Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- I. ASISTENCIA
- II. APERTURA DE LA SESIÓN
- III. TRAMITACIÓN DE ACTAS
- IV.
CUENTA
- DEBATE
- MOCIÓN INADMISIBLE
- Antonio Horvath Kiss
- Alberto Espina Otero
- Jose Garcia Ruminot
- Baldo Prokurica Prokurica
- Sergio Romero Pizarro
- MOCIÓN INADMISIBLE
- DEBATE
- ACUERDOS DE COMITÉS
-
PERMISO LABORAL POR MUERTE DE PARIENTES
- ANTECEDENTE
- DEBATE
- DEBATE
- V.
ORDEN DEL DÍA
-
FIJACIÓN DE 16 DE JULIO, FIESTA DE VIRGEN DEL CARMEN, EN REEMPLAZO DE FERIADO DE CORPUS CHRISTI
- ANTECEDENTE
- DEBATE
-
EXTENSIÓN DE DERECHO DE MADRES TRABAJADORAS A AMAMANTAR A SUS HIJOS
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Alejandro Navarro Brain
- DEBATE
-
SUSPENSIÓN DE SUSTITUCIÓN DE EMBARCACIONES PESQUERAS ARTESANALES Y DE SOLICITUDES SOBRE LA MATERIA PENDIENTES
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Jorge Patricio Arancibia Reyes
- DEBATE
-
CONTRIBUCIÓN DE CHILE A ACCIÓN CONTRA HAMBRE Y POBREZA MUNDIALES
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Jovino Novoa Vasquez
- DEBATE
-
FIJACIÓN DE 16 DE JULIO, FIESTA DE VIRGEN DEL CARMEN, EN REEMPLAZO DE FERIADO DE CORPUS CHRISTI
-
PETICIÓN DE APOYO PRESIDENCIAL A MEDIDAS CONTRA PRÁCTICAS PESQUERAS DESTRUCTIVAS. PROYECTO DE ACUERDO
- DEBATE
- CIERRE DE LA SESIÓN
- ANEXOS DE SESIÓN
- MOCIÓN DEL HONORABLE SENADOR LETELIER, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE MODIFICA EL CÓDIGO CIVIL EN MATERIA DE INEMBARGABILIDAD DE BIENES PERTENECIENTES A PERSONAS DE LA TERCERA EDAD (4628-07)
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Juan Pablo Letelier Morel
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- MOCIÓN DEL HONORABLE SENADOR BIANCHI, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO QUE MODIFICA LA LEY Nº 19.628, SOBRE PROTECCIÓN DE LA VIDA PRIVADA EN MATERIA DE RECHAZO DE INSTRUMENTO DE PAGO(4629-07)
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Carlos Bianchi Chelech
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES HORVATH, GÓMEZ, NAVARRO Y PROKURICA, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO QUE MODIFICA LA LEY SOBRE BASES GENERALES DEL MEDIO AMBIENTE PARA EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL CONJUNTA EN CASO QUE INDICA(4630-12)
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Antonio Horvath Kiss
- Jose Antonio Gomez Urrutia
- Alejandro Navarro Brain
- Baldo Prokurica Prokurica
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES NAVARRO, MUÑOZ ABURTO Y NARANJO, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO QUE MODIFICA LA LEY Nº 19.253, PARA APLICACIÓN DE LA LEY PENAL COMÚN A MIEMBROS DE COMUNIDADES INDÍGENAS EN CASO QUE INDICA(4631-07)
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Alejandro Navarro Brain
- Pedro Hector Munoz Aburto
- Jaime Naranjo Ortiz
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES HORVATH, GÓMEZ, NAVARRO, ORPIS Y PROKURICA, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO DE LEY QUE CREA FONDO NACIONAL DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE ENERGÍAS RENOVABLES LIMPIAS Y NO CONVENCIONALES(4636-08)
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Antonio Horvath Kiss
- Jose Antonio Gomez Urrutia
- Alejandro Navarro Brain
- Jaime Orpis Bouchon
- Baldo Prokurica Prokurica
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- MOCIÓN DEL HONORABLE SENADOR LETELIER, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY SOBRE PROYECTOS DEPORTIVOS EN BIENES PROVENIENTES DE LA REFORMA AGRARIA(4637-06)
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Juan Pablo Letelier Morel
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- MOCIÓN DEL HONORABLE SENADOR LETELIER, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE INTERPRETA NORMA RESPECTO DEL DOMINIO DE TERRENOS DESTINADOS A EQUIPAMIENTO COMUNITARIO(4638-14)
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Juan Pablo Letelier Morel
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- PROYECTO DE ACUERDO DE LOS HONORABLES SENADORES NAVARRO, ESCALONA, GÓMEZ, MUÑOZ ABURTO, NARANJO Y RUIZ-ESQUIDE, RELATIVO A SUSCRIPCIÓN DE CONVENIO 167 DE LA OIT, SOBRE SEGURIDAD Y SALUD EN LA CONSTRUCCIÓN(S 918-12)
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Alejandro Navarro Brain
- Camilo Escalona Medina
- Jose Antonio Gomez Urrutia
- Pedro Hector Munoz Aburto
- Jaime Naranjo Ortiz
- Sergio Mariano Ruiz Esquide Jara
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- PROYECTO DE ACUERDO DE LOS HONORABLES SENADORES NAVARRO, ESCALONA, GÓMEZ, MUÑOZ ABURTO, NARANJO Y RUIZ-ESQUIDE, SOBRE RATIFICACIÓN DE PROTOCOLO DE NACIONES UNIDAS CONTRA TRÁFICO DE ARMAS PEQUEÑAS Y LIVIANAS(S 919-12)
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Alejandro Navarro Brain
- Camilo Escalona Medina
- Jose Antonio Gomez Urrutia
- Pedro Hector Munoz Aburto
- Jaime Naranjo Ortiz
- Sergio Mariano Ruiz Esquide Jara
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- PROYECTO DE ACUERDO DE LOS HONORABLES SENADORES NAVARRO, GÓMEZ, MUÑOZ ABURTO, NARANJO Y RUIZ-ESQUIDE, RELACIONADO CON SUSCRIPCIÓN DE CONVENCIÓN IBEROAMERICANA DE DERECHOS DE LOS JÓVENES(S 920-12)
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Alejandro Navarro Brain
- Jose Antonio Gomez Urrutia
- Pedro Hector Munoz Aburto
- Jaime Naranjo Ortiz
- Sergio Mariano Ruiz Esquide Jara
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- MOCIÓN DEL HONORABLE SENADOR LETELIER, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE MODIFICA EL CÓDIGO CIVIL EN MATERIA DE INEMBARGABILIDAD DE BIENES PERTENECIENTES A PERSONAS DE LA TERCERA EDAD (4628-07)
- PERMISO LABORAL POR MUERTE DE PARIENTES
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPÚBLICA DE CHILE
DIARIO DE SESIONES DEL SENADO
PUBLICACIÓN OFICIAL
LEGISLATURA 354ª
Sesión 64ª, en martes 31 de octubre de 2006
Ordinaria
(De 16:29 a 17:24)
PRESIDENCIA DEL SEÑOR EDUARDO FREI RUIZ-TAGLE, PRESIDENTE
SECRETARIO, EL LOS SEÑOR CARLOS HOFFMANN CONTRERAS, TITULAR
Í N D I C E
Versión Taquigráfica
Pág.
I. ASISTENCIA.........................................................................................................
II. APERTURA DE LA SESIÓN...............................................................................
III. TRAMITACIÓN DE ACTAS..........................................................................¿.
IV. CUENTA...............................................................................................................
Acuerdos de Comités¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿..
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que otorga permiso laboral por muerte de parientes que indica (4138-13 y 4236-13) (se aprueba en particular)¿¿¿¿¿¿¿¿¿..
V. ORDEN DEL DÍA:
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que establece como feriado el 16 de julio, Fiesta de la Virgen del Carmen, en sustitución del feriado conmemorativo de Corpus Christi (3379-06 y 3868-06) (se aprueba en general)¿¿¿¿¿¿
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que extiende derecho de madres trabajadoras a amamantar a sus hijos aun cuando no exista sala cuna (1758-13) (queda para segunda discusión)¿¿¿¿¿¿..
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, sobre suspensión de sustitución de embarcaciones pesqueras artesanales (4229-21) (se aprueba en general y particular)¿¿¿¿¿
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que autoriza contribución de Chile a acción contra el hambre y la pobreza mundiales (4104-05) (se aprueba en particular)¿¿¿¿.
)------------(
Petición de apoyo presidencial a medidas contra prácticas pesqueras destructivas. Proyecto de acuerdo (S 921-12) (se aprueba)¿¿¿¿¿¿.
I. ASISTENCIA
Asistieron los señores:
--Allamand Zavala, Andrés
--Alvear Valenzuela, Soledad
--Arancibia Reyes, Jorge
--Ávila Contreras, Nelson
--Bianchi Chelech, Carlos
--Cantero Ojeda, Carlos
--Chadwick Piñera, Andrés
--Escalona Medina, Camilo
--Espina Otero, Alberto
--Flores Labra, Fernando
--Frei Ruiz-Tagle, Eduardo
--García Ruminot, José
--Girardi Lavín, Guido
--Gómez Urrutia, José Antonio
--Horvath Kiss, Antonio
--Kuschel Silva, Carlos
--Larraín Fernández, Hernán
--Letelier Morel, Juan Pablo
--Longueira Montes, Pablo
--Matthei Fornet, Evelyn
--Muñoz Aburto, Pedro
--Naranjo Ortiz, Jaime
--Navarro Brain, Alejandro
--Novoa Vásquez, Jovino
--Núñez Muñoz, Ricardo
--Ominami Pascual, Carlos
--Orpis Bouchón, Jaime
--Pérez Varela, Victor
--Pizarro Soto, Jorge
--Prokurica Prokurica, Baldo
--Romero Pizarro, Sergio
--Ruiz-Esquide Jara, Mariano
--Sabag Castillo, Hosaín
--Vásquez Úbeda, Guillermo
--Zaldívar Larraín, Adolfo
Actuó de Secretario el señor Carlos Hoffmann Contreras, y de Prosecretario , el señor José Luis Alliende Leiva.
II. APERTURA DE LA SESIÓN
--Se abrió la sesión a las 16:29, en presencia de 15 señores Senadores.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
En el nombre de Dios, se abre la sesión.
III. TRAMITACIÓN DE ACTAS
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Las actas de las sesiones 60ª, ordinaria, en 11 de octubre; 61ª, ordinaria, y 62ª, especial, ambas en 17 de octubre, todas del año en curso, se encuentran en Secretaría a disposición de los señores Senadores, hasta la sesión próxima, para su aprobación.
IV. CUENTA
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Se va a dar cuenta de los asuntos que han llegado a Secretaría.
El señor ALLIENDE ( Prosecretario ).-
Las siguientes son las comunicaciones recibidas:
Mensajes
Ocho de Su Excelencia la Presidenta de la República:
Con los siete primeros retira la urgencia y la hace presente de nuevo, en el carácter de "suma", respecto de los siguientes asuntos:
1) Proyecto de ley sobre competencia desleal (boletín Nº 3.356-03).
2) Proyecto que complementa la ley N° 19.950 estableciendo pena en el caso del hurto falta en grado de frustrado y sancionando como delito el hurto "hormiga", cualquiera que fuere el valor de la cosa sobre la cual recae (boletines Nºs 3.867-07 y 3.931-07, refundidos).
3) Proyecto de ley que autoriza la contribución de Chile a la acción contra el hambre y la pobreza mundiales (boletín N° 4.104-05).
4) Proyecto de ley que crea el cargo de Presidente de la Comisión Nacional del Medio Ambiente y le confiere rango de Ministro de Estado (boletín N° 4.148-06).
5) Proyecto de ley que suspende la sustitución de embarcaciones pesqueras artesanales (boletín Nº 4.229-21).
6) Proyecto que modifica la ley Nº 18.556, sobre Sistema de Inscripciones Electorales y Servicio Electoral (boletín Nº 4.250-06).
7) Proyecto de ley que modifica diversos cuerpos legales para suprimir funciones administrativas de Carabineros de Chile (boletín Nº 4.322-07).
Con el octavo retira la urgencia y la hace presente de nuevo, en el carácter de "simple", respecto del proyecto de ley que extiende la Asignación de Especialidad al Grado Efectivo a funcionarios civiles de Carabineros de Chile (boletín Nº 4.620-02).
--Se tienen presentes las nuevas calificaciones y se manda agregar los documentos a sus antecedentes.
Oficios
Tres de la Honorable Cámara de Diputados:
Con el primero comunica que prestó su aprobación al proyecto de ley que faculta la designación de administrador provisional en establecimientos educacionales subvencionados en casos que indica (boletín Nº 4.503-04).
--Pasa a la Comisión de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología.
Con el segundo informa que aprobó el proyecto que establece modificaciones en la ley Nº 19.220, sobre bolsas de productos agropecuarios (boletín Nº 4.329-01).
--Pasa a la Comisión de Agricultura.
Con el tercero comunica que prestó su aprobación al proyecto de ley que modifica el Código Penal y el Código Procesal Penal en materia de seguridad ciudadana y refuerza las atribuciones preventivas de las policías (boletín Nº 4.321-07).
--Pasa a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento.
De la Excelentísima Corte Suprema, mediante el cual emite su parecer respecto del proyecto de ley, en primer trámite constitucional, sobre energía eólica (boletín Nº 4.508-08).
--Se toma conocimiento y se manda agregar el documento a sus antecedentes.
Nueve del Excelentísimo Tribunal Constitucional:
Con el primero envía copia autorizada de la sentencia dictada en los autos rol Nº 515-2006, relativos al requerimiento de inaplicabilidad por inconstitucionalidad del artículo 116 del Código Tributario.
Con los siete siguientes informa que han sido acogidos a tramitación igual número de requerimientos de inaplicabilidad por inconstitucionalidad, decretándose remitir copia al Senado con el fin de que en el plazo de 10 días presente sus observaciones y acompañe los antecedentes que estime pertinentes.
--Se toma conocimiento y se remiten los antecedentes a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento.
Con el octavo remite copia autorizada del requerimiento de inconstitucionalidad presentado por 31 señores Diputados en contra de la resolución del Ministerio de Salud que fija el texto del documento denominado "Normas Nacionales sobre Regulación de la Fertilidad", decretándose ponerlo en conocimiento del Senado, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 42 y 48 de la ley Nº 17.997.
--Se toma conocimiento y se remiten los antecedentes a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento.
Del señor Fiscal Nacional del Ministerio Público, mediante el cual contesta un oficio dirigido en nombre del Honorable señor Espina, respecto de las actividades de la secta que indica.
Dos del señor Ministro del Interior , con los que responde igual número de oficios enviados en nombre del Honorable señor Horvath, referidos al acceso a la Capilla de Mármol y a la necesidad de un recinto para pasajeros en Quellón.
Cinco de la señora Ministra Secretaria General de la Presidencia:
Con el primero da contestación a un oficio expedido en nombre de los Honorables señores Horvath y Navarro, relativo al patrocinio de una moción sobre concesiones de energía eólica.
Con el segundo responde un acuerdo del Senado atinente a la prórroga de los beneficios otorgados en la ley Nº 19.853.
Con el tercero contesta un acuerdo del Senado concerniente a la aprobación de un área marina y costera protegida para Chiloé, el golfo del Corcovado y Las Guaitecas.
Con el cuarto y quinto da respuesta a oficios remitidos en nombre del Honorable señor Espina, acerca de una petición de la Asociación de Funcionarios de la Educación Municipal de Renaico y del daño previsional.
Tres de la señora Ministra de Educación:
Con el primero contesta un oficio enviado en nombre del Honorable señor Cantero, sobre ayuda financiera para tres alumnos de Antofagasta.
Con el segundo responde un oficio despachado en nombre del Honorable señor Letelier, en cuanto a la administración delegada de establecimientos.
Con el tercero da contestación a un oficio dirigido en nombre del Honorable señor Navarro, respecto a la subvención de los establecimientos que atienden a niños con autismo y multidéficit.
Cinco del señor Ministro de Obras Públicas :
Con el primero responde un oficio expedido en nombre del Honorable señor Cantero, acerca de construcción de cárcel en Antofagasta.
Con el segundo contesta un oficio dirigido en nombre del Honorable señor Naranjo, relativo a la construcción del nuevo Hospital Militar.
Con el tercero da contestación a un oficio enviado en nombre del Honorable señor Navarro, referido al aporte de agua del canal Laja.
Con el cuarto da respuesta a una consulta del Honorable señor Coloma, sobre pavimentación de la ruta Rauco-La Palmilla.
Con el quinto responde un oficio despachado en nombre del Honorable señor Romero, atinente al proyecto "Camino Costero Quintero-Concón".
De la señora Ministra de Salud , por el que contesta oficios expedidos en nombre de los Honorables señores Cantero y García, en cuanto a materias de salud de la Segunda Región y a los funcionarios de los servicios de psiquiatría, respectivamente.
Cinco de la señora Ministra de Vivienda y Urbanismo:
Con los dos primeros da contestación a igual número de oficios despachados en nombre del Honorable señor Espina, relativos a los programas habitacionales del Ministerio y a la situación de diversos comités de viviendas de Traiguén.
Con el tercero responde un oficio dirigido en nombre del Honorable señor Horvath, sobre hogar de acogida de mujeres víctimas de violencia intrafamiliar.
Con el cuarto y quinto contesta oficios remitidos en nombre del Honorable señor Navarro, tocantes a las viviendas de la caleta Candelaria y a los terrenos destinados para viviendas sociales.
Del señor Ministro de Agricultura , por el que da respuesta a un oficio enviado en nombre del Honorable señor Naranjo, concerniente al cálculo de mayor demanda eléctrica.
Cuatro del señor Ministro de Transportes y Telecomunicaciones:
Con el primero responde un oficio dirigido en nombre del Honorable señor Espina, en cuanto al transporte público en la localidad de Cajón.
Con el segundo contesta un oficio despachado en nombre del Honorable señor Horvath, referido a la barcaza Pilchero.
Con el tercero y cuarto da respuesta a oficios enviados en nombre del Honorable señor Naranjo, sobre fiscalización de las empresas telefónicas y de los pasajes de los buses interurbanos, ferrocarriles y aviones.
Del señor Secretario General del Congreso de los Diputados de España , con el que da contestación a un oficio expedido en nombre del Honorable señor Naranjo y de la Mesa del Senado, respecto a la detención de dos ciudadanos chilenos.
Del señor Director General de la Policía de Investigaciones de Chile, por el que contesta un oficio despachado en nombre del Honorable señor Espina, acerca de las escuchas telefónicas.
De la señora Subsecretaria de Desarrollo Regional y Administrativo, por el cual responde un oficio enviado en nombre del Honorable señor Navarro, relativo al acceso a las playas de la caleta de Chome.
De la señora Subsecretaria de Deportes, mediante el cual responde un acuerdo del Senado referente al desarrollo de las escuelas deportivas de la ANFA.
Del señor Subsecretario de Redes Asistenciales , para informar respecto de oficio dirigido en nombre del Honorable señor García a la Contraloría General de la República en materia de asignación de turnos.
Del señor Presidente del Consejo Nacional de Televisión , mediante el cual da respuesta a un oficio remitido en nombre del Honorable señor García, sobre programas para los adultos mayores.
De la señora Directora Nacional de Pesca , con el que contesta un oficio despachado en nombre del Honorable señor Navarro, concerniente al número de solicitudes de áreas de manejo.
Del señor Director Nacional del Servicio Nacional del Consumidor, que da respuesta a un oficio dirigido en nombre del Honorable señor Naranjo, respecto de oficinas de atención a clientes.
De la señora Superintendenta de Seguridad Social, por el que da contestación a un oficio enviado en nombre del Honorable señor Horvath, acerca de situación previsional de viudas de trabajadores.
De la señora Superintendenta de Servicios Sanitarios suplente, mediante el cual responde una consulta formulada por el Honorable señor Naranjo, en cuanto al cobro por tratamiento de aguas servidas.
Del señor Director de Compras y Contratación Pública, por el cual contesta un oficio despachado en nombre del Honorable señor Longueira, referido al registro denominado "CHILE-PROVEEDORES".
De la señora Directora Ejecutiva de la Comisión Nacional del Medio Ambiente, por el que da respuesta a un oficio remitido en nombre de la Honorable señora Alvear, sobre restricción vehicular en la Región Metropolitana.
Del señor Director del Servicio Electoral, con el que contesta un oficio expedido en nombre del Honorable señor Frei, atinente a la creación de una junta inscriptora en la isla Tranqui.
Del señor Director Nacional de Gendarmería de Chile, por el que da respuesta a un oficio dirigido en nombre del Honorable señor Navarro, en cuanto a la construcción de unidades psiquiátricas forenses.
Del señor Director Nacional de Vialidad , por el que da contestación a un oficio enviado en nombre del Honorable señor Frei, acerca de un puente para el cruce del río Choroy-Traiguén.
Del señor Director Nacional del Instituto de Normalización Previsional, por el cual responde un oficio despachado en nombre del Honorable señor Cantero, concerniente a situación previsional que indica.
Del señor Director Nacional del Servicio Agrícola y Ganadero, por el que da contestación a un oficio expedido en nombre del Honorable señor Horvath, relativo a la liberación de semillas transgénicas.
De la señora Secretaria Ministerial de Educación de la Undécima Región , mediante el cual contesta un oficio dirigido en nombre del Honorable señor Horvath, atinente a una propuesta de la Universidad de Los Lagos.
De la señora Secretaria Ministerial de Salud de la Undécima Región , con el que responde un oficio despachado en nombre del Honorable señor Horvath, respecto de fallecimiento del joven Rodrigo Cayun.
Del señor Secretario Ministerial de Vivienda y Urbanismo de la Décima Región, por el que da contestación a un oficio remitido en nombre del Honorable señor Allamand, sobre reparación de una población de Osorno.
Del señor Alcalde de Santa Juana, con el cual contesta un oficio enviado en nombre del Honorable señor Navarro, concerniente a la recaudación por plantaciones forestales.
Del señor Alcalde de Lumaco, mediante el cual da respuesta a un oficio dirigido en nombre del Honorable señor Espina, tocante al estado de los caminos en Lumaco.
De los señores Presidente y Secretario Nacionales de Bomberos de Chile , por el que contestan un oficio remitido en nombre del Honorable señor Navarro, en cuanto al nuevo cuartel de la Tercera Compañía de Bomberos de Chiguayante .
Del señor Director del Servicio de Salud Araucanía Norte, por el que contesta un oficio remitido en nombre del Honorable señor Espina, con respecto a la Posta de Salud de Santa Ana.
Del señor Jefe de la División de Políticas y Estudios de la Subsecretaría de Desarrollo Regional y Administrativo, con el que responde un oficio enviado en nombre del Honorable señor Frei, sobre planteamientos del Comité Pro Comuna de Tongoy.
Del señor Jefe de la División Jurídica del Servicio Nacional del Consumidor , por el cual da contestación a un oficio expedido en nombre del Honorable señor García, referido a las promociones de telefonía celular.
De la señora Secretaria General del Instituto de Normalización Previsional , quien da respuesta a un oficio despachado en nombre del Honorable señor Romero, acerca de situación previsional que indica.
--Quedan a disposición de los señores Senadores.
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Como nadie presta atención a los oficios, conviene que en la Comisión de Régimen Interior o en reunión de Comités se estudie si resulta útil continuar con la relación respectiva. En esta oportunidad se han ocupado casi veinte minutos en ello, mientras todos conversan, lo que constituye una pérdida de tiempo.
El señor PROKURICA.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
No se ha terminado de dar la Cuenta, señor Senador.
El señor PROKURICA.-
Igual pido la palabra.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Podrá usar de ella una vez que concluya la lectura.
El señor LARRAÍN.-
¿Por qué usted puede hacer comentarios, señor Presidente , y no los demás?
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Cuando finalice la Cuenta, Sus Señorías podrán formular todos los que deseen.
Puede continuar el señor Prosecretario .
El señor ALLIENDE ( Prosecretario ).-
Gracias, señor Presidente .
Informes
Segundo informe de la Comisión de Hacienda recaído en el proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que autoriza la contribución de Chile a la acción contra el hambre y la pobreza mundiales (con urgencia calificada de "suma") (boletín N° 4.104-05).
De la Comisión de Hacienda, recaído en el proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que introduce adecuaciones de índole tributaria e institucional para el fomento de la industria de capital de riesgo y continúa con la modernización del mercado de capitales (boletín N° 3.278-05).
De la Comisión de Intereses Marítimos, Pesca y Acuicultura, recaído en el proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que suspende la sustitución de embarcaciones pesqueras artesanales (con urgencia calificada de "suma") (boletín Nº 4.229-21).
--Quedan para tabla.
Mociones
Del Honorable señor Letelier, con la que inicia un proyecto de ley que modifica el Código Civil en materia de inembargabilidad de bienes pertenecientes a personas de la tercera edad (boletín Nº 4.628-07).
Del Honorable señor Bianchi, con la que inicia un proyecto que modifica la ley Nº 19.628, sobre Protección de la Vida Privada, en materia de rechazo de instrumento de pago (boletín Nº 4.629-07).
--Pasan a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento.
De los Honorables señores Horvath, Gómez, Navarro y Prokurica, con la que inician un proyecto que modifica la Ley sobre Bases Generales del Medio Ambiente estableciendo evaluación de impacto ambiental conjunta en el caso que indica (boletín Nº 4.630-12).
--Pasa a la Comisión de Medio Ambiente y Bienes Nacionales.
De los Honorables señores Navarro, Muñoz Aburto y Naranjo, con la que inician un proyecto sobre modificación de la ley Nº 19.253 disponiendo la aplicación de la ley penal común a los miembros de comunidades indígenas en los casos que indica (boletín Nº 4.631-07).
--Pasa a la Comisión de Derechos Humanos, Nacionalidad y Ciudadanía.
De los Honorables señores Horvath, Gómez, Navarro, Orpis y Prokurica, con la que inician un proyecto de ley que crea el Fondo Nacional de Investigación y Desarrollo de Energías Renovables Limpias y No Convencionales (boletín Nº 4.636-08).
--Pasa a la Comisión de Minería y Energía.
Del Honorable señor Letelier, con la que inicia un proyecto de ley sobre proyectos deportivos en bienes provenientes de la Reforma Agraria (boletín Nº 4.637-06).
--Pasa a la Comisión de Gobierno, Descentralización y Regionalización.
Del Honorable señor Letelier, con la que inicia un proyecto de ley que interpreta norma respecto del dominio de terrenos destinados a equipamiento comunitario (boletín Nº 4.638-14).
--Pasa a la Comisión de Vivienda y Urbanismo.
Declaración de inadmisibilidad
Moción de los Honorables señores Horvath, Espina, García, Prokurica y Romero con la que presentan un proyecto de ley que modifica atribuciones del Director Nacional y de los Directores Regionales de CHILEDEPORTES estableciendo la asignación y transferencia de recursos de dicho servicio previo concurso público e incorporando a la entidad al Sistema de Alta Dirección Pública.
--Se declara inadmisible por corresponder a una materia de la iniciativa exclusiva del Presidente de la República , en virtud de lo dispuesto en el inciso tercero y en el Nº 2º del inciso cuarto del artículo 65 de la Constitución Política, al tener relación con la administración financiera o presupuestaria del Estado y con las atribuciones de un servicio público.
Proyectos de acuerdo
De los Honorables señores Navarro, Escalona, Gómez, Muñoz Aburto, Naranjo y Ruiz-Esquide, relativo a la suscripción del Convenio 167 de la OIT, sobre Seguridad y Salud en la Construcción (boletín Nº S 918-12).
De los Honorables señores Navarro, Escalona, Gómez, Muñoz Aburto, Naranjo y Ruiz-Esquide, sobre ratificación del Protocolo de las Naciones Unidas contra el Tráfico de Armas Pequeñas y Livianas (boletín Nº S 919-12).
De los Senadores señores Navarro, Gómez, Muñoz Aburto, Naranjo y Ruiz-Esquide, relacionado con la suscripción de la Convención Iberoamericana de Derechos de los Jóvenes (boletín Nº S 920-12).
--Quedan para el Tiempo de Votaciones de la próxima sesión ordinaria.
Comunicaciones
De la Delegación de Parlamentarios que concurrió a la Centésima Décima Quinta Asamblea de la Unión Interparlamentaria, celebrada en Ginebra entre el 16 y el 18 de octubre de 2006, por la que informa de su participación en ella.
De la Comisión "Deuda Histórica", mediante la cual hace llegar su agradecimiento a los señores Senadores por el apoyo manifestado respecto de sus reivindicaciones.
--Quedan a disposición de los señores Senadores.
El señor ALLIENDE ( Prosecretario ).-
En estos momentos ha llegado a la Mesa un segundo informe de la Comisión de Transportes y Telecomunicaciones recaído en el proyecto, iniciado en moción del Senador señor Coloma, que modifica la Ley General de Ferrocarriles en materia de presunción de responsabilidad y tránsito nocturno de trenes (boletín N° 3.958-15).
--Queda para tabla.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra sobre la Cuenta el Senador señor Prokurica.
El señor PROKURICA.-
Señor Presidente , no comparto para nada el planteamiento de Su Señoría en el sentido de no dar lectura a los oficios de la Cuenta.
Me gustaría que la Mesa se preocupara -se lo pido formalmente- de que el Ejecutivo conteste los oficios. Porque si se analiza la lista de los remitidos por el Senado, francamente da pena que se responda menos de la mitad.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra el Senador señor Gómez.
El señor GÓMEZ.-
Señor Presidente , solicito que se dé nuevo plazo para presentar indicaciones al proyecto sobre división y especialización de la Corte de Apelaciones de Santiago, porque hay cuestiones pendientes que resolver.
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
¿Qué plazo propone, señor Senador ?
El señor GÓMEZ.- El lunes 13 de noviembre, señor Presidente.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se fijará como nuevo plazo para presentar indicaciones el lunes 13, a las 12.
--Así se acuerda.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra el Senador señor Horvath.
El Señor HORVATH.-
Señor Presidente , en primer lugar, por su intermedio, solicito a la Sala que se requiera del Ejecutivo su patrocinio para el proyecto que modifica atribuciones del Director Nacional y de los Directores Regionales de CHILEDEPORTES estableciendo la asignación y transferencia de recursos de dicho servicio, previo concurso público, e incorpora a esa entidad al Sistema de Alta Dirección Pública . Ello, con el objeto de ayudar a aclarar y resolver esta importante situación.
En segundo término -lo planteé en la reunión de Comités-, tengo en mis manos un proyecto de acuerdo, suscrito por todos los Comités, para establecer medidas de resguardo y protección en las áreas de altamar. Allí se está ejerciendo pesca ilegal, con grave daño a los ecosistemas y -lo que es más delicado aún- en perjuicio de las áreas de zona económica exclusiva.
Por lo tanto, presento ahora dicho proyecto de acuerdo, a fin de que el señor Presidente tenga a bien revisarlo y someterlo a votación, porque la reunión de Naciones Unidas se realizará el próximo martes y se requiere de él como respaldo para la iniciativa correspondiente.
ACUERDOS DE COMITÉS
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
El señor Secretario dará cuenta de los acuerdos adoptados por los Comités.
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).- Los Comités, en reunión celebrada el día de hoy, acordaron por unanimidad lo siguiente:
1º) Abrir un nuevo plazo para presentar indicaciones, hasta el lunes 6 de noviembre, a las 12, para los siguientes proyectos de ley:
a) El que precisa información que debe proporcionarse a contribuyente de bienes raíces, y
. b) El que fomenta que profesionales y técnicos jóvenes presten servicios en las comunas con menores niveles de desarrollo del país.
2º) Abrir un nuevo plazo para presentar indicaciones, hasta el lunes 13 de noviembre, a las 12, para los siguientes proyectos de ley:
a) El que crea la Región de Arica y Parinacota, y
b) El que crea la Región de Los Ríos.
3º) Agregar a la tabla de hoy los siguientes proyectos de ley:
a.- El que extiende el derecho de las madres trabajadoras a amamantar a sus hijos aun cuando no exista sala cuna.
b.- El que suspende la sustitución de embarcaciones pesqueras artesanales.
c.- El proyecto que autoriza la contribución de Chile a la acción contra el hambre y la pobreza mundiales, y
d.- El que introduce adecuaciones de índole tributaria e institucional para el fomento de la industria de capital de riesgo y continúa con la modernización del mercado de capitales.
4º) Pasar a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento el proyecto sobre lobby luego de que sea informado por la de Gobierno, Descentralización y Regionalización.
El señor FLORES.-
Señor Presidente, pido recabar el asentimiento del Senado para que la Segunda Subcomisión Especial Mixta de Presupuestos sesione paralelamente con la Sala.
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Si les parece a Sus Señorías, se accederá a lo solicitado.
--Se accede.
PERMISO LABORAL POR MUERTE DE PARIENTES
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).-
Debo informar que el día de ayer venció el plazo para presentar indicaciones al proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que otorga permiso laboral por muerte de parientes que indica, el cual había sido aprobado en general.
Como no se formuló indicación, conforme a lo que establece el artículo 120 del Reglamento, corresponde darlo por aprobado también en particular.
--Los antecedentes sobre el proyecto (4138-13 y 4236-13) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 45ª, en 29 de agosto de 2006.
Informe de Comisión:
Trabajo, sesión 60ª, en 11 de octubre de 2006.
Discusión:
Sesión 61ª, en 17 de octubre de 2006 (se aprueba en general).
--El proyecto queda aprobado en particular, reglamentariamente, y despachado en este trámite.
)-----------------(
El señor ORPIS.-
Pido la palabra.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
La tiene, señor Senador.
El señor ORPIS.-
Señor Presidente , respecto del primer proyecto de la tabla, solicito que se abra la votación de inmediato, para que podamos pronunciarnos quienes formamos parte de la Segunda Subcomisión Especial Mixta de Presupuestos, que va a sesionar simultáneamente con la Sala.
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).-
¿Su Señoría se refiere al proyecto que establece como feriado el 16 de julio, Fiesta de la Virgen del Carmen, en sustitución del feriado correspondiente a Corpus Christi?
El señor ORPIS.- Así es.
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
No creo que haya oposición, señor Senador.
V. ORDEN DEL DÍA
FIJACIÓN DE 16 DE JULIO, FIESTA DE VIRGEN DEL CARMEN, EN REEMPLAZO DE FERIADO DE CORPUS CHRISTI
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que establece como feriado el 16 de julio, fiesta de la Virgen del Carmen, en sustitución del feriado conmemorativo de Corpus Christi, con informe de la Comisión de Gobierno, Descentralización y Regionalización..
--Los antecedentes sobre el proyecto (3379-06 y 3868-06) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 45ª, en 29 de agosto de 2006.
Informe de Comisión:
Gobierno, sesión 63ª, en 18 de octubre de 2006.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN (Secretario General).-
El objetivo de la iniciativa es reemplazar el feriado conmemorativo de Corpus Christi por el 16 de julio, día de la Virgen del Carmen.
La Comisión de Gobierno, Descentralización y Regionalización discutió el proyecto en general y dio su aprobación a la idea de legislar por la unanimidad de sus miembros presentes (Senadores señores Núñez, Orpis y Pérez Varela), en los mismos términos en que lo hizo la Honorable Cámara de Diputados. Su texto se transcribe en el respectivo informe.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
En discusión general el proyecto.
Ofrezco la palabra.
El señor NOVOA .-
¿Me permite, señor Presidente?
Sólo quiero consultar si este feriado va a ser móvil.
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Es una buena pregunta, señor Senador. Yo tuve la misma inquietud.
El señora NOVOA .-
¿Hay posibilidad de pedir plazo para presentar indicaciones?
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).-
Por cierto, señor Senador. Nos encontramos en la discusión general de la iniciativa.
El señor NOVOA .-
Porque me da la impresión, por lo que señala el texto de la iniciativa, de que no va a ser móvil. De modo que habría que discutir la materia en la Comisión.
En consecuencia, pido plazo para presentar indicaciones, señor Presidente.
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Estoy de acuerdo con Su Señoría. Así aprovecharíamos también de cambiar otros feriados para los lunes o viernes. Es un grueso error no hacerlo.
Entonces, si le parece a la Sala, el proyecto se aprobará en general, estableciendo plazo para formular indicaciones.
--Se aprueba en general el proyecto, fijándose plazo para presentar indicaciones el lunes 20 de noviembre, a las 12.
EXTENSIÓN DE DERECHO DE MADRES TRABAJADORAS A AMAMANTAR A SUS HIJOS
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que extiende el derecho de las madres trabajadoras a amamantar a sus hijos aun cuando no exista sala cuna, con informe de la Comisión de Trabajo y Previsión Social.
--Los antecedentes sobre el proyecto (1758-13) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 6ª, en 12 de junio de 1996.
Informe de Comisión:
Trabajo, sesión 40ª, en 8 de agosto de 2006.
Discusión:
Sesión 47ª, en 30 de agosto de 2006 (se aplaza su discusión).
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).-
El objetivo principal de la iniciativa es extender el derecho de las madres trabajadoras para dar alimento a sus hijos menores de dos años aun cuando no estén en sala cuna y considerar el ejercicio del derecho a ésta en las empresas y centros o complejos comerciales e industriales y de servicio, respecto al número de personas que ocupan y no en relación con el número de trabajadoras ocupadas.
La Comisión de Trabajo y Previsión Social aprobó en general el proyecto por la unanimidad de sus miembros presentes, Senadores señora Alvear y señores Letelier y Muñoz Aburto.
En cuanto a la discusión en particular, dicho órgano técnico analizó dos indicaciones: una del Ejecutivo y otra presentada por los Senadores señora Alvear y señores Letelier y Muñoz Aburto, las cuales fueron aprobadas unánimemente por los integrantes de él que acabo de mencionar.
Las enmiendas introducidas a la iniciativa despachada por la Honorable Cámara de Diputados se consignan en la parte pertinente del informe.
Cabe señalar que la Comisión propone al señor Presidente que el proyecto sea discutido tanto en general cuanto en particular a la vez, de conformidad con lo preceptuado en el artículo 127 del Reglamento.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
En discusión general y particular.
Ofrezco la palabra.
El señor LONGUEIRA.-
¿Me permite, señor Presidente ? Deseo plantear una cuestión reglamentaria previa.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor LONGUEIRA.-
Señor Presidente , en primer lugar, no me parece razonable que un proyecto de esta envergadura se haya puesto en tabla. Pero si todos los Comités participaron en el acuerdo, se debe respetar su decisión.
En verdad, la iniciativa no es menor. Por eso nosotros quisiéramos una segunda discusión. Entiendo que el Ejecutivo no comparte la idea de incorporar en ella lo relativo a la sala cuna, sino que pretende asumir lo relativo a ésta en una política de protección infantil. Por lo tanto, no es recomendable abrir ahora la discusión.
En segundo término, si bien es cierto que la Comisión sugirió discutir el proyecto en general y particular a la vez, los Senadores de la Alianza no estuvimos en el momento de la votación. De hecho, allí se generó un debate acerca de cómo proceder en esta iniciativa. Fijamos los criterios para trabajar de común acuerdo. Por ello, no consideramos pertinente tratarla ahora. Lo que corresponde es que sea discutido de nuevo, porque se le introdujo un cambio significativo.
Por otra parte, me parece que también corresponde que la Mesa se pronuncie acerca de si el sustituir la expresión "trabajadoras" por "personas" es o no de iniciativa exclusiva del Ejecutivo. Porque, evidentemente, se trata de un asunto de carácter previsional que implica gasto a las empresas. Entonces, resulta bastante claro que es de iniciativa presidencial.
El cambio efectuado al proyecto en la Comisión no es menor, pues tiene un impacto muy importante en la pequeña y mediana empresas; se elimina el requisito de que las empresas con más de veinte trabajadoras deben contar con salas cuna y se sustituye el concepto "trabajadora" por "persona". Tal beneficio se hace extensivo a la pequeña y mediana empresas, las cuales, obviamente, sufrirán un impacto considerable.
Por ello, solicito el pronunciamiento de la Mesa en cuanto a si vamos a continuar la discusión según lo acordado por los Comités. Yo propongo que el proyecto vuelva a la Comisión para un segundo análisis. Entiendo que tanto el Ejecutivo como todos nosotros somos partidarios de incorporar el beneficio dentro de la política de protección infantil, pero sin que eso signifique introducir un cargo a la pequeña y mediana empresas, porque en muchos casos su situación se hace bastante insostenible.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Navarro.
El señor NAVARRO.-
Señor Presidente , las observaciones del Senador señor Longueira dicen relación a la conversación sostenida en la reunión de Comités.
Este proyecto viene de la Cámara de Diputados; se inició el año 1995, y la unanimidad de ella se manifestó favorable a la idea de extender el derecho de amamantar a todas las mujeres trabajadoras, independiente de si donde laboran hay o no sala cuna. La indicación introducida por el Senado en el trámite posterior, al incluir el concepto "personas" por "trabajadoras", abrió un debate. El propio Ministro Óscar Andrade señaló en esta Sala que la Presidenta de la República va a incorporar esa idea en un proyecto de ley relativo a la protección de la infancia. Y eso significa una larga discusión. Pero donde hay consenso absoluto -lo hubo en la Cámara Baja y también en el Senado- es sobre el derecho de amamantar.
En consecuencia, los Comités, con excepción del de la UDI, a cuyos integrantes no pudimos ubicar -pero se lo comunicamos al Honorable señor Pérez Varela -, pedimos a la Mesa someter a debate ahora la iniciativa.
En lo referente a la indicación, yo estoy por votar en contra, dado que el Ejecutivo ha señalado que enviará un proyecto de ley, cuyo debate va a ser mucho más profundo. Proceder de otra forma implica seguir postergando por más tiempo -quizás por años- un derecho respecto del cual existe absoluto consenso en orden a que todos los niños y las madres trabajadoras lo tengan, independiente de si hay o no salas cuna. Hoy en día ellos no cuentan con él. El tema de las salas cuna es un debate posterior.
Por lo tanto, solicito al señor Presidente someter a discusión la iniciativa.
Reitero lo dicho. Lo otro es un debate más largo.
Vamos a rechazar la indicación a fin de despachar el proyecto de ley en su sentido original, que es el derecho a amamantar.
En lo relativo a las salas cuna no ha existido consenso, ni lo habrá, como claramente se ha manifestado en esta Sala. Ése será un debate que surgirá a propósito del proyecto de ley que enviará el Ejecutivo. Lo he conversado tanto con la Ministra Directora del SERNAM como con el Ministro del Trabajo , y hay coincidencia en que la materia de fondo, sobre salas cuna, vendrá en una iniciativa de más largo aliento. En lo que existe consenso es en que ojalá el Senado se pronuncie ahora, de manera tal de despachar la iniciativa.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor García.
El señor GARCÍA .-
Señor Presidente , deseo consultar a la Mesa qué Senador participó en la reunión de Comités en representación de Renovación Nacional, porque, en razón de que estaban funcionando las Subcomisiones de Presupuestos, yo no estuve presente. Entiendo que el Honorable señor Horvath tampoco pudo llegar. Y, por lo tanto, no hemos concurrido al acuerdo.
La verdad es que en estos días la mayoría de los señores Senadores han estado participando en las distintas Subcomisiones de Presupuestos y en las Comisiones permanentes del Senado. Así que sólo veníamos preparados para debatir el único proyecto que figuraba en el Orden del Día, y no los otros que se agregaron por acuerdo de los Comités.
Ésa es mi consulta, señor Presidente.
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
El Senador señor Horvath llegó un poco atrasado a dicha reunión.
El señor NAVARRO .-
¡Y firmó!
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Pero estuvo presente el resto de los Comités. O sea, sucedió como pasa regularmente. Si algún Comité no llega, no podemos paralizar el trabajo. Sin embargo, ése es un problema formal. Vamos al asunto de fondo.
Tiene la palabra el Honorable señor Bianchi.
El señor BIANCHI .-
Señor Presidente , yo quiero ceñirme a lo que dice el Reglamento en su artículo 116: "La discusión será aplazada para la sesión siguiente en que figure en tabla cuando lo solicite un Senador por no estar impresos los proyectos o los informes respectivos, o cuando no se hubieren puesto a disposición de los Senadores, a lo menos el día anterior al comienzo de aquélla", etcétera.
Me cuesta entender que en un par de minutos despachemos materias importantes. Yo valoro y respeto muchísimo lo que puedan acordar los Comités; pero veníamos a una sesión absolutamente distinta y se han agregado varios proyectos de ley, lo que no estoy dispuesto aceptar.
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Está en su derecho, señor Senador, a pedir segunda discusión. Sin embargo, quiero informar que el 30 de agosto se repartió el boletín correspondiente.
El señor BIANCHI .-
¡Pido segunda discusión!
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Está claro que el informe fue entregado en esa fecha. No lo metimos a la mala.
El señor BIANCHI.-
Nadie duda de eso, señor Presidente.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Pasamos, entonces
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).-
Señor Presidente , entiendo que el Honorable señor Bianchi representa al Comité de su Partido. Porque la segunda discusión tiene que pedirla un Comité.
El señor BIANCHI .-
Sí: el Comité Renovación Nacional e Independiente.
El señor LONGUEIRA.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor LONGUEIRA.-
Señor Presidente , está bien que haya segunda discusión, pero creo importante que la Mesa, cuando sea tratada de nuevo en la Sala la iniciativa, se pronuncie sobre la modificación que se introdujo, porque altera las ideas matrices del proyecto. Estamos todos de acuerdo en que exista el derecho a amamantar. Sin embargo, se realizó un cambio que no es menor, el que será incluido en la iniciativa sobre política de protección infantil que ingresará al Parlamento próximamente. Pero, como el texto se aprobó así y tenemos que manifestarnos sobre él, considero fundamental que la Mesa se pronuncie en forma previa respecto de la admisibilidad de una indicación de tal importancia.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
En la primera discusión, ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
--El proyecto queda para segunda discusión.
SUSPENSIÓN DE SUSTITUCIÓN DE EMBARCACIONES PESQUERAS ARTESANALES Y DE SOLICITUDES SOBRE LA MATERIA PENDIENTES
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, sobre suspensión de la sustitución de embarcaciones pesqueras artesanales, con informe de la Comisión de Intereses Marítimos, Pesca y Acuicultura y urgencia calificada de "suma".
--Los antecedentes sobre el proyecto (4229-21) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 45ª, en 29 de agosto de 2006.
Informe de Comisión:
Intereses Marítimos, sesión 64ª, en 31 de octubre de 2006.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN (Secretario General).-
El objetivo principal de la iniciativa es suspender, desde su publicación como ley y hasta el 30 de abril de 2007, la sustitución de naves artesanales de eslora igual o superior a doce metros, con excepción de las que sufran un siniestro con pérdida total, y suspender también, por el mismo período, las solicitudes de sustitución pendientes a la fecha de publicación de la presente normativa.
La Comisión de Intereses Marítimos, Pesca y Acuicultura discutió en general y en particular el proyecto y lo aprobó por la unanimidad de sus miembros presentes (Senadores señores Arancibia, Ávila y Horvath), con la introducción de dos enmiendas al texto despachado por la Cámara de Diputados, mediante las cuales se flexibiliza la suspensión del reemplazo al exceptuar a los armadores titulares de la inscripción en el Registro Pesquero Artesanal .
La Comisión propone al señor Presidente que la iniciativa sea discutida en general y en particular a la vez, por ser de artículo único
Su texto se consigna en la parte pertinente del informe.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
En discusión general y particular.
Tiene la palabra el Honorable señor Arancibia.
El señor ARANCIBIA.-
Señor Presidente , éste es un proyecto simple, similar a otros que hemos debatido en ocasiones anteriores. Su propósito es intentar mantener el esfuerzo pesquero sobre especies que están cerradas a la pesca artesanal pelágica.
¿De qué se trata? La ley Nº 18.949 estableció un procedimiento por el cual se autorizaba el reemplazo de embarcaciones para aquellos pescadores que se encontraban desarrollando esta actividad. Pero tal mecanismo, que iba a ser normado y reglado perfectamente en la llamada "ley larga", aún no se ha concretado, por distintas razones. Incluso, tenemos informaciones de que el Gobierno pretende presentar dos proyectos destinados a reemplazar esta última normativa: uno para la pesca artesanal y otro para la administración. Entretanto, es necesario ir conteniendo el impulso de numerosos pescadores artesanales de vender su permiso de pesca, que se otorga respecto de determinada embarcación, y de mucha gente que está invirtiendo dinero en comprar naves para participar con capacidades mayores que las que tenían antes.
La finalidad de la iniciativa es congelar la sustitución de naves que operan en esas pesquerías, salvo que experimenten un siniestro y se produzca la pérdida total de la embarcación. En tal caso el dueño del permiso de pesca podría reemplazarla por otra de las mismas características.
El plazo de la suspensión es hasta el 30 de abril del 2007. Es probable que después venga un proyecto similar para prolongarla nuevamente, toda vez que dependemos de la "ley larga" de pesca y nos encontramos en un impasse con el Ejecutivo por el nuevo texto que se propone formular.
Con todo, estamos contestes en la necesidad de aprobar la iniciativa en debate.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará la idea de legislar.
--Se aprueba en general el proyecto y, por no haberse formulado indicaciones, queda aprobado también en particular.
CONTRIBUCIÓN DE CHILE A ACCIÓN CONTRA HAMBRE Y POBREZA MUNDIALES
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que autoriza la contribución de Chile a la acción contra el hambre y la pobreza mundiales, con segundo informe de la Comisión de Hacienda y urgencia calificada de "suma".
--Los antecedentes sobre el proyecto (4104-05) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 7ª, en 12 de abril de 2006.
Informes de Comisión:
Hacienda, sesión 48ª, en 5 de septiembre de 2006.
Hacienda (segundo), sesión 64ª, en 31 de octubre de 2006.
Discusión:
Sesiones 56ª, en 3 de octubre de 2006 (queda pendiente su discusión general); 58ª, en 4 de octubre de 2006 (queda pendiente indicación para enviarlo a Comisión de Relaciones Exteriores); 59ª, en 10 de octubre de 2006 (queda desechada la idea de que pase a la Comisión de Relaciones Exteriores); 60ª, en 11 de octubre de 2006 (se aprueba en general).
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN (Secretario General).-
El proyecto fue aprobado en general en sesión de 11 de octubre del año en curso.
Las constancias reglamentarias pertinentes se señalan en el informe.
La Comisión de Hacienda efectuó una sola modificación al texto aprobado en general, que consistió, lisa y llanamente, en suprimir el inciso segundo del artículo único, esto es, el que se refiere al otorgamiento de facultades al Presidente de la República para suscribir los documentos que se requieren en esta materia. Tal enmienda fue aprobada por la unanimidad de sus miembros presentes, Senadores señores Escalona, Ominami, Novoa y Zaldívar.
Cabe recordar que, de conformidad con lo dispuesto en el inciso sexto del artículo 133 del Reglamento, las modificaciones aprobadas por la unanimidad de la Comisión deben votarse sin debate, salvo que algún señor Senador solicite discutirlas o que haya indicación renovada.
Sus Señorías tienen a la vista en sus computadores un boletín comparado dividido en tres columnas que consignan la iniciativa aprobada en general, la modificación efectuada en el segundo informe y el texto final que resultaría de ser aprobada dicha enmienda.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
En discusión particular el proyecto.
El señor NOVOA.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor NOVOA.-
Solamente deseo aclarar un concepto.
En la Comisión se presentaron tres indicaciones, dos de las cuales buscaban restringir el aporte anual y permanente a las Naciones Unidas, por distintas razones que se explicitaron en el debate. Esas indicaciones fueron rechazadas. La que se aprobó en forma unánime fue aquella que suprimía el inciso segundo del artículo único, que incluía la autorización para que el Presidente de la República delegara facultades.
Quiero dejar constancia de lo anterior, porque podría pensarse que en la discusión particular hubo unanimidad en cuanto al texto del proyecto, pero no fue así.
Nosotros planteamos que la autorización para aportar 5 millones de dólares anuales al Fondo administrado por las Naciones Unidas no nos parecía conveniente. Señalamos que incluso en la discusión presupuestaria se informó que un universo de necesidades clarísimas en Chile -por ejemplo, becas a indígenas, implementos para los discapacitados- podrían haberse cubierto íntegramente con aportes como el que autoriza el proyecto. Sin embargo, se nos indicó que no existía disponibilidad de dinero para tal efecto.
En definitiva, hubo indicaciones destinadas a cambiar el sentido de la iniciativa que fueron rechazadas en la Comisión. Por lo tanto, la unanimidad se produjo sólo con respecto a la eliminación del inciso segundo.
He dicho.
El señor NAVARRO.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor NAVARRO.-
Deseo consultar si efectivamente hubo unanimidad en la Comisión, si estuvo presente nuestra bancada
El señor NOVOA .-
Sí.
El señor NAVARRO.-
Correcto. Lo pregunto porque en este momento Senadores de todas las bancadas se hallan en Comisiones. De tal manera que, si no existiera unanimidad, debiera llamárselos para que concurran a la Sala a votar. Si la hay, accedemos, sin duda, a votar de inmediato.
El señor NOVOA .-
Si me permite, señor Presidente , quiero señalar que efectivamente hubo unanimidad para suprimir el inciso segundo, el cual se estimó innecesario debido a que, según se explicó en la Comisión, diversas autoridades tienen la facultad para suscribir convenios o documentos. En tal sentido, no se requiere una delegación de facultades. Y en esa resolución participaron, o el Senador señor Escalona , o el Senador señor Ominami , quienes concurrieron a la unanimidad. Donde no la hubo fue respecto de las indicaciones presentadas por la Oposición, que fueron rechazadas y que nosotros no hemos renovado.
Por lo tanto, no corresponde votación. Yo sólo quiero dejar constancia de que mantenemos nuestro criterio en cuanto a que el proyecto en debate no es conveniente.
Gracias, señor Presidente.
--Se aprueba en particular el proyecto en los términos planteados por la Comisión de Hacienda.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Terminado el Orden del Día.
Quedaría sólo el proyecto de acuerdo presentado, que sería el único que se trataría, como si fuera Tiempo de Votaciones.
PETICIÓN DE APOYO PRESIDENCIAL A MEDIDAS CONTRA PRÁCTICAS PESQUERAS DESTRUCTIVAS. PROYECTO DE ACUERDO
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Proyecto de acuerdo, suscrito por el Honorable señor Horvath y otros señores Senadores, relativo a la adopción de medidas de protección ante actividades pesqueras destructivas que afectan a los ecosistemas vulnerables en alta mar (boletín Nº S 921-12).
Yo he sido partidario de postergar la votación de la iniciativa hasta la próxima sesión. Sin embargo, el Honorable señor Horvath me hizo presente que debe ser aprobado hoy.
El señor NAVARRO .-
Señor Presidente , ¿se distribuyó copia del proyecto de acuerdo?
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
El señor Secretario responderá dicha consulta.
El señor HOFFMANN (Secretario General).-
Señor Senador, acaba de ser entregado a la Mesa, hace cinco minutos. Le daré lectura, para conocimiento de la Sala.
El proyecto de acuerdo señala:
"El Senado acuerda solicitar a S.E., la Presidenta de la República que:
"a) Impulse la prohibición temporal de las actividades de pesca destructiva que afectan a los ecosistemas vulnerables en la alta mar, incluida la pesca de arrastre de fondo, durante la segunda etapa de las negociaciones de la Organización Regional de Administración Pesquera del Pacífico Sur (6-10 de Noviembre 2006, Hobart , Australia).
"b) Apoye durante la 61ª reunión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (Noviembre de 2006), la urgente implementación de los contenidos de las resoluciones A/59/25 destinadas a la protección de los montes submarinos, arrecifes de coral de aguas frías y otros ecosistemas vulnerables de alta mar de los impactos de las prácticas pesqueras destructivas, incluida la pesca de arrastre de fondo.
"c) Establezca la prohibición transitoria de realizar operaciones de pesca de arrastre de fondo no regulada de la Zona Económica Exclusiva para las naves pesqueras bajo pabellón chileno, hasta que se establezca la Organización Regional Pesquera del Pacífico Sur.
"d) Ratifique el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre Pesca de Alta Mar de 1995, decisión ya adoptada entre otros países, por Australia, Nueva Zelandia, la Unión Europea, los países del Foro del Pacífico, y próximamente, Japón .".
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Se tiene que poner en votación.
El señor PIZARRO .-
Pero existe unanimidad, señor Presidente .
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
No. Yo estoy en contra, pues se trata de una materia que se debe estudiar. Uno no puede votar si no sabe respecto de qué se está pronunciando.
El señor KUSCHEL.-
¡Sobre todo si no hay Senadores de la Concertación!
El señor NAVARRO .-
No existe posibilidad de debatir.
El señor PIZARRO .-
Pero el Senador señor Horvath dijo que había acuerdo unánime de los Comités acerca de esta materia, señor Presidente .
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
No.
El señor PIZARRO .-
Yo firmé el proyecto en nombre del Comité Demócrata Cristiano porque ésa fue la información que me entregaron. Pero, si no lo han discutido los Comités, no lo votemos ahora. En tal sentido, solicito aplazamiento de la votación.
El señor NAVARRO.-
Pido la palabra.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
La tiene, Su Señoría.
El señor NAVARRO.-
Señor Presidente , el Comité Socialista firmó a favor porque conocemos los contenidos.
Chile participará en un importante encuentro sobre pesca en Australia, y las recomendaciones son particularmente las que nuestro país ha encabezado a nivel internacional. En el proyecto se incluyen peticiones respecto de políticas sobre las que hay consenso. Por eso hemos suscrito de manera conjunta dicha propuesta con el Senador señor Horvath . Y, si no se vota ahora, no podrá ser visto hasta la próxima semana, dado que mañana no habrá sesión por ser feriado.
Por lo tanto voy a...
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Pero hay una solicitud de aplazamiento de la votación.
El señor PROKURICA .-
¿Por qué no lo votamos ahora, señor Presidente?
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Si hubiere acuerdo unánime de la Sala lo podríamos hacer. Los Comités resolvieron ponerlo en tabla, pero no aprobarlo, pues no tienen esa facultad. Ello es resorte de la Sala.
Y acordaron discutirlo a pesar de que en esta sesión no habría ni Tiempo de Votaciones ni hora de Incidentes, por la reunión de la Comisión Especial Mixta de Presupuestos.
Por eso se puso en tabla. Pero la votación...
El señor PIZARRO .-
Señor Presidente , yo pensé...
El señor PROKURICA .-
¡Pida la unanimidad!
El señor PIZARRO .-
...que había acuerdo para aprobarlo.
Si usted señala que se acordó someterlo a votación, hagámoslo y que cada uno se pronuncie como le parezca mejor.
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Así es. Los Comités no pueden aprobarlo.
El señor GÓMEZ .-
Está bien. Pero tal vez hay unanimidad para votarlo.
El señor PROKURICA.-
Estamos de acuerdo.
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Se convino incorporarlo a la tabla. El acuerdo anterior era que hoy día no trataríamos ningún otro proyecto ni habría hora de Incidentes.
El señor ÁVILA.-
Señor Presidente , algo muy breve.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ÁVILA.-
Señor Presidente , en la actualidad, prácticamente nadie en el mundo se opone a medidas de esta naturaleza. Todos los países que tienen intereses marítimos muestran preocupación por los daños irreversibles que se están produciendo a los ecosistemas debido a la implementación de modalidades de pesca altamente destructivas.
O sea, en eso hay consenso.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Yo, en todo caso, anuncio que voy a votar en contra.
Pienso que un documento de esta naturaleza -así lo señalé en reunión de Comités a raíz de otros proyectos de acuerdo que hemos aprobado y que han suscitado problemas en el extranjero, tal como me lo hicieron saber en mi última visita- debe ser mirado con mayor detenimiento.
Pregunto al Honorable señor Pizarro si insiste en su solicitud de aplazamiento.
El señor PIZARRO.-
No, señor Presidente.
Aclaré que, si los Comités acordaron que se votara, yo no tengo inconveniente.
Que se someta a votación y que cada uno se pronuncie conforme lo estime pertinente.
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
En votación.
El señor HOFFMANN ( Secretario General ).-
¿Algún señor Senador no ha emitido su voto?
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Dada la falta de tiempo para analizar debidamente el documento, me abstengo.
Terminada la votación.
--Se aprueba el proyecto de acuerdo (17 votos a favor y 2 abstenciones).
Votaron por la afirmativa la señora Alvear y los señores Arancibia, Ávila, Bianchi, Cantero, Escalona, Gómez, Kuschel, Larraín, Longueira, Muñoz Aburto, Navarro, Novoa, Núñez, Pérez Varela, Pizarro y Prokurica.
Se abstuvieron la señora Matthei y el señor Frei (don Eduardo).
El señor FREI, don Eduardo ( Presidente ).-
Por haberse cumplido su objetivo, se levanta la sesión.
--Se levantó a las 17:24.
Manuel Ocaña Vergara,
Jefe de la Redacción
ANEXOS DE SESIÓN
MOCIÓN DEL HONORABLE SENADOR LETELIER, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE MODIFICA EL CÓDIGO CIVIL EN MATERIA DE INEMBARGABILIDAD DE BIENES PERTENECIENTES A PERSONAS DE LA TERCERA EDAD (4628-07)
Antecedentes. El actual sistema económico ofrece una serie de bienes y servicio a un vasto sector de la población, induciendo permanentemente a la adquisición de los mismos sin importar la forma y el costo de dichos bienes o servicios.
Debemos señalar que, como consecuencia del fenómeno anteriormente señalado, se ha instaurado el “sobreendeudamiento” como un modo de vida. En efecto, amplios sectores de la sociedad reconoce en este mecanismo la única forma de acceder a una serie de bienes y servicios ofrecidos por el sistema.
De acuerdo a lo expresado precedentemente, es que las grandes tiendas comerciales entregan, con bastante facilidad, tarjetas de crédito por montos bastante superiores a los ingresos de las personas. En el caso especial de las personas de la tercera edad, por regla general, éstas no gozan de grandes ingresos sino que por el contrario, sus ingresos son bastante menores en comparación con los créditos que les otorgan estas entidades comerciales. De esta manera, se va generando un sobreendeudamiento de un sector bastante sensible de la sociedad, traduciéndose aquello, que en varias oportunidades, personas de la tercera edad pierdan el dominio de sus bienes muebles e inmuebles producto de las acciones ejecutivas que se ejercen en su contra.
Ideas Matrices. Para evitar situaciones como la planteada estimamos necesario establecer normas especiales relativas a la inembargabilidad de ciertos bienes de las personas pertenecientes a la tercera edad, para efectos de no dejarlas en desamparo, quienes por razones de edad, no podrán recuperar los bienes de primera necesidad que puedan ser embargados y posteriormente rematados en virtud de obligaciones comerciales incumplidas. En este sentido, cabe tener presente que el Código de Procedimiento Civil [1] establece la inembargabilidad de las jubilaciones, protegiendo a quienes se encuentren en la situación descrita en el presente proyecto de ley.
Al establecer un régimen especial de inembargabilidad respecto de los adultos mayores, estaremos protegiendo a quienes adquieran bienes en una cantidad superior a sus posibilidades de pago, limitando la posibilidad de que estas personas queden en condiciones económicas precarias producto del sobreendeudamiento que puede afectar a estas personas.
De esta forma se pretende excluir determinados bienes de personas pertenecientes a la tercera edad, de la posibilidad de ser embargados y posteriormente rematados, para efectos de extinguir deudas de carácter comercial, atendiendo las especiales condiciones en que se encuentran estas personas.
Es por eso que sobre la base de estos antecedentes vengo en proponer el siguiente:
Proyecto de Ley
Artículo Único. Agréguese un nuevo inciso 2º al artículo 1618 del Código Civil:
“Respecto de personas pertenecientes a la tercera edad, entendiéndose por tales los hombres de 65 o más años y las mujeres de 60 o más años, se aplicarán las siguientes reglas:
1º El inmueble destinado al uso o habitación por estas personas será embargable, sólo en cuanto supere las 2000 UF de su avalúo fiscal y sólo respecto de aquella parte.
2º Los electrodomésticos lavadora, refrigerador, televisor y equipos de música o radios en general, sólo podrán embargarse en el evento que el deudor tenga la posesión de más de uno de ellos, y en ese caso se embargará el de menor valor.
3º Los bienes muebles que componen el living y el comedor serán siempre inembargables.
(Fdo.):Juan Pablo Letelier Morel,Senador
MOCIÓN DEL HONORABLE SENADOR BIANCHI, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO QUE MODIFICA LA LEY Nº 19.628, SOBRE PROTECCIÓN DE LA VIDA PRIVADA EN MATERIA DE RECHAZO DE INSTRUMENTO DE PAGO(4629-07)
Honorable Senado:
FUNDAMENTOS
Existen en nuestro país ciertas empresas, cuyo objeto contempla el desarrollo de actividades relacionadas con el procesamiento de datos, mediante sistemas computacionales, y la prestación de servicios de información, sobre cheques, cuentas corrientes y antecedentes comerciales, respecto de giradores de tales documentos. Existen también empresas conocidas como “aseguradoras de cheques”, que asumen el pago por los perjuicios ocasionados por el no pago de los cheques, respecto de los cuales “autorizaron” para ser utilizados como medio de pago.
Esta clase de empresas, recurre a sus bases de datos, con información estratégica, fundamentalmente constituida por publicaciones efectuadas en los periódicos por extravío o hurto, y aquélla proporcionada por fuentes tales como el Servicio de Impuestos Internos, Tesorería General de la República, Cámara de Comercio, Servicio de Registro Civil e Identificación, entre otros organismos.
En muchas oportunidades, el rechazo de estos efectos de comercio, es injustificado. El error en las bases de datos de las empresas referidas, o la deficiencia de aquéllas, puede ocasionar graves perjuicios a quienes utilizan aquéllos, especialmente en situaciones de emergencia.
A mayor abundamiento, debemos tener presente, que estos servicios de información deben someterse a las normativa vigente, particularmente en lo relacionado con el tratamiento de datos personales, lo cual se encuentra regulado por la Ley N° 19.628 sobre Protección de la Vida Privada y Tratamiento de Datos Personales y en este sentido, el girador del cheque objetado, desconoce la naturaleza de los datos que hacen entrega estas empresas.
Qué acontecería, si quisiera el afectado accionar en contra de estas empresas, por proporcionar información errada o eventualmente privilegiada, sin expresar causa alguna, y en consecuencia impedir la utilización de un cheque o en otras palabras, como se dice en la jerga del comercio, “no dar código”. En tales circunstancias, el girador afectado, carece de un medio de prueba para hacer exigible cualquier tipo de responsabilidad de quien maneja la base de datos, por proporcionar información errada.
Se ve a la vez imposibilitado de hacer efectiva la responsabilidad por la eventual vulneración de la norma citada anteriormente, si la causal de rechazo se radica en el conocimiento de información privilegiada, a la que los usuarios del servicio no deberían tener acceso, particularmente, lo dispuesto en el artículo 18 de la misma ley, que dispone que en ningún caso podrán comunicarse los datos referidos a ciertas obligaciones, luego de transcurridos cinco años desde que se hizo exigible, o de haberse extinguido por un medio legal.
Los centros comerciales, que previo a cualquiera venta, hacen uso de estos servicios, se limitan a no autorizar la compra con el cheque objetado por las empresas referidas, en forma verbal, con el simple argumento de que ésta “no da código” para aquél. El afectado, en consecuencia, se ve impedido de efectuar un reclamo formal, dado que no recibe ningún tipo de comprobante que acredite el rechazo del documento en cuestión y fundamentalmente, las razones que lo fundan.
En consecuencia, es imprescindible que el girador de un cheque, afectado por la injusta o errónea negativa de que dicho instrumento sea aceptado como medio de pago, adquiera un documento impreso, que señale la causal de aquélla, la fecha y hora de la transacción impedida, para de esta forma, poseer un medio de prueba en el caso de verse obligado a accionar por los perjuicios sufridos.
Por las razones expuestas, vengo en presentar el siguiente proyecto de ley:
ARTÍCULO ÚNICO: Modifíquese la Ley N° 19.628 sobre Protección de la Vida Privada y Tratamiento de Datos Personales, en sentido de incorporar el siguiente artículo:
Art. 5 (bis): Cualquier empresa que preste el servicio de proporcionar información sobre cheques, cuentas corrientes y antecedentes comerciales, para efectos de que los usuarios de aquél, acepten un determinado cheque como instrumento de pago en base a tales antecedentes, está obligada, en caso de negativa a expresar por medio electrónico:
1.Requirente de la información, o usuario de este servicio de información.
2.Fecha y hora de la solicitud de la información.
3.Detalle de las razones por las cuales no efectuó autorización para que un cheque sea aceptado como instrumento de pago.
Esta declaración deberá ser entregada en forma impresa al girador, por el usuario del servicio o requirente de la información, en el momento que el cheque sea rechazado.
(Fdo.):CARLOS BIANCHI CHELECH,SENADOR
MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES HORVATH, GÓMEZ, NAVARRO Y PROKURICA, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO QUE MODIFICA LA LEY SOBRE BASES GENERALES DEL MEDIO AMBIENTE PARA EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL CONJUNTA EN CASO QUE INDICA(4630-12)
Honorable Senado:
Fundamentos.
El artículo 19 de la Constitución Política de la República en su numeral 8º asegura a todas las personas el derecho a vivir en un medio ambiente libre de contaminación, estableciendo que es deber del Estado velar para que este derecho no sea afectado y tutelar la preservación de la naturaleza.
Coherente con tal garantía, la ley 19.300 sobre Bases Generales del Medio Ambiente establece un conjunto de instrumentos de gestión ambiental, todos los cuales tienen por finalidad la concreción de aquellas políticas destinadas a asegurar un desarrollo sustentable.
Es así como uno de tales instrumentos de gestión ambiental lo constituye el Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental, consagrado en el Párrafo 2º del Titulo II de la Ley sobre Bases Generales del Medio Ambiente, y el cual ha sido definido por la Comisión Nacional del Medio Ambiente como “un conjunto de procedimientos que tienen por objeto identificar y evaluar los impactos ambientales positivos y negativos, que un determinado proyecto o actividad generará o presentará, permitiendo diseñar medidas que reduzcan los impactos negativos y fortalezcan los impactos positivos.”
El artículo 10 de la ley 19.300 señala un conjunto de proyectos y actividades los cuales deben someterse al referido Sistema de Impacto Ambiental, especificándose en su artículo 11 los casos en que se deben elaborar Estudios de Impacto Ambiental.
Sin embargo, en la práctica, se puede constatar que ciertos emprendimientos, en atención a su naturaleza y/o envergadura, exigen la realización de dos o más proyectos o actividades que en conformidad a la normativa vigente deben someterse al referido Sistema de Impacto Ambiental. En tales casos, cada uno de ellos se evalúa en forma separada, situación que resulta perjudicial tanto para los titulares del emprendimiento como para la realización de los fines de la ley. Lo anterior en la medida que, por una parte, el titular deberá efectuar dos o más Declaraciones y/o Estudios de Impacto Ambiental, no obstante que todos ellos se refieran a proyectos o actividades que integran un solo emprendimiento; y por otra parte, la autoridad ambiental no podrá efectuar un adecuada evaluación de los impactos ambientales reales que se provoquen, ya que sólo se realizará un análisis parcial, el cual resulta engañoso, ya que cada uno de los proyectos o actividades que comprenda podrán ser evaluados positivamente o negativamente, no obstante que vistos en su conjunto se deba llegar a una conclusión diversa.
En este contexto resulta necesario incluir en la Ley de Bases Generales del Medio Ambiente una norma que establezca una evaluación única para aquellos emprendimientos que importen la realización de dos o más actividades o proyectos que deban someterse al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental, de manera tal de simplificar los trámites para quienes deseen desarrollar tales actividades económicas, permitiéndole a la autoridad contar con todos los antecedentes necesarios para evaluar de manera más eficiente los impactos ambientales asociados al emprendimiento en su conjunto.
A fin de acotar de manera clara la exigencia señalada, se plantea una definición legal de emprendimiento, a fin que sea una determinada obra o unidad productiva aquella que se evalúe en su conjunto.
Por último se establece que en el caso que una de las diversas actividades o proyectos incluidos en un mismo emprendimiento deban someterse a un Estudio de Impacto Ambiental, la evaluación conjunta seguirá las reglas prescritas para dicha modalidad.
En mérito de lo expuesto, tenemos el honor de presentar al H. Senado la siguiente moción:
MOCIÓN.PROYECTO DE LEY QUE MODIFICA LA LEY 19.300 SOBRE BASES GENERALES DEL MEDIO AMBIENTE, ESTABLECIENDO UNA EVALUACIÓN ÚNICA DE EMPRENDIMIENTOS QUE INVOLUCREN LA REALIZACIÓN DE DOS O MÁS PROYECTOS O ACTIVIDADES QUE DEBAN SOMETERSE AL SISTEMA DE EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL.
Artículo Único: Agréguese a la Ley 19.300 sobre Bases Generales del Medio Ambiente, el siguiente artículo:
“Artículo 9º Bis. En caso que un emprendimiento comprenda dos o más proyectos o actividades enumerados en el artículo 10º, todos ellos deberán someterse a una sola Evaluación de Impacto Ambiental. En caso que uno de tales proyectos o actividades requiera la elaboración de un Estudio de Impacto Ambiental conforme lo establecido por el artículo 11º, la evaluación conjunta de todos ellos se efectuará conforme las reglas establecidas para tales estudios.
Se entiende para los efectos de esta ley como emprendimiento a toda aquella obra o actividad productiva cuya construcción o desarrollo importe la realización de dos o más proyectos o actividades que deban someterse al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental.”
(Fdo.):Antonio Horvath Kiss, Juan Antonio Gómez Urrutia Alejandro Navvarro Brain , Baldo Prokurica Prokurica.
MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES NAVARRO, MUÑOZ ABURTO Y NARANJO, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO QUE MODIFICA LA LEY Nº 19.253, PARA APLICACIÓN DE LA LEY PENAL COMÚN A MIEMBROS DE COMUNIDADES INDÍGENAS EN CASO QUE INDICA(4631-07)
Honorable Senado:
Como es sabido, aún no se ha dado solución a los procesos de los mapuche condenados por la Ley Antiterrorista, en el marco de la reivindicación de la lucha por la tierra y otros derechos establecidos en la Ley 19.253, Ley Indígena. Estas condenas han sido cuestionadas por organismos internacionales de la mayor seriedad y prestigio.
Junto con valorar las acciones que el Gobierno ha emprendido en la ejecución de su política indígena, los informes llaman al Estado a corregir el error de haber aplicado tales leyes.
Así, en el Informe "Derechos Humanos y Cuestiones Indígenas" del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, Sr. Rodolfo Stavenhagen, de 17 de noviembre de 2003, se realizan las siguientes recomendaciones al Estado de Chile:
70. No deberán aplicarse acusaciones de delitos tomados de otros contextos ("amenaza terrorista", "asociación delictuosa") a hechos relacionados con la lucha social por la tierra y los legítimos reclamos indígenas.
71. El Relator Especial recomienda que sea revisado el caso de los lonkos procesados, Pascual Pichún de Temulemu y Aniceto Norín de Didaico (IX región de Araucanía), CON ESTRICTO APEGO A LAS GARANTÍAS DE DEBIDO PROCESO ESTABLECIDAS EN LAS NORMAS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS.
72. La puesta en práctica de la reforma procesal penal deberá tomar en cuenta las normas internacionales en materia de protección de los derechos humanos, incluyendo el debido proceso de todos los imputados indígenas por motivo de actividades de defensa o protesta social (especialmente con referencia a la utilización de testigos sin rostro y la detención preventiva de los indiciados). (...)
Paralelamente, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de Naciones Unidas, en su 33° período de sesiones, celebrado de 8 a 26 de noviembre de 2004, al realizar un examen de los Informes presentados por los Estados partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto, particularmente el de Chile, señala:
"14. El Comité está profundamente preocupado por la aplicación de leyes especiales, como la Ley de seguridad del Estado (N° 12927) y la Ley antiterrorista (N° 18314), en el contexto de las actuales tensiones por las tierras ancestrales en las zonas mapuches " [1].
Asimismo, el Informe Indebido Proceso: los juicios antiterroristas, los tribunales militares y los Mapuche en el sur de Chile, de la ONG Internacional Human Rights Watch, señala en sus conclusiones: "Human Rights Watch insta al gobierno del Presidente Lagos a que:
•Se abstenga de abrir nuevos procesos contra mapuche de acuerdo con la ley antiterrorista, a no ser que se hayan cometido delitos graves contra la vida, la libertad o la integridad física.
•Realice una revisión completa e imparcial de los procesos en que los Mapuche han sido juzgados y condenados por terrorismo con el fin de verificar que se haya respetado el principio del debido proceso y, de ser necesario, ordene un nuevo juicio donde se cumplan las garantías al debido proceso. [2]
Finalmente el Informe de la Federación Internacional de DDHH titulado "La otra transición chilena: derechos del pueblo mapuche, política penal y protesta social en un estado democrático", de marzo de 2006, señala que en los "casos que involucran daños contra la propiedad...y donde no se han producido riesgos para la vida e integridad física, la calificación como "terrorista" de los hechos punibles ha vulnerado los principios de proporcionalidad, racionabilidad y necesidad que definen el derecho penal en democracia, conduciendo así a violaciones del derecho al debido proceso y a un juicio justo de los imputados y condenados en estos casos" [3].
Ante estos antecedentes, la Presidenta de la República, el sábado 13 de mayo de 2006, en Viena, anunció a la prensa que no aplicará la ley Antiterrorista contra comuneros mapuches encausados por delitos enmarcados en su reivindicación territorial. "No voy a aplicar la ley antiterrorista porque creo que la justicia normal tiene suficiente fuerza para hacerlo. Sin embargo tampoco hay legitimidad para hechos y delitos violentos", dijo.
Entre los esfuerzos para corregir el error de haber aplicado la Ley Antiterrorista, varios Senadores presentamos el proyecto de ley Boletín 4188-07, de 04 de mayo de 2006, que “Permite conceder la libertad condicional a condenados por conductas terroristas y otros delitos, en causas relacionadas con reivindicaciones violentas de derechos consagrados en la ley N° 19.253”, fue rechazado.
Asimismo, el gobierno presentó una indicación para derogar de la Ley Antiterrorista el delito de incendio, que no ha prosperado.
Los informes y acciones anteriores, entonces, señalan que los juicios que se tramiten contra los indígenas que cometan delitos, se tramiten por leyes ordinarias y no por leyes extraordinarias, salvo que el caso así lo amerite. No señalan que no se pueda encausar penalmente a un indígena, no se les declara impunes, ni se señala que son incapaces de ser responsables penalmente de sus actos. No. Sólo se inspiran en la justa necesidad de encausarlos por leyes que se ajusten a la naturaleza de los actos que se cometan.
Esto, de suyo, nos enfrenta a la necesidad de que los indígenas sean encausados por leyes comunes. Las leyes comunes son aquellas que constituyen la base de la legislación, como el Código Civil, el Código Penal, etc. Las leyes extraordinarias son aquellas que, fundadas en la ley común o general, abundan sobre ella, y contienen normas especiales para los casos que en ella se indican. Tal cosa ocurre en la ley antiterrorista.
Si un indígena comete un delito, debe pagar por ello, pero de manera justa.
Es por ello que proponemos que se agregue un nuevo artículo 53 bis a la Ley Nº 19.253, Ley Indígena, que establezca la justiciabilidad criminal de los indígenas sólo en virtud de leyes comunes, cuando realicen actos punibles en la reivindicación de sus derechos consagrados en la misma ley.
Esta redacción provocará la revisión de los juicios anteriores, de acuerdo a lo que determina el artículo 18 inciso tercero del Código Penal, inspirado en el principio pro reo: “Si la ley que exima el hecho de toda pena o le aplique una menos rigurosa se promulgare después de ejecutoriada la sentencia, sea que se haya cumplido o no la condena impuesta, el tribunal de primera instancia que hubiere pronunciado dicha sentencia deberá modificarla, de oficio o a petición de parte y con consulta a la Corte de Apelaciones respectiva. En ningún caso la aplicación de este artículo modificará las consecuencias de la sentencia primitiva en lo que diga relación con las indemnizaciones pagadas o cumplidas o las inhabilidades”.
Sin perjuicio de ello, los hechos que motivaron estas condenas tienen como motivo procesos históricos dolorosos, de difícil solución. No obstante, así como hubo gestos para la reconciliación política después del Gobierno Militar, debemos realizar gestos para la reconciliación étnica entre los indígenas y la sociedad chilena que usurpó sus tierras y los condenó a una pobreza casi estructural.
En materia judicial, estos gestos tienen un ejemplo vigente, como es la denominada Ley Pascua (Ley N°16441 de 01.03.1966 que Crea el Departamento de Isla de Pascua). En su artículo 13°, esta ley dispone:
“En los delitos contemplados en los Títulos VII y IX del Libro Segundo del Código Penal (delitos sexuales y delitos contra la propiedad), cometidos por naturales de la Isla y en el territorio de ella, se impondrá la pena inferior en un grado al mínimo de los señalados por la ley para el delito de que sean responsables”.
Esta norma no es inconstitucional, pues establece una discriminación positiva en materia judicial, una norma especial que se basa en los aspectos culturales y antropológicos de la costumbre indígena. Aplicar la ley común a los indígenas en este aspecto sería inconstitucional pues sería desconocer que son culturalmente diferentes. Si no se reconocieran las diferencias, no habrían leyes a favor de los discapacitados, de los pequeños contribuyentes, de los trabajadores, de los consumidores, etc. Lo igual merece un trato igual, y lo diferente un trato diferente, señala la ya pacífica doctrina de la discriminación positiva.
Los controles de constitucionalidad de la época declararon que esta ley no reñía con la Constitución de la época, que contenía, como no, al igual que la actual, el derecho a la igualdad y a la no discriminación. Inspirada en tales valores constitucionales, la Ley Pascua incluso concede beneficios penitenciarios, y procesales, como la apreciación de la prueba penal en conciencia, la posibilidad de que el juez ordene el cumplimiento de dos tercios de la pena fuera de recintos penitenciarios bajo determinadas condiciones, la improcedencia del recurso de casación en la forma en juicios por simple delitos y faltas, entre otras.
Nadie podría descalificar esta norma, ni ninguna de esta ley como inconstitucional, pues se justifican como discriminaciones positivas. El mismo Tribunal Constitucional declaró que la Ley indígena y la discriminación positiva se ajustaban a la Constitución de 1980.
Si en la Ley Pascua, vigente al día de hoy, los delitos contra la propiedad y los delitos sexuales cometidos por naturales tienen automáticamente un grado menos de pena que lo normal, entonces no vemos posibilidad de que se declare inconstitucional el que la pena aplicada a los delitos cometidos por indígenas en reivindicación de sus derechos reconocidos en la Ley Indígena pueden ser rebajados en uno o dos grados, de acuerdo a las circunstancias, no automáticamente, sino por decisión judicial fundada.
Esta norma puede compensarse facultando al juez a subir la pena en un grado si los hechos cometidos por un indígena excediesen la reivindicación de los derechos consagrados reconocidos en la ley indígena y con ocasión de los mismos se lesionaren bienes jurídicos como la vida y la libertad ambulatoria, en el entendido de que aplicar ciertas disposiciones de la Ley Antiterrorista a los indígenas, como testigos sin rostro, es una desproporción y un error que crea nuevos conflictos sociales.
Por tanto, vengo en proponer el siguiente,
PROYECTO DE LEY
Agrégase el siguiente nuevo artículo 54 Bis a la Ley Nº 19.253:
“Los indígenas o miembros de las comunidades indígenas que, en la reivindicación de sus derechos consagrados en la presente ley, cometieren hechos que revistieren caracteres de delitos, serán juzgados de acuerdo a la ley penal común”.
“Se faculta al tribunal, en la aplicación de la pena, de acuerdo a las circunstancias del hecho, rebajar en uno o dos grados la misma. Por el contrario, si los hechos excediesen la reivindicación de los derechos consagrados reconocidos en la presente ley y con ocasión de los mismos se lesionen bienes jurídicos como la vida y la libertad ambulatoria de las personas, podrá aumentarse la pena en un grado”.
(Fdo.):Alejandro Navarro Brain,Pedro Muñoz Aburto, Jaime Naranjo Ortiz.
MOCIÓN DE LOS HONORABLES SENADORES HORVATH, GÓMEZ, NAVARRO, ORPIS Y PROKURICA, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO DE LEY QUE CREA FONDO NACIONAL DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE ENERGÍAS RENOVABLES LIMPIAS Y NO CONVENCIONALES(4636-08)
Honorable Senado:
Fundamentos
El artículo 19 de la Constitución Política de la República en su numeral 8º asegura a todas las personas el derecho a vivir en un medio ambiente libre de contaminación, estableciendo que es deber del Estado velar para que este derecho no sea afectado y tutelar la preservación de la naturaleza.
El crecimiento económico de nuestro país exige que la generación de la energía necesaria para sustentarlo se realice de manera tal que, por una parte, permita a las personas desarrollar actividades económicas con la garantía de contar con un abastecimiento eléctrico permanente y a precios que permitan su continuidad en el tiempo, sin que por ello se lesione o ponga en peligro el medio ambiente en su dimensiones económicas, sociales, culturales y naturales.
En la actualidad existe una matriz energética para la generación de electricidad la cual depende de carbón, leña, gas y petróleo, y sólo en un muy bajo porcentaje de fuentes hidroeléctricas.
En Chile tenemos un gran potencial energético a través de pequeñas centrales hidroeléctricas, centrales hidroeléctricas de pasada, geotermia, solar, eólica y mareomotriz.
1
En el caso de las pequeñas centrales hidroeléctricas ACERA ha evaluado el potencial hidroelétrico entre las cotas 1000 y 500 sobre el nivel del mar en 33.000 MW, es decir sin inundar ningún valle del país.
2
Los costos de generar los distintos tipos de energía señalados son:
3
Las grandes centrales hidroeléctricas provocan un importante impacto medioambiental, al utilizar en su mayoría grandes embalses artificiales que hacen desaparecer ecosistemas completos, además de alterar la vida de quienes por generaciones han permanecido en las zonas que han debido ser inundadas por lo que deben minimizarse las áreas de inundación y sus efectos adversos. La otra fuente de generación de energía eléctrica de importancia en nuestra matriz es hoy aquella derivada del gas, el que en parte sustantiva es importado de países vecinos, los que no garantizan continuidad en su abastecimiento ni estabilidad en los precios.
En este contexto surge como una necesidad imperiosa el diversificar la matriz energética a otras fuentes de generación eléctrica no convencionales, las que además no produzcan impactos nocivos al medio ambiente. Es por ello que la generación de energía eléctrica a partir de fuentes renovables y limpias debe ser impulsada decididamente, a fin que los privados cuenten con incentivos concretos que les permitan invertir de manera segura y rentable en esta área.
Para tal efecto es necesario que la autoridad ponga a disposición de las Universidades, Institutos, Centros de Investigación, y en general de toda persona interesada, recursos que sirvan para explorar el uso de energías limpias y no convencionales en nuestro país, de manera tal de llenar la carencia que en esta área existe a la fecha. A fin de garantizar que tales recursos sean eficientemente aprovechados, estos deben ser asignados a proyectos que sean presentados y evaluados por una comisión integrada por personas calificadas y que provengan de distintos ámbitos, tales como el académico, organizaciones no gubernamentales especializadas en materia ambiental, además de personas vinculadas con el diseño y ejecución de políticas públicas en materia ambiental y de energía.
A través de la creación de un Fondo Nacional de Investigación y Desarrollo de Energías Renovables Limpias y No Convencionales, se entrega un señal clara respecto del interés concreto de incentivar el uso de tales energías, ayudando al lograr el objetivo de garantizar una mayor independencia energética del país a través de la diversificación de la matriz existente, asegurando al mismo tiempo una debida conservación del Medio Ambiente, conforme dispone nuestra Constitución Política y los Tratados Internacionales que sobre la materia ha suscrito Chile.
En mérito de lo expuesto, tenemos el honor de presentar la siguiente:
MOCIÓN
PROYECTO DE LEY
CREA EL FONDO NACIONAL DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE ENERGÍAS RENOVABLES LIMPIAS Y NO CONVENCIONALES.
Artículo 1º. Créase un Fondo Nacional de Investigación y Desarrollo de Energías Renovables Limpias y No Convencionales destinado a financiar proyectos y programas de investigación y desarrollo de energías renovables limpias y no convencionales.
Artículo 2º.Para efectos de la presente ley se entenderán como energías renovables limpias y no convencionales aquellas cuya fuente sea geotérmica, eólica, solar, biomasa, mareomotriz, hidroeléctricas de pasada y pequeñas centrales hidroeléctricas y todas las demás que determine la autoridad competente, y que cumplan con los siguientes requisitos:
a)Ser renovable, esto es, obtenidas de fuentes naturales capaces de regenerarse;
b)Ser Limpia, esto es, que en su obtención no se emiten subproductos que incidan de manera negativa y sustantiva en el medio ambiente;
c)No ser convencional, esto es, corresponder a una fuente de generación de energía eléctrica que represente al momento de su definición por la autoridad competente a una potencia de generación inferior al 5% del total generado a nivel nacional.
Artículo 3º. El Fondo Nacional de Investigación y Desarrollo de Energías Renovables Limpias y No Convencionales estará formado por los aportes que decida asignarle las autoridades competentes, por las herencias, legados y donaciones con que resulte favorecido, y por los recursos que reciba por concepto de asistencia internacional en materia de investigación y desarrollo de Energías Renovables Limpias y No Convencionales.
Artículo 4º.Créase un Consejo Nacional de Investigación y Desarrollo de Energías Renovables Limpias y No Convencionales integrado por:
a)Tres representantes de Universidades acreditadas en Chile;
b)Dos representantes de Organizaciones No Gubernamentales especializadas en materia Ambiental domiciliadas en Chile;
c)Dos representantes de Organizaciones No Gubernamentales especializadas en materia de Energía domiciliadas en Chile
d)Una autoridad con competencia en materia ambiental
e)Una autoridad con competencia en materia de energía.
f)Un Senador y un Diputado de la Comisión de Energía o Medio Ambiente
Artículo 5º. Los miembros del Consejo Nacional de Investigación y Desarrollo de Energías Renovables Limpias y No Convencionales durarán en sus cargos cuatro años, reelegibles y serán nominados por sus respectivas organizaciones.
Artículo 6º.La función principal del Consejo Nacional de Investigación y Desarrollo de Energías Renovables Limpias y No Convencionales será la de asignar los recursos que existan en el Fondo Nacional de Investigación y Desarrollo de Energías Renovables Limpias y No Convencionales. Para cumplir con tal propósito el Consejo deberá llamar periódicamente a un concurso nacional de proyectos, al cual podrán postular las Universidades, Institutos Profesionales, Instituciones Públicas y Privadas del país y cualquiera persona natural o jurídica con domicilio en Chile. Los postulantes deberán cumplir con los demás requisitos que establezca el reglamento.
Para asignar los recursos el Consejo deberá utilizar como principales criterios de selección, la contribución del proyecto a la diversificación de la matriz energética del país, y su aporte al abastecimiento energético, en particular, de aquellas zonas más aisladas del país.
Para cumplir con su función, el podrá solicitar de científicos calificados en las disciplinas que corresponda, chilenos o extranjeros, que analicen los proyectos presentados, para su ilustración y mejor decisión.
Artículo 7º. Serán deberes del Consejo Nacional de Investigación y Desarrollo de Energías Renovables Limpias y No Convencionales, los siguientes:
a)Supervisar en forma periódica el desarrollo que tengan en su realización los proyectos aprobados, pudiendo para tal efecto requerir los antecedentes e informaciones que estime necesarios;
b)Supervisar que los recursos que asigne, sean utilizados para los fines que fueron solicitados;
c)Publicar cada año un resumen de los proyectos seleccionados, con indicación del monto asignado a cada proyecto en ese año, la descripción y objeto del mismo, el estado de avance cuando se trate de un proyecto en ejecución desde años anteriores.
Artículo 8º.Un reglamento dictado por la Comisión señalada en el artículo 4° regulará las normas de la presente Ley, particularmente en lo relativo a la forma de postulación y asignación de proyectos, designación de sus miembros, y funcionamiento del Consejo.
(Fdo.):Antonio Horvath Kiss,José Antonio Gómez Urrutia, Alejandro Navarro Brain, Jaime Orpis Bouchon, Baldo Prokurica Prokurica.
MOCIÓN DEL HONORABLE SENADOR LETELIER, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY SOBRE PROYECTOS DEPORTIVOS EN BIENES PROVENIENTES DE LA REFORMA AGRARIA(4637-06)
Honorable Senado:
Antecedentes. La promulgación de la Ley Nº 19.712 de Deportes generó una gran expectativa en la población, respecto de los proyectos que pueden implementarse de acuerdo con la referida normativa. Sin embargo, en vastos sectores del mundo rural se ha producido la imposibilidad de optar a dichos proyectos, respecto de bienes inmuebles comunes originados en la Reforma Agraria, por cuanto el artículo 50 de la Ley 19.712 del Deporte [1] establece exigencias de inversiones en infraestructura deportiva que para ellos son incumplibles, principalmente porque los inmuebles señalados precedentemente no tienen unificada su titularidad respecto del dominio.
De esta forma existen miles de campos deportivos originados en la reforma agraria que, de acuerdo a las condiciones y características que ostentan, especialmente ser bienes comunes, se ven imposibilitados de hacerlo en virtud de la traba anteriormente señalada. En este sentido, se produce un enorme perjuicio respecto de un número importante de habitantes de la República, específicamente de áreas rurales, que pretenden desarrollar alguna actividad deportiva, ya sea en forma amateur o profesional.
Creemos que es preciso modificar la idea imperante relativa a que nuestro país no es un país deportivo, por cuanto no tiene una política deportiva pública importante orientada hacia la competición internacional de alto nivel.
Ideas Matrices. El presente proyecto de ley tiene como objetivo principal permitir que una serie de propietarios comunes de terrenos sujetos a la Ley Nº 16.640 de Reforma Agraria, puedan optar a proyectos deportivos sin necesidad de cumplir con la exigencia establecida en el artículo 50 de la Ley Nº 19.712 del Deporte.
En este sentido, los propietarios comunes de terrenos sujetos a la Reforma Agraria podrán optar a la realización de proyectos deportivos, permitiendo que una serie de habitantes de la República puedan practicar actividades deportivas que permitan mejorar el nivel de vida de estas personas, sin encontrarse sujetos a las exigencias de infraestructura deportiva financiada con recursos de Instituto Nacional del Deporte.
Es por eso que sobre la base de estos antecedentes vengo en proponer el siguiente:
Proyecto de Ley
Artículo Único. Agrégase un nuevo inciso final al artículo 50 de la Ley Nº 19.712 del Deporte.
“Sin embargo, se excluirán de las exigencias de inversiones señaladas en los incisos precedentes, en los inmuebles que constituyen bienes comunes destinados a fines deportivos originados de acuerdo a la Ley Nº 16.640 sobre Reforma Agraria”.
(Fdo.):Juan Pablo Letelier Morel.
MOCIÓN DEL HONORABLE SENADOR LETELIER, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE INTERPRETA NORMA RESPECTO DEL DOMINIO DE TERRENOS DESTINADOS A EQUIPAMIENTO COMUNITARIO(4638-14)
Honorable Senado:
1. Antecedentes. La actual regulación establecida en materia de construcción, diseminada en diferentes normas, ha establecido una serie de obligaciones respecto de las Empresas Constructoras al momento de edificar conjuntos habitacionales. Entre las obligaciones a que se encuentran sujetas este tipo de empresas, está aquella que dispone que las Empresas Constructoras, junto con entregar el conjunto habitacional correspondiente, deberán dejar terrenos para áreas verdes y áreas de equipamiento.
En relación con las áreas de equipamiento se produce un vacío legislativo, relativo a la titularidad de la propiedad de éstas, una vez que la Empresa Constructora hace entrega del conjunto habitacional. Así, tanto la Ley Nº 16.391 y como la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones, no señalan expresamente a manos de quién pasa la propiedad de las áreas de equipamiento.
La indeterminación de la titularidad de la propiedad produce como efecto que, dichos terrenos destinados a áreas de equipamiento, no puedan ser objeto de proyecto alguno, de acuerdo al inconveniente anteriormente señalado. Esto a diferencia de lo ocurrido con las áreas verdes, las cuales se convierten de inmediato, una vez recepcionada la obra, en bienes nacionales de uso público.
La única forma de solucionar el inconveniente anteriormente señalado, consistiría en interpretar las normas contenidas en los cuerpos legales señalados precedentemente. De esta forma, podríamos llegar a establecer donde radica el derecho de dominio de las denominadas áreas de equipamiento.
2. Ideas Matrices. El objetivo del presente proyecto de ley es establecer una clara interpretación de las normas establecidas en la Ley Nº 16.391 y en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones, para efectos de determinar en quién reside la propiedad de las áreas de equipamiento.
Así, el artículo 58 Nº 2 de la Ley 16.391 [1] se expresa que se entiende por área de equipamiento todo lo relacionado con la proyección y construcción de escuelas, guarderías infantiles, edificios médico-asistenciales, administrativos, sociales, pensionados universitarios y estudiantiles, recintos y campos deportivos, plazas, plazas de juegos infantiles, edificios para establecimientos y terminales de movilización colectiva y privada y, en general, todas aquellas construcciones que, de una u otra manera, beneficien a la comunidad;
De esta misma forma, la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones en su artículo 2.2.6 señala expresamente, que si la Municipalidad enajena o permuta terrenos recibidos para equipamiento con el objeto de ubicarlos en un predio más adecuado, los nuevos emplazamientos deberán ser concordantes con los usos de suelo de las zonas definidas en las zonas definidas en los instrumentos de planificación territorial.
Al interpretar en forma extensiva las normas recién señaladas podemos concluir que una vez producida la recepción del conjunto habitacional, las áreas de equipamiento pasan a formar parte del patrimonio de la correspondiente municipalidad, por cuanto, si el artículo 58 Nº 2 de las Ley Nº 16.391 señala que la municipalidad podrá traspasar este tipo de terrenos, es porque, de alguna forma, han ingresado al patrimonio del gobierno comunal.
Es por eso que sobre la base de los siguientes antecedentes vengo en proponer el siguiente proyecto de ley:
Proyecto de ley
Art. Único. Interprétese el art. 58 Nº 2 de la ley Nº 16.391 (D.O. de 16 de diciembre de 1965) que crea el Ministerio de Vivienda y Urbanismo, en el siguiente sentido:
“Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra, el equipamiento comunitario para todos los efectos legales se entenderá que es de propiedad de la Municipalidad correspondiente”.
(Fdo.):Juan Pablo Letelier Morel.
PROYECTO DE ACUERDO DE LOS HONORABLES SENADORES NAVARRO, ESCALONA, GÓMEZ, MUÑOZ ABURTO, NARANJO Y RUIZ-ESQUIDE, RELATIVO A SUSCRIPCIÓN DE CONVENIO 167 DE LA OIT, SOBRE SEGURIDAD Y SALUD EN LA CONSTRUCCIÓN(S 918-12)
Honorable Senado:
CONSIDERANDO:
1. Que la industria de la construcción ha sido considerada tradicionalmente como una actividad peligrosa, debido a la alta incidencia de los accidentes de trabajo y, particularmente, de los accidentes de trabajo mortales, tal como se muestra en el ejemplo de algunos países que disponen de información estadística sobre el tema, y que se presenta a continuación
2. Que en los Estados Unidos (EEUU), en 2001, el sector de la construcción ocupaba a (9.581.000 trabajadores), el 7,1% del empleo total del país; absorbiendo sin embargo el 9,7% de todos los accidentes de trabajo, y el 20,7% de los mortales (BLS & LABORSTA).
3. Que en Francia, en 2000, el sector de la construcción ocupaba a (1.215.000 trabajadores) el 5.6 % de los asalariados del país; absorbiendo sin embargo el 19% de todos los accidentes de trabajo y el 26% de los mortales (CNAMAT & LABORSTA).
4. Que en España, en 2001, la construcción empleaba (a 1.850.200 trabajadores) el 11.6% del total de los trabajadores del país; absorbiendo sin embargo el 26,4% de todos los accidentes de trabajo, y el 26,1% de los mortales (INSHT & LABORSTA).
5. Que en Japón, en 2000, la construcción empleaba a (5.690.000 trabajadores), el 10% del total de los trabajadores del país; absorbiendo sin embargo el 25,1% de todos los accidentes de trabajo, y el 38,7% de los mortales (JACSH & LABORSTA).
6. Que al analizar la información anterior, se pone de manifiesto, en primer lugar, la importante contribución de la construcción a la generación de empleo en un determinado país (7,1% en EEUU, 5,6% en Francia, 11,6% en España, y 10% en Japón). El segundo aspecto que llama la atención es la alta proporción del los accidentes de trabajo que recaen en el sector construcción (9,7% en EEUU, 19% en Francia, 22,4% en España, y 21,1% en Japón) lo cual confiere una especial relevancia al tema de la seguridad en los trabajos de construcción. En todo caso, lo más destacado de la información anterior, es la enorme proporción de los accidentes de trabajo mortales ocurridos en un determinado país que recaen sobre el sector construcción (20,7% en EEUU, 26% en Francia, 26,1% en España y 38,7% en Japón), lo que hace de la construcción uno de los sectores prioritarios (sino el sector prioritario) de las políticas y programas nacionales de seguridad y salud en el trabajo
7. Que la dimensión global de la siniestralidad laboral de la construcción en el mundo es difícil de cuantificar, pues la mayoría de los países carecen de información estadística sobre éste particular. Sin embargo, la OIT estima que cada año se producen al menos 60,000 accidentes de trabajo mortales en las obras de construcción, en todo el mundo. Esto significa que aproximadamente el 17% del total de accidentes mortales en el trabajo (1 de cada 6) recaerían en el sector construcción.
8. Que desde 2001 se desarrolla el Programa de Vigilancia Activa de Accidentes Laborales Fatales en la Región Metropolitana, que ha logrado aumentar la pesquisa de casos. Ese año, el Servicio de Salud Metropolitano del Ambiente, Sesma, registró 98 casos.
9. Que en 2003 se produjeron 94 muertes laborales y 74 en 2002. Esto certifica un explosivo aumento de los accidentes fatales en este sector de la economía.
10. Que a octubre de 2004, el servicio tiene contabilizadas 168 muertes laborales en esta región, de las cuales el 61% (102) corresponden a la construcción, casos que fueron pesquisados en el Servicio Médico Legal y no por notificación de las empresas y sus mutuales, lo que es obligatorio. La totalidad de las víctimas era de sexo masculino; el 68% trabajaba en empresas contratistas y tenía entre 18 y 74 años. El presente año han fallecido otros 9 trabajadores en este tipo de faenas. El 68% de los trabajadores muertos estaba empleado en empresas contratistas. La mayoría de ellas, el 70%, se encuentra afiliada a la Mutual de Seguridad de la Cámara Chilena de la Construcción y el 62% de las empresas involucradas en estos accidentes tiene menos de 100 trabajadores.
11. Que ese año se produjo, en virtud de tales accidentes, varios conflictos sociales. El presidente de la Central Unitaria de Trabajadores (CUT), Arturo Martínez, anunció una querella por parte de la entidad gremial contra quienes resulten responsables por el accidente ocurrido en un edificio en construcción que el miércoles 1 de diciembre costó la vida a seis obreros y dejó a 20 heridos en la comuna de Las Condes. Martínez argumentó que el origen de la tragedia está en una falla conjunta entre la empresa, por sus debilidades en el ámbito de la seguridad, y Carabineros, que no dio aviso oportuno a los organismos de fiscalización sobre el fallecimiento de otro trabajador el martes 30 de noviembre en la misma obra.
12. Que las causas de los accidentes están en fallas evidentes en la seguridad para los trabajadores, tanto de las empresas constructoras como de las Mutuales de Seguridad, estas últimas, organismos encargados de velar por la prevención de riesgos en las faenas.
13. Que el ex director del INP, Ernesto Evans, señaló que en el mercado laboral hay un 1.900.000 trabajadores, de un total de 3.700.000 cotizantes para accidentes del trabajo, que no están cubiertos por este seguro, ya sea porque se desempeñan informalmente o trabajan sin contrato. De acuerdo a estadísticas del INP Sector Activo más del 15% de los accidentes en hombres del año pasado corresponden a la construcción.
14. Que la Secretaria Regional Ministerial (Seremi) Metropolitana de Salud informó de 21 personas muertas en accidentes laborales en la construcción durante el año 2005 y admitió el fracaso en la aplicación de medidas de seguridad para evitarlos. El seremi del ramo, Mauricio Ilabaca, manifestó que ante estas cifras -que se asemejan a las de 2004 que sumaron 52 muertes- se debe atribuir la responsabilidad a todos los actores del círculo laboral donde se produjeron los fallecimientos. "Es el fracaso de todos los que tenemos que ver con el tema de prevención de accidentes, particularmente de la construcción. Están fallando particularmente las constructoras, están fallando las motoridades, están fallando los trabajadores y estamos fallando nosotros, los organismos públicos", enfatizó. "Está muriendo un trabajador a la semana en las actividades de la construcción y por tanto, estas cifras tenemos que modificarlas", dijo Ilabaca, en referencia a la intensificación de las medidas de fiscalización.
15. Que los principales accidentes que se suscitan en la construcción son las caídas de altura, seguido por los aplastamientos, atrapamiento de maquinaria y descargas eléctricas.
16. Que la OIT siempre ha reconocido la necesidad de un tratamiento diferenciado del tema de la seguridad y salud en la construcción y ya en 1937 adoptó el Convenio 62, Prescripciones de seguridad en la industria de la construcción, que fue el segundo convenio de seguridad y salud en trabajo de la OIT específicamente dirigido a un sector de actividad económica.
17. Que en 1988, la OIT adoptó el Convenio 167, sobre Seguridad y Salud en la Construcción, al considerar que el antiguo Convenio 62, de 1937, sobre las Prescripciones de Seguridad en la Industria de Edificación ya no era apropiado para reglamentar los riesgos de este importante sector de actividad (OIT, 1987).
18. Que el Convenio se aplica a todas las actividades de construcción, es decir, los trabajos de edificación, las obras públicas y los trabajos de montaje y desmontaje, incluidos cualquier proceso, operación o transporte en las obras, desde la preparación de las obras hasta la conclusión del proyecto. Para ello define lo que debe entenderse por construcción, obras, lugar de trabajo, trabajador, andamiaje, aparato elevador, accesorio de izado, entre otras.
19. Que entre otras novedades, el Convenio 167, incorpora el tema de la planificación y de la coordinación de la accidentalidad en las obras, especificando que cuando dos o más empleadores realicen actividades simultaneas en una misma obra: (a) la coordinación de las medidas prescritas en materia de seguridad y salud en el trabajo, y la responsabilidad de velar por su cumplimiento recaerá sobre el contratista principal de la obra; y (b) cada empleador será responsable de las medidas prescritas a los trabajadores bajo su responsabilidad. Asimismo, el Convenio 167 establece que las personas responsables de la concepción y planificación de un proyecto de construcción deberán tomar en consideración la seguridad y salud de los trabajadores de la obra.
20. Que el Convenio establece normas sobre los principales elementos y ámbitos del trabajo de la construcción en los cuales se producen accidentes laborales, estableciendo exigencias técnicas de seguridad específicas que deben exigir los Estados Partes, tales como: Andamiajes y Escaleras de Mano (Artículo 14), Aparatos Elevadores y Accesorios de Izado (Artículo 15 ), Vehículos de Transportes y Maquinaria de Movimiento de Tierras y de Manipulación de Materiales (Artículo 16), Instalaciones, Máquinas, Equipos y Herramientas Manuales (Artículo 17), Trabajos en Alturas, Incluidos los Tejados (Artículo 18), Excavaciones, Pozos, Terraplenes, Obras Subterráneas y Túneles (Artículo 19), Ataguías y Cajones de Aire Comprimido (Artículo 20), Trabajos en Aire Comprimido (Artículo 21), Armaduras y Encofrados (Artículo 22), Trabajos por Encima de una Superficie de Agua (Artículo 23), Trabajos de Demolición (Artículo 24), Alumbrado (Artículo 25), Electricidad (Artículo 26), Explosivos (Artículo 27), Riesgos para la Salud (Artículo 28), Precauciones Contra Incendios (Artículo 29), Ropas y Equipos de Protección Personal (Artículo 30), y Primeros Auxilios (Artículo 31)
21. Que finalmente, el Convenio aborda la principal falencia de nuestro ordenamiento interno que es la efectividad de las medidas preventivas y fiscalizaciones de accidentes del trabajo. En el Artículo 4 se establece que “Todo Miembro que ratifique el presente Convenio se compromete, con base en una evaluación de los riesgos que existan para la seguridad y la salud, a adoptar y mantener en vigor una legislación que asegure la aplicación de las disposiciones del Convenio”. Asimismo, el Artículo 35 señala que cada Miembro deberá: “a) adoptar las medidas necesarias, incluido el establecimiento de sanciones y medidas correctivas apropiadas, para garantizar la aplicación efectiva de las disposiciones del presente Convenio; b) organizar servicios de inspección apropiados para supervisar la aplicación de las medidas que se adopten de conformidad con el Convenio y dotar a dichos servicios de los medios necesarios para realizar su tarea, o cerciorarse de que se llevan a cabo inspecciones adecuadas”.
22. Que el Convenio 167 ha sido ratificado, hasta el momento, por 17 países, entre ellos 4 Latinoamericanos: Colombia, Guatemala, México y República Dominicana.
23. Que Chile no ha suscrito ni ratificado este Convenio de la OIT, lo que parece un contrasentido en vista de las altas cifras de accidentalidad que tiene Chile en los trabajos del área de la construcción.
El Senado acuerda:
Solicitar a la Presidenta de la República y al Ministro del Trabajo la suscripción del Convenio 167, Sobre Seguridad y Salud en la Construcción, de la Organización Internacional del Trabajo.
(Fdo.):Alejandro Navarro Brain, Camilo Escalona Medina, Juan Antonio Gómez Urrutia,Pedro Muñoz Aburto,Jaime Naranjo Ortiz, Mariano Ruiz-Esquide Jara.
PROYECTO DE ACUERDO DE LOS HONORABLES SENADORES NAVARRO, ESCALONA, GÓMEZ, MUÑOZ ABURTO, NARANJO Y RUIZ-ESQUIDE, SOBRE RATIFICACIÓN DE PROTOCOLO DE NACIONES UNIDAS CONTRA TRÁFICO DE ARMAS PEQUEÑAS Y LIVIANAS(S 919-12)
Honorable Senado:
Considerando:
Que una de cada 10 personas en el planeta tiene un arma y circulan en el mundo más de 640 millones de armas pequeñas (revólveres, pistolas, fusiles y ametralladoras livianas) y ligeras (ametralladoras pesadas, morteros, granadas y lanzamisiles portátiles) y 16 mil millones de municiones. Estas armas producen más de 500 mil muertes por año, 300 mil en conflictos armados y 200 mil en homicidios y suicidios.
Que por su bajo precio, fácil transporte y difícil control, son las más extendidas herramientas de guerra. Hay 250 millones de estas armas en Estados Unidos, 84 millones en 15 países de la Unión Europea, 60 millones en 11 países de América Latina y 30 millones en África subsahariana. Cerca del 40 por ciento, desviadas del comercio y de los usos legales, circulan sin control.
Que más de 1.200 empresas en más de 90 países fabrican armas pequeñas; en algunos de estos países, los controles sobre el comercio de las mismas son casi inexistentes. Además, los Estados involucrados en el abastecimiento y exportación de armas pequeñas -así como algunos Estados que las adquieren- no tienen voluntad política para aprobar acciones internacionales sobre reducción y control de arsenales.
Que la proliferación de armas pequeñas contribuye a desestabilizar regiones, a promover y prolongar conflictos, a obstruir programas de ayuda humanitaria, a socavar iniciativas de paz y a exacerbar las violaciones a los derechos humanos. Por ello -y por sus consecuencias devastadoras para los niños, mujeres y ancianos, principales víctimas de los conflictos-, la comunidad internacional las considera una seria amenaza para la paz, la seguridad y el desarrollo.
Que las armas pequeñas y ligeras son objeto de dos instrumentos de la ONU: el Programa de Acción sobre Armas Pequeñas y Ligeras (2001) y el Protocolo contra la Fabricación y el Tráfico Ilícitos de Armas de Fuego (entró en vigor en julio de 2005).
Que el Programa de Acción (PA), aprobado por la primera Conferencia de la ONU sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos (2001) es un marco global y nacional que contiene medidas concretas que los Estados se han comprometido a aplicar para detener la proliferación de armas pequeñas: el fortalecimiento de la legislación nacional, los controles de transferencia de armas pequeñas y ligeras, la destrucción de las armas confiscadas, expropiadas o recogidas y la promoción de la cooperación internacional para localizarlas y destruirlas.
Que a cinco años de aprobado el PA, hay resultados alentadores: cerca de 3 millones de armas han sido recolectadas y eliminadas y más de 50 Estados miembros han aplicado alguna medida concreta (recolección de armas, eliminación de excedentes, confiscación y entrega voluntaria de armas de fuego). Además, se han obtenido más de 50 millones de dólares para programas nacionales de recolección y eliminación de armas.
Que la “Conferencia de la ONU sobre Progresos Alcanzados en la Ejecución del Programa de Acción para Combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras” (Nueva York, 26 de junio - 7 de julio de 2006) es la primera oportunidad formal de la comunidad internacional para evaluar los progresos alcanzados en la aplicación del PA y los compromisos no implementados, identificando aquellos problemas que han impedido su implementación y formulando recomendaciones para hacerles frente.
Que resulte fácil obtener armas revela que rige un paradigma equivocado en la legislación: debe avanzarse desde una normativa del “derecho” a poseer una indefinida cantidad de armas a otra que lo establezca claramente como el “privilegio” de tenerlas, frente una sociedad construida para vivir y dejar vivir y no para matar y dejar matar.
Que para lograr lo anterior se debe seguir trabajando tras dos objetivos: que el Estado comprenda las múltiples dimensiones del problema (socio-económica, educativa, cultural, de salud, género y de seguridad) y que la sociedad se disponga a la convivencia pacífica, principalmente en la búsqueda de una paz urbana.
Que las muertes por armas de fuego no están vinculadas al delito sino a nuestra cotidiana violencia intrínseca. Las armas de fuego ni nos salvan, ni nos cuidan, simplemente nos ponen en peligro. Por cada disparo efectuado contra un agresor, el riesgo de accidentes se multiplica por 4, el de homicidio por 7 y el de suicidio por 11.
Que debemos promover una campaña de sensibilización pública y un cambio legislativo que haga más efectivo el control y registro de las armas en manos de civiles, más exigentes los requisitos para su tenencia y no habilite el porte de las mismas a los ciudadanos. La seguridad es un derecho humano fundamental y quien debe proporcionarla es el Estado a través del Ministerio del Interior. Una sociedad dominada por el miedo es una sociedad que termina por legitimar la violencia.
Que el uso de armas de fuego determina el grado de letalidad de los delitos. La proliferación ilegal de este tipo de armas pone en riesgo los derechos de las personas, facilita la comisión de delitos y potencia la violencia de los mismos.
Que en Chile, las armas de fuego registradas anualmente muestran una tendencia a la baja, luego de su punto más alto, en 1993, con casi 21 mil unidades. El 2004 se inscribieron 8.698 y el año pasado 17.794. El total acumulado, hasta el 2004, alcanza a casi 700 mil armas registradas. Sin embargo, cuando a ellas se suman las armas ilegales se llega a una cifra cercana al millón de unidades. Es decir, una cada 15 personas o una cada dos o tres hogares.
Que las denuncias de armas extraviadas pasaron de 535 el 2000 a 2.092 el 2005. Según la autoridad militar pertinente, entre el 2000 y el 2004 se recuperaron 13.152 armas: 12.230 fueron recibidas en tribunales y 922 fueron entregadas por sus propietarios voluntariamente. Del total, sólo 3.781 estaban inscritas. En el 2005 se destruyeron 7.673 armas. De ellas, casi el 80 por ciento fue entregado por particulares. De ese universo, 4.595 eran revólveres, 1.215 pistolas, 934 escopetas, 195 rifles, 91 fusiles, 72 carabinas y 302 armas hechizas.
Que una buena señal de la región en este temática se dio en abril de 1998, cuando los presidentes de los Estados miembros y asociados del MERCOSUR firmaron una declaración conjunta en la que convinieron en crear un mecanismo conjunto de registro de compradores y vendedores de armas de fuego, explosivos, municiones y materiales conexos. La ratificación del Convención Interamericana contra la fabricación y tráfico ilícito en armas de fuego, municiones, explosivos y otros materiales relacionados, el 2003, también es un aporte en esa línea de trabajo.
Que, sin embargo, Chile aún no ha ratificado el Protocolo de las Naciones Unidas contra el Tráfico de Armas Pequeñas y Livianas, suscrito en julio del 2001.
El Senado de la República acuerda:
Solicitar a la Presidenta de la República se evalúe la más pronta ratificación del Protocolo de las Naciones Unidas contra el Tráfico de Armas Pequeñas y Livianas, suscrito en julio del 2001.
(Fdo.):Alejandro Navarro Brain, Camilo Escalona Medina, Juan Antonio Gómez Urrutia, Pedro Muñoz Aburto, Jaime Naranjo Ortiz, Mariano Ruiz-Esquide Jara.
PROYECTO DE ACUERDO DE LOS HONORABLES SENADORES NAVARRO, GÓMEZ, MUÑOZ ABURTO, NARANJO Y RUIZ-ESQUIDE, RELACIONADO CON SUSCRIPCIÓN DE CONVENCIÓN IBEROAMERICANA DE DERECHOS DE LOS JÓVENES(S 920-12)
Honorable Senado:
Considerando:
1. Que la Convención Iberoamericana de Derechos de los Jóvenes fue suscrita los días 10 y 11 de octubre de 2005 en Badajoz, España, por los representantes de Bolivia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, República Dominicana, Uruguay, Venezuela y Argentina, en su calidad de delegados plenipotenciarios de los Estados Miembros de la Organización Iberoamericana de Juventud, con el propósito de adoptar y suscribir el texto de la Convención Iberoamericana de Derechos de los Jóvenes.
2. Que la Convención de Derechos de los Jóvenes es el primer texto de carácter internacional que dará soporte jurídico al conjunto de los gobiernos iberoamericanos para el desarrollo de políticas dirigidas a la promoción y fortalecimiento de las potencialidades de la juventud.
3. Que en términos de derechos, la Convención representa un paso de adelante en la construcción de un entorno favorable para fomentar y proteger la ciudadanía integral de los jóvenes de Iberoamérica, en su calidad de actores estratégicos del desarrollo y conlleva una correlativa obligación de los Estados-Parte de adoptar, progresivamente, decisiones y medidas concretas, en el contexto de los desafíos y retos que plantea el mundo contemporáneo.
4. Que los jóvenes son un contingente poblacional sin protección jurídica propia, han estado, históricamente, subsumidos en otras franjas etareas. En esta coyuntura, Iberoamérica ha sido la primera en destacar la importancia de definir, en términos de Derecho Internacional, criterios y pautas transversales e intersectoriales, que se erijan sobre la base de las demandas, necesidades, fortalezas y competencias de la juventud.
5. Que, del mismo modo, en el plano regional, la Convención multiplicará los puentes de cooperación entre los países que conforman la Comunidad Iberoamericana de Naciones, estrechando vínculos de solidaridad, hermandad, acompañamiento y asistencia recíproca, dentro de los extremos que marca la memoria que nos une.
6. Que el texto, que surgió por mandato de la IX Conferencia Iberoamericana de Ministros de Juventud, celebrada en Lisboa, Portugal, en 1998, ha recorrido un largo camino que tuvo su primer punto de inflexión con la 1ª Sesión Convencional celebrada en Santo Domingo, República Dominicana, los días 1 y 2 de abril de 2004. De allí, después de una serie de debates, reflexiones y consenso entre los países participantes, surgió el articulado que se suscribirá en octubre de 2005.
7. Que la Convención consta de un total de 44 artículos que dan cabida a un amplio elenco de Derechos específicamente formulados para atender la problemática de los Jóvenes. En este sentido, será el primer texto, en materia de Derechos de la Juventud, que será entregado para que forme parte del sistema jurídico de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, con el fin de promover su adopción y aplicación mundial.
8. Que entre los Derechos que la Convención proclama se encuentran, no sólo formulaciones específicas para la Juventud como el Derecho a la Vida, a la Justicia o a la Libertad de Expresión, sino formulaciones expresas del Derecho a la Vivienda o a formular Objeción de Conciencia.
9. Que la Organización Iberoamericana de Juventud ha prestado todo su apoyo a este proyecto y ha venido dedicando gran parte de sus esfuerzos a la concreción de esta iniciativa. Por ello, promovió, en el marco de la celebración de la XII Conferencia Iberoamericana de Ministros de Juventud, la adopción de una Resolución Específica para la apertura de este proceso convencional.
10. Que aunque es integrante de la OIJ, e incluso es un chileno -Eugenio Ravinet, ex Director Nacional del INJ- el Secretario General de dicha organización internacional, Chile no suscribió la Convención, al parecer, fundamentalmente, por lo estipulado en el Art. 12 de esta Convención, cuyo texto se refiere expresamente al Derecho a la Objeción de Conciencia frente al Servicio Militar Obligatorio.
El Senado de la República acuerda:
Solicitar a la Presidenta de la República revisar la posición del gobierno de Chile respecto de la suscripción de la Convención Iberoamericana de Derechos de los Jóvenes y pueda someter su ratificación al Congreso Nacional.
(Fdo.):Alejandro Navarro Brain,Juan Antonio Gómez Urrutia, Pedro Muñoz Aburto, Jaime Naranjo Ortiz,Mariano Ruiz-Esquide Jara.
PERMISO LABORAL POR MUERTE DE PARIENTES
El señor FREI, don Eduardo (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Secretario.
El señor HOFFMANN (Secretario General).-
Debo informar que el día de ayer venció el plazo para presentar indicaciones al proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que otorga permiso laboral por muerte de parientes que indica, el cual había sido aprobado en general.
Como no se formuló indicación, conforme a lo que establece el artículo 120 del Reglamento, corresponde darlo por aprobado también en particular.
--Los antecedentes sobre el proyecto (4138-13 y 4236-13) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 45ª, en 29 de agosto de 2006.
Informe de Comisión:
Trabajo, sesión 60ª, en 11 de octubre de 2006.
Discusión:
Sesión 61ª, en 17 de octubre de 2006 (se aprueba en general).
--El proyecto queda aprobado en particular, reglamentariamente, y despachado en este trámite.