Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- OTROS DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- DEBATE
- LICENCIA MÉDICA
- Alfonso Vargas Lyng
- LICENCIA MÉDICA
- DEBATE
- I. ASISTENCIA
- ASISTENCIA A SESIÓN DE SALA
- Jose Garcia Ruminot
- ASISTENCIA A SESIÓN DE SALA
- II. APERTURA DE LA SESIÓN
- III. ACTAS
- IV. CUENTA
- V. ACUERDOS DE COMITÉS
- VI. ORDEN DEL DÍA
- ACUERDO DE ASOCIACIÓN ECONÓMICA ENTRE CHILE, BRUNEI DARUSSALAM, NUEVA ZELANDA Y SINGAPUR. Primer trámite constitucional.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Maria Isabel Allende Bussi
- INTERVENCIÓN : Enrique Jaramillo Becker
- INTERVENCIÓN : Gaston Von Muhlenbrock Zamora
- INTERVENCIÓN : Rene Manuel Garcia Garcia
- INTERVENCIÓN : Francisco Renan Fuentealba Vildosola
- INTERVENCIÓN : Ignacio Urrutia Bonilla
- INTERVENCIÓN : Alejandra Sepulveda Orbenes
- INTERVENCIÓN : Ivan Moreira Barros
- INTERVENCIÓN : Rene Aedo Ormeno
- INTERVENCIÓN : Jose Ramon Barros Montero
- INTERVENCIÓN : Enrique Jaramillo Becker
- DEBATE
- ACUERDO DE ASOCIACIÓN ECONÓMICA ENTRE CHILE, BRUNEI DARUSSALAM, NUEVA ZELANDA Y SINGAPUR. Primer trámite constitucional.
- VII. PROYECTOS DE ACUERDO
- ASIGNACIÓN DE FONDOS PÚBLICOS A MANTENCIÓN DE MEDIDORES ELÉCTRICOS DE PERSONAS DE ESCASOS RECURSOS. (Votación).
- DEBATE
- CONSTITUCIÓN DE COMISIÓN ESPECIAL DE JUVENTUD.
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Karla Rubilar Barahona
- Francisco Chahuan Chahuan
- Jorge Insunza Gregorio De Las Heras
- Marco Antonio Enriquez-ominami Gumucio
- Joaquin Godoy Ibanez
- Carol Bown Sepulveda
- Marco Antonio Nunez Lozano
- Alvaro Escobar Rufatt
- Cristian Monckeberg Bruner
- Gabriel Silber Romo
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- INTERVENCIÓN : Karla Rubilar Barahona
- INTERVENCIÓN : Sergio Aguilo Melo
- DEBATE
- ANTECEDENTE
- CREACIÓN DE COMISIÓN ESPECIAL DE DEPORTES.
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Amelia Herrera Silva
- Rene Manuel Garcia Garcia
- Marta Eliana Isasi Barbieri
- German Verdugo Soto
- Pablo Galilea Carrillo
- Roberto Delmastro Naso
- Manuel Rojas Molina
- Karla Rubilar Barahona
- Roberto Sepulveda Hermosilla
- Alvaro Escobar Rufatt
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- INTERVENCIÓN : Amelia Herrera Silva
- INTERVENCIÓN : Maria Angelica Cristi Marfil
- DEBATE
- ANTECEDENTE
- PROGRAMA ESPECIAL Y EXTRAORDINARIO DE INVERSIÓN EN TEMAS PRIORITARIOS.
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Patricio Vallespin Lopez
- Gonzalo Duarte Leiva
- Eduardo Saffirio Suarez
- Pablo Lorenzini Basso
- Patricio Walker Prieto
- Carolina Goic Boroevic
- Gabriel Ascencio Mansilla
- Mario Venegas Cardenas
- Francisco Renan Fuentealba Vildosola
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- DEBATE
- ANTECEDENTE
- ASIGNACIÓN DE FONDOS PÚBLICOS A MANTENCIÓN DE MEDIDORES ELÉCTRICOS DE PERSONAS DE ESCASOS RECURSOS. (Votación).
- VIII. INCIDENTES
- DESTITUCIÓN DE FUNCIONARIA DE LA MUNICIPALIDAD DE RENCA. Oficios.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Maria Antonieta Saa Diaz
- PRESIONES EXTERNAS EN VISITA DEL DALAI LAMA.
- INTERVENCIÓN : Osvaldo Palma Flores
- MALTRATO A DELEGACIÓN DE PARLAMENTARIOS BOLIVIANOS. Oficio.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Marta Eliana Isasi Barbieri
-
MOLESTIA POR REPORTAJE DE TELEVISIÓN NACIONAL. Oficio.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Marta Eliana Isasi Barbieri
- RÉPLICA A INTERVENCIÓN DE DIPUTADA MARÍA ANTONIETA SAA.
- INTERVENCIÓN : Karla Rubilar Barahona
- CREACIÓN DE PROGRAMAS DE DESARROLLO LECHERO EN LA ZONA SUR. Oficio.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Alejandra Sepulveda Orbenes
- BÚSQUEDA DE PROFESOR EXTRAVIADO EN SECTOR RURAL DE FRESIA. Oficio.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fidel Edgardo Espinoza Sandoval
- ADHESION
- Fernando Meza Moncada
- Jose Perez Arriagada
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fidel Edgardo Espinoza Sandoval
- ACTUACIÓN DEL CONSEJO DE DEFENSA DEL ESTADO EN PROCESO POR EXTRACCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN ILEGAL DEL ALERCE. Oficio.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fidel Edgardo Espinoza Sandoval
- ADHESION
- Fernando Meza Moncada
- Jose Perez Arriagada
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fidel Edgardo Espinoza Sandoval
-
UTILIZACIÓN IRRESPONSABLE DE NÚMEROS TELEFÓNICOS DE EMERGENCIA. Oficios.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fernando Meza Moncada
- ADHESION
- Jose Perez Arriagada
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fernando Meza Moncada
- DESTITUCIÓN DE FUNCIONARIA DE LA MUNICIPALIDAD DE RENCA. Oficios.
- CIERRE DE LA SESIÓN
- IX. DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- DEBATE
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Roberto Sepulveda Hermosilla
- Rene Aedo Ormeno
- Rene Alinco Bustos
- Gonzalo Arenas Hodar
- Francisco Chahuan Chahuan
- Eduardo Diaz Del Rio
- Marco Antonio Enriquez-ominami Gumucio
- Eduardo Saffirio Suarez
- Patricio Vallespin Lopez
- German Verdugo Soto
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- DEBATE
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Marco Antonio Enriquez-ominami Gumucio
- Francisco Chahuan Chahuan
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- DEBATE
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPÚBLICA DE CHILE
CÁMARA DE DIPUTADOS
LEGISLATURA 354ª
Sesión 21ª, en martes 9 de mayo de 2006
(Ordinaria, de 11.14 a 14.41 horas)
Presidencia de los señores Leal Labrín, don Antonio; Burgos Varela, don Jorge, y Pérez Arriagada, don José.
Secretario, el señor Loyola Opazo, don Carlos.
Prosecretario , el señor Álvarez Álvarez, don Adrián.
REDACCIÓN DE SESIONES
PUBLICACIÓN OFICIAL
ÍNDICE
I.- ASISTENCIA
II.- APERTURA DE LA SESIÓN
III.- ACTAS
IV.- CUENTA
V.- ACUERDOS DE COMITÉS
VI.- ORDEN DEL DÍA
VII.- PROYECTOS DE ACUERDO
VIII.- INCIDENTES
IX.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
X.- OTROS DOCUMENTOS DE LA CUENTA
ÍNDICE GENERAL
Pág.
I. Asistencia 6
II. Apertura de la sesión 9
III. Actas 9
IV. Cuenta 9
V. Acuerdos de Comités 9
VI. Orden del Día.
- Acuerdo de asociación económica entre Chile, Brunei Darussalam, Nueva Zelanda y Singapur. Primer trámite constitucional 9
VII. Proyectos de acuerdo.
- Asignación de fondos públicos a mantención de medidores eléctricos de personas de escasos recursos. (Votación) 39
- Constitución de Comisión Especial de Juventud 39
- Creación de Comisión Especial de Deportes 43
- Programa especial y extraordinario de inversión en temas prioritarios 45
VIII. Incidentes.
- Destitución de funcionaria de la municipalidad de Renca. Oficios 48
- Presiones externas en visita del Dalai Lama 49
- Maltrato a delegación de parlamentarios bolivianos. Oficio 50
- Molestia por reportaje de Televisión Nacional. Oficio 51
- Réplica a intervención de diputada María Antonieta Saa 51
- Creación de programas de desarrollo lechero en la zona sur. Oficio 52
- Búsqueda de profesor extraviado en sector rural de Fresia. Oficio 53
- Actuación del Consejo de Defensa del Estado en proceso por extracción y comercialización ilegal del alerce. Oficio 53
- Utilización irresponsable de números telefónicos de emergencia. Oficios 54
IX. Documentos de la Cuenta.
- Mensajes de S.E. la Presidenta de la República mediante los cuales da inicio a la tramitación de los siguientes proyectos de acuerdo:
1. Aprueba el Tratado de Libre Comercio entre los Gobiernos de la Republica de Chile y de la Republica Popular China y sus anexos, suscrito en Busan, Corea del Sur, el 18 de noviembre de 2005. (boletín N° 4170-10) 56
2. Tratado que Aprueba el Acuerdo de alcance parcial entre Chile e India y sus anexos, suscrito en Nueva Delhi, India, el 8 de marzo de 2006. (Mensaje 51-354). (boletín N° 4171-10) 65
Pág.
3. Oficio de S. E. la Presidenta de la República por el cual hace presente la urgencia “simple”, para el despacho del proyecto que Aprueba el Tratado de Libre Comercio entre los Gobiernos de la Republica de Chile y de la Republica Popular China y sus anexos, suscrito en Busan, Corea del Sur, el 18 de noviembre de 2005. (boletín N° 4170-19) 74
- Oficios de S. E. el Vicepresidente de la República por los cuales retira y hace presente la urgencia “simple”, para el despacho de los siguientes proyectos:
4. Crea la XIV Región de Los Ríos y la provincia de Ranco en su territorio. (boletín N° 4049-06) 74
5. Crea el Instituto Nacional de Derechos Humanos. (boletín N° 3878-17) 74
6. Oficio de S. E. el Vicepresidente de la República por el cual hace presente la urgencia “simple”, para el despacho del proyecto que modifica el artículo 23 del Código del Trabajo, estableciendo normas sobre descansos en tierra entre recalada y zarpe, para los trabajadores que se desempeñan a bordo de naves de pesca. (boletín N° 4031-13) 75
7. Oficio de S. E. el Vicepresidente de la República por el cual retira la urgencia que hiciera presente para el proyecto sobre acceso a la información pública. (boletín N° 3773-06) 75
8. Oficio del ex Presidente de la República, señor Ricardo Lagos, por el cual, de conformidad con lo dispuesto en la letra a) del N° 2 del artículo 52, de la Constitución Política de la República, solicita el acuerdo de la Cámara de Diputados para ausentarse del país entre los días 9 y 11 de mayo en curso, para participar en una Conferencia en México, y entre los días 12 y 15 de mayo para dirigirse a Estados Unidos 76
9. Moción de los diputados señores Sepúlveda, Aedo, Alinco, Arenas, Chahuán, Díaz del Río, Enríquez-Ominami, Saffirio, Vallespin y Verdugo, que establece una reforma constitucional que instaura la iniciativa popular de generación de una ley. (boletín N° 4191-07) 76
10. Moción de los diputados señores Enriquez-Ominami y Chahuán, que modifica las leyes N°s 19.925 y 18.455, en lo relativo a la publicidad y etiquetación de bebidas alcohólicas. (boletín N° 4192-11) 77
- Oficios del Tribunal Constitucional por los cuales remite las resoluciones dictadas en los requerimientos de inaplicabilidad por inconstitucionalidad recaídas en los autos cuyos roles a continuación se indican:
11. Rol N° 479-2006, para los efectos del artículo 42 de la ley N° 17.997, en las causas por recurso de ilegalidad de la ley eléctrica ante la Corte de Apelaciones de Santiago, Rol N° 5782-2004, “Compañía Eléctrica San Isidro S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; Rol N° 5783-2004, “Empresa Nacional de Electricidad S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles; Rol 5784-2004, “Empresa Eléctrica Pehuenche S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; y Rol 5785-2004, “Empresa Eléctrica Pangue S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”. (Oficio N° 87), y 80
Pág.
12. Rol N° 472-2006, causa “Celume Sacaan con Servicio de Impuestos Internos”, sobre reclamación tributaria, actualmente en apelación de la sentencia dictada con fecha 23 de mayo de 2003, ante la Corte de Apelaciones de Santiago, Rol de ingreso de Corte N° 4985-2002) 84
X. Otros documentos de la Cuenta.
- Certificado médico acompañado por el Diputado señor Vargas por el cual acredita que deberá permanecer en reposo por un plazo de 25 días a contar del 27 de abril próximo pasado.
2. Oficios:
Ministerio de Agricultura:
- Diputado Barros, fiscalización de rotulación especial de vinos.
- Diputado Jaramillo, agradecimiento por haber asumido la cartera de Agricultura.
Ministerio de Salud:
- Diputado Correa, solicita se instruya sumario para determinar las responsabilidades funcionarias en el fallecimiento del paciente Miguel Alberto Navarro.
Ministerio de la Vivienda y Urbanismo:
- Diputado Espinoza, información de situación de subsidios habitacionales en la Décima Región.
I. ASISTENCIA
-Asistieron los siguientes señores diputados: (110)
Accorsi Opazo, Enrique PPD RM 24
Aedo Ormeño, René RN III 5
Aguiló Melo, Sergio PS VII 37
Alinco Bustos, René PPD XI 59
Allende Bussi, Isabel PS RM 29
Alvarado Andrade, Claudio UDI X 58
Álvarez-Salamanca Büchi, Pedro RN VII 38
Álvarez Zenteno, Rodrigo UDI XII 60
Araya Guerrero, Pedro PDC II 4
Barros Montero, Ramón UDI VI 35
Bauer Jouanne, Eugenio UDI VI 33
Becker Alvear, Germán RN IX 50
Bertolino Rendic, Mario RN IV 7
Bobadilla Muñoz, Sergio UDI VIII 45
Burgos Varela, Jorge PDC RM 21
Bustos Ramírez, Juan PS V 12
Cardemil Herrera, Alberto IND RM 22
Ceroni Fuentes, Guillermo PPD VII 40
Correa De la Cerda, Sergio UDI VII 36
Cristi Marfil, María Angélica UDI RM 24
Cubillos Sigall, Marcela UDI RM 21
Chahuán Chahuán, Francisco RN V 14
De Urresti Longton, Alfonso PS X 53
Díaz Del Río, Eduardo PDC IX 51
Díaz Díaz, Marcelo PS IV 7
Dittborn Cordua, Julio UDI RM 23
Duarte Leiva, Gonzalo PDC RM 26
Egaña Respaldiza, Andrés UDI VIII 44
Eluchans Urenda, Edmundo UDI V 15
Encina Moriamez, Francisco PS IV 8
Errázuriz Eguiguren, Maximiano RN RM 29
Escobar Rufatt, Álvaro PPD RM 20
Espinoza Sandoval, Fidel PS X 56
Estay Peñaloza, Enrique UDI IX 49
Farías Ponce, Ramón PPD RM 30
Forni Lobos, Marcelo UDI V 11
Fuentealba Vildósola, Renán PDC IV 9
Galilea Carrillo, Pablo RN XI 59
García García, René Manuel RN IX 52
García-Huidobro Sanfuentes, Alejandro UDI VI 32
Girardi Briere, Guido PPD RM 18
Godoy Ibáñez, Joaquín RN V 13
Goic Boroevic, Carolina PDC XII 60
González Torres, Rodrigo PPD V 14
Hales Dib, Patricio PPD RM 19
Hernández Hernández, Javier UDI X 55
Herrera Silva, Amelia RN V 12
Insunza Gregorio De Las Heras, Jorge PPD RM 28
Isasi Barbieri, Marta PAR I 2
Jaramillo Becker, Enrique PPD X 54
Jarpa Wevar, Carlos Abel PRSD VIII 41
Jiménez Fuentes, Tucapel IND RM 27
Kast Rist, José Antonio UDI RM 30
Latorre Carmona, Juan Carlos PDC VI 35
Leal Labrín, Antonio PPD III 5
León Ramírez, Roberto PDC VII 36
Lobos Krause, Juan UDI VIII 47
Lorenzini Basso, Pablo PDC VII 38
Martínez Labbé, Rosauro RN VIII 41
Melero Abaroa, Patricio UDI RM 16
Meza Moncada, Fernando PRSD IX 52
Monckeberg Bruner, Cristián RN RM 23
Monckeberg Díaz, Nicolás RN VIII 42
Monsalve Benavides, Manuel PS VIII 46
Montes Cisternas, Carlos PS RM 26
Moreira Barros, Iván UDI RM 27
Mulet Martínez, Jaime PDC III 6
Muñoz D'Albora, Adriana PPD IV 9
Nogueira Fernández, Claudia UDI RM 19
Norambuena Farías, Iván UDI VIII 46
Núñez Lozano, Marco Antonio PPD V 11
Ojeda Uribe, Sergio PDC X 55
Olivares Zepeda, Carlos PDC RM 18
Ortiz Novoa, José Miguel PDC VIII 44
Pacheco Rivas, Clemira PS VIII 45
Palma Flores, Osvaldo RN VII 39
Paredes Fierro, Iván IND I 1
Pascal Allende, Denise PS RM 31
Paya Mira, Darío UDI RM 28
Pérez Arriagada, José PRSD VIII 47
Quintana Leal, Jaime PPD IX 49
Recondo Lavanderos, Carlos UDI X 56
Robles Pantoja, Alberto PRSD III 6
Rojas Molina, Manuel UDI II 4
Rossi Ciocca, Fulvio PS I 2
Rubilar Barahona, Karla RN RM 17
Saa Díaz, María Antonieta PPD RM 17
Sabag Villalobos, Jorge PDC VIII 42
Saffirio Suárez, Eduardo PDC IX 50
Salaberry Soto, Felipe UDI RM 25
Sepúlveda Hermosilla, Roberto RN RM 20
Sepúlveda Orbenes, Alejandra PDC VI 34
Silber Romo, Gabriel PDC RM 16
Soto González, Laura PPD V 13
Sule Fernando, Alejandro PRSD VI 33
Súnico Galdames, Raúl PS VIII 43
Tohá Morales, Carolina PPD RM 22
Turres Figueroa, Marisol UDI X 57
Ulloa Aguillón, Jorge UDI VIII 43
Uriarte Herrera, Gonzalo UDI RM 31
Urrutia Bonilla, Ignacio UDI VII 40
Valcarce Becerra, Ximena RN I 1
Valenzuela Van Treek, Esteban PPD VI 32
Vallespín López, Patricio PDC X 57
Venegas Cárdenas, Mario PDC IX 48
Verdugo Soto, Germán RN VII 37
Vidal Lázaro, Ximena PPD RM 25
Von Mühlenbrock Zamora, Gastón UDI X 54
Walker Prieto, Patricio PDC IV 8
Ward Edwards, Felipe UDI II 3
-Con permiso constitucional estuvieron ausentes los diputados señores Gabriel Ascencio, Marco Enríquez-Ominami y Eugenio Tuma.
-Concurrió, también, el senador señor José García Ruminot.
-Asistió, además, el ministro de Relaciones Exteriores (S), don Alberto Van Klaveren.-
II. APERTURA DE LA SESIÓN
-Se abrió la sesión a las 11.14 horas.
El señor LEAL (Presidente).- En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión.
III. ACTAS
El señor LEAL (Presidente).- El acta de la sesión 16ª se declara aprobada.
El acta de la sesión 17ª queda a disposición de las señoras diputadas y de los señores diputados.
IV. CUENTA
El señor LEAL (Presidente).- El señor Prosecretario va a dar lectura a la Cuenta.
-El señor ÁLVAREZ ( Prosecretario ) da lectura a la Cuenta.
V. ACUERDOS DE COMITÉS
El señor LEAL (Presidente).-
El señor Secretario va a dar lectura a los acuerdos de los Comités.
El señor LOYOLA (Secretario).- Reunidos los jefes de los comités parlamentarios, bajo la presidencia del señor Leal, adoptaron los siguientes acuerdos:
1° Votar, en la presente sesión, los proyectos de acuerdo números 24 y 27, que crean las comisiones especiales de Juventud y de Deportes, respectivamente. Al mismo tiempo, acordaron que el presidente de la Corporación presentará mañana, en la Comisión de Régimen Interno, una modificación al Reglamento tendiente a regular adecuadamente la creación de las comisiones especiales;
2° Votar sobre tabla, en esta sesión, el proyecto de acuerdo N° 62, que focaliza una parte de los excedentes del cobre en programas especiales y extraordinarios de inversión en temas prioritarios, y
3° Autorizar al ex presidente de la República , señor Ricardo Lagos, para ausentarse del territorio nacional entre los días 9 y 11 de mayo en curso, a fin de participar en una conferencia en México, y entre los días 12 y 15 de mayo para dirigirse a Estados Unidos.
-o-
El señor LEAL ( Presidente ).-
En nombre de la Cámara de Diputados, expreso nuestras más sentidas condolencias al diputado Alberto Cardemil por el sensible fallecimiento de su señora madre.
Las diputadas y los diputados de esta Corporación lo acompañamos en su dolor.
El señor CARDEMIl.-
Muchas gracias señor Presidente; muchas gracias estimados colegas.
VI. ORDEN DEL DÍA
ACUERDO DE ASOCIACIÓN ECONÓMICA ENTRE CHILE, BRUNEI DARUSSALAM, NUEVA ZELANDA Y SINGAPUR. Primer trámite constitucional.
El señor LEAL ( Presidente ).-
Corresponde tratar, en primer trámite constitucional, el proyecto de acuerdo aprobatorio del Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica entre Chile, Brunei Darussalam, Nueva Zelanda y la República de Singapur y sus anexos; el Memorando de entendimiento sobre cooperación laboral y su anexo 1, y el Acuerdo de Cooperación Ambiental, todos suscritos en Wellington, el 18 de julio de 2005.
Diputados informantes de las Comisiones de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, de Agricultura, Silvicultura y Desarrollo Rural y de Hacienda son los señores Jorge Tarud Daccarett, Enrique Jaramillo Becker y Rodrigo Álvarez Zenteno, respectivamente.
Antecedentes:
-Mensaje, boletín N° 4047-10, sesión 59ª, en 13 de diciembre de 2005. Documentos de la Cuenta N° 3.
-Informe de las Comisiones de Relaciones Exteriores, de Agricultura y de la de Hacienda. Sesión 20ª, en 4 de mayo de 2006. Documentos de la Cuenta N°s. 5, 6 y 7.
El señor LEAL ( Presidente ).-
Informo a las señoras diputadas y señores diputados que se encuentra en la Sala el ministro subrogante de Relaciones Exteriores , señor Alberto Van Klaveren, dado que el ministro Foxley se encuentra fuera de Chile en viaje oficial.
Solicito el acuerdo de los señores diputados para que pueda ingresar a la Sala el director general de Relaciones Económicas Internacionales, embajador señor Carlos Furche.
¿Habría acuerdo?
No hay acuerdo.
La diputada señora Isabel Allende entregará el informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana.
La señora ALLENDE (doña Isabel).-
Señor Presidente , la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana pasa a informar, en primer trámite constitucional y sin urgencia, sobre el proyecto de acuerdo aprobatorio del Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica entre Chile, Brunei Darussalam , Nueva Zelanda y la República de Singapur y sus anexos, el Memorando de entendimiento sobre cooperación laboral y su anexo 1 y el Acuerdo de cooperación ambiental, todos suscritos en Wellington, Nueva Zelanda, el 18 de julio de 2005.
El proyecto de acuerdo tiene por objeto aprobar los tratados internacionales celebrados por Chile con el objeto de establecer, principalmente, una alianza económica y estratégica con Brunei Darussalam, Nueva Zelanda y Singapur, basada en el interés común y en la profundización de la relación entre los cuatro países, en particular en las áreas comercial, económica, financiera, científica, tecnológica y de cooperación, incluso la creación de una zona de libre comercio, de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXIV del Gatt, de 1994, y el artículo V del Gats, que forman parte del acuerdo de la OMC.
El anexo 12.C, “Pagos y Transferencias. Chile”, del Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica contempla en el inciso segundo de su numeral 3, una reserva formulada por nuestro país en virtud de la cual el Banco Central de Chile no podrá exigir, respecto de las transferencias que un inversionista de las partes haga desde Chile, un encaje superior al 30 por ciento del monto de la transferencia ni imponer dicha limitación por un período superior a dos años, lo que constituye, en el monto y plazo, una excepción al artículo 49, Nº 2, de la ley Nº 18.840, orgánica constitucional de dicho banco, por lo que, al tenor del inciso primero del Nº 1 del artículo 54 e inciso segundo del artículo 66, ambos de la Constitución Política, la aprobación parlamentaria del referido inciso segundo numeral 3, requerirá el quórum exigido para la sanción de normas legales de rango orgánico constitucional.
Análogas limitaciones a la ley orgánica constitucional del Banco Central de Chile han contemplado otros acuerdos de libre comercio, como los celebrados con Canadá, México , Estados Unidos y Unión Europea, las que fueron sancionadas por el Congreso Nacional con el referido quórum.
La Comisión aprobó el proyecto de acuerdo en diciembre pasado por la unanimidad de sus miembros.
El mensaje destaca, en lo sustancial, que la estrategia chilena de inserción internacional, basada en una economía abierta y competitiva, ha llevado a obtener altas tasas de crecimiento económico, política compartida por los principales actores del país, lo que ha posicionado a Chile dentro del escenario económico mundial, lo que permitirá diversificar las exportaciones y contar con reglas claras y permanentes para el comercio de bienes y servicios.
Así, hoy cerca del 80 por ciento del comercio exterior de Chile está regido por los acuerdos comerciales que nuestro país ha suscrito. La incidencia de las exportaciones en el producto interno bruto ha aumentado en un 10,3 por ciento anual, durante el período 1998-2004. En efecto, mientras las exportaciones de bienes realizadas en el referido año representaron el 18,6 por ciento del PIB, en 2004 ascendieron al 33,4 por ciento.
Específicamente, con los países socios de este Acuerdo, en 2004 nuestro país tuvo un intercambio comercial que alcanzó a l35 millones de dólares, con una balanza comercial superavitaria que llegó casi a los 29 millones de dólares.
El mensaje agrega que la inserción internacional de nuestro país se ha desarrollado a partir de la apertura unilateral de nuestra economía, de una activa participación en los foros y acuerdos multilaterales y de la negociación de acuerdos comerciales tanto bilaterales como regionales.
En este contexto, el Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica es una respuesta al desafío de Chile de alcanzar un mayor acercamiento con las economías del Asia-Pacífico y es el resultado de un proceso de negociaciones que Chile, Singapur y Nueva Zelanda inician en la Cumbre de Líderes del Apec, celebrada en Los Cabos, México , en octubre de 2002, a las cuales se sumaría, posteriormente, Brunei Darussalam.
El señor Cristián Barros Melet , ministro de Relaciones Exteriores subrogante al momento de estudiar estos instrumentos en la Comisión, agregó que la región del Asia-Pacífico ha pasado a constituir una prioridad para nuestra política comercial. Indicó que Chile ha buscado establecer lazos económicos fuertes con economías que gozan de una posición sólida en la región, promoviendo activamente acuerdos estratégicos bilaterales y subregionales como instrumentos eficaces para la profundización de la integración comercial y económica.
Destacó que la creciente red de acuerdos comerciales que se han desarrollado en todas las regiones de la cuenca del Pacífico ofrecen interesantes oportunidades estratégicas para Chile. En este sentido, sostuvo que Nueva Zelanda, Singapur y Brunei Darussalam son actores de gran influencia a nivel regional.
Ahora bien, acerca de las ventajas del Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica, conocido como P4, respecto de los tratados de libre comercio tradicionales, el mensaje nos indica que una de ellas está determinada por la cantidad y diversidad de materias que abarca, considerada más vasta incluso que la de los tratados de libre comercio convencionales. En efecto, junto con establecer una alianza estratégica, que abordará los temas económicos y comerciales normales, se privilegiará la asociatividad y la cooperación en tecnologías, inversiones, investigación, y el desarrollo de áreas como comercialización y distribución, entre otros temas.
De este modo, el Acuerdo, junto con crear una zona de libre comercio conforme a las normas de la OMC, establece compromisos en materias económicas, financieras, tecnológicas y de cooperación. Asimismo, deja abierta la posibilidad para la incorporación de nuevos miembros a esta alianza estratégica.
Para estos efectos, Chile, Singapur, Nueva Zelanda y Brunei Darussalam son cuatro economías que comparten una visión común en su estrategia de integración al mundo. Se trata, además, de economías abiertas y con una destacada evaluación internacional de sus desempeños económicos e institucionales. Por ello, este Acuerdo se constituirá en un gran estímulo para la construcción de un puente de comercio e inversiones entre el sur de América Latina y el Asia-Pacífico.
De esta manera, los aspectos comerciales no necesariamente son los más significativos en la relación entre estas cuatro economías, por lo tanto sería un error enfocar la discusión de los beneficios del Acuerdo únicamente en los temas arancelarios o de intercambio comercial.
En consecuencia, como lo sostiene el mensaje, no tiene sentido cifrar sus ventajas sólo en el aumento de las exportaciones a esos mercados, lo que obviamente se va a dar, sino en la contribución a aumentar las exportaciones hacia terceros mercados, a través de operaciones conjuntas de inversión, tecnología y distribución entre las cuatro economías.
Este punto es particularmente relevante, porque estamos abriendo la posibilidad de acceder también a terceros mercados a través de operaciones conjuntas.
No me voy a referir a la incidencia financiera fiscal del Acuerdo, pues el diputado informante de la Comisión de Hacienda se referirá al tema.
En todo caso, la desgravación arancelaria obtenida para los productos chilenos en los mercados de los países Partes, es la siguiente:
a) Brunei Darussalam concedió a Chile la desgravación inmediata para el 69 por ciento de sus productos, lo que significa que podrán ingresar libres de aranceles desde el primer día de vigencia del Acuerdo.
En desgravación a tres años, quedó el 3 por ciento de los productos. En categorías más largas, siete años, Brunei otorgó a Chile el 18 por ciento de los ítems arancelarios y, a diez años, un 10 por ciento.
b) Singapur le otorgó a Chile acceso inmediato, libre de aranceles, para todos los productos, lo que significa que la totalidad de las exportaciones chilenas podrá ingresar a Singapur libre de aranceles. Entre las favorecidas están las exportaciones de licores.
c) Nueva Zelanda concede a Chile cuatro categorías de desgravaciones: un 79,1 por ciento de los productos chilenos queda en desgravación inmediata; un 1,8 por ciento, en desgravación a tres años; un 7,9 por ciento a cinco años, y un 10,4 por ciento a diez años.
El mensaje enfatiza que a todas luces el Acuerdo es ampliamente favorable a Chile en el comercio bilateral con Nueva Zelanda. Precisa que entre los productos con potencial exportador, es decir aquellos que Chile exporta al mundo pero que no vende en Nueva Zelanda, obtuvieron un acceso inmediato libre de aranceles los siguientes: carnes de cerdo y de aves, erizos congelados y preparados, miel, avena mondada, aceite de pescado, moluscos preparados, jugos de manzana, harina de pescado, cigarrillos, desodorantes, maderas aserradas, puertas de madera y artículos de grifería.
En cuanto a la desgravación arancelaria que Chile otorga a sus socios en el Acuerdo, el mensaje informa que es la misma para los tres países: un 74,6 por ciento de los productos tendrán acceso inmediato, libre de aranceles, desde la entrada en vigencia del Acuerdo; un 11,4 por ciento queda en desgravación a tres años; el 10,9 por ciento, a seis años, y el 3,1 por ciento, a diez y 12 años. Agrega que, en términos de las importaciones de Chile desde Nueva Zelanda, un 88 por ciento de ellas podrá ingresar libre de aranceles desde la entrada en vigencia del Acuerdo, mientras que un porcentaje similar de las importaciones provenientes de Singapur gozará del mismo beneficio.
Para los sectores productivos sensibles de nuestro país se consideraron períodos largos de desgravación. En ese grupo de productos se contemplan los textiles y calzados. A diez años se pacta la desgravación de los productos incluidos en la banda de precios: trigo, harina de trigo y azúcar.
Para los productos lácteos, entre los que se consideran leche en polvo, crema, leche condensada, mantequilla, suero y quesos, la desgravación se pacta a 12 años, con un período de gracia, sin reducción arancelaria de seis años, durante los cuales las importaciones provenientes de Nueva Zelanda pagarán el arancel de 6 por ciento.
Como otra forma de proteger al sector lácteo, se incluyó una salvaguardia especial para estos productos, que tendrá como mecanismo de activación automático el volumen de importación que se haga en cada semestre. Es decir, si las importaciones provenientes de un socio del Acuerdo, medidas en toneladas, superan el monto establecido como límite para cada año, las importaciones adicionales en ese semestre tendrán que pagar el arancel general, perdiendo la preferencia arancelaria que se les ha otorgado.
Es importante observar que el P4, como se le suele llamar a este Acuerdo, permitirá ampliar las oportunidades comerciales y las medidas sanitarias y fitosanitarias para la protección de la salud humana, animal o vegetal.
Por otra parte, promoverá la competencia leal entre las partes, al establecer la obligación de mantener o adoptar medidas que prohíban el establecimiento de barreras sanitarias a la libre competencia y será una herramienta útil para fijar mecanismos de protección de los derechos de propiedad intelectual y liberalización de actividades económicas, tales como telecomunicaciones, ingeniería y turismo, comprendidas, incluso, la cooperación para la conservación del patrimonio artístico, histórico y arqueológico y la facilitación de la residencia temporal de los inversionistas extranjeros naturales de los países parte de estos tratados.
La solución de controversias, cuestión fundamental para este tipo de acuerdos, es regulada, preferentemente, sobre la base de la cooperación y las consultas que permitan lograr un acuerdo mutuamente satisfactorio respecto de cualquier asunto que pudiese afectar el funcionamiento del Acuerdo.
En el Memorando de Entendimiento sobre Cooperación Laboral, sometido a la consideración de la honorable Cámara de Diputados conjuntamente con el Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica, las partes dejan constancia de su voluntad de mejorar las condiciones de trabajo y de vida y de proteger, mejorar y hacer cumplir los derechos básicos laborales, en la búsqueda de empleos que conlleven los principios básicos de la Organización Internacional del Trabajo.
Cada parte procurará que sus leyes laborales, regulaciones, políticas y prácticas laborales guarden consistencia con sus compromisos laborales internacionales. Reconocen que es inapropiado establecer o usar sus leyes para promover el comercio o las inversiones a través del debilitamiento de las protecciones laborales domésticas y promoverán el conocimiento público de su legislación laboral.
El mensaje destaca que este Memorando es especialmente significativo en el contexto asiático, sobre todo para Brunei Darussalam , que no participa en la Organización Internacional del Trabajo, no obstante lo cual se compromete a dar cumplimiento a los principios que orientan a esa organización internacional, conforme los establece la declaración de 1998, adjunta al Acuerdo.
Por su parte, el Acuerdo de Cooperación Ambiental, suscrito junto a los anteriores, incorpora la dimensión ambiental en los acuerdos de comercio, tal como se ha pactado con Canadá, la Unión Europea y los Estados Unidos; reitera el compromiso de las Partes en la consecución del desarrollo sustentable, toma en consideración las circunstancias particulares de cada una de ellas y responde a sus necesidades y aspiraciones futuras, toma en cuenta la existencia de diferencias en los respectivos patrimonios naturales y condiciones climáticas, geográficas, sociales, culturales y legales de las partes, así como en sus capacidades económicas, tecnológicas e infraestructura. Finalmente, reconoce que las políticas ambientales y comerciales deben apoyarse mutuamente, con el objeto de lograr el desarrollo sustentable.
Entre sus objetivos está mejorar las capacidades y potencialidades de las partes, incluidos los sectores no gubernamentales, para hacerse cargo de las materias ambientales.
Esta asociación trasciende los temas arancelarios. Se ubica en el ámbito de una alianza para enfrentar en conjunto los desafíos de la globalización y trae una importante innovación a los acuerdo de libre comercio.
Esta estrategia, en opinión del Ejecutivo y de la Comisión de Relaciones Exteriores, es particularmente importante para los países signatarios de este Acuerdo, que por su escala reducida están imposibilitados de influir en las grandes tendencias de la economía mundial.
Por lo tanto, como anunciamos al inicio de la intervención, la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana decidió, por unanimidad, proponer a la Sala que preste su aprobación al artículo único del proyecto de acuerdo, con modificaciones formales de menor entidad que se salvan en el texto sustitutivo incorporado al informe que se encuentra a disposición de los honorables colegas.
Es cuanto puedo informar.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado Enrique Jaramillo, informante de la Comisión de Agricultura, Silvicultura y Desarrollo Rural.
El señor JARAMILLO .-
Señor Presidente , los tratados comerciales siempre deberían ser vistos por la Comisión de Agricultura. Algunos lo son, pero no por Reglamento. Digo esto, porque el tema debería ser de interés de todos nosotros, en especial tratándose de un país que crece y suscribe tratados de libre comercio con todo el orbe.
La Comisión de Agricultura, Silvicultura y Desarrollo Rural pasa a informar, en primer trámite constitucional y sin urgencia, sobre el proyecto de acuerdo mediante el cual la Presidenta de la República somete a la aprobación parlamentaria los tratados internacionales celebrados por Chile con el objeto de establecer, principalmente, una alianza económica y estratégica con Brunei Darussalam, Nueva Zelanda y Singapur, basada en el interés común y en la profundización de la relación entre los cuatro países, en particular en las áreas comercial, económica, financiera, científica, tecnológica y de cooperación, incluso en la creación de una zona de libre comercio, de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXIV del Gatt, de 1994, y el artículo V del Gats, que forman parte del acuerdo de la Organización Mundial del Comercio, OMC.
La Comisión comparte lo expresado por la diputada señora Isabel Allende en el informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, en orden a que el anexo 12.C, “Pagos y Transferencias. Chile”, del Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica, que contempla en el inciso segundo de su número 3 una reserva formulada por Chile, debe aprobarse con quórum orgánico constitucional.
Este proyecto de acuerdo debe ser informado, en conformidad a la ley orgánica constitucional, por la Comisión de Hacienda, la que tendrá que pronunciarse sobre el aspecto financiero.
La Comisión aprobó el proyecto de acuerdo por mayoría, con el voto conforme de los diputados señores Aedo , Arenas , Barros , Farías, Lobos, Núñez , Pérez , Sule y de la diputada señora Clemira Pacheco , y el voto en contra de la diputada señora Alejandra Sepúlveda , y de los diputados señores Ignacio Urrutia y Enrique Jaramillo , a quien designó como diputado informante.
Antecedentes generales.
Es necesario que los aspectos comerciales no son los más significativos en la relación de estas cuatro economías -cuatro países, por eso se ha denominado Acuerdo P4-, por lo que sería un error enfocar la discusión de los beneficios del Acuerdo únicamente en los temas arancelarios o de intercambio comercial.
En consecuencia, no tiene sentido cifrar las ventajas del Acuerdo sólo en un aumento de las exportaciones a esos mercados, ni tampoco corresponde esperar bruscos incrementos de importaciones provenientes de los mismos.
La relevancia más significativa de este Acuerdo está en su contribución a aumentar las exportaciones hacia terceros mercados, a través de operaciones conjuntas en inversión, tecnología y distribución entre las cuatro economías.
Estructura y reseña del contenido.
Chile tuvo, en 2004, un intercambio comercial con los países socios de este Acuerdo que alcanzó los 135 millones de dólares, con una balanza comercial superavitaria que llegó casi a los 29 millones de dólares.
En términos generales, éste es un Acuerdo de cobertura amplia, en virtud del cual todos los productos tendrán acceso libre de aranceles a los mercados de las partes, dentro de un plazo máximo de 10 años. La única excepción corresponde a los productos lácteos que se importen, los que tienen un plazo de desgravación especial de 12 años. Ésta es una cuestión de tremenda importancia en estos acuerdos.
Además, se establece la consolidación arancelaria para las partes y la posibilidad de acelerar la eliminación en el futuro, junto con el compromiso de no imponer medidas paraarancelarias que puedan afectar el comercio entre los países signatarios. También se establece el compromiso de eliminar los subsidios a la exportación de productos agrícolas entre los socios y promover su eliminación en el ámbito multilateral.
Es importante esta última frase, señores diputados y señoras diputadas: “eliminar los subsidios a la exportación”. Fíjense que Chile no entrega subsidios a la agricultura.
El Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica entre Chile, Singapur, Nueva Zelanda y Brunei Darussalam consta de 20 capítulos, que abordan temas comerciales, económicos, institucionales y de cooperación, que fueron muy bien relatados por la diputada Isabel Allende , en representación de la Comisión de Relaciones Exteriores.
El Anexo 1 contiene las listas de eliminación arancelaria; el Anexo 2, las reglas específicas de origen, y los Anexos 3 y 4, las medidas de servicios.
Como resultado de las negociaciones, Brunei Darussalam concedió a Chile la desgravación del 69 por ciento de sus productos en categoría inmediata, lo que significa que estos podrán ingresar libres de aranceles desde el primer día de vigencia del Acuerdo. En desgravación a tres años, quedó el 3 por ciento de los productos. En categorías más largas, como siete años, Brunei otorgó a Chile el 18 por ciento de los ítems arancelarios, y a diez años, el 10 por ciento.
Singapur otorgó a Chile acceso libre de aranceles inmediato para todos sus productos, lo que significa que la totalidad de nuestras exportaciones podrá ingresar libre de aranceles a dicho país. Entre los productos favorecidos con esta concesión, están los licores. Debe ser, en particular, el vino.
Considerando las exportaciones efectivas a Nueva Zelanda, según cifras del año 2004, el 94,5 por ciento de las exportaciones chilenas tendrá acceso libre de aranceles a ese mercado, desde la entrada en vigencia del Acuerdo. A todas luces, es un acuerdo ampliamente favorable para Chile en el comercio bilateral con Nueva Zelanda. Entre los productos con potencial exportador, es decir, aquellos que Chile exporta al mundo pero que no vende en Nueva Zelanda, obtuvieron su acceso inmediato, libres de aranceles, los siguientes: carnes de cerdo, carnes de aves, erizos congelados y preparados, miel, avena mondada, aceite de pescado, moluscos preparados, jugos de manzana, harina de pescado, cigarrillos, desodorantes, maderas aserradas, puertas de madera y artículos de grifería.
En cuanto a la desgravación arancelaria que Chile otorgó a sus socios del Acuerdo, que es la misma para los tres países, el 74,6 por ciento de los productos tendrán acceso inmediato libre de aranceles desde la entrada en vigencia del Acuerdo, quedando en desgravación a tres años el 11,4 por ciento; en desgravación a seis años el 10,9 por ciento, y en categorías de 10 y 12 años el 3,1 por ciento de los productos. En cuanto a las importaciones de Chile desde Nueva Zelanda, el 88 por ciento de ellas podrá ingresar libre de aranceles desde la entrada en vigencia del Acuerdo, mientras que un porcentaje similar de las importaciones proveniente de Singapur gozará del mismo beneficio.
Junto con esta apertura comercial se consideraron períodos de desgravación arancelaria largos para los sectores productivos sensibles de nuestro país. En este grupo están los textiles y calzados. Además, con desgravación a diez años se consideraron los productos incluidos en las bandas de precio: trigo, harina de trigo y azúcar. Esto lo considero muy importante y beneficioso: algo que va más allá del interés de muchos sobre estos productos.
En relación con los productos lácteos, entre los que se consideran leche en polvo, crema, leche condensada, mantequilla, suero y quesos, que son muy sensibles a las importaciones provenientes de Nueva Zelanda, se desgravarán en doce años, con un período de gracia sin reducción arancelaria de seis años, durante los cuales las importaciones provenientes de Nueva Zelanda pagarán un arancel de 6 por ciento. Es decir, se estableció una categoría especial de eliminación de aranceles para estos productos.
Invito a los colegas a tomar nota de esto, porque es uno de los incisos que deberá ser debatido con altura de miras.
Además, como otra forma de proteger al sector lácteo, se incluyó una salvaguardia especial para estos productos, que tendrá como mecanismo de activación automático el volumen de importación que se haga en cada semestre. Es decir, si las importaciones provenientes de un socio de este Acuerdo, medidas en toneladas, superan el monto establecido como límite para cada año, las importaciones adicionales de ese semestre tendrán que pagar el arancel general, perdiendo la preferencia arancelaria que se les haya otorgado.
Informe Financiero.
El Ejecutivo acompañó a esta iniciativa un informe financiero, que se transcribe a continuación.
“El presente proyecto contiene tres elementos de naturaleza diferente y con distintos ámbitos de influencia. Así, el texto considera un acuerdo de asociación económica, y sus anexos; un memorando de entendimiento sobre cooperación laboral y un acuerdo de cooperación ambiental. Para efectos del presente informe financiero, sólo se considera el impacto del acuerdo de asociación económica, pues éste, al considerar un esquema de desgravación arancelaria, implica un efecto sobre la recaudación tributaria.
“En particular, el acuerdo consiste en que todos los productos que se comercien entre los países participantes gozarán, dentro del plazo máximo de diez años, de una desgravación arancelaria completa. La única excepción a esta norma general consiste en el período de desgravación de los productos lácteos que se importen a Chile. En este caso el plazo es de doce años. Además de esto, se pactaron medidas y compromisos relativos a la consolidación de las partidas arancelarias, la no imposición de medidas paraarancelarias que puedan afectar el comercio entre los países participantes y la eliminación de los subsidios a la exportación de productos agrícolas entre los países signantes, como, asimismo, la promoción de esta medida en el ámbito multilateral.”
La forma en que podría materializarse la eliminación de los subsidios es otro tema.
“El impacto financiero del proyecto se ha estimado en términos estáticos, es decir, sin considerar cambios en las distintas variables de la economía, tales como producto interno bruto, importaciones, tipo de cambio, inflación externa e inflación interna. Tampoco se ha considerado el efecto de alguna desviación de comercio que pudiera producirse. En términos generales, puede afirmarse que un acuerdo de estas características impacta negativamente en los ingresos fiscales por la pérdida de la recaudación de los aranceles y su correspondiente IVA, por las importaciones provenientes de Nueva Zelanda y Singapur. En el caso de Brunei Darussalam, no se deduce impacto alguno por cuanto el comercio entre Chile y ese país es nulo.
“La pérdida fiscal, asociada a la aplicación del acuerdo para Nueva Zelanda y Singapur juntos, asciende, para el primer año y para el último año de reducción arancelaria, a US$ 3,3 y US$ 3,7 millones, respectivamente. Las cifras están expresadas en dólares de 2006 y en situación de 2006.”
Discusión del proyecto.
Durante el debate en la Comisión, el señor Carlos Furche , director general de Relaciones Económicas Internacionales de la Cancillería , señaló que el tratado, denominado P4, tiene varias singularidades. En primer lugar, reúne a cuatro países y contiene una cláusula de adhesión, que permitirá a otros países sumarse al mismo.
En segundo término, explicó que, a diferencia de otros tratados, en este caso se trata de mercados pequeños, con estructuras productivas similares, por lo que, más que un gran impacto sobre el comercio, la idea es buscar una asociación estratégica que genere una plataforma de despliegue de presencia de Chile en la cuenca Asia-Pacífico.
Expresó que Singapur es un puerto importante, con un fuerte desarrollo del sector servicios y que Brunei es un gran centro financiero, lo que presenta interesantes ventajas comparativas.
Nueva Zelanda, por su parte, tiene una estructura productiva similar, pero con una agricultura altamente tecnificada, una de las más modernas y desarrolladas del mundo, con un sistema de investigación y de transferencia tecnológica muy importante, que permitirá la cooperación científica y tecnológica con Chile.
Al respecto, si bien reconozco que la opinión del señor Carlos Furche sobre este punto debe estar incluido en el informe, dudo de que resulte aceptable.
Los eventuales efectos negativos de este acuerdo, agrega el señor Furche , dicen relación con el sector lácteo. Cuando se iniciaron las negociaciones, en la década del 90 -estamos a 16 años de aquello-, el sector lácteo se opuso fuertemente, porque no se encontraba en condiciones de competir, debido a lo cual se trabaron las negociaciones. Después, fueron retomadas y en este momento la balanza comercial del sector lácteo es favorable a Chile, tal como ocurre en el caso del comercio agrícola. El informe no da cifras al respecto.
En el tratado se incluyeron todos los bienes. Es un esquema de desgravación inmediata, a cinco, diez y doce años y, en el caso especial de los lácteos, con seis años de gracia y con una desgravación progresiva de un punto durante los seis años siguientes.
Es decir, doce años son, más o menos, el tiempo que requiere una lechería importante para alcanzar una productividad óptima.
Además, se estableció un mecanismo automático de salvaguardia en caso de aumentar el comercio por sobre un cierto monto, momento en el cual se volverá al arancel de 6 por ciento existente.
El señor Furche informó también que en las últimas tres rondas de negociaciones estuvieron presentes los directores de Fedeleche, quienes manifestaron su conformidad con el acuerdo alcanzado. Esta última frase no me agrada, porque los directores de Fedeleche y los representantes de los gremios dijeron que ya no estaba en sus manos discutir este punto.
Chile, en la década del 90, era importador neto de lácteos, al punto que el 90 por ciento de los mismos provenía de Nueva Zelanda. En 2005, las importaciones totales provenientes de ese país no superaron el 5 por ciento. Nuestro país se ha transformado en un exportador de lácteos; ha cambiado tanto la estructura productiva como la del comercio.
Por ello, estimó que el sector lácteo no debería tener problemas, en general. Las dificultades puntuales que podrían enfrentar los pequeños productores lácteos no tienen relación con este tratado, sino con problemas estructurales. No lo dice el informe, pero el punto es discutible. Durante el debate del proyecto daré a conocer mi opinión sobre esta materia.
En respuesta a una consulta, don Carlos Furche precisó que esta salvaguardia es especial para el sector lácteo y operará durante todo el período de desgravación. Se eligió el año 2003, porque tenía el volumen de importaciones más bajo.
Una vez concluido el período de desgravación, Chile mantiene ante la Organización Mundial de Comercio todos los mecanismos comerciales habituales, tales como los derechos antidumping, los derechos compensatorios y las salvaguardias.
Respecto del resto de los productos agrícolas, puntualizó que el 99,2 por ciento está en la lista de desgravación inmediata, con excepción de los productos sujetos a bandas de precio, 10 años, y los productos lácteos, 12 años.
Actualmente, en el mundo se está produciendo un déficit importante de producción láctea, la que sólo puede ser cubierta por países que basan su sistema de producción en la calidad y abundancia de sus recursos naturales. Ésa es la expectativa que se abre para Chile.
Estuvo de acuerdo en que nada de esto resuelve la situación de los centros de acopio y de los pequeños productores de leche. Es evidente que se requiere de un ajuste importante, pero esto no dice relación directa con los tratados de libre comercio.
Coincidió en que existe un debate pendiente respecto del impacto de la apertura comercial en los sectores más vulnerables de la economía, como son la mediana y la pequeña agricultura, las que curiosamente son las que concentran mayor población campesina.
Explicó que hace quince años la fuerza laboral empleada en la agricultura era de 850 mil personas, cifra que correspondía al 14 por ciento de la fuerza de trabajo total, la agricultura representaba poco más del 5 por ciento del PIB y había un déficit de productividad gigantesco.
Hoy se emplea a 750 mil personas en esta actividad. La agricultura representa el 4 por ciento del producto interno bruto, la producción se ha duplicado y la productividad ha aumentado en 50 por ciento. Es decir, ha habido un ajuste gradual. Cabe destacar que Chile ha adquirido tecnología de punta, a nivel mundial, para este sector.
En otro orden de materias, adujo que tanto el azúcar como el arroz son productos que ingresan en la lista de desgravación inmediata y que, por lo tanto, pueden ser exportados a Nueva Zelanda.
El señor Jermán Klein , presidente de la Asociación de Centros de Acopios Lecheros de la Décima Región -Acoleche-, señaló que la asociación que preside ve con cierta preocupación la aprobación de este tratado -incluso, a lo mejor un poco más que “cierta preocupación”-, toda vez que conoce en terreno la realidad del productor lechero neozelandés, que ha sido fuertemente apoyado por el Estado.
Comentó que en Nueva Zelanda las tierras tienen una concentración de hasta 40 partes por millón de fósforo. En Chile, en cambio, en el mejor de los casos, se llega a 15 partes por millón.
Estimó indispensable fortalecer la labor del Instituto Nacional de Investigación Agrícola, con trabajo en terreno y apoyando a los centros de gestión. En resumen, a su juicio, se requiere de mayor tecnología y mayores recursos.
Las empresas, por su parte, han establecido centros de recolección, que son administrados por las plantas, especialmente por Nestlé, lo que constituye un pequeño monopolio.
Resaltó que en Nueva Zelanda los productores son los dueños de las plantas. En Chile, las reglas las establecen las empresas, como Soprole y Nestlé. Además, afirmó que estas empresas están comprando predios en la Décima Región, para producir leche y no tener que comprarla.
En consecuencia, surgen signos interrogantes sobre la base de la visión que dio a conocer el señor Jermán Klein.
Durante el debate habido en la Comisión, los diputados que votaron a favor del proyecto sostuvieron que resultan evidentes los beneficios que este acuerdo tendrá para la economía del país en su conjunto, por cuanto crea nuevas oportunidades de negocios y abre importantes mercados para los productos agrícolas nacionales, como es el caso de la uva, los arándanos, los vinos, las naranjas, los tomates y el aceite de oliva, cuya producción se da en el centro de Chile, de manera que, a mi juicio, hay una opinión muy centralizada del país en que vivimos.
Por otra parte, señalaron que la alianza con Singapur, considerado el segundo puerto del mundo y un centro comercial y financiero de nivel internacional, significará un importante acceso al Asia-Pacífico y la posibilidad de transferencia en materia de investigación y tecnología por parte de Nueva Zelanda, lo que permitirá aprovechar en mejor forma el potencial exportador de Chile, aunque creo que ya lo tenemos.
Finalmente, enfatizaron que las dificultades de los pequeños productores agrícolas no dicen relación directa con este tratado -interesante opinión-, el que no los afectará mayormente. Se destacó que la solución para este sector consiste en el apoyo estatal para asociación y mejoramiento de tierras, entre otros instrumentos de fomento.
Los diputados que votaron en contra de la iniciativa argumentaron que el sector lechero se verá perjudicado por este acuerdo, ya que estimaron insuficientes los resguardos adoptados para protegerlo. En efecto, vaticinaron que en doce años más se verá el término de muchos productores lecheros nacionales.
Asimismo, señalaron que los productos sujetos a bandas de precios sufrirán un efecto parecido, ya que si bien están en una lista de desgravación a diez años, nada impide que, después de ese lapso, el mercado nacional se sature de esos productos.
Destacaron que Nueva Zelanda tiene el mismo tipo de producción, en la misma temporada, así como clima y suelos similares a los de nuestro país, por lo que es competidor neto para Chile en terceros mercados. Eso significa triangulación.
Adicionalmente, anunciaron que se producirá una concentración importante de tierras en desmedro de los pequeños agricultores que no podrán mantenerse en la actividad. En ese mismo orden de materias, coincidieron en que empresas neozelandesas están comprando tierras en Chile para producir su propia leche, en desmedro de los productores nacionales. Este tema es discutible.
Por otra parte, reiteraron que si bien hay protecciones específicas para el sector lechero -la desgravación a doce años y la salvaguardia automática-, éstas no son suficientes.
Chile tiene como tarea pendiente implementar políticas públicas de apoyo a este sector, focalizando en él los programas de apoyo y de fomento, tales como el de recuperación de suelos degradados, el de sanidad animal, el de riego y el bono ganadero, entre otros.
Hago una pequeña comparación: el monto en el presupuesto de la nación de 1997 no superaba los mil millones de pesos para el Fondo de Recuperación de Suelos Degradados. Hoy alcanza a 25 mil millones de pesos, lo cual significa que se ha comprendido el apoyo que debe entregarse al suelo de Chile.
Finalmente, los diputados que sostuvieron una opinión disidente respecto de la aprobación de este proyecto pusieron de manifiesto que el Gobierno debe hacerse cargo de los problemas de la agricultura, especialmente de la pequeña y de la tradicional, que tiene dificultades estructurales complejas, que se agudizan con la implementación de los tratados internacionales, especialmente el suscrito con el Mercado Común del Sur, que perjudicó en forma importante a los pequeños, medianos y, por qué no, a los grandes agricultores, ya que el “Compromiso con la Agricultura” aún no se cumple y no alcanzó a paliar eficientemente sus efectos negativos.
Puesto en votación el texto del proyecto de acuerdo propuesto por la Comisión de Relaciones Exteriores se aprobó, en los mismos términos, por 9 votos a favor y 3 en contra.
Me extendí en este informe, porque la Comisión de Agricultura constituye una base importante para el tratamiento de los proyectos sobre alimentación en tratados internacionales.
He dicho.
El señor BURGOS ( Vicepresidente ).-
En representación de la Comisión de Hacienda, rendirá el informe el diputado señor Gastón Von Muhlenbrock.
El señor VON MUHLENBROCK.-
Señor Presidente , me corresponde informar sobre el proyecto de acuerdo aprobatorio del Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica, del Memorando de Entendimiento sobre Cooperación Laboral y del Acuerdo de Cooperación Ambiental, y sus anexos, suscritos por Chile, Brunei Darussalam , Nueva Zelanda y la República de Singapur, en Wellington, Nueva Zelanda, el 18 de julio de 2005.
Informo este proyecto en cumplimiento del inciso segundo del artículo 17 de la ley Nº 18.918, orgánica constitucional del Congreso Nacional, y conforme a lo dispuesto en los artículos 220 y siguientes del Reglamento de la Corporación.
La iniciativa tuvo su origen en la Cámara de Diputados por un mensaje de su excelencia el Presidente de la República.
Asistieron a la Comisión durante el estudio del proyecto los señores Carlos Furche , director general de Relaciones Económicas del Ministerio de Relaciones Exteriores ; Patricio Balmaceda , asesor, y la señora Viviana Araneda , encargada del Departamento de Negociaciones con Asia, ambos del Ministerio de Relaciones Exteriores, y el señor Raúl Sáez , coordinador de asuntos internacionales del Ministerio de Hacienda.
El propósito de la iniciativa consiste en la aprobación de los referidos instrumentos internacionales celebrados por Chile, con el objeto de establecer una alianza económica y estratégica con Brunei Darussalam, Nueva Zelanda y Singapur, basada en el interés común y en la profundización de la relación entre los cuatro países, en particular en las áreas comercial, económica, financiera, científica, tecnológica y de cooperación, creando una zona de libre comercio que deja abierta la posibilidad de incorporar nuevos miembros a la alianza estratégica. Además, esta asociación incorpora elementos en materia de estándares ambientales y laborales.
Antecedentes proporcionados en el mensaje destacan que Chile tuvo en el año 2004 un intercambio comercial con los países socios de este acuerdo que alcanzó los 135 millones de dólares, con una balanza comercial superavitaria de casi 29 millones de dólares. No obstante, se sostiene que la mayor relevancia de este acuerdo estará en su contribución al aumentar las exportaciones hacia terceros mercados, a través de operaciones conjuntas en inversión, tecnología y distribución entre las cuatro economías
El Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica consta de un preámbulo, 20 capítulos y 4 anexos que abordan temas comerciales, económicos, institucionales y de cooperación. Una síntesis de este acuerdo se entrega en el párrafo III, letra b), del informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana.
El Acuerdo de Cooperación Ambiental contiene siete artículos. Una síntesis de este acuerdo se entrega en el párrafo III, letra d), del informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana.
El Memorando de Entendimiento sobre Cooperación Laboral tiene 6 artículos y un anexo. Una síntesis de este acuerdo se entrega en el párrafo III, letra c), del informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana.
Entre los aspectos más relevantes de los instrumentos internacionales antes citados, que dicen relación con el cometido de esta Comisión, se destacan los siguientes:
En relación con el libre comercio de bienes, cabe señalar que los productos tendrán acceso libre de aranceles, dentro de un plazo máximo de diez años. La única excepción son los productos lácteos que se exportan a Chile, los que tendrán un plazo de desgravación especial de 12 años. La mayor parte de los aranceles, sin embargo, será eliminado cuando el acuerdo entre en vigencia.
Considerando las exportaciones a Nueva Zelanda de 2004, el 94,5 por ciento de las exportaciones chilenas tendrá acceso libre de aranceles a ese mercado, desde la entrada en vigencia del acuerdo.
Chile otorgó un trato en materia de desgravación arancelaria similar a los tres países, en el que un 75 por ciento de los productos tendrán acceso libre de aranceles desde la entrada en vigencia del acuerdo.
El trato especial logrado por Chile para los productos lácteos incluye su desgravación en 12 años, con un período de gracia sin reducción arancelaria de seis años, durante los cuales las importaciones provenientes de Nueva Zelanda pagarán el arancel general de 6 por ciento. Además, comprende un mecanismo de salvaguardia de activación automático si las importaciones provenientes de una parte superan el monto establecido como límite para cada semestre, debiendo las importaciones adicionales tener que pagar el arancel general.
En el capítulo relativo al comercio de servicios del Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica, las partes contraen el compromiso de permitir todos los pagos y transferencias por transacciones corrientes y movimientos de capital relativas al comercio de servicios.
Al respecto, Chile formula las reservas que tienen por objeto conciliar su compromiso con las normas del decreto ley N° 600, de 1974, Estatuto de la Inversión Extranjera, y las de la ley N° 18.657, sobre Fondos de Inversiones de Capitales Extranjeros, en cuanto estos textos legales permiten autorizar las transferencias de capitales desde Chile del producto de la venta de todo o parte de una inversión de un inversionista, de una parte o de la liquidación total o parcial de la inversión, sólo después de un año desde la fecha de transferencia a Chile, el primero, y de cinco años, el segundo.
Se reserva, además, el derecho de adoptar medidas que establezcan en el futuro programas especiales de inversión de carácter voluntario, con la excepción de poder restringir las transferencias desde Chile por un período que no exceda de cinco años a partir de la fecha de la transferencia a Chile.
También reserva el derecho del Banco Central de Chile a mantener o adoptar medidas de conformidad con la ley N° 18.840, orgánica constitucional del Banco Central, u otra legislación, con el objeto de garantizar la estabilidad monetaria y el funcionamiento normal de pagos nacionales y extranjeros, entre las que restrinjan o limiten los pagos corrientes y transferencias desde o hacia Chile, así como las operaciones que tienen relación con ellas, como, por ejemplo, establecer que los depósitos, inversiones o créditos que provengan o se destinen al exterior queden sometidos a la obligación de mantener un encaje o coeficiente de caja.
No obstante tal reserva, la exigencia de mantener un encaje de conformidad con el artículo 49, Nº 2, de la ley Nº 18.840 no podrá exceder el 30 por ciento del monto transferido y no se podrá imponer por un período superior a dos años.
La reserva así limitada en sus consecuencias, afecta las facultades que el referido texto legal otorga al Banco Central para fijar el requisito de reserva, ya que reduce de 40 por ciento a 30 por ciento el monto máximo del encaje exigible y, además, limita su vigencia a un plazo no superior a dos años, que la norma legal citada no contempla.
El informe financiero elaborado por la Dirección de Presupuestos, con fecha 19 de octubre de 2005, señala que sólo considera el impacto del acuerdo de asociación económica, pues éste, al estimar un esquema de desgravación arancelaria, implica un efecto sobre la recaudación tributaria.
El Acuerdo consiste en que todos los productos que se comercien entre los países participantes, gozarán, dentro del plazo máximo de diez años, de una desgravación arancelaria completa. La única excepción a esta norma general consiste en el período de desgravación de los productos lácteos que se importen a Chile. En este caso, el plazo es de doce años. Además de esto, se pactaron medidas y compromisos relativos a la consolidación de las partidas arancelarias, la no imposición de medidas paraarancelarias que puedan afectar el comercio entre los países participantes, y la eliminación de los subsidios a la exportación de productos agrícolas entre los países signatarios, como, asimismo, la promoción de esta medida en el ámbito multilateral.
Reitero: la eliminación de los subsidios a la exportación de productos agrícolas entre los países siguientes:
Agrega que el impacto financiero del proyecto se ha estimado en términos estáticos, es decir, sin considerar cambios en las distintas variables de la economía, como producto interno bruto, importaciones, tipo de cambio, inflación externa e inflación interna. Tampoco se ha considerado el efecto de alguna desviación de comercio que pudiera producirse. En términos generales, puede afirmarse que un acuerdo de estas características impacta negativamente en los ingresos fiscales por la pérdida de la recaudación de los aranceles y su correspondiente IVA, por las importaciones provenientes de Nueva Zelanda y de Singapur. En el caso de Brunei Darussalam, no se deduce impacto alguno por cuanto el comercio entre Chile y ese país es nulo.
Por último, el informe financiero indica que la pérdida fiscal, asociada a la aplicación del acuerdo para Nueva Zelanda y Singapur juntos, asciende, para el primer año y para el último año de reducción arancelaria, a 3,3 y 3,7 millones de dólares, respectivamente. Las cifras están expresadas en dólares y de acuerdo con la situación de 2006.
En el debate de la Comisión, intervino el señor Carlos Furche , quien entregó antecedentes sobre las negociaciones iniciadas a mediados de los años 90 para celebrar con Nueva Zelanda un tratado de libre comercio, las cuales no fructificaron, porque el sector lechero se opuso argumentando que no estaba preparado para competir con esa nación. Sin embargo -añadió-, las negociaciones se reanudaron al inicio de la presente década y finalizaron en 2005 con la firma del Acuerdo en trámite, el cual cuenta con la anuencia de los principales sectores productivos involucrados.
Expresó que en dicho lapso, el sector lechero nacional experimentó un importante cambio estructural, pasando de ser un país importador en el rubro a uno exportador. En efecto, la tasa promedio de crecimiento ha fluctuado entre 6 y 7 por ciento anual, exportándose productos lácteos por un monto cercano a los 115 millones de dólares e importándose cerca de 70 millones de dólares, volumen en el que Nueva Zelanda representa sólo el 3 por ciento del total.
Por su parte, el señor Raúl Sáez destacó algunos acápites del informe financiero, precisando que no se requiere ajuste tributario para el 2006, como consecuencia de la reducción arancelaria propuesta. Explicó, asimismo, los efectos de la reserva propuesta por Chile en relación con las normas vigentes en el país en materia de transferencias de capital a otros países derivadas de la inversión extranjera y de las facultades del Banco Central para velar por la estabilidad monetaria y el funcionamiento normal del sistema de pagos nacionales y extranjeros.
Diversos diputados -entre los que me cuento- manifestaron inquietudes respecto de los efectos que tendría el convenio en sectores productivos como los pequeños campesinos o aquellos vinculados al sector lácteo o de la ganadería ovina, que tendrían que superar niveles desiguales de competencia.
El señor Carlos Furche reconoció que, en los años 80, los productores de leche en Nueva Zelanda fueron subsidiados, pero que ello ya no ocurre. Planteó que, en la actualidad, la demanda mundial por productos lácteos representa un inmenso desafío para países que, como Chile, tienen el potencial para expandir su producción, pero que deben mejorar en términos de tecnología y métodos de gestión. Fue enfático en destacar las oportunidades que se ofrecen a través de los tratados de libre comercio para aumentar la productividad y las exportaciones, todo lo que conlleva fortalecer la cooperación entre países exportadores para satisfacer las necesidades de intercambio.
No obstante lo anterior -se lo solicité al presidente de la Comisión -, la Comisión estuvo de acuerdo en representar la carencia de políticas de apoyo a los pequeños y medianos productores agrícolas, vinculados con el sector lechero, y a otros sectores cuyas políticas específicas de apoyo son, normalmente, desconocidas en regiones. Asimismo, se sostuvo la conveniencia de crear condiciones de mercado adecuadas para que los pequeños productores puedan competir mejor, en especial ante la existencia de mercados cautivos, como el lácteo, o con dificultades para comercializar sus productos.
En el contexto del debate antes reseñado, la Comisión acordó solicitar al Ejecutivo , mediante el oficio N° 18, aprobado por unanimidad, que fue remitido a los señores ministros de Hacienda y de Agricultura , y a la señora ministra de Economía , Fomento y Reconstrucción, reforzar las políticas de apoyo a los sectores económicos más débiles vinculados al proyecto en trámite, de modo que puedan potenciar sus capacidades y aprovechar las oportunidades que estos tratados internacionales les ofrecen.
Dicho oficio dice lo siguiente:
“En sesión celebrada el día de ayer, la Comisión de Hacienda analizó el proyecto de acuerdo” en comento.
“En el debate de la Comisión se tuvo presente tanto los aspectos positivos como los desfavorables que implica la aprobación de estos instrumentos internacionales para el país, tanto en el corto como largo plazo.
“Especial preocupación existe respecto a la carencia de políticas para apoyar a los pequeños productores agrícolas, en relación con el sector lechero y a otros sectores cuyas políticas específicas de apoyo son, normalmente, desconocidas en regiones. Asimismo, se sostuvo la conveniencia de crear condiciones de mercado adecuadas para que los pequeños productores puedan competir mejor, en especial, frente a la existencia de mercados cautivos como el lácteo o con dificultades para comercializar sus productos.
“En vista de lo anterior, se acordó solicitar al Ejecutivo , a través de los Ministros de Agricultura, de Economía y de Hacienda, que tengan a bien reforzar las políticas de apoyo a los sectores económicos más débiles vinculados al proyecto en trámite, de modo que puedan potenciar sus capacidades y aprovechar las oportunidades estos tratados internacionales les ofrecen.”.
La Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana dispuso en su informe que los instrumentos internacionales referidos al proyecto de acuerdo en informe fueran conocidos por la Comisión de Hacienda.
Teniendo presente los antecedentes de la iniciativa y las consideraciones expuestas en la Comisión, el artículo único del proyecto de acuerdo propuesto por la Comisión técnica fue sometido a votación, siendo aprobado por 7 votos a favor y 2 votos en contra.
Acordado en sesión de fecha 2 de mayo de 2006, con la asistencia de los diputados señores Pablo Lorenzini , Presidente ; Claudio Alvarado , Rodrigo Álvarez , Germán Becker , Alberto Cardemil , Jorge Insunza , Manuel Monsalve , José Miguel Ortiz , Alberto Robles , Raúl Súnico , Eugenio Tuma y de quien habla.
He dicho.
El señor BURGOS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el ministro de Relaciones Exteriores subrogante, señor Alberto Van Klaveren.
El señor VAN KLAVEREN ( ministro de Relaciones Exteriores subrogante).-
Señor Presidente , tengo el honor de presentar a la consideración de la honorable Cámara de Diputados el Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica entre Chile, Nueva Zelanda, Singapur y Brunei Darussalam, suscrito el 18 de julio del 2005 en la ciudad de Wellington, Nueva Zelanda.
Este acuerdo de integración y liberalización comercial en la zona Asia-Pacífico entre estos cuatro socios estratégicos es conocido como el P4, Pacific 4, e incide en dos prioridades fundamentales de la política exterior chilena a lo largo de los años.
La primera de ellas es nuestra aproximación al Asia-Pacífico, región que inicialmente fue vista como una nueva frontera para la política exterior chilena y que hoy se proyecta como una de las regiones más fundamentales desde el punto de vista de nuestra inserción económica y política internacional.
Hoy por hoy, más del 35 por ciento de lo productos chilenos acceden a los mercados del Asia-Pacífico, consideración que se debe tener presente a la hora de evaluar estos acuerdos que, justamente, permiten regular un comercio creciente.
La segunda prioridad, que incide de manera muy fundamental en el acuerdo P4, es la búsqueda de relaciones especiales con países con los cuales tenemos criterios coincidentes, los llamados países like-minded, y tanto Nueva Zelanda como Singapur reúnen ese requisito.
El P4, que está siendo sometido a la consideración de la honorable Cámara de Diputados, es un tratado comercial de última generación. Es decir, no sólo cubre una amplia gama de materias comerciales, sino que, además, ha sido concebido como una asociación estratégica que permitirá a las economías que lo integran, de peso relativamente similar, enfrentar en conjunto los desafíos asociados a los grandes mercados y su dinámica, especialmente en la región del Asia-Pacífico.
El paso inicial para la creación de esta alianza estratégica lo dimos en la Cumbre de Líderes del Apec, en 2002. La posterior incorporación de Brunei Darussalam a este acuerdo, en mayo de 2005, como el cuarto miembro constituyente de esta alianza, apunta en la dirección original.
Este acuerdo contiene una cláusula de adhesión que permite la incorporación de otros Estados en condiciones debidamente negociadas y que estén dentro del mundo del Asia-Pacífico.
Los cuatro países que hemos suscrito este acuerdo comparten varias características: son economías emergentes, promotoras del libre comercio y evaluadas positivamente a nivel internacional por sus condiciones de gobernabilidad, económica y política.
La alianza privilegia la asociatividad y la cooperación en tecnología, inversión, investigación y desarrollo; además, permite una mejor coordinación para enfrentar los grandes temas de la globalización.
Por eso, consideramos que el P4 tiene el potencial de constituirse en un gran estimulo para la construcción de un verdadero puente de comercio, de inversiones y de cooperación entre el sur de América Latina y el Asia-Pacífico, creando nuevas oportunidades para nuestras exportaciones y la posibilidad de acceder a terceros mercados, en particular, al asiático a través de operaciones de inversión, de tecnología y de distribución conjuntas.
Innovación, investigación y desarrollo son los ejes centrales de esta alianza estratégica, que se traducirá en operaciones conjuntas en terceros mercados y en proyectos vinculados a investigación y desarrollo, ciencia y tecnología, innovación y biotecnología, todas materias prioritarias para nuestro país, ya que son centrales en el programa de Gobierno, amén de que suscitan consenso nacional.
Sabemos que en Nueva Zelanda, los sectores forestal, agropecuario y lácteo tienen intereses similares a los de sus pares. Son sectores cuyo progreso depende del desarrollo tecnológico, de la investigación, de la obtención de nuevas patentes y de la disponibilidad de profesionales e investigadores especializados.
Esperamos poder sumar las fortalezas y el potencial de nuestros países, sobre todo con Nueva Zelanda, para desarrollar empresas y proyectos de cooperación conjuntos que vayan en beneficio de los sectores productivos, de investigación y de desarrollo tecnológico, aspectos muy cruciales para la pequeña y mediana empresa.
Nueva Zelanda tiene una larga experiencia en innovación tecnológica, estimulando y apoyando a la pequeña y mediana empresa, sobre todo, a la del sector agrícola. Este acuerdo, más que un incentivo a la competencia con este país, lo vemos como una posibilidad de cooperación con sectores muy sensibles, en los que uno de nuestros socios ha tenido un desarrollo y una trayectoria muy interesantes. Es decir, se abre la posibilidad de algunas alianzas, de un aprendizaje conjunto y de aprovechar la experiencia de Nueva Zelanda en el desarrollo de pequeñas y medianas empresas en el sector agrícola y, sobre todo, en aquellos sectores sensibles a los que se ha hecho referencia en esta Sala.
Por su parte, Singapur se ha transformado en plataforma de servicios e inversiones en Asia, con altos índices de investigación, innovación y desarrollo. Los servicios, las ciencias de los materiales y la nanotecnología son sólo algunas áreas de investigación que podemos desarrollar en el marco de este acuerdo. Además, hay que considerar que Singapur es un consumidor neto de productos agrícolas, puesto que no tiene agricultura. Por tratarse simplemente de una ciudad Estado, plataforma de servicios en todas las áreas de la economía, carente de recursos naturales, depende absolutamente de proveedores externos para su abastecimiento agrícola y también para los servicios que provee, incluso, en este sector, a otros países circundantes.
El adecuado aprovechamiento de estas nuevas oportunidades y la extensión de los beneficios de este acuerdo a todos los chilenos serán tareas prioritarias en la implementación del mismo. Esto lo queremos subrayar.
La Cancillería hará un esfuerzo muy especial, una vez concluidas nuestras principales negociaciones comerciales internacionales, para implementar los acuerdos. Una unidad de la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales estará dedicada expresamente a este propósito. ProChile tiene el encargo específico de difundir las posibilidades que ofrecen nuestros acuerdos comerciales, los que ya hemos suscrito y los que, con la venia de esta Cámara, esperamos aprobar en esta ocasión.
El acuerdo consta de veinte capítulos, que abordan temas comerciales, económicos, institucionales y de cooperación, cuyas principales características ya han sido reseñadas; por lo tanto, simplemente las voy a resumir.
En el ámbito del acceso a mercados y, concretamente, del comercio de bienes, el acuerdo cubre la totalidad de los productos y contempla un plazo máximo de desgravación de 10 años. La única excepción son los productos lácteos exportados a Chile.
Chile obtuvo de Singapur arancel cero para todos sus productos a partir del día uno. A su vez, Nueva Zelanda concedió arancel cero inmediato para casi el 80 por ciento de los productos chilenos, desgravándose progresivamente el resto en un período de 10 años. En la práctica, la mayoría de los productos chilenos exportados a Nueva Zelanda tendrá arancel cero desde el día uno.
Por su parte, Chile otorgó un trato similar a los tres países. Un 75 por ciento de los productos tendrá acceso inmediato y libre de aranceles desde la entrada en vigencia del tratado, quedando en desgravación a tres años, un 11 por ciento; a seis años, 11 por ciento, y en las categorías de 10 y 12 años, tres por ciento de los productos.
Para el sector lácteo chileno, el cual ha manifestado gran sensibilidad respecto de las importaciones neozelandesas, se negoció un período de doce años de desgravación, manteniéndose los aranceles actuales en los primeros seis años e iniciándose la desgravación arancelaria en razón de 1 por ciento por año hasta llegar a cero el año doce. Al mismo tiempo, se introdujo una salvaguardia especial para estos productos, la que se activará automáticamente por el incremento del volumen de las importaciones.
Como complemento clave para la liberalización del comercio de bienes, el P4 contiene un capítulo de barreras técnicas al comercio y otro de medidas sanitarias y fitosanitarias. El objetivo principal es facilitar el comercio, evitando que las normas, los reglamentos técnicos y los procedimientos de evaluación de la conformidad se transformen en obstáculos innecesarios al intercambio comercial.
El capítulo de medidas sanitarias y fitosanitarias es de especial relevancia y se negoció con gran cuidado, ya que Nueva Zelanda, dada su condición insular, pone una gran cantidad de exigencias en este ámbito.
El acuerdo también contiene capítulos relativos a la liberalización del comercio de servicios, compras gubernamentales, propiedad intelectual, solución de diferencias y transparencia. Respecto del último, cabe señalar que la transparencia es un principio básico que atraviesa todas las disposiciones del P4. Las partes están obligadas a publicar sus normas legales y resoluciones administrativas de aplicación general, notificar a los otros países de cualquier medida que pueda afectar sustancialmente sus intereses o el funcionamiento del tratado y responder las preguntas de la otra parte relativas a cualquier medida vigente o en proyecto.
Adicionalmente, y acorde con las recientes iniciativas legales promulgadas en Chile dentro de la agenda de modernización del Estado, cada país debe propender a establecer normas que permitan a las personas interesadas manifestarse sobre las medidas que el Estado pretende adoptar.
Una vez que el acuerdo P4 entre en vigor, se avanzará en negociaciones sobre inversiones y servicios financieros, capítulos que, una vez finalizados, formarán parte integral de él.
Finalmente, las partes revisarán, dentro del período de dos años de su entrada en vigor y al menos cada tres años, la relación económica y estratégica y el funcionamiento del acuerdo.
En síntesis, este acuerdo implica una nueva asociación económica y tecnológica que enfrenta los temas tradicionales de un acuerdo de libre comercio de modo innovador, reforzando los aspectos de cooperación y de construcción conjunta de competitividad, aprovechando la experiencia de todos los países involucrados para tender un puente de comercio e inversión entre nuestras regiones.
Nueva Zelanda y Singapur ya han depositado sus instrumentos de ratificación. Brunei lo hará dentro de unos meses, debido a que ingresó tardíamente al proceso negociador. De este modo, que el P4 se haga realidad para iniciar una nueva etapa de relaciones comerciales y de ciencia, tecnología e innovación con Nueva Zelanda y Singapur, depende de nosotros y de la Cámara de Diputados.
Hemos escuchado con gran interés los tres sólidos informes de las comisiones de Relaciones Exteriores, de Agricultura y de Hacienda. Creemos que las inquietudes que ahí se han planteado son absolutamente legítimas, pero se ven satisfechas por los términos del acuerdo, el cual, además, contiene dos memorandos de entendimiento relativos a temas laborales y medioambientales. Se trata de mercados pequeños, que no constituyen una amenaza para el sector productivo chileno, al igual que no la han constituido otros grandes acuerdos de libre comercio que Chile ha negociado y que han aportado resultados muy positivos, incluso en sectores que se consideraban sensibles.
A la luz de la experiencia de los acuerdos negociados con la Unión Europea y con Estados Unidos, que han beneficiado de manera muy significativa a sectores tan sensibles como la agricultura, creemos que éste no constituye una amenaza significativa.
Además, tiene un sentido muy estratégico. Es de avanzada, consolida una relación muy estrecha entre Chile y los países del Asia-Pacífico y representa una ventaja de nuestro país respecto de los otros de América Latina, porque nos permitirá actuar como una plataforma de vinculación entre Asia- Pacífico y esta parte de América Latina.
He dicho.
El señor LEAL ( Presidente ).-
Hay siete diputados inscritos, y el Orden del Día termina a las 13.14 horas. Para no debatir el proyecto en una próxima sesión, propongo extender el Orden del Día hasta las 13.30 horas, otorgando a los señores diputados cinco o seis minutos para intervenir.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
Tiene la palabra el diputado señor René Manuel García.
El señor GARCÍA .-
Señor Presidente , uno se pone nervioso cuando escucha hablar de tratados con países como Nueva Zelanda. La Novena Región de La Araucanía, que represento, es la más pobre del país y con menos ingreso per cápita. En su zona costera hay gente que vive con 15 mil pesos mensuales. Quizás algunos diputados pueden creer que estoy equivocado, pero ésa es la realidad que estamos viviendo en la región.
Por consiguiente, para nosotros es sumamente preocupante que se suscriban tratados relacionados con la agricultura, porque vemos que en nuestra zona no se ha implementado la ayuda tecnológica que debieran tener esas personas para salir de la pobreza.
¿Cómo puede competir esa gente? A uno le dicen que no nos preocupemos por Nueva Zelanda, ya que no se nos va a aplicar ningún arancel, pues hemos firmado un convenio y estamos haciendo miles de cosas. No obstante, los agricultores están preocupados, porque el kilo de papas que ellos venden a 30 pesos en la zona, son comercializadas a 800 pesos en los supermercados de Santiago. O sea, no pueden competir ni siquiera dentro del país, menos lo van a poder hacer con esos países gracias a los tratados de libre comercio. Eso nunca va a suceder.
Voté en contra del Mercosur. Hoy vemos que países se están descolgando de ese acuerdo. Chile no ha obtenido ningún beneficio de ese tratado. Todo lo contrario, ha sido fatal para nuestro país. Es más, los grandes supermercados traen carne de afuera y le echan la culpa a los productores chilenos de un supuesto desabastecimiento, en circunstancias de que tienen las bodegas llenas.
¿Vamos a competir con Nueva Zelanda en el tema lechero? Cuando estábamos estudiando el proyecto -lo puede confirmar el ministro subrogante- teníamos un dólar sobre 630 pesos; hoy está a 513 pesos. ¿De qué competencia me están hablando? Los tratados que suscribamos deben ser a favor del país y de nuestra agricultura, y no en contra. La primera pregunta que debemos hacernos es: ¿queremos que exista agricultura en el país o queremos terminar con ella?
Cuando los tratados de libre comercio tocan el tema agrícola, que es muy sensible, son perjudiciales para nuestra agricultura y, sobre todo, para la pequeña y mediana. Los grandes agricultores se defienden solos. Por ejemplo, si ganan uno o dos dólares por caja, siempre tienen utilidades, porque entregan 100 mil ó 200 mil cajas. Sin embargo, no sucede lo mismo con un pequeño agricultor que tiene esa misma rentabilidad, pero entrega mil o dos mil cajas, que es su producción del año.
¿Se puede decir que los tratados de libre comercio para el pequeño y el mediano agricultor son favorables? Claramente, no lo son.
Respecto de Nueva Zelanda son mucho más peligrosos, porque tenemos coincidencia estacionaria; es decir, los mismos productos que produce Nueva Zelanda en determinada época del año, los está produciendo Chile en ese momento.
¿Qué pasa cuando los excedentes agrícolas entran a mitad de precio, como sucede con la leche? Prácticamente desintegran la agricultura, porque Chile -y no hay que tener miedo a decir las cosas- no ha tenido la suficiente fuerza para imponer subsidios a la producción agrícola. Todos los otros países lo hacen, sin embargo, somos los únicos que respetamos los compromisos. ¡Ni siquiera aplicamos el principio de reciprocidad! Todos los países nos hacen exigencias, pero no somos capaces de hacer lo mismo. Nos dicen que estos tratados son beneficiosos para la pequeña y la mediana agricultura. Claramente, no lo son. El único subsidio que ha dado el país, que ni siquiera fue subsidio, para compensar las pérdidas producidas por el Mercosur, fue el mejoramiento a los suelos degradados, beneficio que queremos que continúe, porque no sacamos nada con echar abono una sola vez. A quien no entiende de agricultura y cree que uno la defiende con pasión, eso es lo mismo que si una persona comiera una vez al mes: Obviamente, se va a morir. Comió una vez y quedó satisfecho, pero el resto del mes no comió. Lo mismo sucede con la tierra, porque el abono es su alimento.
Tengo mis dudas respecto del tratado. No tengo nada en contra de Brunei ni de Singapur, porque me interesan los proyectos relacionados con el desarrollo de tecnología, tal como lo haré saber esta tarde, cuando haga mi presentación sobre la asignación de los recursos recaudados por el royalty. Pero este proyecto no me convence, y como debemos votarlo como un solo paquete, anuncio que votaré en contra, en defensa de nuestra agricultura.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Renán Fuentealba.
El señor FUENTEALBA.-
Señor Presidente , la iniciativa sometida a la consideración de la Sala en el día de hoy viene a constituir un importante pilar para terminar con la dependencia de Chile respecto de algunos mercados.
En estos dieciséis años de gobiernos de la Concertación, hemos concretado la apertura de nuestra economía, con visión estratégica y pragmática, para buscar nuevas oportunidades comerciales en beneficio de nuestros productores, gracias a las ventajas aduaneras. En fin, hemos establecido una economía abierta en un mundo globalizado.
Estos acuerdos de libre comercio constituyen un hecho importante para la economía nacional, por cuanto evitan las fluctuaciones que sufrió en el pasado, cuando sólo se exportaba hacia ciertos mercados.
En 1998, nuestra economía se vio afectada por la crisis asiática, pero no lo fue tanto, dado que teníamos otras oportunidades comerciales a las cuales recurrir.
Este tratado nos permitirá acceder a una zona que es de gran importancia para el país, como es la del Asia-Pacífico, el que unido al suscrito con Corea del Sur y a los que suscribiremos con China e India, nos abrirán un mercado de más de 2 mil 200 millones de personas.
De esta forma, nos insertamos hoy comercialmente en el ámbito de la Apec, lo cual viene a complementar nuestra inserción política que comenzáramos en 1994. Además, consolidamos nuestra posición para transformarnos en un puente entre América Latina y el Asia.
Al respecto, Nueva Zelanda y la República de Singapur ya cumplieron con el proceso de aprobación del tratado, por lo que pedimos que el Gobierno acelere en los próximos días la tramitación de esta iniciativa en el Congreso Nacional.
Es necesario recalcar que el sector privado participa activamente en la gestación, negociación y suscripción de estos acuerdos. El país resguarda las actividades sensibles de ciertos sectores y recoge las inquietudes y observaciones que merecen a nuestros empresarios iniciativas de esta naturaleza, ya que no se trata sólo de un esfuerzo gubernamental, sino de un esfuerzo conjunto entre el sector público y el privado.
Me alegra que no nos circunscribamos solamente a lo comercial en la nueva generación de tratados de libre comercio, sino que también asumamos otro tipo de compromisos en los ámbitos financiero, tecnológico y de cooperación. Entre estos cuatro países que suscriben el tratado de libre comercio que discutimos, hay una asociación para emprender acciones conjuntas en materia de inversión, tecnología y cooperación.
Aplaudo también que esto se haya hecho ahora en forma complementaria con el acuerdo de libre comercio con México, que ha generado una asociación estratégica similar a la que se produjo con el acuerdo que suscribimos en el pasado con la Unión Europea.
Los beneficios de este acuerdo reafirman una vez más lo acertado de la política económica que impulsa nuestro país, a través de una gestión eficiente de nuestra economía y desarrollo, inspirada en una visión estratégica que nuestros gobiernos han concretado mediante la apertura de nuevos mercados, distintos a los tradicionales, para nuestros productos.
Para que nuestro sector empresarial aproveche cabal y totalmente las ventajas de este tipo de acuerdos, debe estar en condiciones de ampliar sus inversiones en desarrollo tecnológico, a fin de incorporar mayor valor y refinación a nuestras materias primas.
Al respecto, hago un llamado a mejorar y a adaptar nuestros productos a los gustos de los consumidores de esos futuros mercados.
Este tratado conlleva beneficios para las compañías navieras nacionales, el transporte, los profesionales que más se especializan, las empresas de servicios, etcétera.
Por último, expreso mi deseo de que nuestros trabajadores, actores principales junto a los empresarios en la creación de la riqueza, tengan también la oportunidad de recibir los beneficios que provengan de esas iniciativas comerciales, de manera que ello se refleje en mejores salarios y condiciones de vida para sus familias, y en mayores oportunidades de desarrollo personal y técnico.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Ignacio Urrutia.
El señor URRUTIA .-
Señor Presidente , me limitaré a hacer algunos comentarios respecto del ámbito agrícola, que es el que más me compete.
Si este acuerdo comercial se hubiera suscrito sólo con Singapur y Brunei Darussalam , lo habría votado favorablemente; pero como incluye a Nueva Zelanda, lo votaré en contra, porque considero que el acuerdo se nos puede transformar en un Mercosur 2. Así de simple.
El tratado de libre comercio Mercosur es lejos el peor que ha firmado Chile en su historia, primero, porque a los países que lo suscribieron los tenemos al lado; segundo, porque les genera menos costos exportar productos a nuestro país y, tercero, porque producen en la misma estación que el nuestro.
Si bien Nueva Zelanda está a gran distancia y produce en la misma estación que nosotros, otorga grandes subsidios internos a sus productores, con los cuales pueden paliar fletes a cualquier distancia. Por lo tanto, lo más probable es que nos llenemos de productos de ese país y no al revés, es decir, que podamos exportar hacia él.
Cuando empezaron las negociaciones de este tratado, el sector lechero, que se dice es el que puede verse más afectado, fue parte de la negociación. En ese entonces el dólar estaba sobre los 600 pesos, pero hoy está a 514, por lo cual no somos competitivos. Ello significa que no sólo llegarán leche y sus derivados desde Nueva Zelanda, sino también manzanas, kiwis, vinos y todo tipo de productos. Entonces, en vez de beneficiarnos, nos perjudicaremos.
Se dice que el sector lácteo quedará protegido por doce años. Ciertamente, tendría mucha importancia si nuestros aranceles fueran de 30 por ciento, pero tenemos un arancel parejo de 6 por ciento. De modo que establecer cero año o doce años da exactamente lo mismo, porque es muy poca la diferencia.
El ministro de Relaciones Exteriores subrogante dijo que lo más probable era que no hubiera amenazas importantes. Pero ya reconoce que las hay y no me cabe duda de que existen. Además, el diputado informante de la Comisión de Hacienda señaló que se envió una carta a los ministros de Hacienda , de Agricultura y de Economía, pidiéndoles ayuda para el pequeño sector exportador.
Cada vez que hay un tratado comercial se pide exactamente lo mismo. El Gobierno siempre se compromete a ayudar a los pequeños agricultores para que puedan participar en el tema exportador; sin embargo, hasta hoy no se ayuda en nada. Es más, como los agricultores medianos y grandes están usando mucha tecnología, en el campo hay cada vez más cesantía. Ya no se puede usar más tecnología ni mejorar los cultivos. Pese a todos los esfuerzos realizados, aún no somos competitivos. Considerando que el precio del dólar está a 514 pesos, muchos economistas dicen que si sigue aumentando el del cobre, con sus consecuentes excedentes, lo más probable es que baje aún más. Si ya no somos competitivos debido a ese precio, menos lo seremos en el futuro.
De manera que tengan la absoluta seguridad de que este acuerdo comercial con Nueva Zelanda será un segundo Mercosur. Doy por sentado que así será.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Tiene la palabra la diputada Alejandra Sepúlveda.
La señora SEPÚLVEDA (doña Alejandra) .-
Señor Presidente , en primer lugar, agradezco al señor Carlos Furche , director general de Relaciones Económicas Internacionales , por su buena disposición y su capacidad de escuchar, de hacer planteamientos y de recibir las críticas, para lo cual no todo el mundo está dispuesto. Además, agradezco al embajador de Nueva Zelanda , porque, sin duda, ha hecho un gran esfuerzo para que algunos parlamentarios sean más receptivos ante este tratado.
Sin embargo, para ser coherente con lo que he pensado en esta Cámara durante muchos años, o por lo menos en los cuatro años del anterior período legislativo, quiero referirme y argumentar acerca del tratado para votar en contra sobre la base de lo expresado por Carlos Fourche .
Él plantea que las dificultades puntuales que pueden enfrentar los pequeños productores lácteos no tienen relación con el tratado, sino con problemas estructurales. Los diputados que estamos a favor de la pequeña y mediana agricultura hemos planteado que los tratados internacionales aceleran los procesos, es decir, son catalizadores de procesos estructurales que ocurren en el país. Sin embargo, con las políticas de Gobierno no hemos sido capaces de retener, de suplir ni de implementar para que esos problemas estructurales se solucionen, por lo cual hoy tenemos una crisis en varios sectores de nuestra economía.
Represento a un sector exportador, en cuya tierra hoy existe una exportación importante, pero basada en una agricultura con grandes productores y con una concentración de tierras que no deseo que exista en la zona sur del país.
Según Carlos Furche , Nueva Zelanda produce leche seis veces más que Chile y exporta el 90 por ciento de su producción, mientras que Chile exporta menos del 10 por ciento del total de su producción.
Hoy estamos enfrentados a un verdadero Goliat, que tiene 40 años de subsidios; que por igual período trabaja en la recuperación de suelos y aplica una de las tecnologías más modernas del mundo. ¡Cómo no nos gustaría tomar un pedacito de ese Goliat!
Por su intermedio, señor Presidente , quiero decirle al ministro subrogante de Relaciones Exteriores que nos gustaría tener criterios coincidentes a nivel mundial como un factor de asociación, pero cuando no vemos de parte del Gobierno políticas de recepción hacia un sector tan importante de nuestra economía, como la pequeña y mediana agricultura, que representamos en este hemiciclo, no nos queda otra posibilidad que votar en contra del proyecto para ser consecuentes con lo que pensamos.
En la Comisión, Carlos Furche planteó que nada de esto resuelve la situación de los centros de acopio de los pequeños productores de leche. Señaló que es evidente que se requiere un ajuste importante a los tratados de libre comercio para efectivamente llegar a un convenio y a una mejor explotación de esos tratados.
Chile ha firmado cuatro tratados internacionales y no vemos la voluntad política para que, de verdad, esta implementación ocurra al interior del país.
Citaré lo más importante que, a mi juicio, expresó Carlos Furche : “Finalmente, coincido en que existe un debate pendiente respecto del impacto de la apertura comercial en los sectores más vulnerables de la economía, como son la mediana y pequeña agricultura.”
En el caso de los centros de acopio, no fue escuchada la opinión del señor Jermán Klein , presidente de la Asociación de Centros de Acopio Lecheros de la Décima Región , quien señaló que van a terminar. Hoy no existe una política destinada a fortalecerlos, puesto que el Indap no les entrega ningún recurso como organización.
Por lo tanto, pedimos que se implemente un programa de desarrollo lechero para la zona sur, con el fin de incluir a la pequeña y mediana agricultura en el desafío que tenemos con ese verdadero Goliat, pues, de lo contrario, se producirá una gran concentración de tierras.
Por último, quiero rectificar lo expresado en la página 8 del informe de la Comisión de Agricultura, donde se dice que en doce años se verá el término de los productores lecheros nacionales. En realidad, se debe expresar que no existirán los medianos y pequeños productores de leche en la zona sur.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Iván Moreira.
El señor MOREIRA.-
Señor Presidente, en mi calidad de integrante de la Comisión de Relaciones Exteriores no quiero reiterar los juicios dados a conocer en la Sala y que comparto.
Todos los tratados o acuerdos económicos tienen ventajas y desventajas. Nuestro país ha tenido grandes aciertos, como los tratados de libre comercio con Estados Unidos, con Europa, con Corea del Sur. También con China e India, con tratados que se encuentran en tramitación y que estamos analizando.
Entiendo la visión del mundo de la agricultura y los obstáculos que tiene debido al bajo precio del dólar.
Sin embargo, debemos tener visión de futuro y seguir mirando hacia el Asia-Pacífico, Europa y Norteamérica, porque, tal como expresó Sebastián Edwards en un evento organizado por el Instituto Libertad y Desarrollo sobre América Latina, con argumentos claros y precisos, considero que el panorama de nuestro subcontinente es bastante pesimista.
Chile debe estar a la vanguardia en materia de acuerdos comerciales internacionales, especialmente en lo relativo a tratados con países como los signatarios de este Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica.
Este acuerdo contiene aspectos relevantes, dignos de ser mencionados, que no quedarán en su letra, sino que serán realidades efectivas. Uno de esos aspectos consiste en que esta alianza no estará referida sólo a los temas económicos y comerciales tradicionales, sino que privilegiará la asociatividad y la cooperación tecnología, inversiones, investigación y desarrollo de áreas de comercialización y distribución.
La consolidación de lazos económicos fuertes entre Chile y países que gozan de una posición sólida en la región del Asia-Pacífico permitirá promover activamente acuerdos estratégicos bilaterales y subregionales, con instrumentos eficaces para la profundización de la integración comercial y económica.
Destacaré algunos elementos particulares del acuerdo. Por ejemplo, plantea un esquema de desgravación arancelaria que producirá un efecto negativo sobre la recaudación tributaria, pero se estima que ello se revertirá a consecuencia del aumento de las transacciones comerciales entre los países que lo suscriben.
Por otra parte, el acuerdo plantea dos convenios complementarios de cooperación: uno relativo al tema medioambiental y otro al laboral. Ambos serán beneficiosos para nuestro país, ya que fomentarán el intercambio entre las naciones sin que se nos puedan imponer nuevos estándares en esas materias.
Por último, el tratado considera un método de solución de controversias -al que ya se refirieron con claridad la diputada informante y el diputado Renán Fuentealba - que contribuirá a limar las asperezas que lógicamente surgirán a consecuencia del aumento de la actividad comercial que se espera que se produzca entre las partes contratantes.
Por las razones expuestas, la mayoría de los diputados de la UDI votaremos a favor del proyecto, porque entendemos que el acuerdo marca una ruta importante para el futuro de nuestro país, especialmente en consideración a lo que pueda pasar en Latinoamérica.
Aunque el panorama latinoamericano pueda ser dificultoso, nuestro país será la excepción en materia de crecimiento económico.
Creo que debemos seguir mirando con visión de futuro, tal como lo hicimos respecto de otros tratados de libre comercio. Éste no será la excepción.
Mi voto es a favor.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado señor René Aedo.
El señor AEDO.-
Señor Presidente , el Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica entre Chile, Nueva Zelanda, Singapur y Brunei permitirá que nuestro país se incorpore a una nueva zona de libre comercio y que continúe su inserción en el mercado global, abierto y competitivo.
Además, permitirá aumentar y diversificar nuestras exportaciones y acercarnos a las economías de la región del Asia-Pacífico. Es una puerta que se abre. Además, favorecerá la asociatividad y cooperación en tecnología, en inversión, en transferencia de capitales, en investigación y en desarrollo de áreas de comercialización y distribución.
Chile se transformaría en una plataforma, en un puente para el comercio entre América Latina y Asia-Pacífico, con todo lo que eso significa.
El estímulo a la libre competencia sana, a la transferencia tecnológica y a la transferencia de capitales permitirá a nuestro país un mejor desarrollo y, como consecuencia, aumentar su productividad, su renta y beneficios para sus ciudadanos.
En relación con la política arancelaria, Brunei Durassalam concedió en forma inmediata un desgravamen de 69 por ciento de nuestros productos; Nueva Zelanda, un 79,1 por ciento; Singapur, el ciento por ciento, es decir, todos los productos ingresarán a su mercado sin gravamen.
Por otra parte, Chile se ha transformado de importador a exportador de productos lácteos, tal vez no en la magnitud de Nueva Zelanda, pero de todas maneras hoy exportamos.
Se han tomado medidas para proteger a los productores lácteos. Hay una desgravación a doce años, que es la única excepción, porque todo el resto es a diez años; además, tiene seis años de gracia. Y si esto no fuera suficiente, en el tratado hay salvaguardias que permiten que cuando se excedan determinados volúmenes, se aplique una tasa de 6 por ciento.
Es decir, en el tratado hay protecciones adecuadas para los productores lecheros. En todo caso, los problemas de los productores muy pequeños se deben más bien a razones estructurales, que no obedecen ni son consecuencia de este tratado.
Al respecto, señalo al Gobierno que para que los pequeños productores se incorporen al poder exportador es necesario apoyarlos con políticas públicas específicas para ellos.
Nueva Zelanda es un país altamente tecnificado, con moderna tecnología en agricultura, y cuando se generan diferencias en un mercado abierto y competitivo, se produce transferencia tecnológica, lo que beneficiará a nuestro país.
En suma, por todos los antecedentes expuestos, apoyo la aprobación del tratado, consciente de los beneficios que significará para nuestro país.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado Ramón Barros.
El señor BARROS.-
Señor Presidente, nuevamente nos vemos enfrentados a un tratado que obviamente a nivel país es beneficioso.
Su objetivo es que Chile consolide lazos económicos fuertes con economías que gozan de una posición muy sólida en la región del Asia-Pacífico, promoviendo activamente acuerdos estratégicos bilaterales y subregionales como instrumentos eficaces para la profundización e integración comercial y económica.
Si bien es cierto estos acuerdos son importantes en forma global y generan cosas buenas para el país, como instrumentos para ser aprovechados, lamentablemente siempre hay sectores afectados, normalmente el agrícola. Los pequeños agricultores son los más desprotegidos, que no han tenido nunca acceso a la tecnología y, por lo tanto, no van a poder hacer uso de estos instrumentos. Es decir, una vez más resultarán perjudicados.
Por eso uno se ve en la disyuntiva de votar afirmativa o negativamente. Pero, por tratarse de un Acuerdo a favor del país y porque en su globalidad estos convenios son beneficiosos, votaré favorablemente como lo hice en la Comisión de Agricultura.
En todo caso, me parece importante un “Téngase presente” a las autoridades en el sentido de que, si bien es cierto éste y otros acuerdos comerciales traen beneficios al país en su globalidad, es necesario que se tomen cartas en el asunto para que también lleguen a los pequeños agricultores que se van a ver afectados.
Por los tratados de libre comercio que hemos aprobado en el Congreso y que son beneficiosos, no podemos desligarnos del destino de muchas personas del mundo rural, de pequeños agricultores, pues estos acuerdos, más que un negocio determinan una nueva forma de vida. Es preciso que las autoridades tomen conciencia de esta situación. Es importante llegar a ellos con políticas públicas que les permitan incorporarse y hacer suyos los beneficios que traen estos acuerdos de libre comercio.
Respecto de estos sectores tan desprotegidos no hemos visto una política clara de la autoridad, lo cual muchas veces a uno lo hace dudar respecto de estos acuerdos. Créanme que tuve enormes dudas en cuanto a aprobarlos, pero, al final, el sentido común y la responsabilidad país hacen que uno en definitiva vote favorablemente. Por ello planteo este “Téngase presente” a las autoridades, y vamos a ser muy exigentes para que nos hagamos cargo de esos sectores que no se ven beneficiados y que por largos años han esperado, lo que provoca la huida del mundo rural al urbano y que, en definitiva, determina que deben ser subsidiados los que permanecen cultivando la tierra.
Si bien mi voto va ser a favor, dejo constancia de que hay sectores que están gritando por la ayuda de políticas públicas para abordar lo que he graficado como “subirse a un segundo avión”, que también les permita acceder a los beneficios que traen estos acuerdos y que, si son bien aprovechados, contribuirán al desarrollo de nuestro país.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Tiene la palabra el diputado Enrique Jaramillo.
El señor JARAMILLO .-
Señor Presidente , discutimos un tema, y lo digo con mucha fuerza, que perjudica a nuestro sur del país.
Atendidas las pésimas experiencias con anteriores acuerdos de esta naturaleza -uno de ellos fue el Mercosur-, defenderé la posición del rechazo por cuanto, a mi juicio -y así lo entiende una gran mayoría de los campesinos del sur-, este Acuerdo sólo busca abrir las puertas para la competencia total de la industria ganadera y lechera neozelandesa con la nuestra. Esa es la realidad y no debemos esconderla.
De partida, debo reparar en el hecho de que se ha tratado de disfrazar este Acuerdo Estratégico Transpacífico, como si fuera el gran acuerdo comercial en el marco de la Apec. ¡Eso no es así! Chile no tiene ningún comercio con Brunei. ¡Ninguno! Y con Singapur es mínimo.
Éste es un acuerdo con Nueva Zelanda, que terminará beneficiando exclusivamente a los neozelandeses. Por eso, no son tan reales -por decir lo menos- las palabras vertidas en la Comisión por algunas autoridades que indican que lo relevante no es preocuparse del impacto comercial, sino de las oportunidades que se abren para el trabajo conjunto de inversiones en terceros países. Esto no se explica ni a medias.
Se nos dice que se ha tenido cuidado en establecer un mecanismo de desgravación largo, a doce años, y un sistema especial de salvaguardias para aplicar un arancel de 6 por ciento en el caso de que se aumenten excesivamente los volúmenes exportados a Chile. Lamentablemente, en un futuro cercano veremos que eso no es así. En verdad, ninguna de estas medidas es capaz de asegurar la viabilidad futura de la producción lechera nacional. Diez a doce años cuesta formar una lechería y se nos están entregando desgravámenes de diez a doce años. ¿En qué estamos?
Con la exportación del producto, en el sur todos quieren ser lecheros, pero les va a costar una década, en la que, al mismo tiempo, se abre nuestro mercado para que entre fácilmente o se triangule el producto neozelandés.
Curioso, cuando estábamos mejor que nunca, con altas expectativas de desarrollo del sector lechero, cae este verdadero balde de agua fría sobre nuestros productores que se habían reconvertido con grandes esfuerzos del cultivo del trigo, de la remolacha o del raps, a generar pequeños predios ganaderos lecheros.
Diez años demora levantar la ganadería lechera y en generar lecherías de estándar internacional. Sin embargo, al poco tiempo nuestros inversionistas verían como este acuerdo echa por tierra todos sus esfuerzos. ¡Cómo quisiera equivocarme! Hoy existe desazón en la Décima Región. Algunas inversiones comienzan su trámite, como decía con anterioridad, sin embargo, su futuro no será tal.
Ojalá en Chile hubiésemos tenido la mirada de los neozelandeses. Por el contrario, aquí prima el desinterés para tratar los temas del agro tradicional. No se considera que ésta no es sólo una actividad económica, sino, además, una cultura y una forma de vida que los sureños deseamos continuar cultivando.
Este país no puede ser medido en toneladas métricas ni todo puede ser convertido a pesos o dólares. Existen también las personas, las comunidades, las tradiciones y la cultura de una parte importante de chilenos, casi un millón, que practican la tradicional agricultura familiar campesina.
Si nos hubiesen dicho que hay un gran plan maestro de desarrollo agrícola para el sur, para la agricultura familiar campesina -acá hay varios cientos de millones de dólares para hacer de esa agricultura tradicional una potencia agroalimentaria-, hubiese sido distinto. Pero todo eso ha quedado en palabras que se las lleva el viento. No se han cumplido aún los protocolos de acuerdo del Mercosur.
Hace algunos días, decía que ahora que tenemos dólares es la hora de comprar fertilizantes en esa moneda para el suelo chileno. Ojalá no quede todo en el decir. Es la oportunidad que tiene Chile.
Me siento orgulloso de votar en contra de este mal proyecto, pues perjudica a la agricultura campesina tradicional, a los grandes, pequeños y medianos agricultores.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Cerrado el debate.
El señor VAN KLAVEREN (ministro de Relaciones Exteriores subrogante).-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor LEAL ( Presidente ).-
Dado que está cerrado el debate y el señor ministro ya había intervenido, pido la anuencia de la Sala para que pueda hacerlo por segunda vez.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
Tiene la palabra, señor ministro.
El señor VAN KLAVEREN ( ministro de Relaciones Exteriores subrogante).-
Agradezco la voluntad de la Sala para escuchar al Ejecutivo una vez más.
Señor Presidente , quiero dar respuesta a algunas de las inquietudes que se han manifestado en las últimos intervenciones, pero antes deseo recordar el predicamento que despierta consenso nacional. Chile es una economía abierta al mundo que se ha beneficiado sustancialmente de la gran mayoría de los acuerdos que ha negociado en materia de libre comercio.
Hay beneficios muy claros en materia agrícola. Basta pensar en el aumento que han experimentado las exportaciones de vino chileno a los grandes mercados internacionales, lo que no habría sido posible de no haber mediado dichos acuerdos. Hoy por hoy, el vino chileno tiene una posición preeminente en un mercado tan exigente como es el de la Unión Europea. Lo pude comprobar en mis cuatro años y medio como embajador ante esa comunidad de países.
Por otra parte, la fruta chilena tiene una historia de gran desarrollo que no sólo ha beneficiado a los grandes productores, sino, quizás en menor medida de lo esperado pero ése es otro debate, a pequeños y medianos productores.
Hay también productos nuevos en el sector agrícola en los que tenemos poca experiencia que se podrían beneficiar con estos acuerdos, como la miel.
En materia de subsidios, Chile ha sido insistente en combatirlos a nivel internacional, por cuanto, como en el sector agrícola por ejemplo, plantean una competencia desleal. En estos momentos, como país integrante del grupo Cainn, estamos defendiendo disposiciones sobre libre comercio que permitan derrotar el proteccionismo agrícola en los principales mercados donde éste existe.
Reitero que este Acuerdo ofrece una oportunidad única para relacionarse con la economía de Singapur, país que constituye una plataforma de servicio y un centro de distribución de la totalidad del mercado asiático. Aquí se ha dicho, y con razón, que el comercio con ese país es todavía bajo, pero estimamos que un instrumento como el que estamos presentando en estos momentos a la honorable Cámara de Diputados permitirá aumentarlo en una economía que no es competitiva en el sector agrícola.
La agricultura chilena es competitiva y ha logrado posesionarse con mucho éxito en mercados exigentes. Sinceramente, creemos que no hay nada que temer de este Acuerdo, sobre todo, porque el sector sensible ha sido negociado de manera generosa respecto de nuestro socio.
Estamos pendientes de lo que suceda en el sector lácteo. Existen instrumentos para defendernos de cualquier aumento de las importaciones de Nueva Zelanda en este rubro, ya que no es un proveedor importante de productos lácteos y tampoco se prevé que lo sea en el futuro.
La experiencia demuestra que los acuerdos que hemos suscrito con países altamente desarrollados, como lo son Nueva Zelanda y Singapur, no implican una mayor competencia para el sector agrícola.
Una reciente evaluación del Tratado de Libre Comercio suscrito entre nuestro país y Estados Unidos demuestra que, después de la entrada en vigor del acuerdo, las importaciones agrícolas desde el mercado estadounidense se han reducido en 20 por ciento. Tampoco han aumentado nuestras importaciones agrícolas desde el mercado europeo. De hecho, la queja que uno escucha de los sectores europeos es que el acuerdo de asociación que tenemos con la Unión Europea ha beneficiado en mucho mayor medida a la agricultura chilena que a la europea. Esos son elementos que hay que tomar en cuenta.
Nueva Zelanda es un país vecino distante. Tenemos una cierta relación de vecindad con esa nación, de manera que -reitero- podemos beneficiarnos en gran medida de la cooperación científico-tecnológica, orientada al sector productivo de Nueva Zelanda. Al respecto, sería muy interesante que los honorables miembros de la Comisión de Agricultura pudieran conocer más de cerca la experiencia que ha tenido ese país en términos de estímulo a la pequeña y mediana agricultura. Tienen políticas públicas que resultan extraordinariamente interesantes, las cuales, en el marco de este Acuerdo, plantean la posibilidad de un intercambio mayor de experiencia. En ese sector tenemos mucho que aprender de ellos. En ese sentido, no debemos ver a esa nación como una amenaza, sino como un socio, con el cual podemos desarrollar políticas públicas orientadas más hacia sectores que no se han visto beneficiados del desarrollo agrícola. Ésa es la convicción del Gobierno.
Chile está a la vanguardia en materia comercial y, como lo señalé con anterioridad, tiene una enorme ventaja en su relación con el Asia-Pacífico. Este Acuerdo no es solamente con Nueva Zelanda, sino que es de carácter multilateral, ya que incluye a varios países, y representa el primer tratado transpacífico de carácter multilateral suscrito en esa área. En ese sentido, responde mucho mejor que otros acuerdos, de naturaleza estrictamente bilateral, a la filosofía de la Apec.
Con este Acuerdo tenemos una gran oportunidad, de modo que el Ejecutivo se permite reiterar la necesidad y la conveniencia de aprobarlo.
Muchas gracias.
El señor LEAL (Presidente).-
Corresponde votar.
Advierto a la Sala que para su aprobación, el proyecto requiere el voto afirmativo de 67 señoras diputadas y señores diputados en ejercicio.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 77 votos; por la negativa, 19 votos. Hubo 8 abstenciones.
El señor LEAL (Presidente).-
Aprobado.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvo el diputado señor:
El señor LEAL (Presidente).-
Despachado el proyecto.
VII. PROYECTOS DE ACUERDO
ASIGNACIÓN DE FONDOS PÚBLICOS A MANTENCIÓN DE MEDIDORES ELÉCTRICOS DE PERSONAS DE ESCASOS RECURSOS. (Votación).
El señor LEAL ( Presidente ).-
Corresponde votar, por última vez, el proyecto de acuerdo N° 25, que tiene por objeto asignar fondos públicos para mantención de medidores eléctricos de personas de escasos recursos.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 43 votos; por la negativa, 22 votos. Hubo 3 abstenciones.
El señor LEAL (Presidente).-
Aprobado.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvieron los siguientes señores diputados:
CONSTITUCIÓN DE COMISIÓN ESPECIAL DE JUVENTUD.
El señor LEAL (Presidente).-
El señor Prosecretario va a dar lectura al primer proyecto de acuerdo.
El señor ÁLVAREZ ( Prosecretario ).-
Proyecto de acuerdo N° 24, de la señora Rubilar, doña Karla, y de los señores Chahuán, Insunza, Enríquez-Ominami, Godoy, Sepúlveda, don Roberto; Núñez, Escobar, Monckeberg, don Cristián, y Silber.
“Considerando:
Que la cuarta parte de la población está constituida por personas entre quince y veintinueve años de edad.
Que la juventud chilena es uno de los sectores al que con mayor impacto afectan las políticas públicas y en el que se manifiestan crudamente las diversas desigualdades de la sociedad.
Que los problemas de educación, embarazo adolescente, cesantía, drogadicción y delincuencia perjudican preferentemente a la juventud.
Que este sector exhibe progresivamente mayor desapego por la actividad política, lo que ha dificultado su participación en los temas públicos.
Que, actualmente, en el Congreso Nacional, se debaten múltiples proyectos que hacen relación directamente a los jóvenes, sin que sus contenidos y alcances sean analizados desde la perspectiva juvenil por una Comisión especializada.
Que la Cámara de Diputados aprobó el informe de la Comisión Especial de Juventud, de 18 de agosto de 2004, el que, en sus conclusiones, recomienda el funcionamiento permanente de ella.
Que resulta necesaria su creación, para conocer proyectos de ley referentes a dicho sector y preocuparse de canalizar las inquietudes y problemas juveniles hacia el Congreso Nacional, para proponer y aprobar soluciones legislativas.
La Cámara de Diputados acuerda:
Constituir una Comisión Especial de la Juventud, al objeto de abocarse al estudio de la legislación que afecte a ese sector de la población y recopilar los antecedentes que tengan incidencia en ella.
Esta Comisión será integrada por trece miembros, designados según la proporcionalidad de la Comisión de Régimen Interno, Administración y Reglamento, durante todo el presente Período Legislativo, y se regirá por lo establecido en el artículo 229 del Reglamento de la Cámara de Diputados.”
El señor LEAL (Presidente).-
Para un asunto de Reglamento, tiene la palabra el diputado señor Robles.
El señor ROBLES .-
Señor Presidente , quisiera saber qué decidió la Comisión de Régimen Interno sobre este proyecto.
El señor LEAL ( Presidente ).-
Como su señoría no estuvo al inicio de la sesión, me permito informarle que, por acuerdo de los Comités, se decidió ponerlo en votación, sin perjuicio de que mañana se va a analizar una norma reglamentaria en la Comisión de Régimen Interno.
Para hablar a favor del proyecto de acuerdo, tiene la palabra la diputada señora Karla Rubilar.
La señora RUBILAR (doña Karla).-
Señor Presidente , es muy necesaria la creación de una Comisión Especial de Juventud, sobre todo porque los procesos de democratización por los que ha avanzado Chile y América Latina durante la última década han significado una tremenda transformación en el concepto y valoración de la sociedad en su relación con la política.
Si bien la articulación política fue una característica sustantiva de los años 80, la reestructuración del sistema democrático en las instituciones políticas que lo sustentan, lamentablemente no significaron una necesaria politización de la sociedad. Por el contrario, un rasgo característico de la modernidad chilena de hoy es su marcada desvinculación y baja valoración de la política.
Según una encuesta anual del Latinobarómetro, el apoyo de nuestra población al sistema democrático no es alto. En Chile, sólo alcanza un 50 por ciento; en Argentina, a pesar de su situación económica, es de 65 por ciento.
La repercusión de este fenómeno se evidencia con mayor claridad en el segmento joven de la población. Entre ellos se asume una postura radical respecto de las opiniones y formas de vinculación con las instituciones políticas. Por ejemplo, según la encuesta, en Chile el 77,9 por ciento de los jóvenes considera que los políticos no se preocupan de ellos; a la vez, el 84,7 por ciento se muestra en desacuerdo con la idea de que los partidos políticos representen sus inquietudes.
Hay una gran ausencia de estímulos para lograr una mayor participación de los jóvenes y adolescentes en la vida democrática. Generalmente no se les reconoce la capacidad y el potencial para abordar asuntos que les competen en su calidad de ciudadanos, lo que es una condición imprescindible para que asuman su condición de sujetos de derechos y responsabilidades. Por ejemplo, el programa “Voz de los Adolescentes”, de la Unicef, informó que los adolescentes de las ciudades de Santiago, Montevideo y Buenos Aires sienten que los medios de comunicación proyectan una imagen distorsionada de ellos, pues hablan de delincuentes ligados a la droga, destacando lo malo sobre lo bueno. Es bastante habitual hacer sinónimas la expresiones “jóvenes delincuentes” y “jóvenes drogadictos”. Sin embargo, la verdad es que no existen “jóvenes delincuentes” ni “jóvenes drogadictos”, sino “delincuentes” y “drogadictos”. No debemos continuar con esa apreciación. Es preciso cambiar el discurso, para lo cual es importante propiciar entre los jóvenes un proceso de revaloración e identificación con la democracia que implique, ante todo, preocuparse de comprender la lógica desde la cual operan sus intereses, sus motivaciones y sus demandas, de modo de garantizarles una respuesta apropiada que los haga sentirse incorporados al sistema democrático.
Hoy, pese a que se ha legislado para aumentar las responsabilidades de los jóvenes con la ley de responsabilidad penal juvenil, no hemos sido capaces de legislar sobre los derechos juveniles. Chile es uno de los pocos países que no ha firmado la Convención de Derechos de los Jóvenes.
Como el Gobierno de Michelle Bachelet se ha comprometido a fortalecer la política pública de juventud -como que un 35 por ciento de las treinta y seis medidas de su Gobierno van dirigidas hacia los jóvenes: aumentar hasta 25 años la edad de calificar en el programa de bonificación del contrato al aprendizaje, aumentar el subsidio a un 50 por ciento del salario mínimo, crear un subsidio en que el Estado financie hasta el 50 por ciento del salario mínimo por un año para estimular la contratación de jóvenes en riesgo social- resulta imperioso crear una comisión especial de la juventud, por lo menos, por tres motivos fundamentales: primero, a fin de generar un permanente diálogo entre el Congreso Nacional y el mundo juvenil; segundo, para monitorizar un conjunto de iniciativas que se están impulsando desde el Estado en beneficio de los jóvenes, y, tercero, con el objeto de dar cumplimiento -en este aspecto pido la atención de los señores diputados- a un conjunto de acuerdos aprobados por la gran mayoría de los diputados del período anterior, en la primera comisión especial de la juventud.
Sí, colegas diputados. Ustedes acordaron confeccionar un listado de iniciativas legales relacionadas con el mundo juvenil, a fin de dar prioridad a su tramitación. Asimismo, acordaron llenar los vacíos normativos existentes dotando a la actual legislación de una perspectiva ad hoc y restablecer espacios de confluencia entre el mundo político y el juvenil.
Por lo tanto, pido vuestro apoyo para crear esta comisión especial.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Para hablar en contra del proyecto de acuerdo, tiene la palabra el diputado señor Sergio Aguiló.
El señor AGUILÓ .-
Señor Presidente , acabamos de escuchar una intervención sustantiva de la colega Karla Rubilar , sobre los problemas juveniles que enfrenta nuestro país. Efectivamente, creo que son los mencionados por la colega y, probablemente, muchos otros.
Sin embargo, ninguno de ellos amerita que sigamos generando en esta Corporación, mandatada constitucionalmente para legislar y fiscalizar, comisiones que no van a funcionar, porque existe una comisión técnica que se ocupa de todos los asuntos mencionados por la señora Rubilar .
Por ejemplo, respecto de la iniciativa de la Presidenta de la República para prolongar la edad del aprendizaje juvenil hasta los 25 años, puedo informar a los colegas que ese proyecto ya ingresó a la Comisión de Trabajo de la Cámara, que es donde tiene que ingresar.
Mañana, cuando sea necesario introducir modificaciones al derecho penal juvenil, el proyecto respectivo deberá ingresar a la comisión técnica que corresponda, que no es otra que la de Constitución, Legislación y Justicia. Es probable que se sugiera modificar, en materia de currículo escolar, los programas de aprendizaje para la educación sexual de los jóvenes, iniciativa que deberá ingresar a la Comisión de Educación.
Entonces, ¿cuál es el punto? Que no se trata de generar comisiones adicionales que, además, no tienen quórum para funcionar. Por ejemplo, ¿con qué quórum ha funcionado la Comisión de Ciencias y Tecnología? ¿Cuántas veces, por no tener quórum, no ha podido sesionar? Y, así, sucesivamente.
El colega Germán Verdugo -diputado por Talca- me planteaba que, efectivamente, podría justificarse la creación de algunas comisiones especiales. Por ejemplo, la Comisión de Educación, Cultura, Deportes y Recreación tiene tanta concentración de temas relacionados con el área de educación que deja al margen lo que se refiere a cultura y deportes.
Entonces, hay un conjunto de materias que podrían abordarse. Eso es perfectamente estudiable y una disposición en tal sentido que podríamos analizar. Pero, crear una comisión especial de la juventud, cuando cada uno de los temas mencionados por la colega Rubilar , han sido rápida y adecuadamente legislados, es simplemente multiplicar comisiones que no van a tener quórum, que no van a poder sesionar y, finalmente, van a redundar en desprestigio de la Corporación. Es preferible que estos temas sigan siendo abordados por las comisiones técnicas, y que mantengamos cierta regularidad en su trabajo.
He dicho.
El señor LEAL (Presidente).-
Restan dos minutos para hablar en contra del proyecto de acuerdo.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
En votación.
El señor LEAL (Presidente).-
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvieron los diputados señores:
CREACIÓN DE COMISIÓN ESPECIAL DE DEPORTES.
El señor LEAL (Presidente).-
El señor Prosecretario va a dar lectura al siguiente proyecto de acuerdo.
El señor ÁLVAREZ ( Prosecretario ).-
Proyecto de acuerdo N° 27, de la señora Herrera, doña Amelia; del señor García, don René Manuel; de la señora Isasi, doña Marta; de los señores Verdugo, don Germán; Galilea, don Pablo; Delmastro, don Roberto; Rojas, don Manuel; de la señora Rubilar, doña Karla, y de los señores Sepúlveda, don Roberto y Escobar, don Álvaro.
“Considerando:
Que el deporte se ha convertido en uno de los hechos de masa más importantes de nuestra sociedad. Al llegar a todas las clases sociales y a todos los grupos etarios de la población, constituye un instrumento esencial de integración social. Prueba de ello es la gran cantidad de clubes, centros y organizaciones deportivas existentes en el país.
Que, además, como instrumento de desarrollo personal, otorga valores como el compromiso, la superación, la solidaridad, el espíritu de sana competencia, el sentido del trabajo en equipo, etcétera. Asimismo, es una herramienta fundamental para mantener a los jóvenes alejados de la drogadicción y de la delincuencia.
Que el deporte se ha estimado de segundo orden y ha sido postergado. La actividad deportiva es complementaria de la función educativa, pero en el mismo nivel. Hasta ahora, nunca se le ha dado la importancia que merece, pues ha sido siempre apéndice de alguna actividad más importante, como lo es la educación.
Que tiene que ser componente fundamental de la estrategia de desarrollo del país. La atención que los Poderes Públicos deben prestar a las demandas de los ciudadanos, al impulso internacional del deporte, al fomento de la actividad deportiva, hacen aconsejable la creación de una Comisión Especial de Deportes, que se aboque al conocimiento exclusivo de todas aquellas materias de su competencia.
La Cámara de Diputados acuerda:
Constituir una Comisión Especial de Deportes, al objeto de que trate todas aquellas materias legislativas relacionadas con el deporte, estudie y recabe antecedentes que permitan proponer medidas para incentivarlo y apoyarlo en todas sus áreas.
Esta Comisión será integrada por trece miembros, designados según la proporcionalidad de la Comisión de Régimen Interno, Administración y Reglamento, durante todo el presente Período Legislativo, y se regirá, en lo demás, por lo establecido en el artículo 229 del Reglamento de la Cámara de Diputados.”
El señor PÉREZ (Vicepresidente).-
Para hablar a favor del proyecto de acuerdo, tiene la palabra la diputada señora Amelia Herrera.
La señora HERRERA (doña Amelia) .-
Señor Presidente , el deporte requiere atención especial porque es estrictamente necesario para la vida del ser humano, tanto en el aspecto físico como en el mental. Todos sabemos que una persona que realiza ejercicios tendrá una vida más sana y saludable. Además, el deporte conduce a los jóvenes, que realizan algún tipo de actividad física, a sustraerse del flagelo de las drogas y del alcoholismo.
Un tema recurrente en nuestro país es la inseguridad ciudadana, ante lo cual se han ido tomando medidas que, de alguna manera, han ido paliando conductas de jóvenes y adultos que van en desmedro de nuestra sociedad, que vive aterrorizada frente a la delincuencia.
Estoy convencida de que una de las formas más efectivas para combatir este flagelo es dar un impulso real al deporte, especialmente en los sectores poblacionales de escasos recursos.
Señor Presidente , motivar el deporte y la actividad física en todos los estratos sociales y crear estrategias para fomentar dicha actividad en todo el país es algo de lo que, como Congreso Nacional, no podemos sustraernos. Si bien como parlamentarios no podemos presentar proyectos de ley, por ejemplo, para la construcción de campos deportivos, ya que ello demanda asignación de recursos, materia que requiere el patrocinio del Ejecutivo, tampoco podemos permanecer ajenos a ello.
A pesar de esto, nuestra responsabilidad es buscar políticas de acción de apoyo al deporte de acuerdo a las realidades de cada región, a fin de convertirlas en herramientas legales que signifiquen un real apoyo para la actividad.
El proyecto de acuerdo que presentamos diputados de todas las bancadas políticas busca, primero, que más allá de la mera creación de una comisión de deportes, la Comisión propenda a que la ciudadanía sienta que es escuchada, y, segundo, que los representantes de los distintos organismos e instituciones deportivas comunales, regionales, nacionales e internacionales vean en este Poder del Estado su interés por buscar soluciones a sus demandas. En concreto, que la ciudadanía perciba que los parlamentarios podemos ejercer acciones para establecer mecanismos que den al deporte el sitial que le corresponde.
Señor Presidente , estimados colegas, el deporte es parte de la educación, la cultura y la sanidad mental de un pueblo; no es propiedad sólo de los deportistas, sino también de las familias y de la sociedad en su conjunto.
Si bien en la Cámara existe una Comisión de Educación, Deportes, Cultura y Recreación, ésta no puede como quisiera, por estar recargada de iniciativas legales o porque las urgencias no se lo permiten, considerar en forma prioritaria los proyectos vinculados al desarrollo deportivo.
Por lo anterior, llamo a los colegas a aprobar este proyecto de acuerdo que crea una comisión especial de deportes, porque con ello estaremos apoyando a miles de ciudadanos que, debido a la falta de recursos o a una legislación que les resta importancia, hoy no son escuchados, cual es su deseo y demanda.
En concreto, lo que buscamos es que esta comisión especial de deportes pueda entregar al Ejecutivo un paquete de propuestas legislativas que permitan, a través de políticas de Estado, el verdadero desarrollo de una actividad tan importante como es el deporte.
He dicho.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Para hablar a favor del proyecto de acuerdo, tiene la palabra la diputada señora María Angélica Cristi.
La señora CRISTI (doña María Angélica) .-
Señor Presidente , sólo para anunciar mi pleno apoyo a este proyecto de acuerdo.
Sin embargo, concuerdo con que las comisiones especiales generan grandes expectativas que, a la larga, no se traducen en medidas concretas.
A modo de ejemplo, quiero recordar que la Cámara acordó por unanimidad solicitar al anterior Gobierno que, como parte de los proyectos del bicentenario, hiciera los esfuerzos tendientes a obtener para Chile la sede de los Juegos Panamericanos del 2011. Habría sido una forma espectacular de dar cabida e impulso a nuestro deporte.
Sería bueno contar con una señal de parte del Ejecutivo, de manera de ayudar a la comisión a trabajar en ese sentido. De concretarse en una realidad, tendría un sentido tremendamente lógico y positivo. Podemos buscar caminos para que una comisión especial de deportes tenga un objetivo claro y productivo,
He dicho.
El señor PÉREZ (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra para hablar en contra del proyecto de acuerdo.
Ofrezco la palabra.
En votación.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvieron los diputados señores:
PROGRAMA ESPECIAL Y EXTRAORDINARIO DE INVERSIÓN EN TEMAS PRIORITARIOS.
El señor PÉREZ (Vicepresidente).-
El señor Prosecretario va a dar lectura al siguiente proyecto de acuerdo.
El señor ÁLVAREZ ( Prosecretario ).-
Proyecto de acuerdo Nº 62, de los señores Vallespín, Duarte, Saffirio, Lorenzini, Walker; de la señora Goic, doña Carolina; y de los señores Ascencio, Mario Venegas, León y Fuentealba.
“Considerando:
Que los altos precios del cobre significará un aumento en las exportaciones de la Corporación Nacional del Cobre (Codelco) cercano a los dos mil ochocientos millones de dólares en el presente año, generándose un ingreso extranacional que debe verse como una oportunidad de inversión inteligente y responsable, dado que este precio es sólo coyuntural y no una tendencia a largo plazo.
Que, no obstante los evidentes avances en Chile en materia de desarrollo social, aún existen prioridades de inversión para construir una sociedad más justa que crezca con mayor equidad.
Que no es posible ni bueno para el país que todos los excedentes del cobre se incorporen al mercado nacional, por los efectos negativos en el tipo de cambio, ni menos destinarlos a financiar gasto corriente; es recomendable configurar un programa especial y extraordinario de inversión.
Que los recursos para inversión social y productiva en Chile no sobran, sino que aun son insuficientes en ciertas áreas para construir una sociedad más equitativa. Es fundamental incrementar ciertas inversiones focalizadas a grupos sociales deficitarios.
Que existen inversiones que no causan efectos negativos en el tipo de cambio y en el sano funcionamiento de la economía, tales como adquisiciones -que se realizan y se pagan en dólares- o fondos que tienen actualmente un monto muy poco significativo en sus respectivos presupuestos.
Que la sociedad chilena valora la responsabilidad del manejo de la economía, pero, también demanda un compromiso social activo para los sectores más postergados, donde es preciso reforzar el actual nivel de inversión a través de un programa especial y extraordinario, propuesto en este proyecto de acuerdo.
Que es preocupante y no se comparte plenamente la posición del ministro de Hacienda , don Andrés Velasco, de que todos los excedentes del cobre sólo se inviertan en el exterior, cuando es posible realizar una inversión inteligente y responsable en el país, sin ocasionar ningún nivel de desequilibrio en el sano funcionamiento de la economía.
La Cámara de Diputados acuerda:
Solicitar a S.E. la Presidenta de la República que se sirva instruir al ministro de Hacienda para que elabore un programa especial y extraordinario de inversión que focalice una parte de los excedentes del cobre a destinos como los siguientes:
1. Adquisición de equipamiento tecnológico para los establecimientos de salud y nuevos hospitales que aseguren el correcto funcionamiento de las Garantías Explícitas de Salud (GES) y otras necesidades del sector; equipos que se adquieren en dólares en el exterior.
2. Fondo de Investigación e innovación para consolidar sectores emergentes de la industria alimentaria.
3. Fondo de Iniciativas de organizaciones de Adultos Mayores, cuyo monto actual es sólo de mil doscientos millones de pesos para todo el país, con un promedio de inversión por cada persona de menos de cuatro mil novecientos pesos anuales.
4. Fondo para la provisión, mejoramiento y reacondicionamiento de infraestructura deportiva en los barrios.
5. Agua potable rural, programa focalizado en asentamientos concentrados, con un monto anual de poco más de seis mil millones de pesos para todo el país, cantidad insuficiente para aumentar la calidad de vida en el campo.
6. Fondo para construcción de sedes sociales que permita fortalecer la participación ciudadana promovida por S.E. la Presidenta de la República .”
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Por acuerdo de los Comités parlamentarios, este proyecto se votará sin debate.
El señor DITTBORN .-
¡Señor Presidente , no es ése el acuerdo!
El señor PÉREZ (Vicepresidente).-
En votación.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
La señora MUÑOZ (doña Adriana).-
Señor Presidente , no escuché bien la razón por la que este proyecto de acuerdo no se debatió. Aunque la votación ya se efectuó, ¿podría repetirme el motivo de esa suspensión?
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Por un acuerdo de los Comités parlamentarios, señora diputada . Por eso sólo se dio lectura al proyecto de acuerdo y se procedió a votar. Además, disponemos de poco tiempo.
La señora MUÑOZ (doña Adriana).-
Señor Presidente , participé en la reunión de Comités y entendí que el acuerdo consistía en verlo sobre Tabla, pero no sin discusión.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Sólo me atuve a la información que dejó el Presidente de la Cámara de Diputados.
La señora MUÑOZ (doña Adriana).-
En mi calidad de jefa de bancada del Partido por la Democracia, asistí a la reunión de la Comisión de Régimen Interno y sólo dimos el acuerdo para que el proyecto de acuerdo se viera sobre Tabla, pero no que fuera sin debate. No creo que ambas cosas sean excluyentes.
VIII. INCIDENTES
DESTITUCIÓN DE FUNCIONARIA DE LA MUNICIPALIDAD DE RENCA. Oficios.
El señor PÉREZ (Vicepresidente).-
En Incidentes, el primer turno corresponde al Comité del Partido por la Democracia.
Tiene la palabra la diputada señora María Antonieta Saa .
La señora SAA (doña María Antonieta) .-
Señor Presidente , me referiré al caso de la señora Ana Cisternas , una asistente social tremendamente meritoria, presidenta de la Asociación de Funcionarios de la Municipalidad de Renca .
Ana Cisternas ha sido destituida como funcionaria de ese municipio porque, según el sumario realizado, habría hecho proselitismo político. Estaba suspendida de sus funciones de asistente social desde agosto de 2003. Un municipio de una comuna popular, que tiene problemas de escasez de funcionarios, se da el lujo de tener suspendida a una funcionaria durante casi tres años. Los últimos once meses, esa funcionaria gozaba sólo de la mitad de su sueldo.
La señora Ana Cisternas ha tenido siete sumarios y dos querellas criminales, de las que ha sido sobreseída, ya que no había pruebas. Una era por malversación de fondos y fue absolutamente desestimada, y la otra por abuso contra particulares por no haber entregado una libreta de vivienda a una persona de su comuna en enero de 2004, en circunstancias de que en esa fecha estaba suspendida de sus funciones.
En consecuencia, estamos ante una presidenta de la Asociación de Funcionarios de la Municipalidad de Renca que está destituida de su cargo no obstante su fuero, por haber hecho proselitismo político, según los acusadores. Los colegas que han sido alcaldesas y alcaldes saben lo que significa la destitución de una persona. Es decir, a la señora Ana Cisternas se le acusa de haber ido a la Casa de la Mujer de Huamachuco, que es una institución privada, y ofrecer casas en nombre del Partido por la Democracia. Pero resulta que ella pertenece al Partido Radical. Además, esa reunión se realizó mientras se encontraba de vacaciones. Luego todas las personas asistentes a esa reunión eran pobladoras y se desistieron de sus acusaciones. Estamos ante un grave caso de persecución política en plena democracia ¡Esto es vergonzoso!
La Contraloría General de la República ha corroborado estas destituciones sin ver los descargos. Cuando hablamos con la subcontralora se tomaba la cabeza con las dos manos y decía: “Cómo es posible que haya pasado esto”. En la actualidad hay un recurso de protección acogido, declarado admisible en la Corte de Apelaciones de Santiago, y esperamos que la justicia actúe.
¡Cómo es posible que en democracia se cometan estos abusos! ¡Cómo es posible que autoridades elegidas democráticamente no toleren que existan personas que piensan distinto en los servicios que dirigen!
Al inicio del período municipal anterior, el mismo día que asumió la alcaldesa declaró ilegales dos concursos que se habían llevado a cabo meses antes y expulsó a los funcionarios que resultaron ganadores. Por esa arbitrariedad, en la actualidad, el municipio se encuentra en juicio, de los cuales tres se han solucionado y tiene que restituir a los funcionarios y pagarles, como es justo, todas las remuneraciones que no percibieron durante esos años. Como resultado, cuando terminen esos juicios que serán favorables a los funcionarios la Municipalidad de Renca, comuna popular, tendrá que pagar 500 millones de pesos de su patrimonio municipal. Todo esto debido al abuso de poder al determinar de manera arbitraria que los concursos eran ilegales.
Creo que tenemos que preocuparnos de estas cosas, dado que no se puede pasar a llevar el fuero sindical, con testigos que posteriormente se desdicen; con acusaciones ridículas, como una querella criminal por no haber entregado una libreta de vivienda a una señora. La persona acusada de este “acto criminal” en ese momento estaba suspendida y no era funcionaria. Además, ella habría hecho proselitismo político y ofrecido casas. ¿Quién ofrece casas hoy en día cuando los programas están absolutamente regulados y establecidos? Entonces, desgraciadamente, tenemos en Renca un microclima comunal de una dictadura realmente vergonzosa para la democracia.
Podría seguir enumerando otros casos que han ocurrido en este municipio, donde se deja de pie a una diputada de la República durante dos horas en un acto de entrega de vehículos policiales que el mismo gobierno del Presidente Lagos otorga a la comunidad. ¡Estamos en democracia! Esperemos que la justicia actúe.
La autoridad municipal ha pedido un autoprocesamiento por prevaricación, usurpación de funciones y hago un llamado para que no ocurran más estas arbitrariedades que tocan el alma, que perjudican enormemente a la gente de una comuna pobre, donde 500 millones serán absolutamente malgastados.
En consecuencia, espero que logremos la transparencia municipal, en el sentido de tener datos claros de gestión a través de nuestras leyes, pues, en realidad, la gente no se merece este tipo de trato.
Finalmente, solicito que se oficie, con copia de mi intervención, a los encargados de la Asociación de Funcionarios Municipales de Chile, al colegio de Asistentes Sociales y a la Asociación Nacional de Municipios.
He dicho.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su Señoría, con copia de su intervención.
PRESIONES EXTERNAS EN VISITA DEL DALAI LAMA.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
En el tiempo del Comité de Renovación Nacional, tiene la palabra el diputado señor Osvaldo Palma.
El señor PALMA.-
Señor Presidente , la semana pasada, también en plena democracia, visitó Chile su santidad el Dalai Lama , autoridad mundialmente reconocida, cuyas máximas banderas son la compasión y la sabiduría.
Es recibido con honores por todos los gobiernos, autoridades y personalidades del planeta. ¿Cómo es posible que en Chile no lo recibiera la Presidenta Bachelet u otra autoridad de gobierno de la democrática Concertación? Tampoco las mesas que dirigen las ramas del Congreso Nacional, ambas en manos totalmente de la Concertación, “no tuvieron tiempo” para recibirlo. Esto fue, sin duda, por las presiones del gobierno de China comunista que ordenó a la Concertación no recibirle. Esto, para vergüenza nacional, fue ratificado por el Vicepresidente del Senado .
En la Cámara de Diputados le recibimos un grupo de parlamentarios que tuvimos el honor de compartir durante varias horas la sabiduría y la sencillez de este gran hombre, autoridad moral, que mucho bien hace al compartir sus buenas ideas sobre diversos aspectos de la vida, ya que al ponerse en práctica cambiarían el rumbo de tanta maldad, violencia, egoísmo e intolerancia que envenenan la convivencia de las personas.
Llama la atención la profundidad de sus conceptos y la claridad para exponerlos de este hombre bueno al que nada le altera y a toda pregunta tiene una sabia conclusión, que no está contra nadie. Sólo pretende la armonía, la prosperidad, estabilidad y unidad del pueblo tibetano y de todo el mundo.
Señor Presidente , ¿quién manda en Chile? ¿La Presidenta Bachelet , la Concertación o el gobierno comunista de China? Por la misma presión de este último país, reiteradamente, Chile ha votado en contra para aceptar a Taiwán como observador en la Organización Mundial de la Salud. Espero que en la próxima votación, en algunos días más, se acepte a Taiwán como algo importante en esta organización de salud, en algo tan universal y bueno como es la salud de las personas, que siempre debe estar por sobre los intereses políticos, y se reciba en una próxima visita a personalidades tan importantes como el Dalai Lama, que está por sobre el bien y el mal. ¿O le tienen miedo a las represalias del gobierno chino que les ordena no recibir a este líder espiritual, mensajero de paz? Es una pena y da vergüenza que quienes gobiernan nuestro país sean tan pequeños políticamente, tan sin personalidad, tan dependientes. ¿O volvemos a los viejos tiempos del comunismo internacional en que las decisiones de muchos países de la órbita socialista mundial se dirigían desde la capital soviética? ¿Ahora son desde Pekín?
He dicho.
MALTRATO A DELEGACIÓN DE PARLAMENTARIOS BOLIVIANOS. Oficio.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra la diputada señora Marta Isasi.
La señora ISASI (doña Marta).-
Señor Presidente , quiero manifestar mi más profunda indignación y enorme molestia por lo ocurrido el pasado fin de semana en mi distrito, en la provincia de Iquique, específicamente en el hito 52, sitio fronterizo en el que se retuvo, sin justificación alguna, a una delegación de senadores y diputados de Bolivia. Ésta es una enorme falta de respeto que, sin lugar a dudas, perjudica aún más las siempre tensas relaciones con el vecino país. Mal que mal, fue el mismo presidente del Senado boliviano, Santos Rodríguez , quien despidió en la frontera a esta caravana continental de integración que recibió un trato de parte de las autoridades chilenas que no debiera dejarnos indiferentes.
De igual forma, critico enfáticamente la manera cómo se ha querido soslayar este sensible tema en nuestro país, por cuanto, ¿qué hubiese ocurrido si ese hecho hubiera tenido lugar en un país vecino y como protagonistas a parlamentarios chilenos, encabezados por el propio Presidente del Senado , Eduardo Frei , esperando quién sabe qué cosa para continuar el viaje? Incluso, ¿qué hubiesen sentido ustedes si en tierras altiplánicas, con el frío característico de las zonas cordilleranas, los instaran a seguir el rumbo, pero a pie, como se hizo con esta delegación? Tengan por seguro que sus gritos de alerta colmarían las portadas de diarios, de noticieros radiales y de televisión, porque, claramente, es algo inaceptable.
El interés de la gran mayoría de quienes habitamos en el norte es consolidar un intercambio fluido con Bolivia y, por esa vía, con otras naciones. Ese interés, dicho sea de paso, ha cruzado literalmente nuestras fronteras, ya que en menos tiempo de lo que los sucesivos gobiernos chilenos llevan tramitando su apertura definitiva, el Presidente Evo Morales destinó más de 140 millones de dólares para pavimentar este corredor bioceánico.
¿Es que acaso la preocupación por consolidar nuevas vías de integración que extiendan y estimulen aún más las relaciones bilaterales entre los países del Cono Sur es sólo un sueño regionalista, un anhelo de las provincias extremas que no se condice con la voluntad nacional? Espero que no. Como tampoco espero que este asunto quede sin aclararse, por lo que exijo una respuesta acorde a la situación. No voy a aceptar un “venían retrasados,” como trató de justificarse en un principio, ayer, el gobierno regional. ¡Exijo respuestas; exijo disculpas!
Por lo tanto, pido que se envíe un oficio al ministro de Relaciones Exteriores , con copia de mi intervención, para que dé una versión oficial de lo sucedido en el hito 52 con la delegación boliviana.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Señora diputada , ¿le parece también enviar oficio al ministro del Interior?
La señora ISASI (doña Marta).-
Sí, señor Presidente .
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, adjuntando copia de su intervención, con la adhesión de los diputados y diputadas que están levantando su mano.
MOLESTIA POR REPORTAJE DE TELEVISIÓN NACIONAL. Oficio.
La señora ISASI (doña Marta).-
Señor Presidente , de cuando en cuando la televisión nos sorprende con temas a propósito de la nada misma, los cuales inserta en su parrilla programática para quién sabe qué. En algunas ocasiones, pueden causar indiferencia y, en otros, como me sucedió el pasado domingo por la noche, incitan a la duda y dan pie a la indignación. Esta última sensación me dejó el reportaje “Sin Dios ni ley” con que se abrió el pasado Zoom Deportivo emitido en el canal de todos los chilenos: Televisión Nacional.
En ese programa se reflotó el manoseado caso de los ex futbolistas de Deportes Iquique, que tuvieron problemas de drogadicción, con una liviandad increíble. Claro, no se mintió, porque la droga estuvo y está presente, y si las políticas gubernamentales no atinan a dar certeros golpes, seguirá estando.
En definitiva, la falta de rigurosidad fue alarmante y los juicios tan inapropiados como descabellados. Por ejemplo, el periodista Acuña se pregunta: “¿Qué tiene esta tierra que todo el que llega aquí cae en la droga o en el vandalismo?” Absurda generalización que no resiste mayor análisis. Asimismo habló de “bacanales” y de “deportistas facinerosos”. ¡Por favor!
No comprendo la razón por la que tocaron esto ahora. ¿A raíz de qué? Pero bueno, cada medio es libre de definir sus temas, pero, con un poco más de cariño o de profesionalismo, podrían haberse acercado a tres jugadores del ex Club Deportes Iquique: Jaime Carreño , Víctor Hugo Sarabia y Fidel Dávila , actuales técnicos de los clubes de tercera división Municipal Iquique , Universidad Arturo Prat y Municipal Alto Hospicio, respectivamente, quienes podrían haber dicho algo acerca de la droga o de los más de setenta jóvenes de entre 17 y 23 años que tienen a su cargo y que día a día luchan por llegar al fútbol rentado.
Mejor aún, estando en la zona, el periodista podría haberse acercado a las dependencias del Colegio Deportivo municipalizado, Code, un equipo de menores iquiqueños que el año pasado derrotó a cuanto establecimiento se le puso por delante, incluso estaban representantes de colegios particulares de todo el país, y se ganó los pasajes para representar a Chile en el Mundial de Alemania 2006. Esos niños merecen estar en pantalla. Ellos lo agradecerían y nosotros, los iquiqueños que queremos un sitio mejor para vivir, también.
Solicito que se informe de mi molestia al presidente del directorio de Televisión Nacional de Chile.
He dicho.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión de los diputados que así lo indican.
RÉPLICA A INTERVENCIÓN DE DIPUTADA MARÍA ANTONIETA SAA.
El señor PÉREZ (Vicepresidente).-
Tiene la palabra la diputada señora Karla Rubilar.
La señora RUBILAR (doña Karla).-
Señor Presidente , con mucha pena y, a veces, con un poco de rabia e indignación, uno tiene que oír cómo diputados hablan de persecución política cuando ellos sí, en forma, lo están haciendo.
La diputada María Antonieta Saa se refirió a la alcaldesa de Renca , hablando de persecución política en contra de una funcionaria municipal que ha sido destituida en dos oportunidades, medidas ratificadas por la Contraloría General de la República. Tengo en mi poder copia del sumario bastante prolijo que instruyó la entidad fiscalizadora durante tres años y en el cual sí se le dio a la sumariada la posibilidad de hacer sus descargos. Estos figuran desde la foja 199 a la 278.
A uno le da indignación que las personas utilicen sus fueros parlamentarios para denostar y dañar la imagen de personas que han sido elegidas democráticamente y ratificadas por la voluntad popular con casi el 63 por ciento de los votos. Cuando se obtiene esa votación es porque se ha trabajado para todas las personas, sin distinción política. Ahora, la señora Saa podrá discrepar, pero eso no le da el derecho a comentar y a opinar en esta Sala sobre la gestión de la municipalidad de Renca, denostando la imagen de la alcaldesa sin nunca llegar más allá de las denuncias. Es bueno que esta Sala sepa que la alcaldía de Renca y su Corporación Municipal han sido habitualmente objeto de auditorías de la Contraloría General de la República y no ha tenido jamás ningún problema. Se habla de que la alcaldesa ha incurrido en prevaricación. No entiendo por qué, cuando propugnamos por el respeto y la no persecución política, terminemos hablando de eso mismo en esta Sala.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Tiempo, señora diputada .
La señora RUBILAR (doña Carla).-
Señor Presidente , por último, hago un llamado a que no utilicemos el fuero parlamentario de mala manera. Ese tipo de cosas se hablan en tribunales, no aquí.
He dicho.
CREACIÓN DE PROGRAMAS DE DESARROLLO LECHERO EN LA ZONA SUR. Oficio.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
A continuación, en el tiempo del Comité del Partido Demócrata Cristiano, tiene la palabra la diputada señora Alejandra Sepúlveda.
La señora SEPÚLVEDA (doña Alejandra) .-
Señor Presidente , acabamos de votar un proyecto de acuerdo relacionado con el P4 y, o este respecto, no podía dejar de ratificar lo conversado con algunos diputados, especialmente con mi colega Jaramillo , miembro de la Comisión de Agricultura, respecto de la importancia de crear un programa de desarrollo lechero en la zona sur, fundamentalmente enfocado hacia la pequeña y mediana agricultura.
En ese sentido, sería bueno crear algunos subprogramas relacionados con la recuperación de suelos degradados y la fertilización de praderas, como también establecer un programa especial para el sector de riego y drenaje. Es decir, generar inversiones productivas en el sector lechero a partir del instrumento denominado Bono Ganadero, Bogan .
De igual forma, desarrollar un subprograma de sanidad animal orientado al mejoramiento genético y a erradicar y controlar enfermedades tales como la brucelosis y la tuberculosis, para mejorar la producción lechera.
Junto con lo anterior, debemos crear subprogramas que permitan desarrollar organizaciones productivas; reforzar los centros de acopio, que hoy aglutinan a los pequeños y medianos agricultores, y entregarles un porcentaje del precio. Ello, por una parte, les significará un sueldo mensual para el sustento de su familia y, por otra, favorecerá la inversión a nivel predial.
En definitiva, queremos entregar una señal positiva a la pequeña y mediana agricultura, especialmente -reitero- al sector lechero de la zona sur.
Por lo tanto, pido que se oficie a la Presidenta de la República y al ministro de Agricultura , a fin de que tomen las medidas necesarias para generar un programa de desarrollo lechero en la zona sur, crear los subprogramas reseñados y utilizar los centros de gestión que se determinó para dicha zona entre 1992 y 1993 -que, a mi juicio, no han sido utilizados para originar políticas de gobierno-, de manera de monitorear el tratado de libre comercio e informar a la Comisión de Agricultura al respecto.
He dicho.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su señoría.
BÚSQUEDA DE PROFESOR EXTRAVIADO EN SECTOR RURAL DE FRESIA. Oficio.
El señor PÉREZ (Vicepresidente).-
En el tiempo del comité del Partido Socialista, tiene la palabra el diputado Fidel Espinoza.
El señor ESPINOZA .-
Señor Presidente , en primer lugar, quiero dar a conocer a esta honorable Cámara la triste situación que está viviendo una familia fresiana, por cuanto, desde hace veinte días, aproximadamente, uno de sus hijos: Ricardo Rolando Marín Barría , de 38 años, profesor de religión de la escuela básica de Fresia, se encuentra extraviado.
El profesor Marín , el fin de semana santo, se dirigió hacia un lugar rural de la comuna y, desde esa fecha, no hay noticias sobre su paradero.
Hago un llamado a la Policía de Investigaciones, para que agote sus esfuerzos en la búsqueda de Ricardo Marín, hijo de una familia de esfuerzo, de muy escasos recursos, quien, con tremenda dedicación y empeño sacó adelante su carrera de profesor, desempeñándose durante doce años en la escuela básica de Fresia, brindando sus conocimientos a más de tres mil alumnos de esta esforzada comuna.
Los esfuerzos que han realizado la comunidad y la policía en la búsqueda de Ricardo Marín han sido infructuosos.
Debido a la gravedad de la situación, también hago un llamado a los medios de comunicación, en especial al canal católico, Canal 13, para que den a conocer la aflicción de la familia del profesor Marín por su desaparecimiento. Menciono a este canal, porque hoy en la mañana le pedí apoyo para exteriorizar el drama que vive la comunidad fresiana.
La trayectoria del profesor Marín , manifestada durante años en la entrega diaria de sus conocimientos, ameritan cualquier esfuerzo por conocer su paradero.
Por lo expuesto, pido oficiar al director general de la Policía de Investigaciones con el objeto de que en la búsqueda de este malogrado docente se utilicen los equipos más sofisticados.
Los últimos antecedentes que obran en poder de la policía indican que se habría extraviado en un lugar cercano al puente Maichihue, en la comuna de Fresia.
Hago esta petición en nombre de la familia de don Ricardo Marín Barría , de la comunidad de Fresia y en el mío propio.
He dicho.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión del diputado señor Fernando Meza y de quien preside.
ACTUACIÓN DEL CONSEJO DE DEFENSA DEL ESTADO EN PROCESO POR EXTRACCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN ILEGAL DEL ALERCE. Oficio.
El señor ESPINOZA (don Fidel).-
Señor Presidente , una vez más deseo referiré a la comercialización ilegal del Alerce.
En el mundo existen dos países que tiene la especie forestal alerce. Chile es uno de ellos y, en el sur, cuenta con más de tres mil ejemplares, los que ha declarado monumento nacional.
Durante los últimos años, verdaderas bandas organizadas se dedicaron a la extracción y comercialización ilegal del alerce, obteniendo ganancias estratosféricas por ese concepto. Hoy, muchas de esas bandas están siendo investigadas por jueces de la Décima Región.
El Consejo de Defensa del Estado, por su parte, interpuso querellas por daño ambiental contra una serie de personas involucradas en el caso Alerce, entre ellos, los campesinos. Esta no será la última vez que repita lo que he dicho siempre: los campesinos de Fresia que participaron en la extracción ilícita de alerce fueron meros instrumentos de quienes verdaderamente se lucraron con su comercialización. Los campesinos pobres de Fresia cortaban el alerce para vivir y para alimentar a sus familias y a sus hijos. Quienes se lucraron verdaderamente fueron los que llegaban a la zona a comprarlo; a incentivar su extracción.
Por eso, no puedo comprender cómo el Consejo de Defensa del Estado interpuso querellas por daño ambiental contra los campesinos que talaron y no contra los principales procesados en el caso, entre ellos, el alcalde de Fresia , señor Nelson Schwerter Siebald , quien aparece, en la investigación, formando parte de una red de comercialización ilícita, por lo cual está siendo procesado por asociación ilícita y receptación de especies hurtadas.
La investigación detectó que, entre febrero de 2000 y septiembre de 2001, el señor Schwerter giró cuarenta cheques de su cuenta corriente para el pago de transporte de alerce en la zona investigada, por una suma de 53 millones de pesos. Si la pulgada de alerce trasladada se pagaba a cien pesos, estimamos que sólo en ese año y medio fueron extraídas más de 536 mil pulgadas de alerce de la cordillera del Sarado, en Fresia, lo cual implica, entre otras cosas, 530 camionadas de 30 toneladas de alerce cada una, con ganancias superiores a los 9 mil millones de pesos para esa persona, sin contar que hasta antes de esa fecha ya talaban el alerce y, hoy, lo siguen haciendo.
Como diputado de la zona, encuentro incomprensible que el Consejo de Defensa del Estado, organismo llamado por ley a defender los intereses de todos los chilenos, entre ellos el alerce, declarado monumento nacional, se querelle contra los campesinos por daño ambiental y no contra quienes se han enriquecido, como lo demuestran los más de cuarenta cheques que constan en el expediente de la investigación judicial.
Por lo expuesto, pido que se oficie al Consejo de Defensa del Estado para que dé una explicación de su actuar a toda la comunidad y el país.
He dicho.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión del diputado Fernando Meza y de quien preside.
UTILIZACIÓN IRRESPONSABLE DE NÚMEROS TELEFÓNICOS DE EMERGENCIA. Oficios.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
En el tiempo del Comité del Partido Radical Social Demócrata, tiene la palabra el diputado señor Fernando Meza .
El señor MEZA .-
Señor Presidente , nuevamente debo referirme a un tema doloroso, angustiante y que produce daño moral, físico y económico al país, cual es la persistente costumbre de algunos antisociales de realizar llamadas falsas a los números 131, de urgencias médicas; 132, de Bomberos, y 133, de Carabineros.
A pesar de haber legislado al respecto, estableciendo multas pecuniarias para aquellos que tienen esas actitudes insolidarias e irresponsables, todavía persiste el problema.
¿Qué ocurre con la sociedad chilena que no está siendo suficientemente comprensiva ni solidaria y que sigue haciendo llamadas falsas en cantidad? En el caso de las urgencias médicas, mucha gente que no alcanza a recibir la atención adecuada puede morir, ya que las llamadas falsas de algunos miembros de la sociedad desvían los recursos médicos y las ambulancias hacia donde no se requieren. Lo mismo sucede con Bomberos, que no logran concurrir a los incendios con la premura necesaria, porque los antisociales realizan una gran cantidad de llamadas simulando emergencias.
Lo mismo ocurre con Carabineros de Chile. Hace poco aprobamos el proyecto que aumenta su dotación en 1.500 nuevas plazas anualmente, puesto que hace falta más personal para controlar y perseguir el delito; sin embargo, muchos de ellos deberán acudir a esas llamadas falsas.
Para muestra un botón. El 12 de abril del presente año, el cuartelero, don Raimundo Aguilera , del cuerpo de bomberos de Villarrica, recibió 66 llamadas falsas al número de emergencia 132. Bomberos no puede discriminar una llamada, porque un incendio o un accidente de tránsito podrían quedar sin la atención requerida. Las llamadas se realizaron desde el celular 09-1938413.
Por lo tanto, pido que se oficie a los ministros de Interior y de Transporte y Telecomunicaciones, para que instruyan investigaciones más acuciosas sobre los casos que he denunciado.
Los radicales pensamos que sólo la educación y la cultura pueden cambiar los malos hábitos de la sociedad y superar sus aspectos negativos.
Por eso, solicito que se oficie al ministro de Educación , a fin de que los directores de los establecimientos educacionales incluyan dentro de un programa de enseñanza los graves peligros que conlleva este tipo de actos nocivos para la sociedad en su conjunto. Así, ningún educando, sea niño o adulto, podrá alegar su desconocimiento.
He dicho.
El señor PÉREZ ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, con la adhesión de quien preside.
Por haber cumplido con su objeto, se levanta la sesión.
-Se levantó la sesión a las 14.41 horas.
JORGE VERDUGO NARANJO,
Jefe de la Redacción de Sesiones.
IX. DOCUMENTOS DE LA CUENTA
1. Mensaje de S.E. la Presidenta de la República con el que inicia un proyecto de acuerdo que aprueba el tratado de libre comercio entre los Gobiernos de la República de Chile y de la República Popular China y sus anexos, suscrito en Busan, Corea del Sur, el 18 de noviembre de 2005. (boletín N° 4170-10)
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo el honor de someter a vuestra consideración el Tratado de Libre Comercio entre los Gobiernos de la República de Chile y de la República Popular China y sus Anexos, suscrito en Busan, Corea del Sur, el 18 de noviembre de 2005.
I. ANTECEDENTES.
La política comercial chilena, basada en una economía abierta y competitiva, ha sido exitosa, y ha permitido obtener altas tasas de crecimiento económico. Esta política cuenta con un amplio respaldo en el país y durante los últimos años ha tenido como objetivo mejorar el posicionamiento de Chile en el escenario económico mundial.
1. Características de la inserción comercial de Chile
Esta inserción comercial se ha desarrollado sobre la base del principio de regionalismo abierto que ha combinado una apertura unilateral, la negociación de acuerdos comerciales bilaterales y regionales y una activa participación en los foros multilaterales.
a. Apertura unilateral
La apertura unilateral se ha concretado a través de la disminución de los aranceles para los productos importados. En efecto, en los últimos años, Chile ha aplicado dos reducciones importantes de sus aranceles: la primera, a comienzos de los años 90, cuando se redujeron de un 15 a un 11 por ciento, y, la segunda, entre los años 1999 y 2003, período durante el cual los aranceles se redujeron progresivamente desde un 11 a un 6 por ciento.
b. Negociación de acuerdos comerciales
La segunda forma de inserción comercial se ha realizado a través de la suscripción de Acuerdos Comerciales bilaterales y regionales. A la fecha, se encuentran vigentes, suscritos o negociados dieciséis acuerdos de libre comercio, de los cuales dos son Acuerdos de Asociación (Unión Europea y el Acuerdo Transpacífico de Asociación Económica Estratégica entre Chile, Nueva Zelanda, Singapur y Brunei Darussalam – también conocido como P4); seis son Tratados de Libre Comercio (EE.UU., Área Europea de Libre Comercio- Efta, Corea , México , Canadá , y Centro América) ; siete son Acuerdos de Complementación Económica en el marco de la Asociación Latinoamericana de Integración - Aladi (Mercosur, Bolivia , Perú, Ecuador , Colombia , Venezuela y Argentina) y el recientemente firmado Acuerdo de Alcance Parcial con India. El impacto de estos acuerdos es de enorme trascendencia para nuestro futuro desarrollo económico, particularmente si consideramos que, previo al Tratado con China, el comercio de Chile se encontraba asociado al 75 por ciento del producto económico mundial.
De este modo, hemos maximizado las oportunidades que nos presenta la economía global, dotando a nuestro país de una red de acuerdos comerciales, que aseguran y mejoran el acceso de los productos y servicios chilenos a los mercados internacionales, resguardando, al mismo tiempo nuestros intereses, a través de adecuados instrumentos de defensa comercial.
El aprovechamiento de las oportunidades derivadas de los Tratados Comerciales negociados por nuestro país ha permitido diversificar las exportaciones, y contar con reglas claras, ciertas y permanentes para el comercio de bienes y servicios y para el flujo de los capitales.
Hoy, más del 70 por ciento del comercio exterior de Chile goza de las ventajas de los acuerdos comerciales que nuestro país ha suscrito. Asimismo, la incidencia de las exportaciones en el Producto Interno Bruto (PIB) aumentó en un 10,3 por ciento anual, durante el período 1998-2004. En efecto, mientras las exportaciones de bienes realizadas en el año 1998 representaron el 18,6 por ciento del producto, en el año 2004 estas ascendieron al 33,4 por ciento.
c. Participación en foros y acuerdos multilaterales.
Finalmente, se ha procurado la activa participación de Chile en foros y acuerdos multilaterales, como el Foro de Cooperación Económica de Asia Pacífico (Apec) y la Organización Mundial del Comercio (OMC). De hecho, en este último caso es importante destacar que nuestro país fue un activo promotor de la incorporación de China a la OMC.
2. Inserción comercial en el Asia-Pacífico.
En el caso específico de nuestra estrategia de integración comercial con la región Asia Pacífico , Chile ha buscado activamente promover los acuerdos bilaterales y sub-regionales, como instrumentos eficaces para la profundización de la integración comercial y económica entre los países de la región. En los últimos años, el Asia Pacífico ha pasado a constituir una prioridad para nuestra política comercial, lo que fue ratificado el año 2004, cuando Chile fue sede de las actividades del foro Apec. De hecho, el Asia Pacífico representará el año 2006 alrededor del 35% de nuestras exportaciones.
Una vez desarrolladas las negociaciones con la Unión Europea y el proceso de profundización de los Acuerdos con la mayoría de los países de América Latina, el desafío de Chile es apuntar a un mayor acercamiento con las economías del Asia Pacífico. La exitosa negociación del Acuerdo de Asociación entre nuestro país y Singapur, Nueva Zelanda y Brunei Darussalam , junto al TLC entre Chile y Corea, son ejemplos manifiestos del sitial privilegiado de Chile en su inserción en esta región. El TLC con la República Popular China es la consolidación de ese proceso.
a. La importancia de China.
Resulta evidente que cualquier intento de inserción en el Asia Pacífico debe tener a China como eje central. China ocupa hoy un lugar fundamental en la política y economía de un mundo cada vez más integrado. A lo largo de los últimos 30 años, China se ha convertido en un actor gravitante, proyectándose como una economía con un potencial de impredecibles alcances. En efecto, con sus 1.300 millones de habitantes, China es hoy la cuarta economía del mundo. En los últimos 25 años ha crecido a un promedio de 9 por ciento anual, cuadriplicando su tamaño. Cabe destacar, además, que en la actualidad China es uno de los principales destinos de la inversión extranjera global.
En relación con Latinoamérica, y en particular con nuestro país, se observa como el surgimiento de China se ha ido reflejando en una vinculación fortalecida y de grandes proyecciones. China en el último tiempo ha desplazado a nuestros socios tradicionales, convirtiéndose en el segundo socio comercial de Chile, situación que se repite en su relación con las principales economías de la región. Cabe destacar que durante el año 2005, el intercambio comercial entre Chile y China alcanzó la histórica cifra de 6.929 millones de dólares. En consecuencia, el Tratado con China abre una enorme oportunidad al desarrollo de nuestro país.
b. Antecedentes del Tratado
La iniciativa de negociar este Acuerdo fue propuesta a nuestro país por la República Popular China en junio del año 2002. Tras haberse realizado el estudio de factibilidad y evaluado la conveniencia de profundizar las relaciones comerciales, se anunció el inicio de las negociaciones, en el marco de la Cumbre Apec en noviembre de 2004.
Tras once meses de intenso trabajo, se concluyó la negociación de esta primera etapa del TLC entre Chile y China. Este resultado adquiere mayor connotación si se considera que se trata del primer Acuerdo de este tipo entre China y un país no asiático.
Si nos preguntásemos acerca de los motivos que ha tenido China para elegir a nuestro país como su primer socio en este tipo de Acuerdos, un primer elemento es el 35º aniversario de las relaciones diplomáticas entre Chile y China. Nuestro país fue el primero en Sudamérica y el segundo en América Latina en establecer relaciones diplomáticas con la República Popular China. A ello se agregan la amplia y reconocida experiencia de nuestro país en la negociación de Acuerdos Comerciales. En efecto, Chile es el país asociado al mayor porcentaje del PIB mundial. Por último, y tal vez más importante, los reconocidos índices de transparencia, solidez de nuestras instituciones y los equilibrios macroeconómicos, convierten a nuestro país como un socio comercial atractivo y confiable.
El texto que presentamos constituye una primera etapa del TLC, ya que, según lo acordado, se contempla la negociación de la ampliación del Tratado a la liberalización del comercio de servicios y las inversiones. En este sentido, en un futuro cercano, los chilenos podremos aprovechar todas las ventajas derivadas de una asociación plena con la economía con mayor potencial en el mundo.
De esta forma, y dado el tamaño relativo de Chile, se debe dimensionar este Acuerdo como una herramienta privilegiada para que nuestro país se constituya en puente entre las economías de Asia y sus países vecinos. Asimismo, debemos utilizar esta oportunidad para promover a Chile como país plataforma de inversiones asiáticas en la región. Sólo así se podrán aprovechar efectivamente todas las ventajas que hoy se nos presentan.
Finalmente, es necesario remarcar que tal como ha acontecido en todas las negociaciones comerciales recientes, este TLC se desarrolló sobre la base de una muy positiva y transparente colaboración público-privada, concordándose entre ambos sectores los aspectos claves del mismo. Representantes de los trabajadores, organizaciones empresariales de los más diversos gremios y de la sociedad civil en general, fueron permanentemente consultados e informados sobre los distintos aspectos involucrados.
II. ESTRUCTURA DEL TRATADO.
Este acuerdo con la República Popular China consta de un Preámbulo, que alude a los objetivos del mismo, y de XIV Capítulos que abordan temas comerciales, institucionales y de cooperación. Los capítulos mencionados son: Disposiciones Iniciales, Definiciones Generales, Trato Nacional y Acceso de Mercancías al Mercado, Reglas de Origen, Procedimientos relacionados con las Reglas de Origen, Defensa Comercial, Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, Barreras Técnicas al Comercio, Transparencia, Solución de Controversias, Administración, Excepciones, Cooperación y Disposiciones Finales. Además el Tratado consta de 8 anexos que contienen, entre otros, las listas de eliminación arancelaria (anexo 1), las indicaciones geográficas (anexo 2A), las reglas específicas de origen (anexo 3), certificados de origen (anexo 4).
1. Comercio de Bienes y sus disciplinas asociadas.
Chile tuvo durante el año 2005 (Período Enero-Noviembre) un intercambio comercial que alcanzó los US$ 6.297 millones, con una balanza comercial superavitaria que llega a los US$ 1.670 millones.
COMERCIO CON CHINA
(Cifras en miles de US$, Ene-Nov. 2005)
Exportaciones
Importaciones
Balanza Comercial
^@#@^Intercambio Comercial
3.984.085
2.313.374
1.670.711
6.297.459
En términos generales este es un acuerdo de cobertura amplia, en el cual prácticamente todos los productos tendrán acceso libre de aranceles a los mercados de las Partes, dentro de un plazo máximo de 10 años. Las únicas excepciones corresponden a los siguientes productos: azúcar, trigo, y harina de trigo, algunos textiles y confecciones y productos metal mecánicos. Además, se estableció la consolidación de los aranceles para las Partes, junto con compromisos de no imponer medidas para-arancelarias que puedan afectar el comercio entre los países signatarios. También se estableció el acuerdo de eliminar los subsidios a la exportación de productos agrícolas entre los socios y promover su eliminación en el ámbito multilateral.
a. Evaluación de la Desgravación Arancelaria
Como resultado de las negociaciones, en cuanto a las concesiones entregadas por China a Chile, las categorías de desgravación arancelaria son: Inmediata, a 1 año, a 5 años, a 10 años y Exclusión.
Considerando las exportaciones efectivas a China, según cifras del año 2004, el 92% de las exportaciones chilenas tendrá acceso libre de aranceles a ese mercado, desde la entrada en vigencia del Acuerdo, en 10 años un 7% y en exclusión un 1%. Por tanto, éste es un acuerdo ampliamente favorable para Chile en el comercio bilateral con China.
b. Apertura comercial de Chile
En cuanto a la desgravación arancelaria que Chile otorgó a China, en términos de las importaciones de Chile desde China, un 50% de ellas podrá ingresar libre de aranceles desde la entrada en vigencia del acuerdo, en 5 años un 21%, en 10 años un 26% y en exclusión un 3% del comercio.
Junto con esta apertura comercial, se consideraron periodos largos de desgravación arancelaria y exclusiones para los sectores productivos sensibles de nuestro país. En el grupo de productos excluidos están: los textiles, las confecciones e industria metalmecánica. Además, en exclusión se consideraron los productos incluidos en la banda de precios: trigo, harina de trigo y azúcar.
c. Protección a sectores sensibles en el Acuerdo
En relación con los productos en bandas de precios, entre los que se consideran trigo, harina de trigo y azúcar, estos quedaron excluidos del Tratado.
Además, se excluyó del Tratado productos tales como neumáticos recauchados, algunos productos textiles y confecciones, alambres de hierro, tornillos y tuercas, cocinas, refrigeradores y congeladores, entre otros; los que habían sido identificados por el sector productivo nacional como sensibles a la competencia de productos importados desde China.
d. Reglas de Origen
El acuerdo de origen negociado, consta de un texto normativo y un Anexo con reglas de origen específicas para un grupo de productos.
Los aspectos normativos tratados incluyen los siguientes elementos:
(i) Criterios para la calificación de los bienes como originarios.
(ii) Operaciones que no confieren origen.
(iii) Acumulación.
(iv) De minimis.
(v) Elementos neutrales usados en la producción.
(vi) Materiales de empaque ya sea para la venta al detalle o para el transporte.
(vii) Tránsito a través de terceros países.
(viii) Exposiciones.
Se establecen tres criterios fundamentales para que las mercaderías adquieran el carácter de originarias:
(i) totalmente obtenidas,
(ii) 40% de valor de contenido regional,
(iii) reglas específicas para un grupo de productos que incluyen cambio de clasificación arancelaria o valor de contenido regional de 50%.
Se permite la acumulación de materiales y se establece una regla “de minimis” de 8%.
Tal como se dijo, en el Anexo 3 se establecen reglas de origen específicas para un grupo de productos. Cabe destacar que los sectores considerados sensibles quedaron con una norma de origen más estricta que la norma general.
e. Procedimientos Aduaneros
La certificación de origen se realizará por parte de una entidad oficial, que será, en el caso de Chile, la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales de la Cancillería, por medio de un certificado de origen. En el caso de China será la Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena , (cuya sigla en inglés es Aqsiq). Además, se establecen ciertas disciplinas respecto de las exigencias para los exportadores o productores que certifican el origen y de los procesos de verificación de origen cuando la aduana de uno de los países socios tiene dudas acerca del origen de los productos. Estas disciplinas son similares a las que Chile ha establecido en otros tratados comerciales.
Quedó establecido el compromiso de implementar un sistema de certificación de origen electrónico en un plazo máximo de dos años, situación que agilizará la certificación en forma importante.
Adicionalmente, las Partes se comprometieron a cooperar con el fin de facilitar las operaciones comerciales. Entre las materias acordadas está la emisión de resoluciones anticipadas de clasificación arancelaria y de origen, con el fin de darle mayor previsibilidad a las operaciones comerciales. Además, se acordaron disciplinas en materia de publicación de legislación aduanera, intercambio de información estadística y confidencialidad de la información.
f. Barreras Técnicas al Comercio.
El objetivo principal de este Capítulo es incrementar y facilitar el comercio, evitando que las normas, reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad (procedimientos utilizados para determinar si las medidas se cumplen) se transformen en obstáculos innecesarios al comercio, y a su vez, aumentar la cooperación bilateral.
El Capítulo establece medidas de transparencia que permiten, entre otros aspectos, el intercambio de información acerca de los procedimientos de evaluación de la conformidad, tales como los derechos que se imponen, listas de productos sujetos a evaluación de la conformidad obligatorios. También se establecen procedimientos de notificación de los proyectos de reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad, con plazos que permitan la recepción de comentarios.
Además, se plantea la identificación de iniciativas bilaterales que sean apropiadas para asuntos o sectores determinados, en particular se identifica la realización de un estudio de factibilidad en relación a la posibilidad de convenir un Acuerdo de Reconocimiento Mutuo, tomando como referente, dentro de lo posible, al Apec.
Especial atención se le otorga a la cooperación bilateral en aquellos casos de productos que requieren pasar por un proceso de autorización previo a su ingreso al territorio de la otra Parte, particularmente cuando han sido objeto de rechazo.
Este proceso de cooperación se canalizará a través de un Comité que se constituirá cuando entre en vigencia el Tratado y al cual ya se le han asignado preliminarmente programas de trabajo en algunas áreas específicas.
g. Medidas Sanitarias y Fitosanitarias
El Capítulo de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de este Tratado confirma la intención de mantener y fortalecer la implementación del Acuerdo de Aplicación en Materias Sanitarias y Fitosanitarias de la Organización Mundial de Comercio y la aplicabilidad de los estándares internacionales, las pautas y las recomendaciones desarrolladas por las organizaciones internacionales relevantes como la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (Cipf), y el Codex Alimentarius.
Este Capítulo permitirá ampliar las oportunidades comerciales a través de la facilitación del comercio entre las Partes, buscando resolver las materias de acceso a los mercados. Las Partes trabajarán para aumentar el intercambio de información, incluyendo los procedimientos regulatorios para el establecimiento de las medidas sanitarias y fitosanitarias que necesiten ser adoptadas, consistentes con la protección de la vida y la salud de las personas y los animales o para preservar los vegetales.
Además, las Partes se asegurarán que los memorandos y los protocolos que serán enmendados o convenidos en el futuro, por las autoridades competentes, queden en concordancia con los principios y las disciplinas estipulados en este Capítulo.
Para concretar e implementar este Capítulo adecuadamente, las Partes acordaron establecer un Comité en Materias Sanitarias y Fitosanitarias que incluirá representantes de las autoridades competentes de las Partes.
El Comité proporcionará un foro para fortalecer la comprensión mutua de las medidas sanitarias y fitosanitarias de cada Parte y de los procesos regulatorios relacionados con esas medidas; consultar sobre materias relacionadas con el desarrollo o la aplicación de las medidas sanitarias y fitosanitarias que afectan, o puedan afectar, el comercio entre las Partes; coordinar programas de cooperación técnica en materias sanitarias y fitosanitarias; revisar los progresos en materias sanitarias y fitosanitarias que puedan presentarse entre las Agencias de las Partes con responsabilidad en éstas, y realizar consultas sobre controversias relativas a materias sanitarias y fitosanitarias, las que constituirán consultas bajo el artículo 58 (5) (g) de este Acuerdo.
Finalmente, este Comité podrá acordar el establecimiento de grupos técnicos de trabajo.
2. Disposiciones institucionales del Acuerdo.
a. Administración del Acuerdo
El principal objetivo de las instituciones relacionadas con la administración del Acuerdo es velar por el buen funcionamiento del mismo, de manera tal de evitar eventuales conflictos comerciales. Dichas instituciones se hacen especialmente relevantes en el caso de China, dada su escasa experiencia con los sistemas de solución de controversias de este tipo de Tratados. En este sentido, el presente Acuerdo contiene, fundamentalmente, dos organismos encargados de su administración. Por una parte, se incorpora la Comisión Mixta del Acuerdo Comercial suscrito por ambas naciones el 20 de abril de 1971 y, por otra parte, se crea la Comisión de Libre Comercio.
En el caso de la Comisión Mixta esta tiene por objeto considerar todas las materias que puedan afectar el funcionamiento del Acuerdo. En este sentido, la Comisión Mixta deberá escuchar y guiar el trabajo de la Comisión de Libre Comercio. Además, la Comisión Mixta tiene por objeto velar por los asuntos relacionados con la cooperación bilateral.
Por su parte, la Comisión de Libre Comercio tendrá a su cargo las materias relacionadas con la supervisión de la implementación del Acuerdo, resolver las disputas que puedan surgir de la interpretación y aplicación del Acuerdo, y, en general, considerar cualquier otra materia que afecte el funcionamiento de este Acuerdo.
b. Transparencia
Además de las numerosas disposiciones específicas sobre transparencia previstas en otros Capítulos, el Capítulo sobre Transparencia contempla reglas generales aplicables supletoriamente a todas las materias cubiertas por el tratado.
Cada Parte se obliga a publicar sus normas legales y resoluciones administrativas de aplicación general, notificar al otro país cualquier medida que pueda afectar sustancialmente sus intereses o el funcionamiento del tratado y responder las preguntas de la otra Parte relativas a cualquier medida vigente o en proyecto.
Acorde con las recientes iniciativas legales promulgadas en Chile dentro de la agenda de modernización del Estado, cada Parte debe propender a establecer normas que permitan a las personas interesadas comentar sobre las medidas que el Estado pretenda adoptar.
En cuanto a procedimientos administrativos, cada Parte debe permitir que las personas afectadas reciban aviso del inicio del procedimiento y, cuando sea factible, puedan presentar argumentaciones a sus pretensiones. Asimismo, se dispone que deberán establecerse tribunales imparciales para la corrección de acciones administrativas relacionadas con el tratado, dando oportunidad a que las Partes puedan defender su posición y se dicten resoluciones fundadas en las pruebas rendidas.
c. Solución de controversias
Un sistema de solución de controversias eficaz es fundamental para asegurar el adecuado funcionamiento de las normas acordadas en un TLC. Para un país como Chile, muy abierto al mundo y con recursos limitados, contar con un mecanismo de este tipo es la única manera de asegurar que las controversias que se susciten con sus socios no sean resueltos por éstos de manera unilateral.
El procedimiento de solución de diferencias de este tratado busca resolver de una manera efectiva, fluida, imparcial y conforme a Derecho, aquellos conflictos que afecten la relación comercial de las Partes, en lo concerniente a las disciplinas acordadas en el ámbito comercial. Este mecanismo tiene una cobertura amplia porque se aplica a las disposiciones de todos los capítulos comprendidos en el tratado, salvo a aquéllas que están expresamente excluidas, como es el caso del Capítulo sobre Cooperación.
El referido procedimiento considera tres instancias. La primera es la de consultas o negociaciones directas entre las Partes. La segunda considera la intervención de la Comisión de Libre Comercio. Por último, la tercera etapa se inicia con el establecimiento de un tribunal arbitral, de naturaleza ad hoc y compuesto de tres árbitros, el cual deberá determinar si una Parte ha incumplido con sus obligaciones y, eventualmente, presentar su decisión final. Además, incorpora los estándares de la Organización Mundial de Comercio en lo referente al cumplimiento y retorsión en caso de incumplimiento de la decisión de Tribunal Arbitral.
Finalmente, cabe destacar lo valioso que resulta tener un capítulo como éste con China, por lo que este Capítulo fue un logro muy importante para nuestro país.
3. Cooperación
La política exterior de Chile ha privilegiado la negociación de Tratados de libre Comercio en el marco de las relaciones políticas internacionales como una estrategia de doble propósito.
Un primer aspecto es la obtención de ventajas comerciales mutuas que permitan mejorar el acceso de nuestras exportaciones a nuevos mercados, y así poder exportar e importar productos y servicios, en las mejores condiciones económicas y de calidad, que son esenciales para nuestro desarrollo.
La otra dimensión de la estrategia que busca lograr acuerdos de libre comercio pretende generar las condiciones, al interior del marco de los tratados, para desarrollar el intercambio de experiencias y la cooperación que permitan identificar áreas comunes de colaboración que lleven, finalmente, a la identificación de posibilidades de proyectos conjuntos y eventuales joint ventures.
En esta segunda dimensión es que se inscribe el Capítulo sobre Cooperación en el texto del TLC con China. En efecto, el recientemente firmado tratado con Nueva Zelanda, Singapur y Brunei (P4), además del tratado con la Unión Europea, fueron los primeros Acuerdos Comerciales que incorporaron explícitamente esta dimensión, permitiendo hacer un seguimiento de sus avances a un alto nivel de la relación bilateral, marcada por su incorporación del tema al texto del tratado.
En este contexto, en el Acuerdo de Libre Comercio con China también se incorporó un Capítulo de Cooperación que abarca las siguientes áreas: Cooperación Económica, Investigación Científica y Tecnológica, Educación, Cooperación en Pequeñas y Medianas Empresas, Cooperación Cultural, Propiedad Intelectual, Inversiones, Minería y además hace referencia a un Memorando de Entendimiento en Materias Laborales y un Acuerdo de Cooperación Ambiental, el cual se encuentra en negociación.
Entre las áreas de cooperación antes mencionadas, es importante destacar que las materias laborales fueron abordadas, adicionalmente, por las Partes a través del Memorando de Entendimiento de Cooperación Laboral y de Seguridad Social entre el Ministerio del Trabajo y Seguridad Social de la República Popular China y el Ministerio del Trabajo y Previsión Social de Chile, de carácter paralelo, y al que se hace expresa remisión en el Capítulo 14 del TLC, sobre Cooperación, artículo 108.
En dicho memorando los Ministerios respectivos se comprometen a llevar a cabo actividades de cooperación en temas de: empleo, trabajo decente, legislación laboral, inspección del trabajo, mejoramiento de condiciones laborales, capacitación de los trabajadores, globalización y su impacto en empleo, medio ambiente laboral, relaciones laborales y seguridad social. Éstas se llevarán a cabo mediante intercambios de información y experiencias, visitas y eventos; como seminarios, talleres, reuniones de expertos y consultas en el marco de discusiones multilaterales sobre empleo, capacitación, trabajo y seguridad social.
El memorando contempla una institucionalidad básica con coordinadores dentro de cada Parte que se reunirán cada dos años, y que deberán implementar lo acordado y organizar el programa de cooperación y sus actividades.
Es de destacar que la cooperación en el tema de “trabajo decente” involucra temas de promoción de empleo con remuneración justa; normas laborales fundamentales (sobre derecho de asociación y negociación colectiva, prohibición del trabajo forzoso, eliminación del trabajo infantil y no-discriminación); sistemas de protección social, y diálogo social, conforme a la elaboración otorgada a este concepto por Organización Internacional del Trabajo.
China ha venido adaptando sus mercados laborales con los nuevos escenarios internos de mercados abiertos y competitivos, y para ello aprobaron en 1994 una nueva legislación laboral en vigor desde 1995, y para Chile es obviamente importante tener conocimiento de lo que ocurra dentro de su realidad socioeconómica, y particularmente en su mercado laboral.
Chile planteó su interés por incluir materias ambientales y laborales en el marco de la cooperación a China, fiel a su política de incorporar esta agenda social en sus acuerdos de libre comercio y consistente con su postura de incluir los temas laborales y ambientales en las negociaciones comerciales internacionales. Es destacable que esta es la primera vez que China aborda estos temas con motivo de un Tratado de Libre Comercio.
En mérito de lo expuesto, someto a vuestra consideración, el siguiente:
PROYECTO DE ACUERDO:
“ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase el Tratado de Libre Comercio entre los Gobiernos de la República de Chile y de la República Popular China y sus Anexos, suscrito en Busan, Corea del Sur, el 18 de noviembre de 2005.”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; ALEJANDRO FOXLEY RIOSECO , Ministro de Relaciones Exteriores ; ANDRÉS VELASCO BRAÑES , Ministro de Hacienda ; INGRID ANTONIJEVIC HAHN , Ministra de Economía , Fomento y Reconstrucción; ÁLVARO ROJAS MARÍN , Ministro de Agricultura ; MARTÍN ZILIC HREPIC , Ministro de Educación ; OSVALDO ANDRADE LARA , Ministro del Trabajo y Previsión Social ; KAREN PONIACHICK POLLACK , Ministra de Minería ”.
INFORME FINANCIERO
PROYECTO DE ACUERDO QUE APRUEBA TRATADO DE LIBRE COMERCIO CON LA REPÚBLICA POPULAR CHINA
1. El presente proyecto contempla una desgravación progresiva del comercio con la República Popular China, que en el caso de las exportaciones de ese país a Chile, se lleva a cabo en varias etapas, desde la aprobación de esta iniciativa y en un plazo máximo de 10 años.
2. El impacto financiero del proyecto se ha estimado suponiendo que el crecimiento esperado de las importaciones provenientes de este país, será durante el año en curso, equivalente al crecimiento experimentado por éstas durante el período enero-marzo del presente año respecto de igual período del año anterior. Esta variación alcanza al 36,9%. Para el año 2007 se supone que las importaciones moderarán su ritmo de crecimiento a una tasa cercana al 50% de la proyectada para 2006. El efecto sobre los ingresos fiscales, por la aplicación de este tratado en régimen, se ha dimensionado a partir del monto de importaciones proyectadas para 2007.
Por otra parte, se supone que la tasa media arancelaria que pagarán las importaciones provenientes de China tendrá una trayectoria decreciente en el tiempo, pasando desde el 6% actual a un 2,5% en el segundo semestre de 2006, a un 2,1% en 2007, hasta llegar a un nivel de 0,2% en régimen.
3. Suponiendo que el Tratado sometido a aprobación entra en vigencia en el mes de julio de 2006, la pérdida fiscal para el año en curso por aranceles e IVA de importaciones asciende a US$ 72.9 millones, elevándose este costo a US$ 190,4 millones durante 2007. En régimen, la pérdida de ingresos fiscales se eleva hasta los US$ 283,3 millones anuales. Las cifras están expresadas en dólares de 2006.
(Fdo.): ALBERTO ARENAS DE MESA, Director de Presupuestos ?.
2. Mensaje de S.E. la Presidenta de la República con el que inicia un proyecto de tratado que aprueba el acuerdo de alcance parcial entre Chile e India y sus anexos, suscrito en Nueva Delhi, India, el 8 de marzo de 2006. (boletín N° 4171-10)
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo el honor de someter a vuestra consideración el Acuerdo de Alcance Parcial con la República de India y sus Anexos, suscrito en Nueva Delhi, India, el 8 de marzo de 2006.
I. ANTECEDENTES.
La política comercial chilena, basada en una economía abierta y competitiva, ha sido exitosa, permitiendo a su vez obtener altas tasas de crecimiento económico. Esta política cuenta con un amplio respaldo en el país y durante los últimos años ha tenido como objetivo mejorar el posicionamiento de Chile en el escenario económico mundial.
1. Características de la inserción comercial de Chile.
Esta inserción comercial se ha desarrollado sobre la base del principio de regionalismo abierto, combinando una apertura unilateral, la negociación de acuerdos comerciales bilaterales y regionales, y una activa participación en los foros multilaterales.
a. Apertura unilateral.
La apertura unilateral se ha concretado a través de la disminución de los aranceles para los productos importados. En efecto, Chile ha aplicado, en los últimos años, dos reducciones importantes de sus aranceles: la primera, a comienzos de los años 90, cuando se redujeron de un 15 a un 11 por ciento, y, la segunda, entre los años 1999 y 2003, período durante el cual los aranceles se redujeron progresivamente desde un 11 a un 6 por ciento.
b. Negociación de acuerdos comerciales.
La segunda forma de inserción comercial se ha realizado a través de la suscripción de Acuerdos Comerciales bilaterales y regionales. A la fecha, se encuentra vigentes, suscritos o negociados dieciséis acuerdos comerciales de libre comercio, de los cuales dos son Acuerdos de Asociación (Unión Europea y el Acuerdo Transpacífico de Asociación Económica Estratégica entre Chile, Nueva Zelanda, Singapur y Brunei Darussalam – también conocido como P4); siete son Tratados de Libre Comercio TLC (EE.UU., Area Europea de Libre Comercio -Efta, China , Corea , México , Canadá y Centro América) ; y siete son Acuerdos de Complementación Económica en el marco de la Asociación Latinoamericana de Integración - Aladi (Mercosur, Bolivia , Perú, Ecuador , Colombia , Venezuela y Argentina). El impacto de estos acuerdos es de enorme trascendencia para nuestro futuro desarrollo, particularmente si consideramos que, previo a los Tratados con India y China, el comercio de Chile se encontraba asociado ya al 75 por ciento del producto económico mundial.
De este modo, hemos maximizado las oportunidades que nos presenta la economía global, dotando a nuestro país de una red de acuerdos comerciales, que aseguran y mejoran el acceso de los productos y servicios chilenos a los mercados internacionales, resguardando, al mismo tiempo, nuestros intereses, a través de adecuados instrumentos de defensa comercial.
El aprovechamiento de las oportunidades derivadas de los Tratados Comerciales negociados por nuestro país ha permitido diversificar las exportaciones, y contar con reglas claras, ciertas y permanentes para el comercio de bienes y servicios y para el flujo de los capitales.
Hoy, más del 70 por ciento del comercio exterior de Chile está regido por los Acuerdos Comerciales que nuestro país ha suscrito. Asimismo, la incidencia de las exportaciones en el Producto Interno Bruto (PIB) aumentó en un 10,3 por ciento anual, durante el período 1998-2004. En efecto, mientras las exportaciones de bienes realizadas en el año 1998 representaron el 18,6 por ciento del producto, en el año 2004 éstas ascendieron al 33,4 por ciento.
c. Participación en foros y acuerdos multilaterales.
Finalmente, se ha procurado la activa participación de Chile en foros y acuerdo multilaterales, como la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Foro de Cooperación Económica de Asia Pacífico (Apec), entre otros.
2. Inserción comercial en el Asia.
En el caso específico de nuestra estrategia de integración comercial con la región de Asia, Chile ha buscado activamente promover los acuerdos bilaterales y subregionales como instrumentos eficaces para la profundización de la integración comercial y económica entre los países de la región. En los últimos años, el Asia Pacífico ha pasado a constituir una prioridad para nuestra política exterior, lo que fue ratificado el año 2004, cuando Chile fue sede de las actividades del foro Apec.
Una vez desarrolladas las negociaciones con EE.UU., la Unión Europea y el proceso de profundización de los Acuerdos con la mayoría de los países de América Latina, el desafío de Chile es apuntar a un mayor acercamiento con las economías del Asia Pacífico. El exitoso TLC con Corea, vigente desde abril de 2004, la negociación del Acuerdo de Asociación entre nuestro país y Singapur, Nueva Zelanda y Brunei Darussalam , junto al TLC entre Chile y China, son ejemplos manifiestos del sitial privilegiado de Chile en su inserción en esta región.
a. India
Con una población superior a mil millones de habitantes, la creciente relevancia adquirida por India en el mundo es indudable. En las últimas décadas, India se ha convertido en un actor protagónico de la economía mundial, con una renovada estabilidad institucional y altas tasas de crecimiento. Durante el período 2004 – 2005 su PIB real creció en un 6,9 por ciento.
La Política Comercial India procura la protección de sus sectores sensibles, a través de la aplicación de elevados aranceles, los que varían entre los diferentes productos. En el caso de los productos exportados por Chile a ese mercado, los aranceles fluctúan entre 5 y 212 por ciento. El arancel promedio pagado por las exportaciones chilenas el año 2004, sin considerar los minerales de cobre que representan en torno al 90 por ciento de las exportaciones, fue de un 28 por ciento. Considerando lo anterior el Acuerdo con India traerá beneficios notorios al sector exportador y podrá contribuir a la reducción de los elevados costos de transporte, dado los actuales niveles de comercio.
India tiene grandes fortalezas y ventajas comparativas para sostener su dinámico crecimiento económico: una base de capital humano altamente calificado; una estructura política democrática; uso masivo del idioma inglés; estabilidad macroeconómica; uno de los más grandes mercados domésticos del mundo; un sector privado dinámico, y un sector financiero bien desarrollado.
India ha creado lucrativos nichos en el campo de las denominadas Tecnologías de la Información, convirtiéndose a la vez en un proveedor mundial de servicios de software. De esta manera, India se ha posicionado como un país clave en la cadena de producción global. Asimismo, ha pasado a ser un importante destino de inversiones y proyectos de Investigación y Desarrollo.
En este contexto, el Acuerdo de Alcance Parcial (AAP) entre India y Chile, constituye un primer paso para profundizar el intercambio comercial, tecnológico y científico con esta potencia mundial.
El comercio bilateral entre Chile e India, por su parte, se ha duplicado en el período 2002-2005. Nuestras exportaciones hacia India se han incrementado en un 238 por ciento en el mismo período, con una balanza comercial favorable para nuestro país.
Tabla Nº 1: Balanza Comercial
Chile India 2004-2005
AÑO
2004
2005
Var. %
Exportaciones
413,1
495,5
19,9
Importaciones
100,8
134,8
33,7
Balanza Comercial
312,3
360,7
15,5
Cifras en millones de dólares
Antecedentes del Tratado
La negociación del AAP surgió de los compromisos asumidos en el Acuerdo Marco para Promover la Cooperación Económica, entre ambos países, firmado durante la visita oficial del Presidente Ricardo Lagos a India, en enero de 2005. Este Acuerdo Marco contempló el inicio formal de las negociaciones para un AAP, la creación de un Comité de Negociaciones y la formación de un Grupo de Estudio Conjunto para evaluar la factibilidad de negociar un TLC.
El Acuerdo de Alcance Parcial es el resultado de cuatro rondas de intensas negociaciones, que finalizaron en Nueva Delhi, India, en noviembre de 2005. Este Acuerdo contempla una reducción arancelaria aplicable al 98 por ciento de las exportaciones actuales de Chile al mercado indio.
Paralelamente a la negociación del AAP, comenzó a trabajar el Grupo de Estudio Conjunto el cual tuvo la misión de evaluar la factibilidad de negociar un TLC con India. Durante la última ronda de negociaciones, este grupo de expertos entregó los resultados de su estudio, siendo concluyente en cuanto a las ventajas que para ambos países podría reportar la negociación de un TLC.
Como ya hemos mencionado, este AAP es la primera etapa de la Asociación Económica entre Chile e India pues, según lo acordado entre ambos países, próximamente se comenzaría a negociar la ampliación del Acuerdo a una mayor liberalización del comercio de bienes, servicios e inversiones.
Tabla Nº 2: Principales productos exportados por Chile e India
Descripción del producto
Preferencia otorgada por India
Exportaciones chilenas a India
2004
%
2005
%
Minerales de cobre y sus concentrados
10%
395.508
92,8
447.435
90,8
Yodo
20%
9.382
2,2
17.238
90,8
Papel prensa en bobinas
20%
3.482
0,8
5.418
1,1
Harina de pescado
20%
9.196
2,1
8.923
1,9
Cueros preparados
50%
346
0,1
469
0,1
Tableros de madera
20%
94
0,0
853
0,2
Total principales productos exportados
418.008
98,1
480.336
97,5
Total exportado
426.033
100
493.026
100
Cifras en miles de dólares
El tamaño relativo de nuestro país nos obliga a dimensionar este Acuerdo como una herramienta privilegiada para convertirnos en puente entre las economías de Asia y nuestros países vecinos. Asimismo, debemos valernos de esta oportunidad para promover a Chile como país plataforma de inversiones asiáticas en la región. Sólo así podremos aprovechar efectivamente todas las ventajas que hoy se nos presentan.
Finalmente, es necesario remarcar que tal como ha acontecido en todas las negociaciones comerciales recientes, este Acuerdo se desarrolló sobre la base de una positiva y transparente colaboración público-privada, concordándose entre ambos sectores los aspectos claves del mismo. Representantes de los trabajadores, organizaciones empresariales de los más diversos gremios y la sociedad civil en general, fueron permanentemente consultados e informados sobre los distintos aspectos involucrados.
II. ESTRUCTURA DEL TRATADO.
Este acuerdo con la República de la India consta de 23 artículos que abordan temas comerciales e institucionales. En este sentido, el Tratado puede ser dividido en dos grandes áreas; en primer lugar, todo lo relativo al comercio de bienes y sus disciplinas asociadas y, en segundo lugar, las disposiciones institucionales del Tratado. En lo que se refiere al comercio de bienes y sus disciplinas asociadas, es importante destacar los artículos VII (Reglas de Origen), X (Salvaguardias globales), XI (Medidas de salvaguardia preferenciales), XII (Obstáculos técnicos al comercio) y XIII (Medidas sanitarias y fitosanitarias). Por su parte, en lo que dice relación con las disposiciones institucionales del Tratado resulta relevante tener presente los artículos XVII (Comité Conjunto de Administración) y XVIII (Solución de controversias).
1. Comercio de Bienes y sus disciplinas asociadas.
a. Liberalización de bienes.
El Acuerdo de Comercio Preferencial, suscrito entre Chile y la India, tiene como objetivo facilitar la libre circulación del comercio de bienes entre ambos países, a través de la eliminación y reducción de sus respectivos aranceles para un número determinado de bienes.
Para estos efectos, se acordaron reducciones arancelarias, con márgenes de preferencias arancelarias que varían entre el 10 por ciento y el 100 por ciento, para un total de 478 productos, de los cuales 178 productos son exportados por Chile y 296 por India. Este total de partidas arancelarias representan el 97 por ciento del comercio entre ambos países.
Aún cuando se trata de un Acuerdo que abarca un número acotado de productos, está previsto que, a requerimientos de las Partes, se considere la aceleración de la reducción y/o eliminación de los aranceles o la inclusión de nuevos productos establecidos en los compromisos contemplados en los Anexos A y B del Acuerdo.
b. Exportaciones de Chile
Las exportaciones chilenas serán beneficiadas mediante 5 tramos de márgenes preferenciales, entre 10 y 50 por ciento de margen de preferencia arancelaria sobre el arancel aplicado por India. Estos márgenes de preferencias serán concedidos a partir de la entrada en vigencia del Acuerdo.
Los minerales de cobre y sus concentrados son la principal exportación a la India, alcanzando los US$447 millones en el 2005 y equivalente al 90,8 por ciento del total de las exportaciones. Estos productos serán beneficiados con un margen preferencial del 10% sobre el arancel preferencial del 10% sobre el arancel aplicado.
Tabla Nº 3: Márgenes Preferenciales otorgados por India a Chile
Margen Preferencial (%)
^@#@^Nº Items
%
Exportaciones 2004 a India
%
10
1
0,6
395.508
94,5
15
23
12,9
--
0
20
144
80,9
22.367
5,3
25
3
1,7
5
0,001
50
7
3,9
346
0,1
Total Acuerdo
178
100
418.226
100
Cifras en miles de dólares
Siguen el cobre y los concentrados, las exportaciones de yodo con US$ 17,2 millones; la harina de pescado con US$ 8,9 millones y el papel prensa con US$ 5,4 millones en el año 2005, en conjunto representan el 6,5 por ciento del total de las exportaciones y serán beneficiadas con un margen preferencial de 20 por ciento sobre el arancel aplicado.
Asimismo, las exportaciones de carnes blancas y alimentos para animales serán beneficiadas con un margen preferencial del 15 por ciento.
Cabe señalar que las exportaciones de cueros tratados y la peletería, serán beneficiadas con un margen preferencial del 50 por ciento, el más alto del total de los productos beneficiados.
Finalmente, es importante destacar que, como ya se señaló, India otorgó preferencias arancelarias a un total de 178 productos chilenos, en tanto el total exportado por nuestro país en 2004 ascendió a 92 productos, lo que presenta un importante potencial para más de 90 productos chilenos.
c. Importaciones
Las importaciones de productos provenientes de la India serán beneficiadas por el mismo número de tramos de márgenes preferenciales que los productos exportados por Chile, excepto cuatro productos que serán beneficiados con el 100 por ciento de margen de preferencia o libres de arancel.
Al igual que los productos exportados por Chile, las preferencias serán aplicadas desde la entrada en vigencia del Acuerdo. En términos globales, el arancel efectivo aplicado a los productos provenientes de India se reduce de un 6 por ciento a un 4,7 por ciento.
Los insumos médicos desde India, serán los productos más beneficiados del Acuerdo, al quedar libres de aranceles luego de aplicarse un margen preferencial del 100 por ciento.
Las importaciones de productos químicos orgánicos y sulfato de cobalto serán beneficiadas con un margen preferencial del 50 por ciento del arancel. Por su parte, los automóviles de turismo, los guantes de cuero, los transformadores de dieléctico líquido y chaquetas de cuero, se verán beneficiadas con un margen preferencial del 20 por ciento sobre el arancel.
Tabla Nº 4: Márgenes Preferenciales otorgados por Chile a India
Margen Preferencial (%)
^@#@^Nº Items
%
Exportaciones 2004 a India
%
10
65
22,0
19.334
21,2
15
24
8,1
9.045
10,0
20
158
53,3
44.879
49,1
50
45
15,2
17.831
19,5
100
4
1,4
182
0,2
Total Acuerdo
296
100
91,271
100
Cifras en miles de dólares
Los textiles importados desde la India recibirán los menores márgenes de preferencias. En efecto, los hilados de fibras sintéticas y las alfombras, estarán afectos a un margen preferencial del 15 por ciento sobre el arancel. A su vez, las confecciones de textiles, recibirán sólo el 10 por ciento del margen preferencial.
En síntesis, la estructura de los márgenes preferenciales aplicados a los productos importados desde India, responden al nivel de sensibilidad que tienen estos mismos productos a nivel nacional.
d. Salvaguardias
Las Partes acordaron un mecanismo de salvaguardia bilateral que permite suspender o reducir el nivel de preferencia otorgada a un producto determinado, si debido a un aumento súbito de las importaciones se causa amenaza de daño grave o daño grave a la rama de producción nacional que produce dicho producto o uno directamente competidor.
La medida sólo puede establecerse a través de un procedimiento de investigación ante la autoridad nacional competente.
El propósito de la medida bilateral es brindar protección temporal a la industria local y permitir su reajuste frente a las importaciones de los productos beneficiados con preferencias arancelarias.
No podrán aplicarse medidas durante el primer año de vigencia del Acuerdo. Una medida podrá adoptarse por un máximo de dos años. La Parte que aplica la medida durante el primer año de su puesta en vigencia, no podrá afectar aquellas importaciones del producto que representen el nivel de comercio de ese producto en los 12 meses previos a la determinación del daño grave, más un aumento del 10 por ciento. Si tal medida se aplica durante un segundo año, la cantidad de importaciones que no serán afectadas por la misma será la determinada para el primer año más un 10 por ciento.
La medida podrá afectar nuevamente al mismo producto siempre que haya transcurrido al menos un año desde que cesó la medida previa, o bien, el mismo período en que estuvo vigente la medida anterior, cualquiera sea el mayor.
Para aquellos casos en que sea necesario defender áreas de la producción en dificultades debido a un aumento significativo e imprevisto de importaciones de orígenes diversos, las Partes acordaron mantener el derecho de aplicar la salvaguardia global del Acuerdo que establece la OMC. Con ello, Chile mantiene su posición para utilizar íntegramente el mecanismo multilateral de la OMC, sin alteraciones a favor de socios comerciales.
e. Obstáculos Técnicos al Comercio
El Acuerdo se refiere a estas materias en su Artículo XII. Los Obstáculos Técnicos al Comercio pueden surgir en una relación comercial como consecuencia de la aplicación de normas, reglamentos técnicos o procedimientos de evaluación de la conformidad, que no se ajusten a ciertos principios que han sido establecidos por la OMC, específicamente, por el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, como son, por ejemplo, la no discriminación de trato respecto de los productos nacionales ni tampoco respecto de otros productos importados, así como que estas disposiciones no se elaboren, adopten ni apliquen con el propósito o efecto de producir obstáculos técnicos innecesarios al comercio.
f. Medidas Sanitarias y Fitosanitarias
Las Partes también reafirmaron sus derechos y obligaciones existentes bajo el Acuerdo de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias de la OMC y acordaron facilitar la cooperación en este campo y promover y desarrollar el comercio de animales, productos animales, plantas y sus derivados, productos alimenticios, prevenir la introducción y propagación de pestes y enfermedades. En definitiva, se acordó intercambiar información en la aplicación de medidas sanitarias y fitosanitarias, intercambiar regulaciones, estándares, procedimientos, modelos de certificación y tecnologías relacionadas con cuarentenas e inocuidad alimentaria, entre otras.
g. Reglas de Origen
Para que una mercancía tenga derecho a tratamiento arancelario preferencial debe cumplir con los criterios de calificación de origen. La mercancía puede ser totalmente obtenida en uno o ambos países signatarios o contener insumos de terceros países. Si este último fuera el caso, debe cumplir con el criterio general de valor de contenido regional de 40 por ciento.
La certificación de origen está a cargo de entidades gubernamentales competentes, quienes pueden delegar esta tarea en otros organismos gubernamentales o entidades gremiales privadas. Se realiza mediante la emisión de un certificado de origen con formato único, a solicitud del exportador o del productor final de la mercancía.
Respecto al control y verificación de un certificado de origen se establecen criterios y plazos, así como también para el proceso de investigación, que incluye visitas de inspección de las autoridades de la Parte importadora a las empresas involucradas.
2. Disposiciones institucionales del Acuerdo
a. Administración del Tratado
La institucionalidad prevista en el tratado es muy simple, con el fin de propender al establecimiento de un sistema efectivo y ágil para la administración del Acuerdo.
En primer lugar, el tratado establece que la entidad encargada de su administración es el “Comité Conjunto de Administración”, denominado el Comité, integrado por representantes de nivel ministerial o funcionarios de alto rango, mutuamente determinado por las Partes. El Comité tendrá como misión supervisar la aplicación del Tratado y la labor de los, Subcomités y Grupos de Trabajo que se creen; evaluar los resultados obtenidos durante la aplicación del Tratado; y, en general, considerar cualquier otro asunto que pueda afectar el funcionamiento del mismo o que le sea encargado por las Partes. Sus decisiones se tomarán de común acuerdo, quedando facultada el Comité para establecer su reglamento. En todo caso, debe reunirse por lo menos una vez al año.
b. Solución de controversias
El Anexo E contempla el sistema de solución de disputas del Acuerdo. Se reglamenta la forma de solucionar las divergencias que surjan entre las Partes, en relación con la interpretación, aplicación o incumplimiento de las disposiciones de este Acuerdo.
El Acuerdo abre una opción para que la Parte reclamante recurra, a su elección y en los casos en que proceda, al procedimiento establecido en la OMC o en el Acuerdo. La opción que haga la Parte será definitiva.
Si la Parte opta por el sistema del Acuerdo, el procedimiento es el que se resume a continuación.
En primer lugar, se establece un sistema de consultas entre las Partes, y si éste no prospera, prevé la intervención del Comité Conjunto de Administración como instancia de discusión y solución de disputas, a través de buenos oficios, mediación o conciliación. Si las partes no llegan a un acuerdo satisfactorio, puede recurrirse a la última etapa, que es un tribunal arbitral, de naturaleza ad-hoc y compuesto de tres árbitros, que deberá determinar si una Parte ha incumplido con sus obligaciones y, eventualmente, presentar sus recomendaciones.
El informe final del tribunal arbitral es obligatorio e inapelable para las Partes, sin perjuicio que ellas puedan convenir otra cosa. Siempre que sea posible, la solución debe consistir en la derogación de la medida disconforme. Si las Partes no llegan a acuerdo sobre una solución satisfactoria para ambas, la Parte reclamante puede suspender la aplicación de beneficios de efecto equivalente a la Parte demandada, en lo posible dentro del sector afectado por la medida. Si la Parte demandada considera que la medida de la Parte reclamante es excesiva, puede solicitar la constitución de un tribunal arbitral que lo determine.
El Anexo E se complementa con el Apéndice 1 que contiene las Reglas Modelo de Procedimiento para los Tribunales Arbitrales.
En mérito de lo expuesto, someto a vuestra consideración, el siguiente:
PROYECTO DE ACUERDO:
“ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase el Acuerdo de Alcance Parcial entre la República de Chile y la República de India y sus Anexos, suscrito en Nueva Delhi, India , el 8 de marzo de 2006.”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; ALEJANDRO FOXLEY RIOSECO , Ministro de Relaciones Exteriores ; ANDRÉS VELASCO BRAÑES , Ministro de Hacienda ; INGRID ANTONIJEVIC HAHN , Ministra de Economía , Fomento y Reconstrucción; ÁLVARO ROJAS MARÍN , Ministro de Agricultura ”.
INFORME FINANCIERO
PROYECTO DE ACUERDO QUE APRUEBA ACUERDO DE ALCANCE PARCIAL CON LA REPÚBLICA DE INDIA Y SUS ANEXOS
1. El presente proyecto contempla reducciones arancelarias, con márgenes de preferencias que varían entre el 10% y el 100%, para 478 productos, los que representan el 97% del comercio entre ambos países. Al respecto, la parte del acuerdo correspondiente a las exportaciones de India a Chile, contempla 296 productos. Considerando este elemento de aplicación parcial, dentro de los anexos del acuerdo está considerada una opción de aceleración de la reducción y/o eliminación de los aranceles o la inclusión de nuevos productos a requerimiento de las partes.
2. El impacto financiero del proyecto se ha estimado suponiendo que el crecimiento esperado de las importaciones provenientes de este país, será durante 2006, equivalente al crecimiento experimentado por éstas durante el período enero-marzo del presente año respecto de igual período 2005. Esta variación alcanza al 35,8%. Para el año 2007, se supone que las importaciones moderarán su ritmo de crecimiento a una tasa cercana al 50% de la utilizada para 2006. El efecto en los ingresos fiscales de este Tratado de Libre Comercio en régimen, se ha dimensadio sobre ese monto de importaciones proyectadas para 2007. Asimismo, se supone que la tasa media arancelaria que pagarán las importaciones provenientes de India alcanzará un nivel de 4,9% parejo, desde su entrada en vigencia.
3. Suponiendo que el Tratado sometido a aprobación entra en vigencia en el mes de julio de 2006, la pérdida fiscal para el año en curso por aranceles e IVA de importaciones asciende a US$ 1,2 millones, elevándose este costo hasta US$ 2,8 millones anuales durante 2007 y en régimen. Las cifras están expresadas en dólares de 2006.
(Fdo.): ALBERTO ARENAS DE MESA, Director de Presupuestos ?.
3. Oficio de S.E. la Presidenta de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de las facultades que me confiere el artículo 74 de la Constitución Política de la República, hago presente la urgencia en el despacho, en todos sus trámites constitucionales -incluyendo los que correspondiere cumplir en el honorable Senado-, respecto del proyecto de acuerdo que aprueba el Acuerdo de Libre Comercio entre los gobiernos de la República de Chile y de la República Popular China y sus Anexos, suscrito en Busan, Corea del Sur, el 18 de noviembre de 2005, presentado por mensaje N° 52-354, de 13 de abril de 2006.
Para los efectos de lo dispuesto en los artículos 26 y siguientes de la ley N° 18.918, Orgánica Constitucional del Congreso Nacional, califico de “simple” la referida urgencia.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): MICHELLE BACHELET JERIA , Presidenta de la República ; PAULINA VELOSO VALENZUELA , Ministra Secretaria General de la Presidencia ”.
4. Oficio de S.E. el Vicepresidente de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia, que he resuelto retirar la urgencia para el despacho del proyecto de ley que crea la XIV Región de Los Ríos y la provincia de Ranco en su territorio. (boletín N° 4049-06)
Al mismo tiempo y en uso de la facultad que me confiere el artículo 74 de la Constitución Política de la República, hago presente la urgencia en el despacho, en todos sus trámites constitucionales -incluyendo los que correspondiere cumplir en el honorable Senado-, para el proyecto antes aludido, la que, para los efectos de lo dispuesto en los artículos 26 y siguientes de la ley N° 18.918, Orgánica Constitucional del Congreso Nacional, califico de “simple”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): ANDRÉS ZALDÍVAR LARRAÍN , Vicepresidente de la República ; PAULINA VELOSO VALENZUELA , Ministra Secretaria General de la Presidencia ”.
5. Oficio de S.E. el Vicepresidente de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia, que he resuelto retirar la urgencia para el despacho del proyecto de ley que crea la el Instituto Nacional de Derechos Humanos. (boletín N° 3878-17).
Al mismo tiempo y en uso de la facultad que me confiere el artículo 74 de la Constitución Política de la República, hago presente la urgencia en el despacho, en todos sus trámites constitucionales -incluyendo los que correspondiere cumplir en el honorable Senado-, para el proyecto antes aludido, la que, para los efectos de lo dispuesto en los artículos 26 y siguientes de la ley N° 18.918, Orgánica Constitucional del Congreso Nacional, califico de “simple”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): ANDRÉS ZALDÍVAR LARRAÍN , Vicepresidente de la República ; PAULINA VELOSO VALENZUELA , Ministra Secretaria General de la Presidencia ”.
6. Oficio de S.E. el Vicepresidente de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de las facultades que me confiere el artículo 74 de la Constitución Política de la República, hago presente la urgencia en el despacho, en todos sus trámites constitucionales -incluyendo los que correspondiere cumplir en el honorable Senado-, respecto del proyecto de ley que modifica el artículo 23 del Código del Trabajo, estableciendo normas sobre descansos en tierra entre recalada y zarpe para los trabajadores que se desempeñan a bordo de naves de pesca. (boletín N° 4031-13).
Para los efectos de lo dispuesto en los artículos 26 y siguientes de la ley N° 18.918, Orgánica Constitucional del Congreso Nacional, califico de “simple” la referida urgencia.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): ANDRÉS ZALDÍVAR LARRAÍN , Vicepresidente de la República ; PAULINA VELOSO VALENZUELA , Ministra Secretaria General de la Presidencia ”.
7. Oficio de S.E. el Vicepresidente de la República.
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, tengo a bien poner en conocimiento de vuestra Excelencia que he resuelto retirar la urgencia que hiciera presente para el despacho del proyecto de ley sobre acceso a la información pública. (boletín N° 3773-06).
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): ANDRÉS ZALDÍVAR LARRAÍN , Vicepresidente de la República ; PAULINA VELOSO VALENZUELA , Ministra Secretaria General de la Presidencia ”.
8. Oficio del ex Presidente de la República.
“Ant.: Artículo 52 N° 2) de la Constitución Política de la República.
Mart.: Solicita acuerdo para salida del país.
A: Señor Antonio Leal Labrín .
Presidente de la H. Cámara de Diputados.
De: Ricardo Lagos Escobar .
Ex Presidente de la República.
1. De conformidad a la letra a) del N° 2) del artículo 52 de la Constitución Política de la República, durante los seis meses siguientes a la expiración en el cargo del Presidente de la República , éste no puede ausentarse del país sin acuerdo de la Cámara de Diputados.
2. En mérito de lo anterior, solicito el acuerdo de la honorable Cámara de Diputados para ausentarme del país en las siguientes fechas:
-Entre los días 9 y 11 de mayo del presente, para participar en una Conferencia de Advent Internacional, en México.
-Posteriormente, entre los días 12 y 15 de mayo del presente, para participar en Washington, Estados Unidos de América, en reuniones del Inter American Dialogue.
Saluda atentamente a Ud.,
(Fdo.): RICARDO LAGOS ESCOBAR”.
Moción de los señores Roberto Sepúlveda , Aedo , Alinco , Arenas , Chahuán , Díaz del Río, Enríquez-Ominami , Saffirio , Vallespín y Verdugo. Reforma Constitucional que instaura la iniciativa popular de generación de una ley. (boletín N° 4191-07)
Nuestra Constitución Política ha adoptado el sistema de democracia representativa, en virtud del cual los gobernantes son elegidos por los ciudadanos como sus representantes, no obstante lo cual admite ciertas formas de intervención directa de los ciudadanos en las decisiones públicas, especialmente a través de instituciones de democracia que, en doctrina, se conocen como semidirectas. Es este el caso del plebiscito, para el evento de la reforma de la Constitución.
Sin embargo, la doctrina reconoce también que en la democracia semidirecta, existen dos tipos procedimientos de participación directa de la ciudadanía en las decisiones políticas, a saber: la iniciativa popular y el referéndum o plebiscito.
En el sistema legislativo nacional, en el ámbito de formación de la ley, nuestra Carta Fundamental no contempla la iniciativa popular.
En efecto, conforme al artículo 62 de dicho estatuto, las leyes pueden tener su origen en la Cámara de Diputados o en el Senado, por mensaje que envíe el Presidente de la República , o por moción que suscriban no más de diez diputados o cinco senadores.
Ante estas posibilidades tan limitadas, se considera necesario incentivar y promover la participación ciudadana, abriéndole reales posibilidades de adquirir un verdadero protagonismo en el proceso de formación de las leyes, ya que ello logrará un enriquecimiento al proceso legislativo, y por otra parte, la ciudadanía se considerará partícipe del sistema democrático.
Para este propósito, consideramos que debe institucionalizarse en nuestra Constitución, la iniciativa popular de ley, lo que abrirá al pueblo un espacio real y concreto de participación en los destinos de la Nación.
La forma que debe adquirir la iniciativa popular ha ser simple, vale decir, una proposición de carácter genérico sobre los aspectos y el sentido en el que se propone legislar, con sus ideas matrices o fundamentales, sin que sea exigible un proyecto de ley con sus disposiciones redactadas en forma íntegra.
Finalmente, se estima que la representatividad que es dable exigir a una iniciativa popular, esto es los ciudadanos que la suscriban, debe ser fijado en un porcentaje no superior al 5% de los votos válidamente emitidos en la última elección de diputados. .
En base a las consideraciones expuestas, proponemos a la aprobación del H. Congreso nacional, el siguiente
PROYECTO DE REFORMA CONSTITUCIONAL:
Artículo único: En el artículo 62 de la Constitución Política de la República, agrégase el siguiente inciso segundo:
"No obstante lo establecido en el inciso precedente, las leyes también pueden iniciarse por moción que dirija a cualquiera de las ramas del Congreso, un número de ciudadanos que representen a lo menos, el cinco por ciento de los sufragios válidamente emitidos en la última elección de diputados. En estas mociones deberá expresarse por escrito las ideas matrices o fundamentales obre las que proponen la promulgación de una ley y el texto que al respecto se propone. La Ley Orgánica Constitucional del Congreso regulará las normas de detalles concernientes a los proyectos de ley de iniciativa popular.”
Moción de los diputados señores Enríquez-Ominami y Chahuán . Modifica las leyes Nº 19.925 y Nº 18.455, en lo relativo a la publicidad y etiquetación de bebidas alcohólicas. (boletín N° 4192-11)
Fundamentos del proyecto.
La protección de la salud pública se torna en un imperativo dentro del contexto de una democracia moderna. Este dato ha sido considerado por nuestra Constitución, la que paradigmáticamente en el inciso cuarto de su primer artículo señala:
“El Estado está al servicio de la persona humana y su finalidad es promover el bien común”. Esta breve, pero relevante declaración trae aparejada no pocas consecuencias prácticas en lo que se refiere a la orientación del accionar del Estado, en cuanto le impone como finalidad rectora la promoción del bien común. Uno de los medios a través del cual el Estado puede ir logrando su finalidad de promover el bien común es justamente protegiendo la salud pública, idea que el constituyente ha expresado de manera gráfica en el artículo 19 Nº 24 inciso 2 al establecer el contenido de la función social del derecho de propiedad, señalando que ésta comprende cuanto exijan los intereses generales de la Nación, la seguridad nacional, la utilidad y la salubridad públicas y la conservación del patrimonio ambiental. En otras palabras, podemos señalar que la Constitución concibe la salud pública como un bien de un valor tal, que para su consecución puede llegar hasta limitar el Derecho de Propiedad y todo esto debido a que la finalidad rectora del Estado es la promoción del bien común.
Concibiendo a la salud pública como un bien valioso dentro de una democracia moderna como la nuestra, queda la puerta abierta para introducir todas aquellas regulaciones que puedan cumplir con la finalidad de protegerla y así se han ido estableciendo diversas normativas para su protección. A saber, la normativa sobre drogas y la recientemente aprobada modificación en materia de tabaco.
Queda todavía por regular adecuadamente la protección de la salud frente a un problema de nuestra sociedad actual, como el alcoholismo. Si bien esta materia ya ha sido regulada por las leyes N°s 18.455, que reguló la producción, elaboración, comercialización, exportación e importación de alcoholes y vinagres y, posteriormente, por la N° 19.925 que reguló el expendio de bebidas alcohólicas; las medidas de prevención y rehabilitación del alcoholismo, y las sanciones y los procedimientos aplicables a quienes infrinjan las disposiciones pertinentes, en ninguna de las citadas normativas es posible advertir una preocupación relativa al tema de la publicidad del alcohol.
Si bien esta última ley significó un avance importante en esta materia al regular los horarios en que el alcohol puede ser vendido, al prohibir la venta de bebidas a menores de 18 años, junto con el ingreso de estos a cabaret, cantinas, bares y tabernas y el de los menores de 16 años a las discotecas, nada se saca con establecer estas limitaciones si el consumo de alcohol no es desalentado de una manera más vigorosa, garantizando que esta publicidad no llegue a jóvenes y grupos vulnerables.
Lo anterior es totalmente relevante, ya que según estadísticas emanadas del Conace, se estima que cerca de 5 millones de personas entre los 12 y 64 años de edad son consumidores actuales de alcohol y que de éstos, unas 150 mil personas consumen bebidas alcohólicas todos los días. Pero la preocupación es mayor en los menores de edad, quienes no superan a los adultos en cantidad, pero que beben mucha más cantidad que los mayores. Gráfico resulta el hecho que los niveles más preocupantes de alcoholismo y de dependencia del alcohol son los menores de ambos sexos de 12 a 18 años.
En este específico aspecto, son por sí decidores los resultados que arroja una encuesta de Conace realizada en el año 2005 a alumnos entre Octavo Básico y Cuarto Medio, de ambos sexos. Esta encuesta concluyó que, el último mes, un 40% había bebido, y un 18% se había emborrachado cuando menos en una oportunidad (28% de los últimos, estudiantes de Cuarto Medio).
Además, los estudios realizados por esta misma entidad demuestran que la edad de inicio de consumo de alcohol es cada vez más temprana.
En conexión con lo anterior, cabe señalar que según estadísticas emanadas de la Defensoría Penal Pública, la ebriedad y el consumo de alcohol representan el 28,1% de las detenciones de menores. Muy vinculado con esto se encuentra el hecho que en una gran cantidad de delitos está presente el alcohol como gatillador de la acción delictiva, especialmente en lesiones, robos y otros.
En una sociedad moderna donde la información es todo, no se cumple adecuadamente con el imperativo constitucional de proteger el bien común si es que no se regulan los horarios en que se puede publicitar la venta de un producto que evidentemente trae aparejadas consecuencias para la salud pública. En el mismo sentido, tampoco se cumple con este imperativo si es que los productos alcohólicos destinados al consumo final no lleva en su etiqueta una mención visible de las consecuencias dañosas que puede acarrear su consumo.
Parece totalmente arbitrario imponerle fuertes limitaciones al tabaco en aras de la protección de la salud pública, si no se hace lo propio con el alcohol, un producto cuyas consecuencias para la salud pueden ser igualmente o más nocivas que las del tabaco.
No sirve de nada que por un lado existan campañas de prevención, pero que por otro, uno vea en la publicidad en horario de "Todo Espectador” que beber es bien visto, porque esas actitudes tenderán a imitarse para ser aceptado en el medio, sobretodo si una cantidad relevante de la publicidad relativa a las cervezas van claramente dirigidos a un sector etáreo como el de los jóvenes.
Por lo mismo, este proyecto propone limitar severamente la publicidad de productos que contengan alcohol, estableciendo que ésta sólo podrá ser realizada después de las 12 de la noche, un horario en el que con toda seguridad, esta publicidad no será observada por menores. Además, esta moción hace suya la presentada hace cuatro años por el entonces diputado Alejandro Navarro Brain , en el sentido que establece la obligación tanto para los elaboradores de productos alcohólicos, como para quienes difundan los mismos, de establecer una etiqueta de dimensiones visibles en donde se establezca de manera gráfica que el alcohol es dañino para la salud.
Además, dado lo imperativo que resulta para el Estado en tanto garante del bien común proteger la salud pública, se establece la prohibición de que un medio publicite simultáneamente avisos del Estado y de bebidas alcohólicas
Para todo esto es que proponemos el siguiente proyecto de ley:
Artículo 1: Agréganse los siguientes incisos séptimo y octavo al artículo 39 de la ley N° 19.925:
“Los productos alcohólicos sólo podrán ser publicitados en televisión y radio desde las 0 horas hasta las 6:00 de la mañana.”
“Toda conducta en contravención a este artículo será sancionada con una multa entre trescientas y seiscientas unidades tributarias mensuales”
Artículo 2: Intercálase al artículo 35 de la ley N° 18.455, los siguientes incisos segundo, tercero y cuarto, pasando los actuales a ordenarse correlativamente a continuación de los indicados:
“Los envases o etiquetas de cualquier bebida alcohólica cuya graduación fuese igual o mayor a 4.5°, deberán llevar en forma legible, usando colores distinguibles entre el texto y el fondo, ocupando un 15% de la superficie total de la etiqueta, alguno de los siguientes mensaje: “Advertencia: el consumo excesivo de alcohol causa daños a su salud”. “Advertencia: “consumir alcohol durante el embarazo puede causar daños irreversibles en el feto”. “Advertencia: “venta prohibida a menores de 18 años”.
La misma frase se incluirá en los avisos publicitarios que se inserten en diarios, revistas, spots televisivos, difusión radial y, en general, en toda propaganda o estimulación al consumo del alcohol que se exponga por cualquier medio de comunicación social.
En el caso de propaganda televisiva o cinematográfica, se proyectará después del spot o aviso y por un lapso no inferior a cinco segundos, un recuadro que abarque la totalidad de la pantalla conteniendo la advertencia descrita en el inciso segundo.
Artículo 3: Agrégase el siguiente artículo 40 Bis a la ley N° 19.925:
“Los envases o etiquetas de cualquier bebida alcohólica cuya graduación fuese igual o mayor a 4.5°, deberán llevar en forma legible, usando colores distinguibles entre el texto y el fondo, ocupando un 15% de la superficie total de la etiqueta, alguno de los siguientes mensaje: “Advertencia: el consumo excesivo de alcohol causa daños a su salud (venta prohibida a menores de 18 años)”; o “Advertencia: “consumir alcohol durante el embarazo puede causar daños irreversibles en el feto (venta prohibida a menores de 18 años)”.
La misma frase se incluirá en los avisos publicitarios que se inserten en diarios, revistas, spots televisivos, difusión radial y, en general, en toda propaganda o estimulación al consumo del alcohol que se exponga por cualquier medio de comunicación social.
En el caso de propaganda televisiva o cinematográfica, se proyectará después del spot o aviso y por un lapso no inferior a cinco segundos, un recuadro que abarque la totalidad de la pantalla conteniendo algunas de las advertencias descritas en el inciso segundo.
Los medios de comunicación no podrán desplegar simultáneamente publicidad de bebidas alcohólicas y publicidad del Estado.
“Toda conducta en contravención a este artículo será sancionada con una multa entre trescientas y seiscientas unidades tributarias mensuales”.
11. Oficio del Tribunal Constitucional.
?Santiago, abril 28 de 2006.
Oficio N° 87
Excelentísimo señor
Presidente de la Cámara de Diputados:
Pongo en conocimiento de vuestra Excelencia, el requerimiento de inaplicabilidad por inconstitucionalidad, como las resoluciones dictadas por este Tribunal Constitucional, en los autos rol N° 479-2006, para los efectos del artículo 42 de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal Constitucional, en las causas por recurso de ilegalidad de la ley eléctrica ante la Corte de Apelaciones de Santiago, Rol 5782-2004, “Compañía San Isidro S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; Rol 5783-2004, “Empresa Nacional de Electricidad S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; Rol 5784-2004, “Empresa Eléctrica Pehuenche S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; y Rol 5785-2004, “Empresa Eléctrica Pangue S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”.
Dios guarde a V.E.
(Fdo.): JOSÉ LUIS CEA EGAÑA , Presidente ; RAFAEL LARRAÍN CRUZ , Secretario .
Santiago , veintiséis de abril de dos mil seis.
Vistos:
1° Que con fecha 13 de abril, la Compañía Eléctrica San Isidro S.A., representada por Claudio Iglesis Guillard ; la Empresa Nacional de Electricidad S.A., representada por Carlos Martín Vergara ; la Empresa Eléctrica Pehuenche S.A., representada por Lucio Castro Marquez ; y la Empresa Eléctrica Pangue S.A., representada por Lionel Roa Burgos , han requerido a este Tribunal para que se declare la inaplicabilidad por inconstitucionalidad del artículo 15 de la ley N° 18.410, Orgánica de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles, en las causas por recurso de ilegalidad de la ley eléctrica ante la Corte de Apelaciones de Santiago Rol 5782-2004, “Compañía Eléctrica San Isidro S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; Rol 5783-2004, “Empresa Nacional de Electricidad S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; Rol 5784-2004, “Empresa Eléctrica Pehuenche S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; y Rol 5785-2004, “Empresa Eléctrica Pangue S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”;
2° Que, en conformidad a lo dispuesto en el artículo 93 N° 6 de la Constitución, es atribución de este Tribunal “Resolver, por la mayoría de sus miembros en ejercicio, la inaplicabilidad de un precepto legal cuya aplicación en cualquier gestión que se siga ante un tribunal ordinario o especial, resulte contraria a la Constitución”, y que el artículo 76 de la Carta Fundamental, reiterado por el inciso segundo del artículo 3° de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal, le exigen ejercer su autoridad a través de un debido proceso;
3° Que el artículo 93 inciso decimoprimero del mismo texto Supremo establece que en tal caso “Corresponderá a cualquiera de las salas del Tribunal declarar, sin ulterior recurso, la admisibilidad de la cuestión siempre que verifique la existencia de una gestión pendiente ante el tribunal ordinario o especial, que la aplicación del precepto legal impugnado pueda resultar decisivo en la resolución de un asunto, que la impugnación esté fundada razonablemente y se cumplan los demás requisitos que establezca la ley. A esta misma sala le corresponderá resolver la suspensión del procedimiento en que se ha originado la acción de inaplicabilidad por inconstitucionalidad”.
4° Que con fecha 17 de abril, el Presidente del Tribunal ordenó que se diera cuenta del requerimiento de inaplicabilidad deducido en la Segunda Sala de esta Magistratura;
5° Que su tramitación ante esta Sala se ciñe a las normas contempladas en el Capítulo II, Títulos I y II, Párrafo 2°, de la ley N° 17.997, en cuanto fueren compatibles con la naturaleza de la acción deducida;
6° Que, por su parte, el artículo 30 de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal, dispone que esta Magistratura podrá decretar las medidas que considere necesarias para la más adecuada sustanciación y resolución de un asunto que le corresponda conocer;
7° Que consta de los certificados acompañados al proceso, que las causas referidas se encuentran con decreto de autos en relación;
8° Que, para el solo efecto de pronunciarse sobre su admisibilidad, este Tribunal estima que el precepto legal impugnado puede resultar decisivo en la gestión singularizada en el numeral primero de esta resolución;
9° Que, en el mismo sentido, este Tribunal también estima que la acción se encuentra razonablemente fundada, por lo cual cumple con la exigencia constitucional;
10° Que, en su consecuencia, según se desprende de los considerandos precedentes, en la especie se ha dado cumplimiento a los requisitos exigidos por el artículo 93 inciso decimoprimero de la Constitución Política para declarar admisible el presente requerimiento;
11° Que la acción de inaplicabilidad, además contiene, de conformidad con lo dispuesto en el inciso decimoprimero y N° 6 del artículo 96 de la Carta Fundamental, la solicitud de suspensión del procedimiento en las causas por recurso de ilegalidad de la ley eléctrica ante la Corte de Apelaciones de Santiago, bajo el Rol 5782-2004, “Compañía Eléctrica San Isidro S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; Rol 5783-2004, “Empresa Nacional de Electricidad S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; Rol 5784-2004, “Empresa Eléctrica Pehuenche S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; y Rol 5785-2004, “Empresa Eléctrica Pangue S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”, causas que se encuentran actualmente pendientes, por lo que resulta razonable decretar su suspensión por esta Sala.
Y, teniendo presente, lo dispuesto en los artículos 93 inciso primero N° 6° e inciso decimoprimero, de la Constitución, y disposiciones de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal Constitucional,
Se resuelve:
Primero. A lo principal de la presentación de 13 de abril de 2006, se declara admisible el requerimiento deducido.
Segundo. A los documentos, por acompañados bajo apercibimiento legal.
Tercero. Al segundo otrosí, ha lugar la suspensión solicitada. Ofíciese a la Corte de Apelaciones de Santiago.
Cuarto. Al tercer otrosí, téngase presente.
Quinto. Pasen los autos al Presidente del Tribunal para que le dé curso progresivo.
Notifíquese por carta certificada al requirente.
Pronunciada por la Segunda Sala del Excelentísimo Tribunal Constitucional, integrado por su Presidente subrogante señor Raúl Bertelsen Repetto , y los ministros señores Hernán Vodanovid Schnake , Jorge Correa Sutil y el abogado integrante señor Francisco Zúñiga Urbina .
Autoriza el Secretario del Tribunal Constitucional , don Rafael Larraín Cruz”.
“Santiago, veintisiete de abril de dos mil seis.
Vistos:
1° Que, en conformidad a lo dispuesto en el artículo 93, N° 6, de la Constitución Política de la República, es atribución de este Tribunal: “Resolver, por la mayoría de sus miembros en ejercicio, la inaplicabilidad de un precepto legal cuya aplicación en cualquier gestión que se siga ante un tribunal ordinario o especial, resulte contraria a la Constitución”, y que el artículo 76 de la Carta Fundamental, reiterado por el inciso segundo del artículo 3° de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal, le exigen ejercer su autoridad a través de un debido proceso;
2° Que el artículo 30 de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal Constitucional, dispone que esta Magistratura podrá decretar las medidas que considere necesarias para la más adecuada sustanciación y resolución de un asunto que le corresponda conocer;
3° Que con fecha 13 de abril, la Compañía Eléctrica San Isidro S.A., representada por Claudio Iglesis Guillard ; la Empresa Nacional de Electricidad S.A., representada por Carlos Martín Vergara ; la Empresa Eléctrica Pehuenche S.A., representada por Lucio Castro Marquez ; y la Empresa Eléctrica Pangue S.A., representada por Lionel Roa Burgos , han requerido a este Tribunal para que se declare la inaplicabilidad por inconstitucionalidad del artículo 15 de la ley N° 18.410, Orgánica de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles, en las causas por recurso de ilegalidad de la ley eléctrica ante la Corte de Apelaciones de Santiago, Rol 5782-2004, “Compañía Eléctrica San Isidro S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; Rol 5783-2004, “Empresa Nacional de Electricidad S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; Rol 5784-2004, “Empresa Eléctrica Pehuenche S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”; y Rol 5785-2004, “Empresa Eléctrica Pangue S.A. con Superintendencia de Electricidad y Combustibles”;
4° Que con fecha 26 de abril del presente año, este Tribunal declaró admisible el requerimiento deducido.
Se resuelve:
Que, la tramitación del requerimiento ante este Tribunal en Pleno, se ceñirá a lo que se indica a continuación:
a) Se aplicarán las disposiciones contenidas en el Capítulo II, Título I y II, Párrafo 2°, de la ley N° 17.997, en cuanto fueren compatibles;
b) Las resoluciones que se dicten se notificarán por carta certificada a las partes y por comunicación a los órganos correspondientes. En ambos casos la notificación se practicará por el Secretario .
En todo caso, la primera notificación que se practique deberá ser personal.
Sin perjuicio de ello, el Tribunal podrá disponer otra forma de notificación si así lo estimare necesario;
c) La fecha de notificación por carta certificada y de las comunicaciones será, para todos los efectos legales, la del tercer día siguiente a su expedición;
d) Las partes deberán señalar, en su primera presentación al Tribunal, un domicilio en la provincia de Santiago;
e) Encontrándose la causa en estado, se ordenará traer los autos en relación. La duración de los alegatos será de media hora por cada parte, prorrogable por acuerdo unánime del Tribunal;
f) Serán aplicables, además, en cuanto corresponda, las normas contenidas en los Títulos II, V y VII del Libro I del Código de Procedimiento Civil;
g) Los plazos de días serán de días corridos y no se suspenderán durante los feriados, conforme al artículo 33 de la ley N° 17.997, y
h) La sentencia que dicte el Tribunal deberá notificarse dentro de tercero día a quien corresponda.
Comuníquese a los órganos constitucionales interesados.
Notifíquese a las partes.
Pronunciada por el Excelentísimo Tribunal Constitucional, integrado por su Presidente señor José Luis Cea Egaña , y los ministros señores Raúl Bertelsen Repetto , Hernán Vodanovic Schnake , Mario Fernández Baeza , Jorge Correa Sutil y Marcelo Venegas Palacios y los abogados integrantes, señores Teodoro Ribera Neumann y Francisco Zúñiga Urbina .
Autoriza el Secretario del Tribunal Constitucional , don Rafael Larraín Cruz .
Santiago , veintisiete de abril de dos mil seis.
Pónga el presente requerimiento en conocimiento de la Presidenta de la República , del Senado, de la Cámara de Diputados y de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles, enviándoles copia del mismo, de su declaración de admisibilidad y de la presente resolución, para que dentro del plazo individual de diez días, presenten sus observaciones y acompañen los antecedentes que estimen pertinentes.
Notifíquese al requirente por carta certificada.
Pronunciada por el Excelentísimo Tribunal Constitucional, integrado por su Presidente señor José Luis Cea Egaña , y los ministros señores Raúl Bertelsen Repetto , Hernán Vodanovic Schnake , Mario Fernández Baeza , Jorge Correa Sutil y Marcelo Venegas Palacios y los abogados integrantes, señores Teodoro Ribera Neumann y Francisco Zúñiga Urbina .
Autoriza el Secretario del Tribunal Constitucional , don Rafael Larraín Cruz .
AL SEÑOR PRESENTE DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS
DON ANTONIO LEAL LABRÍN
PRESENTE”.
12. Oicio del Tribunal Constitucional.
?Santiago, abril 28 de 2006.
Oficio N° 91
Excelentísimo señor
Presidente de la Cámara de Diputados:
Pongo en conocimiento de vuestra Excelencia, el requerimiento de inaplicabilidad por inconstitucionalidad, como las resoluciones dictadas por este Tribunal Constitucional, en los autos rol N° 472-2006, para los efectos del artículo 42 de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal Constitucional, en la causa “ Celume Sacaan con Servicio de Impuestos Internos”, sobre reclamación tributaria, actualmente en apelación de la sentencia dictada con fecha 23 de mayo de 2003, ante la Corte de Apelaciones de Santiago, rol de ingreso de Corte N° 4985-2002.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): JOSÉ LUIS CEA EGAÑA , Presidente ; RAFAEL LARRAÍN CRUZ , Secretario .
“Santiago, veintiséis de abril de dos mil seis.
Vistos:
1° Que con fecha 23 de marzo, el abogado Eduardo Zarhi Hasbun , en representación de don Rafael Celume Sacaan , ha requerido a este Tribunal para que se declare la inaplicabilidad por inconstitucionalidad del artículo 116, del Código Tributario, en los autos “ Celume Sacaan con Servicio de Impuestos Internos”, sobre reclamación tributaria, actualmente en apelación de la sentencia dictada con fecha 23 de mayo de 2003, antes la Corte de Apelaciones de Santiago, rol de ingreso de Corte N° 4985-2002;
2° Que, en conformidad a lo dispuesto en el artículo 93 N° 6 de la Constitución, es atribución de este Tribunal “Resolver, por la mayoría de sus miembros en ejercicio, la inaplicabilidad de un precepto legal cuya aplicación en cualquier gestión que se siga ante un tribunal ordinario o especial, resulte contraria a la Constitución”, y que el artículo 76 de la Carta Fundamental, reiterado por el inciso segundo del artículo 3° de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal, le exigen ejercer su autoridad a través de un debido proceso;
3° Que el artículo 93 inciso decimoprimero del mismo texto Supremo establece que en tal caso “Corresponderá a cualquiera de las salas del Tribunal declarar, sin ulterior recurso, la admisibilidad de la cuestión siempre que verifique la existencia de una gestión pendiente ante el tribunal ordinario o especial, que la aplicación del precepto legal impugnado pueda resultar decisivo en la resolución de un asunto, que la impugnación esté fundada razonablemente y que se cumplan los demás requisitos que establezca la ley. A esta misma sala le corresponderá resolver la suspensión del procedimiento en que se ha originado la acción de inaplicabilidad por inconstitucionalidad.”;
4° Que con fecha 21 de mazo, el Presidente del Tribunal ordenó que se diera cuenta del requerimiento de inaplicabilidad deducido en la Segunda Sala de esta Magistratura;
5° Que su tramitación ante esta Sala se ciñe a las normas contempladas en el Capítulo II, Títulos I y II, Párrafo 2°, de la ley N° 17.997, en cuanto fueren compatibles con la naturaleza de la acción deducida;
6° Que, por su parte, el artículo 30 de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal, dispone que esta Magistratura podrá decretar las medidas que considere necesarias para la más adecuada sustanciación y resolución de un asunto que le corresponda conocer;
7° Que consta del certificado acompañado al proceso que la causa referida se encuentra con decreto de autos en relación;
8° Que, para el solo efecto de pronunciarse sobre su admisibilidad, este Tribunal estima que el precepto legal impugnado puede resultar decisivo en la gestión singularizada en el numeral primero de esta resolución;
9° Que, en el mismo sentido, este Tribunal también estima que la acción se encuentra razonablemente fundada, por lo cual cumple con la exigencia constitucional;
10° Que, en consecuencia, según se desprende de los considerancos precedentes, en la especie se ha dado cumplimiento a los requisitos exigidos por el artículo 93 inciso decimoprimero de la Constitución Política para declarar admisible el presente requerimiento.
Y, teniendo presente, lo dispuesto en los artículos 93 inciso primero N° 6° e inciso decimopromero, de la Constitución, y disposiciones de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal Constitucional,
Se resuelve:
Primero. A lo principal de la presentación de 23 de marzo de 2006, se declara admisible el requerimiento deducido.
Segundo. A los documentos, por acompañados bajo apercibimiento legal.
Tercero. Al primer otrosí, no ha lugar la suspensión solicitada, por ahora.
Cuarto. Al tercer otrosí, téngase presente.
Quinto. Pasen los autos al Presidente del Tribunal para que le dé curso progresivo.
Acordada con el voto en contra del ministro señor Jorge Correa Sutil, respecto de la suspensión del procedimiento, quien estuvo por otorgarlo atendido el estado en que se encuentra la causa.
Notifíquese por carta certificada al requirente.
Pronunciada por la Segunda Sala del Excelentísimo Tribunal Constitucional, integrado por su Presidente subrogante señor Raúl Bertelsen Repetto , y los ministros señores Hernán Vodanovic Schnake , Jorge Correa Sutil y el abogado integrante señor Francisco Zúñiga Urbina .
Autoriza el secretario del Tribunal Constitucional, don Rafael Larraín Cruz .
Santiago , veintisiete de abril de dos mil seis.
Póngase el presente requerimiento en conocimiento de la Presidenta de la República , del Senado, de la Cámara de Diputados y del Director del Servicio de Impuestos Internos , enviándoles copia del mismo, de su declaración de admisibilidad y de la presente resolución, para que dentro del plazo individual de diez días, presenten sus observaciones y acompañen los antecedentes que estimen pertinentes.
Pronunciada por el Excelentísimo Tribunal Constitucional, integrado por su Presidente señor José Luis Cea Egaña , y los ministros señores Raul Bertelsen Repetto , Hernán Vodanovic Schnake , Mario Fernández Baeza , Jorge Correa sutil y Marcelo Venegas Palacios y los abogados integrantes, señores Teodoro Ribera Neumann y Francisco Zúñiga Urbina .
Autoriza el Secretario del Tribunal Constitucional , don Rafael Larraín Cruz .
Santiago , veintisiete de abril de dos mil seis.
Vistos:
1° Que, en conformidad a lo dispuesto en el artículo 93, N° 6, de la Constitución Política de la República, es atribución de este Tribunal: “Resolver, por la mayoría de sus miembros en ejercicio, la inaplicabilidad de un precepto legal cuya aplicación en cualquier gestión que se siga ante un tribunal ordinario o especial, resulte contraria a la Constitución”, y que el artículo 76 de la Carta Fundamental, reiterado por el inciso segundo del artículo 3° de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal, le exigen ejercer su autoridad a través de un debido proceso;
2° Que el artículo 30 de la ley N° 17.997, Orgánica Constitucional del Tribunal Constitucional, dispone que esta Magistratura podrá decretar las medidas que considere necesarias para la más adecuada sustanciación y resolución de un asunto que le corresponda conocer;
3° Que con fecha 23 de marzo, el abogado Eduardo Zarhi Hasbun , en representación de don Rafael Celume Sacaan , ha requerido a este Tribunal para que se declare la inaplicabilidad por inconstitucionalidad del artículo 116, del Código Tributario, en los autos “ Celume Sacaan con Servicio de Impuestos Internos”, sobre reclamación tributaria, actualmente en apelación de la sentencia dictada con fecha 23 de mayo de 2003, ante la Corte de Apelaciones de Santiago, rol de ingreso de Corte N° 4985-2002;
4° Que con fecha 26 de abril del presente año, este Tribunal declaró admisible el requerimiento deducido.
Se resuelve:
Que, la tramitación del requerimiento ante este Tribunal en Pleno, se ceñirá a lo que se indica a continuación:
a) Se aplicarán las disposiciones contenidas en el Capítulo II, Títulos I y II, Párrafo 2°, de la ley N° 17.997, en cuanto fueren compatibles;
b) Las resoluciones que se dicten se notificarán por carta certificada a las partes y por comunicación a los órganos correspondientes. En ambos casos la notificación se practicará por el Secretario .
En todo caso, la primera notificación que se practique deberá ser personal.
Sin perjuicio de ello, el Tribunal podrá disponer otra forma de notificación si así lo eestimare necesario;
c) La fecha de notificación por carta certificada y de las comunicaciones será, para todos los efectos legales, la del tercer día siguiente a su expedición;
d) Las Partes deberán señalar, ens u primera presentación al Tribunal, un domicilio en la provincia de Santiago;
e) Encontrándose la causa en estado, se ordenará traer los autos en relación. La duración de los alegatos será de media hora por cada parte, prorrogable por acuerdo unánime del Tribunal;
f) Serán aplicables, además, en cuanto corresponda, las normas contenidas en los Títulos II, V y VII del Libro I del Código de Procedimiento Civil;
g) Los plazos de días serán de días corridos y no se suspenderán durante los feriados, conforme al artículo 33 de la ley N° 17.997, y
h) La sentencia que dicte el Tribunal deberá notificarse dentro de tercero día a quien corresponda.
Comuníquese a los órganos constitucionales interesados.
Notifíquese a las partes.
Pronunciada por el Excelentísimo Tribunal Constitucional, integrado por su Presidente señor José Luis Cea Egaña , y los ministros señores Raúl Bertelsen Repetto , Hernán Vodanovic Schnake , Mario Fernández Baeza , Jorge Correa Sutil y Marcelo Venegas Palacios y los abogados Zúñiga Urbina .
Autoriza el Secretario del Tribunal Constitucional , don Rafael Larraín Cruz .
AL SEÑOR PRESIDENTE DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS
DON ANTONIO LEAL LABRÍN
PRESENTE”.