de cooperación entre los Estados contratantes para prevenir la evasión fiscal;
-Proteger a los nacionales de discriminaciones tributarias por parte del Estado contratante;
-Establecer un sistema de resolución de disputas tributarias que surjan a raíz de la aplicación de las disposiciones de los convenios, y
-Establecer un sistema de información entre los Estados contratantes en caso de fraude tributario.
En general, la aprobación de estos tratados, igual que en las oportunidades anteriores, al final permitirá, mediante la reducción de ciertos tributos y la eliminación o disminución de una serie de trabas impositivas, aumentar el flujo de capitales entre los Estados contratantes. Con ello se podrán elevar y diversificar las actividades transnacionales, específicamente las que involucran tecnologías avanzadas y asesorías de alto nivel.
Por estas razones, señor Presidente , en representación de la Comisión de Relaciones Exteriores, que presido, solicito a la Sala que, tal cual se hizo con otros instrumentos orientados a evitar la doble tributación, apruebe por unanimidad los tres proyectos de acuerdo, como una forma de ir avanzando en la integración económica internacional en la que Chile está empeñado, como política de Estado, desde hace ya muchos años.
He dicho.
El señor PIZARRO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación los proyectos de acuerdo.
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).-
¿Algún señor Senador no ha emitido su voto?
El señor PIZARRO ( Presidente ).-
Terminada la votación.
--Se aprueban en general y en particular los tres proyectos de acuerdo (24 votos afirmativos).
Votaron las señoras Alvear y Pérez (doña Lily) y los señores Allamand, Bianchi, Chadwick, Chahuán, Coloma, Escalona, Frei (don Eduardo), García, Kuschel, Larraín, Muñoz Aburto, Navarro, Novoa, Orpis, Pizarro, Prokurica, Quintana, Ruiz-Esquide, Sabag, Tuma, Walker (don Patricio) y Zaldívar (don Andrés).
FLEXIBILIZACIÓN DE REQUISITOS DE ACCESO A BENEFICIOS DE SEGURO DE CESANTÍA
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Conforme a lo acordado por la Sala, pasamos a conocer el proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que flexibiliza los requisitos de acceso para obtener beneficios del seguro de cesantía de la ley Nº 19.728, producto de la catástrofe del 27 de febrero de 2010, con informe de la Comisión de Trabajo y Previsión Social y urgencia calificada de "suma".
--Los antecedentes sobre el proyecto (6871-13) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Informe de Comisión:
Trabajo y Previsión Social, sesión 12ª, en 21 de abril de 2010.
El señor PIZARRO (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).- El propósito principal de la iniciativa es facilitar el acceso a los beneficios del seguro de desempleo a los trabajadores que laboran en las zonas afectadas por el sismo y el maremoto acaecidos el 27 de febrero y establecer un sistema de permisos laborales de reconstrucción que también permita acceder al Fondo de Cesantía Solidario.
La Comisión discutió este proyecto solamente en general y le dio su aprobación a la idea de legislar por la unanimidad de sus integrantes, Senadores señoras Matthei y Rincón y señores Bianchi, Kuschel y Muñoz Aburto. El texto aprobado se consigna en la parte pertinente del primer informe.
Cabe destacar que el proyecto, de ser acogido en general, deberá pasar también a la Comisión de Hacienda cuando se discuta en particular.
Hago presente que los artículos 1º, 2º, 4º, 5º, 7º, 8º y 11 tienen el carácter de normas de quórum calificado, por lo que requieren para su aprobación el voto conforme de 19 señores Senadores.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- En discusión general el proyecto.
Tiene la palabra el Honorable señor Muñoz Aburto.
El señor MUÑOZ ABURTO.- Señor Presidente , en mi calidad de Presidente de la Comisión de Trabajo y Previsión Social, vengo en informar esta iniciativa, cuya finalidad fundamental es facilitar el acceso a los beneficios del seguro de desempleo a los trabajadores que laboran en las zonas afectadas por el sismo y el maremoto acaecidos el 27 de febrero de 2010 y establecer un sistema de permisos laborales de reconstrucción que también permita acceder al Fondo de Cesantía Solidario.
Al iniciarse el estudio del proyecto, la señora Ministra del Trabajo y Previsión Social explicó los principales aspectos del mismo y los fundamentos en que se sustentan.
En primer término, indicó que el objetivo que lo inspira es ir en ayuda de las personas que resultaron afectadas con motivo del terremoto y el maremoto acontecidos el 27 de febrero recién pasado en nuestro país.
Puntualizó que el texto legal considera, básicamente, tres medidas:
1.- La flexibilización transitoria para acceder al seguro de cesantía por finiquito en las zonas de catástrofe.
2.- La ampliación de los beneficios con cargo al Fondo de Cesantía Solidario en dos giros.
3.- La creación de un permiso para reconstrucción con flexibilización de acceso al seguro de cesantía.
En cuanto a la flexibilización de los requisitos exigidos para acceder al seguro de cesantía en las zonas de catástrofe, señaló que para obtener los beneficios del Fondo de Cesantía Solidario se disminuyen de 12 a 8 las cotizaciones mensuales requeridas desde la incorporación al seguro o desde que se devengó el último giro, dentro de los últimos 24 meses. Subrayó que para estos efectos se consideran los 24 meses anteriores a febrero del 2010. Además, se mantiene la exigencia de las últimas tres cotizaciones continuas con el mismo empleador.
Con respecto al acceso a la Cuenta Individual de Cesantía, explicó que, tratándose de contratos a plazo indefinido, se rebaja de 12 a 8 cotizaciones el requisito de acceso a los beneficios y, en el caso de los contratos a plazo fijo o por obra, se mantiene la exigencia de 6 cotizaciones.
Destacó que, en lo concerniente a la vigencia considerada para esta medida, ella se aplica a contratos de trabajo cesados entre el 1° de febrero y el 31 de julio de 2010.
Se requiere, en todo caso, que la fuente laboral se encuentre localizada en las Regiones comprendidas entre Valparaíso y La Araucanía, incluyendo la Metropolitana.
Especificó que los beneficios a conceder en este ámbito corresponden a los establecidos en la ley N° 19.728.
En lo atinente a la ampliación en dos giros de los beneficios a pagar con cargo al Fondo de Cesantía Solidario, explicó que la medida está destinada a los beneficiarios que recibieron un último pago del referido fondo entre enero y julio de 2010, otorgándoseles dos pagos adicionales con tasa de reemplazo de 25 por ciento, cada uno, y aplicándose los topes máximos legales. Para estos pagos adicionales -recalcó- no se considerará el requisito de alto desempleo que actualmente exige la ley.
Con relación al permiso para reconstrucción, aclaró que esta medida permite que empleadores y trabajadores pacten un permiso para reconstrucción cuando el empleador no pueda otorgar el trabajo convenido o este presente serios riesgos para la salud o la seguridad del trabajador. Esta posibilidad se considera tanto para trabajadores contratados a plazo fijo como para aquellos que cuentan con contrato laboral de carácter indefinido.
En lo relativo a la vigencia de la medida, hizo hincapié en que el permiso se podrá solicitar hasta el último día hábil del mes de julio del presente año y que los beneficios se pagarán hasta el 31 de agosto de 2010.
La exigencia establecida para estos efectos es que se trate de empresas localizadas en las Regiones del Libertador Bernardo O¿Higgins, del Maule y del Biobío. Asimismo, el empleador deberá acreditar la situación de la empresa mediante declaración jurada.
Conforme a esta medida, se suspende la relación laboral y, una vez cumplida, el trabajador podrá reintegrarse a sus labores, manteniendo los derechos laborales que le asisten como tal.
Es todo cuanto puedo informar, señor Presidente.
El señor PIZARRO (Presidente).- Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).- ¿Algún señor Senador no ha emitido su voto?
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Terminada la votación.
--Se aprueba en general el proyecto (28 votos afirmativos).
Votaron las señoras Alvear, Matthei y Rincón y los señores Allamand, Bianchi, Cantero, Chadwick, Chahuán, Coloma, Escalona, Frei (don Eduardo), García, Gómez, Horvath, Kuschel, Larraín, Letelier, Muñoz Aburto, Novoa, Orpis, Pizarro, Prokurica, Quintana, Ruiz-Esquide, Sabag, Tuma, Walker (don Patricio) y Zaldívar (don Andrés).
El señor NAVARRO.- Señor Presidente , algunos no alcanzamos a votar.
El señor LAGOS.- Así es.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Se dejará testimonio en la Versión Oficial del voto favorable de los Senadores señores Lagos y Navarro.
Debemos fijar plazo para presentar indicaciones.
El señor MUÑOZ ABURTO.- Señor Presidente , solicito autorización para que las Comisiones de Trabajo y de Hacienda sesionen unidas para la discusión particular de esta iniciativa.
El señor PIZARRO (Presidente).- Tiene la palabra la señora Ministra.
La señora MERINO ( Ministra del Trabajo y Previsión Social).- Señor Presidente , quiero agradecer la buena acogida y la rapidez con que fue aprobado el proyecto.
La verdad es que es hoy día la gente que vive en las zonas afectadas por el terremoto se encuentra en una situación muy complicada. Muchos han perdido sus casas, familiares y, también, sus trabajos. Y esta iniciativa es una manera es ir en ayuda de ellos, de quienes hoy se hallan cesantes.
Se trata de un proyecto acotado y cuyas medidas terminan su vigencia en julio. Sin embargo, los últimos beneficios se pagarán en agosto y septiembre. Pensamos que después se comenzará a aplicar el plan de reconstrucción y el problema de desempleo se empezará a solucionar. Por eso, resulta indispensable despacharlo lo antes posible. Si no, dejará de ser necesario.
Así que pido a los señores Senadores que en los siguientes trámites sigan con la misma energía para que la iniciativa sea aprobada a la brevedad.
El señor PIZARRO (Presidente).- Si le parece a la Sala, se fijará plazo para presentar indicaciones hasta el lunes 3 de mayo, a las 12.
Acordado.
Entiendo que ambas Comisiones se reunirían el lunes 3 de mayo, en la tarde, con lo cual podríamos tratar y despachar el proyecto en la sesión ordinaria del martes 4.
Hago presente a Sus Señorías que las indicaciones deben ser entregadas en la Secretaría de las Comisiones unidas de Trabajo y de Hacienda.
Tiene la palabra el Senador señor Escalona.
El señor ESCALONA.- Señor Presidente, dado que la semana anterior al lunes 3 de mayo es regional, muchos senadores vienen de regreso de sus respectivas Circunscripciones, por lo debiera contemplarse la posibilidad de que las Comisiones sesionaran en la sede de la Corporación en Santiago.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Las Comisiones no necesitan autorización para funcionar allá, señor Senador . Y, según entiendo, se reunirán, como dije, el lunes 3 de mayo, en la tarde.
Terminado el Orden del Día.
VI. INCIDENTES
PETICIONES DE OFICIOS
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).- Han llegado a la Mesa diversas peticiones de oficios.
El señor PIZARRO (Presidente).- Se les dará curso en la forma reglamentaria.
--Los oficios cuyo envío se anuncia son los siguientes:
Del señor BIANCHI:
A la señora Directora de Presupuestos, con el objeto de que informe sobre EFECTOS DE DECRETO SUPREMO N° 338 EN PRESUPUESTO DE GOBIERNO REGIONAL DE MAGALLANES Y ANTÁRTICA CHILENA.
De la señora PÉREZ (doña Lily):
A los señores Ministro de Salud y Seremi de Salud de la Región de Valparaíso , pidiéndoles antecedentes respecto de DOTACIÓN DE NUEVAS AMBULANCIAS PARA HOSPITAL DE QUINTERO, y al señor Subsecretario del Interior , en cuanto a AUMENTO DE DELINCUENCIA EN COMUNA DE LA CRUZ (ambos de la Quinta Región).
Del señor TUMA:
A los señores Presidente del Directorio y Presidente Ejecutivo de la Corporación Nacional del Cobre, solicitándoles informar acerca de CONVENIENCIA O INCONVENIENCIA DE ENAJENACIÓN DE PARTICIPACIÓN DE CODELCO EN EDELNOR S.A.
De la señora RINCÓN:
Al señor Ministro de Hacienda , para que dé cuenta sobre GASTO DE REASIGNACIONES PRESUPUESTARIAS Y SU DETALLE EN PROVINCIAS DE LINARES Y CAUQUENES (Séptima Región).
El señor PIZARRO ( Presidente ).- En Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Socialista, que no intervendrá.
En el tiempo del Comité Demócrata Cristiano, tiene la palabra la Honorable señora Alvear.
MEDIDAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMA HABITACIONAL DE AFECTADOS POR TERREMOTO. OFICIOS
La señora ALVEAR.- Señor Presidente , como es de público conocimiento, dentro de las secuelas más dramáticas que nos dejó el terremoto están los miles de compatriotas que perdieron su hogar, muchos de los cuales se encuentran hasta hoy viviendo a la intemperie. Además, existe el temor fundado de que las mediaguas, como soluciones de emergencia, puedan perpetuarse en el tiempo, transformándose, en los hechos, en viviendas definitivas.
A casi dos meses de la catástrofe, tenemos un ritmo de construcción de mediaguas deficiente respecto de la cantidad de familias que están viviendo a la intemperie, en carpas o protegidos solamente por plástico. Las condiciones climáticas han cambiado bruscamente y han llegado las lluvias y las bajas temperaturas.
Lamentablemente, ya se ha conocido la primera muerte de una persona: la señora Esther Alcántara, de 88 años, en la comuna de Rancagua.
También se espera un brote del virus A(H1N1), con especial fuerza en las zonas más afectadas del país. Se suma a lo anterior que, ante el no retiro de escombros en muchos lugares, ello signifique, adicionalmente, una emergencia sanitaria.
Aún no existe claridad respecto del número exacto de personas que se hallan viviendo a la intemperie, ni tampoco del efectivo carácter de emergencia que tendrán las mediaguas.
Por todo lo señalado, me ha parecido urgente solicitar la implementación de un conjunto de medidas al Ministerio de Vivienda.
He conversado con la señora Ministra, quien ha quedado de estudiar las diferentes propuestas.
Entre ellas, se encuentra el establecimiento de subsidios para el pago de arriendos o de hipotecas de aquellos jefes de hogar que acojan a familias cuyas viviendas hayan sido declaradas inhabitables.
La propuesta implica que dichos subsidios se entreguen por un tiempo determinado y hasta la construcción definitiva de las viviendas de las familias. Naturalmente, tal subsidio puede variar según la cantidad de individuos que el jefe de hogar acoja.
Este mecanismo, dado que operaría solo hasta la construcción definitiva de las viviendas, puede evitar, por una parte, la temida institucionalización de las mediaguas, y posibilitar, por la otra, que las familias puedan estar bajo techo durante todo el proceso de construcción de sus viviendas.
Señor Presidente , en virtud de lo expuesto solicito oficiar a la Ministra de Vivienda y Urbanismo a objeto de que informe si se aceptó la propuesta de establecer subsidios para el pago de arriendos o hipotecas de jefes de hogar que acojan a familias cuyas viviendas fueron declaradas inhabitables, o en su defecto, comunique las medidas que se implementarán para evitar que las mediaguas se transformen en viviendas definitivas, así como también las acciones que se realizarán en socorro de los miles de chilenos que aún viven en carpas.
Asimismo, pido que se oficie al Ministro de Planificación a fin de que informe sobre la cantidad de viviendas de emergencia construidas, la proyección total de las que se construirán y sus plazos, además de las zonas que precisan con urgencia mayor mano de obra y materiales de construcción.
He dicho.
--Se anuncia el envío de los oficios solicitados, en nombre de la señora Senadora, en conformidad al Reglamento.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- En el tiempo que resta al Comité Demócrata Cristiano, nadie hará uso de él.
En el turno del Comité Partido Por la Democracia, tiene la palabra el Honorable señor Quintana.
VISITA INSPECTIVA A PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS SERVIDAS. OFICIO
El señor QUINTANA.- Señor Presidente , en una reciente visita que realicé a la comuna de Curacautín tomé conocimiento de la situación que afecta a sus vecinos a raíz de los olores emanados de la planta de tratamiento de aguas servidas de la empresa Aguas Araucanía , lo cual perjudica fundamentalmente a las poblaciones Juan Bautista Mosso, San Miguel, Santa Isabel , Corvi , Diego Portales , entre otras.
Los vecinos afectados me han solicitado que dichas instalaciones sean inspeccionadas por el organismo que corresponda, que, en este caso, es la Superintendencia de Servicios Sanitarios, por cuanto a ella le cabe la responsabilidad de velar por lo que ahí ocurra.
El problema descrito se hace cada vez más notorio debido al viento norte que se levanta con bastante frecuencia.
Por tal razón, pido que se oficie a dicha repartición a fin de que pueda efectuar una visita inspectiva a la referida planta para investigar las causas de las emanaciones y cómo se pueden aminorar.
Además, deseo que se envíe copia de esta intervención a la Presidenta del Comité de Adelanto de la Población Juan Bautista Mosso , señora Nélida Melgarejo , y al alcalde de la comuna, don Jorge Saquel .
--Se anuncia el envío del oficio pedido, en nombre del señor Senador, conforme al Reglamento.
FISCALIZACIÓN EN MELIPEUCO POR PREOCUPANTES SITUACIONES OCURRIDAS A PESCADORES AFICIONADOS. OFICIO
El señor QUINTANA.- Señor Presidente , los pescadores con mosca de la zona de Melipeuco -principalmente-, que se caracteriza por la gran cantidad de ríos existentes, me han manifestado su preocupación por la ocurrencia de situaciones alarmantes en el último tiempo, como la golpiza de un joven aficionado a la pesca, que resultó herido de gravedad y todavía se debate entre la vida y la muerte.
En consecuencia, solicito oficiar al Servicio Nacional de Pesca, a través del Ministerio de Economía, para que nos informe la cantidad de fiscalizaciones efectuadas en los últimos cuatro años, expresada tanto en número de denuncias como de infracciones cursadas, en la comuna de Melipeuco.
--Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre del señor Senador, en conformidad al Reglamento.
REPOSICIÓN DE POSTA DE QUECHEREGUAS EN COMUNA DE TRAIGUÉN. OFICIO
El señor QUINTANA.- Señor Presidente , adicionalmente, quiero referirme a lo sucedido en la comuna de Traiguén, donde se vio seriamente afectada la posta rural de Quechereguas, que colapsó luego del reciente terremoto.
En la actualidad, dicho recinto se encuentra instalado en dependencias de la escuela del sector, lo que es incómodo tanto para los pacientes como para sus funcionarios, quienes solicitan -al igual que los vecinos del sector- acelerar las gestiones para poner en marcha las obras de reposición de ese vital servicio de salud.
En tal virtud, pido oficiar al Servicio de Salud Araucanía Norte con la finalidad de que responda a tal requerimiento, y, también, que se envíe copia de esta intervención al alcalde de Traiguén y a la Directora de Salud del municipio de esa comuna, señora Liliana Núñez Sagredo .
--Se anuncia el envío del oficio pedido, en nombre del señor Senador, de conformidad con el Reglamento.
EXTENSIÓN DE BENEFICIO DE ZONAS DE CATÁSTROFE A SOCIOS DE COOPEUCH DE REGIÓN DE LA ARAUCANÍA. OFICIO
El señor QUINTANA.- Señor Presidente , las consecuencias económicas del terremoto para muchas personas -entre ellas funcionarios públicos- han sido enormes, especialmente para aquellas que se encontraban pagando créditos en la Coopeuch y que no han podido continuar haciéndolo.
Por lo tanto, ellas están pidiendo, por pertenecer a comunas afectadas por el sismo del 27 de febrero, es decir, a zonas de catástrofe, que las cuotas de marzo, abril y mayo les sean descontadas con posterioridad.
En definitiva, desean que el beneficio otorgado a las Regiones del Maule y del Biobío también se haga extensivo a la provincia de Malleco.
Por eso, solicito oficiar a la Coopeuch con el propósito de que estudie la posibilidad de otorgar dicho beneficio a los habitantes de las comunas de la Región de La Araucanía afectadas por el terremoto.
Además, deseo que se envíe copia de mi intervención a la Presidenta de la FENATS del Hospital Dino Stagno , de Traiguén, señora Blanca Sagredo .
--Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre del señor Senador, conforme al Reglamento.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- En el turno del Comité Partido Radical Social Demócrata e Independiente y del Comité Independientes, que cedió su tiempo, tiene la palabra el Honorable señor Navarro, por ocho minutos.
PROBLEMAS EN CANAL IFARLE DE TALCAHUANO A CONSECUENCIA DE MAREMOTO. OFICIO
El señor NAVARRO.- Señor Presidente , solicito oficiar al Ministerio de Obras Públicas, particularmente a la Dirección de Obras Hidráulicas, respecto de la situación del canal Ifarle , en Talcahuano.
Dicho canal rodea un conjunto habitacional seriamente afectado por el maremoto, como las poblaciones San Marcos, Santa Clara, Villa Perales, Villa Mar, todas viviendas de clase media, que fueron inundadas por más de un metro y medio de lodo, porque el acueducto no tuvo la capacidad de soportar los efectos de la catástrofe.
Sin embargo, el hecho de que el canal continúe con sedimentos en su lecho, hace peligrar, con el rebalse de las aguas lluvia, la seguridad de esas casas por la posibilidad de que se vuelvan a inundar, lo cual sería intolerable para las miles de familias que las habitan.
Por lo tanto, pido que la Dirección de Obras Hidráulicas nos informe sobre la inversión que destinará a limpieza del canal Ifarle y, particularmente, las obras civiles a ejecutar con el fin de aminorar la entrada del agua a la zona de evacuación hacia el sector El Morro de Talcahuano, en cuanto a su iniciación y monto de inversión, que debe ser bastante alto. Solo espero que cuando empiecen las tareas de extracción se encuentre la maquinaria disponible o que la licitación sea oportuna para comenzar su limpieza.
Se han efectuado reuniones con el municipio, con la gobernación, lo cual denota la profunda preocupación al respecto, dado que las lluvias amenazan una vez más con inundar las referidas viviendas.
--Se anuncia el envío del oficio pedido, en nombre del señor Senador, de conformidad con el Reglamento.
TÉRMINO DE OBRAS DE REPARACIÓN DE PLANTAS ELEVADORAS EN REGIÓN DEL BIOBÍO. OFICIO
El señor NAVARRO.- Señor Presidente , pido oficiar a la Superintendencia de Servicios Sanitarios respecto del término de las obras de reparación de las plantas elevadoras existentes en la Región del Biobío, en particular en las comunas de Talcahuano, Tomé y Penco, porque están provocando serios problemas.
En el caso de Talcahuano, las plantas elevadoras del sector San Marcos -cercano al canal Ifarle- requieren reparación urgente e inmediata. Y aun cuando la empresa ha informado a los vecinos de tal trabajo, no hay fecha cierta de su terminación, y tampoco se sabe si es posible una relocalización.
ESSBIO debería reubicar muchas de sus plantas, pues se hallan en medio de conjuntos habitacionales, lo cual ha demostrado ser absolutamente inadecuado producto de los graves problemas surgidos tras el terremoto y posterior maremoto.
--Se anuncia el envío del oficio pedido, en nombre del señor Senador, en conformidad al Reglamento.
TRABAJOS DE LIMPIEZA EN CANALES LONGUÉN Y PALOMARES Y RÍO ANDALIÉN. OFICIO
El señor NAVARRO.- Señor Presidente , solicito oficiar al Ministerio de Obras Públicas, particularmente a la Dirección de Obras Hidráulicas, para que nos informe sobre las labores de limpieza de los canales Longuén y Palomares y del río Andalién.
Dichas obras comenzaron el 2007-2008, después de las graves inundaciones. Se han invertido más de 10 mil millones de pesos, sin embargo, el avance de los trabajos presenta un grave retraso.
Se aproxima el invierno y aún se hallan acumulados sedimentos en la caja del río Andalién, que se deben extraer para posibilitar el mayor flujo de aguas lluvia que habrá con la llegada de dicha estación.
Al respecto, nos gustaría que tal repartición nos comunique el monto de las inversiones para este año, las fechas en que se ha licitado, y cuándo terminarán las respectivas obras.
--Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre del señor Senador, conforme al Reglamento.
ENTREGA DE BONO COMPENSATORIO O DE SUBSIDIO EN REGIÓN DEL BIOBÍO POR ALZA DE TARIFAS ELÉCTRICAS. OFICIO
El señor NAVARRO.- Señor Presidente , pido que se oficie a la Comisión Nacional de Energía a fin de que nos informe sobre la fijación de las nuevas tarifas eléctricas que regirán para el Sistema Interconectado Central, dado que, tal como ha sido comunicado, éstas van a experimentar un alza de 4,4 por ciento para los clientes regulados, es decir, los pequeños consumidores de la Región del Biobío, y, paradójicamente, a los de la Metropolitana se les aplicará una rebaja de 5 por ciento.
Respecto a los valores vigentes al 31 de diciembre pasado, las cuentas de electricidad disminuirán en promedio 2,5 por ciento para los clientes residenciales entre Taltal y Chiloé. Lamentablemente, para los de la Octava Región, aumentarán.
Señor Presidente , tal situación resulta incomprensible para los usuarios, dado que claramente no hay por qué discriminar entre la zona afectada por el terremoto y maremoto y otras Regiones que sí se verán beneficiadas con una rebaja de tarifas.
Por lo tanto, solicito que se evalúe la posibilidad de entregarles un bono compensatorio o un subsidio, porque, increíblemente, la Ley Corta II -que aprobamos en el Senado el año recién pasado- estableció que regirá un subsidio a las tarifas eléctricas solo cuando en un período menor a seis meses haya un alza superior al 5 por ciento.
En este caso, como tenemos un aumento de 4,4 por ciento, no está contemplado en la ley un beneficio. Sin embargo, por tratarse de una zona afectada por la catástrofe, debiera operar un mecanismo especial y otorgarse el subsidio.
Señor Presidente , lo anterior debiera determinarse antes que se produzcan los cobros, porque la situación es insostenible, ya que los afectados deben pagar, además de la reparación de los daños ocasionados por el terremoto, una tarifa eléctrica más alta que la existente en el resto del país.
--Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre del señor Senador, conforme al Reglamento.
BONO DE MARZO PARA JEFAS DE HOGAR SIN HIJOS. OFICIO
El señor NAVARRO.- Señor Presidente , me referiré al bono de marzo.
Me ha escrito -como a muchos parlamentarios les acontece- una ciudadana de Coronel, Andrea Gutiérrez , de 26 años, quien es jefa de hogar y carece de derecho a recibir el bono por no tener hijo, planteándome una situación que considero absolutamente atingente.
Se trata de una persona que trabaja y que, con motivo de la ausencia de su padre, ha debido asumir la obligación de mantener y cuidar a toda su familia. Ella tiene que levantarse muy temprano, pues, además, estudia.
La señorita Gutiérrez pregunta: ¿Por qué las jefas de hogar, que en los hechos mantienen el hogar con su trabajo, pero que no tienen hijos, no reciben el bono de marzo? ¿Cuándo será posible que alguien se preocupe de pelear por quienes se hallan en esa condición?
Señor Presidente , pido que se oficie al Presidente de la República para que en los beneficiarios del bono de marzo, que ya ha sido aprobado y se está entregando, se incluya también a las jefes de hogar, no solo a las que tienen hijos, sino también a quienes en la práctica asumen tal función, lo cual puede ser ratificado mediante la Ficha de Protección Social de las municipalidades.
--Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre del señor Senador, de conformidad con el Reglamento.
ESTATUS DE PROTECCIÓN TEMPORAL PARA CHILENOS RESIDENTES EN ESTADOS UNIDOS. OFICIO
El señor NAVARRO.- Señor Presidente , pido oficiar al Ministerio de Relaciones Exteriores sobre la siguiente situación.
Residentes chilenos en los Estados Unidos de América, agrupados en diversas organizaciones, están pidiendo a nuestro Gobierno -yo deseo que se le solicite a la Cancillería- que requiera formalmente a dicha nación un Estatus de Protección Temporal (TPS) para poder viajar a Chile con el objeto de visitar a sus familiares afectados por el terremoto, y luego, regresar al país del norte.
Tal solicitud se ha presentado anteriormente cuando ha habido catástrofes en otras partes del mundo. En esas ocasiones, el Gobierno estadounidense ha otorgado el Estatus de Protección Temporal a los inmigrantes para permitirles viajar a sus países de origen y reunirse con sus familiares.
Aunque ya se ha formulado la petición al Ministerio de Relaciones Exteriores, deseo insistir, porque me parece que reviste gran relevancia el planteamiento de nuestros compatriotas.
--Se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre del señor Senador, en conformidad al Reglamento.
CONTRATACIÓN DE MANO DE OBRA A TRAVÉS DE CUERPO MILITAR DEL TRABAJO. OFICIOS
El señor NAVARRO.- Por último, señor Presidente , solicito que se oficie a los Ministerios del Trabajo y del Interior, a fin de que nos informen con exactitud cuál será la distribución de los 13 mil empleos anunciados para la Región del Biobío que va a administrar el Cuerpo Militar del Trabajo (CMT).
Hay inquietud en cuanto a cómo se canalizará, en qué comunas operará y su cuantía. Asimismo, se requiere saber el detalle exacto de la distribución de los cupos de empleo a cargo de dicho Cuerpo Militar, comuna por comuna, y, también, cuáles serán los criterios de asignación. Reitero: existe mucha inquietud al respecto.
Espero que a Talcahuano, Penco, Tomé, Coronel, las comunas más afectadas, se les dé el mayor número de empleos, y que el mecanismo de selección sea el más adecuado, ya que esta es la única herramienta anunciada por el Gobierno para enfrentar el desempleo.
He dicho.
El señor PIZARRO (Presidente).- Tiene la palabra la Honorable señora Rincón.
La señora RINCÓN.- Señor Presidente , pido que en los oficios solicitados por el Senador señor Navarro se incluyan también las comunas de la Región del Maule, para saber qué pasará con la contratación que se realizará vía Cuerpo Militar del Trabajo en cada una de ellas y cómo será la incorporación de mano de obra.
--Se anuncia el envío de los oficios solicitados, en nombre del señor Senador, conforme al Reglamento, con el complemento hecho por la Honorable señora Rincón.
El señor PIZARRO ( Presidente ).- Los Comités Unión Demócrata Independiente y Renovación Nacional no harán uso de sus tiempos, y ya fueron ocupados los minutos del Comité Independientes.
Habiéndose cumplido su objetivo, se levanta la sesión.
--Se levantó a las 17:15
Manuel Ocaña Vergara
Jefe de la Redacción
ANEXO
4. MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES MUÑOZ ABURTO Y SABAG, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO DE LEY QUE OBLIGA A INDIVIDUALIZAR EN LA ESCRITURA DE COMPRAVENTA A PERSONAS NATURALES PROPIETARIAS DE LA EMPRESA INMOBILIARIA (6905-14)
Honorable Senado:
Vistos:
Lo dispuesto en los artículos 1°, 19 y 63° números 1) y 20) de la Constitución Política de la República y en el D.F.L. 458 de 1975, Ley General de Urbanismo y Construcciones.
Considerando:
1.- Que nuestro país ha avanzado notablemente en transparencia en el ámbito público, principio que se ha entendido como uno de los pilares del funcionamiento de la administración del Estado y un eficaz freno a las irregularidades.
2.- Que, sin embargo, en el ámbito privado permanecen aún muchos ámbitos oscuros y poco claros en aspectos que inciden en el bien común y en los derechos de las personas, no debiendo, por tanto, quedar amparados en el secreto propio de la información confidencial.
3.- Que el reciente terremoto y maremoto que afectó a la zona centro sur del país ha mostrado algunas falencias en esta materia. En efecto, la opinión pública ha sido testigo de los efectos de la catástrofe en diversas construcciones, algunas de reciente data, muchas de las cuales han quedado dañadas de consideración, sino inutilizables.
4.- Que lo anterior ha ocasionado el evidente malestar de los propietarios, cuya inversión de largos años ha quedado inutilizable, algunos de los cuales, por el tiempo transcurrido, carecen de mecanismos legales que permitan perseguir las responsabilidades.
5.- Que en otros casos, referidos a construcciones más recientes, los propietarios han pretendido iniciar las gestiones y acciones pertinentes, pero se han encontrado con enormes dificultades para dar con el paradero de las inmobiliarias vendedoras o de las empresas constructoras, pues salvo en el caso de aquéllas de mayor tamaño y más consolidadas, las restantes cambian de domicilio y propietarios o se constituyen para el sólo efecto de llevar adelante un proyecto.
6.- Que lo anterior no logra ser superado por las disposiciones legales vigentes, en particular, el artículo 18 de la Ley General de Urbanismo y Construcciones, que obliga a incorporar en la escritura pública de compraventa la individualización de proyectistas y constructores, pues en casos graves, no se busca sólo la responsabilidad civil, sino incluso la penal de todos los involucrados en la obra, lo que puede exceder a tales profesionales y extenderse hacia los titulares de las inmobiliarias y constructoras.
7.- Que, en ese sentido, la naturaleza jurídica de las inmobiliarias y constructoras, constituidas como sociedades importa una suerte de anonimato que entorpece la persecución de dichas responsabilidades, más aún, cuando - como se apuntó previamente - muchas pequeñas inmobiliarias y constructoras cambian de domicilio o, incluso, se constituyen para proyectos específicos.
8.- Que, por lo anterior, consideramos necesario incorporar en la Ley General de Urbanismo y Construcciones una nueva precisión que obligue a individualizar, en el caso de las inmobiliarias y constructoras que sean personas jurídicas, no sólo a sus representantes legales, sino a las personas naturales que posean, directa o indirectamente, al menos el 10% de su propiedad.
Que, por lo anterior, los Senadores que suscriben vienen en presentar el siguiente:
PROYECTO DE LEY
Artículo Único.- Incorpórese en el inciso quinto del artículo 18 del D.F.L. 458 de 1975, que establece la Ley General de Urbanismo y Construcciones, a continuación del punto seguido que sucede a la palabra "legales", el párrafo siguiente: "Asimismo, respecto del propietario primer vendedor y de las personas jurídicas que tengan responsabilidad en la proyección y construcción de la obra deberán individualizarse las personas naturales que sean dueños de acciones o participaciones que representen el 10% o más del capital, sea directamente o en forma indirecta, a través de otras sociedades relacionadas."
(Fdo.): Pedro Muñoz Aburto, Senador.- Hosaín Sabag Castillo, Senador.-
5. MOCIÓN DE LA HONORABLE SENADORA ALLENDE, MEDIANTE LA CUAL INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE ESTABLECE OBLIGACIÓN DE DETALLAR BIENES Y SERVICIOS COBRADOS EN BOLETA O FACTURA (6906-03)
Honorable Senado:
Antecedentes.
Actualmente es común observar en las boletas, facturas o cuentas de servicios la omisión en el detalle de los cobros realizados, o bien, un detalle bastante simple de los mismos. Esto trae como consecuencia el profundo desconocimiento, por parte de los consumidores, de los cargos que deben pagar y de los motivos de dichos cargos. En este sentido debemos señalar, que este desconocimiento en el detalle de los cobros coloca al consumidor en una situación absolutamente desfavorable, por cuanto se encuentra en la obligación de pagar un monto total en un determinado plazo sin conocer cada uno de los rubros que componen ese monto total.
Así el consumidor paga sin tener conocimiento de cada uno de los rubros que componen el detalle de los cobros, y como consecuencia de esto, sin tener la certeza de si dichos cobros se han facturado correctamente. Esto ha producido que los proveedores realicen cobros indebidos, los cuales no son explicitados en la respectiva cuenta, y en muchas ocasiones son cancelados por el consumidor sin llegar a conocer el verdadero motivo o justificación del respectivo cobro.
Otra situación que ocurre en la práctica, consiste en el cobro que realizan los proveedores por entregar el detalle de los cobros agregados en la correspondiente boleta factura, o cuenta, situación que es netamente anormal, por cuanto no es comprensible que un proveedor realice cobros de ningún tipo por clarificar los rubros y su origen, entendiendo que de esta forma sólo se está entregando la información necesaria para que el consumidor tenga conciencia de los que está pagando.
Además de lo anteriormente señalado, se producen problemas para los consumidores cuando las boletas correspondientes de los proveedores, donde aparece el detalle a pagar por los servicios prestados, se hace llegar sin la debida anticipación al consumidor, no pudiendo éste cancelar en forma oportuna y como consecuencia de aquello pagar moratorios por dicha retardo.
En conclusión, creemos que es absolutamente necesario establecer en la estructura jurídica destinada a la protección de los derechos del consumidor, la obligatoriedad de o los proveedores de incorporar en sus boletas, facturas o cuentas de cobro de servicios el detalle pormenorizado de todos y cada uno de los cobros que se incorporan en el saldo total establecido en la respectiva boleta, factura, o cuenta, con el objeto de entregar al consumidor la información necesaria para confrontar y determinar si el valor contenida en la boleta corresponde al valor efectivo del correspondiente servicio.
Derecho comparado.
En la materia, resulta interesante contrastar la experiencia comparada, como el Código del Consumo de Francia, que en su artículo L 121-83 dispone entre otras obligaciones del proveedor (a propósito de los contratos de servicios de comunicación electrónica) "La especificación de las tarifas aplicadas y los medios por los que pueden ser obtenidas informaciones actualizadas sobre el conjunto de las tarifas aplicables y sobre los gastos de mantenimiento...". Por su parte, en España, el texto refundido de la ley general para la defensa de los consumidores y usuarios, en la letra b) del numeral 2, de su Art. 60 dispone el deber de información sobre: "Precio completo, incluidos los impuestos, o presupuesto, en su caso. En toda información al consumidor sobre el precio de los bienes o servicios, incluida la publicidad, se informará del precio final completo, desglosando, en su caso, el importe de los incrementos o descuentos que sean de aplicación, de los gastos que se repercutan al consumidor y usuario y de los gastos adicionales por servicios accesorios, financiación u otras condiciones de pago similares", exigencia aplicable incluso en la etapa pre contractual.
Ideas Matrices.
El objeto del presente proyecto de ley es establecer expresamente en la ley de protección de los derechos de los consumidores la obligación por parte de los proveedores, y el correlativo derecho de los consumidores, de entregar gratuitamente en cada boleta factura, o cuenta de cobro de servicios un detalle pormenorizado donde se explicite todos y cada uno de los rubros contenidos en el valor total de cobro contenido en la correspondiente boleta, pudiendo deducir y comprender el motivo de todos y cada uno de los cobros contenidos en la boleta, factura o cuenta. Además, se establece la obligatoriedad del proveedor de hacer llegar la correspondiente al consumidor con la debida anticipación para evitar pagos con retardo.
Es por eso que sobre la base de los siguientes antecedentes vengo en proponer el siguiente:
Proyecto de ley
Art. Único.- Modifíquese la ley núm. 19.496 sobre derechos del consumidor en el siguiente sentido:
1. ° En la letra b) del artículo 3° intercalase entre la palabra "contratación " y la conjunción "y " la frase del siguiente tenor:
"el detalle de todos y cada uno de los cobros contenidos en las boletas, facturas o cuentas de servicios, además de recibir la correspondiente boleta al menos 5 días antes del vencimiento de la obligación”.
2° Agréguese un nuevo inciso 2° en el artículo 12° del siguiente tenor:
"Sin perjuicio de lo anterior, será obligación para los proveedores detallar todos y cada uno de los cobros de contenidos en las boletas, facturas o cuentas de servicios, como también hacer llegar al consumidor la correspondiente boleta con al menos 5 días de anticipación al vencimiento de la obligación. Si el consumidor logra acreditar el retardo en la entrega de boleta sólo pagará intereses moratorias y gastos de cobranza a partir del 5" día contado desde la recepción de la boleta. Se prohíbe al proveedor traspasar los costos de la referida información a los consumidores ".
(Fdo.): Isabel Allende Bussi, Senadora.-
6. MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES LARRAÍN, ALVEAR (DOÑA SOLEDAD), CHAHUÁN, LAGOS Y ORPIS, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO DE LEY RELATIVO A CONSEJO PARA LA TRANSPARENCIA (6907-06)
Honorable Senado:
El presente proyecto de ley que modifica la Ley N° 20.285, sobre acceso a la información pública, tiene por finalidad perfeccionar la institucionalidad del Consejo para la Transparencia con el objeto de fortalecer su autonomía e independencia en el ejercicio de las funciones y atribuciones encomendadas.
Conformación institucional actual del Consejo para la Transparencia
Con fecha 20 de agosto de 2008 se publicó en el Diario Oficial la Ley N° 20.285, sobre acceso a la información pública, que tuvo por iniciativa una moción parlamentaria presentada por quien suscribe la presente moción, acompañado en su momento por el entonces senador D. Jaime Gazmuri Mujica.
El Título V de la Ley de Transparencia de la Función Pública y de Acceso a la Información de la Administración del Estado (en adelante, Ley de Transparencia), aprobada por el artículo primero de la Ley N° 20.285, creó el Consejo para la Transparencia como una corporación autónoma de derecho público, con personalidad jurídica y patrimonio propio, y prescribe que tiene por objeto promover la transparencia de la función pública, fiscalizar el cumplimiento de las normas sobre transparencia y publicidad de la información de los órganos de la Administración del Estado y garantizar el derecho de acceso a la información.
La dirección y administración superiores del Consejo, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 36 de dicha ley, corresponderán a un Consejo Directivo integrado por cuatro consejeros designados por el Presidente de la República, previo acuerdo del Senado, adoptado por dos tercios de sus miembros en ejercicio.
Conforme a lo señalado en el artículo 2 transitorio de la Ley, la primera designación de los consejeros del Consejo Directivo del Consejo para la Transparencia, se debía hacer dentro de los sesenta días de su entrada en vigencia. La propuesta del Presidente debía identificar a los dos consejeros que durarán 6 años y aquellos que durarán 3 años.
Mediante Oficio GAB PRES. N° 1.240, del 17 de septiembre de 2008, la Presidenta de la República, solicitó el acuerdo del Senado para nombrar en el cargo de consejero del Consejo Directivo, a los señores Alejandro Ferreiro Yazigi, Roberto Guerrero Valenzuela por el período de seis años, que vence en 2014, y a los señores Juan Pablo Olmedo Bustos y Raúl Urrutia Ávila, por el período de tres años, que vence en 2011. A través del Oficio N° 1.336/SEC/08, del 8 de octubre de 2008, el Senado comunicó su acuerdo a la propuesta de designación y mediante Decreto Supremo N° 123, de fecha 14 de octubre, del Ministerio Secretaria General de la Presidencia, publicado en el Diario Oficial de fecha. 28 de octubre, se procedió a designar como Consejeros a los antes indicados.
Con este nombramiento, el Consejo para la Transparencia se constituyó legalmente en la primera sesión del Consejo Directivo, el día 29 de octubre del año 2008. En la misma sesión, se procedió a designar como Presidente del Consejo, por unanimidad, a don Juan Pablo Olmedo Bustos, por los próximos 18 meses, en conformidad a lo establecido en el artículo 36 de la Ley de Transparencia.
Establecida la institucionalidad, con fecha 20 de abril del año 2009 entró en vigencia la Ley N° 20.285, sobre acceso a la información pública, comenzando a ejercer plenamente el Consejo para la Transparencia las funciones y atribuciones que le encomienda la ley.
Perfeccionamientos necesarios
Con la experiencia acumulada durante estos meses de funcionamiento del Consejo para la Transparencia y estando próximos a cumplir el primer mandato del Presidente de su Consejo Directivo y un año de vigencia de la Ley de Transparencia, se hace necesario comenzar un proceso de profundización de la institucionalidad de la transparencia en nuestro país, que fortalezca la autonomía e independencia del Consejo en el ejercicio de sus funciones y le de vocación de permanencia a su estructura organizacional.
La labor desarrollada en este período por esta entidad ha sido encomiable y ha destacado por la efectividad en la resolución de los reclamos interpuestos. Del total de casos ingresados en el año 2009, se tomó decisión, según cifras del propio Consejo, en 275 casos (44%) mientras el resto se encuentra en estado de análisis. De esos casos resueltos, un 43% fue declarado inadmisible, en un 4% se aceptó el desistimiento y se tomaron decisión de fondo en el 53% de los casos (146 reclamos). En cuanto al fondo del asunto, de los casos resueltos de fondo, en 80 casos se acogió enteramente el reclamo, en 37 se acogió en forma parcial y sólo se rechazó lo solicitado en 29 casos. Vale decir, se ha registrado un trabajo serio y efectivo, permitiendo por esta vía corregir muchas denegaciones de información a los reclamantes.
Sin embargo, la labor del Consejo no puede medirse sólo por estos indicadores. Entre sus tareas se encuentra también la de formular recomendaciones a los órganos de la Administración del Estado y promover la transparencia en la función pública, fiscalizar el cumplimiento de las normas de transparencia y publicidad y garantizar el derecho a la información pública. La instalación del Consejo, su puesta en marcha y la demanda de resolución de reclamos no ha impedido que en este período se desarrollen estas funciones adicionalmente. Pero en la medida que se profundiza el trabajo institucional, la estructura existente no pareciera favorecer ni permitir adecuadamente que el Consejo ejerza a plenitud la totalidad de las funciones. Es más, el riesgo del incremento de los reclamos puede concentrar las tareas de este organismo en sus funciones jurisdiccionales antes que en las otras que son vitales para contribuir a crear esta cultura de transparencia que ha estado detrás del fomento de esta iniciativa legal desde su origen.
Ello exige revisar su institucionalidad a la luz de esta realidad y de la proyección de las demandas futuras, agregando a ello la Protección de la Vida Privada, que aumentará las responsabilidades que le cabe asumir al Consejo a la luz del proyecto de ley en actual trámite legislativo.
Para alcanzar los objetivos de perfeccionamiento antes señalados, se proponen las siguientes modificaciones legales:
Aumentar el número de consejeros y disponer de consejeros suplentes, que le permita al Consejo para la Transparencia mayor flexibilidad en su funcionamiento, como por ejemplo funcionar en salas y especializar ámbitos de acción.
Cambio en la forma de integración y funcionamiento del Consejo Directivo, para que pueda funcionar en salas de 3 miembros para el conocimiento de reclamos y amparos y en pleno para lo demás.
Modificar la forma de nombramiento del Presidente del Consejo Directivo del Consejo para la Transparencia. La alteración de la forma de designación busca exteriorizar la decisión entregándola a órganos con legitimidad democrática que le aporten el equilibrio político adecuado.
Aumentar la duración del periodo del Presidente del Consejo Directivo del Consejo para la Transparencia. El actual plazo de duración, de tan sólo un año y medio, impide al Presidente desarrollar una agenda institucional de largo plazo, lo que le quita proyección de identidad unitaria a su labor a la cabeza de la institución.
Otorgarle la calidad de jefe superior del servicio al Presidente del Consejo. Con la finalidad del relevar el rol que le corresponde al Presidente, se propone que tenga, también, la calidad de jefe superior del servicio, con todas las atribuciones que ello conlleva, tanto respecto del personal como en el ámbito de decisiones presupuestarias, con lo que se evitaría que el Consejo tenga dos cabezas decisionales que puedan tener políticas contradictorias y afectar con ello las políticas de transparencia.
En base a las modificaciones anteriores y porque ejerce una actividad de fiscalización de la actividad del ejecutivo, se hace necesario también aumentar la remuneración del Presidente del Consejo, desde la actual que lo asimila a un Subsecretario de Estado a la de un Ministro de Estado.
Por último, se propone modificar el sistema de dieta para los consejeros establecido en la ley, que hoy contempla el pago de 15 unidades de fomento por cada sesión a la que asistan, con un máximo de 100 unidades de fomento por mes calendario. Lo que se traduce en que existen escasos incentivos para realizar más de dos sesiones a la semana y para que los Consejeros intervengan en la actividad del Consejo. La propuesta tiene por finalidad aplicar un criterio más flexible que permita a los consejeros una mayor dedicación a la actividad del Consejo y que esa mayor dedicación sea retribuida en forma justa. Para ello se propone, aumentar el tope de 100 UF a 200 UF y que su retribución diga relación no sólo con las sesiones a las que asistan, sino que también con su actividad presencial en el Consejo.
En base a lo precedentemente señalado, vengo en presentar el siguiente proyecto de ley, que tiene por finalidad modificar la Ley N° 20.285 para perfeccionar la institucionalidad del Consejo para la Transparencia.
Proyecto de Ley
Artículo único: Introducense las siguientes modificaciones a la Ley de Transparencia de la Función Pública y de Acceso a la Información de la Administración del Estado, aprobada por el artículo primero de la Ley N° 20.285, sobre acceso a la información pública:
Sustitúyase en el inciso primero del artículo 36 la expresión "cuatro" por "cinco".
Incorpórese en el inciso primero del artículo 36, después del primer punto seguido, la siguiente frase "De igual forma se designarán a dos consejeros en calidad de suplentes."
Reemplácese el inciso final del artículo 36 por el siguiente:
"El Presidente durará 3 años en el ejercicio de sus funciones y podrá ser reelegido por el resto de su actual periodo como consejero."
Incorpórese en el inciso primero del artículo 39 entre la palabra "sesión" expresión "a la que asistan" la frase "actividad o reunión".
Sustitúyase el artículo 40 por el siguiente:
"El Consejo Directivo para el conocimiento de los reclamos o amparos, presentados en ejercicio de las acciones contempladas en el artículo 8° y 24 respectivamente, podrá sesionar en salas de tres consejeros, las que deberán integrarse obligatoriamente por el Presidente del Consejo y, en caso de ausencia de éste, por quien designe de entre los consejeros para que lo reemplace.
Para el conocimiento del resto de los asuntos, el Consejo Directivo sesionará en pleno y adoptará sus decisiones por mayoría de sus miembros.
El reglamento establecerá las demás normas necesarias para su funcionamiento."
Remplazase en el artículo 42 la expresión "Director del Consejo" por "Presidente del Consejo".
(Fdo.): Hernán Larraín Fernández, Senador.- Soledad Alvear Valenzuela, Senadora.- Francisco Chahuán Chahuán, Senador.- Ricardo Lagos Weber, Senador.- Jaime Orpis Bouchón, Senador.-
7. PROYECTO DE ACUERDO DE LOS HONORABLES SENADORES BIANCHI, PÉREZ (DOÑA LILY), CHAHUÁN, HORVATH, KUSCHEL, ORPIS Y PROKURICA, CON EL QUE SOLICITAN QUE EL CÁLCULO DE LA SUBVENCIÓN EDUCACIONAL SE EFECTÚE SEGÚN LA MATRÍCULA, TRATÁNDOSE DE ESTABLECIMIENTOS RURALES O UBICADOS EN REGIONES EXTREMAS (S 1237-12)
Honorable Senado:
El decreto con fuerza de ley número 2 de 1998 que fija el texto refundido, coordinado y sistematizado del Decreto con Fuerza de Ley número 2, de 1996, sobre subvención del Estado a Establecimientos Educacionales, establece una completa regulación para esta subvención.
El objetivo del régimen de subvenciones según lo define el artículo 2 del Decreto con Fuerza de Ley es "crear, mantener y ampliar establecimientos educacionales cuya estructura, personal docente, recursos materiales, medios de enseñanza y demás elementos propios de aquella, proporcionen un adecuado ambiente educativo y cultural".
Por otra parte, el artículo 4 permite que los establecimientos educacionales que las municipalidades tomen a su cargo, de acuerdo a lo dispuesto en el D.F.L. N° 1-3.063, del Ministerio del Interior, de 1980, pueden acogerse al beneficio de la subvenciones del Decreto con Fuerza de Ley número 2, siempre que dichos establecimientos cumplan con los requisitos que este DFL exige para ellos, siendo los recursos de origen fiscal o municipal que se destinen a estos establecimientos educacionales considerados como ingresos propios de ellos, correspondientes a prestación de servicios.
El monto de las subvenciones se encuentra establecido en el párrafo tercero del DFL en un complejo sistema de tablas que combina distintos factores para establecer el monto que corresponde a cada tipo de subvención, siendo en total lo que resulte de multiplicar el valor unitario que corresponda conforme al inciso primero del artículo 9° y al artículo 11 por la asistencia media promedio registrada por curso en los tres meses precedentes al pago.
Estos montos tienen contemplados una serie de incrementos en el párrafo cuarto del DFL. Dentro de estos incrementos está el establecido en el artículo 12 para los establecimientos educacionales rurales. Para estos establecimientos el monto de la subvención es igual al total que reciben el monto general contemplado en el artículo 9 multiplicado por el factor que corresponda de acuerdo a la asistencia media promedio, que es determinada de acuerdo al artículo 13 del DFL.
Para todos estos efectos se entiende por establecimiento rural aquel que se encuentre ubicado a más de cinco kilómetros del límite urbano más cercano, salvo que existan accidentes topográficos importantes u otras circunstancias permanentes derivadas del ejercicio de derechos de terceros que impidan el paso y obliguen a un rodeo superior a esta distancia o que esté ubicado en zonas de características geográficas especiales.
Según esta exposición, para el cálculo de la asignación general que establece el artículo 9, así como también del incremento para los establecimientos educacionales rurales establecido en el artículo 12, es fundamental el factor asistencia media promedio del respectivo establecimiento.
Respecto a este factor de cálculo en torno a la asistencia, la realidad en muchas zonas rurales, especialmente en aquellas de zonas extremas durante los períodos invernales, la asistencia por parte de los alumnos disminuye considerablemente, lo que afecta directamente el monto de la subvención, cuestión que ha provocado una grave crisis financiera al interior de estos establecimientos educacionales.
Por ejemplo, para el caso de la comuna de Punta Arenas, se estima que cada punto de asistencia menos, significa una pérdida de alrededor de 12 millones de pesos, puesto que la subvención general de un alumno de educación básica es de $46.113, con 100% de asistencia; si este alumno baja su asistencia a un 80%, se pierden $9.222 por dicho alumno, generándole con esto una pérdida importantísima que atenta directamente contra los fines de esta subvención, que están descritos en el artículo 2 del DFL número 2.
Es por esto que este Senado acuerda el siguiente:
Proyecto de Acuerdo
Solicitar a S.E. el Presidente de la República, don Sebastián Piñera Echenique, el estudio y el envío de un proyecto de ley que establezca una reforma a los sistemas de cálculo de la subvención establecida en el Decreto con Fuerza de Ley número 2 de 1998, de manera que dicha subvención tenga como factor de cálculo la matrícula, y no la asistencia media promedio para el caso de los establecimientos educacionales municipales ubicados en comunas rurales o regiones extremas.
(Fdo.): Carlos Bianchi Chelech, Senador.- Lily Pérez San Martín, Senadora.- Francisco Chahuán Chahuán, Senador.- Antonio Horvath Kiss, Senador.- Carlos Kuschel Silva, Senador.- Jaime Orpis Bouchón, Senador.- Baldo Prokurica Prokurica, Senador.-
CONVENIOS CON TAILANDIA, SUIZA Y BÉLGICA PARA EVITAR DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR EVASIÓN FISCAL EN IMPUESTOS A LA RENTA. PROYECTOS DE ACUERDO
El señor PIZARRO (Presidente).-
Proyectos de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueban los Convenios entre Chile y el Reino de Tailandia, la Confederación Suiza y el Reino de Bélgica, para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en relación a los impuestos a la renta, y sus Protocolos, con informes de las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Hacienda.
--Los antecedentes sobre el primer proyecto (6450-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 53ª, en 30 de septiembre de 2009.
Informes de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Hacienda, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
--Los antecedentes sobre el segundo proyecto (6452-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 53ª, en 30 de septiembre de 2009.
Informes de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Hacienda, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
--Los antecedentes sobre el tercer proyecto (6453-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 53ª, en 30 de septiembre de 2009.
Informes de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Hacienda, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
El señor PIZARRO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN (Secretario General).-
Los objetivos principales de los Convenios son reducir la carga tributaria de los contribuyentes que desarrollan actividades transnacionales entre las Altas Partes Contratantes; asignar los respectivos derechos de imposición y establecer mecanismos que ayuden a prevenir la evasión fiscal.
La Comisión de Relaciones Exteriores aprobó los proyectos de acuerdo por la unanimidad de sus miembros presentes, Honorables señores Larraín y Pizarro y los entonces Senadores señores Gazmuri y Romero, en los mismos términos en que lo hizo la Cámara de Diputados.
Por su parte, la Comisión de Hacienda adoptó igual resolución por la unanimidad de sus miembros presentes, Senadores señores Escalona, Frei (don Eduardo), García y Lagos.
El señor PIZARRO (Presidente).-
En discusión general y particular los proyectos de acuerdo.
Tiene la palabra el Honorable señor Larraín.
El señor LARRAÍN.-
Señor Presidente, tal como lo ha expresado el señor Secretario General, los tres proyectos de acuerdo persiguen el mismo objetivo, cual es evitar la doble tributación entre Chile y los países mencionados.
Estos convenios son similares a otros que ya hemos suscrito con Brasil, Canadá, Corea del Sur, Croacia, Dinamarca, Ecuador, España, Francia, México, Noruega, Nueva Zelandia, Perú, Polonia, Reino Unido y Suecia. Y todos ellos se basan en el modelo que para esta finalidad elaboró la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), con algunas diferencias que se derivan de las características específicas de las legislaciones de los países involucrados.
Como se indicó, estos tratados se aplican a las personas residentes en uno o ambos Estados contratantes en relación con, fundamentalmente, los impuestos a la renta y sobre el patrimonio que los afecta.
Su objetivo es evitar la doble tributación internacional. Ello, con el propósito de aumentar y diversificar las actividades transnacionales entre las dos partes.
Para tal efecto, cada convenio determina que respecto de ciertas rentas solo uno de los Estados contratantes podrá someterlas a imposición, debiendo ser considerada renta exenta en el otro. El Estado obligado a considerarla exenta podría también otorgar un crédito por los impuestos pagados en el otro Estado.
En cuanto a las demás rentas, se establece una imposición compartida entre los Estados contratantes, pero limitándose, en algunos casos, la imposición en el Estado donde la renta se origina o tiene su fuente, como ocurre con los intereses y las regalías.
Por su parte, el Estado facultado para someter determinada renta o patrimonio a imposición queda sujeto a un impuesto límite, pudiendo, en todo caso, rebajarlo o, incluso, declararlo exento.
En concreto, los convenios que se someten a nuestro conocimiento proponen:
-Reducir la carga tributaria de los contribuyentes, en un mundo interconectado donde se realizan transacciones muy cotidianamente;
-Asignar los respectivos derechos de imposición entre los Estados contratantes;
-Otorgar estabilidad y certeza a esos contribuyentes respecto de su carga tributaria total;
-Establecer mecanismos de cooperación entre los Estados contratantes para prevenir la evasión fiscal;
-Proteger a los nacionales de discriminaciones tributarias por parte del Estado contratante;
-Establecer un sistema de resolución de disputas tributarias que surjan a raíz de la aplicación de las disposiciones de los convenios, y
-Establecer un sistema de información entre los Estados contratantes en caso de fraude tributario.
En general, la aprobación de estos tratados, igual que en las oportunidades anteriores, al final permitirá, mediante la reducción de ciertos tributos y la eliminación o disminución de una serie de trabas impositivas, aumentar el flujo de capitales entre los Estados contratantes. Con ello se podrán elevar y diversificar las actividades transnacionales, específicamente las que involucran tecnologías avanzadas y asesorías de alto nivel.
Por estas razones, señor Presidente, en representación de la Comisión de Relaciones Exteriores, que presido, solicito a la Sala que, tal cual se hizo con otros instrumentos orientados a evitar la doble tributación, apruebe por unanimidad los tres proyectos de acuerdo, como una forma de ir avanzando en la integración económica internacional en la que Chile está empeñado, como política de Estado, desde hace ya muchos años.
He dicho.
El señor PIZARRO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación los proyectos de acuerdo.
El señor HOFFMANN (Secretario General).-
¿Algún señor Senador no ha emitido su voto?
El señor PIZARRO (Presidente).-
Terminada la votación.
--Se aprueban en general y en particular los tres proyectos de acuerdo (24 votos afirmativos).
Votaron las señoras Alvear y Pérez (doña Lily) y los señores Allamand, Bianchi, Chadwick, Chahuán, Coloma, Escalona, Frei (don Eduardo), García, Kuschel, Larraín, Muñoz Aburto, Navarro, Novoa, Orpis, Pizarro, Prokurica, Quintana, Ruiz-Esquide, Sabag, Tuma, Walker (don Patricio) y Zaldívar (don Andrés).
CONVENIOS CON TAILANDIA, SUIZA Y BÉLGICA PARA EVITAR DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR EVASIÓN FISCAL EN IMPUESTOS A LA RENTA. PROYECTOS DE ACUERDO
El señor PIZARRO (Presidente).-
Proyectos de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueban los Convenios entre Chile y el Reino de Tailandia, la Confederación Suiza y el Reino de Bélgica, para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en relación a los impuestos a la renta, y sus Protocolos, con informes de las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Hacienda.
--Los antecedentes sobre el primer proyecto (6450-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 53ª, en 30 de septiembre de 2009.
Informes de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Hacienda, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
--Los antecedentes sobre el segundo proyecto (6452-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 53ª, en 30 de septiembre de 2009.
Informes de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Hacienda, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
--Los antecedentes sobre el tercer proyecto (6453-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 53ª, en 30 de septiembre de 2009.
Informes de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
Hacienda, sesión 10ª, en 20 de abril de 2010.
El señor PIZARRO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN (Secretario General).-
Los objetivos principales de los Convenios son reducir la carga tributaria de los contribuyentes que desarrollan actividades transnacionales entre las Altas Partes Contratantes; asignar los respectivos derechos de imposición y establecer mecanismos que ayuden a prevenir la evasión fiscal.
La Comisión de Relaciones Exteriores aprobó los proyectos de acuerdo por la unanimidad de sus miembros presentes, Honorables señores Larraín y Pizarro y los entonces Senadores señores Gazmuri y Romero, en los mismos términos en que lo hizo la Cámara de Diputados.
Por su parte, la Comisión de Hacienda adoptó igual resolución por la unanimidad de sus miembros presentes, Senadores señores Escalona, Frei (don Eduardo), García y Lagos.
El señor PIZARRO (Presidente).-
En discusión general y particular los proyectos de acuerdo.
Tiene la palabra el Honorable señor Larraín.
El señor LARRAÍN.-
Señor Presidente, tal como lo ha expresado el señor Secretario General, los tres proyectos de acuerdo persiguen el mismo objetivo, cual es evitar la doble tributación entre Chile y los países mencionados.
Estos convenios son similares a otros que ya hemos suscrito con Brasil, Canadá, Corea del Sur, Croacia, Dinamarca, Ecuador, España, Francia, México, Noruega, Nueva Zelandia, Perú, Polonia, Reino Unido y Suecia. Y todos ellos se basan en el modelo que para esta finalidad elaboró la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), con algunas diferencias que se derivan de las características específicas de las legislaciones de los países involucrados.
Como se indicó, estos tratados se aplican a las personas residentes en uno o ambos Estados contratantes en relación con, fundamentalmente, los impuestos a la renta y sobre el patrimonio que los afecta.
Su objetivo es evitar la doble tributación internacional. Ello, con el propósito de aumentar y diversificar las actividades transnacionales entre las dos partes.
Para tal efecto, cada convenio determina que respecto de ciertas rentas solo uno de los Estados contratantes podrá someterlas a imposición, debiendo ser considerada renta exenta en el otro. El Estado obligado a considerarla exenta podría también otorgar un crédito por los impuestos pagados en el otro Estado.
En cuanto a las demás rentas, se establece una imposición compartida entre los Estados contratantes, pero limitándose, en algunos casos, la imposición en el Estado donde la renta se origina o tiene su fuente, como ocurre con los intereses y las regalías.
Por su parte, el Estado facultado para someter determinada renta o patrimonio a imposición queda sujeto a un impuesto límite, pudiendo, en todo caso, rebajarlo o, incluso, declararlo exento.
En concreto, los convenios que se someten a nuestro conocimiento proponen:
-Reducir la carga tributaria de los contribuyentes, en un mundo interconectado donde se realizan transacciones muy cotidianamente;
-Asignar los respectivos derechos de imposición entre los Estados contratantes;
-Otorgar estabilidad y certeza a esos contribuyentes respecto de su carga tributaria total;
-Establecer mecanismos de cooperación entre los Estados contratantes para prevenir la evasión fiscal;
-Proteger a los nacionales de discriminaciones tributarias por parte del Estado contratante;
-Establecer un sistema de resolución de disputas tributarias que surjan a raíz de la aplicación de las disposiciones de los convenios, y
-Establecer un sistema de información entre los Estados contratantes en caso de fraude tributario.
En general, la aprobación de estos tratados, igual que en las oportunidades anteriores, al final permitirá, mediante la reducción de ciertos tributos y la eliminación o disminución de una serie de trabas impositivas, aumentar el flujo de capitales entre los Estados contratantes. Con ello se podrán elevar y diversificar las actividades transnacionales, específicamente las que involucran tecnologías avanzadas y asesorías de alto nivel.
Por estas razones, señor Presidente, en representación de la Comisión de Relaciones Exteriores, que presido, solicito a la Sala que, tal cual se hizo con otros instrumentos orientados a evitar la doble tributación, apruebe por unanimidad los tres proyectos de acuerdo, como una forma de ir avanzando en la integración económica internacional en la que Chile está empeñado, como política de Estado, desde hace ya muchos años.
He dicho.
El señor PIZARRO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación los proyectos de acuerdo.
El señor HOFFMANN (Secretario General).-
¿Algún señor Senador no ha emitido su voto?
El señor PIZARRO (Presidente).-
Terminada la votación.
--Se aprueban en general y en particular los tres proyectos de acuerdo (24 votos afirmativos).
Votaron las señoras Alvear y Pérez (doña Lily) y los señores Allamand, Bianchi, Chadwick, Chahuán, Coloma, Escalona, Frei (don Eduardo), García, Kuschel, Larraín, Muñoz Aburto, Navarro, Novoa, Orpis, Pizarro, Prokurica, Quintana, Ruiz-Esquide, Sabag, Tuma, Walker (don Patricio) y Zaldívar (don Andrés).