Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- SECRETARIO
- Carlos Loyola Opazo
- PROSECRETARIO DE LA SESIÓN
- Adrian Alvarez Alvarez
- SECRETARIO
- OTROS DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- I. ASISTENCIA
- II. APERTURA DE LA SESIÓN
- III. ACTAS
- IV. CUENTA
- V. HOMENAJE
- HOMENAJE EN MEMORIA DEL EX MINISTRO DE ESTADO DON JAIME CASTILLO VELASCO.
- ANTECEDENTE
- HOMENAJE : Victor Barrueto
- HOMENAJE : Carlos Recondo Lavanderos
- HOMENAJE : Carlos Abel Jarpa Wevar
- HOMENAJE : Pablo Galilea Carrillo
- HOMENAJE : Juan Pablo Letelier Morel
- HOMENAJE : Patricio Walker Prieto
- HOMENAJE EN MEMORIA DEL EX MINISTRO DE ESTADO DON JAIME CASTILLO VELASCO.
- VI. ORDEN DEL DÍA
- AUTORIZACIÓN DE VENTA DE LENTES ÓPTICOS SIN RECETA MÉDICA. Primer trámite constitucional. (Continuación).
- INTERVENCIÓN : Francisco Prado
- INTERVENCIÓN : Patricio Cornejo Vidaurrazaga
- INTERVENCIÓN : Juan Masferrer Pellizzari
- INTERVENCIÓN : Fulvio Rossi Ciocca
- INTERVENCIÓN : Gabriel Ascencio Mansilla
- DEBATE
- DEBATE
- DEBATE
- DEBATE
- INDICACIÓN
- Alberto Robles Pantoja
- Enrique Accorsi Opazo
- Rodrigo Gonzalez Torres
- Samuel Venegas Rubio
- INDICACIÓN
- INTERVENCIÓN : Alberto Robles Pantoja
- INTERVENCIÓN : Sergio Aguilo Melo
- INTERVENCIÓN : Fulvio Rossi Ciocca
- DEBATE
- DEBATE
- INDICACIÓN
- Alberto Robles Pantoja
- Enrique Accorsi Opazo
- Rodrigo Gonzalez Torres
- Samuel Venegas Rubio
- INDICACIÓN
- INTERVENCIÓN : Alberto Robles Pantoja
- INTERVENCIÓN : Carlos Alfredo Vilches Guzman
- INTERVENCIÓN : Maria Angelica Cristi Marfil
- INTERVENCIÓN : Francisco Leandro Bayo Veloso
- DEBATE
- DEBATE
- INDICACIÓN
- Francisco Leandro Bayo Veloso
- Sergio Ojeda Uribe
- Fulvio Rossi Ciocca
- Enrique Accorsi Opazo
- INDICACIÓN
- INTERVENCIÓN : Francisco Leandro Bayo Veloso
- INTERVENCIÓN : Fernando Meza Moncada
- INTERVENCIÓN : Patricio Cornejo Vidaurrazaga
- INTERVENCIÓN : Carlos Montes Cisternas
- DEBATE
- DEBATE
- RESTABLECIMIENTO DE FACULTAD AL SERVICIO NACIONAL DE MENORES PARA HACERSE PARTE EN PROCESOS POR PEDOFILIA. Primer trámite constitucional.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Maria Eugenia Mella Gajardo
- INTERVENCIÓN : Jaime Quintana Leal
- INTERVENCIÓN : Patricio Walker Prieto
- INTERVENCIÓN : Fidel Edgardo Espinoza Sandoval
- INTERVENCIÓN : Alejandra Sepulveda Orbenes
- INTERVENCIÓN : Alejandro Navarro Brain
- INTERVENCIÓN : Maria Eugenia Mella Gajardo
- DEBATE
- MODIFICACIÓN DE CÓDIGO PENAL EN MATERIA DE USO Y PORTE DE ARMAS. Primer trámite constitucional.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Jorge Burgos Varela
- INTERVENCIÓN : Guillermo Ceroni Fuentes
- INTERVENCIÓN : Pedro Hector Munoz Aburto
- DEBATE
- MODIFICACIÓN DE NORMAS SOBRE GESTIÓN Y PERSONAL DEL SERVICIO NACIONAL DE ADUANAS. Tercer trámite constitucional.
- DEBATE
- AUTORIZACIÓN DE VENTA DE LENTES ÓPTICOS SIN RECETA MÉDICA. Primer trámite constitucional. (Continuación).
- VII. PROYECTOS DE ACUERDO.
- PREOCUPACIÓN POR RED DE COLABORACIÓN ENTRE POLICÍA FRANCESA Y ORGANISMOS DE SEGURIDAD DEL GOBIERNO MILITAR.
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Fulvio Rossi Ciocca
- Sergio Ojeda Uribe
- Eugenio Tuma Zedan
- Juan Jose Bustos Ramirez
- Jorge Burgos Varela
- Fidel Edgardo Espinoza Sandoval
- Maria Isabel Allende Bussi
- Gabriel Ascencio Mansilla
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- INTERVENCIÓN : Fulvio Rossi Ciocca
- DEBATE
- ANTECEDENTE
- DAÑOS A PREDIOS AGRÍCOLAS DE LA PROVINCIA DE PARINACOTA POR ESPECIES DE FAUNA PROTEGIDA.
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Rosa Gonzalez Roman
- Adriana Munoz D'albora
- Alejandra Sepulveda Orbenes
- Maria Eugenia Mella Gajardo
- Esteban Valenzuela Van Treek
- Javier Hernandez Hernandez
- Ignacio Urrutia Bonilla
- Victor Perez Varela
- Carlos Alfredo Vilches Guzman
- Claudio Alvarado Andrade
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- INTERVENCIÓN : Marcelo Forni Lobos
- INTERVENCIÓN : Carlos Alfredo Vilches Guzman
- DEBATE
- ANTECEDENTE
- PREOCUPACIÓN POR RED DE COLABORACIÓN ENTRE POLICÍA FRANCESA Y ORGANISMOS DE SEGURIDAD DEL GOBIERNO MILITAR.
- VIII. INCIDENTES
- CONSTRUCCIÓN Y PAVIMENTACIÓN DE CAMINOS EN LA NOVENA REGIÓN. Oficios.
- PROYECTO SOBRE RACIONALIZACIÓN DEL USO DE FRANQUICIA TRIBUTARIA DE CAPACITACIÓN. Oficio.
- REGLAMENTACIÓN DE ACTIVIDADES EXTRAPROGRAMÁTICAS ESTUDIANTILES. Oficios.
- CIERRE DE FACULTADES DE UNIVERSIDAD ARCIS EN LA PROVINCIA DE ARAUCO. Oficio.
- TRANSPARENCIA EN LICITACIÓN DE EMPRESA DE SERVICIOS SANITARIOS DE ATACAMA. Oficios.
- IMPORTANCIA DE LA FERIA DE LA SOCIEDAD AGRÍCOLA Y GANADERA DE OSORNO. Oficios.
- ANTECEDENTES SOBRE EL PROGRAMA CHILE BARRIO EN COMUNA DE CHÉPICA. Oficios.
- INICIACIÓN DE SUMARIOS ADMINISTRATIVOS EN EL FONDO DE SOLIDARIDAD E INVERSIÓN SOCIAL. Oficios.
- MANTENIMIENTO DE CAMINO ENTRE RÍO NEGRO Y PURRANQUE. Oficio.
- PAGO DE SUELDOS A DOCENTES DE COLEGIOS PARTICULARES SUBVENCIONADOS. Oficio.
- ADHESION
- Pablo Lorenzini Basso
- Enrique Jaramillo Becker
- ADHESION
- INFORMACIÓN SOBRE ESTADO DE CAUSA POR CRIMEN OCURRIDO EN TALCA. Oficio.
- ADHESION
- Enrique Jaramillo Becker
- Alejandro Navarro Brain
- ADHESION
- RECHAZO A INSTALACIÓN DE VERTEDERO SANTA ALICIA EN LA COMUNA DE CORONEL. Oficios.
- ACUERDO ENTRE LA ASOCIACIÓN DE INDUSTRIAS LÁCTEAS Y LA FEDERACIÓN NACIONAL DE PRODUCTORES DE LECHE. Oficios.
- ADHESION
- Felipe Letelier Norambuena
- ADHESION
- GÉNESIS Y TRAYECTORIA DEL PARTIDO POR LA DEMOCRACIA. Oficio.
- CIERRE DE LA SESIÓN
- IX. DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- DEBATE
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Laura Soto Gonzalez
- Alejandra Sepulveda Orbenes
- Adriana Munoz D'albora
- Felipe Letelier Norambuena
- German Becker Alvear
- Guillermo Ceroni Fuentes
- Fernando Meza Moncada
- Alejandro Navarro Brain
- Jose Perez Arriagada
- Leopoldo Sanchez Grunert
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- DEBATE
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Maximiano Errazuriz Eguiguren
- Cristian Antonio Leay Moran
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- DEBATE
- PORTADA
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPÚBLICA DE CHILE
CÁMARA DE DIPUTADOS
LEGISLATURA 350ª, EXTRAORDINARIA
Sesión 19ª, en miércoles 12 de noviembre de 2003
(Ordinaria, de 10.38 a 15.01 horas)
Presidencia de los señores Silva Ortiz, don Exequiel, y Jarpa Wevar, don Carlos Abel.
Secretario, el señor Loyola Opazo, don Carlos.
Prosecretario , el señor Álvarez Álvarez, don Adrián.
ÍNDICE
I.- ASISTENCIA
II.- APERTURA DE LA SESIÓN
III.- ACTAS
IV.- CUENTA
V.- HOMENAJE
VI.- ORDEN DEL DÍA
VII.- PROYECTOS DE ACUERDO
VIII.- INCIDENTES
IX.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
X.- OTROS DOCUMENTOS DE LA CUENTA
ÍNDICE GENERAL
Pág.
I. Asistencia 6
II. Apertura de la sesión 9
III. Actas 9
IV. Cuenta 9
V. Homenaje.
- Homenaje en memoria del ex ministro de Estado don Jaime Castillo Velasco 9
VI. Orden del Día.
- Autorización de venta de lentes ópticos sin receta médica. Primer trámite constitucional. (Continuación). 19
- Restablecimiento de facultad al Servicio Nacional de Menores para hacerse parte en procesos por pedofilia. Primer trámite constitucional 33
- Modificación de Código Penal en materia de uso y porte de armas. Primer trámite constitucional 41
- Modificación de normas sobre gestión y personal del Servicio Nacional de Aduanas. Tercer trámite constitucional 47
VII. Proyectos de acuerdo.
- Preocupación por red de colaboración entre policía francesa y organismos de seguridad del gobierno militar 48
- Daños a predios agrícolas de la provincia de Parinacota por especies de fauna protegida 50
VIII. Incidentes.
- Construcción y pavimentación de caminos en la Novena Región. Oficios 52
- Proyecto sobre nacionalización del uso de franquicia tributaria de capacitación. Oficio 53
- Reglamentación de actividades extraprogramáticas estudiantiles. Oficios 54
- Cierre de Facultades de Universidad Arcis en la provincia de Arauco. Oficio 55
.- Tansparencia en licitación de empresa de servicios sanitarios de Atacama. Oficios 56
- Importancia de la feria de la Sociedad Agrícola y Ganadera de Osorno. Oficios 57
- Antecedentes sobre el programa Chile-Barrio en comuna de Chépica. Oficios 58
Pág.
- Iniciación de sumarios administrativos en el Fondo de Solidaridad e Inversión Social. Oficios 59
- Mantenimiento de camino entre Río Negro y Purranque. Oficio 60
- Pago de sueldos a docentes de colegios particulares subvencionados. Oficio 60
- Información sobre estado de causa por crimen ocurrido en Talca. Oficio 61
- Rechazo a instalación de vertedero Santa Alicia en la comuna de Coronel. Oficios 63
- Acuerdo entre la Asociación de Industrias Lácteas y la Federación Nacional de Productores de Leche. Oficios 63
- Génesis y trayectoria del Partido por la Democracia. Oficio 65
IX. Documentos de la Cuenta.
1. Mensaje de S.E. el señor Vicepresidente de la República por el cual da inicio a la tramitación de un proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio sobre Seguridad Social entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República del Perú, suscrito en Santiago, el 23 de agosto de 2002. (boletín N° 3411-10) 67
2. Informe de la Comisión Especial de Seguridad Ciudadana recaído en el proyecto que modifica los Códigos de Procedimiento Penal y Procesal Penal en materia de control de identidad. (boletín N° 3390-07) 84
- Proyectos de ley de origen en moción:
3. De las diputadas señoras Soto, doña Laura; Sepúlveda, doña Alejandra; Muñoz, doña Adriana, y de los diputados señores Letelier, don Felipe; Becker, Ceroni, Meza, Navarro, Pérez, don José, y Sánchez, que establece el lanzamiento, como forma especial de cumplir la sentencia que ordena la restitución de la posesión o el restablecimiento de la mera tenencia respecto de un bien raíz. (boletín N° 3412-07) 92
4. De los diputados Errázuriz y Leay, que permite erigir monumentos al trabajador del cobre en ciudades que indica. (boletín N° 3413-04) 94
X. Otros Documentos de la Cuenta.
2. Oficios:
Ministerio de Obras Públicas
- Señor Hernández, licitación del camino entre Osorno y Forrahue y recuperación de camino entre Osorno y San Juan de la Costa.
- Señor Navarro, información referida a la fiscalización realizada a la empresa concesionaria Aguador.
Ministerio de Salud
- Respuesta a proyecto de acuerdo 298, incendio que afectó al hospital Sótero del Río.
- Señor Navarro, promoción de la lactancia materna.
- Señor Navarro, clausura del complejo turístico Valle Alto del Sol.
- Señor Urrutia, detección del insecto gorgojo en producción de arroz.
- Señor Navarro, accidentes y defunciones ocurridas en ascensores.
Ministerio de Vivienda y Urbanismo
- Señor Navarro, materias técnicas y administrativas que afectan a la población Baquedano de la Comuna de Penco.
- Señor Navarro, aplicación de la ley de Copropiedad Inmobiliaria.
Ministerio Secretaría General de la Presidencia
- Señor Espinoza, construcción de un centro integral de residuos sólidos.
Ministerio de Planificación y Cooperación
- Señor Kuschel, reajustes de los beneficios sociales durante el presente año y el próximo año presupuestario.
Municipalidad de Puente Alto
- Señor Navarro, fiscalización de extintores obligatorios en los vehículos de transporte público.
I. ASISTENCIA
-Asistieron los siguientes señores diputados: (108)
Accorsi Opazo, Enrique PPD RM 24
Aguiló Melo, Sergio PS VII 37
Alvarado Andrade, Claudio UDI X 58
Álvarez-Salamanca Büchi, Pedro RN VII 38
Álvarez Zenteno, Rodrigo UDI XII 60
Araya Guerrero, Pedro PDC II 4
Ascencio Mansilla, Gabriel PDC X 58
Barros Montero, Ramón UDI VI 35
Bauer Jouanne, Eugenio UDI VI 33
Bayo Veloso, Francisco RN IX 48
Becker Alvear, Germán RN IX 50
Bertolino Rendic, Mario RN IV 7
Burgos Varela, Jorge PDC RM 21
Bustos Ramírez, Juan PS V 12
Caraball Martínez, Eliana PDC RM 27
Cardemil Herrera, Alberto RN RM 22
Ceroni Fuentes, Guillermo PPD VII 40
Cornejo Vidaurrazaga, Patricio PDC V 11
Correa De la Cerda, Sergio UDI VII 36
Cristi Marfil, María Angélica IND-UDI RM 24
Cubillos Sigall, Marcela UDI RM 21
Delmastro Naso, Roberto IND-RN IX 53
Díaz Del Río, Eduardo UDI IX 51
Dittborn Cordua, Julio UDI RM 23
Egaña Respaldiza, Andrés UDI VIII 44
Encina Moriamez, Francisco PS IV 8
Errázuriz Eguiguren, Maximiano RN RM 29
Escalona Medina, Camilo PS VIII 46
Espinoza Sandoval, Fidel PS X 56
Forni Lobos, Marcelo UDI V 11
Galilea Carrillo, Pablo RN XI 59
Galilea Vidaurre, José Antonio RN IX 49
García García, René Manuel RN IX 52
Girardi Lavín, Guido PPD RM 18
González Torres, Rodrigo PPD V 14
Guzmán Mena, Pía RN RM 23
Hales Dib, Patricio PPD RM 19
Hernández Hernández, Javier UDI X 55
Hidalgo González, Carlos IND-RN V 15
Ibáñez Santa María, Gonzalo UDI V 14
Ibáñez Soto, Carmen RN V 13
Jaramillo Becker, Enrique PPD X 54
Jarpa Wevar, Carlos Abel PRSD VIII 41
Jeame Barrueto, Víctor PPD VIII 43
Kast Rist, José Antonio UDI RM 30
Kuschel Silva, Carlos Ignacio RN X 57
Leay Morán, Cristián UDI RM 19
Letelier Morel, Juan Pablo PS VI 33
Letelier Norambuena, Felipe PPD VIII 42
Longton Guerrero, Arturo RN V 12
Lorenzini Basso, Pablo PDC VII 38
Luksic Sandoval, Zarko PDC RM 16
Martínez Labbé, Rosauro RN VIII 41
Masferrer Pellizzari, Juan UDI VI 34
Melero Abaroa, Patricio UDI RM 16
Mella Gajardo, María Eugenia PDC V 10
Meza Moncada, Fernando PRSD IX 52
Molina Sanhueza, Darío UDI IV 9
Monckeberg Díaz, Nicolás RN VIII 42
Montes Cisternas, Carlos PS RM 26
Mora Longa, Waldo PDC II 3
Moreira Barros, Iván UDI RM 27
Mulet Martínez, Jaime PDC III 6
Muñoz Aburto, Pedro PS XII 60
Muñoz D’Albora, Adriana PPD IV 9
Navarro Brain, Alejandro PS VIII 45
Norambuena Farías, Iván UDI VIII 46
Ojeda Uribe, Sergio PDC X 55
Olivares Zepeda, Carlos PDC RM 18
Ortiz Novoa, José Miguel PDC VIII 44
Palma Flores, Osvaldo RN VII 39
Paredes Fierro, Iván IND-PS I 1
Paya Mira, Darío UDI RM 28
Pérez Lobos, Aníbal PPD VI 35
Pérez Opazo, Ramón IND-UDI I 2
Pérez San Martín, Lily RN RM 26
Pérez Varela, Víctor UDI VIII 47
Prieto Lorca, Pablo IND-UDI VII 37
Quintana Leal, Jaime PPD IX 49
Recondo Lavanderos, Carlos UDI X 56
Riveros Marín, Edgardo PDC RM 30
Robles Pantoja, Alberto PRSD III 6
Rojas Molina, Manuel UDI II 4
Rossi Ciocca, Fulvio PS I 2
Saa Díaz, María Antonieta PPD RM 17
Saffirio Suárez, Eduardo PDC IX 50
Salaberry Soto, Felipe UDI RM 25
Salas de la Fuente, Edmundo PDC VIII 45
Sánchez Grunert, Leopoldo PPD XI 59
Seguel Molina, Rodolfo PDC RM 28
Sepúlveda Orbenes, Alejandra PDC VI 34
Silva Ortiz, Exequiel PDC X 53
Soto González, Laura PPD V 13
Tapia Martínez, Boris PDC VII 36
Tarud Daccarett, Jorge PPD VII 39
Tohá Morales, Carolina PPD RM 22
Tuma Zedan, Eugenio PPD IX 51
Ulloa Aguillón, Jorge UDI VIII 43
Uriarte Herrera, Gonzalo UDI RM 31
Urrutia Bonilla, Ignacio UDI VII 40
Valenzuela Van Treek, Esteban PPD VI 32
Varela Herrera, Mario UDI RM 20
Vargas Lyng, Alfonso RN V 10
Venegas Rubio, Samuel PRSD V 15
Vilches Guzmán, Carlos RN III 5
Villouta Concha, Edmundo PDC IX 48
Von Mühlenbrock Zamora, Gastón UDI X 54
Walker Prieto, Patricio PDC IV 8
-Asistieron, además, los ministros de Relaciones Exteriores , señora Soledad Alvear; de la Secretaría General de Gobierno, señor Francisco Vidal, y de la Secretaría General de la Presidencia, señor Francisco Huenchumilla.
II. APERTURA DE LA SESIÓN
-Se abrió la sesión a las 10.38 horas.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión.
III. ACTAS
El señor SILVA (Vicepresidente).-
El acta de la sesión 14ª se declara aprobada.
El acta de la sesión 15ª queda a disposición de las señoras diputadas y de los señores diputados.
IV. CUENTA
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Se va a dar lectura a la Cuenta.
-El señor ÁLVAREZ ( Prosecretario ) da lectura a la Cuenta.
V. HOMENAJE
HOMENAJE EN MEMORIA DEL EX MINISTRO DE ESTADO DON JAIME CASTILLO VELASCO.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Corresponde rendir homenaje en memoria del ex ministro de Estado don Jaime Castillo Velasco, recientemente fallecido.
Se encuentran presentes en la tribuna de honor don Fernando Castillo Velasco; su hermana, María Elena; la ex diputada Wilna Saavedra, familiares y amigos, quienes asisten al homenaje que nuestra Corporación rinde a quien fuera ministro de Estado , presidente del Partido Demócrata Cristiano y defensor de los derechos humanos, don Jaime Castillo Velasco. Junto a ellos se ubican miembros de la Comisión Chilena de Derechos Humanos.
En nombre de la Presidenta de la Cámara de Diputados, diputada señora Isabel Allende, quiero expresar el afecto y la solidaridad de la mesa a la familia de don Jaime Castillo. Asimismo, la señora Presidente me pidió excusar su ausencia por encontrarse en Santiago debido a problemas de salud.
Para rendir homenaje a don Jaime Castillo Velasco en nombre del Partido por la Democracia, tiene la palabra el diputado Víctor Jeame Barrueto.
El señor JEAME BARRUETO (de pie).-
Señor Presidente , honorable Cámara, don Fernando ; familiares y amigos de don Jaime:
En más de una oportunidad, esta Cámara detiene su quehacer habitual para reflexionar acerca de una persona que, en opinión nuestra, merece un especial reconocimiento. Esta ocasión es una de ellas. Nos detenemos a pensar en un hombre que perteneció a una estirpe de los grandes, sabios y buenos. Por cierto, me refiero a don Jaime Castillo Velasco , quien, para muchos, como en mi caso, es don Jaime , y para otros, el maestro.
No es fácil hablar de él. Podríamos hacerlo desde los espacios comunes a los cuales, seguramente, hoy se referirán: su militancia fundadora en la Democracia Cristiana, su tremendo e inmenso testimonio en la defensa de los derechos humanos, sus numerosos ensayos y libros acerca de la política y de los valores que ella contiene, y los desafíos teóricos e intelectuales que enfrentó. Sin embargo, cualquiera de estas miradas, aun cuando las contempláramos todas, serían insuficientes para retratarlo fielmente.
Si me permiten, quiero recordar a don Jaime en una dimensión que siempre me conmovió: la actitud que tuvo frente al poder. Por un lado, aquel poder que viola, tortura, asesina, exilia o mata el alma democrática de una nación; aquel que se instala independientemente de la voluntad del pueblo; el poder que, por la fuerza de las armas, se impone a las personas y humilla la dignidad del ser humano. A ese tipo de poder, más bien abuso del poder, don Jaime lo enfrentó con las armas del demócrata, recurriendo a lo que él honestamente creía: la justicia, aunque de esos tiempos ella era parte del mismo poder al cual don Jaime combatía.
Ello no lo amilanó ni lo hizo buscar caminos que se apartaran de su convicción pacífica. Por el contrario, se inscribió, con su conducta, en los senderos que antes habían caminado Gandhi o Martin Luther King , porque en su definición existencial, la violencia siempre estuvo erradicada.
Pero existe otro tipo de poder; aquel que surge de la vida democrática, que es entregado por el pueblo y se expresa en las autoridades que éste elige; también al poder que se entrega a quienes ejercen funciones de gobierno. Este poder que se otorga puede ser peligroso si no se tiene una actitud madura frente a él; porque el poder puede ser un estupendo instrumento para hacer cosas y ponerlo al servicio del pueblo, o bien, una perversa manera de relacionarse con otros, donde campea la soberbia, la arrogancia y el autoritarismo. En este último caso, el poder, finalmente pasa a ser un instrumento de uso propio, una malsana prolongación de nuestras propias limitaciones. Por último, se trata de aquellos que confunden el abanderado con la bandera y sienten que son el centro de todo.
En ese sentido, don Jaime comprendió, a cabalidad, que lo autoritario, como concepto y actitud racional en política, no es solamente un atributo de los regímenes autoritarios, sino que también puede estar presente en democracia. Hay personas que tienen actitudes autoritarias frente a los otros, especialmente frente a las minorías, a los más pobres y desvalidos.
Don Jaime Castillo Velasco fue presidente de su partido, ministro de Estado y recibió múltiples reconocimientos en Chile y en el extranjero. Sin embargo, el poder no lo envolvió, perturbó ni lo hizo sentirse mejor o peor que el resto. Tal vez llevaba en su memoria la sentencia de Violeta Parra que señala que aquí no ha nacido nadie con una estrella en la frente.
Como hombre culto, sabía distinguir muy bien la antigua diferencia que hacían los romanos entre autoridad y poder, aquella que la sociedad occidental fue dejando atrás. Don Jaime sabía de esa distinción. Por ello, sus cimientos ético y político intentó construirlos sobre la base del saber, del respeto, del conocimiento, de lo humano, de lo cuerdo, de lo honesto. Él vivió lo que me permitiría en llamar humildad en el poder; la humildad del que sabe que el poder es transitorio, efímero, que no está la mayoría de las veces, dado por nuestros méritos personales, sino por circunstancias muchas veces ajenas a nuestra voluntad.
Alguien dijo que el poder desnudaba la verdadera naturaleza del individuo. Si esta expresión fuese cierta -creo que lo es-, a don Jaime ese poder que transforma negativamente al individuo le pasó por el lado y no lo tocó en lo más íntimo de su ser, porque él se había construido con materiales más resistentes, más perennes y fuertes que las turbulencia a las que el poder somete.
Por alguna razón, en su libro “Teoría y práctica de la Democracia Cristiana” cita a Maritain, quien expresó que si los cristianos, hombres de fe en su vida privada, comienzan, desde el momento en que se trata de cosas de la vida social y política, por no creer, no les queda sino ser esclavos a remolque de la historia.
Para una apuesta, no ya biológica, pero sí espiritual, perder o ganar con armas puras es siempre ganar.
Perder o ganar es una posibilidad. Lo que hace la diferencia entre ambos es determinar con qué armas estamos dispuestos a dar la lucha. En otras palabras, si le ponemos límites éticos a la acción política.
En política, la forma importa tanto o más que el fondo; el camino, más que la utópica meta. Tenemos que revalorizar el proceso, los medios y las formas. Se ha caído en una maquiavelización de los medios y en el desprecio de la forma. Debemos volver a amar los medios y la forma, en cuanto nos permiten llegar a lo esencial. El objetivo de nuestro proyecto no está sólo en la meta, al final, sino en el propio camino, el que se va haciendo al andar.
Muchas veces deseamos el bien, pero hacemos el mal. Eso ocurre porque la distinción entre medio y fin es teórica y no práctica, ya que en la realidad se encuentran íntimamente imbricados.
Hoy, cuando la política tiene tan baja valoración por parte de la opinión pública, vale la pena preguntarse lo pertinente que es el legado de don Jaime Castillo Velasco ; porque el mensaje que dejó no sólo impele a la Democracia Cristiana -ella sabrá en qué aspecto-, sino también al mundo político en su conjunto; nos debe llevar a reflexionar, muy seriamente, si en la forma como estamos desarrollando nuestra actividad se encuentra precisamente, una de las causas por las cuales los ciudadanos nos enjuician tan negativamente. Si fuese así, la crítica y la autocrítica deberían pasar a ser los instrumentos a partir de los cuales definiéramos los acuerdos sobre la base de los cuales nos vamos a relacionar y las reglas con las cuales vamos a jugar.
Cuando uno reflexiona sobre los últimos acontecimientos que ha vivido el país, en los que la clase política, o la llamada como tal, ha dado un triste espectáculo, concluye que mucho se habría evitado simplemente acotando la naturaleza de los problemas.
Entonces, uno tiene el legítimo derecho de pensar que hay muertes que ocurren en el momento preciso, porque aquel que muere sabe que, junto con él, también muere algo muy importante. Alguien lo dijo respecto de la muerte de Pablo Neruda, y yo lo repito hoy, con ocasión de la muerte de Jaime Castillo.
Amigas y amigos, quiero ser muy franco con lo que voy a decir. Hoy estamos recordando a un hombre que le pertenece a Chile, a la política chilena, quien es parte de la estirpe de hombres grandes que han hecho grande a nuestro país.
Cuando el secretario general de la Organización de las Naciones Unidas, hace pocos días, dijo que nuestro país era un ejemplo para otros, tal vez escuchamos un poco escépticos dichas palabras, en medio de las circunstancias que estamos viviendo, pero que, también, estamos enfrentando; porque el nuestro es un país que lentamente comienza a abrirse a sus propias verdades y a sus propios dolores, donde la hipocresía comienza a ser inaceptable, y el ocultamiento de varias realidades que están instaladas es cada vez más rechazado por nuestra sociedad.
Las sociedades son grandes porque en la medida en que personalidades que, constantemente, nos están llamando la atención sobre lo que hacemos. A estos personajes los llamamos maestros, porque los escuchamos y, las más de las veces, seguimos sus consejos.
En mi calidad de chileno, de diputado y de presidente del Partido por la Democracia, siento, en nombre propio y de mi partido, la partida de don Jaime ; pero también siento que el desafío que él nos deja nos ha permitido, en estos días, en medio de tanta bulla, reflexionar sobre lo hermoso y altruista de la política.
Asimismo es un desafío para todos aquellos que creemos que la política es una de las más nobles actividades del ser humano y que exige lo mejor de cada uno de nosotros.
Por ello, junto con lamentar la pérdida de don Jaime Castillo, agradezco que su partida me haya permitido recordar por qué estamos aquí, en este hemiciclo, con estos colegas.
He dicho.
-Aplausos.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
En nombre del Partido Unión Demócrata Independiente, tiene la palabra el diputado señor Carlos Recondo .
El señor RECONDO (de pie).-
Señor Presidente, familiares de don Jaime Castillo presentes en las tribunas; amigos de nuestro homenajeado; camaradas de su partido, el Demócrata Cristiano; honorables colegas:
Pocas veces, en la existencia de los movimientos políticos, aparecen personas que puedan ser calificadas de maestros. Esa clase única y especialísima de personas que, por su calidad humana e intelectual, pueden ser reconocidas como faros, como puntos obligados de referencia por una o más generaciones de hombres y mujeres que comparten el sueño de operar grandes cambios en la sociedad que les ha tocado vivir.
Eso ha sido don Jaime Castillo Velasco para militantes y adherentes de la Democracia Cristiana: una figura de unidad indiscutida, señal de consecuencia entre lo que se piensa, lo que se dice y cómo se actúa.
Largo sería detallar la extensa y fructífera vida de don Jaime . Fueron 89 años, que no sólo estuvieron presentes en los hechos más importantes de nuestra historia reciente, sino que también fueron testigos del apego permanente a los valores del humanismo cristiano, ya sea en la dirección doctrinaria de su partido de toda la vida, ya sea en la defensa de los ideales que fueron el fundamento para su vida.
Su trabajo en el campo de los derechos humanos, así como su postura en el orden de los valores morales, siempre respondieron a un mismo concepto esencial: la persona humana como centro de la preocupación de la autoridad, como fin y sentido último de la acción del Estado y del gobierno.
En medio de años turbulentos, muchas veces marcados por el enfrentamiento, el rencor y la preeminencia de proyectos que parecían olvidar la dignidad única e irrepetible del hombre, don Jaime Castillo siguió, con sencillez, defendiendo sus sueños, con la fuerza de aquel que se sabe depositario de un mensaje que no puede perecer. Esa fuerza no sólo provenía de la esfera del intelecto o de la doctrina, sino también de la forma en que Jaime Castillo Velasco vivió cada día, sin nunca buscar la figuración pública, las cámaras de televisión o la honra de cargos de poder.
Enseñado desde la humildad del genuino servicio público, para él lo que resultaba relevante era estar al lado de su gente; de sus camaradas de partido, de sus compañeros de ruta, intentando llevar a la práctica sus valores y principios, y la enseñanza del padre del humanismo cristiano, Jacques Maritain .
Desde luego, muchas fueron las diferencias de enfoque que mi partido tuvo en el pasado con don Jaime Castillo; no sería veraz negarlo ahora. Pero también es cierto que las coincidencias siempre estuvieron presentes.
Somos herederos de una misma filosofía cristiana, de una concepción del hombre y de su destino, radicalmente distinta de la visión materialista de otras ideologías; vemos a la persona humana y a la familia como elementos de valor central en la actuación pública y como objeto preferente de nuestra acción. Con los matices propios de la diferencia, no tengo dudas de que compartimos la aspiración de darle al alma de cada ser humano, de cada chileno y chilena, la oportunidad de alcanzar su máxima plenitud y realización, a través de entregarle las herramientas que le permitan alcanzar la felicidad y su camino de desarrollo, tanto espiritual como material.
La existencia física de don Jaime Castillo Velasco ha llegado a su fin en esta tierra, pero, como en pocos casos, tenemos la certeza de que sus ideas y su ejemplo seguirán presentes para aquellos que sueñan con un Chile más humano y justo, en especial para los militantes de su partido. Tengo la seguridad de que para nuestros amigos de la Democracia Cristiana, don Jaime seguirá siendo el maestro.
Colegas democratacristianos, siéntanse orgullosos de llamarle así, no sólo por el mérito indudable de don Jaime , sino porque ello habla de una mística que guarda fidelidad a los sueños y a la unidad.
Por eso, acompañamos con especial sentimiento a nuestros colegas democratacristianos en este momento de dolor, y les expresamos a ellos, a toda su militancia, y en especial a los amigos y a la familia de don Jaime Castillo Velasco , nuestro sincero respeto por la vida íntegra de este hombre, quien hoy deja su casa de Ñuñoa para traspasar el umbral de la historia de nuestra patria.
Desde nuestra bancada y en nombre de cada uno de los diputados de la Unión Demócrata Independiente, reciban nuestro cariño y compañía, y el sincero anhelo -de verdad, así lo sentimos- de que el testimonio del amigo y líder siga iluminando el actuar de cada uno de ustedes.
Chile sólo será grande cuando sea capaz de reconocer los méritos de todos sus hijos y de aceptar los credos, la fe y los sueños de cada uno de ellos.
Por eso hoy, esta honorable Corporación rinde homenaje a don Jaime Castillo Velasco . Al honrar su memoria, lo hace también en nombre de todos aquellos chilenos y chilenas que, con el ejemplo de su vida, nos muestran el camino iniciado por quienes un día soñaron Chile, los que nos hacen evidente que el ideal sigue siendo posible y que la fuerza para hacerlo posible no perecerá jamás.
He dicho.
-Aplausos.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
En nombre del Partido Radical Social Demócrata, rinde homenaje el diputado señor Carlos Abel Jarpa .
El señor JARPA (de pie).-
Señor Presidente , estimados colegas; don Fernando y doña María Elena Castillo Velasco ; familiares de don Jaime , representantes de la Comisión de Derechos Humanos, señoras y señores:
Hace dos semanas, la familia democratacristiana y los demócratas de Chile y del mundo entero fuimos conmovidos por la noticia del fallecimiento de don Jaime Castillo Velasco. Fue abogado y ministro de Estado, pero, por sobre todo, un permanente luchador en favor de los derechos humanos durante su larga y fructífera labor política y social.
Su fallecimiento acaece justamente cuando dos instituciones de nuestro país, el Congreso Nacional y el Poder Judicial, pilares fundamentales del imperio de los derechos humanos, se ven conmovidas por presuntas actuaciones de alguno de sus miembros.
Don Jaime vivió intensamente las grandes transformaciones políticas, económicas y sociales que, tanto nacional como internacionalmente, ocurrieron durante el siglo XX: la guerra fría, el desmembramiento de los países socialistas, el debilitamiento del multilateralismo, una comunidad europea unida.
Llegó a este mundo cuando se iniciaba la primera guerra mundial, y cuando cumplió 30 años, finalizaba la segunda guerra mundial.
Chile, con una sociedad agrícola y conservadora a mediados del siglo pasado, luchaba por ser un Estado fuerte, que luego se modernizó e industrializó. Sin embargo, en 1973 vino el quiebre democrático, y don Jaime , desde el primer día, lo rechazó. Eso le significó vivir en el exilio en 1976 y en 1981. Por su compromiso con los derechos humanos, formó parte, al asumir la jefatura de Estado el Presidente Aylwin, de la Comisión Verdad y Reconciliación, presidida por don Raúl Rettig , y posteriormente integró la Mesa de Diálogo.
También vivió las transformaciones económicas de nuestro país, que optó por una política social de mercado. Sin embargo, todas ellas no cambiaron el pensamiento ni la acción de don Jaime Castillo Velasco , sino que hicieron más fuerte, como aquí se ha expresado, su compromiso por una sociedad en la cual imperan los derechos humanos, y, lo más importante, donde la persona humana se desarrollara en libertad.
Detengámonos un instante y reflexionemos sobre el ejemplo que don Jaime deja a nuestra sociedad, que promueve los valores del materialismo e individualismo. Su actitud nos puede parecer ingenua; sin embargo, este sentimiento de ingenuidad es el que acompaña a todas las personas que, con esfuerzo, luchan por mejorar este mundo desconcertado y confuso.
A veces nos preguntamos si vale la pena tanto esfuerzo y sacrificio para mejorar el mundo, o si, por el contrario, sería más conveniente optar por una actitud más cómoda, sin rompernos la cabeza. Otras veces nos interrogamos, escépticos y perplejos, si esta actitud no pasa de ser algo ilusorio o ingenuo. El ejemplo de don Jaime , empero, nos dice todo lo contrario: que debemos hacer cosas importantes por los demás, aunque las apariencias nos digan lo contrario, porque encender un fósforo nos puede parecer algo infantil, y hacer el bien lo podemos considerar monótono e ingenuo, porque no nos da frutos de inmediato. Sin embargo, el ejemplo de don Jaime nos invita a superar esta actitud cómoda y escéptica para seguir intentando hacer algo importante por los demás. En efecto, nos enseña que mientras exista un puñado de hombres que luchen y no cedan ante estos ejemplos de materialismo, tendremos la esperanza de mejorar y transformar nuestra sociedad en un mundo mejor.
Los parlamentarios del Partido Radical agradecemos a sus familiares y amigos, así como a los militantes y simpatizantes de la Democracia Cristiana, por el trabajo y el ejemplo que nos deja don Jaime Castillo Velasco. Los acompañamos en el sentimiento de pesar por la pérdida de este hombre extraordinario.
Don Jaime nos enseñó su verdad con amor, y de él aprendimos nuestro compromiso para con los derechos humanos.
He dicho.
-Aplausos.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el diputado Pablo Galilea. quien rendirá homenaje a don Jaime Castillo Velasco en representación de Renovación Nacional.
El señor GALILEA, don Pablo (de pie).-
Señor Presidente, familiares y amigos de don Jaime Castillo Velasco, estimados colegas diputados:
Sin duda, resulta muy oportuno que, en estos días, nuestra Cámara haya determinado rendir homenaje a un hombre que desarrolló su vida política desde el ángulo de la moral y de su intima conexión con lo público. Los hombres se miden por lo que dejan y, por cierto, don Jaime Castillo Velasco ha dejado un legado que va más allá de la cronología de su vida o de una lista interminable de hitos en su trayectoria inclaudicable en la defensa de sus principios.
Su condición de abogado, de ministro de Estado y de integrante de múltiples comisiones son expresiones del despliegue de su firme voluntad y de su actividad incansable en defensa de valores, los cuales quedarán estáticos frente al dinamismo que adquiere el contenido de su pensamiento.
Las posiciones de Jaime Castillos Velasco , expresadas durante más de cincuenta años, alcanzan un valor que va más allá de las contingencias de una coyuntura determinada. No sólo forman parte de la historia política chilena, sino que reviven, a cada instante, frente a nuevas exigencias y desafíos de nuestra convivencia.
La capacidad intelectual que poseía le permitió encarnar en la práctica política un conjunto de valores profundamente arraigados en amplios sectores ciudadanos. Su posición frente a la violencia, de cualquier signo, fue clara y categórica: develó lógicamente la falacia del carácter revolucionario de ella y, por el contrario, demostró que sólo sirve para perpetuar formas y procedimientos deshumanizados.
Impulsaba enérgicamente una acción pública clara, sin claudicaciones. Sostenía: “Hay dos maneras de hacer política. Una de ellas reposa en una especie de tolerancia sin límites para las ideas y para los hombres. Otra, por el contrario, está hecha de fuerza moral y de un premeditado afán por fijar deslindes entre unas y otros”.
Advertía con lucidez que muchas veces el juego político, las costumbres parlamentarias y las necesidades electorales socavan la esencia de la acción política, que debe propender a la búsqueda del bien común.
¡Cuánta validez tienen estas palabras hoy, cuando las desconfianzas campean en nuestra convivencia política; cuando detrás de cada acción se quiere entender algo distinto; cuando el matiz más insignificante es exagerado en función de mezquindades y efímeras notoriedades!
Las palabras y los lugares comunes giran como un carrusel para detenerse en aquella expresión que mejor sintonice con los monarcas absolutos de esta dictadura: la “opinión pública” y el “rating”.
¿Por qué se siente la partida de hombres como don Jaime Castillo Velasco ? Por muchas razones, pero por una en especial: porque hoy escasean aquellos que están dispuestos a enfrentar en forma decidida los falsos ídolos, a pagar el costo que eso tiene a cambio de proteger la tranquilidad de su conciencia y de ganar, en el largo plazo, el respeto y los merecidos reconocimientos.
Pueden existir muchas y esenciales diferencias con el pensamiento político de don Jaime Castillo Velasco , pero resulta indiscutible que, frente a los dilemas éticos de nuestra sociedad, se requiere, tarde o temprano, de personas como él, capaces de reafirmar la identidad de sus convicciones. Constantemente señalaba que “la política exige una actuación lúcida: conocer los propios fines, disponer de los medios adecuados, pero rechazar fines y medios que persigan propósitos ajenos”.
Don Jaime Castillo Velasco condensó para la vida política nacional un bagaje ético y cultural inmenso, y supo transmitirlo en beneficio de Chile. Por eso, no merece menos que el reconocimiento de su patria agradecida.
He dicho.
-Aplausos.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
En nombre del Partido Socialista, rendirá homenaje a don Jaime Castillo Velasco el diputado señor Juan Pablo Letelier .
El señor LETELIER, don Juan Pablo (de pie).-
Señor Presidente , honorable Cámara; familiares y amigos de don Jaime Castillo Velasco , el maestro:
Hoy esta Corporación rinde homenaje a quien, quizás sea el más destacado humanista de la segunda mitad del siglo XX.
La fuerza moral que demostró tener, unida a su lucidez intelectual y capacidad, le permitieron desempeñar las más altas responsabilidades durante su participación en la vida pública de nuestro país y en la defensa de los débiles y perseguidos en tiempos oscuros de nuestra historia.
Miembro fundador de la Falange Nacional, presidente y vicepresidente nacional del Partido Demócrata Cristiano, ministro de Estado en repetidas oportunidades, son sólo algunos de los cargos que desempeñara con singular brillo a lo largo de su extensa carrera política y pública. Es curioso que no haya sido integrante de esta Corporación en algún momento de la historia, por cuanto no sólo tenía méritos, sino capacidades de sobra.
Nació en Santiago en marzo de 1914, hijo de doña Elena Velasco y de don Fernando Castillo . Cursó sus estudios secundarios en el Liceo Alemán. Posteriormente, inició sus estudios superiores en la carrera de derecho, en la Universidad de Chile. En el plano académico, destacó con singular maestría en el campo filosófico: fue profesor en las escuelas de Filosofía y Ciencias Políticas en las universidades de Chile y Católica.
Durante su gestión como ministro de Estado , a partir de 1965, se destacó en las carteras de Tierras y Colonización, como titular; subrogó en los ministerios del Trabajo y Previsión Social, y de Minería, hasta que, finalmente, en 1968, fue designado titular en la cartera de Justicia.
En 1973, por la desoladora tragedia que abatió a nuestro país, de esas que conjugan con mano maestra encierro, destierro y entierro, la voz fuerte de Jaime Castillo se alzó sin temor y de manera incansable para denunciar el autoritarismo del régimen militar, de la dictadura -lo decía sin eufemismos-, y las más graves violaciones a los derechos humanos que la historia de nuestro país recuerde.
Esa actitud, consecuente entre lo que se piensa y lo que se hace, contrasta con la asumida por otros, que actuaron de manera bastante distinta y cuya conducta la historia se encargará de calificar.
Innumerables fueron sus actividades en defensa de los derechos humanos. En ese contexto, luego de regresar de Ecuador, el 6 de agosto de 1976, agentes armados irrumpieron en su oficina y procedieron a enviarlo a Argentina, junto al profesor Eugenio Velasco Letelier, expulsados del país, lo que dio inicio a un largo y duro exilio político.
La respuesta no se hizo esperar. Un recurso de amparo, patrocinado por doce abogados, pretendió corregir la arbitraria e injusta medida decretada por los jerarcas de la dictadura. Corresponde a la verdad histórica detallar los argumentos invocados en el estrado por los abogados de la junta militar. Le correspondió alegar ante la Corte Suprema a Hugo Rosende -a la sazón, decano designado de la escuela de derecho-, quien sostuvo que las razones para exiliar a don Jaime eran secretas y de seguridad nacional. Emplazó a los cinco magistrados, argumentando que podrían producirse alteraciones del orden público en cualquier momento. Les dijo: “¿Y vuestras excelencias tienen los instrumentos para los efectos de resguardar al país de tales circunstancias? Y si se equivocan, ¿vuestras excelencias van a responder?”. Como era de esperar, la Corte Suprema rechazó el recurso de amparo, el cual se sumó a los otros tres mil rechazados por los tribunales en ese tiempo.
Luego del retorno de ese primer exilio, es expulsado por segunda vez en 1981. Regresó en 1983.
Durante esos difíciles años, destacó por su constante labor en instituciones que él mismo fundara, entre ellas, la Comisión Chilena de Derechos Humanos y el Secretariado Latinoamericano de Derechos Humanos, las que generaron un espacio extraordinario para muchos que pensaban distinto de él. También desempeñó un papel muy relevante en la Comisión Verdad y Reconciliación, una vez reinstaurada la democracia.
Una serie de honores y distinciones de importantes universidades americanas y europeas reflejan el reconocimiento internacional a la lucha constante de este hombre por la promoción y defensa de los derechos fundamentales.
La vida me permitió tener una cercanía con don Jaime , pues asumió, junto a Fabiola Letelier , una batalla muy larga por lograr la extradición de los autores del asesinato de mi padre. Batalló una y otra vez por activar dicha causa y por evitar que se cerrara el proceso, antes de que se iniciara la investigación del ministro Bañados . Por ello, al referirse a este caso en el prólogo de un libro, en el marco del debate sobre los derechos humanos, cobran vigencia sus palabras: “Desde el punto de vista lógico y legal, es claro que la Dina era una institución del Estado y actuaba bajo la autoridad del poder Ejecutivo . La responsabilidad política y moral existe sin duda alguna. También la responsabilidad penal; pero ella requiere de un proceso que las fije distinguiendo sus categorías. Está en contra de dichas autoridades que actuaron como culpables y no como inocentes, en todo su comportamiento posterior al crimen. Está en su favor la circunstancia de que la situación histórica obliga a veces que un país abandone la posibilidad de que ciertos hechos sean investigados y esclarecidos hasta el fin. Es posible que sea esa la circunstancia vivida por Chile. Al menos hubo clarificación, sanciones y ponderación jurídica. Con el tiempo, el problema podrá ser mantenido o superado. Esto último ocurriría si el mundo de la violencia fuese seguido por el de la reflexión y arrepentimiento, por parte de todos los que tienen como base de sus concepciones que la vida y el ser de los demás no tiene valor...”. Sin duda, hay cosas pendientes.
Don Jaime encaró, como pocos, el compromiso con los derechos humanos. Desde la Comisión de Derechos Humanos salvó vidas y nunca preguntó el credo o el partido del perseguido. Su ejemplo nos enseñó y nos cambió.
Él contribuyó, quizás como pocos, a que comprendiéramos la importancia de la unidad en la diversidad, y la necesidad de superar distancias del pasado, teniendo como denominador común el respeto irrestricto de los derechos humanos.
Don Jaime fue un hombre integral, un pensador, un actor.
En nombre de la bancada del Partido Socialista, deseo manifestar nuestro sincero reconocimiento por su dedicación y su entrega desinteresada y sin límites al servicio del país y de los más débiles, así como por su resuelta vocación, propia de un hombre honesto, bondadoso, inteligente y de un espíritu delicado. Asimismo, deseo expresar nuestra solidaridad para con su partido de toda la vida y con aquellos instrumentos que siempre supo valorar y cuidar.
El alejamiento del maestro es sólo físico, pues su legado permanece y permanecerá en la memoria de todos nosotros.
¡Gracias por tu actitud desinteresada, justa y valiente en los momentos más difíciles de nuestra historia!
He dicho.
-Aplausos.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
A continuación, en nombre de la Democracia Cristiana, rinde homenaje a don Jaime Castillo Velasco el diputado señor Patricio Walker.
El señor WALKER (de pie).-
Señor Presidente , estimados María Elena y Fernando , hermanos de don Jaime ; familiares, amigas y amigos; integrantes de las instituciones que trabajaron con don Jaime , señoras diputadas y señores diputados:
Como jefe de la bancada de la Democracia Cristiana, tengo el honor de rendir un justo y merecido homenaje a uno de los mejores de los nuestros, y, por qué no decirlo, tal vez el mejor; a ese hombre sabio y bueno, sencillo y profundo, luchador de toda una vida: don Jaime Castillo Velasco , el maestro, como le llamábamos con cariño.
Hoy es un día para agradecer a Dios por habernos distinguido con la amistad de don Jaime , formador de tantos jóvenes democrata cristianos, quienes tuvimos el privilegio, en aquellas inolvidables jornadas de formación, de conocer, de su voz la riqueza y vigencia del pensamiento humanista cristiano.
Don Jaime tuvo muchas responsabilidades importantes. Fue abogado y filósofo; presidente de la Democracia Cristiana en tiempos difíciles; ministro de Justicia y de Tierras y Colonización en el gobierno del Presidente Eduardo Frei Montalva ; director de la revista Política y Espíritu; presidente de su querida Comisión Chilena de Derechos Humanos; integrante de la Comisión Rettig, entre muchas otras. Asimismo, fue escritor de muchos libros y artículos, y durante toda su vida se dedicó a pensar sobre la política con gran altura de miras y rigor intelectual.
Pero más que con ideas, don Jaime , en su travesía por este mundo, dejó una huella imborrable con su testimonio de vida, pues en él jamás existió diferencia alguna entre lo que se dice y lo que se hace.
Tras el quiebre democrático del año ‘73, no dudó un solo segundo en defender los derechos de las personas. Quien había combatido ideológicamente al materialismo marxista o al totalitarismo leninista, salió, con coraje y valentía, en defensa de sus antiguos adversarios, pues sabía muy bien que la dignidad de la persona era más grande y estaba por encima de cualquier ideología o error. Jamás preguntó por el partido o las ideas de sus defendidos. Constataba el agravio aberrante, la tortura, la desaparición forzosa, y las emprendía contra los molinos de viento, sin importar el dolor que sintiera al ser detenido, agredido, exiliado y vilipendiado por quienes detentaban el poder.
Nuestro Jaime Castillo no supo de silencios a la hora de defender a los perseguidos; nunca tuvo dudas a la hora de encarar a quienes ejercían el poder de forma abusiva e ilimitada, tampoco se amilanó ante un Poder Judicial , que negaba los amparos por formalidades absurdas. Don Jaime , en definitiva, en los momentos en que se prueban las convicciones, los valores y los compromisos evangélicos, no se asiló en el mero pensar o en la tranquilidad académica. Por el contrario, siempre estuvo vigilante, presente y activo en la defensa de los derechos humanos. A pesar de todo, jamás sintió rencor u odio por sus adversarios, pues en él sólo había espacio para el amor a los demás, especialmente a los más débiles y perseguidos.
Don Jaime Castillo Velasco ocupó muchos cargos importantes, pero siempre fue el mismo: hombre sereno y prudente, sencillo y modesto, sin otra pretensión que servir a los demás.
Don Jaime Castillo murió preocupado por el devenir de la política chilena. La sabía noble y digna, mas la antipolítica lo angustiaba. En uno de sus últimos escritos señalaba que “hacer política es equivalente a sentir amor por el prójimo. En un caso y en otro, se trata de hacer el bien a los demás. Por cierto, hay una antipolítica, una mala política, así como hay una antibelleza, una antifelicidad. Forman parte de lo que somos. Por esto, lo que somos es siempre rectificable”.
El mejor homenaje que hoy le podemos rendir a este gran hombre es preguntarnos, de cara a nosotros mismos, con honestidad, sin medias verdades, o sin respuestas a la medida, qué nos diría Jaime Castillo Velasco en la hora presente, cuando la que prima es la política del espectáculo, en la que muchas veces se percibe que lo único que importa es el éxito fácil, sin reparar en los medios que se utilizan para obtenerlo.
Probablemente, el maestro, nos recordaría, como muchas veces lo hizo, con esa voz pausada que sonaba y resonaba, que el poder no es un fin en sí mismo; que esta actividad tiene una dimensión ética; que el fin jamás justifica los medios; que no se puede sacrificar, bajo ningún pretexto o circunstancia, la dignidad de la persona humana.
Probablemente, también nos llamaría a prestigiar el servicio público, a practicar la amistad cívica, a no hacer a los demás lo que no queremos que nos hagan a nosotros mismos; a recorrer, no el camino ancho y corto, que inevitablemente conduce al precipicio, sino a preferir el camino largo y angosto, que probablemente requiere más paciencia y sacrificio, pero que, en definitiva, ennoblece al servicio público y le da un sentido verdadero a nuestras vidas; sentido que, por lo demás, vale más que muchos votos.
Señor Presidente , quienes creemos en la vida eterna, sabemos que don Jaime está en ella, que no es perecedera, porque amó a sus hermanos y lo demostró con su vida y sus obras. En su paso por esta tierra, dio testimonio de la caridad, haciendo suyo nada menos que el sermón de la montaña, que señala: “Bienaventurados los que tengan hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados”.
Hoy, sabemos que este buen hombre descansa en paz, porque fue consecuente con sus ideas y porque se fue con lo único que al final cuenta, con lo único que al final importa: con la conciencia tranquila. Sabemos que su paso por nuestra historia y por nuestra vida no puede haber sido inútil. La política requiere del espíritu y de la acción del pensamiento. Jaime Castillo Velasco nos lo enseñó con su vida, que es la obra de arte final de un maestro de verdad.
¿Cuáles son los frutos del paso de don Jaime? No lo sabemos. Sólo podemos decir que eso ya no depende de él; depende de nosotros, especialmente de quienes tenemos vocación de servidores públicos: de ser capaces de ser coherentes con nuestros ideales; de ser capaces de hacer política como él la hizo: amando al prójimo y haciendo siempre el bien a los demás.
Hoy -perdón que me salga un momento del discurso-, estamos viviendo una crisis política muy fuerte. Pero don Jaime siempre nos recordaba que la crisis es el momento en que lo que ha de morir, no ha muerto, y en que lo que ha de nacer, no ha nacido. Ojalá, porque somos seres humanos imperfectos, seamos capaces de matar esa visión pragmática de la política, en que lo único que importa, como decía Maquiavelo , es conseguir y mantener el poder; que seamos capaces de tomar el mensaje de don Jaime y de recordar que la política tiene un fin, que es el bien común, y límites fijados por su dimensión ética.
Maestro, su testimonio y su opción siempre por la verdad deben contribuir cotidianamente a la construcción de aquello que, con precisión, usted señaló como una patria para todos, que acoja y no excluya, que integre y no discrimine; en síntesis, una patria de hermanos, donde brille para siempre la luz del amor y de la esperanza.
He dicho.
-Aplausos.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
De esta forma, la Cámara de Diputados ha rendido un justo homenaje a quien fuera ministro de Estado, presidente del Partido Demócrata Cristiano y defensor de los derechos humanos, don Jaime Castillo Velasco.
Expreso, en nombre de la Corporación, nuestra solidaridad y afecto a sus familiares y amigos.
-Aplausos.
VI. ORDEN DEL DÍA
AUTORIZACIÓN DE VENTA DE LENTES ÓPTICOS SIN RECETA MÉDICA. Primer trámite constitucional. (Continuación).
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Corresponde continuar con la discusión del proyecto que permite la venta de lentes para la presbicia sin receta médica.
Tiene la palabra el diputado Francisco Bayo
El señor BAYO .- Señor Presidente , este proyecto fue analizado hace unos diez días en esta Sala, en una sesión que duró más de dos horas. En esa oportunidad, quedaron en evidencia una serie de divergencias respecto de los antecedentes técnicos y de la forma de presentación del informe.
Por eso, he conversado con diputados de las distintas bancadas para que, por la vía de la presentación de una indicación, el proyecto vuelva a la Comisión de Salud, a fin de replantear o mantener su posición. El debate en profundidad debe realizarse con posterioridad al nuevo informe de dicha Comisión.
La indicación al artículo único del proyecto tiene por objeto salvar las grandes diferencias existentes respecto de la información entregada en la sesión anterior y, a la vez, subsanar los serios defectos de forma que se advierten en la elaboración del informe, en el cual no aparecen, por ejemplo, las ideas matrices del proyecto, que, de acuerdo con el Reglamento de la Cámara de Diputados, debieran haberse incorporado.
Nuestra intención es legislar con responsabilidad. Por eso, solicito el acuerdo de la Sala para que el proyecto vuelva a la Comisión de Salud con la indicación.
He dicho.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Patricio Cornejo.
El señor CORNEJO.-
Señor Presidente , no comparto la posición del diputado Bayo. Si bien la vez pasada una gran cantidad de diputados no se refirieron al tema, tuvimos la oportunidad de escuchar diversas opiniones.
La iniciativa nace de la fusión de dos proyectos de ley, uno, presentado por diputados de la Unión Demócrata Independiente, y el otro, por diputados de la Concertación.
En el informe y en los fundamentos del proyecto están contenidas las ideas matrices. En efecto, se señala que la presbicia afecta generalmente a las personas a partir de los cuarenta años, y se manifiesta en dificultades para leer y ver con claridad objetos cercanos o muy pequeños. Según el informe, este problema se produce por la pérdida de la elasticidad del lente del ojo. En ese punto hay un error que se debe corregir, porque la presbicia se produce por la pérdida de la función del músculo que acomoda el cristalino. Ello, como consecuencia del proceso natural de envejecimiento de la persona y, por consiguiente, del ojo; pero también se la considera una enfermedad.
Otra consideración importante es el elevado precio de los lentes ópticos. En el informe se señala que la presbicia constituye un problema principalmente para las personas de escasos recursos, toda vez que, de acuerdo con la legislación vigente, los lentes correctores sólo se pueden adquirir con receta médica. Eso es efectivo. El Código Sanitario establece que todos los lentes con fuerza dióptrica deben ser vendidos con receta médica, lo que obliga a algunas personas de pocos recursos a recurrir a la venta clandestina que se realiza en la vía pública o en ferias libres. Esta venta ilegal de lentes ópticos en la vía pública, sin receta médica, por personas que no están habilitadas para ello, es bastante común. Se puede decir que algo similar ocurrió cuando algunos candidatos a diputados y senadores entregaron lentes ópticos durante la última campaña. Por eso he intervenido en favor del proyecto.
La experiencia internacional nos demuestra que en muchos países, como Estados Unidos, Inglaterra y Alemania, se permite la venta de estos lentes sin receta médica, en diferentes establecimientos comerciales de muy fácil acceso para las personas.
En cuanto a la ausencia de efectos secundarios, quisiera hacer una corrección. En el informe se señala que los eventuales efectos secundarios derivados del uso de lentes no apropiados, sólo podrían traducirse un dolor de cabeza o tensión visual, pero ningún otro problema de mayor complejidad. Eso no es cierto, ya que el dolor de cabeza no se produce por la utilización de este tipo de lentes, sino por el mayor esfuerzo que deben hacer quienes no los utilizan, todo lo contrario de lo que se plantea en el informe.
Por último, en cuanto a la disminución de costos en la compra de lentes, en el informe se señala que las ventas sin receta y en cualquier establecimiento podrían reducirlos. En ese sentido, se ahorraría tanto el costo de la consulta médica como el valor de compra en una óptica.
Al respecto, es importante aclarar que hoy existe una tremenda dificultad para acceder a una consulta oftalmológica, tanto en el sector público como en el privado. Pero ello se resuelve con el proyecto.
Por último, la compra directa de lentes para la presbicia sin receta médica entra en lo que hemos denominado la automedicación responsable, que consiste en la utilización, por la propia persona, de una gran cantidad de procedimientos, equipos e instrumentos para el control médico necesario. En ella se inscriben algunos medicamentos -hemos contribuido a ello- que son vendidos sin receta médica. En efecto, la aspirina, el paracetamol, los jarabes para la tos y algunos antiinflamatorios como el ibuprofeno y el naproxeno, hoy se venden en las farmacias sin receta médica y pueden ser utilizados responsablemente por la gente, porque existe una cultura adecuada para ello. Otro ejemplo se da con los diabéticos en la utilización de elementos de diagnóstico, como las cintas, a través de las cuales ellos mismos se pueden medir los niveles de glicemia y, posteriormente, administrarse las dosis que necesitan, ya sea de hipoglicemiantes orales o de insulina.
Por último, los lentes para la presbicia no son otra cosa que lupas montadas en un marco. Las lupas se venden en el comercio sin receta médica; por lo tanto, este tipo de lentes tampoco debieran requerirla para su comercialización.
He dicho.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Para una cuestión de Reglamento, tiene la palabra el diputado Ojeda.
El señor OJEDA .-
Señor Presidente , el diputado Francisco Bayo formuló una petición que su señoría no respondió.
Por otra parte, tengo entendido que hay una lista de diputados inscritos para intervenir. Por eso, le pido que ella se respete y que se nos aclare qué procedimiento se utilizará para la votación del proyecto.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Señor diputado , es precisamente lo que estamos haciendo. De acuerdo con esa lista, le correspondía intervenir al diputado señor Cornejo , quien se inscribió en la sesión pasada.
En cuanto a la votación, corresponde votar el proyecto en general, y para que no vuelva a Comisión se requiere el acuerdo de los dos tercios de los diputados presentes.
Tiene la palabra el diputado señor Aguiló para plantear una cuestión de Reglamento.
El señor AGUILÓ .-
Señor Presidente , está muy clara la parte reglamentaria, pero falta precisar a qué hora se votará. Es importante hacerlo, porque hay comisiones que están funcionando. Entonces, lo votaremos en general y, en su momento, algunos diputados solicitaremos que se vote también en particular, para lo cual se requiere el acuerdo de los dos tercios de los diputados presentes.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Si le parece a la Sala, se votará al término del Orden del Día.
Acordado.
El señor BAYO .-
Señor Presidente , se presentó una indicación.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Ya me referí a eso, señor diputado . Cuando votemos se resolverá su preocupación.
Tiene la palabra el diputado Jorge Burgos para plantear una cuestión de Reglamento.
El señor BURGOS .-
Señor Presidente , el miércoles pasado, cuando los Comités acordaron por unanimidad suspender la sesión del jueves 6 para permitir la asistencia masiva de diputados a la actividad programada con el Secretario general de las Naciones Unidas , Kofi Annan , acordaron también adoptar medidas para despachar los proyectos incluidos en la Tabla de esta sesión.
No sé si los Comités se han reunido para tomar acuerdos en tal sentido; por ejemplo, suspender Incidentes y Proyectos de Acuerdo o citar a una sesión especial para la tarde destinada a tratar los proyectos en Tabla. Algunos pensamos que se procedería de esa forma y, por eso, preparé el informe sobre el proyecto que figura en el número 3 de la Tabla. Sin embargo, veo que avanza la hora y que será imposible despachar todos los proyectos si no se toman las medidas del caso.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Señor diputado , le puedo informar que no se ha adoptado ningún acuerdo al respecto; simplemente estamos continuado con la discusión de este proyecto, que se votará al término del Orden del Día.
Tiene la palabra el diputado Juan Masferrer.
El señor MASFERRER .-
Señor Presidente , esta iniciativa, originada en mociones de diputados de distintas bancadas, especialmente de la UDI, viene a dar solución a un problema que afecta a muchos ciudadanos modestos, especialmente de los sectores rurales, que, al no tener acceso a la consulta de un oftalmólogo, incluso, han llegado a perder la visión.
Como señalan los entendidos en la materia, a partir de los 40 ó 45 años las personas empiezan a tener problemas a la vista. En muchos países se autoriza la venta de lentes sin receta, situación que hoy día también se produce en nuestro país, pero que no está regulada. Por eso, me parece que la forma más correcta de hacerlo es a través de una ley.
Durante el análisis del proyecto en la Comisión de Salud, nos dimos el tiempo necesario para escuchar a distintos especialistas, después de lo cual lo votamos favorablemente la idea de legislar.
La gente de regiones está feliz, porque nos estamos preocupando de los problemas reales. Eso es lo que quiere la ciudadanía.
Su señoría ha señalado que el proyecto se votará al término del Orden del Día, y yo invito a los colegas a que lo voten favorablemente, por cuanto la gente está ansiosa de que solucionemos problemas como éste, que afecta la salud de importantes sectores del país.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el honorable diputado Fulvio Rossi.
El señor ROSSI.-
Señor Presidente , entiendo la buena intención que ha motivado a parlamentarios de distintas bancadas a presentar este proyecto, que permite la venta sin receta médica de lentes para la presbicia, grave problema de salud pública que afecta en especial a los mayores de cuarenta años. Sin embargo, creo que no es la solución más adecuada.
La discusión generada a partir del proyecto ha sido motivada, en gran parte, por la existencia de una sociedad científica de oftalmólogos extraordinariamente cerrada, que se ha negado en forma sistemática a que se aumente el número de cupos para esa especialidad en los centros de estudios superiores existentes en el país. Además, los oftalmólogos que ejercen en la actualidad se niegan, en su gran mayoría a trabajar en el sistema público de salud, ya sea en la atención primaria, secundaria o terciaria. De hecho, del total de especialistas, sólo el 26 por ciento ejerce en el sistema público de salud.
A pesar de que se argumenta que el número de estos especialistas es el recomendado por la Organización Mundial de la Salud, OMS, es decir, uno por cada 30 mil habitantes, el hecho de que se concentren en el sistema privado produce grandes problemas de atención sobre todo para los adultos mayores. Eso es lo que motivó la presentación de esta iniciativa de parlamentarios de distintas bancadas.
Pero siento que es mi deber de hacer algunas precisiones. Por ejemplo, aquí se ha dicho que la presbicia, defecto de refracción, no es una enfermedad, sino un proceso degenerativo consecuencia del envejecimiento. Con ese mismo razonamiento, se podría plantear que una dolencia osteoarticular, como la artrosis, tan común en los adultos mayores, o algunas patologías cardíacas degenerativas, no tendrían el carácter de enfermedades.
Se ha dicho que el elevado precio de los lentes sería otro argumento válido para promover esta iniciativa. Con el mismo predicamento, también podríamos decir que se encuentran en ese caso las prótesis cardíacas o de reemplazo articular, las cuales tienen un costo 20 ó 30 veces superior.
También se ha argumentado que el uso de estos lentes no tiene efectos secundarios. Entonces, podríamos autorizar la automedicación o autoprescripción de inmovilizaciones físicas o de fármacos “inocuos”. Sin embargo, la literatura médica señala que, en este caso, la prescripción inadecuada no es inocua, por cuanto la sobrecorrección puede provocar una atrofia irreversible del músculo ciliar, que trae aparejados efectos secundarios, como hipermetropía, cefalea y fatiga.
El ser humano está conformado por un conjunto de órganos que funcionan en forma integral y coordinada. Con esto quiero decir que no existen órganos que funcionen en forma aislada y sin depender de otros. Si fuera así, bastaría con tomar la presión arterial o con un examen de glicemia, en el caso de los diabéticos, para prescribir un medicamento antihipertensivo u otro a fin de bajar la glicemia, sin considerar que existen otros factores y que el paciente puede tener otras enfermedades asociadas o concomitantes que también es necesario tratar.
Por eso, considero que la solución de este grave problema de salud pública -debemos saber que el 20 por ciento de la población inscrita en consultorios requiere, al menos, una atención oftalmológica al año; es decir, necesitamos atender a 1 millón 700 mil personas, y sabemos que el tiempo de espera es, en promedio, de 241 días, lo que resulta inadmisible- va por otro lado, y se ha planteado muchas veces en el Ministerio de Salud: la formación de oftalmólogos en otros países -por ejemplo, en Perú, en cuya capital, Lima, existen excelentes centros formadores de especialistas-, debido a que la sociedad científica de oftalmólogos chilena se ha negado sistemáticamente a que se haga en nuestro país.
Por último, quiero señalar que la presbicia pura sólo se da en el 60 por ciento de los casos; en el 40 por ciento restante ésta va acompañada de otras enfermedades, como la retinopatía o el glaucoma, que es necesario detectar a tiempo para evitar procedimientos que, lejos de ser inocuos, pueden complicarse y agravarse.
Por eso, me sumo a la indicación presentada, en orden a exigir, por lo menos, una atención oftalmológica que permita hacer una evaluación integral del paciente, antes de autorizar la prescripción indiscriminada de lentes en cualquier lugar y no en los establecimientos habilitados para ello.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el diputado Gabriel Ascencio .
El señor ASCENCIO.-
Señor Presidente, en esta oportunidad, voy a estar en contra de la Comisión, desde mi perspectiva, pensando fundamentalmente en las personas.
En verdad, no deberíamos sorprendernos por las discusiones que tenemos en la Sala; sin embargo, ésta sí me sorprende.
Estamos analizando un proyecto muy simple, cuya única finalidad -no importa quiénes sean sus autores- es ayudar a las personas comunes y corrientes para que su calidad de vida sea mejor; fundamentalmente, a las de 40, 50, 60 ó 70 años que tienen problemas graves a la vista, ocasionados por el proceso degenerativo propio de la vejez. La posibilidad del proyecto es permitir la venta de lentes para la presbicia sin receta médica, en cualquier establecimiento; es decir, en supermercados u otro lugar y, además, a un bajo costo para la gente.
Pero, a mi juicio, nos encontramos con una defensa cerrada de intereses por parte de los oftalmólogos y de los dueños de ópticas. Ése es el problema que tenemos aquí, y, en realidad, es lo que estamos discutiendo, aunque no lo queramos reconocer. Algunos colegas defienden a los oftalmólogos y a los dueños de las ópticas, y otros, a la gente. Eso es, a mi juicio, lo que está ocurriendo.
Se trata de una cuestión muy simple. Los lentes con receta pueden constar 70 mil pesos y, seguramente, las personas con recursos pueden comprarlos sin ningún problema. Nosotros podemos comprar lentes de 70 mil, 80 mil o 150 mil pesos, y pagar 20 mil, 25 mil o 30 mil pesos por una consulta al oftalmólogo. Estoy seguro de que mi colega y amigo Claudio Alvarado , quien también representa a Chiloé, está de acuerdo conmigo en que la gente de Apiao, de Cahuach, de Alao, de Quellón, de Cailín y de Dalcahue no tiene plata para viajar a Puerto Montt a ver a un especialista -porque en Chiloé no los hay-, ni para ir a una óptica para que le despachen la receta. La solución está a la mano. Dos mil pesos valen estos lentes y se encuentran en cualquier parte. No producen daño y mejoran la calidad de vida de todas las personas comunes y corrientes, como nosotros, que los usan.
¿Eso es lo que se quiere impedir? ¿Se han presentado indicaciones para prolongar la discusión del proyecto y no aprobarlo hoy? ¿Por qué no se dice la verdad? Y la verdad, al parecer, es que importan más los intereses de la Sociedad de Oftalmólogos de Chile y de los dueños de las ópticas. Sin embargo, debiéramos votar por la gente común y corriente que nos eligió, en mi caso, por la de Chiloé, porque a ella le sirven estos lentes.
Algunos sacan cuentas. Recomiendan, primero, una atención del oftalmólogo antes de autorizar la venta de los lentes en los supermercados. Expresan que debe haber uno de estos profesionales por cada 25 mil o 30 mil habitantes; pero si ni siquiera existen en la cantidad suficiente.
Chiloé, hasta hace dos o tres meses, contaba únicamente con un oftalmólogo para 160 mil personas. ¿Cuántas viven en Palena? Casi 30 mil. En total, alrededor de 190 mil habitantes.
¿Qué debe hacer esa gente? ¿Viajar hasta Puerto Montt , Valdivia o Santiago para conseguir los lentes? ¡Por Dios! Pensemos en hacerle más fácil la vida, lo que se logra, por ejemplo, con estos lentes, pues no le ocasionarán nada malo. Sin duda, los casos graves los atenderá un oftalmólogo u otro médico.
Había pensado en que, quizás, la solución podría ser autorizar que los tecnólogos médicos hicieran la “pega”; pero tampoco se quiere eso.
Por ello, prefiero que se vote y se apruebe el proyecto de una vez por todas, aunque esté en contra de los intereses de la Sociedad de Oftalmólogos de Chile y de los dueños de las ópticas, pues apunta a favorecer a la gente común y corriente. Por dos mil pesos, le podemos ayudar a vivir mejor, que es lo que todos queremos.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Se ha solicitado la clausura del debate, a fin de tratar todos los proyectos que figuran en la Tabla.
Recuerdo que se puede tomar esta determinación, según el Reglamento, a solicitud de un Comité.
Tiene la palabra el diputado señor Patricio Walker por un asunto reglamentario.
El señor WALKER.-
Señor Presidente , en la Comisión de Régimen Interno acordamos despachar los proyectos que figuran en la Tabla. Sin embargo, si seguimos alargando el debate, ni siquiera se tratará el que restablece la facultad del Servicio Nacional de Menores para hacerse parte en procesos por pedofilia, que figura en segundo lugar.
A mi juicio, cada uno tiene su posición y va a ser difícil cambiarla. Por ello, propongo insertar el discurso de los diputados que no alcancen a hacer uso de la palabra y cerrar el debate, de manera de tratar los otros proyectos.
He dicho.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el diputado señor René Manuel García .
El señor GARCÍA (don René Manuel) .-
Señor Presidente , así es. Pero resulta que esta mañana han hablado dos diputados demecratacristianos, uno de la Unión Demócrata Independiente, uno del Partido Socialista y ninguno de Renovación Nacional. Por lo menos, que se le conceda la palabra a un parlamentario de cada partido, antes de cerrar el debate.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Señores diputados, no corresponde proseguir con esta discusión. El debate del proyecto comenzó la semana pasada y han intervenido todos los Comités. Tengo entendido que han hablado dieciocho señores parlamentarios.
Ahora, según el Reglamento, corresponde, a solicitud de un Comité, votar el cierre del debate.
Tiene la palabra el diputado señor Aguiló por un asunto reglamentario.
El señor AGUILÓ .-
Señor Presidente , estoy completamente de acuerdo con su proposición, pero pido llamar a los diputados a votar, por cinco minutos, porque hay cuatro comisiones sesionando en forma simultánea con la Sala.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Se está llamando, señor diputado.
El señor BAYO .-
Señor Presidente , ojalá que quienes no hayan leído el informe, lo hagan antes de votar, para no hacerlo en forma irresponsable y con falta de información, como aparentemente va a ocurrir.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Recuerdo al diputado señor Bayo que se debe solicitar la palabra antes de hacer uso de ella.
En votación el cierre del debate.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 41 votos; por la negativa, 5 votos. No hubo abstenciones.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Aprobado.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
¿Habría acuerdo para votar el proyecto al término del Orden del Día?
No hay acuerdo.
-Hablan varios diputados a la vez.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
En votación general el proyecto.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 48 votos; por la negativa, 9 votos. Hubo 1 abstención.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Aprobado.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
Aguiló,
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvo el diputado señor
El señor SILVA (Vicepresidente).-
En virtud del artículo 130 del Reglamento, se ha pedido realizar la votación en particular, para lo que se requieren los dos tercios de los diputados presentes.
Tiene la palabra el diputado Alberto Robles.
El señor ROBLES .-
Señor Presidente , con anterioridad, se acordó votar el proyecto al término del Orden del Día, con la finalidad de que estuvieran en la Sala los diputados que se encuentran en comisiones.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
El proyecto se votó en general.
A continuación, se votará la proposición de omitir el segundo informe de la Comisión y proceder de inmediato a la discusión par-ticular.
El señor ROBLES .-
Señor Presidente , se requiere que la presentación sea hecha por dos Comités.
El señor BAYO.-
Así es: por dos Comités.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
La UDI tiene cuatro Comités, por lo que su solicitud cumple con lo establecido.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 52 votos; por la negativa, 8 votos. Hubo 3 abstenciones.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Aprobada.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
Aguiló,
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvieron los diputados señores:
El señor SILVA (Vicepresidente).-
El señor Secretario va a dar lectura a la primera indicación.
El señor LOYOLA ( Secretario ).-
Indicación de los diputados señores Robles, Accorsi, González, don Rodrigo, y Venegas, para reemplazar, en el inciso primero del artículo 128 bis que se agregaría al Código Sanitario, la frase “en todo tipo de establecimientos” por “en aquellos establecimientos que sean autorizados por el servicio de salud respectivo”.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Robles.
El señor ROBLES .-
Señor Presidente , lo que dice relación con el ámbito de la salud debe ser controlado por el Código Sanitario. Si una persona quiere vender o comprar alimentos, incluso si desea adquirir un carro manicero, debe contar con la autorización del servicio de salud respectivo.
La indicación tiene por objeto que los lentes para la presbicia puedan venderse en cualquier establecimiento que cuente con dicha autorización, a fin de velar que éste cuente con las debidas condiciones sanitarias para que la gente reciba un buen producto. Por lo tanto, no habría problema en venderlos en una feria, siempre y cuando el servicio de salud lo autorizara.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Aguiló.
El señor AGUILÓ.-
Señor Presidente, ya aprobamos la idea de legislar.
El objeto de la indicación es que los lentes para la presbicia puedan venderse en supermercados, aeropuertos y otros establecimientos, todos los días del año, tal como ocurre en otros países. En la actualidad, ellos se venden cada cuatro años, en los meses previos a las campañas parlamentarias, a un precio subsidiado. Sin embargo, lo lógico es que se comercialicen a un precio módico, en cualquier establecimiento autorizado, para acceder a ellos sin dificultad.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Fulvio Rossi.
El señor ROSSI.-
Señor Presidente , esta indicación es muy importante para poder testear la calidad de los lentes que se vendan y, de ese modo, beneficiar a los adultos mayores de escasos recursos que viven en localidades como Quellón y otras que mencionó el diputado señor Ascencio . Es un acto serio y responsable en materia de salud. Los lentes no pueden ser vendidos en las ferias o en cualquier lugar.
He dicho.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
En votación la indicación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 14 votos; por la negativa, 57 votos. No hubo abstenciones.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Rechazada.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputadfos:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
Aguiló,
El señor SILVA (Vicepresidente).-
El señor Secretario va a dar lectura a la siguiente indicación.
El señor LOYOLA ( Secretario ).-
La indicación, de los mismos señores diputados, es para agregar, en el inciso segundo, antes del punto (.), precedida por una coma (,), la siguiente frase: “como asimismo las condiciones para realizar dicha venta”.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Robles.
El señor ROBLES .-
Señor Presidente , si un reglamento no regula la forma en que se venderán estos lentes, podrán venderse, por ejemplo, cristales. Su señoría comprenderá que alguien debe controlar lo que se vende en el país, de manera que si alguien desea efectivamente comprar lupas -como decía el diputado Cornejo -, adquiera eso, y no cristales. Si no hay nada sobre la materia, aquí rápidamente van a vender cualquier cosa en vez de lentes. Reitero que alguien, desde el punto de vista sanitario, debe preocuparse de que la gente obtenga lentes y no cristales.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Vilches.
El señor VILCHES.-
Señor Presidente, esta indicación debe ser rechazada, porque la venta de este tipo de lentes es antigua y se realiza en todos los supermercados del mundo.
La posición egoísta de los médicos, de querer impedir que la gente modesta pueda adquirir estos lentes, nos parece absolutamente irrisoria. Por eso, hay que rechazar la indicación.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra la diputada María Angélica Cristi .
La señora CRISTI (doña María Angélica) .-
Señor Presidente , queremos reafirmar nuestra posición sobre esta indicación.
Podría preguntarse a las personas que no pueden ver bien y que en ningún caso tendrán la posibilidad de consultar a un médico, si sería un aliciente en su vida poder hacerlo a través de las distintas opciones de anteojos que les puedan vender, porque, de lo contrario, igual van a quedar ciegas. Si, al final, es lo uno o lo otro.
Por lo tanto, estamos en contra de la indicación.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Bayo.
El señor BAYO .-
Señor Presidente , ya se han dicho los argumentos de fondo. Sólo quiero agregar que esta indicación ratificaría la contradicción flagrante e inaceptable que existe entre los incisos primero y segundo del artículo único. En el primero se habla de venta sin receta médica, y en el segundo, de que “Un reglamento determinará en forma clara y precisa una advertencia sobre los riesgos que, para la salud ocular, puede ocasionar la no concurrencia a una evaluación oftalmológica, en forma periódica.”
Por eso, la indicación presentada no modifica el problema, sino, por el contrario, lo aumenta. Por lo tanto, estamos en contra de ella.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
En votación la indicación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 18 votos; por la negativa, 58 votos. Hubo 2 abstenciones.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Rechazada.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
Aguiló,
-Se abstuvieron los diputados señores:
El señor SILVA (Vicepresidente).-
El señor Secretario va a dar lectura a la siguiente indicación.
El señor LOYOLA ( Secretario ).-
La indicación, de los diputados señores Bayo, Ojeda, Rossi y Accorsi, es para reemplazar el inciso segundo del artículo único del proyecto, por el siguiente:
“Lo anterior estará condicionado a una evaluación oftalmológica previa que descarte otras patologías.”
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Bayo.
El señor BAYO .-
Señor Presidente , esta indicación fue suscrita también por algunos patrocinantes del proyecto, confirma lo que acabamos de expresar en el sentido de que el inciso segundo debe ser coincidente y no contradictorio con el inciso primero.
Si mediante el inciso primero se autoriza la compra de lentes sin receta médica, se deja entregado al libre albedrío de la persona demandante la posibilidad de padecer por tiempo indeterminado, de una patología que pase inadvertida.
Los antecedentes de que disponemos nos llaman a meditar sobre algunas cifras, que daré a conocer para que los honorables colegas juzguen en consecuencia, y, de esa manera, podamos despachar un buen proyecto de ley; no uno que deba ser corregido en el Senado, como lamentablemente pasa con mayor frecuencia de la que desearíamos.
Hoy, el problema reside, especialmente, en que la gente no cuenta con lentes, pero no por falta de receta. Antecedentes demuestran que, por ejemplo, en Concepción y Santiago, los interesados deben esperar seis, ocho o diez meses, porque aunque dispongan de receta oftalmológica, no existen medios para entregarles sus lentes.
Por eso, no es consistente la comparación de lo que sucede en Chile respecto de la situación de otros países, como España, Estados Unidos de América y Australia, donde todos quienes demandan este instrumento han estado sujetos, previamente, a una evaluación oftalmológica, y el optometrista que los atiende después -pido que los honorables colegas confirmen mis palabras- también está bajo la tuición y fiscalización de un oftalmólogo.
La indicación no apunta a defender intereses de algunos grupos, como aquí se ha dicho, porque existen antecedentes técnicos que permiten asegurar que si el proyecto se aprueba en la forma como está, se atentará gravemente contra la salud ocular de los más pobres -porque no está en juego la salud ocular de ninguno de los diputados ni la de las personas con recursos-.
Esta indicación, suscrita por los diputados Accorsi , Rossi , Ojeda y por el diputado que habla, quienes hemos trabajado largo tiempo en la Comisión de Salud de la Cámara, tiene por objeto permitir que la gente pobre acceda a lentes ópticos, previa evaluación oftalmológica. Y es responsabilidad nuestra y del Ministerio de Salud que esto se materialice con costo cero para la gente pobre.
Hace cuatro días se inició, en Santiago, el plan nacional ocular, tarea en la cual el Ministerio está empeñado para satisfacer la demanda de atención en un ciento por ciento.
Recojo con gratitud el apoyo de los diputados señores Rossi y Accorsi a la indicación en comento, y llamo a los demás colegas a aprobarla, por cuanto perfecciona el proyecto en cuestión.
He dicho.
El señor MEZA.-
Señor Presidente , en mi condición de médico, quiero manifestar públicamente mi opinión al respecto.
Siempre he pensado que los colegas oftalmólogos han actuado de manera absolutamente egoísta e, incluso, hasta abusadora. La mayoría de quienes estamos aquí sabemos cómo se maneja el tema de la presbicia en el mundo, y, por tanto, quisiéramos que aquí se hiciera de la misma manera. Como alguien dijo hace un rato -estoy de acuerdo en eso-, hay que dar facilidades para que la gente adquiera esos lentes en cualquier lugar y pueda seguir viendo, leyendo, disfrutando de la vida.
Mi colega Alberto Robles está absolutamente de acuerdo conmigo, pero hemos sido incomprendidos. Voté a favor de que existiera un reglamento mínimo, porque, sin ir más lejos, en la campaña eleccionaria pasada constaté cómo candidatos, hoy diputados, y también un senador de mi zona, entregaban libremente, e, incluso -diría-, desordenada e irresponsablemente, lentes que llegaban en contendores desde China y no tenían la calidad adecuada. Repito, se entregaban lentes de manera insólita. Incluso, testigos me comentaron que se llamaba, por ejemplo, a Juanito y le decían: “Pruébese estos lentes. ¿Ve bien con ellos? ¿No? Entonces, pruébese estos otros, y chao”. Pero esa persona seguía viendo mal. Eso es lo que queremos evitar con la indicación. Debe existir un reglamento mínimo; si no, vamos a tener un sinnúmero de quejas en el Sernac, porque la “picardía” nacional hará que muchas personas se enriquezcan vendiendo cristales en las ferias libres en lugar de lentes ópticos.
Era sólo eso. Nada más. Que alguien se haga responsable de la calidad de lo que vende. Ahora, el Sernac deberá aumentar su planta de funcionarios por culpa de esta irresponsabilidad en la que también hemos incurrido esta mañana.
Por lo tanto, no estoy de acuerdo con esta indicación.
Perdone, señor Presidente , que haya aprovechado para hablar también sobre otra indicación, por cuanto no fue suficientemente comprendida.
En suma, nuestra posición puede sintetizarse de la siguiente manera: no al monopolio de los oftalmólogos; sí a que la gente pueda adquirir sus lentes en cualquier lugar, pero con la responsabilidad de que el producto que se entregue sea el que realmente se necesita.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Cornejo.
El señor CORNEJO.-
Señor Presidente , estoy absolutamente en contra de esta indicación; estoy en desacuerdo con la opinión del colega Bayo, y de acuerdo con lo que dice mi colega Fernando Meza .
Yo también soy médico cirujano, y tengo treinta y dos años de profesión. Fui director de un servicio de salud y soy especialista en salud pública. En consecuencia, apoyo fuertemente este proyecto, porque significa liberalizar la venta de lentes para la presbicia, lo que es adecuado para nuestra población.
Anteriormente, me referí a la automedicación responsable. Hoy, la población tiene suficiente educación al respecto. Asimismo, existen los medios para enseñarle cómo debe utilizar este recurso, que debe ser de libre disposición; es decir, que se venda en los establecimientos que se señalan. Con toda seguridad se venderán en supermercados y farmacias, pero no en verdulerías o carnicerías, porque en Chile no ocurre que, por ejemplo, zapatos se vendan en carnicerías. Seguramente, los lentes se venderán en farmacias, donde la gente podrá tener acceso a instrucción e información. El Ministerio de Salud y los organismos pertinentes le informarán sobre la materia.
Por último, rechazo absolutamente las palabras del diputado Bayo, en el sentido de que en otros países los optometristas dependan de los oftalmólogos. Eso no es efectivo. En Estados Unidos estos lentes se venden en forma libre en todo tipo de establecimientos; los optometristas solamente prescriben lentes para la hipermetropía, el astigmatismo y la miopía, lo cual es una cuestión muy distinta.
Rechazo absolutamente esta indicación.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Señor diputado, ése no es tema de reglamento.
Tiene la palabra el diputado Carlos Montes .
El señor MONTES .-
Señor Presidente , la salud de los pobres se ve afectada, en este caso, por el precio y el uso monopólico de la profesión. Ése es el problema principal.
La tecnología actual permite abrir y masificar un instrumento como los lentes. Sin embargo, creo que el tema se está exagerando mucho, porque existen el Código Sanitario y la potestad reglamentaria del ministerio del ramo. Por lo tanto, la cartera de Salud puede elaborar un reglamento y, así, dejar fuera ciertos instrumentos que estén afectando la salud. Por ejemplo, algunos dicen que los lentes que regaló la UDI para sus campañas electorales eran de mala calidad. Si no estaban dentro del estándar básico, efectivamente, no debían usarse. La ley no tiene por qué explicitar necesariamente un tema de reglamento, porque ello está dentro de la potestad reglamentaria del Ejecutivo.
Éste es un muy buen proyecto. Sin embargo, con la indicación estamos dando una mala señal, porque ella significa volver atrás. Repito: que el Ejecutivo cuenta con dicha facultad y debe ejercerla, para asegurar que no se afecte la salud de las personas.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Señores diputados, todos los Comités han hecho uso de la palabra y ya se entregaron los argumentos en pro y en contra.
En votación la indicación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 10 votos; por la negativa, 68 votos. Hubo 2 abstenciones.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Rechazada.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
Aguiló,
-Se abstuvieron los diputados señores:
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Meza.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Señores diputados, la idea de pedir el cierre del debate era para agilizar la discusión. Ya se han dado argumentos a favor y en contra.
Para un asunto de reglamento, tiene la palabra el diputado García.
El señor GARCÍA (don René Manuel) .-
Señor Presidente , pido formalmente que los discursos de los diputados médicos se borren de la versión taquigráfica, porque han confundido a la población, al opinar unos a favor y otros en contra. Incluso, con ello los demás parlamentarios no tenemos ninguna claridad al respecto.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
En votación particular el proyecto.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 64 votos; por la negativa, 7 votos. Hubo 2 abstenciones.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Aprobado en general y en particular.
Despachado el proyecto.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
Aguiló,
-Votaron por la negativa los siguientes señores diputados:
-Se abstuvieron los diputados señores:
RESTABLECIMIENTO DE FACULTAD AL SERVICIO NACIONAL DE MENORES PARA HACERSE PARTE EN PROCESOS POR PEDOFILIA. Primer trámite constitucional.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Corresponde conocer, en primer trámite constitucional, el proyecto que restablece la facultad del Servicio Nacional de Menores para hacerse parte en los procesos por pedofilia.
Diputada informante de la Comisión de Familia es la señora María Eugenia Mella.
Antecedentes:
-Moción, boletín Nº 3271-18, sesión 12ª, en 2 de julio de 2003. Documentos de la Cuenta Nº 3.
-Informe de la Comisión de Familia, sesión 3ª, en 2 de octubre de 2003. Documentos de la Cuenta Nº 1.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra la diputada señora María Eugenia Mella.
La señora MELLA (doña María Eugenia) .-
Señor Presidente , informo sobre el proyecto de ley, en su primer trámite constitucional y originado en una moción presentada por el diputado Patricio Walker , que restablece la facultad del Servicio Nacional de Menores para hacerse parte en procesos por pedofilia.
Entre los antecedentes legales, cabe destacar que la ley Nº 19.806, publicada en el Diario Oficial el 31 de mayo de 2002, que dictó normas adecuatorias del sistema legal chileno a la reforma procesal penal, derogó, mediante su artículo 37, el inciso segundo del artículo 33 de la ley Nº 16.618, que permitía la participación del Sename, ex Consejo Nacional de Menores, en dichos procesos, por intermedio de sus jefes o apoderados.
Otro aspecto legal importante es que el artículo 53 del Código Procesal Penal clasifica la acción penal en pública o privada. La pública es ejercida de oficio por el Ministerio Público, y siempre debe realizarse en el caso de delitos cometidos contra menores de edad.
Entre los aspectos legales por destacar, aparecen, en la página Nº 2 del informe, los derechos de la víctima; en este caso, en lo referente a la querella, cuando ella es menor de edad, su representante legal o la persona autorizada por la ley debe asumir la responsabilidad o hacerse parte en el proceso.
Por lo tanto, la moción da cuenta de que en las regiones en las que aún no rige el nuevo sistema procesal penal, el Sename continúa con la facultad que existía antes de la reforma, sobre la base de la aplicación del artículo 111 del Código Procesal Penal. Asimismo, expresa que en regiones en que sí se ha implementado este nuevo procedimiento penal, los juzgados han permitido que el Sename se haga parte en la presentación de querellas, tratándose de delitos sexuales cometidos contra menores de edad.
No obstante, en la Cuarta Región se ha hecho una interpretación restrictiva del citado artículo 111, con lo cual si ha inhabilitado al Sename. En efecto, aun cuando en algunos casos la Fiscalía Regional ha autorizado la participación de dicho Servicio, la Corte de Apelaciones la ha revocado.
En consecuencia, a juicio del autor, esta interpretación evidencia la necesidad de restablecer la facultad mencionada. Nada asegura que en el futuro, en otras regiones y cuando se aplique el nuevo Código Procesal Penal, no se aplique restrictivamente el artículo 111, con perjuicio para los intereses de los niños víctimas de atentados sexuales, la mayoría de ellos cometidos por sus padres o sus representantes legales, por lo cual quedarían en la más completa indefensión.
Quiero destacar que, por datos entregados por el Sename, en más del 60 por ciento de estos casos el agresor pertenece al grupo familiar, y que la facultad de dicho Servicio para hacerse parte en estos juicios queda al criterio de cada tribunal. Por esa razón, la Comisión de Familia, que comparten todos los objetivos de la moción, aprobó por unanimidad la idea de legislar. Consecuentemente, en la discusión en particular propuso una indicación sustitutiva del proyecto, la que considera dos artículos: un artículo 1º, que introduce un nuevo inciso segundo en el artículo 33 de la ley Nº 16.618, reconociendo que éste no está derogado completamente, sino sólo su inciso 2º. Se restituye, así, la facultad del Sename de actuar en las querellas por delitos sexuales en contra de menores.
En un artículo 2º, modifica la ley orgánica del Sename, de manera de incorporar como función específica de éste la de deducir querella por la comisión del delito en comento.
En consideración de lo anterior, los diputados señores Walker , Becker , Kast y Urrutia , y las diputadas señoras Mella , Saa y Vidal formularon la indicación sustitutiva, la cual fue aprobada por votación unánime en la Comisión de Familia.
Cabe hacer presente que el proyecto no contiene artículos que posean rango de ley orgánica constitucional de quórum calificado, y que no hay materias que deban ser conocidas por la Comisión de Hacienda.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Quintana.
El señor QUINTANA.-
Señor Presidente , nos encontramos ante un proyecto que favorece claramente nuestra convivencia, impactada en las últimas semanas por hechos que todos conocemos y que se han calificado con el nombre genérico de pedofilia, aunque en sentido estricto corresponde a varios tipos de delitos que afectan principalmente a menores. En efecto, este proyecto, originado en moción del diputado señor Patricio Walker , restablece una facultad que otrora tuvo el Sename para hacerse parte en procesos penales que se instruyeran en contra de quienes resultaron criminalmente responsables de delitos que pudieran comprometer la salud, la educación o las buenas costumbres de un menor.
El artículo 33 de la ley Nº 16.618, de Menores, actualmente vigente, establece: “Si con ocasión del desempeño de sus funciones, el Juez de Letras de Menores tuviere conocimiento de la comisión de un delito que comprometa la salud, educación o buenas costumbres de un menor, y cuyo juzgamiento corresponda a otros tribunales, deberá denunciarlo, remitiéndole copia de los antecedentes”. Se sabe que el Sename continúa ejerciendo la facultad establecida en el artículo 33 de la ley de Menores.
No obstante ello, como lo manifestó la diputada señora Mella , en la Cuarta Región, -en la cual está en plena aplicación la reforma procesal penal-, se ha interpretado en forma restrictiva el artículo 111 del Código Procesal Penal, pues se estima que el Sename estaría inhabilitado para hacerse parte en procesos por pedofilia. La referida interpretación evidencia la necesidad de restablecer la facultad del Servicio Nacional de Menores para hacerse parte en los procesos penales por delitos que comprometan la salud, educación o buenas costumbres de un menor, porque nada obsta a que, en el futuro, en otras regiones en las que también se aplique el nuevo proceso penal, se interprete restrictivamente el artículo 111 del Código de Procesal Penal. No queremos que las víctimas queden en la indefensión.
La idea matriz del proyecto es devolver al Servicio Nacional de Menores la facultad legal que antes tenía para hacerse parte en los procesos penales que se sigan en contra de los responsables de delitos que afecten a menores. Se trata de una iniciativa que, por un imperativo moral, debemos aprobar.
Cabe destacar que la aprobación de la idea de legislar fue dada por la unanimidad de los diputados presentes en la Comisión de Familia.
Asimismo, ésta ha dejado establecido que el proyecto no contiene artículos que tengan rango de ley orgánica constitucional o que deban aprobarse con quórum calificado, y que tampoco contiene normas que deban ser conocidas por la Comisión de Hacienda.
Además, el proyecto fue aprobado por unanimidad, y no hubo artículos ni indicaciones rechazados por dicha Comisión.
Dadas las circunstancias señaladas, manifiesto mi respaldo -así lo hará la bancada del PPD- y aprobación al proyecto, que en dos artículos restablece la facultad del Sename de actuar en aras del bien común y de las víctimas menores de edad.
El presente proyecto tiene un sentido ético que es preciso destacar, toda vez que busca dar un rol protagónico al Servicio Nacional de Menores en aquellos casos en que las víctimas son los menores, los más desprotegidos social y económicamente.
El destacado pensador Rushworth Kidder , al momento de resolver los dilemas de la ética, concluía: “La ética es esencial para la supervivencia, no sólo de la persona en particular, sino de toda la humanidad”.
Algunos acontecimientos de las últimas semanas nos han hecho pensar que es todo el entramado social el que se ha visto golpeado por la conducta reprobable y reprochable de unos pocos, quienes, al parecer, por todo lo informado por los medios de comunicación, tenían actuaciones reñidas con la legalidad y con la moralidad propias de la sana convivencia de un país.
Sin arrogarse ninguna tarea propia de los jueces, el proyecto se sitúa en la dirección correcta, al desalentar acciones futuras que afecten a los menores.
Con esta iniciativa, la Cámara de Diputados da una fuerte señal de responsabilidad frente a lo que en las últimas semanas hemos echado de menos: la verdadera preocupación por los niños en situación de indefensión. Con ella se afianza el rol del Sename y la confianza en un futuro mejor, más justo y digno para todos.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Patricio Walker.
El señor WALKER.-
Señor Presidente , adhiero a lo señalado por los diputados que me antecedieron en el uso de la palabra. Agradezco sinceramente el trabajo de la Comisión de Familia: a su presidenta, diputada Alejandra Sepúlveda ; a la diputada informante , señora María Eugenia Mella , y a todos sus integrantes, por el despacho rápido, expedito y comprometido de este proyecto de ley, tan importante para la Región de Coquimbo, que represento, y, en el futuro, para otras.
Como todo padre o abuelo, queremos que nuestros hijos crezcan sanamente; pero, lamentablemente, muchas veces nos encontramos con que padrastros, padres o personas conocidas son quienes abusan de los menores. De acuerdo con la interpretación de la ley vigente, si un padre abusa de un menor en la Región de Coquimbo, donde el Sename no tiene la facultad para hacerse parte en el proceso, ¿quién se hace parte en esa causa? Nadie. Ese es el drama que hoy estamos viviendo. Por eso presenté el proyecto de ley.
En las regiones donde aún no rige el nuevo proceso penal, el Sename, de acuerdo con el artículo 33 de la ley de Menores, continúa con la facultad para hacerse parte en el proceso.
En regiones donde se aplica el nuevo proceso penal, los juzgados han admitido que el Sename se haga parte en el proceso mediante la presentación de querellas, cuando se trata de delitos sexuales cometidos contra menores de edad, tema dramático, como acá muy bien se ha explicado. No obstante, en la Región de Coquimbo, en las provincias de Elqui, Limarí y Choapa, y en todas sus comunas, se ha hecho una interpretación restrictiva del artículo 111 del Código Procesal Penal, que señala: “La querella podrá ser interpuesta por la víctima, su representante legal o su heredero testamentario”. Por dicha interpretación, en la Región de Coquimbo el Sename está inhabilitado para hacerse parte en los procesos por pedofilia. Ello, porque aun cuando la propia fiscalía regional ha admitido la intervención del Sename, la Corte de Apelaciones en algunos casos la ha rechazado.
La referida interpretación pone en evidencia la necesidad de reestablecer la facultad del Sename, para que, en el futuro, en otras regiones en las que también se aplica el nuevo proceso penal no se interpretan restrictivamente el artículo 111 del Código Procesal Penal, porque, con ello, se perjudicaría a los niños víctimas de abuso sexual.
Insisto: el principal argumento que justifica establecer una nueva norma excepcional en relación con la presentación de una querella en los casos de delitos sexuales cometidos contra menores de edad, es que, en muchos casos, son los propios padres los representantes legales de los agredidos y, por lo tanto, el Sename no puede intervenir, por lo que las víctimas quedan en indefensión. Si el abusador es el padre y el Sename no puede intervenir, ¿quién representará los intereses de la víctima?
El proyecto de ley que presenté, respecto del cual agradezco el apoyo unánime de la Comisión de Familia, modifica el artículo 33 de la ley N° 16.618, de Menores, a fin de agregar el siguiente inciso segundo: “En estos casos, el Servicio Nacional de Menores podrá deducir querella o hacerse parte, según corresponda, por sí o por medio de apoderados, en los procesos que se instruyan”.
También modifica el decreto ley N° 2.465, de 1979, ley orgánica del Servicio Nacional de Menores. En efecto, en su ar-tículo 3° se intercala el numeral 5, nuevo, que dice: “5.- Deducir querella o hacerse parte, según corresponda, tratándose de los delitos tipificados en el artículo 142 y en los párrafos 5° y 6° del Título VII, y 1°, 2° y 3° del Título VIII, todos del Libro Segundo del Código Penal, y de aquellos contemplados en leyes especiales, en que la víctima sea una persona menor de edad”.
Si se aprobara esta iniciativa, tanto la delegación proveniente de Monte Patria como los habitantes de las comunas de la Cuarta Región, de las provincias de Limarí, Elqui y Choapa, deberían quedar satisfechas, pues cuando un niño sea víctima de abuso sexual, el Sename podrá hacerse parte de la causa para defender los derechos de ese menor a vivir tranquilo, que su inocencia no sea vulnerada, y para lograr que los pedófilos vayan a la cárcel.
He dicho.
-Aplausos.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Fidel Espinoza.
El señor ESPINOZA .-
Señor Presidente , quiero felicitar al colega Walker , autor de la iniciativa, por cuanto considero, en razón de todos sus argumentos, que el proyecto es tremendamente importante porque garantiza, cuando esté en plena aplicación la reforma procesal penal, el patrocinio legal del Servicio Nacional de Menores, Sename , en cada una de las denuncias por abuso de menores, de las cuales toma conocimiento a diario.
Sin embargo, quiero referirme a la región que represento, la Décima, en la que, gracias a la actuación del Sename, en estos dos últimos años se ha logrado la condena de muchos pedófilos. A través de su director, el señor Marcelo Utreras , hemos desarrollado un trabajo orientado a desbaratar cualquier atisbo de actos de pedofilia, que la sociedad chilena ha condenado con mucha fuerza. De hecho, si no existiera la iniciativa, nos hubiésemos visto en la imposibilidad de contar con la garantía del Sename cuando nuestra región se incorpore al proceso de reforma procesal penal, en el mes de diciembre.
Por eso es importante que el proyecto sea aprobado, ojalá por unanimidad, porque es la única forma de evitar que quienes cometen estos atroces crímenes, que conllevan devastadores efectos en el desarrollo integral de los menores, sigan contando con las garantías y el beneplácito concedidos por el hecho de ser, en más del 70 por ciento de los casos, familiares o personas allegadas a las familias de las víctimas de abusos, como dijo el diputado Walker en su intervención.
Por lo tanto, anuncio que la bancada del Partido Socialista, que me honro en representar, votará favorablemente la iniciativa, con la certeza de que ésta será ley que sancionará drásticamente a los causantes de una de las mayores tragedias que vive la sociedad chilena, cuales son los integrantes de verdaderas redes de mafiosos que, amparados en la impunidad que les otorga una débil legislación, han abusado de menores a lo largo y ancho del país.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra la diputada Sepúlveda.
La señora SEPÚLVEDA (doña Alejandra) .-
Señor Presidente , quiero sumarme al agradecimiento que se ha dado al diputado Walker por haber presentado esta moción, la que fue acogida por la Comisión de Familia para darle una rápida tramitación, dada la importancia del tema, y que hoy discutimos en primer trámite constitucional.
Con el proyecto estamos permitiendo que en las regiones, donde las condiciones no son las mismas que las de Santiago, -en la capital es más fácil proteger los derechos delos menores a través de las distintas instituciones dedicadas a los niños- y tenga esta facultad una entidad importante, rectora, como el Servicio Nacional de Menores, el Sename, el cual está encargado de vigilar, proteger y, de alguna manera, de regularizar la situación de los menores. En la Comisión comprobamos con preocupación que a lo largo del país no existía el mismo criterio de protección ni tampoco igual preocupación por hacerse cargo de las situaciones irregulares que hoy se dan con los menores en todo el territorio nacional, más aún cuando se sabe que más del 60 por ciento de los abusos de menores se produce al interior de la familia o son cometidos por personas cercanas a ella.
Por eso, vamos a respaldar la moción del diputado Walker , quien ha estado muy preocupado de la protección de los niños desde hace muchos años.
La Cámara debe decir a la sociedad que no podemos dejar que sigan ocurriendo estas situaciones. En este orden de cosas, le estamos entregando al Sename facultades para que pueda proteger a nuestros niños, de modo que no haya interpretaciones restrictivas en relación con el Código Procesal Penal.
Por lo tanto, como presidenta de la Comisión de Familia y diputada de la Democracia Cristiana, señalo que aprobaremos la moción del diputado Walker.
He dicho.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el diputado Alejandro Navarro.
El señor NAVARRO.-
Señor Presidente , felicito y agradezco al diputado Walker por haber elevado la dignidad y la potestad parlamentaria de presentar proyectos de ley. Lo asertivo del proyecto se debe, sin duda, a un trabajo que él ha realizado desde hace mucho tiempo. La verdad es que la coyuntura ha permitido acelerar esto. En virtud de nuestra facultad de colegislar, solicito que otras mociones importantes tengan una tramitación igualmente rápida. Eso no resta mérito; por el contrario, establece claramente que contamos con las capacidades parlamentarias para percibir los problemas de la gente y las dificultades que existen para aplicar la legislación. Por eso, estamos restableciendo una facultad que tenía el Servicio Nacional de Menores, Sename .
La pregunta que nos debemos formular es por qué se eliminó la facultad que tenía el Sename, que no se suprimió hace diez años, sino en 2002. La respuesta que dio la directora de dicho servicio, señora Delia del Gatto , cuando se le consultó cuáles fueron las razones que se esgrimieron para cercenar la facultad establecida en el artículo 33 de la ley de Menores debiera llamarnos a la reflexión. Ella dijo que, por distintas razones, había gran urgencia por despacharla a la brevedad. O sea, había gran urgencia para despachar a la brevedad una ley que eliminó una facultad, la que hoy comprobamos que es absolutamente relevante. Es decir, lo urgente deja fuera lo importante. Debemos aprender esta lección, porque hemos tenido que presentar un proyecto para restituir una facultad que tenía el Sename y que, sin duda, nunca debimos haber eliminado.
Hago un llamado de atención al respecto, porque en los últimos meses hemos legislado de manera absolutamente precipitada, sin la posibilidad de estudiar los proyectos, debido a un argumento de lealtad mal entendido. O sea, hay que votar los proyectos porque son patrocinados por el Gobierno, sin siquiera discutirlos, porque debemos pensar que el Ejecutivo ha hecho bien las cosas y en forma clarividente; pero no se han hecho bien. No la han hecho bien. Un ejemplo es la legislación del Servicio Nacional de Capacitación y Empleo, Sence , que tuvimos que modificar. Lo mismo sucedió con la ley de los tribunales del trabajo. Ahora, estamos reparando una situación advertida por los representantes del Sename que, cuando concurrieron a la Cámara de Diputados, expresaron que ese proyecto les cercenaba una facultad. A pesar de que fuimos advertidos, votamos en contra de lo que hoy estamos aprobando. No quiero dejar de hacer esa reflexión.
En la región en que se encuentra el distrito que represento, el Sename ha interpuesto más de ciento setenta querellas por abuso sexual. No ha tenido mayores dificultades, pero hay discrecionalidad en los tribunales para aceptar como válido el testimonio del examen psicológico del niño. Y como el abusador pertenece a la familia o es una persona cercana a ella, se produce la incongruencia de que el testimonio, el informe psicológico del niño, no es considerado. Incluso, siguen utilizándose los careos, con el consiguiente trauma que ellos provocan.
El debate realizado abre una puerta para que el tema de fondo sea discutido, pero son dos años mínimos de reparación que los niños requieren como asistencia psicológica.
Se debe tener presente que el 80 por ciento de los agresores son parientes o amigos cercanos de la familia. Ahora podrán ser perseguidos judicialmente al restituir la facultad indicada, con lo cual estamos dando una señal importante.
En las regiones de Coquimbo y Magallanes entendían que el Sename no estaba legitimado para intervenir en estos procesos. En ese sentido, quiero decir al diputado Walker, por intermedio de la Mesa, que es importante tener claridad de que la corrección permite a las cortes reconocer esa facultad al Sename.
Hubo resoluciones que no aceptaron que el Sename se hiciera parte en los juicios. Y como la víctima o su familia no tuvieron la posibilidad de seguir impulsando esos procesos, ellos quedaron a un lado.
Ahora, el Sename podrá hacerse parte en las más de dos mil causas que tiene en los tribunales. La directora del servicio me comentó que hubo un aumento. Pero lo importante sería apuntar a la prevención, para que el servicio nunca tuviera que intervenir en los procesos.
Las experiencias que hemos recogido no sólo en los casos de pedofilia, sino también en los de abusos sexuales debe servir de lección. La Unicef advierte que la proporción es que por cada caso que se denuncia, ocho quedan sin hacerlo. O sea, los 170 casos que les contaba había en mi región, son muchos más. Ello se produce porque la familia a veces oculta o tolera estos hechos por vergüenza. Esa lección ya la aprendimos. Durante mucho tiempo instituciones respetables y queridas por todos, como la propia Iglesia, vivieron situaciones similares. Eso demuestra que la tolerancia frente a este tipo de abusos no debe ser permitida, porque los delitos no son cometidos por ellas, sino que por las personas. Por lo tanto, las denuncias deben hacerse de manera responsable.
Ojalá la ley entre en vigencia a la brevedad. Por lo tanto, anuncio el voto favorable de la bancada socialista.
He dicho.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra la diputada señora María Eugenia Mella .
La señora MELLA (doña María Eugenia) .-
Señor Presidente , en primer lugar queremos enviar una señal al país de que estamos preocupados de legislar en defensa de los menores. Que cuando sus padres o su entorno familiar no puedan ofrecerla, porque ahí se está produciendo el daño, una institución asumirá esa labor. Nos interesa que no sientan la impotencia de la indefensión frente a este tipo de delitos.
En segundo lugar, cuando se hicieron las modificaciones pertinentes, se estimó que el Ministerio Público tenía la atribución. Pero la función de éste es ver el delito desde una perspectiva objetiva e integral, por lo tanto, analiza las circunstancias que puedan excluir o atenuar la responsabilidad de los inculpados y, por consiguiente, no representa a las víctimas. Entonces, quien interprete que hoy las víctimas tienen defensa a través del Ministerio Público, está equivocado.
En tercer lugar, luego de aprobada esta modificación, diputado Navarro , no va a existir ninguna posibilidad de interpretación del artículo 111, porque el rol estará claramente especificado no sólo restituyendo la atribución, sino que estableciéndolo en su ley orgánica como una función más del Servicio Nacional de Menores, Sename . Por lo tanto, va a quedar amarrado y no libre -como ocurre hoy-, a la interpretación restrictiva o mejor intencionada que puedan tener los distintos sectores.
Por último, quiero rendir un homenaje -por supuesto, al autor de la moción, a los sectores que la apoyaron y a los integrantes de la Comisión de Familia que unánimemente la aprobaron- al Sename, especialmente al de la Quinta Región, en la persona de su director, Alex Hernández , quien está siendo amenazado públicamente por los abogados del señor Cristóbal Felipe Goytía Briones .
Quiero dar algunos antecedentes respecto del caso en cuestión:
Se trata de un menor que “accidentalmente” cayó por segunda vez desde el cuarto piso del departamento que habita junto a su padre. Éste lo llevó al hospital después de casi 48 horas de ocurrido el hecho, a pesar de que el menor estaba inconsciente. La jueza de menores que lleva la causa determinó que, por los daños que presentaba, el niño fuera trasladado a Santiago y, además, se atendieran todas las consecuencias psiquiátricas producidas por tantos años de abusos y violencia en su contra. Están en estudio posibles abusos sexuales.
Sin embargo, la Corte de Apelaciones de Valparaíso acogió un recurso de protección del padre del menor y dejó sin efecto la decisión de la jueza. De no mediar la actuación valiente del Sename de la Quinta Región que apeló a la Corte Suprema, la que revocó la decisión de la Corte de Apelaciones, este niño hubiera vuelto a la tuición de su padre. Según los vecinos de la víctima, las caídas desde el cuarto piso no fueron “accidentes” -el niño tiene 13 años-, sino producto de la violencia de su padre adoptivo, que lo hizo salir despedido a través del balcón de su departamento.
Si el niño no ha muerto en esas circunstancias, pienso que es precisamente para que podamos hacer justicia en este caso y dejar en evidencia el hecho.
Por lo tanto, rindo un homenaje al Sename y su director regional en la Quinta Región, que está trabajando poderosamente por cumplir su función: la defensa de los menores que no tienen quién se ocupe de ellos.
He dicho.
-Aplausos.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Cerrado el debate.
La votación de este proyecto se realizará al final del Orden del Día.
-Con posterioridad, la Sala se pronunció sobre este proyecto en los siguientes términos:
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Corresponde pronunciarse sobre el proyecto que restablece la facultad del Servicio Nacional de Menores para hacerse parte en los procesos de pedofilia.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 90 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Aprobado.
Por no haber sido objeto de indicaciones, queda aprobado también en particular.
Despachado el proyecto.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
MODIFICACIÓN DE CÓDIGO PENAL EN MATERIA DE USO Y PORTE DE ARMAS. Primer trámite constitucional.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Corresponde conocer, en primer trámite constitucional, el proyecto que modifica el Código Penal en materia de uso y porte de armas.
Diputado informante de la Comisión Especial de Seguridad Ciudadana es el señor Burgos.
Antecedentes:
-Mensaje, boletín N° 3389-07, sesión 11ª, en 28 de octubre de 2003. Documentos de la Cuenta Nº 5.
-Informe de la Comisión de Seguridad Ciudadana, sesión 14ª, en 4 de noviembre de 2003. Documentos de la Cuenta Nº 12.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Burgos.
El señor BURGOS .-
Señor Presidente , paso a informar, en primer trámite constitucional y primero reglamentario, el proyecto que modifica el Código Penal en materia de uso y porte de armas, originado en un Mensaje de su Excelencia el Presidente de la República .
Al igual como el proyecto anterior, éste es fruto del estudio de diputados, particularmente del diputado Walker , y del concurso unánime de la Comisión de Familia. Es una iniciativa que, si bien es cierto emana del Ejecutivo , tiene su origen fundamental en una moción que hace un par de años presentaron los diputados Juan Pablo Letelier , Juan Bustos , Carlos Montes , entre otros, para modificar la ley de Control de Armas.
Cuando comenzamos a discutir la moción en la Comisión de Defensa -luego de la de Seguridad Ciudadana-, junto con el diputado Mora y el presidente de la Comisión , el diputado Cardemil , hicimos ver al Ejecutivo que parecía mucho más lógico crear nuevas circunstancias agravantes generales, modificar algunas de las actuales y establecer un nuevo tipo penal que castigue el porte de armas blancas, como un delito formal, no de resultado, incluyéndolo entre las disposiciones generales del derecho penal, que no son otras que las contenidas en el Código Penal, en lugar de modificar la ley de Control de Armas, que tiene un sentido exclusivo de fiscalización de las armas de fuego.
Este proyecto se inserta en la agenda corta o preferente de seguridad ciudadana que el Ejecutivo, a través del Ministerio del Interior, concordó con todos los partidos políticos representados en el Congreso Nacional.
Además de esta iniciativa, dicha agenda incluye el proyecto sobre responsabilidad penal juvenil, los que modifican la ley de control de armas, el sistema de control de identidad -ya despachado por la Comisión Especial de Seguridad Ciudadana- y la ley de drogas, que desde hace mucho tiempo -a mi juicio más que el razonable- se encuentra en el Senado, y otras que el Ejecutivo enviará próximamente a trámite legislativo.
Esta Cámara ha tramitado con prontitud todos los proyectos que ha recibido y que se insertan en la mencionada agenda, inserta en la estrategia legislativa de política general contra la inseguridad ciudadana.
La iniciativa que nos ocupa no agota el tema, pero ayuda a alcanzar sus objetivos centrales: el control de la delincuencia, la prevención del ingreso a la carrera criminal, la interrupción de esta carrera, el desarrollo de comunidades fuertes y la reducción definitiva del temor, elemento central de la inseguridad ciudadana.
Entre los objetivos del proyecto está el establecer una nueva circunstancia agravante de la responsabilidad penal, que consiste en la ejecución de un delito portando armas, aunque no se utilice, para lo cual agrega una circunstancia agravante nueva, la 20ª, al artículo 12 del Código Penal.
Esa modificación hace indispensable, a su vez, modificar, la actual circunstancia agravante contemplada en el numeral 6° del artículo 12: “Abusar el delincuente de la superioridad de su sexo, de sus fuerzas o de las armas, en términos que el ofendido no pudiera defenderse con probabilidades de repeler la ofensa.” Así, la norma quedará restringida a las armas blancas, ya que se establece una circunstancia agravante exclusiva, la 20ª, para las armas de fuego. Ello por la connotación que tienen y por la gran cantidad de ellas que son utilizadas en la actualidad en la comisión de ilícitos, situación que preocupa con razón a la comunidad.
Es bueno recordar que las circunstancias agravantes son accidentales al delito, pero tienen efecto en su gravedad. El sujeto activo del delito presenta características que la ley considera para disponer una alteración de la responsabilidad que le corresponde por el hecho delictuoso. En este caso, cometer el delito portando un arma.
El juez deberá calificar las circunstancias agravantes atendidas la características de la pena. Si se trata de una pena indivisible o divisible, o si es única o compuesta, y, además, considerar las normas generales de aplicación de las penas, que se encuentran en los artículos 50 y siguientes del Código Penal, para, por ejemplo, compensar dos circunstancias agravantes con una atenuante calificada. De esta forma, el juez califica la conducta ilícita con un hecho exógeno al delito, pero que agrava la responsabilidad.
En consecuencia, la creación de esta circunstancia agravante general constituye una señal categórica de mayor punición para quien cometa un delito portando arma, aunque no la utilice.
Otra modificación contemplada en el proyecto, aprobado en forma unánime por la Comisión Especial de Seguridad Ciudadana, se relaciona con la incorporación de un nuevo artículo al Código Penal, que señala: “El que portare armas cortantes o punzantes en la vía pública o en lugares de reunión pública tales como restaurantes, bares, parques, plazas, teatros, canchas, multicanchas u otros de la misma especie, será sancionado con la pena de presidio o reclusión menor en su grado mínimo, salvo que, a juicio del tribunal, ellas fueren llevadas para un propósito ajeno a la comisión de un delito”. Es decir, se crea un delito meramente formal, no de resultado. Basta el porte de armas cortantes o punzantes. Se penaliza el porte de armas blancas en los lugares que se indican, disposición no taxativa, y que fue enriquecida en la Comisión con los aportes de los diputados señores Montes y Pérez . Obviamente, una persona, atendida las características del arma blanca, podrá demostrar ante el juez que su porte no tenía por objeto la comisión de un delito. Eso me parece natural y necesario, pues si bien es cierto que de alguna manera ello importa una alteración a la carga de la prueba, el imputado puede probar que el hecho de llevar consigo una cortapluma obedece a alguna costumbre -en lo personal, la califico de negativa, pero de costumbre al fin- y que no tenía por objeto la comisión de un ilícito. Entiendo que el diputado señor Luksic presentará una indicación a este artículo. Por lo que pude apreciar de su lectura, me parece muy atendible crear una circunstancia agravante al porte multisujeto, es decir, cuando varias personas portan armas.
El tercer aspecto del proyecto, incluido en la “agenda corta” de seguridad ciudadana, se refiere a la modificación del inciso segundo del artículo 450 del Código Penal, que establece una circunstancia no agravante, sino de agravación de la pena base establecida en el tipo. Las circunstancias agravantes son, de alguna manera, exógenas al delito, pero que a juicio del legislador y atendidas las características de la agravante -ignominia, alevosía o, en este caso, el porte de armas-, dan pábulo para aumentar la penalidad. Sin embargo, el artículo 450 contempla, dentro del delito, una circunstancia de agravación que deja al juez sin posibilidad de hacer compensaciones entre atenuantes y agravantes. La modificación propone utilizar los términos perentorio o potestativo “deberá o podrá”, respectivamente, a fin de agravar una pena en función del tipo y de la pena básica establecida. En la actualidad, el Código Penal contiene una circunstancia de tan altísima penalidad que no existe ningún fallo que en los últimos años -así nos informaron personeros del Ministerio del Interior- dé cuenta de la aplicación de este artículo. En consecuencia, en la práctica el inciso segundo del artículo 450 del Código Penal es inaplicable, pues se hacen jugar otras circunstancias.
Todo indica que si queremos contar con instrumentos prácticos, reales y concretos en el tema de la seguridad ciudadana, en particular desde el punto de vista legislativo, debemos crear normas que permitan al juez valorar la prueba y, a partir de ello, aplicar la norma más dura en función del hecho investigado.
La incorporación de agravantes por porte de armas fue iniciativa de los diputados Letelier , Muñoz , Luksic , Cardemil y de quien habla, pero fue el Ejecutivo el que propuso, en sustitución de la agravación teórica y no práctica de que hablamos, la siguiente circunstancia: “En los delitos de robo y hurto -contemplado en el inciso segundo del artículo 450 del Código Penal-, la pena correspondiente será elevada en un grado cuando los culpables hagan uso de armas o sean portadores de ellas.”.
¿Qué quiere decir esto? Que hay una agravación permanente y el juez no puede eludirla al sentenciar, a diferencia de la agravante general señalada en el artículo 12, circunstancia 20ª, en el caso que el inculpado tenga irreprochable conducta anterior -una atenuante- y se haya entregado voluntariamente a la justicia -otra atenuante-; y dos atenuantes prefieren a la agravante.
Lo que hace el Ejecutivo , y me parece razonable, es decirle: “No señor. En este caso la agravación de la pena procede siempre, ya que señala que la pena correspondiente “será elevada”. En consecuencia, es obligatoria. En esto el juez no tiene escapatoria. Si en un robo o un hurto hay porte o uso de armas, concurra o no la agravante general, deberá subir la pena al grado superior.
Estas son las modificaciones esenciales que propone el Ejecutivo, insisto, muchas recogidas de iniciativas parlamentarias, a mi juicio, bien incorporadas en este proyecto porque va a la norma general del Código Penal y no a leyes especiales.
Me parece que deberíamos aprobar esta iniciativa, salvo mejor parecer de los colegas, con la indicación que señalé para que no vuelva a Comisión. Ello sería una forma decir públicamente que la agenda pro seguridad ciudadana nos preocupa e interesa más allá de la poca repercusión que pueda tener en la prensa en comparación con la cobertura que se da a los delitos.
He dicho.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el diputado Guillermo Ceroni .
El señor CERONI .-
Señor Presidente , no hay duda de que se trata de un proyecto extremadamente importante que la ciudadanía acoge como algo necesario y, sin duda alguna, va en la línea de combatir la delincuencia. Proporciona instrumentos efectivos para combatir adecuadamente la delincuencia, porque hay zonas donde es muy característico que se utilicen armas cortantes o punzantes, no las de fuego, con las que de igual manera se cometen delitos de gran magnitud.
Este proyecto establece como delito portar armas cortantes o punzantes, en la vía pública, lugares de reunión pública como restaurantes, bares, parque, plazas y canchas, lo que me parece muy significativo, porque es habitual que cuando las personas portan armas cortantes o punzantes y se producen riñas, se cometan delitos graves. Por lo tanto, configurar como delito el portar dichas armas va a proteger a las personas y contribuirá a disminuir ilícitos.
Por otra parte, es muy razonable que se pueda dar una explicación al tribunal y que finalmente éste, luego de analizar los descargos, no sancione a una persona que portaba un arma.
Considero un gran aporte establecer esta conducta como una agravante.
En definitiva, lo que se ha hecho en relación con la modificación del artículo 450 es más que razonable, porque tal como estaba, la pena considerada era muy alta -cinco años y un día a veinte años- y, obviamente, parece mucho más razonable esta modificación, que establece que en los delitos de robo y hurto, en caso de portar o usar armas, la pena será elevada en un grado.
En definitiva, ésta es una iniciativa que se explica por sí misma y las razones para su aprobación se desprenden con toda claridad. El Partido por la Democracia la va a apoyar con mucha decisión.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Pedro Muñoz.
El señor MUÑOZ (don Pedro) .-
Señor Presidente , el proyecto que analizamos aborda un tema de gran importancia para muchas regiones del país, como la de Magallanes, que represento en la Cámara, y, sin embargo, ha sido olvidado sistemáticamente en nuestra legislación penal.
A mi juicio, tres son los principales motivos que nos deben instar a legislar sobre la materia. El primero, su habitualidad y uso masivo para fines delictivos. Sin duda, cada colega conoce la significación de las armas blancas en los índices criminales de sus respectivas zonas o regiones. En mi caso, puedo señalar que en la región de Magallanes y Antártica Chilena, donde tradicionalmente se cometían pocos homicidios violentos, sólo en el último año se han registrado cerca de una docena, y en su inmensa mayoría, o en su totalidad, se han usado dichos elementos.
Según estadísticas del Ministerio del Interior -y las cito, a pesar de las objeciones que se les formulan-, un 5,6 por ciento de los delitos de mayor connotación social se cometen con armas blancas, lo que representa más de 20 mil ilícitos al año. Sin embargo, en nuestras leyes no se advierte la misma preocupación por su uso que la que existe respecto de las armas de fuego, lo que debemos corregir.
El segundo motivo es la peligrosidad de estas armas. Es un hecho que resultan tan peligrosas como las armas de fuego y, lo que es peor, en razón de su uso masivo, no se encuentran sometidas a restricciones o controles de ningún tipo.
Su porte, en lugares públicos, salvo casos muy excepcionales vinculados al deporte, al ejercicio de algunas actividades laborales y a ciertas especialidades militares, resulta absolutamente injustificado; sin caer en la riesgosa situación de entenderlo como medio de defensa, argumento peligroso que también podría extenderse a las armas de fuego.
Salvo casos muy calificados, nadie debería portar armas de ninguna especie en las calles, y las armas blancas no son una excepción a este principio.
En tercer lugar, para evitar la lógica del reemplazo por parte de los delincuentes, existe una tendencia comprobada en el mundo que señala que en forma paralela a la restricción de las normas sobre tenencia de armas de fuego, como la que deberíamos aprobar próximamente, sigue un aumento en el uso de armas blancas, por un lógico factor de reemplazo, si no se adoptan los resguardos necesarios. El proyecto apunta en esa dirección.
Aunque después discutamos sobre las medidas relativas a las armas de fuego, la restricción de las armas blancas se sustenta por sí sola por las razones precedentemente señaladas.
No creo en las legislaciones represivas por sí, tampoco en la lógica de que aumentando las penas se resuelven, como por arte de magia, los problemas de seguridad ciudadana. No es ésa la lógica que inspira este proyecto. Tampoco la moción que presenté sobre el mismo tema. Se requiere una legislación que recoja y se haga cargo de situaciones que representan un real peligro para la comunidad y que, actualmente, no se hayan reguladas, y el porte indiscriminado de armas blancas es una de ellas.
De ahí que resulte muy satisfactorio para mí que el Gobierno haya acogido el sentido de la propuesta, ingresada a la Cámara a través de una moción, en trámite desde 2001, y que han conocido los colegas de las comisiones de Constitución, Legislación y Justicia y de Defensa Nacional. Asimismo, es justo reconocer el esfuerzo de otros parlamentarios que también han planteado su inquietud en la materia, pero en otros términos.
Así como lo señalaba en su informe el diputado señor Burgos , quiero expresar que el diputado Leopoldo Sánchez conversó muchas veces conmigo para presentar esta moción, porque la ciudad de Aisén tiene los mismos problemas de otras regiones del país.
Creo que el proyecto del Ejecutivo , una de las primeras medidas del ente coordinador en materia de seguridad ciudadana, recientemente creado, apunta en la dirección correcta. Se penaliza la situación de mayor riesgo: el porte de armas blancas en la vía y lugares públicos de reunión con la intención de cometer hechos delictivos. A partir de ello, se crean y enmiendan ciertas agravantes generales y se establece un tipo calificado, más adecuado y razonable para los delitos de robo y hurto cometidos con ellas.
Me parece que se recoge adecuadamente la propuesta que junto a otros colegas hemos realizado. Más aún, se responde al clamor de los vecinos que ven con temor la proliferación indiscriminada de pandillas o grupos armados con armas blancas en sus barrios. Sin embargo, aún cuando concurriré a la aprobación de este texto, me permito ahondar en dos aspectos que, creo, merecen una mínima corrección.
En primer lugar, en cuanto a las agravantes, en el número 1) del artículo único del proyecto se establecen dos innovaciones: una para modificar la 6ª circunstancia agravante del artículo 12 del Código Penal, sobre abuso de fuerza; y otra para agregar la circunstancia agravante 20ª, nueva, sobre porte de armas de fuego. Esta última enmienda apunta en una lógica perfecta, al conceptualizar una agravante expresa y objetiva que se basta a sí misma y que podría ser utilizada sin problemas, fuera del caso calificado del inciso segundo del artículo 450, y de otro en el cual no cabrá aplicarlo de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 63 del Código Penal, sobre acumulación de tipos y agravantes.
En lo que se refiere a la circunstancia agravante 6ª, la forma de solución de circunscribir el abuso de las armas a las armas blancas resulta estéril, pues no termina de superar dificultades de esa disposición. Este precepto ha dado origen a otra moción que he presentado en la Cámara -espero que podamos analizarla a la brevedad-, cuyas complejidades expondré muy sucintamente.
Se señala que constituye agravante el abuso de la superioridad de las fuerzas, del sexo o de las armas, entendiéndose que la hay cuando el ofendido no hubiere podido repeler el ataque con probabilidades de éxito. Pues bien, así redactada, la actual norma no tiene aplicación práctica. Ello, porque se exige el abuso de las fuerzas, del sexo o de las armas. Recalco la expresión “abuso” que indica un ánimo especial y no sólo la circunstancia objetiva de la superioridad de la fuerza, del sexo o de las armas, sino que se exige la intención de abusar.
Entonces, los jueces señalan que si el delincuente se valió de la superioridad, se configuró la alevosía, se aplica ésta y no la que hacemos referencia. Por el contrario, si el infractor no tuvo la intención de valerse especialmente de esta superioridad, sino que ella fue accidental, no operará esta agravante, pues no hubo abuso.
El caso típico es el delincuente que espera en un sitio oscuro para asaltar a alguien y pasa un anciano. Comete un hecho delictivo contra alguien notoriamente desmejorado en sus posibilidades de defensa, pero no hay abuso; no se valió de esta diferencia, sino que estaba dispuesto a asaltar a cualquier transeúnte. Ahora, si planificó asaltar a ese adulto mayor, estaremos en el caso de alevosía o premeditación, pero no de abuso de fuerza. Lo mismo ocurre si la superioridad viene por la vía de las armas, cualquiera que sea la precisión que se haga al respecto.
Tan compleja es la agravante a que nos referimos, que buena parte de la doctrina penal más calificada, como la de Alfredo Etcheverry y del propio presidente de la Corte Suprema , Mario Berríos Montt , señalan que la disposición actual no tiene sentido y debiera eliminarse.
Pues bien, superar una discusión así en este proyecto sería de largo aliento y espero que consideremos para ello la otra moción en fecha próxima. Sí me preocupa que lo que ahora aprobaremos se aplique y para ello creo que la solución prevista no es la más adecuada. Si queremos avanzar en el tema debemos sacar todas las armas blancas, contundentes y de fuego de la circunstancia 6ª y trasladar su porte a la circunstancia 20ª, que se crea, dejando vigente, con los problemas anotados, para su revisión posterior, sólo el abuso de fuerza y de sexo.
Es evidente que la circunstancia 20ª, nueva, referida a todas las armas, se aplicará siguiendo las reglas generales, sólo cuando no exista un tipo que criminalice o agrave las mismas conductas.
Por ello, he presentado dos indicaciones: una referida a cada letra del número 1) del artículo único; la otra, en relación con el tipo que se crea respecto de las armas blancas, aunque no estoy cierto de la forma en que pueda corregirse por falta de una consideración especial, como ocurría en mi moción respecto de los grupos o pandillas.
Más que esperar que ellas se sancionen como agravantes, en el caso del artículo 12, circunstancia 11ª o, eventualmente, como asociación ilícita, pudiera incorporarse como una hipótesis agravada de la falta que se crea en el artículo 288 bis, aunque ello pudiera redundar en el contrasentido de tener una pena más baja que si se aplican las citadas agravantes o tipos conexos.
No he logrado una forma de solución para el problema, aunque me parece que si el porte de armas blancas debe sancionarse cuando se llevan con ánimo delictivo en la vía o lugares públicos, la pena debería ser mayor cuando sean portadas por grupos o pandillas concertadas, porque, obviamente, el peligro para la comunidad es mayor.
Tanto las proposiciones señaladas como las indicaciones que he presentado perfeccionan el proyecto. Sin embargo, como no quiero que se dilate su tramitación mediante la elaboración de un segundo informe, estoy dispuesto a retirarlas. Las mantendría sólo si pudiéramos votarlas en particular de inmediato o si otros colegas piden que el proyecto vuelva a Comisión.
La iniciativa aborda una materia de gran importancia para la región de Magallanes y para muchas comunas populares del país, razón por la cual la votaré a favor.
Su objetivo es establecer la penalización del uso y porte de armas de gran peligrosidad. Como lo demuestra el informe elaborado por el Gobierno, son muy habituales en los delitos y hechos de violencia y cuyo porte no tiene, salvo mínimas excepciones, justificación alguna, más aún cuando ello reviste especial peligro para la comunidad.
En consecuencia, las normas que aprobamos, aun cuando son justificadas en sí mismas, sin duda, tendrán mayor sentido si se restringe la tenencia de armas de fuego.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Ha terminado el Orden del Día.
El debate del proyecto queda pendiente para una próxima sesión, ocasión en que harán uso de la palabra los diputados ya inscritos.
MODIFICACIÓN DE NORMAS SOBRE GESTIÓN Y PERSONAL DEL SERVICIO NACIONAL DE ADUANAS. Tercer trámite constitucional.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Solicito el acuerdo de la Sala para votar, sin debate, las enmiendas del Senado al proyecto que modifica la ley N° 19.479, sobre gestión y personal del Servicio Nacional de Aduanas.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 87 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Aprobadas.
Despachado el proyecto.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-o-
-El señor Silva, Vicepresidente , saluda y da la bienvenida a la señora Tatiana Kostatinova, viceministra de Juventud y Deportes de Bulgaria, y al señor Peter Atanassov, embajador de Bulgaria , presentes en las tribunas.
-Aplausos.
VII. PROYECTOS DE ACUERDO.
PREOCUPACIÓN POR RED DE COLABORACIÓN ENTRE POLICÍA FRANCESA Y ORGANISMOS DE SEGURIDAD DEL GOBIERNO MILITAR.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
El señor Prosecretario va a dar lectura al primer proyecto de acuerdo.
El señor ÁLVAREZ ( Prosecretario ).-
Proyecto de acuerdo Nº 315, de los diputados señores Rossi, Ojeda, Tuma, Bustos, Burgos, Espinoza, Allende, doña Isabel, y Ascencio.
“Considerando:
Que esta Corporación ha tomado conocimiento de la presentación, en la Asamblea Nacional de Francia, de la propuesta de resolución N° 1060, de septiembre de 2003, patrocinada por los Diputados señores Noel Mamère, Martine Billard e Yves Cochet, que solicita la creación de una comisión de investigación parlamentaria sobre el rol de la policía francesa en el apoyo a los regímenes militares en América Latina (‘Création d'une cornmission d'enquête sur le rôle de la France dans le soutien aux régimes militaires d’Amérique Latine entre 1973 et 1984´).
Que, según informaciones, esta resolución será prontamente sometida a consideración de la Asamblea Nacional para su discusión y aprobación.
Que los hechos que fundamentan esta proposición de resolución son particularmente graves, ya que se trata de informaciones que no estaban disponibles y que, de confirmarse su veracidad, evidenciarían la existencia de una red de cooperación ilegal entre los aparatos de seguridad de varios países, en particular Francia, Chile, Brasil y Argentina. Una fuente muy importante de información es un reportaje de la periodista Marie Monique Robin, difundido el lunes 1 de septiembre, a las 23:00 horas, en el Canal +, en Francia. En este reportaje, hay abundantes testimonios de ex militares latinoamericanos y de los métodos utilizados en la represión.
Que en este reportaje llaman particularmente la atención las declaraciones del ex jefe de la policía política chilena, actualmente procesado y bajo detención domiciliaria, General (r) Manuel Contreras, quien afirma la existencia de una red de policías de treinta y siete países, entre los cuales se encuentran las policías chilena y francesa. Un aspecto muy particular de sus declaraciones consiste en la eventual entrega de información por parte de la policía francesa a agentes chilenos respecto de personas que salían de Francia buscando retornar clandestinamente a Chile, existiendo evidencia que varias de ellas fueron detenidas y hasta ahora continúan como detenidas desaparecidas.
Que se entiende que la constitución de una comisión de investigación parlamentaria es una decisión soberana de la Asamblea Nacional de Francia.
La Cámara de Diputados acuerda:
1. Expresar su profunda preocupación por estas informaciones que vincularían a los organismos de seguridad del Gobierno Militar, particularmente al General (r) Manuel Contreras, en una red de colaboración con otras policías en la detención, secuestro y posterior desaparición de personas.
2. Manifestar a la Asamblea Nacional de Francia el profundo interés de que se utilicen todos los medios a su alcance para avanzar en el esclarecimiento de estos hechos, que involucran las vidas de personas que, hasta hoy, se encuentran desaparecidas.
3. Destacar que la creación de la Comisión de Investigación Parlamentaria precitada constituirá un avance concreto hacia la búsqueda de la verdad en una materia tan delicada. Para el Congreso Nacional y, de manera general, para todas las instituciones que en Chile se interesan en el esclarecimiento de estos hechos, será de gran importancia contar con los resultados que pueda arrojar una investigación como la solicitada.”
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Para apoyar el proyecto de acuerdo, tiene la palabra el diputado señor Fulvio Rossi.
El señor ROSSI.-
Señor Presidente , a la Asamblea Nacional de Francia llegaron antecedentes bastante serios y de fuentes muy responsables de que habría habido participación de la policía francesa en una red de colaboración con organismos policiales represivos de más de treinta países latinoamericanos, los cuales, incluso, han sido refrendados por declaraciones de Manuel Contre
ras y respaldados por un reportaje muy importante de la periodista María Monique Robin, difundido el lunes 1 de septiembre, a las 23.00 horas.
Como este proyecto se presentó hace más o menos un mes, la Asamblea Nacional de Francia ya decidió constituir una comisión investigadora para determinar las responsabilidades de tan graves sucesos.
Por lo tanto, solicito a los señores diputados apoyar este proyecto, que no pretende interferir en la labor de la Asamblea Nacional de Francia, sino manifestar nuestra preocupación por los hechos, instando a que se efectúe una investigación muy exhaustiva a fin de determinar la eventual responsabilidad y participación de la policía francesa en la “Operación Cóndor”, instancia en la cual se coordinó con distintas policías y centrales de inteligencia e información, un trabajo destinado a la represión y violación sistemática de los derechos humanos.
Asimismo, el proyecto de acuerdo valora la preocupación del gobierno francés por estos temas, que no sólo lo involucran a él y a su policía, sino que, además, tienen que ver con lo ocurrido durante muchos años en nuestro país.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra para hablar en contra del proyecto de acuerdo.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 26 votos; por la negativa, 0 voto. Hubo 1 abstención.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
No hay quórum. Se va a repetir la votación.
-Repetida la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 32 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
No hay quórum.
Se va a llamar a los señores diputados por cinco minutos.
-Transcurrido el tiempo reglamentario:
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
En votación.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
DAÑOS A PREDIOS AGRÍCOLAS DE LA PROVINCIA DE PARINACOTA POR ESPECIES DE FAUNA PROTEGIDA.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
El señor Prosecretario va a dar lectura al siguiente proyecto de acuerdo.
El señor ÁLVAREZ ( Prosecretario ).-
Proyecto de acuerdo Nº 316, de las diputadas señoras Rosa González, Adriana Muñoz, Alejandra Sepúlveda y María Eugenia Mella, y de los diputados señores Valenzuela, Hernández, Urrutia, Pérez, don Víctor; Vilches y Alvarado.
“Considerando:
Que, en la provincia de Parinacota, de la Primera Región , de Tarapacá, los daños que está provocando la fauna protegida a los predios agrícolas son enormes, los que se ven aumentados por la inminente sequía que afecta a la zona precordillerana de ese lugar.
Que esta situación ha llevado a los guanacos, vicuñas y tarucas (huemul del norte) a vagar a sectores habitados e invadir los cultivos, dañando las plantaciones de los agricultores y consumiendo el alimento de sus rebaños, obligando a los habitantes del sector a vender sus animales para que no mueran de hambre.
Que esta situación provoca un problema de desempleo y despoblamiento aun mayor del que existe en la provincia de Parinacota, que limita con Bolivia.
Que, de no actuar prontamente, en los próximos meses se producirá una enorme mortandad de estas especies protegidas, al faltar el alimento natural, como ya ha ocurrido en años anteriores.
La Cámara de Diputados acuerda:
Solicitar al señor Ministro Secretario General de la Presidencia que se sirva dar las instrucciones pertinentes y otorgar los recursos necesarios, con objeto de iniciar las siguientes gestiones:
1. Que la Comisión Nacional del Medio Ambiente (Conama) y las organizaciones respectivas inicien, con la mayor brevedad, un exhaustivo y completo catastro de todas las especies protegidas existentes en la zona indicada.
2. Que se estudie la posibilidad efectiva de traslado de la sobrepoblación de estas especies protegidas a otras regiones del país, en el menor plazo posible.
3. Que se efectúe un estudio de ‘capacidad de carga del sistema’, para evaluar cuántos individuos se podrán extraer del mismo y a qué familias pertenecerán, a fin de evitar los posibles casos de endogamia en las poblaciones de estas especies protegidas.”
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Para hablar a favor del proyecto de acuerdo, tiene la palabra el diputado Forni.
El señor FORNI.-
Señor Presidente , este proyecto de acuerdo es de autoría de la diputada Rosa González , pero por razones que todos conocemos no se encuentra presente hoy en esta Sala.
Los argumentos que se esgrimen para que la Cámara dé su aprobación es que en la provincia de Parinacota, Primera Región , fauna protegida que habita en los faldeos precordillerano está causando enormes daños en predios agrícolas, ello, entre otros motivos, por la inminente sequía que amenaza a la zona precordillerana de la Primera Región .
Esta situación ha llevado a que los guanacos, vicuñas y tarucas tengan que vagar a sectores habitados e invadir los cultivos, dañando las plantaciones de los agricultores y consumiendo el alimento de sus rebaños, lo que ha obligado a los habitantes del sector a vender sus animales para que no mueran de hambre.
Esta situación ha provocado un problema de desempleo y despoblamiento aun mayor del que existe en la provincia de Parinacota, cuestión que preocupa mucho a la diputada Rosa González.
De no actuar prontamente, en los próximos meses se producirá una enorme mortandad de estas especies protegidas al faltar el alimento natural, como ya ha ocurrido en años anteriores.
Por lo tanto, solicito la consideración de los señores diputados para dar su aprobación a este proyecto, por cuanto es una preocupación de la diputada González y, obviamente, de la gente de la Primera Región .
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Para hablar a favor del proyecto, tiene la palabra el diputado Carlos Vilches.
El señor VILCHES .-
Señor Presidente , en primer lugar, quiero hacer votos por la pronta recuperación de la colega Rosa González , quien está pasando momentos muy difíciles al estar afectada de una grave enfermedad. Espero que muy pronto esté trabajando junto a nosotros.
En segundo lugar, me sumo a la solicitud del diputado Forni . Espero que la Sala dé su aprobación al proyecto de acuerdo, porque efectivamente se está dañando a la población que ha sobrevivido en estos pequeños pueblos de la provincia de Parinacota. Fundamentalmente, debe actuar el Servicio Agrícola y Ganadero para dar protección a estas especies, como son los guanacos, vicuñas y tarucas, pues, debido a la sequía que se está produciendo en la alta cordillera, han debido bajar a los lugares poblados provocando grandes daños en los cultivos, que son la subsistencia de estos pequeños pueblos de la provincia de Parinacota.
Por las razones expuestas, pido a la Sala dar su unanimidad a este proyecto.
He dicho.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra para hablar en contra del proyecto.
Ofrezco la palabra.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 0 voto. Hubo 1 abstención.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
No hay quórum. Se va a repetir la votación.
En votación.
-Repetida la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 27 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones.
El señor SILVA (Vicepresidente).-
No hay quórum. Se va a llamar a los señores diputados por cinco minutos.
-Transcurrido el tiempo reglamentario.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
En votación.
El señor SILVA ( Vicepresidente ).-
Por no haberse alcanzado nuevamente el quórum requerido, la votación del proyecto de acuerdo queda pendiente para la próxima sesión.
Ha terminado el tiempo destinado a los proyectos de acuerdo.
VIII. INCIDENTES
CONSTRUCCIÓN Y PAVIMENTACIÓN DE CAMINOS EN LA NOVENA REGIÓN. Oficios.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
En Incidentes, el primer turno corresponde al Comité de Renovación Nacional.
Tiene la palabra, por cinco minutos, el diputado señor René Manuel García.
El señor GARCÍA (don René Manuel) .-
Señor Presidente , quiero solicitar el envío de oficios relacionados con la construcción de caminos en diversas comunas de la Novena Región.
En primer lugar, al ministro de Obras Públicas para que me informe hasta dónde llegará el tramo de la Carretera Interlagos, comprendido entre Cunco y el lago Colico, porque no está claro, a pesar de que está a punto de ser asfaltada. Algunos dicen que llegará hasta el sector denominado San Pedro y, otros, hasta el lago Colico. Por nuestra parte, queremos que llegue al lago, porque ¿en razón de qué se desviará cuatro kilómetros antes de llegar al lago? Por lo menos, debería construirse el tramo entre San Pedro y Colico, porque con ello se favorecería enormemente el turismo de esa zona emergente, donde hay un lago que tiene las mejores condiciones del país para la navegación náutica.
Creemos que uno de los grandes “cuchillos” que impiden el desarrollo del turismo en nuestra zona y que la gente llegue allí son los caminos. Por eso, para la comunidad de Cunco es fundamental que este camino llegue al lago Colico.
En segundo lugar, que se oficie a don Manuel Robles , director regional de Viali
dad, quien siempre ha tenido muy buena voluntad con nosotros -tuvimos una larga reunión con él hace un par de meses-, a fin de saber qué pasará con un tramo de la carretera que se solicitó construir en esa oportunidad en presencia de alcalde de Cunco , don Patricio Mittersteiner y del senador Jorge Lavandero , quien también representó al senador José García Ruminot . Me gustaría saber que pasará con el tramo comprendido entre Río Blanco y el retén de Reigolil, obra que se comprometió a efectuar con fondos especiales y que llevaría a cabo la empresa que está construyendo el camino hasta las termas de Río Blanco. Me gustaría saber en qué estado se encuentra esa obra, porque cuando se dio la noticia la gente se creó muchas expectativas. Hoy vemos que las obras están casi terminadas, pero no se ha concluido ese tramo.
Ese camino conectaría Cunco , Colico , Caburga , Curarrehue y paso Puesco. Es decir, habría una nueva alternativa para tener una gran zona de turismo, sobre todo en Reigolil, comuna de Curarrehue, una de las más pobres. Por su parte, las comunidades mapuches, que representan el 90 por ciento, de la población, tendrían posibilidades de vender su artesanía y sus productos.
Toda la gente de la zona vería con muy buenos ojos esa obra. Para mí esto no tiene color político; sólo tiene que ver con el desarrollo y una alternativa segura que estamos propiciando para la región de La Araucanía: el turismo. Con esos caminos quedaríamos en un muy buen pie, porque se crearía un circuito turístico: Icalma , Cunco , Colico , Río Blanco, Curarrehue y Junín de Los Andes . Por eso, nos interesa que esa obra se convierta en realidad a la brevedad posible.
Por último, hay un camino que une Cunco con Freire, que está asfaltado hasta la localidad denominada Radal , distante a unos 25 kilómetros de Cunco. Creo que la pavimentación de ese tramo sería la más barata de Chile porque no tiene ninguna subida y ningún puente, por lo que no habría que hacer ninguna obra de arte; sólo habría que asfaltarlo. Sé que los recursos son escasos, pero, por lo menos, se podría ir avanzando.
Por eso, pido que se oficie al ministro de Obras Públicas con el objeto de que ordene hacer un estudio que permita tener ese camino asfaltado en su totalidad, por lo menos, dentro de los próximos años.
Hace poco tiempo, las comunidades de Cunco, Los Laureles, Las Hortensias, Choroico y Radal hicieron llegar al director de Vialidad, al intendente de la región y al ministro un libro con 1.800 firmas, solicitando que se iniciaran los estudios para el mejoramiento de ese camino, que es fundamental para las comunas de Cunco y Curarrehue.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, con copia de su intervención, con la adhesión de los diputados de las bancadas de la UDI, de Renovación Nacional, del PPD, del Partido Radical y de la Democracia Cristiana presentes en la Sala.
PROYECTO SOBRE RACIONALIZACIÓN DEL USO DE FRANQUICIA TRIBUTARIA DE CAPACITACIÓN. Oficio.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Carlos Vilches.
El señor VILCHES .-
Señor Presidente , quiero utilizar esta tribuna para dar a conocer las opiniones que un importante empresario de nuestro país, don Roberto Fantuzzi , presidente de Asexma Chile , nos ha hecho llegar a varios parlamentarios. Creo pertinente darlas a conocer, porque dicen relación con el proyecto sobre racionalización del uso de la franquicia tributaria de capacitación.
Sobre el particular, el señor Fantuzzi expresa lo siguiente:
“Se equivocaron con las modificaciones a la ley de capacitación.
“1. Dejaron a todos los jóvenes sin acceso a la capacitación. En promedio, ellos tienen una remuneración cercana al 80 por ciento del sueldo mínimo, lo que no les permite alcanzar las 45 UTM anuales”. Es uno de los requisitos que establece el proyecto.
“2. Marginaron a los microempresarios y trabajadores adultos mayores. A muchos de ellos sólo se les cancela la isapre; no es necesario pagarles imposiciones.
“3. Con estas modificaciones crearon tres categorías de microempresarios: los que tendrán acceso al beneficio por contar con una planilla anual de remuneraciones sobre 65 UTM, que pueden acceder a las 3 UTM de subsidio; los que podrán acceder a parte del subsidio, 9 UTM, por una planilla de remuneraciones de 45 UTM al año, y los que no logran ninguno de los pisos, quedando totalmente fuera del sistema.
“4. Se perdió la lógica del subsidio. Se supone que éste debería ser mayor para quienes tienen menor acceso a capacitación, y menor para aquellos que tienen mayor acceso a ella.
“5. Marginaron a todos los microempresarios formales unipersonales de la educación.
“6. Dispusieron de un fondo nacional de capacitación, Foncap , de 4 mil millones de pesos, el cual sólo dará acceso a capacitación a no más de 10.300 microempresas.
“7. Al fondo nacional de capacitación, Foncap , volverán a postular los Otec -organismos técnicos de capacitación-. ¿Debemos entender que éste es un subsidio directo para ellos y no para los microempresarios? ¿No fue debido a las irregularidades cometidas por estos organismos que se realizaron modificaciones a la ley de Capacitación?
“8. Exigencia de seis meses de antigüedad para postular al Foncap. Es como si alguno de ustedes -los señores diputados- estuviera de acuerdo con no amamantar a un bebé sólo hasta que hubiera cumplido seis meses de vida. ¿Es eso lo que debemos entender?”
Y termina señalando: “Gracias, muchas gracias, en nombre de los jóvenes, adultos mayores, microempresarios unipersonales, emprendedores con menos de seis meses de antigüedad, quienes, gracias a ustedes, han quedado marginados de la capacitación.”.
Comparto plenamente el contenido de esta nota que nos ha enviado el señor Roberto Fantuzzi, presidente de Asexma.
Por lo tanto, pido que se oficie al ministro de Trabajo , don Ricardo Solari , transcribiéndole estas opiniones a fin de que tome nota del rechazo que ha provocado la aprobación del proyecto de ley mencionado, que ha eliminado la posibilidad de capacitación de los pequeños empresarios.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio en la forma solicitada por su señoría.
REGLAMENTACIÓN DE ACTIVIDADES EXTRAPROGRAMÁTICAS ESTUDIANTILES. Oficios.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
En el tiempo del Comité Socialista y Radical, tiene la palabra, por tres minutos, el diputado señor Fidel Espinoza.
El señor ESPINOZA.-
Señor Presidente, en estos escasos minutos quiero dar a conocer el lamentable hecho acaecido la semana pasada en la comuna de Puerto Varas y que conmocionó a toda la comunidad.
Dos menores de edad del 7° año básico del Colegio Alemán de Puerto Varas murieron ahogados mientras desarrollaban actividades extraprogramáticas en una playa cercana a la comuna. Los escolares Diego Antonio Rival Cortés y Claudio Gonzalo Torres Puñulet eran alumnos destacados en el ámbito deportivo de la comuna, de la provincia de Llanquihue y de la región. Lamentablemente, sus familias han debido sufrir esta irreparable pérdida que, como lo dije al comienzo, ha conmocionado a toda la población.
Señor Presidente , por su intermedio, quiero enviar un caluroso saludo al profesor Cristián Calisto , que acompañaba a esta delegación y que hoy se encuentra, por razones obvias, muy afectado por este triste y lamentable accidente, y, por cierto, al director del Colegio Alemán de Puerto Varas .
Quiero dejar en claro que no hay responsabilidades atribuibles ni al establecimiento, ni a sus profesores, ni a sus padres o apoderados.
Pido que se oficie al ministro de Educación con el propósito de hacerle un llamado para que, entre todos, implementemos los mecanismos regulación que permitan que todas las actividades extraprogramáticas llevadas a cabo en los distintos establecimientos educacionales del país sean seguras y no tengamos que volver a lamentar situaciones similares. Hoy pueden ocurrir en cualquier lugar del país, porque el Ministerio de Educación no dispone de instrumentos para evitarlas.
Desde esta Sala solidarizamos con todo el cuerpo docente del Colegio Alemán de Puerto Varas, con su centro de padres y apoderados y, en especial, con las familias de Diego y Claudio que, sin duda, estarán sufriendo por la pérdida de sus pequeños hijos. Desde acá les enviamos todo el apoyo que necesitan en un momento tan doloroso como el que acabo de describir.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviaran los oficios solicitados por su señoría, con la adhesión de los diputados de las bancadas democratacristiana, de la UDI, del PPD, socialista y radical.
CIERRE DE FACULTADES DE UNIVERSIDAD ARCIS EN LA PROVINCIA DE ARAUCO. Oficio.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
En el tiempo del Comité Socialista y Radical, tiene la palabra, por dos minutos, el honorable diputado Camilo Escalona.
El señor ESCALONA.-
Señor Presidente , quiero solicitar que se oficie al ministro de Educación , señor Sergio Bitar , con el objeto de pedirle su intervención, ante el anuncio de cierre de las facultades que la universidad privada Arcis ha decretado en la comunas de Lota, Curanilahue y Cañete, provincia de Arauco.
Como es sabido, en este minuto se encuentra en tramitación en el Congreso Nacional un proyecto de ley relacionado con la acreditación de las universidades privadas. En general, lo que se está viviendo en la Octava Región es un ejemplo del incumplimiento de los compromisos contraídos por las universidades privadas con los estudiantes. Se ha anunciado por las autoridades de la universidad la posible completación del año académico, pero no de toda la carrera, con lo que, evidentemente, se distorsiona el compromiso contraído. Queremos que el Ministerio de Educación exija impartir la carrera completa ofrecida a los estudiantes, trabajadores esforzados que, dedicaron parte de sus horas de descanso al estudio, luego de largas jornadas laborales, para concluir una carrera universitaria y responder de mejor manera a sus necesidades familiares.
Además, en el caso de la provincia Arauco, se está haciendo abuso de la necesidad de contar con un plantel de estudios superiores. Se pensó que la Universidad Arcis iba a ser la solución, pero, lamentablemente, todo el proyecto se ha visto frustrado.
De modo que reitero la petición de oficio.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión de los diputados que así lo indican.
TRANSPARENCIA EN LICITACIÓN DE EMPRESA DE SERVICIOS SANITARIOS DE ATACAMA. Oficios.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Alberto Robles.
El señor ROBLES .-
Señor Presidente , en mi región se inició el proceso de licitación de concesión la Empresa de Servicios Sanitarios de Atacama Emssat, a la que me he opuesto fuertemente porque considero que es muy mal negocio para el Estado y para los atacameños.
Tengo interés en saber cómo se desarrollarán las negociaciones y en que la opinión pública y las autoridades estén en conocimiento de ellas para que se preocupen de que la venta sea a un precio adecuado.
Según la memoria de Emssat de 2002, los ingresos de explotación de la empresa fueron de 6 mil 900 millones de pesos, y los ingresos no operacionales de 237 millones de pesos, lo que hace un total de 7 mil 137 millones de pesos por concepto de ingresos de explotación.
Los costos de explotación y de administración y ventas alcanzaron a 5 mil 700 millones de pesos, es decir, tuvo utilidades por 1 mil 400 millones de pesos. Si a eso se agrega el aumento razonable de la tarifa de 10 por ciento, significaría que los ingresos de explotación llegarían a 7 mil 827 millones de pesos, y las utilidades a 2 mil 127 millones de pesos. Un cálculo simple nos demuestra que si la aplicamos por 30 años, que es el período de duración de la concesión, la empresa generaría, para la región y el país, 63 mil 800 millones de pesos.
Además, si se consideran los costos de la privatización, esto es, la indemnización a pagar a los trabajadores, unos 2 mil millones de pesos, y los costos por vulnerabilidad por concepto de despido, que ascienden a 1.000 millones de pesos más, sin contar con una mejor gestión, que se puede calcular en 15 mil millones de pesos en 30 años, ni nuevos negocios, sobre todo con la minería de la región, lo cierto es que por la empresa el Estado debería cobrar no menos de 66.810 millones de pesos, es decir, 103 millones de dólares.
La fijación de la tarifa mínima es tremendamente importante para determinar si el negocio vale o no la pena. Reitero, la fijación de la tarifa es muy importante y debe ser hecha por los directores de la empresa de manera responsable.
Por eso, como diputado por la región, estaré pendiente de que el proceso se lleve a cabo con transparencia y de que los intereses de Atacama sean responsablemente tratados. A los directores de la empresa les pido que se conduzcan responsablemente para que realmente representen los intereses de la región de Atacama y del Estado de Chile. En este sentido, hago reserva del derecho de iniciar acciones legales si considero que el patrimonio nacional se ve afectado por las decisiones de este directorio.
Por lo tanto, pido que se oficie al presidente del directorio de la empresa, señor Elías Arce ; al presidente del Sistema de Empresas Públicas , señor Carlos Mladinic ; a los ministros de Hacienda y de Economía , señores Nicolás Eyzaguirre y Jorge Rodríguez , respectivamente, y a la presidenta del Consejo de Defensa del Estado , señora Clara Szczaranski , para que consideren esta situación y el patrimonio nacional no sea regalado a inversionistas privados.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su señoría.
IMPORTANCIA DE LA FERIA DE LA SOCIEDAD AGRÍCOLA Y GANADERA DE OSORNO. Oficios.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
En el tiempo del Comité de la Unión Demócrata Independiente, tiene la palabra el diputado Javier Hernández .
El señor HERNÁNDEZ .-
Señor Presidente , por su intermedio, quiero enviar un reconocimiento en forma individual al presidente de la Sociedad Agrícola y Ganadera de Osorno , Sago, don Enrique Bühler , y a otras personas que mencionaré más adelante.
La Sago y los osorninos se sienten orgullosos de la realización de la tradicional feria, denominada Sago Fisur , que en su versión 2003 contó con la masiva asistencia y respaldo de los habitantes de la región y de las comunas vecinas.
Ayer la feria fue portada de nuestro diario, desplazando a las ya reiterativas noticias de violencia, delincuencia y muerte que copan las primeras páginas no sólo de los diarios locales, sino también de la gran mayoría de la prensa nacional.
No es frecuente que en Chile una actividad de este tipo llegue a cumplir ochenta versiones, ya que, por sus características, las ferias agrícolas son cada día más difíciles de sostener. Valga recordar que la antigua y tradicional Fisa primero eliminó la parte agrícola, para después desaparecer, a lo mejor, definitivamente, puesto que incluso sus terrenos ya estarían a la venta.
Felicito al presidente de la Sago, don Enrique Bühler , y a su directorio por la labor desarrollada y entrega, así como también destaco el trabajo de los agricultores, los que expusieron una muestra de lo mejor de sus campos, cuya productividad y fuente laboral son mantenidas gracias a sus esfuerzos casi titánico, pues las condiciones de nuestra economía son buenas para muchos, pero malas para ellos.
Lo felicito también porque en la ceremonia de inauguración fue claro en describir la que afecta al sector agrícola y como ésta impacta en la economía nacional.
No nos preocupa mucho tener que competir en condiciones desventajosas con las grandes potencias, que protegen con millonarios subsidios a sus agriculturas.
Volviendo a nuestra feria, ésta demostró, una vez más, el alto nivel de calidad de los productos y del ganado, lo cual es fruto de varias generaciones de agricultores sureños, quienes siempre han estado en la búsqueda del progreso, el desarrollo y la modernización de su actividad. Esta es la muestra de su esfuerzo, esfuerzo que en innumerables oportunidades se ha visto afectado por leyes, procesos y reformas provenientes de los gobiernos de turno, que lo único que han logrado es retrasar aún más su progreso.
Por eso, es muy importante mostrarles no sólo a los osorninos, sino también al país, el nivel de excelencia en que ellos se encuentran, como lo prueba la presencia de más de 150 expositores, cuya presentación avala mis palabras.
Pero cabe también resaltar un detalle importante. Pese a que se han integrado expositores de rubros industriales y de entretención, el centro de esta feria sigue siendo lo agrícola. Es decir, nunca se ha perdido el rumbo ni relegado a la agricultura, como ha sucedido con otras ferias.
Quiero felicitar también a los agricultores que fueron premiados por la Sociedad Agrícola y Ganadera de Osorno como los más destacados por su trabajo en el sector, en especial a don Luis Alberto Momberg . Este agricultor ha plantado viñedos en el sector de Trumao. Pronto tendrá la primera cosecha. Esperamos que se comience a producir vino con la calidad suficiente como para que se exporte. Prácticamente, era imposible pensar en este producto.
También agradezco a mis colegas, médicos veterinarios, Rodrigo Durán y Rafael Osorio ; al director de la Sago, Enrique Cadenasso , y al estudiante Sergio Pradines . Mediante los premios se reconoce su esfuerzo y el de todos los que laboran en el agro.
Un recado para el resto del país; sería bueno que la gente viniera a nuestra feria; que los niños de las ciudades vieran el ganado, ya que, lamentablemente, las ferias de animales casi no se verifican en el centro del país. Sería bueno que se apreciara en terreno el interés que despiertan en el público las exposiciones de animales y las diferentes actividades conexas que generan. La gente se entretiene en forma sana y al aire libre. Vengan a Osorno y ojalá visiten las eventuales ferias de animales en la zona central del país. Les haría muy bien los niños ver, por ejemplo, que la leche es mucho más que una caja.
En resumen, la actividad tuvo un saldo positivo, porque miles de personas disfrutaron de una manera sana y entretenida. Los agricultores, junto a sus dirigentes, demostraron que siguen trabajando por construir un Chile mejor y por perfeccionarse y seguir aportando fuentes de trabajo insustituibles para tener un verdadero crecimiento económico y competir a nivel mundial con nuestros productos.
Los agricultores han demostrado su responsabilidad y entrega. Ahora llegó el turno del Gobierno para mejorar las condiciones y apoyar de verdad al sector agrícola del sur de Chile.
Muchas gracias.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, con la adhesión de los diputados que la expresan.
ANTECEDENTES SOBRE EL PROGRAMA CHILE BARRIO EN COMUNA DE CHÉPICA. Oficios.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Ramón Barros.
El señor BARROS.-
Señor Presidente , como a pesar de la continua inquietud manifestada por este parlamentario para beneficiar con el programa Chile Barrio a la comuna de Chépica, Sexta Región, para cuyo desarrollo las instituciones públicas tales como Serviu y Subdere han destinado una gran cantidad de recursos, no he recibido hasta la fecha información, deseo solicitar los siguientes oficios.
Al director nacional del programa Chile Barrio para que informe respecto del contrato suscrito entre la Municipalidad de Chépica y el consultor señor Luis Orellana sobre la elaboración de los diseños sanitarios, cuyo monto asciende a 24 millones de pesos, recursos que aportó el programa Chile Barrio.
Solicito, además, antecedentes de la licitación realizada por la Municipalidad de Chépica, bases administrativas generales y especiales; especificaciones técnicas, acta de apertura, estados de pago cursados y diseños elaborados para cada una de las soluciones.
Asimismo, solicito información respecto del contrato suscrito por el señor Luis Orellana para la ejecución de un programa de mejoramiento de viviendas, ascendente aproximadamente a 5 millones de pesos, y todos los antecedentes de la licitación, bases administrativas, presupuestos, actas de apertura, estado de pagos cursados y acta de recepción de los trabajos realizados.
Al intendente de la Sexta Región para que remita el informe emitido y enviado al Departamento de Coordinación Municipal del gobierno regional por los profesionales contratados por la Municipalidad de Chépica con recursos de acciones concurrentes del programa de mejoramiento de barrios de la Subsecretaría Regional y Administrativa, señorita María Jesús Contreras y señores Walterio Anabalón y Cristian Osorio , además de los contratos suscritos con ellos.
A la Subsecretaría de Desarrollo Regional para que informe la cantidad de recursos aprobados por esa repartición a la Municipalidad de Chépica para asesorías, inspecciones técnicas, diseños, estudios, obras y aumento de obras a través del programa de mejoramiento de barrios, programa de mejoramiento urbano y emergencias durante los años 2001, 2002 y 2003.
Solicito informar del contrato suscrito entre el Serviu y Epsilon Consultores, representada en la comuna de Chépica por el señor Lisandro Vásquez , por la asesoría a los comités de vivienda social categoría obras, estados de pago cursados y avance realizado en tales asesorías.
Al intendente de la Sexta Región para que informe la cantidad de recursos aprobados por él, a través del ítem 77, a la Municipalidad de Chépica durante los años 2001, 2002 y 2003.
Al contralor general de la República para que informe de la procedencia de que un consejero regional pueda realizar asesorías, obras y consultorías a través de licitaciones privadas y/o tratos directos, considerando que debe existir igualdad entre los proponentes y el cargo que ostenta el señor Orellana , consejero regional de la Sexta Región y consultor del Serviu y de la Subdere, lo cual le permite obtener información privilegiada.
Finalmente, al gobierno regional para que haga llegar el informe realizado en terreno, durante mayo de 2003, por la comisión creada para tal efecto e integrada por profesionales del gobierno regional, el Departamento de Coordinación Municipal, la empresa constructora Luis Orellana, el Secplac, el director de Obras de la Municipalidad de Chépica, el encargado de la infraestructura del programa Chile Barrio, el jefe de la Unidad de Control Regional y los representantes del consejo regional designados para dicho efecto.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su señoría.
INICIACIÓN DE SUMARIOS ADMINISTRATIVOS EN EL FONDO DE SOLIDARIDAD E INVERSIÓN SOCIAL. Oficios.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el honorable diputado señor Carlos Recondo.
El señor RECONDO .-
Señor Presidente , hace algún tiempo, en esta misma hora de Incidentes, solicité a la Contraloría General de la República investigar a la empresa consultora Redworld, que desarrolla proyectos en la Décima Región, patrocinados por el Fosis y cuyo representante legal es el señor Gastón Delgado , actual concejal de la comuna de Puyehue.
El resultado del informe de la contraloría revela claramente una serie de irregularidades. Por ejemplo, rechazó las rendiciones de cuentas de siete proyectos que investigó y auditó, por no cumplir con los requisitos que se exigen al respecto.
Adicionalmente, la contraloría, en su informe, recomienda iniciar sumarios administrativos al interior del Fosis para determinar responsabilidades administrativas de los funcionarios por no exigir rendición de cuentas a dicha empresa.
Por eso, solicito que se oficie al director nacional del Fosis para que informe a esta Cámara si efectivamente se iniciaron los sumarios administrativos que señala el informe de la contraloría, en qué estado de avance se encuentran o, si se concluyeron, qué sanciones se aplicaron.
Asimismo, pido que se oficie al señor contralor general de la República para que nos informe si presentó las demandas pertinentes ante los tribunales, como señala el informe, ya que en varios de los proyectos analizados se detectaron hechos constitutivos de delito. De acuerdo con los antecedentes que tenemos, esas demandas no se han presentado y, por lo tanto, quiero que el contralor nos explique sobre el porqué de la demora y cual es el plazo que ha estimado para proceder en ese sentido.
Además, solicito que se oficie al director nacional del Fosis para que informe a esta Cámara con qué programas de ese fondo está operando la consultora Puyehue 21 en la actualidad, quiénes son sus representantes legales y quiénes la constituyen. De acuerdo con los antecedentes que manejamos, esa sociedad se habría creado con las mismas personas que conformaron la empresa Redworld, investigada por la contraloría -respecto de la cual, insisto, debieran haberse iniciado los sumarios y las demandas correspondientes-, que ahora actúa bajo la nueva fachada de “Puyehue 21”.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su señoría.
MANTENIMIENTO DE CAMINO ENTRE RÍO NEGRO Y PURRANQUE. Oficio.
El señor RECONDO .-
Finalmente, señor Presidente , el antiguo camino público U-530, que une las comunas de Río Negro y Purranque -actualmente tiene más bien carácter rural, ya que la Ruta 5 corre paralela a él-, por utilizar importantes empresas productivas, como Berries Patagonia Sociedad Anónima y otras, generadoras de gran número de empleos, está en condiciones deficientes a tal punto que a veces no se puede usar. Las propias empresas y los agricultores han hecho inversiones importantes para mantenerlo en buen estado, pero hoy se requiere de una inversión mayor.
Por eso, solicito que se oficie al director nacional de Vialidad para que considere una importante inversión de recargue en esa ruta, de manera que quede operativa y puedan seguir desarrollándose las actividades productivas de esas empresas.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su señoría.
PAGO DE SUELDOS A DOCENTES DE COLEGIOS PARTICULARES SUBVENCIONADOS. Oficio.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
En el tiempo del Comité Demócrata Cristiano, tiene la palabra, por cuatro minutos, el diputado Edmundo Villouta.
El señor VILLOUTA.-
Señor Presidente , el Ejecutivo y el Ministerio de Educación han hecho aportes muy importantes para infraestructura educacional, tema ampliamente debatido en la Comisión de Educación, en la cual se expresaron muchas dudas al respecto.
Hoy, esas dudas se hacen más patentes al conocerse el caso de una escuela particular, de la comuna de Los Sauces, cuyos sostenedores recibieron aportes con los cuales construyeron un edificio magnífico, pero el incumplimiento de sus obligaciones con la directora y profesores no se compadece con las exigencias que se establecen para el pago de la subvención.
Así, hemos sabido que se está obligando a los docentes y a la directora a firmar la plantilla de pago de sus remuneraciones, a pesar de que no se les paga a la que por lo menos ésta se ha negado, obviamente. Incluso, violando una disposición básica de todo contrato de trabajo, en los últimos meses se les ha estado pagando el 25 por ciento de sus sueldos. Sobre esto hay una denuncia en la Inspección del Trabajo.
Lamentablemente, me ha tocado conocer otros casos similares en mi distrito, como el ocurrido en una escuela particular de Collipulli, cuya sostenedora tiene un juicio pendiente -que no se ha podido activar por falta de fondos- a raíz de una demanda interpuesta por un profesor al que le adeuda -como a otros, pero diferentes sumas- más de cuatro millones de pesos.
Por lo expuesto, solicito que se oficie al ministro de Educación a fin de que tome conocimiento de estas situaciones y busque una forma de exigir que los pagos de remuneraciones se hagan como corresponda.
Desgraciadamente, la Dirección Provincial de Educación no puede actuar si no hay una denuncia previa y éstas no se hacen porque los profesores tienen miedo, sobre todo a estas alturas del año, de quedar sin trabajo y tener dificultades después para encontrar otro.
Me parece que habrá que hacer cambios en la actual normativa para que, apenas exista una denuncia en las inspecciones provinciales del Trabajo, ésta se remita a la Dirección Provincial de Educación y se tomen las medidas del caso, como retener la subvención del próximo mes, en su totalidad, o por lo menos una parte mientras no se aclare ese reclamo. Resulta desagradable para los afectados el hecho de tener que concurrir en forma forzosa a la Dirección Provincial del Trabajo y sufrir momentos de tensión simplemente porque existen abusos.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su señoría, adjuntando copia de su información, y la de los diputados Pablo Lorenzini y Enrique Jaramillo .
INFORMACIÓN SOBRE ESTADO DE CAUSA POR CRIMEN OCURRIDO EN TALCA. Oficio.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Pablo Lorenzini.
El señor LORENZINI .-
Señor Presidente , hay un dicho -no sé si el diputado Cardemil lo recogió en su libro de refranes- que señala que “el crimen no paga”. Pero, al parecer, en algunas regiones del país el crimen sí paga.
El 8 de noviembre de 2002, en esta misma Sala -el diputado Carlos Abel Jarpa no nos acompañaba como vicepresidente de esta Corporación-, me referí al mismo tema y solicité información al ministro de Justicia de la época, José Antonio Gómez -gran ministro , a quien saludo a la distancia- y a la Policía de Investigaciones, acerca del brutal asesinato de Alicia Rodríguez, una joven de 17 años, ocurrido en Talca a las 14 horas del día 8 de octubre de 2001, es decir, hace más de dos años.
Aquí están todos los informes. De ese caso se hicieron parte el Sename, la Seremi de Justicia regional y el gobierno regional. Este diputado pidió un ministro en visita, lo que se denegó. Parte del proceso fue ventilado bajo el sistema procesal antiguo. En primer lugar, asumió el magistrado Rodrigo Cerda . Al poco tiempo, en enero de 2002, asumió la magistrada Laura Torrealba y, en julio de 2002, lo hizo la jueza Jeannete Valdés . No sé quién habrá asumido ahora. Es decir, han llevado la causa más de tres magistrados. Por su parte, la Policía de Investigaciones ha señalado que ha entrevistado a más de 1.200 personas y que ha realizado todos los análisis en conjunto con Carabineros. ¿Qué contestó el ministro en enero de este año a la consulta que le formulé desde esta misma Sala? Que la Corte de Apelaciones de la ciudad de Talca no dio lugar a la designación de un ministro en visita, pero que, sin embargo, nombró a la jueza Jeannete Valdés con dedicación exclusiva.
Posteriormente, a fines del año pasado, le quitó esta dedicación exclusiva y la dejó como juez preferente. El oficio de contestación señala: “Hemos hecho todas las diligencias, pero se encuentran pendientes pericias sicológicas decretadas a objeto de determinar los perfiles de aquellas personas que están sindicadas como sospechosas dentro de la investigación”. Además, tengo un informe privado del Sename -voy a respetar la privacidad de que está revestido-, en el cual se señalan sospechosos claramente individualizados.
¿Qué le vamos a contestar a la familia de Alicia Rodríguez? No conozco la agilidad de la justicia, pero . ¿es posible que después de dos años y algunos meses un crimen cometido a la luz del día contra una joven que iba al colegio todavía no tenga resultados? Esto ha provocado conmoción pública. En las ciudades del Maule se comenta acerca de este caso. Se habla de que la causa ha sido llevada por tres o cuatro jueces, que han intervenido la Corte de Apelaciones, el Sename, el Ministerio de Justicia, el gobierno regional, este diputado y que hay sospechosos con nombres y apellidos; 1.200 entrevistas, 3 ó 4 jueces, con dedicación exclusiva y preferente, y nadie nos dice quién asesinó brutalmente a Alicia Rodríguez .
La justicia siempre tiene razón. ¿O “el crimen siempre paga”? Me parece que hay que ver si el otro dicho es válido.
Nadie nos da respuesta: ni la policía de Carabineros ni de Investigaciones; ni siquiera nos la dio el ministro de Justicia de la época, señor José Antonio Gómez .
No me queda más que esperar el próximo año. Posiblemente, su señoría no estará allí, por las rotaciones normales de los integrantes de la Mesa. El diputado Jarpa , Vicepresidente , estará con el diputado Jaramillo y con los otros diputados escuchando cuando en noviembre del próximo año, y espero que no sea cuando haya sido designado un tercer ministro de Justicia , vuelva a plantearle lo mismo.
El oficio, dirigido al ministro de Justicia , es muy simple: preguntarle en qué etapa está, qué sucede y cuánto se ha avanzado, en la región del Maule, en el caso del asesinato, ocurrido el 8 de octubre de 2001, y por qué aún no se tiene a alguien sindicado como culpable del homicidio de Alicia Rodríguez. Es la única pregunta que podemos hacer.
Nos van a responder con otro oficio, igual al del año anterior, firmado, normal, diciendo que “hay diligencias pendientes”.
¿Por qué no nos dicen, de una vez por todas, que no son capaces de esclarecer el asesinato? Parece que el crimen perfecto se ha dado: dos de la tarde, en un centro poblado de Talca, una joven de 17 años.
Nos dicen que se coordinaron muy bien las policías de Carabineros y de Investigaciones, que participan muchos jueces -mucho recurso pensante-. Con mucho respeto a nuestros magistrados de la Región del Maule y a su Corte de Apelaciones, les digo que esto no puede quedar sin respuesta.
Si no tienen capacidad, que lo digan; y, entonces, así como en el crimen de La Calchona, en el cual sindicaron como culpables a personas que no correspondía, a las que, después de muchos años, debieron dejar en libertad, diremos que en la región del Maule -camino al sur, camino a Chillán, camino a La Unión- hay permiso para matar. Allí está James Bond , el agente 007. Allí la justicia no opera; allí ésta tiene problemas.
Entonces, esperaremos, diputado Navarro , a que lleguen los delincuentes a nuestra región. Allí no hay cómo lograr, ni con muchos jueces, ni con ambas policías, que después de dos años y medio se logre identificar a un par de jóvenes que asesinaron a esta niña.
¿O hay mano negra? Hace un tiempo, leí por ahí un libro que dicen que estaba prohibido: “El Libro Negro de la Justicia Chilena ”. A veces, las historias dan para mucho.
Por lo tanto, reitero el envío de este oficio, no sé si llorando desolado, pero ojalá no contesten diciendo: “ Diputado , espere otro año más” para que el año siguiente no tenga que intervenir de nuevo en la Sala. A lo mejor, el diputado Navarro estará en la Mesa, o el diputado Jaramillo ; yo cumplo con mi deber ciudadano.
Este caso ha causado conmoción ciudadana. Lleva dos años y medio; no hay resolución. Algo tendrán que decirnos, por el bien de la familia de Alicia Rodríguez.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con la adhesión de los diputados Enrique Jaramillo y Alejandro Navarro .
RECHAZO A INSTALACIÓN DE VERTEDERO SANTA ALICIA EN LA COMUNA DE CORONEL. Oficios.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Corresponde el turno del Comité del Partido por la Democracia.
Se han cedido dos minutos al diputado Alejandro Navarro.
Tiene la palabra su señoría.
El señor NAVARRO.-
Señor Presidente , pido que se oficie a Conaf, al ministro de Agricultura , al SAG, dependiente de dicha cartera de Estado; a la Dirección de Aguas del Ministerio de Obras Públicas, a la Conama, al ministro Secretario General de la Presidencia , para que nos proporcionen toda la información que diga relación con el denominado proyecto vertedero Santa Alicia , en el sector de Patagual, comuna de Coronel.
Los pobladores de la junta de vecinos 31-R, de Patagual, en carta dirigida al Presidente de la República en su reciente visita a Santa Juana, con ocasión de la inauguración del Liceo Nueva Zelanda, le han manifestado su profunda preocupación.
En esa oportunidad, se entregó una carta al Presidente , a través de don Claudio Arzola y de don Jaime Silva , asesor presidencial, y estamos a la espera de la respuesta. Por lo tanto, pido que la Presidencia de la República señale cuándo va a ser respondida la carta que los vecinos enviaron.
¿Qué podemos decir de este proyecto?
Primero, que se ubica en un sector que, de instalarse allí este relleno sanitario o vertedero, tendrá graves problemas, dado que las napas freáticas se encuentran a muy poca distancia de la superficie.
La empresa, como quedó demostrado en la exposición que hicieron los vecinos en la Corema regional de la Octava Región, entregó antecedentes falsos. Intentó engañar al intendente, a los seremis, al diputado , a los vecinos con la presentación de antecedentes que no corresponden a la realidad. Falseó los informes sobre las investigaciones de presencia de agua.
Hoy, aunque haya sólo intento de delito, de robo, esto es condenado, es perseguido por la justicia. Aquí se intenta engañar a la autoridad con la entrega de antecedentes falsos y, en verdad, la autoridad debe evaluar esa situación.
Solicito a todos estos organismos que respondan pronta y adecuadamente respecto de la presentación de impacto ambiental formulada por la empresa que patrocina el relleno sanitario Santa Alicia , en Patagual, a fin de que nos informen acerca de los alcances de la denuncia presentada por la junta de vecinos de Patagual ante la Corema. Ello es necesario para fundamentar las acciones que se realizarán para evitar que se produzcan esos hechos, en particular las sanciones que se emprenderán, dado este intento fallido de engaño.
Agradezco al PPD el tiempo que me concedió.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se procederá de la manera solicitada.
ACUERDO ENTRE LA ASOCIACIÓN DE INDUSTRIAS LÁCTEAS Y LA FEDERACIÓN NACIONAL DE PRODUCTORES DE LECHE. Oficios.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Enrique Jaramillo.
El señor JARAMILLO .-
Señor Presidente , ayer, y con la presencia del Presidente de la República , en el Palacio de La Moneda, se suscribió un histórico acuerdo entre los representantes de la Asociación de Industrias Lácteas, Asilac , y la Federación Nacional de Productores de Leche, Fedeleche , con el patrocinio del Ministerio de Agricultura, para reordenar la forma como se han relacionado durante los últimos años. Se trata, principalmente, de dejar atrás los tiempos de abusos que vivían los agricultores, sobre todo los que están en manos de grandes conglomerados económicos, incluso de transnacionales que actúan como poder comprador de la leche.
Este acuerdo histórico está destinado a fortalecer la integración sectorial, a avanzar hacia una homologación relativa de las pautas de pago y a aplicar criterios comunes para reaccionar frente a las coyunturas de mercado, además de promover las exportaciones.
Como parlamentario de una de las zonas con más tradición lechera del país, no puedo sino celebrar este acuerdo que veníamos propugnando desde hace muchos años. Del mismo, rescato la mirada de largo plazo que envuelve, una visión estratégica que nos permitirá, como nación, hacer viable un área tan importante de la agricultura tradicional del sur de Chile, sobre todo en las regiones Novena y Décima.
El Presidente Lagos decía ayer, con razón, que en diez años se ha doblado la producción lechera en el país y que hoy la apuesta es desarrollar un modelo exportador de productos manufacturados, a partir del blanco elemento.
Sin duda -y esto lo agrego como conocedor del tema-, el sector privado, representado por los agricultores grandes, medianos y pequeños y por las cooperativas agrícolas, ha hecho enormes esfuerzos para mejorar su productividad. Se ha endeudado para adquirir nuevas y mejores tecnologías, para mejorar la calidad genética de sus planteles, para recuperar las praderas degradadas, gracias al apoyo, por supuesto, de programas públicos del Estado, como los del Indap y el SAG. Ha comprado sistemas automatizados para ordeñar, que aseguran calidad y seguridad sanitaria al más alto estándar mundial. Y más aún, pronto les llegará el riego.
En esa perspectiva, podemos decir que el sector privado le ha llevado la delantera, incluso, al propio Estado, que durante muchos años, envuelto en una confusión conceptual, no sabía qué hacer con los lecheros de Los Lagos y de La Araucanía.
Los campesinos no se han dejado avasallar por la competencia que ha traído la apertura de los mercados. Por ello, necesitan seguir avanzando. Considero que el desarrollo agropecuario del sur de Chile pasa por más obras de drenaje y de regadío, que permitan aprovechar durante todo el año la disponibilidad de recursos hídricos de una zona que, aunque lluviosa, no está ajena a la necesidad de obras que, estoy seguro, incorporarán nuevas áreas para la agricultura de la Décima Región.
Ese salto -estratégico, como dijo el Presidente Lagos- es el que muchos venimos demandando desde hace muchos años y que hoy lo podemos hacer desde este hemiciclo y desde las salas de las comisiones de Hacienda y de Economía.
En aras de fortalecer nuestro apoyo y trabajo comprometido con estos temas, pido que se oficie, en mi nombre, a los ministros de Agricultura y de Obras Públicas a fin de que nos informen a la brevedad sobre el estado de avance de los proyectos de obras de riego y drenaje de la región de Los Lagos y, también, para decirles que estamos complacidos por el acuerdo suscrito ayer.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su señoría, con la adhesión del diputado Felipe Letelier .
GÉNESIS Y TRAYECTORIA DEL PARTIDO POR LA DEMOCRACIA. Oficio.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado Felipe Letelier.
El señor LETELIER (don Felipe) .-
Señor Presidente , el fin de semana pasado, el Partido por la Democracia llevó a cabo su segundo encuentro valórico, ideológico, filosófico, en el edificio Diego Portales , Santiago , con la asistencia de cerca de un millar de militantes y dirigentes y, especialmente, con la presencia de su Excelencia el Presidente de la República , que concurrió a coronar este encuentro.
Me alegra enormemente que el Partido por la Democracia, una vez más, se junte para recordar. Nació por la democracia, por la libertad, por el respeto a los derechos fundamentales de las personas y por la defensa de los derechos humanos; nació para construir una sociedad distinta y ayudar a construir esa democracia que anhelábamos los chilenos y las chilenas.
El Partido por la Democracia nació simultáneamente con la Concertación de Partidos por la Democracia, como una alternativa a la súplica del pueblo chileno por reencontrarnos con las más viejas tradiciones democráticas; concretamente, con este hemiciclo, con el Congreso Nacional, donde estamos quienes hemos sido elegidos por voluntad soberana de la ciudadanía, es decir, por el pueblo.
Valoro lo hecho este fin de semana por el Partido por la Democracia. El Partido por la Democracia es autor de políticas que han generado grandes polémicas, porque tienen cara y sello. Pusimos en el centro de la atención del país no sólo el tema de los derechos humanos y de la democracia, sino, también, el ecológico medioambiental. No podíamos continuar con un desarrollo económico anárquico, sin sustentabilidad. Además,
llamamos la atención del país acerca del divorcio, no para fomentarlo, sino para regularlo y proteger a los más débiles cuando un matrimonio no puede continuar.
Hemos puesto en el tapete muchos temas importantísimos. Me siento honrado y orgulloso de ser fundador y de pertenecer al Partido por la Democracia, un partido con visión de futuro y en el cual estuvo don Armando Jaramillo Lyon , proveniente de la Derecha Republicana -un gran aporte para la recuperación de la democracia-; además, don Julio Subercaseaux , Gregorio Eguiguren y gente de las distintas izquierdas.
El Partido por la Democracia se ha transformado en una fuerza progresista, pluralista, con visión de futuro, tolerante y, por eso, este encuentro valórico que pone en el centro de nuestra preocupación tanto a la persona, al ser humano, con quien debemos ser respetuosos y tolerantes, como la construcción de una sociedad más solidaria, amable, de amigos, más fraterna, en la cual seamos capaces de aceptarnos con nuestros defectos y nuestras virtudes.
En fin, este encuentro, al que asistió el Presidente de la República y que no estuvo exento de problemas, ya que en un momento se cortó el suministro de electricidad, constituyó un gran aporte a la democracia y al país, ya que, de repente, la contingencia y los problemas que abaten al país no permiten hacer estas reflexiones tan de fondo, que tienen que ver con la juventud, la mujer, los campesinos, los pobres, la agricultura y la seguridad ciudadana. El Partido por la Democracia ha hecho un esfuerzo por tratar los temas valóricos que más importan al país.
Por eso, quiero saludar a la dirección del Partido por la Democracia, en la persona del diputado señor Víctor Jeame Barrueto , a quien pido se haga llegar mi intervención con mis felicitaciones por el esfuerzo realizado, no sólo en favor de nuestro partido, sino que de Chile.
Seguiremos luchando para que en el país haya mayor convivencia, mejores relaciones y mayor tolerancia entre las personas, para que los tropezones que en el último tiempo ha vivido nuestra sociedad sean muy pronto parte del pasado y para que nunca más volvamos a caer en esos errores.
He dicho.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su señoría, con copia de su intervención.
Por haber cumplido con su objeto, se levanta la sesión.
-Se levantó la sesión a las 15.01 horas.
JORGE VERDUGO NARANJO,
Jefe de la Redacción de Sesiones.
IX. DOCUMENTOS DE LA CUENTA
1. Mensaje de S.E. el Vicepresidente de la República con el que inicia un proyecto de acuerdo que aprueba el convenio sobre seguridad social entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República del Perú, suscrito en Santiago, el 23 de agosto de 2002. (boletín Nº 3411-10)
“Honorable Cámara de Diputados:
Tengo el honor de someter a vuestra consideración el Convenio sobre Seguridad Social entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República del Perú, suscrito en Santiago, el 23 de agosto de 2002.
I. OBJETIVO GENERAL.
El Gobierno que me honro en presidir, consciente de la situación que afecta a los trabajadores migrantes en el orden previsional, ha suscrito Convenios de Seguridad Social con diferentes naciones europeas y americanas. El presente Convenio se encuadra en el contexto de dicha política, siendo su finalidad primordial que los nacionales de los Estados Contratantes -y los extranjeros que en ellos laboren- puedan beneficiarse de las cotizaciones efectuadas por ellos en ambos Estados, manteniendo así la continuidad en su historia previsional, fundamento básico que permitirá, en definitiva, el goce de los beneficios que otorga la Seguridad Social en cada uno de los Estados Contratantes.
Estos beneficios -otorgados por uno de los Estados Contratantes- podrán percibirse en el otro Estado, sin exigencias de residencia en el primero de ellos y sin que el monto del beneficio sufra reducciones. Esto es lo que en términos internacionales se ha denominado “Exportación de Pensiones”.
En lo esencial, el Convenio que someto a vuestro conocimiento, recoge los principios jurídicos de universal aceptación en materias de Seguridad Social, cuales son, la Igualdad de Trato, la Totalización de Períodos de Seguro, la Exportación de Beneficios, la Asistencia Mutua , etc.
Además, el presente Convenio establece una importante innovación, respecto del resto de los Convenios de esta naturaleza suscritos por nuestro país, en el sentido de permitir la transferencia de los fondos acumulados en los sistemas de capitalización individual, cuando los afiliados pasan a residir en el territorio del otro Estado, a fin de que dichos fondos sean administrados por la Administradora que ellos elijan en este segundo Estado.
II. CONTENIDO.
En lo que atañe a la estructura del Convenio, éste consta de 29 artículos, distribuidos en IV Títulos, en los que desarrollan los principios antes señalados.
1. Normas generales.
Así, en el Título I, que comprende los Artículos 1 al 5, se define en el Artículo 1 una serie de conceptos o términos de uso frecuente: “autoridad competente”, “período de seguro”, “trabajador dependiente”, “trabajador independiente”, “bono de reconocimiento”, “cotizaciones obligatorias”, “cotizaciones voluntarias”, “depósitos convenidos”, etc. Conceptos cuya descripción, uniformará la base para una correcta interpretación del sentido que deba darse a cada una de las normas de este Instrumento Internacional.
2. Ámbito.
Por su parte, los Artículos 2 y 3 -contenidos en el Título I- determinan el ámbito de aplicación material y personal del Convenio, respectivamente, delimitando el marco jurídico que cada una de las Partes Contratantes deberá utilizar en el otorgamiento de los derechos previsionales de que se trate, como asimismo, los sujetos destinatarias de ellos.
En este punto cabe precisar, que en el caso de Chile, el Convenio se aplicará tanto al Sistema de Pensiones, basado en la capitalización individual, como a los regímenes de pensiones de las antiguas Cajas de Previsión, hoy administradas por el Instituto de Normalización Previsional.
3. Igualdad de trato.
El Artículo 4 contiene el principio de la Igualdad de Trato, que permite a los nacionales de una Parte que residen en el territorio de la otra Parte tener los mismos derechos y obligaciones que los nacionales de esta última.
4. Exportación de pensiones.
El Artículo 5, se refiere a la Exportación de Pensiones que, como se explicara anteriormente, reviste enorme importancia, ya que permitirá a nuestros nacionales que se hubieran pensionado o que se pensionen en el futuro en Perú, percibir en Chile -o aún en un tercer Estado- sus pensiones, sin exigencia de residencia en aquel país, y sin reducciones por este concepto.
En esta materia, debe tenerse presente que Chile jamás ha sujetado el goce de los derechos previsionales que conforme a su legislación confiere, al requisito de la residencia, a diferencia de lo que acontece en la gran mayoría de los otros Estados, en que si bien, el derecho se adquiere, su percepción resulta condicionada a la residencia en el territorio del ente otorgante del beneficio.
Tampoco nuestro país reduce el monto de las pensiones por el hecho de que el beneficiario resida en el territorio del otro Estado, lo que también ocurre en numerosos países.
5. Legislación aplicable.
A continuación, el Título II contiene en sus Artículos 6 a 9 las diversas disposiciones que determinan la legislación aplicable, consagrando, en esta materia, la regla general, y normas de excepción. La regla general atiende a la aplicación de la legislación del Estado en cuyo territorio se realiza la actividad laboral (Artículo 6).
6. Situaciones de ciertos trabajadores.
El Artículo 7 se refiere a la situación especial de los trabajadores desplazados, es decir, aquéllos que son enviados por su empleador a prestar servicios en el territorio del otro Estado, por un período de tiempo limitado, quienes tiene derecho a continuar cotizando en su país de origen.
Luego, el Artículo 8 se refiere a los trabajadores al servicio del Estado y al personal diplomático y consular.
Más adelante, el Artículo 9 legisla acerca de la situación de los trabajadores que prestan servicios a bordo de una nave o aeronave.
7. Categorías de prestaciones.
El Título III contiene disposiciones relativas a las diversas categorías de prestaciones que otorga el Convenio. Así, en su Artículo 10, denominado, “Prestaciones de Salud para Pensionados”, faculta a quienes perciban una pensión conforme a la legislación de una Parte y residan en el territorio de la otra Parte, para incorporarse al seguro de salud de esta última Parte en las mismas condiciones que los pensionados de esa Parte.
A continuación, en el Artículo 11 se refiere a la “Totalización de Períodos de Seguro”, al que hiciéramos referencia al señalar los Principios de general aplicación en todos los instrumentos internacionales de esta naturaleza. Conforme a esta disposición, los períodos de seguro cumplidos en un Estado se suman a los cotizados en el otro Estado, para generar el derecho a un beneficio previsional en cualesquiera de ellos.
Más adelante, el Artículo 12 otorga un beneficio muy importante en esta clase de instrumentos internacionales: la “Asimilación de Períodos de Seguro”. Esto significa que la calidad de imponente activo o de pensionado que se tenga en uno de los Estados Contratantes, se asimila a la calidad de imponente activo en el otro Estado. Ello es particularmente importante para nuestro país donde, para tener derecho a beneficios en los regímenes administrados por el INP, se requiere encontrarse en actividad al momento en que ocurre el siniestro (vejez, invalidez o muerte).
Por su parte, el Artículo 13 señala que las Instituciones Competentes o Entidades Gestoras de las Partes Contratantes, sólo otorgarán prestaciones si los períodos de seguro, cumplidos conforme a la legislación aplicable, alcanzan a sumar a lo menos un año, salvo que dichos períodos concedan por sí solos el derecho a una prestación, conforme a dicha legislación.
A su turno, el Artículo 14 se refiere a la “Calificación de la Invalidez”, señalando cuáles son las instituciones encargadas de efectuar esta calificación, la legislación aplicable y los costos y forma de pago de los exámenes correspondientes.
El Artículo 15 se refiere a las prestaciones por sepelio. Estas se regirán por la legislación que fuere aplicable al asegurado en el lugar y fecha de su fallecimiento.
Luego, los Artículos 16 y 17 reglamentan la aplicación de la legislación peruana y de la chilena, respectivamente, señalando -entre otras cosas- quiénes tendrán derecho a los beneficios y cómo éstos se calcularán.
A continuación, viene el Artículo 18, que permite y regula la forma en que se efectuará el traspaso de fondos previsionales entre sistemas de capitalización individual.
Este derecho corresponde a aquel afiliado que pase a residir en forma permanente en el territorio del otro Estado y siempre que acredite un período mínimo de cotizaciones de sesenta (60) meses en el sistema de capitalización individual de este nuevo Estado.
8. Otros factores.
Posteriormente, el Título IV, legisla sobre diversas materias, tales como la presentación de solicitudes; la asistencia recíproca que deben prestarse las Partes Contratantes; la exención de impuestos y de trámites de legalización que puede beneficiar a las solicitudes y documentos que se presenten como motivo de la aplicación de este instrumento internacional; la moneda y lugar de pago de los beneficios previsionales; las atribuciones que tienen las autoridades competentes y la forma en que se regulan las controversias que pudieran surgir en la aplicación de este Convenio.
En este última materia, la norma del Artículo 25 dispone que las diferencias de interpretación que pudieran surgir se resolverán por las Autoridades Competentes -en Chile el Ministro del Trabajo y Previsión Social- mediante negociaciones directas. Si ello no fuera posible, se someterán al conocimiento y resolución de un Tribunal Arbitral, de tres miembros, cuya composición y funcionamiento se fijarán en el Acuerdo Administrativo.
9. Vigencia.
Más adelante, los Artículos 26 y 27, se refieren a los períodos de seguro y a las contingencias acaecidos antes de la vigencia de -este texto internacional, respectivamente.
En relación a la cobertura que este Instrumento entregará a aquellos hechos ocurridos con anterioridad a su entrada en vigencia, si bien el Convenio considerará tales contingencias, el derecho al pago de los beneficios que de ellas se deriven, sólo se adquirirá a partir de la entrada en vigor de este Convenio.
A continuación, el Artículo 28 relativo a “Disposiciones Finales”, se refiere a la duración que tendrá este Convenio; a la forma en que podrá ser denunciado y a las garantías que existirán en caso de denuncia.
Finalmente, el Artículo 29 se refiere a la entrada en vigor de este Convenio.
En consecuencia, el texto del Convenio que se somete a vuestra consideración, constituye un cuerpo armónico y cohesionado, orientado fundamentalmente a la protección de los derechos de orden previsional, reconocidos como una derivación del esfuerzo laboral e impositivo de los beneficiados con sus normas.
En mérito de lo expuesto someto a vuestra consideración, para ser tratado en la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones del honorable Senado, el siguiente
PROYECTO DE ACUERDO:
“ARTÍCULO UNICO.- Apruébase el Convenio sobre Seguridad Social entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República del Perú, suscrito en Santiago, el 23 de agosto de 2002.”.
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): JOSÉ MIGUEL INSULZA SALINAS , Vicepresidente de la República ; MARÍA SOLEDAD ALVEAR VALENZUELA , Ministra de Relaciones Exteriores ; RICARDO SOLARI SAAVEDRA , Ministro del Trabajo y Previsión Social ”.
CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE LA REPÚBLICA DE CHILE
Y LA REPÚBLICA DEL PERÚ
La República de Chile y la República del Perú, animados por el deseo de regular sus relaciones en el área de la seguridad social, han convenido lo siguiente:
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1º
DEFINICIONES
1. Las expresiones y términos que se indican a continuación tienen, para efectos de la aplicación del presente Convenio, el siguiente significado:
a) “Legislación”, las leyes, reglamentos y disposiciones sobre cotizaciones y beneficios de los sistemas de Seguridad Social, que se indican en el Artículo 2º de este Convenio.
b) “Autoridad Competente”, respecto de Chile, el ministro del Trabajo y Previsión Social y respecto del Perú, el ministro de Economía y Finanzas.
c) “Organismo de Enlace”: Organismo de Enlace es el encargado de la coordinación para la aplicación del Convenio entre las Instituciones Competentes, como también de la información al interesado de los derechos y obligaciones derivados del mismo.
d) “Institución Competente” o “Entidad Gestora”, designa la Institución u Organismo responsable, en cada caso, de la aplicación de la legislación a que alude el Artículo 2º de este Convenio.
e) “Pensión”, una prestación pecuniaria que incluye suplementos, asignaciones y aumentos.
f) “Período de Seguro”, todo período de cotizaciones reconocido como tal por la legislación bajo la cual se haya cumplido, así como cualquier lapso considerado por dicha legislación como equivalente a un período de seguro.
g) “Trabajador Dependiente”, toda persona que está al servicio de un empleador bajo un vínculo de subordinación y dependencia, así como aquélla que se considere como tal por la legislación aplicable.
h) “Trabajador Independiente”, toda persona que ejerce una actividad por cuenta propia, por la cual percibe ingresos, así como aquélla que se confiere como tal, por la legislación aplicable.
i) “Personas protegidas”: Los beneficiarios de los Sistemas de Seguridad Social, Previsión Social y Seguros Sociales señalados en el Artículo 2º.
j) “Afiliado” o “asegurado”: Todo trabajador dependiente o independiente que se encuentre incorporado a un sistema de capitalización individual o a un sistema de reparto de cualesquiera de las Partes Contratantes.
k) “Bono de reconocimiento”: Cualquier Título Valor expresado en dinero que, conforme a la legislación interna correspondiente, represente los períodos de cotización efectuados en el sistema de reparto, con anterioridad a la afiliación al sistema de capitalización individual.
l) “Cotizaciones obligatorias”: Son aquéllas que los trabajadores entregan o enteran obligatoriamente en el sistema de pensiones que corresponda.
m) “Cotizaciones voluntarias”: Son aquéllas que los trabajadores enteran voluntariamente en el sistema de pensiones y que se destinan exclusivamente al pago de pensiones, bajo las consideraciones contempladas en la normatividad de cada país.
n) “Depósitos convenidos”: Son las sumas que los trabajadores dependientes han acordado enterar, mediante contrato suscrito con su empleador, y que son de cargo de este último, en una entidad autorizada, con el fin de aumentar o adelantar su pensión.
ñ) “Aportes del empleador”: Son las sumas que se depositan en las cuentas individuales de los trabajadores, realizados por el empleador, en una entidad autorizada, con el fin de aumentar o adelantar su pensión, bajo los mecanismos que cada Parte Contratante establezca en su legislación.
o) “Pensión garantizada por el Estado”: Es aquella pensión mínima, que garantiza el Estado a los afiliados al sistema de pensiones basado en la capitalización individual que cumplen con los requisitos establecidos por la legislación.
2. Los demás términos o expresiones utilizados en el Convenio, tienen el significado que les atribuye la legislación que se aplica.
Artículo 2º
ÁMBITO DE APLICACIÓN MATERIAL
1. El presente Convenio se aplicará:
A) Respecto de Chile, a la legislación sobre:
a) El Sistema de Pensiones de vejez, invalidez y sobrevivencia, basado en la capitalización individual.
b) Los regímenes de pensiones de vejez, invalidez y sobrevivencia administrados por el Instituto de Normalización Previsional, y
c) Los regímenes de prestaciones de salud, para efectos de lo dispuesto en los artículos 10 y 17, Nº 7
B) Respecto del Perú:
a) A las disposiciones legales de los sistemas o regímenes de seguridad social que administra la Oficina de Normalización Previsional (ONP) en lo referente a prestaciones de pensiones de invalidez, jubilación y sobrevivencia.
b) Al Sistema Privado de Pensiones, a cargo de las Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones (AFP) y supervisado por la Superintendencia de Banca y Seguros (SBS).
c) Los regímenes de prestaciones de salud, para efectos de lo dispuesto en el artículo 10.
C) Disposiciones Comunes:
a) El presente Convenio se aplicará igualmente a las disposiciones legales que en el futuro complementen o modifiquen las mencionadas en el párrafo precedente, siempre que la Autoridad Competente de una Parte no comunique objeción alguna a la otra, dentro de los 6 meses siguientes a la notificación de tales leyes, reglamentos o disposiciones.
b) Las normas de los Convenios bilaterales o multilaterales celebrados por las Partes, no afectarán la aplicación de las normas del presente Convenio.
c) En materia de tributación se aplicará la legislación tributaria interna de cada Estado, sin perjuicio de la aplicación del Convenio para evitar la doble tributación y para prevenir la evasión fiscal en relación el impuesto a la renta y al patrimonio, suscrito entre las Repúblicas de Chile y del Perú en el año 2001.
Artículo 3º
ÁMBITO DE APLICACIÓN PERSONAL
El presente Convenio se aplicará a:
a) Los nacionales de las dos Partes Contratantes que estén o hayan estado sujetos a la legislación mencionada en el Artículo 2º;
b) Los nacionales de un tercer país, que estén o hayan estado sujetos a la legislación mencionada en el Artículo 2º.
c) Las personas que deriven sus derechos de las mencionadas en las letras a) y b).
Artículo 4º
IGUALDAD DE TRATO
Las personas mencionadas en el Artículo 3º que residan o permanezcan en el territorio de una Parte Contratante, tendrán las mismas obligaciones y derechos que la legislación de esa Parte Contratante establece para sus nacionales.
Artículo 5º
EXPORTACIÓN DE PENSIONES
1. Las pensiones de invalidez, vejez y sobrevivencia que se paguen de acuerdo con la legislación de una Parte Contratante no podrán estar sujetas a reducción, modificación, suspensión o retención por el hecho de que el beneficiario se encuentre o resida en la otra Parte, con la sola excepción de gastos y tributación que demanda el pago de la prestación económica.
2. Las prestaciones señaladas en el párrafo precedente debidas por una de las Partes Contratantes a los beneficiarios de la otra Parte Contratante cuando residan en un tercer país, se harán efectivas en las mismas condiciones y con igual extensión que a los propios nacionales que residan en ese tercer país.
TÍTULO II
DISPOSICIONES SOBRE LA LEGISLACIÓN APLICABLE
Artículo 6º
REGLA GENERAL
Los trabajadores a quienes sea aplicable el presente Convenio, estarán sujetos a la legislación de la Parte Contratante del territorio en el cual ejercen o, en su defecto, hayan ejercido la actividad laboral, cualquiera sea su domicilio o la sede de su empleador, salvo las excepciones señaladas en los Artículos 7º al 9º.
Artículo 7º
REGLAS ESPECIALES
TRABAJADORES DESPLAZADOS
Los trabajadores dependientes que ejercen su actividad en el territorio de una de las Partes Contratantes y que sean enviados al territorio de la otra Parte por un período de tiempo limitado, continuarán sujetos a la legislación de la primera Parte, siempre que dicha permanencia no exceda de tres meses. Si excediera dicho plazo, el trabajador podrá continuar sujeto a esa legislación, siempre que la Autoridad Competente de la Parte Contratante receptora, o quien ésta designe, brinde su conformidad.
Artículo 8º
TRABAJADORES AL SERVICIO DEL ESTADO Y
PERSONAL DIPLOMÁTICO Y CONSULAR
1. Este Convenio no afectará lo dispuesto por la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas del 18 de abril de 1961, y la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares del 24 de abril de 1963.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1, los nacionales de una Parte Contratante, contratados en el territorio de la otra Parte al servicio de una Misión Diplomática o de una Oficina Consular de la primera, estarán sujetos a las disposiciones legales sobre seguridad social, señaladas en el Artículo 2º, de la segunda Parte Contratante, salvo que dentro del período de 6 meses, contado desde el inicio de sus servicios o desde la vigencia del presente Convenio, opten por sujetarse a dichas disposiciones legales de la primera Parte Contratante.
3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1, las disposiciones del párrafo 2 de este Artículo serán aplicables también a quienes trabajen como personal de servicio de la Misión Diplomática o de una Oficina Consular y a quienes se desempeñen como personal de servicio, contratado por un miembro del personal diplomático, por un funcionario consular o por el personal administrativo y técnico de la misión diplomática o de una oficina consular.
4. El funcionario público que sea enviado oficialmente por una de las Partes Contratantes al territorio de la otra Parte Contratante, continuará sometido a la legislación de la primera Parte, sin límite de tiempo.
Artículo 9º
TRABAJADORES A BORDO DE UNA NAVE O AERONAVE
1. El trabajador dependiente que ejerza su actividad a bordo de una nave estará sometido a la legislación del Estado cuyo pabellón enarbole esa nave. Los trabajadores empleados en trabajos de carga, descarga y reparación de naves o en servicios de vigilancia u otros, en un puerto, estarán sometidos a la legislación del país a cuyo territorio pertenezca el puerto.
2. El personal itinerante perteneciente a empresas de transporte aéreo que desempeñe su actividad en ambas Partes Contratantes, estará sujeto a la legislación del país donde la empresa tenga su sede principal. Sin embargo, cuando dicho personal resida en el territorio de la otra Parte Contratante, estará sujeto a su legislación.
TÍTULO III
DISPOSICIONES RELATIVAS A PRESTACIONES
Artículo 10
PRESTACIONES DE SALUD PARA PENSIONADOS
Las personas que residan en el territorio de una Parte Contratante y perciban pensiones conforme a la legislación de la otra Parte Contratante, tendrán derecho a prestaciones de salud no pecuniarias, de acuerdo con la legislación de la Parte Contratante en que residen, en las mismas condiciones que las personas que perciben prestaciones similares conforme a la legislación de esta Parte.
CAPÍTULO II
PENSIONES DE VEJEZ, INVALIDEZ Y SOBREVIVENCIA
Artículo 11
TOTALIZACIÓN DE PERÍODOS DE SEGURO
1. Cuando la legislación de una de las Partes Contratantes exija el cumplimiento de determinados períodos de seguro para la adquisición, conservación o recuperación del derecho a beneficios de invalidez, vejez o sobrevivencia, los períodos cumplidos según la legislación de la otra Parte Contratante se sumarán, cuando sea necesario, a los períodos cumplidos bajo la legislación de la primera Parte Contratante, siempre que ellos no se superpongan.
2. Cuando no sea posible precisar la época en que determinados períodos de seguro hayan sido cumplidos bajo la legislación de una de las Partes, se presumirá que dichos períodos no se superponen con períodos de seguro cumplidos bajo la legislación de la otra Parte Contratante.
3. El cómputo de los períodos correspondientes se regirá por las disposiciones legales de la Parte Contratante en la cual fueron prestados los servicios respectivos.
4. Cada Institución Competente o Entidad Gestora determinará con arreglo a su legislación, y teniendo en cuenta la totalización de períodos, si el interesado cumple las condiciones requeridas para obtener la prestación. En caso afirmativo, determinará el importe de la prestación a que el interesado tendría derecho, como si todos los períodos totalizados se hubieren cumplido bajo su propia legislación y fijará el mismo en proporción a los períodos cumplidos, exclusivamente, bajo dicha legislación.
5. El derecho de las prestaciones de quienes, teniendo en cuenta la totalización de períodos computables, no cumplan al mismo tiempo las condiciones exigidas por las disposiciones legales de ambas Partes Contratantes, se determinará con arreglo a las disposiciones de cada una de ellas a medida que se vayan cumpliendo dichas condiciones.
6. En aplicación del presente Convenio, las pensiones que se otorguen con totalización de períodos de seguro, se nivelarán al monto de la pensión mínima establecida en la legislación de cada Parte Contratante, determinándose el monto de la pensión mínima de acuerdo a la que rige en cada Parte Contratante y de manera proporcional al tiempo efectivamente aportado en cada una de ellas.
Artículo 12
ASIMILACIÓN DE LOS PERÍODOS DE SEGURO
Si la legislación de una Parte Contratante subordina el otorgamiento de las prestaciones a la condición que el trabajador esté sometido a esa legislación en el momento en el cual se presenta la contingencia que da origen a la prestación, dicha condición se entenderá cumplida si al verificarse esa contingencia, el trabajador está cotizando o percibe pensión en la otra Parte Contratante.
Artículo 13
PERÍODOS INFERIORES A UN AÑO
Las instituciones competentes o entidades gestoras de las Partes Contratantes, sólo otorgarán prestaciones si los períodos de seguro cumplidos conforme a la legislación aplicable, alcanzan a sumar a lo menos un año, salvo que dichos períodos concedan por sí solos el derecho a una prestación, conforme a dicha legislación.
Artículo 14
CALIFICACIÓN DE INVALIDEZ
PARA SISTEMAS ADMINISTRADOS POR EL ESTADO
1. Para la determinación de la disminución de la capacidad de trabajo para efectos del otorgamiento de las correspondientes pensiones de invalidez, la Institución Competente o Entidad Gestora de cada una de las Partes Contratantes efectuará su evaluación de acuerdo con la legislación a la que está sometida. Los reconocimientos médicos necesarios serán efectuados por la Institución Competente o Entidad Gestora del lugar de residencia a petición de la Institución Competente o Entidad Gestora de la otra Parte Contratante.
2. Para efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior, la Institución Competente o la Entidad Gestora de la Parte Contratante en que resida el beneficiario pondrá a disposición de la Institución Competente o la Entidad Gestora de la otra Parte Contratante, a petición de ésta y gratuitamente, los informes y documentos médicos que obren en su poder.
3. En caso de que la Institución Competente o la Entidad Gestora del Perú estime necesario que en Chile se realicen exámenes médicos que sean de su exclusivo interés, éstos serán financiados por dicha Institución Competente o Entidad Gestora. No obstante en tal situación esta Institución Competente o Entidad Gestora requerirá directamente al interesado el reembolso del 50% del costo de tales exámenes.
4. En caso que la Institución Competente o Entidad Gestora chilena estime necesario la realización de exámenes médicos en Perú, que sean de su exclusivo interés, el costo de éstos serán financiados conforme a la legislación interna chilena.
PARA SISTEMAS DE PENSIONES BASADOS EN
CAPITALIZACIÓN INDIVIDUAL
5. Para la determinación de la disminución de la capacidad de trabajo para efectos del otorgamiento de las correspondientes pensiones de invalidez, la Institución Competente o Entidad Gestora de cada una de las Partes Contratantes efectuará su evaluación de acuerdo con la legislación a la que está sometida. Los reconocimientos médicos necesarios serán efectuados por la Institución Competente o Entidad Gestora del lugar de residencia a petición de la Institución Competente o Entidad Gestora de la otra Parte Contratante.
6. Para efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior, la Institución Competente o la Entidad Gestora de la Parte Contratante en que resida o haya residido el beneficiario pondrá a disposición de la Institución Competente o la Entidad Gestora de la otra Parte Contratante, a petición de ésta y gratuitamente, los informes y documentos médicos que obren en su poder.
7. En caso de que la Institución Competente o la Entidad Gestora de una Parte Contratante estime necesario que en la otra Parte se realicen exámenes médicos que sean de su exclusivo interés, éstos serán financiados conforme a la legislación interna de la primera Parte Contratante.
Cuando los nuevos exámenes se soliciten a propósito de una reclamación interpuesta al dictamen de invalidez emitido en Chile, el costo de tales exámenes será financiado de la forma señalada en el párrafo anterior, salvo que la reclamación sea interpuesta por una Institución Competente o Entidad Gestora chilena o por una compañía de seguros, en cuyo caso tales gastos serán financiados por el reclamante.
Cuando se trate de trabajadores afiliados al Sistema de Capitalización Individual de Chile, la Institución Competente o Entidad Gestora chilena efectuará el reembolso del costo total de estos exámenes, debiendo requerir del interesado el porcentaje a su cargo. No obstante, la Institución Competente o Entidad Gestora chilena, podrá deducir el costo que le corresponde asumir al interesado de las pensiones devengadas o del saldo de la cuenta de capitalización individual.
Artículo 15
PRESTACIONES POR SEPELIO
Las prestaciones por sepelio se regirán por la legislación que fuere aplicable al asegurado en el lugar y fecha de su fallecimiento.
Artículo 16
APLICACIÓN DE LA LEGISLACIÓN PERUANA
A. Sistema privado de pensiones.
1. Los afiliados a una Administración Privada de Fondos de Pensiones del Perú financiarán sus pensiones con el saldo acumulado en cu cuenta individual de capitalización que, de ser el caso, incluye el bono de reconocimiento. Cuando éste fuere insuficiente para financiar pensiones de un monto al menos igual al de la pensión mínima garantizada por el Estado, se podrá verificar, de conformidad con la normatividad legal vigente, el acceso a dicho beneficio, totalizando los períodos computables de acuerdo con el Artículo 11, determinando el monto de la pensión mínima de acuerdo a la que rige en Perú y de manera proporcional al tiempo efectivamente aportado en dicho país.
2. Para los efectos de determinar el cumplimiento de los requisitos que exigen las disposiciones legales peruanas para pensionarse anticipadamente en el Sistema de Capitalización Individual, se considerarán las remuneraciones afectas a aportes que se hayan recibido en ambos países contratantes, conforme lo establezca la regulación interna de Perú. Para el cálculo de promedio de remuneraciones, se utilizarán los factores de conversión que establezca la Institución Competente o la Entidad Gestora del Perú.
3. La redención o liquidación del bono de reconocimiento se hará efectiva únicamente en los casos que se acredite el cumplimiento de los requisitos exigibles para su redención, de conformidad con la ley peruana.
4. Sin perjuicio de lo establecido en los párrafos precedentes, los trabajadores que se encuentren afiliados al sistema previsional basado en la capitalización individual en Perú, podrán cotizar voluntariamente a dicho sistema en calidad de trabajadores independientes durante el tiempo que residan en Chile, sin perjuicio de cumplir además con la legislación de esta última Parte relativa a la obligación de cotizar. Los trabajadores que opten por hacer uso de este beneficio quedarán exentos de aportar la cotización destinada al financiamiento de las prestaciones de salud en Perú.
B. Sistema Nacional de Pensiones.
5. Las prestaciones que otorga la Oficina de Normalización Previsional (ONP) son: pensión de jubilación, de invalidez, de sobrevivencia, esta última comprende viudez, orfandad y ascendiente.
6. La entidad Gestora o Institución Competente determinará el valor de la Prestación como si todos los períodos de seguro hubieren sido cumplidos conforme a su propia legislación y, para efectos del pago del beneficio, calculará la parte de su cargo en base a la proporción existente entre los períodos de seguro cumplidos exclusivamente bajo esa legislación y el total de períodos de seguro exigidos por la legislación peruana.
Artículo 17
APLICACIÓN DE LA LEGISLACIÓN CHILENA
1. Los afiliados a una Administración de Fondos de Pensiones financiarán sus pensiones en Chile con el saldo acumulado en su cuenta de capitalización individual. Cuando éste fuere insuficiente para financiar pensiones de un monto al menos igual al de la pensión mínima garantizada por el Estado, los afiliados tendrán derecho a la totalización de períodos computables de acuerdo al Artículo 11 para acceder al beneficio de pensión mínima de vejez o invalidez. Igual derecho tendrán los beneficiarios de pensión de sobrevivencia. El monto de la pensión mínima se determinará de acuerdo con la legislación chilena y de manera proporcional al tiempo efectivamente cotizado en dicho país.
2. Para los efectos de determinar el cumplimiento de los requisitos que exigen las disposiciones legales chilenas para pensionarse anticipadamente en el Sistema de Capitalización Individual, se considerarán las remuneraciones afectas a aportes que se hayan recibido en ambos países contratantes, conforme lo establezca la regulación interna chilena. Para el cálculo del promedio de remuneraciones, se utilizarán los factores de conversión que establezca la Institución Competente o la Entidad Gestora de Chile.
3. Los trabajadores que se encuentren afiliados al Sistema de Capitalización Individual en Chile, podrán aportar voluntariamente en dicho Sistema cotizaciones previsionales en calidad de trabajadores independientes durante el tiempo que residan en Perú, sin perjuicio de cumplir además, con la legislación de dicho país relativa a la obligación de cotizar. Los trabajadores que opten por hacer uso de este beneficio quedarán exentos de la obligación de aportar la cotización destinada al financiamiento de las prestaciones de salud en Chile.
4. Los imponentes o aportantes de los regímenes de pensión administrados por el Instituto de Normalización Previsional, también tendrán derecho al cómputo de períodos en los términos del Artículo 11 para acceder a los beneficios de pensión establecidos en las disposiciones legales que les sean aplicables.
5. En los casos contemplados en los párrafos 1 y 4 del presente Artículo, la Institución Competente o Entidad Gestora determinará el valor de la prestación como si todos los períodos de seguro totalizados hubieren sido cumplidos conforme a su propia legislación y, para efectos del pago del beneficio, calculará la parte de su cargo como la proporción existente entre los períodos de seguro cumplidos exclusivamente bajo esa legislación y el total de períodos de seguro que exige el respectivo régimen previsional.
6. Tratándose de pensiones mínimas que sean de cargo del Instituto de Normalización Previsional, la determinación de las mismas se hará en la forma prevista en el párrafo anterior y, para efectos de su pago, el cálculo se hará en base a la proporción existente entre los períodos de seguro cumplidos exclusivamente en Chile y el total de períodos de seguro registrados en ambas Partes Contratantes.
7. Las personas que perciban pensiones conforme a la legislación peruana y que residan en Chile, tendrán derecho a prestaciones de salud no pecuniarias, de acuerdo con la legislación chilena, en las mismas condiciones que los pensionados chilenos.
Artículo 18
TRASPASO DE FONDOS PREVISIONALES ENTRE SISTEMAS
^@#@^DE CAPITALIZACIÓN
1. Para efecto de las prestaciones que otorgue el Sistema de Capitalización Individual de Chile y el Sistema Privado de Pensiones de Perú, se reconoce el derecho de los trabajadores de transferir el saldo acumulado en sus cuentas de capitalización individuales de una Parte Contratante a otra, con el fin que sean administrados por la Administradora Privada de Fondos de Pensiones de su elección.
2. El traslado de fondos implica la transferencia de los fondos de pensiones depositados en sus cuentas individuales de capitalización hacia otra Entidad Gestora o Institución Competente del sistema de capitalización individual del otro país, en donde se vaya a residir de modo permanente. Para garantizar la naturaleza previsional, se deberá acreditar aportación a un sistema de capitalización individual de al menos 60 meses o tener la calidad de pensionado en el país al que se desea trasladar los fondos. Las autoridades competentes, de común acuerdo, podrán establecer la ampliación o reducción del mencionado límite.
Para tal efecto, este proceso implica el traslado de los recursos de la cuenta individual más el bono de reconocimiento, si lo hubiera, y en tanto se cumpla con los requisitos de redención o liquidación de cada país, de acuerdo a lo estipulado en el numeral 4.
3. Los fondos previsionales a traspasar deben considerar la totalidad de las cotizaciones obligatorias, cotizaciones voluntarias, depósitos convenidos o aportes del empleador, según sea el caso, que el afiliado mantenga en su cuenta individual, a la fecha del traslado. Dichos fondos ingresarán en la parte receptora a la cuenta individual del trabajador en calidad de cotizaciones obligatorias.
Tratándose de cotizaciones voluntarias enteradas en Chile, éstas podrán formar parte del traspaso a que se refiere el párrafo anterior, en cuyo caso estarán afectas a las normas tributarias chilenas que gravan los retiros de dichas cotizaciones desde la cuenta de capitalización individual. Para efectos de esta tributación, estos afiliados se considerarán como pensionados.
El traspaso de fondos también debe considerar los depósitos convenidos que el afiliado tuviese en alguna otra Administradora de Fondos de Pensiones diferente a la de afiliación u otra institución, de acuerdo a la legislación que corresponda.
4. Los beneficios previsionales que se otorguen en Chile, en cuyo financiamiento hayan concurrido fondos previsionales provenientes desde Perú, quedarán afectos a las normas tributarias chilenas en la parte que corresponda a las cotizaciones enteradas en el sistema previsional chileno y en cuanto a la rentabilidad que obtengan los fondos traspasados.
5. La redención o liquidación del bono de reconocimiento se hará efectiva únicamente en los casos que se acredite el cumplimiento de los requisitos exigibles para su redención o liquidación, de conformidad con la ley de la Parte Contratante en que el bono fue emitido. Si de acuerdo a la legislación de la Parte Contratante desde la cual se retiran los fondos previsionales, no correspondiese la redención o liquidación del bono de reconocimiento el afiliado tendrá derecho a transar dicho documento en el mercado secundario formal de esa Parte Contratante, sólo para efectos del referido traspaso.
6. El seguro de invalidez, sobrevivencia y gastos de sepelio o cuota mortuoria de los trabajadores afiliados al sistema de capitalización individual se rige por la ley del país en que la respectiva Administradora se encuentre domiciliada. Para estos efectos, los trabajadores que trasladen su cuenta individual de capitalización, conforme a lo antes señalado, tienen la condición de trabajadores nuevos o recién incorporados.
7. Los afiliados que a la fecha de la entrada en vigencia del Convenio, se encontraren pensionados bajo la legislación de una de las Partes Contratantes, tendrán derecho a solicitar de la otra Parte, el traslado de sus fondos previsionales a la Parte donde recibe pensión, la cual una vez que reciba los fondos, deberá recalcular el monto de beneficio o añadirlo, según sea el caso, de acuerdo con su legislación.
TÍTULO IV
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES DIVERSAS
Artículo 19
PRESENTACIÓN DE SOLICITUDES, COMUNICACIONES O
APELACIONES DENTRO DE PLAZO
Las solicitudes, declaraciones, recursos y otros documentos que, a efectos de la aplicación de la legislación de una Parte Contratante, deban ser presentados en un plazo determinado, ante las Autoridades o Instituciones correspondientes de esa Parte, se considerarán como presentados ante ella si lo hubieran sido dentro del mismo plazo ante la Autoridad o Institución correspondiente de la otra Parte Contratante.
Artículo 20
EXENCIÓN DE IMPUESTOS, DERECHO Y
EXIGENCIAS DE LEGALIZACIÓN
Todos los actos, documentos, gestiones, escritos relativos a la aplicación del presente Convenio, Acuerdos Administrativos y demás instrumentos adicionales, quedan exentos de tributos, de sellos, timbres o estampillas, como también de la obligación de visación o legalización por parte de las autoridades diplomáticas o consulares, bastando la certificación del respectivo organismo de enlace.
Artículo 21
ASISTENCIA RECÍPROCA
1. Para la aplicación de este Convenio las autoridades competentes, los organismos de enlace y las instituciones competentes de las Partes Contratantes se prestarán asistencia recíproca gratuita.
2. Los organismos de enlace se comprometen a intercambiar informaciones relacionadas con las medidas adoptadas para la mejor aplicación de este Convenio, Acuerdos Administrativos y demás instrumentos adicionales.
3. Las Autoridades Competentes, Organismos de Enlace e Instituciones Competentes de las Partes Contratantes, podrán comunicarse entre sí y con las personas interesadas, directamente o a través de canales diplomáticos y consulares.
4. Las autoridades diplomáticas y consulares de las Partes Contratantes podrán representar, sin mandato gubernamental especial, a sus propios nacionales ante las autoridades competentes y las entidades gestoras en materia de seguridad social de la otra Parte Contratante, a petición expresa de los interesados para el sólo efecto de agilizar el otorgamiento de las prestaciones médicas o pecuniarias, sin incluir la percepción de las mismas. Tratándose de los sistemas de capitalización individual, no se aceptará tal representación para efectos de la selección de la modalidad de pensión por la cual opte el afiliado.
Artículo 22
PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN
La información referida a una persona, que se remita o se transmita de una Parte a la Otra, se utilizará con el único propósito de aplicar el presente Convenio, quedando amparada por el principio de protección a la privacidad y confidencialidad de la vida privada, en los términos establecidos por la legislación interna correspondiente.
Artículo 23
MONEDA, FORMA DE PAGO Y DISPOSICIONES
RELATIVAS A DIVISAS
1. Los pagos que procedan en virtud de este Convenio se podrán efectuar en la moneda de cualesquiera de las Partes Contratantes, o en dólares de los Estados Unidos de América, a petición del interesado.
2. La fecha y forma de pago del beneficio se efectuará conforme a la legislación de la Parte que realiza dicho pago.
3. En caso de que una de las Partes Contratantes imponga restricciones sobre divisas, ambas Partes Contratantes acordarán, sin dilación, las medidas que sean necesarias, para asegurar las transferencias entre las Partes Contratantes, respecto de cualquier suma que deba pagarse en conformidad con el presente Convenio.
Artículo 24
ATRIBUCIONES DE LAS AUTORIDADES COMPETENTES
Las autoridades competentes de las Partes Contratantes deberán:
a) Establecer los acuerdos administrativos necesarios para la aplicación del presente Convenio.
b) Designar los respectivos organismos de enlace.
c) Comunicarse las medidas adoptadas en el plano interno para la aplicación del presente Convenio.
d) Notificarse toda modificación de la legislación indicada en el Artículo 2º.
e) Prestarse sus buenos oficios y la más amplia colaboración técnica y administrativa posible para la aplicación de este Convenio.
Artículo 25
SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
1. Las autoridades competentes deberán resolver mediante negociaciones las diferencias de interpretación del presente Convenio y de sus acuerdos administrativos.
2. Si una controversia no pudiera ser resuelta mediante negociaciones en un plazo de seis meses, a partir de la primera petición de negociación, ésta deberá ser sometida a un Tribunal Arbitral en tres miembros, cuya composición y procedimiento serán fijados en el Acuerdo Administrativo. La decisión del Tribunal Arbitral será obligatoria y definitiva.
CAPÍTULO II
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Artículo 26
CÓMPUTO DE PERÍODOS ANTERIORES A LA
VIGENCIA DEL CONVENIO
1. Los períodos de seguro cumplidos según la legislación de una Parte Contratante antes de la entrada en vigencia del presente Convenio, serán tomados en consideración para la determinación del derecho a las prestaciones que se reconozcan en virtud del mismo.
2. Lo dispuesto precedentemente no modifica las normas sobre prescripción o caducidad vigentes en cada una de las partes Contratantes.
Artículo 27
CONTINGENCIAS ACAECIDAS ANTES DE LA
VIGENCIA DEL CONVENIO
1. La aplicación de este Convenio otorgará derecho a prestaciones por contingencias acaecidas con anterioridad a la fecha de su entrada en vigor. Sin embargo, el pago de las mismas no se efectuará por períodos anteriores a la entrada en vigor del Convenio.
2. Las prestaciones que hayan sido liquidadas por una o ambas Partes Contratantes o los derechos que hayan sido denegados antes de la entrada en vigencia del Convenio, serán revisados a petición de los interesados o de oficio, teniendo en cuenta las disposiciones del Convenio. El monto de la pensión resultante de este nuevo cálculo no podrá ser inferior al de la prestación primitiva. No se revisarán las prestaciones abonadas que hayan consistido en una cantidad única.
CAPÍTULO III
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 28
DURACIÓN DEL CONVENIO
1. El presente Convenio se celebra por tiempo indefinido. Podrá ser denunciado por cualesquiera de las dos Partes Contratantes. La denuncia deberá ser notificada por vía diplomática, produciéndose el término del Convenio transcurridos doce meses contados desde la fecha de la denuncia.
2. En caso de denuncia, las disposiciones del presente Convenio continuarán aplicándose a los derechos ya reconocidos, no obstante las disposiciones restrictivas que la legislación de cualesquiera de las Partes Contratantes pueda preveer para los casos de residencia en el extranjero de un beneficiario.
3. Las Partes Contratantes establecerán un acuerdo especial para garantizar los derechos en curso de adquisición derivados de los períodos de seguro o equivalentes cumplidos con anterioridad a la fecha de término de la vigencia del Convenio.
Artículo 29
APROBACIÓN Y VIGENCIA DEL CONVENIO
1. El presente Convenio se aprobará de acuerdo con la legislación interna de cada una de las Partes Contratantes.
2. El presente Convenio entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a aquél en que se haya recibido la última notificación de las Partes de que se han cumplido todos los requisitos constitucionales y reglamentarios para la entrada en vigor del mismo.
En fe de lo cual, los representantes debidamente autorizados firman el presente Convenio.
Hecho en dos ejemplares, en Santiago, Chile, a los veintitrés días del mes de agosto del año dos mil dos.
Por la República de Chile.
Por la República del Perú.
(Fdo.): RICARDO SOLARI SAAVEDRA , Ministro del Trabajo y Previsión Social ; ALLAN WAGNER TIZÓN , Ministro de Relaciones Exteriores .
Conforme con su original.
(Fdo.): CRISTIÁN BARROS MELET, Subsecretario de Relaciones Exteriores .
Santiago , 08 de agosto de 2003?.
2. Informe de la Comisión Especial de Seguridad Ciudadana recaído en el proyecto de ley que modifica los códigos de procedimiento penal y procesal penal en materia de control de identidad. (boletín N° 3390-07)
“Honorable Cámara:
La Comisión Especial de Seguridad Ciudadana viene en informar, en primer trámite constitucional y primero reglamentario, el proyecto de la referencia, originado en un Mensaje de S.E. el Presidente de la República.
Durante el análisis de esta iniciativa, la Comisión contó con la colaboración de las siguientes personas:
^@#@ ^Don Jorge Correa Sutil, Subsecretario del Interior .
Don Jorge Claissac Schnake , Jefe de la División Jurídica del Ministerio del Interior .
Doña Erika Castro Plaza , Subdirectora Nacional del Instituto Nacional de la Juventud.
Don Jaime Junyent Ruiz , Jefe del Departamento de Asesoría Jurídica del Instituto señalado.
OBJETO
El proyecto tiene por objeto modificar los Códigos Procesal Penal y de Procedimiento Penal para fortalecer y homologar en ambos Códigos las facultades que se conceden a las policías en materia de control de identidad.
Con tal propósito:
1° Modifica el artículo 85 del Código Procesal Penal para:
a) Configurar la falta descrita en el N° 5 del artículo 496 del Código Penal y permitir su consiguiente detención, respecto de quien se niegue a acreditar su identidad o existan indicios de que la oculta o la ha falseado.
b) Disponer la obligación de informar de inmediato al fiscal de la detención y colocar, dentro de las 24 horas, al detenido a disposición del tribunal, salvo que el fiscal deje sin efecto la detención.
2° Modifica el artículo 260 bis del Código de Procedimiento Penal para:
a) Entregar a las policías las mismas facultades que actualmente les concede el Código Procesal Penal en las regiones en que rige, es decir:
a-1. Permitirles solicitar la identificación de las personas no sólo cuando exista un indicio de que ellas hayan cometido o intentado cometer un crimen o simple delito, se dispusieren a cometerlo o pudieren aportar información útil para su indagación, sino también, y en los mismos casos, una falta.
a-2. Facultarlas para que durante el procedimiento de identificación, puedan registrar las vestimentas, el equipaje o el vehículo de la persona sujeta a control;
a-3. Permitirles que en caso de negativa a identificarse o imposibilidad de hacerlo, puedan conducir a la persona a la unidad policial más cercana para efectuar tal identificación, hecho lo cual deberán liberarla. Si tampoco fuere posible obtener la identificación, se tomarán huellas digitales para ese sólo efecto, obtenido lo cual deberán destruirse.
a-4. Fijarles un plazo máximo de seis horas para finiquitar el procedimiento señalado.
b) Configurar la falta descrita en el N° 5 del artículo 496 del Código Penal y permitir la consiguiente detención, respecto de quien se niegue a acreditar su identidad o existan indicios de que la oculta o la ha falseado, debiendo ponérselo a disposición del tribunal como autor de dicha falta.1
ANTECEDENTES
1. El Mensaje hace presente que existen dos mociones parlamentarias que buscan, por la vía de modificar los Códigos Procesal Penal y de Procedimiento Penal, fortalecer las facultades policiales en materia de control de identidad, la primera de los senadores señores Espina, Larraín , Ríos y Viera Gallo y la segunda de los diputados señores Araya , Burgos , Encina , Leal , Luksic , Riveros , Saffirio , Villouta y Walker .
Agrega que ambos proyectos, sin perjuicio de algunas diferencias entre ellos, coinciden en poner de manifiesto la deficiente regulación que efectúa el Código de Procedimiento Penal en materia de control de identidad y las dificultades que en la aplicación práctica han ofrecido las disposiciones sobre la misma materia contempladas en el Código Procesal Penal, concordando, además, en la necesidad de fortalecer las facultades policiales al respecto como una forma de solucionar el problema.
Señala, asimismo, que en los fundamentos de dichas mociones, se expresa que la aplicación de la reforma procesal penal ha significado elevar los niveles de la actuación policial, hasta el extremo de que en variadas ocasiones se ha dificultado su labor, lo que hace necesario flexibilizar las normas que regulan el control de identidad, para explicitar algunas atribuciones policiales necesarias para enfrentar adecuadamente el fenómeno criminal.
Añade, asimismo, que la moción senatorial expresa preocupación por la diferente regulación establecida en ambos Códigos para el control de identidad, por cuanto, como efecto de las modificaciones introducidas por la ley N° 19.789 al Código Procesal Penal, en los lugares en que se aplica la reforma procesal penal, la policía quedó facultada para registrar las vestimentas, el equipaje o vehículo de la persona sujeta a control; se ampliaron sus facultades de control, limitadas sólo a los casos de crímenes y simples delitos, también a los casos en que existieren indicios de que una persona hubiere cometido una falta, se dispusiere a cometerla o tuviere información útil para la investigación de ellas; se la facultó para el caso de que el controlado no pudiere acreditar su identidad, para tomarle, sin necesidad de contar con su autorización, sus huellas digitales, y, por último, se amplió el plazo máximo para la realización de estas diligencias, de cuatro a seis horas.
Las modificaciones señaladas no alcanzaron al Código de Procedimiento Penal, razón por la que en los lugares en que aún subsiste el sistema antiguo, la policía no cuenta con tales facultades, circunstancia que entraba su accionar en materia de control de identidad, toda vez que no puede revisar las vestimentas, el equipaje o el vehículo del controlado, no puede tampoco proceder salvo que se trate de crímenes o simples delitos, como tampoco puede tomar las huellas dactilares del afectado si no cuenta con su autorización escrita, no pudiendo exceder todo el procedimiento de un máximo de cuatro horas.
Termina el Mensaje señalando que tales son los fundamentos de esta iniciativa, la que busca ampliar las facultades policiales mediante la entrega de nuevas atribuciones, sin menoscabo de las garantías de los ciudadanos.
2. El Código Procesal Penal.
En lo que interesa a este informe, cabe señalar que su artículo 85, ubicado en el Párrafo 3° del Título IV del Libro I, se refiere a las funciones que corresponden a la policía al practicar el control de identidad, señalando que tanto Carabineros como la Policía de Investigaciones podrán, sin previa orden de los fiscales, solicitar la identificación de cualquier persona en casos fundados, tales como la existencia de un indicio de que esa persona hubiere cometido o intentado cometer un crimen, un simple delito o una falta o que se dispusiere a cometerlo, o bien, que pudiere suministrar información útil para la indagación de un crimen, simple delito o falta. La identificación deberá practicarse en el lugar en que se encontrare la persona, por medio de documentos de identificación, expedidos por la autoridad pública, como cédula de identidad, licencia de conducir o pasaporte, debiendo el funcionario policial otorgar facilidades para encontrar y exhibir tales documentos.
Su inciso segundo agrega que durante este procedimiento, la policía podrá proceder al registro de las vestimentas, equipaje o vehículo de la persona sujeta a control.
Su inciso tercero regla la situación que se produce ante la negativa de la persona a acreditar su identidad o, a pesar de haber recibido las facilidades necesarias para ello, no le fuere posible hacerlo. En tales casos, la policía la conducirá a la unidad policial más cercana para proceder a su identificación, lugar en que se le darán las facilidades necesarias para procurar una identificación satisfactoria por otros medios distintos a los mencionados, dejándosela en libertad en caso de lograrse un resultado positivo. En caso de no ser posible acreditar la identidad, se le tomarán huellas digitales para el solo fin de identificación, cumplido lo cual, serán destruidas.
Su inciso cuarto y final señala que los procedimientos encaminados a obtener la identificación de una persona, deberán realizarse en la forma más expedita posible y el abuso en su ejercicio, se sancionará de acuerdo a lo previsto en el artículo 255 del Código Penal. En caso alguno estos procedimientos podrán extenderse por más de seis horas, transcurridas las cuales la persona deberá ser puesta en libertad.2
3. El Código de Procedimiento Penal.
Su artículo 260 bis faculta a la policía para solicitar la identificación de cualquier persona en casos fundados, tales como la existencia de un indicio de que ella hubiere cometido o intentado cometer un crimen o simple delito, de que se dispusiere a cometerlo o de que pudiere proporcionar información útil para la investigación de un crimen o simple delito. La identificación deberá practicarse en el lugar en que se hallare la persona, por medio de documentos de identificación expedidos por la autoridad pública tales como cédula de identidad, licencia de conducir o pasaporte, debiendo el funcionario policial otorgar las facilidades necesarias para encontrar y exhibir tales documentos.
Su inciso segundo se pone en el caso de que la persona se niegue a acreditar su identidad o habiéndosele dado las facilidades del caso, no le sea posible hacerlo, disponiendo que deberá conducírsela a la unidad policial más cercana para fines de identificación. En la unidad, si no ha podido acreditar su identidad, deberán dársele las facilidades necesarias para procurar su identificación por otros medios distintos a los ya mencionados. Si esta forma tampoco diere resultado, se le ofrecerá dejarla de inmediato en libertad si autorizare por escrito que se le tomen huellas digitales, las que solamente podrán utilizarse para fines de identificación.
Su inciso tercero agrega que en cualquier caso que hubiere sido necesario trasladar a la persona a la unidad policial, el funcionario que lo lleve a efecto deberá informarle verbalmente de su derecho de que se comunique a su familia, o a la persona que indique , de su permanencia en el cuartel policial, no pudiendo ingresársela a una celda o calabozo ni mantenerla en contacto con personas detenidas.
Su inciso final añade que la facultad de requerir la identificación, deberá ejercerse de la forma más expedita posible, no pudiendo el conjunto de procedimientos detallados, en caso alguno, exceder de cuatro horas.
IDEAS MATRICES O FUNDAMENTALES DEL PROYECTO Y
CONSTITUCIONALIDAD DE LAS MISMAS.
Tal como ya se señaló al reseñar los objetivos del proyecto, las ideas matrices o fundamentales del mismo, son las que allí se indican, las que son propias de ley al tenor de lo establecido en el artículo 60 N°s 2 y 3 de la Constitución Política.
DISCUSIÓN DEL PROYECTO
a) Discusión en general.
Durante la discusión en general, el señor Subsecretario del Interior hizo presente que el proyecto recogía dos mociones parlamentarias, originadas una en el Senado y la otra en la Cámara, teniendo ambas iniciativas un doble propósito; por una parte, uniformar las normas sobre control de identidad existentes en ambos Códigos y, por la otra, introducir algunos perfeccionamientos al sistema de control de identidad.
Precisó que no se trataba en modo alguno de reponer el mecanismo de la detención por sospecha, tema que consideraban superado no sólo por las proyecciones de los principios garantistas o de defensa de los derechos de las personas sino también por la evolución de las detenciones relacionadas con los delitos de mayor connotación social o importancia. Al respecto, acompañó un cuadro estadístico que demostraba que desde el momento mismo de la supresión del sistema de la detención por sospecha, las detenciones practicadas por las policías en materia de delitos de mayor importancia o connotación social, habían aumentado sensiblemente, lo que pondría de relieve la mayor eficacia alcanzada al efecto.
En lo que se refiere a la uniformidad u homologación de los sistemas de control de identidad en ambos Códigos, el proyecto incorpora al Código de Procedimiento Penal disposiciones que ya existen en el Código Procesal Penal, es decir, 1° que el mecanismo del control de identidad pueda aplicarse no sólo en el caso de la existencia de indicios de haberse cometido un crimen o un simple delito o de que la persona se apresta a cometerlo o que tiene informaciones para su investigación, sino que también de faltas; 2° la posibilidad de que durante el procedimiento puedan registrarse las vestimentas, equipajes o vehículos de las personas sujetas a control; 3° permitir la toma de huellas dactilares, aún contra la voluntad del controlado, en los casos de no ser posible acreditar la identidad, y 4° aumentar de cuatro a seis horas el plazo para llevar a cabo todo el procedimiento de control de la identidad.
En cuanto a las medidas de perfeccionamiento del sistema, aplicables a ambos Códigos, señaló que el proyecto establecía que una vez transcurrido el plazo de las seis horas sin que haya sido posible establecer la identidad por negarse la persona a ello, o en los casos en que existan indicios de que la entregada ha sido falseada o se ha ocultado la verdadera, deberá detenérsela como autora de la falta señalada en el artículo 496 N° 5 del Código Penal, es decir, ocultar el verdadero nombre y apellido a la autoridad o persona que tenga derecho a exigirlo, o bien negarse a manifestar el nombre o dar domicilio falso. En definitiva, lo que se busca con el perfeccionamiento es que una vez transcurridas las seis horas sin que se obtenga la identificación, se configure la falta descrita y se proceda a la detención. En tal caso, tratándose de los lugares en que rige la reforma procesal penal, deberá darse inmediato aviso al fiscal quien podrá dejar sin efecto la detención o resolver se ponga al detenido a disposición del juez de garantía dentro de las 24 horas. Si se trata del sistema antiguo, deberá ser puesto a disposición del juez.
Ante una pregunta del diputado señor Walker quien planteó la posibilidad de facultar en el proyecto a las policías para realizar allanamientos preventivos, algo muy solicitado en sectores humildes, como una forma de combatir el delito, señaló haber consultado a Carabineros acerca de las deficiencias que percibían en la aplicación del nuevo sistema procesal penal, recibiendo como respuesta en materia de control de identidad, la necesidad de contar con más facultades, todas las que el Gobierno consideraba que se acercaban mucho al sistema de la detención por sospecha. No obstante, dentro de esa respuesta, habían hecho presente que el proyecto no solucionaba el problema de la persona sujeta a control que exhibiera un documento de identificación respecto del que existieran indicios de ser falso y que, en el caso de las seis horas que se indican como tiempo máximo de duración de todo el procedimiento, lo estimaban suficiente en la medida que el Servicio de Registro Civil e Identificación permitiera el chequeo de huellas dactilares en todo momento y, especialmente, en lugares apartados, situaciones en las que señalaron haber tenido problemas de accesibilidad.
En lo que se refiere al allanamiento preventivo mismo, señaló que se había preferido el control de identidad, pero están conscientes de la existencia de varias deficiencias en el nuevo sistema, las que serán objeto de una revisión completa por iniciativa del Ministerio de Justicia, a partir del informe de la Comisión Especial creada para evaluar la aplicación de la reforma.
Precisó que la modificación que el proyecto introduce a ambos Códigos en cuanto a la configuración de la falta descrita en el artículo 496 N° 5 del Código Penal, no es una modificación propiamente tal sino una aclaración, por cuanto dicha norma está vigente como también la facultad de detener por faltas. Carabineros, no obstante, no siempre entiende que la no identificación dentro del plazo legal hace incurrir en dicha falta, por eso, en realidad, la disposición no es más que una aclaración a fin de evitar que la ausencia de una norma expresa que así lo establezca inhiba a Carabineros, o que un juez demasiado garantista entienda que las disposiciones vigentes no juegan.
Ante una consulta del diputado señor Hales , quien junto con señalar su oposición al sistema de la detención por sospecha, preguntó acerca de la diferencia entre lo que propone el proyecto y ese sistema, ya que, a su juicio, constituía un punto álgido en esta materia, recordó que tal sistema se había suprimido al derogarse los antiguos números 4° y 5° del artículo 280 del Código de Procedimiento Penal, los que obligaban a la policía a detener al que anduviera con disfraz o de otra manera ocultare su verdadera identidad y rehusare darla a conocer y al que se encontrare a deshora o en lugares o circunstancias que presten motivos fundados para atribuirle malos designios, si las explicaciones que diere de su conducta no desvanecieren las sospechas.
Agregó que lo anterior permitía a las policías detener hasta por 12 horas a personas a quienes suponía malos designios, sin control alguno de los tribunales. Esta facultad, extremadamente amplia, afectaba básicamente a personas jóvenes que deambulaban tarde por las calles o a otras que, en actitudes que parecían sospechosas, se encontraban en barrios de sectores acomodados. Precisamente esta amplitud los había llevado oponerse al sistema de la detención por sospecha, el que permitía que jóvenes sin antecedentes fueran encerrados junto a delincuentes avezados, habiendo, además, la práctica demostrado lo innecesario del sistema como lo comprobaba la mayor eficacia de las detenciones efectuadas por la policía en materia de delitos de mayor connotación social, desde el momento mismo de la supresión de ese mecanismo.
Añadió que lo que cambiaba significativamente la situación, era el control que en el nuevo sistema correspondía a los fiscales y a los jueces de garantía sobre las actuaciones policiales, por cuanto si se analizaban con detención las causales que permiten efectuar el control de identidad de acuerdo a este proyecto, resultaban también bastante amplias.
Finalmente, ante una nueva consulta del diputado señor Hales quien manifestó dudas acerca de si la negativa de la persona sujeta a control, a permitir el registro de sus vestimentas o vehículo, daba o no lugar a que la policía procediera a su detención, precisó que el Código no se ponía en esa situación porque el control de identidad supone que la policía puede llevar a cabo dicha revisión aún recurriendo a la fuerza.
El diputado señor Burgos reafirmó lo expuesto por el señor Subsecretario , recordando que dicha revisión formaba parte del control de identidad, por cuanto tanto el actual artículo 85 del Código Procesal Penal como la modificación que el proyecto propone para el Código de Procedimiento Penal, emplean los términos “durante este procedimiento”. En consecuencia, concurriendo los indicios o requisitos previos que autorizan el control, es decir, haber cometido un delito, aprestarse a cometerlo o tener información para la indagación de un ilícito, permiten dicho control y la consecuente revisión de las vestimentas, equipajes y vehículo.
El diputado señor Bustos señaló que la modificación aclaraba el sentido del artículo 85 del Código Procesal Penal como también hacía simétricas las disposiciones de ambos Códigos sobre la materia. Ante la situación, que consideró normal, de las policías en cuanto pedir más facultades, recordó que las leyes se aplican a todos y no sólo a la delincuencia, por lo que resultaba necesario resguardar los equilibrios entre los derechos de los ciudadanos y las facultades y el poder del Estado y de las policías que son las ejecutoras al respecto. Sostuvo que ir más allá, sería contradecir los principios en que se sustenta el estado de derecho, el que necesariamente debe ser garantista. Estimaba que establecer un sistema de allanamiento preventivo, en forma tan amplia, sería ir demasiado lejos. Distinto sería en el caso de flagrancia. Señaló que muchas de las deficiencias que se advertían en el sistema, se debían a la falta de tribunales de turno que funcionaran las 24 horas del día y que permitieran solicitar las pertinentes autorizaciones judiciales. Terminó expresando que estas deficiencias no podían subsanarse por la vía de crear problemas a los derechos de los ciudadanos.
Cerrado finalmente el debate, se aprobó la idea de legislar por unanimidad. (participaron en la votación los diputados señores Burgos, Bustos, Hales, Montes, Tapia, Uriarte y Walker).
b) Discusión en particular.
Durante la discusión en particular, la Comisión se remitió al debate habido durante la discusión en general del proyecto, aprobando ambos artículos, en votación separada, por unanimidad y en los mismos términos propuestos.
Su texto, con algunas modificaciones de forma, es el que figura al final de este informe.
CONSTANCIA
Para los efectos de lo establecido en los números 2°, 4°, 5° y 7° del artículo 287 del Reglamento de la Corporación, la Comisión dejó constancia de lo siguiente:
1. Que el proyecto no contiene disposiciones que sean propias de ley orgánica constitucional o que deban aprobarse con quórum calificado.
2. Que ninguna de sus disposiciones es de la competencia de la Comisión de Hacienda.
3. Que el proyecto fue aprobado en general, por unanimidad.
4. Que no hubo artículos o indicaciones rechazados por la Comisión.
-o-
Por las razones expuestas y por las que expondrá oportunamente el señor diputado Informante, esta Comisión recomienda aprobar el proyecto, al que solamente se le han introducido algunas modificaciones puramente formales, de conformidad al siguiente texto:
“PROYECTO DE LEY:
Artículo 1°.- Sustitúyese el inciso cuarto del artículo 85 del Código Procesal Penal, por los siguientes:
“El conjunto de procedimientos detallados en los incisos precedentes no podrá extenderse por un plazo superior a seis horas, transcurridas las cuales la persona que ha estado sujeta a ellos deberá ser puesta en libertad, salvo que existan indicios de que ha ocultado su verdadera identidad o ha proporcionado una falsa, caso en el cual se estará a lo dispuesto en el inciso siguiente.
Si la persona se niega a acreditar su identidad o se encuentra en la situación indicada en el inciso anterior, se procederá a su detención como autora de la falta prevista y sancionada en el N° 5 del artículo 496 del Código Penal. El agente policial deberá informar, de inmediato, de la detención al fiscal, quien podrá dejarla sin efecto u ordenar que el detenido sea conducido ante el juez dentro de un plazo máximo de veinticuatro horas, contado desde que la detención se hubiere practicado. Si el fiscal nada manifestare, la policía deberá presentar al detenido ante la autoridad judicial en el plazo indicado.
Los procedimientos dirigidos a obtener la identidad de una persona en conformidad a los incisos precedentes, deberán realizarse en la forma más expedita posible, y el abuso en su ejercicio podrá ser constitutivo del delito previsto y sancionado en el artículo 255 del Código Penal.”.
Artículo 2°.- Introdúcense las siguientes modificaciones en el artículo 260 bis del Código de Procedimiento Penal:
1) En el inciso primero, sustitúyense las expresiones “crimen o simple delito” las dos veces en que se las menciona, por “ crimen, simple delito o falta”.
2) Reemplázanse los incisos segundo, tercero y cuarto, por los siguientes:
“Durante este procedimiento, la policía podrá proceder al registro de las vestimentas, equipaje o vehículo de la persona cuya identidad se controla.
En caso de negativa de una persona a acreditar su identidad, o si habiendo recibido las facilidades del caso no le fuere posible hacerlo, la policía la conducirá a la unidad policial más cercana para fines de identificación. En dicha unidad se le darán facilidades para procurar una identificación satisfactoria por otros medios distintos de los ya mencionados, dejándola en libertad en caso de obtenerse dicho resultado. Si no resultare posible acreditar su identidad, se le tomarán huellas digitales, las que sólo podrán ser usadas para fines de identificación y, cumplido dicho propósito, serán destruidas.
En cualquier caso que hubiere sido necesario conducir a la persona a la unidad policial, el funcionario que practique el traslado deberá informarle verbalmente de su derecho a que se comunique a su familia, o a la persona que indique, de su permanencia en el cuartel policial. Asimismo, no podrá ser ingresada en celdas o calabozos.
El conjunto de procedimientos detallados en los incisos precedentes no podrá extenderse por un plazo superior a seis horas, transcurridas las cuales la persona que ha estado sujeta a ellos deberá ser puesta en libertad, salvo que existan indicios de que ha ocultado su verdadera identidad o ha proporcionado una falsa, caso en el cual se estará a lo dispuesto en el inciso siguiente.
Si la persona se niega a acreditar su identidad o se encuentra en la situación indicada en el inciso anterior, se procederá a su detención, debiendo ser puesta a disposición del tribunal como autora de la falta prevista y sancionada en el N° 5 del artículo 496 del Código Penal.
Los procedimientos dirigidos a obtener la identificación de una persona en conformidad a los incisos precedentes. deberán realizarse en la forma más expedita posible, y el abuso en su ejercicio podrá ser constitutivo del delito previsto y sancionado en el artículo 255 del Código Penal.”.
-o-
Sala de la Comisión, a 5 de noviembre de 2003
Se designó diputado informante al señor Patricio Hales Dib .
Acordado en sesión de igual fecha con la asistencia de los diputados señores Jorge Burgos Varela ( Presidente ), Juan Bustos Ramírez , Patricio Hales Dib , Carlos Kuschel Silva , Boris Tapia Martínez , Gonzalo Uriarte Herrera y Patricio Walker Prieto .
En reemplazo del diputado señor Francisco Encina Moriamez asistió el diputado señor Carlos Montes Cisternas .
Asistió también a parte de la sesión la diputada señora María Eugenia Mella Gajardo .
(Fdo.): EUGENIO FOSTER MORENO , Secretario ?.
Moción de las diputadas señoras Laura Soto , Alejandra Sepúlveda , Adriana Muñoz , y de los diputados señores Felipe Letelier , Becker , Ceroni , Meza , Navarro , José Pérez y Sánchez .
Establece el lanzamiento, como forma especial de cumplir la sentencia que ordena la restitución de la posesión o el restablecimiento de la mera tenencia respecto de un bien raíz. (boletín N° 3412-07)
“Vistos:
Lo dispuesto en los artículos 60 y 62 de la Constitución Política de la República; lo prevenido por la Ley N° 18.918 Orgánica Constitucional y lo establecido por el Reglamento de la honorable Cámara de Diputados.
Considerando:
1° Que, conforme con nuestra legislación, toda persona que ha sido despojada violentamente de la posesión o la mera tenencia de un bien raíz (que es lo que nos interesa) tiene derecho a que se restablezcan las cosas al estado en que se encontraban antes, bastándole para ello probar que el despojo fue violento. Así lo establece el artículo 928 del Código Civil. Este derecho, como es lógico, se puede hacer valer ante los tribunales de justicia por medio de los interdictos posesorios o también conocidos como acciones posesorias.
Como se podrá advertir, la hipótesis en que se coloca el legislador, es que se trate de una persona que sea poseedora (aquella que se reputa dueña) o bien ostente la mera tenencia (que reconozca dominio ajeno) de un bien raíz, y que esta persona sea despojada violentamente de su posesión o mera tenencia. Si es poseedora la ley exige que se haya ostentado ésta por lo menos durante un año ininterrumpido, lo que no es requisitos tratándose de la mera tenencia.
Y es que detrás de este derecho, trasunta la idea de la paz social, en tanto cualquier dificultad, o acaso conflicto, debe ser resuelto por los tribunales de justicia, y no directamente por los particulares.
2° Que, por la gravedad que revisten las turbaciones de hecho, y en especial el despojo violento, la ley ha dispuesto una tramitación especialmente rápida para que los tribunales de justicia emitan su pronunciamiento. En efecto, conforme lo disponen los artículos 549 y siguientes del Código de Procedimiento Civil, los juicios posesorios sumarios pueden intentarse, entre otras, para recuperar u obtener el restablecimiento en la posesión o mera tenencia de bienes raíces o de derechos reales constituidos en ellos, cuando dicha posesión o mera tenencia hayan sido violentamente arrebatadas. Para ello se contempla un procedimiento concentradísimo en que se cita a las partes a un comparendo al quinto día hábil, después de notificada la demanda, audiencia en la cual se discute, prueba y falla el asunto, por lo que algunos autores han dado en llamarle procedimiento sumarísimo.
3° Que, días más, días menos, las querellas de restitución y restablecimiento suelen ser tramitadas y falladas con prontitud por nuestros tribunales de justicia, quienes pese a la gran carga de trabajo que mantienen, otorgan prioridad a la resolución de estos asuntos.
4° Que, no obstante la rápida tramitación de estas acciones, surge un grave inconveniente a la hora de ejecutar las sentencias que dan lugar a las querellas de restitución y de restablecimiento.
La sentencia que se dicta con ocasión de estas acciones es de las denominadas declarativas, es decir, de aquellas sentencias que declaran la existencia de una situación determinada (en este caso del despojo violento) y condenan al cumplimiento de una prestación (en este caso la restitución o el restablecimiento), resolución que por sí sola carece de fuerza para exigir su cumplimiento.
Nuestro sistema procesal, siempre que la ley no haya dispuesto una forma especial de cumplir determinada sentencia, establece un procedimiento que se denomina “incidental” para el cumplimiento de las resoluciones que dictan los tribunales, siendo una de ellas la sentencia definitiva. Por ejemplo, en los juicios especiales de arrendamiento, la forma especial de cumplir la sentencia (favorable al arrendador) es el lanzamiento, y no el llamado cumplimiento incidental.
5° Que, el cumplimiento incidental de la sentencia importa en los hechos la tramitación de otro juicio, generalmente más acotado que el principal, pero juicio a fin de cuentas, con sus respectivas etapas (discusión, prueba y sentencia).
Ocurre, sin embargo que, tratándose de la tramitación de la acción que se viene comentando, la fase de cumplimiento resulta ser, fuera de toda lógica, mucho más larga y a veces engorrosa que la tramitación principal, ya que la ley, al no establecer una forma especial para el cumplimiento de la sentencia, la única vía es por medio del “cumplimiento incidental”, que es la regla en materia de ejecución de resoluciones judiciales.
6° Que, si la ley en casos similares ha establecido una forma especial de cumplimiento, como es el caso de los juicios de arrendamiento y en aquellos en que se ventilan acciones de comodato precario, o precario simplemente, no se entiende que tratándose de las acciones posesorias, específicamente de las querellas de restitución y de restablecimiento, la ley no consulte una forma especial de ejecución de las resoluciones, y se tenga que optar, necesariamente, por un camino desmesurado. Es pertinente citar un viejo aforismo jurídico que dice “donde existe la misma razón, debe existir la misma disposición”
7° Que el proyecto que se somete a la consideración del parlamento no vulnera, de modo alguno, los principios que informan la correcta substanciación de los procesos judiciales, y aún más, tiene por finalidad, corregir una regulación que es a todas luces inadecuada, en consideración a la especial relevancia de la materia a que se refiere.
Por lo tanto, el diputado que suscribe viene en someter a la consideración de este honorable Congreso Nacional el siguiente
PROYECTO DE LEY
“Artículo único.- Agrégase el siguiente inciso tercero al actual artículo 562 del Código de Procedimiento Civil:
“Si la sentencia ordena la restitución de la posesión o el restablecimiento de la mera tenencia respecto de un bien raíz y el querellado resiste el cumplimiento, éste será lanzado de ella a su costa, previa orden del tribunal notificada en la forma establecida en el artículo 48”.
Moción de los diputados señores Errázuriz y Leay.
Proyecto de ley que permite erigir monumentos al trabajador del cobre en las ciudades que indica. (boletín N° 3413-04)
“Los trabajadores del cobre han aportado al país importantes ingresos y la explotación de este mineral ha dado trabajo a miles y miles de familias chilenas.
En 1904 se inició la explotación del cobre en Chile, por lo que estamos a unos meses de cumplir el primer centenario. Lo que se inició en forma muy rudimentaria, más tarde permitió transformar a Chile en uno de los más importantes productores de este mineral. Chile aporta el 40 por ciento al mercado mundial de cobre fino. Emplea la mejor tecnología de extracción y purificación, así como modernas formas de seguridad para sus trabajadores. Nuestro país posee aún el 35 por ciento de las reservas mundiales de cobre.
El cobre representa el 20 por ciento del crecimiento de Chile; un 43 por ciento de sus exportaciones entre 1960 y 2003. En la actualidad suma unos cinco mil millones de dólares en operaciones internas anuales, con el consiguiente dinamismo para la economía nacional.
La llegada de ingenieros, capitales y medios técnicos modernos a partir de 1903 para explotar minerales de cobre en pórfidos de relativa baja ley, representó un suceso de gran importancia para Chile. Sin ello sería difícil explicar el desarrollo nacional durante el siglo XX y la actual posición económica del país.
A fin de culminar las celebraciones del primer centenario de la explotación de cobre en Chile, se hace necesario proponer cuatro monumentos que así se lo recuerden a las actuales y futuras generaciones, monumentos que retengan en la memoria de los chilenos a aquellos trabajadores que dieron incluso sus vidas por arrancar los recursos de la tierra para proporcionar mayor bienestar a sus compatriotas. Un monumento estará en Rancagua, otro en Santiago, un tercero en Antofagasta y el cuarto en Calama.
Por las consideraciones expuestas, vengo en proponer el siguiente
PROYECTO DE LEY
“ARTÍCULO 1°.- Autorízase erigir cuatro monumentos al Trabajador del Cobre en Chile en las ciudades de Rancagua, Santiago , Antofagasta y Calama .
ARTÍCULO 2°.- Las obras se financiarán mediante erogaciones populares, obtenidas por medio de colectas públicas, donaciones y otros aportes. Las colectas se efectuarán en las fechas que determine la Comisión Especial que establece el artículo 4°.
ARTÍCULO 3°.- Créase un fondo con el objeto de recibir las erogaciones, donaciones y demás aportes que se señalan en el artículo anterior.
ARTÍCULO 4°.- Créase una comisión especial de nueve miembros, ad honorem, encargada de ejecutar los objetivos de esta ley, la que estará constituida por:
a. El alcalde de las municipalidades de Rancagua , Santiago , Antofagasta y Calama ;
b. Dos representantes del sector minero, designados por éste;
c. Dos representantes de las regiones segunda, sexta y metropolitana designados por el Consejo Regional de Desarrollo respectivo, y
d. Un representante designado por el Consejo de Monumentos Nacionales.
El quórum para sesionar y adoptar acuerdos será el de la mayoría de sus miembros.
ARTÍCULO 5°.- La Comisión Especial tendrá las siguientes funciones:
a) Determinar la fecha, la forma y los lugares, en cada ciudad, en que se efectuarán las colectas públicas, como también realizar las gestiones destinadas a que éstas se efectúen;
b) Determinar el sitio, en cada ciudad, en que se ubicará el monumento y disponer y supervisar su construcción, previo cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 18 de la ley N° 17.288, sobre Monumentos Nacionales;
c) Administrar el fondo creado por el artículo 3°;
d) Llamar a concursos públicos de proyectos para la ejecución de la obra, fijar sus bases y resolverlos, y
e) Abrir una cuenta corriente especial para gestionar el fondo.
ARTÍCULO 6°.- Si al concluir la construcción del monumento resultaren excedentes de las erogaciones recibidas, éstos serán destinados al Consejo de Monumentos Nacionales para la preservación de las obras declaradas Monumentos Nacionales.
ARTÍCULO 7°.- El monumento deberá erigirse en el plazo de cinco años, contado desde la fecha de publicación de la presente ley. Si vencido dicho plazo no se hubiere ejecutado la obra, los recursos obtenidos hasta esa fecha por concepto de erogaciones se destinarán al objetivo señalado en el artículo precedente”.