Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- OTROS DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- I. ASISTENCIA
- II. APERTURA DE LA SESIÓN
- III. ACTAS
- IV. CUENTA
- RÉPLICA A ALUSIÓN PERSONAL. Aplicación del artículo 34 del Reglamento.
- INTERVENCIÓN : Jorge Ivan Ulloa Aguillon
- ARCHIVO DE PROYECTO.
- AMPLIACIÓN DE COMPETENCIA A COMISIÓN DE BOMBEROS Y AUTORIZACIÓN PARA QUE SESIONE SIMULTÁNEAMENTE CON LA SALA.
- REMISIÓN DE INFORME SOBRE SECTOR LECHERO A MINISTERIOS DE SALUD, DE EDUCACIÓN Y DE DEFENSA.
- RÉPLICA A ALUSIÓN PERSONAL. Aplicación del artículo 34 del Reglamento.
- V. ORDEN DEL DÍA
- PROYECTO DE ACUERDO APROBATORIO DE LA CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN FITOSANITARIA. Primer trámite constitucional.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Arturo Longton Guerrero
- INTERVENCIÓN : Juan Masferrer Pellizzari
- DEBATE
- PROYECTO DE ACUERDO APROBATORIO DE TRATADO SOBRE LA ACEPTACIÓN MUTUA DE PRÁCTICAS ENOLÓGICAS. Primer trámite constitucional.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Juan Masferrer Pellizzari
- INTERVENCIÓN : Alejandra Sepulveda Orbenes
- INTERVENCIÓN : Felipe Letelier Norambuena
- INTERVENCIÓN : Juan Masferrer Pellizzari
- INTERVENCIÓN : Jose Ramon Barros Montero
- INTERVENCIÓN : Alejandra Sepulveda Orbenes
- INTERVENCIÓN : Sergio Ojeda Uribe
- INTERVENCIÓN : Jose Ramon Barros Montero
- INTERVENCIÓN : Pedro Araya Guerrero
- INTERVENCIÓN : Edgardo Riveros Marin
- INTERVENCIÓN : Carlos Abel Jarpa Wevar
- INTERVENCIÓN : Jaime Quintana Leal
- INTERVENCIÓN : Enrique Jaramillo Becker
- DEBATE
- ELIMINACIÓN DE ANOTACIONES EN EL REGISTRO DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS. Modificación de la ley de Tránsito. Proposición de la Comisión Mixta.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Claudio Alvarado Andrade
- INTERVENCIÓN : Rene Manuel Garcia Garcia
- INTERVENCIÓN : Felipe Letelier Norambuena
- INTERVENCIÓN : Pedro Araya Guerrero
- DEBATE
- POSTERGACIÓN DE TRATAMIENTO DE PROYECTO DE LA TABLA.
- PROYECTO DE ACUERDO APROBATORIO DE LA CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN FITOSANITARIA. Primer trámite constitucional.
- VI. PROYECTOS DE ACUERDO
- PLAN ESPECIAL DE DESARROLLO INDUSTRIAL Y COMERCIAL PARA LAS LOCALIDADES DE TOCOPILLA Y DE TALTAL.
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Manuel Rojas Molina
- Cristian Antonio Leay Moran
- Ramon Segundo Perez Opazo
- Ivan Paredes Fierro
- Ivan Moreira Barros
- Fulvio Rossi Ciocca
- Carlos Hidalgo Gonzalez
- Carlos Alfredo Vilches Guzman
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- INTERVENCIÓN : Manuel Rojas Molina
- DEBATE
- ANTECEDENTE
- MEDIDAS A FAVOR DE EXONERADOS POLÍTICOS Y FAMILIARES.
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Ximena Vidal Lazaro
- Samuel Venegas Rubio
- Jose Francisco Encina Moriamez
- Carlos Montes Cisternas
- Jorge Burgos Varela
- Enrique Jaramillo Becker
- Jose Miguel Ortiz Novoa
- Adriana Munoz D'albora
- Eliana Caraball Martinez
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- INTERVENCIÓN : Eliana Caraball Martinez
- INTERVENCIÓN : Felipe Letelier Norambuena
- DEBATE
- ANTECEDENTE
- PLAN ESPECIAL DE DESARROLLO INDUSTRIAL Y COMERCIAL PARA LAS LOCALIDADES DE TOCOPILLA Y DE TALTAL.
- VII. INCIDENTES
- INCONVENIENCIA DE INCLUIR ADITIVO EN LECHE SABORIZADA PARA ESCOLARES. Oficio.
- REGULACIÓN DE PLAZOS EN LOS LLAMADOS A CONCURSOS Y LICITACIONES. Oficios.
- DESTINACIÓN DE MERCADERÍAS INCAUTADAS EN LA VÍA PÚBLICA EN FAVOR DE INSTITUCIONES DE BENEFICENCIA. Oficios.
- COMENTARIO SOBRE PARTICIPACIÓN CHILENA EN ASAMBLEA INTERPARLAMENTARIA DEL MERCOSUR.
- ACTIVIDAD DE FLOTA PESQUERA CHINO-JAPONESA EN AGUAS JURISDICCIONALES CHILENAS. Oficios.
- ADHESION
- Carlos Ignacio Kuschel Silva
- Felipe Letelier Norambuena
- Edmundo Villouta Concha
- Enrique Jaramillo Becker
- Francisco Leandro Bayo Veloso
- Edmundo Salas De La Fuente
- ADHESION
- ACTIVACIÓN DE SUMARIOS INSTRUIDOS EN LA MUNICIPALIDAD DE RENAICO. Oficio.
- ADHESION
- Edmundo Villouta Concha
- Enrique Jaramillo Becker
- Carlos Ignacio Kuschel Silva
- Edmundo Salas De La Fuente
- ADHESION
- INFORMACIÓN SOBRE ACTIVIDAD ACADÉMICA EN LA DÉCIMA REGIÓN. Oficio.
- RECONOCIMIENTO A GESTIÓN DE DIPUTADO CAMILO ESCALONA COMO PRESIDENTE DEL PARTIDO SOCIALISTA DE CHILE. Oficios.
- CIERRE DE LA SESIÓN
- VIII. DOCUMENTOS DE LA CUENTA
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPÚBLICA DE CHILE
CÁMARA DE DIPUTADOS
LEGISLATURA 349ª, ORDINARIA
Sesión 10ª, en jueves 19 de junio de 2003
(Ordinaria, de 10.44 a 13.23 horas)
Presidencia de los señores Salas de la Fuente, y Jarpa Wevar, don Carlos Abel
Secretario, el señor Loyola Opazo, don Carlos.
Prosecretario , el señor Álvarez Álvarez, don Adrián.
ÍNDICE
I.- ASISTENCIA
II.- APERTURA DE LA SESIÓN
III.- ACTAS
IV.- CUENTA
V.- ORDEN DEL DÍA
VI.- PROYECTOS DE ACUERDO
VII.- INCIDENTES
VIII.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
IX.- OTROS DOCUMENTOS DE LA CUENTA
ÍNDICE GENERAL
Pág.
I. Asistencia 8
II. Apertura de la sesión 11
III. Actas 11
IV. Cuenta 11
- Réplica a alusión personal. Aplicación del artículo 34 del Reglamento 11
- Archivo de proyecto 12
- Ampliación de competencia a Comisión de Bomberos y autorización para que sesione simultáneamente con la Sala 12
- Remisión de informe sobre sector lechero a Ministerio de Salud, de Educación y de Defensa 12
V. Orden del Día.
- Proyecto de acuerdo aprobatorio de la Convención internacional de protección fitosanitaria. Primer trámite constitucional 13
- Proyecto de acuerdo aprobatorio de tratado sobre aceptación mutua de prácticas enológicas. Primer trámite constitucional 15
- Eliminación de anotaciones en el Registro de Vehículos Motorizados. Modificación de la ley de Tránsito. Proposición de la Comisión Mixta 24
-o-
- Postergación de tratamiento de proyecto de la Tabla 28
-o-
VI. Proyectos de acuerdo.
- Plan especial de desarrollo industrial y comercial para las localidades de Tocopilla y de Taltal 30
- Medidas a favor de exonerados políticos y familiares 32
VII. Incidentes.
- Inconveniencia de incluir aditivo en leche saborizada para escolares. Oficio 35
- Regulación de plazos en los llamados a concursos y licitaciones. Oficios 36
- Destinación de mercaderías incautadas en la vía pública en favor de instituciones de beneficencia. Oficios 37
- Comentario sobre participación en Asamblea Interparlamentaria del Mercosur 38
- Actividad de flota pesquera chino-japonesa en aguas jurisdiccionales chilenas. Oficios 39
Pág.
- Información sobre actividad académica en la Décima Región. Oficio 41
- Reconocimiento a gestión de diputado Camilo Escalona como presidente del Partido Socialista de Chile. Oficios 42
VIII. Documentos de la Cuenta.
1. Mensaje de S.E. el Presidente de la República mediante el cual da inicio a la tramitación del proyecto que adelanta los plazos del procedimiento para nombrar fiscales regionales del Ministerio Público en la Región Metropolitana de Santiago y determina el tribunal competente para la comuna de Curacaví. (boletín Nº 3265-07) 44
- Oficios del Senado por los cuales comunica que ha aprobado, en los mismos términos que la Cámara de Diputados, los siguientes proyectos de acuerdo:
2. Aprobación del Acuerdo entre la República de Chile y el Reino de España sobre libre ejercicio de actividades remuneradas para familiares dependientes del personal diplomático, consular, administrativo y técnico de las misiones diplomáticas y oficinas consulares, suscrito en Madrid el 9 de mayo de 2001. (boletín Nº 3209-10) 51
3. Convenio entre las Repúblicas de Chile y de Corea para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en relación con el impuesto a la renta y al patrimonio, y su protocolo, suscritos en Seúl, Corea el 18 de abril de 2002. (boletín Nº 3121-10) 51
4. Reajuste del monto del ingreso mínimo mensual. (boletín N° 3262-13) 52
5. Oficio del Senado por el cual comunica que ha aprobado, con modificación, el proyecto que establece modificaciones al decreto ley Nº 1.263, de 1975, orgánico de Administración Financiera del Estado, y dispone otras normas sobre administración presupuestaria y de personal. (boletín N° 3239-05) 52
6. Oficio del Senado por el cual comunica que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo transitorio de la ley Nº 19.875, ha designado como integrantes de la Comisión Bicameral Especial, a los señores senadores de la Comisión de Hacienda 53
7. Segundo informe de la Comisión de Hacienda recaído en el proyecto que transforma la Casa de Moneda en sociedad anónima. (boletín Nº 2949-05) 53
IX. Otros documentos de la Cuenta.
1. Oficios:
- De la Comisión de Ciencias y Tecnología por el cual solicita el acuerdo de la Sala de la Corporación para remitir al archivo el proyecto sobre comercialización y publicidad por medio de redes de telecomunicaciones e Internet, por cuanto dicha materia se encuentra incorporada en el proyecto sobre protección de los derechos de los consumidores. (boletín Nº 3094-19).
- De la Comisión Especial de Bomberos por el cual solicita el asentimiento de la Corporación para ampliar hasta el término del actual período legislativo el plazo para cumplir el cometido encomendado por el proyecto de acuerdo Nº 6, de marzo de 2002, y para sesionar simultáneamente con la Sala el día jueves 19 de junio en curso de 12 a 12.30 horas.
- De la Comisión de Agricultura, Silvicultura y Desarrollo Rural por el cual solicita el asentimiento de la Corporación para que se remita a los ministerios de Salud, Educación y Defensa copia del informe que estudió las medidas tendientes a dar solución definitiva al grado problema que afecta al sector lechero nacional.
Contraloría General de la República
- Del diputado señor Leay, festejos efectuados en agosto de 2002, en celebraciones de los 50 años del Servicio Nacional de Salud.
- Del diputado señor Kuschel, Corporaciones Viales de la Décima Región.
- Del diputado señor Navarro, adecuación de estatutos de las organizaciones deportivas a la Ley del Deporte.
- Del diputado señor José Antonio Galilea, porcentaje de asignación de zona para profesores de la comuna de Melipeuco, Décima Región.
- Del diputado señor Lorenzini, destino de 9 millones de pesos, asignados al proyecto de Adquisición de Equipos y Mobiliarios Cuartel de Bomberos de Pencahue.
Ministerio del Interior
- Del diputado señor Kuschel, medidas de prevención tomadas en Puerto Montt para superar el comercio ilegal y la delincuencia durante la temporada primavera y venora 2002-2003.
- Del diputado señor Jaramillo, preocupación por accidente producido en la construcción de una planta de celulosa en la comuna de San José de la Mariquina.
- Del diputado señor Ortiz, proyecto Parque Industrial Tecnológico del Plástico o Programa de Atracción de las Inversiones del Plástico.
- Del diputado señor Alvarado, instalación de red de alcantarillado en sector Pudeto Medio, de la comuna de Ancud.
Ministerio de Relaciones Exteriores
- Del diputado señor Burgos, uso y venta de armas químicas durante el gobierno militar.
- Del diputado señor Leal, posible violación a preceptos del Estatuto Administrativo en que incurrieron funcionarios por el denominado Grupos Hamlet y Ofelia.
Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción
- Del diputado señor Pablo Galilea, situación del Banco Ganadero, perteneciente a Sacor Ltda.
Ministerio de Hacienda
- De los diputados señores Palma y Jaramillo, nuevas salvaguardias para proteger la industria de la remolacha.
Ministerio de Educación
- Del diputado señor Rossi, situación de despido de profesores en municipio de Iquique.
- Del diputado señor Felipe Letelier, construcción internado Liceo Cobquecura.
- Del diputado señor Ortiz, proyecto denominado Parque Industrial tecnológico del Plástico.
Ministerio de Defensa Nacional
- Del diputado señor Pablo Galilea, instalación de sistema I.L.S. en el aeródromo de Balmaceda.
- De los diputados señores Escobar y Kuschel, consultas relativas a los Aeródromos de Calama y Segundo Corral.
- Del diputado señor Norambuena, asignación de recursos para que padres de soldados conscriptos participen en actos o ceremonias de sus hijos cuando éstos se encuentren cumpliendo el servicio militar en zonas extremas del país.
Ministerio de Obras Públicas
- Del diputado señor Quintana, empresas prestadoras de servicio entre la localidad de Pillanlelbún y Temuco.
- Del diputado señor Kuschel, situación financiera y patrimonial de las corporaciones Viales de la Décima Región y las medidas adoptadas para evitar su ruina.
- Del diputado señor Recondo, reposición puente Mantihue sobre el río Pilmaiquén, comuna de Puyehue.
- Del diputado señor Alvarado, motivos de la suspensión de reparación de la Ruta 5 Sur, tramos de la comuna de Chonchi.
Ministerio de Agricultura
- Del diputado señor Venegas, asistencia a apicultores de Casablanca, Quinta Región.
- Del diputado señor Navarro, nómina de aprobaciones de liberación de cultivos y árboles transgénicos.
Ministerio de Bienes Nacionales
- Del diputado señor Jaramillo, Comunidad Indígena de Llongahue de la comuna de Panguilpulli.
- Del diputado señor Navarro, tierras fiscales demandadas por las comunidades indígenas en la Isla Grande de Chiloé.
Ministerio de Salud
- Del diputado señor Molina, cargos médicos en el Hospital de Los Vilos.
- Del diputado señor Monckeberg, problema de alcantarillado en el sector de Valle Hondo, comuna de San Carlos.
Ministerio de Minería
- Del diputado señor Pedro Muñoz, integración del directorio de Enap.
Ministerio de Vivienda y Urbanismo
- Del diputado señor Pablo Galilea, estado de las negociaciones y fecha estimativa en que se dará solución al saneamiento de las propiedades de localidad de Puerto Sánchez, comuna de Ibáñez.
- Del diputado señor Monckeberg, beneficios con subsidios habitacionales, comuna de Cabrero.
- Del diputado señor Norambuena, problemas que afectan a pobladores de Villa El Roble, comuna de Lota.
Ministerio Secretaría General de la Presidencia
- Diputado señor García-Huidobro, planta de tratamiento de aguas servidas de Rancagua.
Ministerio de Planificación y Cooperación
- De la Corporación, establecer el día 17 de octubre como “Día para la Erradicación de la Pobreza”.
Gobierno Regional de Aysén
- Del diputado señor Pablo Galilea, información respecto al Centro de Estudios Regionales .
Gobierno Regional de Los Lagos
- Del diputado señor Navarro, viajes realizados a Europea a fines del año 2002.
Intendencia de la Región de Los Lagos
- Del diputado señor Delmastro, subsidio para el transporte de lanchas que favorezca a los habitantes de la isla Mancera en la comuna de Corral.
Municipalidad de Lago Verde
- Del diputado señor Pablo Galilea, proyecto de reposición de la Microcentral de Villa Amengual. (321 al 4398)
Municipalidad de La Ligua
- Remite opinión relativa al alza del IVA.
I. ASISTENCIA
-Asistieron los siguientes señores diputados: (92)
NOMBRE (Partido* Región Distrito)
Accorsi Opazo, Enrique PPD RM 24
Aguiló Melo, Sergio PS VII 37
Alvarado Andrade, Claudio UDI X 58
Álvarez Zenteno, Rodrigo UDI XII 60
Araya Guerrero, Pedro PDC II 4
Barros Montero, Ramón UDI VI 35
Bauer Jouanne, Eugenio UDI VI 33
Bayo Veloso, Francisco RN IX 48
Becker Alvear, Germán RN IX 50
Bertolino Rendic, Mario RN IV 7
Burgos Varela, Jorge PDC RM 21
Bustos Ramírez, Juan PS V 12
Caraball Martínez, Eliana PDC RM 27
Cardemil Herrera, Alberto RN RM 22
Correa De la Cerda, Sergio UDI VII 36
Cristi Marfil, María Angélica IND-UDI RM 24
Cubillos Sigall, Marcela UDI RM 21
Delmastro Naso, Roberto IND-RN IX 53
Díaz Del Río, Eduardo UDI IX 51
Dittborn Cordua, Julio UDI RM 23
Egaña Respaldiza, Andrés UDI VIII 44
Encina Moriamez, Francisco PS IV 8
Errázuriz Eguiguren, Maximiano RN RM 29
Escalona Medina, Camilo PS VIII 46
Espinoza Sandoval, Fidel PS X 56
Forni Lobos, Marcelo UDI V 11
Galilea Carrillo, Pablo RN XI 59
Galilea Vidaurre, José Antonio RN IX 49
García García, René Manuel RN IX 52
García-Huidobro Sanfuentes, Alejandro UDI VI 32
Girardi Lavín, Guido PPD RM 18
González Román, Rosa UDI I 1
González Torres, Rodrigo PPD V 14
Guzmán Mena, Pía RN RM 23
Hernández Hernández, Javier UDI X 55
Ibáñez Santa María, Gonzalo UDI V 14
Jaramillo Becker, Enrique PPD X 54
Jarpa Wevar, Carlos Abel PRSD VIII 41
Kast Rist, José Antonio UDI RM 30
Kuschel Silva, Carlos Ignacio RN X 57
Leal Labrín. Antonio PPD III 5
Leay Morán, Cristián UDI RM 19
Letelier Norambuena, Felipe PPD VIII 42
Longueira Montes, Pablo UDI RM 17
Luksic Sandoval, Zarko PDC RM 16
Martínez Labbé, Rosauro RN VIII 41
Masferrer Pellizzari, Juan UDI VI 34
Melero Abaroa, Patricio UDI RM 16
Mella Gajardo, María Eugenia PDC V 10
Monckeberg Díaz, Nicolás RN VIII 42
Montes Cisternas, Carlos PS RM 26
Muñoz Aburto, Pedro PS XII 60
Norambuena Farías, Iván UDI VIII 46
Ojeda Uribe, Sergio PDC X 55
Olivares Zepeda, Carlos PDC RM 18
Ortiz Novoa, José Miguel PDC VIII 44
Palma Flores, Osvaldo RN VII 39
Paredes Fierro, Iván IND-PS I 1
Paya Mira, Darío UDI RM 28
Pérez Arriagada, José PRSD VIII 47
Pérez Opazo, don Ramón IND-UDI I 2
Pérez San Martín, Lily RN RM 26
Pérez Varela, Víctor UDI VIII 47
Prieto Lorca, Pablo IND-UDI VII 37
Quintana Leal, Jaime PPD IX 49
Recondo Lavanderos, Carlos UDI X 56
Riveros Marín, Edgardo PDC RM 30
Rojas Molina, Manuel UDI II 4
Rossi Ciocca, Fulvio PS I 2
Saa Díaz, María Antonieta PPD RM 17
Saffirio Suárez, Eduardo PDC IX 50
Salaberry Soto, Felipe UDI RM 25
Salas De la Fuente, Edmundo PDC VIII 45
Sánchez Grunert, Leopoldo PPD XI 59
Seguel Molina, Rodolfo PDC RM 28
Sepúlveda Orbenes, Alejandra PDC VI 34
Silva Ortiz, Exequiel PDC X 53
Soto González, Laura PPD V 13
Tohá Morales, Carolina PPD RM 22
Tuma Zedan, Eugenio PPD IX 51
Ulloa Aguillón, Jorge UDI VIII 43
Uriarte Herrera, Gonzalo UDI RM 31
Urrutia Bonilla, Ignacio UDI VII 40
Valenzuela Van Treek, Esteban PPD VI 32
Varela Herrera, Mario UDI RM 20
Vargas Lyng, Alfonso RN V 10
Venegas Rubio, Samuel PRSD V 15
Vilches Guzmán, Carlos RN III 5
Villouta Concha, Edmundo PDC IX 48
Von Mühlenbrock Zamora, Gastón UDI X 54
Walker Prieto, Patricio PDC IV 8
-Con permiso constitucional no estuvieron presentes los diputados señores Gabriel Ascencio y Boris Tapia.
-Asistió, además, la directora del Sernam, señora Celia Pérez.
II. APERTURA DE LA SESIÓN
-Se abrió la sesión a las 10.44 horas.
El señor JARPA (Vicepresidente).- En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión.
III. ACTAS
El señor JARPA (Vicepresidente).- El acta de la sesión 5ª se declara aprobada.
El acta de la sesión 6ª queda a disposición de las señoras diputadas y de los señores diputados.
IV. CUENTA
El señor JARPA (Vicepresidente).-
El señor Prosecretario va a dar lectura a la Cuenta.
-El señor ÁLVAREZ ( Prosecretario ) da lectura a la Cuenta.
RÉPLICA A ALUSIÓN PERSONAL. Aplicación del artículo 34 del Reglamento.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
El diputado señor Jorge Ulloa ha solicitado intervenir por cinco minutos de acuerdo con el artículo 34 del Reglamento.
Tiene la palabra el señor diputado.
El señor ULLOA .-
Señor Presidente , resulta difícil en sólo cinco minutos hacerme cargo de las ignorantes y tendenciosas expresiones que ayer emitiera el diputado Navarro respecto de mi persona y de Bomberos.
Curiosamente, en este tema -y quiero destacarlo- no hay postura político-partidista. Muy por el contrario: todos los diputados conocemos y sentimos aprecio por Bomberos de Chile. Muchos de nosotros ya conocemos el informe de la Contraloría. Aquí lo tengo, y en él lo primero que destaca es que los recursos y dineros recibidos han sido gastados íntegramente en Bomberos, y que la Junta Nacional tiene el derecho y el deber de distribuirlos, con un criterio que puede no gustar, pero que existe.
La Junta Nacional de Bomberos no es otra cosa que la representante de éstos a nivel del país. En consecuencia, no es algo distinto, como falsamente señala el señor diputado , aspectos que el informe contempla en sus conclusiones en los puntos 7.7 y 7.8. Más aun, Contraloría señala que los fondos provenientes de las sociedades anónimas corresponden “a sumas que por disposiciones legales se entregan a la junta nacional, ingresando transitoriamente a esta entidad para que posteriormente se proceda a distribuir esos fondos entre los cuerpos de bomberos en las modalidades establecidas legal y reglamentariamente”.
Otra vulgar mentira es que un carrobomba Renault, en relación con similares norteamericanos, excederían en más de un 70 por ciento el valor final de venta. No sólo es mentira, sino que el más elemental examen previo señala que es necesario ver las condiciones de venta, las facilidades, la cadena de repuestos, etcétera. Son tantas las mentiras e injurias que se entregaron respecto de Bomberos, que sembraron dudas y sospechas. Incluso hoy se insiste en ellas respecto de los recursos, pero ni siquiera vale la pena mencionarlas porque perderíamos demasiado tiempo.
Como he señalado, la Junta Nacional va a incorporar todas las indicaciones que sugiere el órgano contralor. Pero debemos tener claro que desde hace años la propia Junta Nacional de Bomberos ha pedido al Presidente de la República que la Contraloría sea la institución que la fiscalice. ¿O acaso hay alguien que haya señalado alguna observación, cuando todos los años Bomberos de Chile le entrega a la Cámara de Diputados, al Senado y a la Superintendencia de Valores y Seguros sus balances? Nadie ha hecho observaciones. ¿Saben por qué nadie las ha hecho? Porque todos sabemos que es una vergüenza el monto que el fisco le entrega a Bomberos de Chile para cumplir con una obligación que es del Estado y no de un grupo de voluntarios que, dentro de algunos días, cumpliremos 152 años. El servicio fue fundado en la noble ciudad de Valparaíso y, luego, corrió como un reguero de pólvora precisamente para instalar en Chile una verdadera escuela de civismo y de servicio público.
La Contraloría ha fiscalizado a una corporación de derecho privado -y muy bien hecho- con las normas y exigencias de un servicio público, pero con la diferencia de que bomberos jamás ha sido un servicio público. Sin embargo, bomberos ha dicho que va a incorporar todas las exigencias y sugerencias que hace la Contraloría.
El diputado señor Navarro ha dicho que el salón de honor del Cuerpo de Bomberos lleva mi nombre. Sólo puedo contestar que ello se trata de una mentira, o cuando menos de una ignorancia, porque el salón que lleva mi nombre es el de la Cuarta Compañía, a la que tengo el honor de pertenecer hace ya 29 años.
Como Bomberos de Chile le entregó un reconocimiento a la Cámara de Diputados y a cada uno de los señores diputados que integraron la Comisión, mi compañía, que ya tiene 102 años, consideró importante sumarse a él distinguiendo precisamente a uno de sus voluntarios que ya tiene 29 años de servicio. Por esa razón recibí esa distinción con orgullo, pero en representación de todos los diputados de la Cámara.
Por lo tanto, diputado señor Navarro , para decir tonteras y seguir enlodando a Bomberos de Chile hay que tener mucho cuidado.
He dicho.
ARCHIVO DE PROYECTO.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Si le parece a la Sala, se accederá a la petición de archivo del proyecto de ley sobre comercialización y publicidad por medio de redes de telecomunicaciones e Internet formulada por la Comisión de Ciencias y Tecnología.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
AMPLIACIÓN DE COMPETENCIA A COMISIÓN DE BOMBEROS Y AUTORIZACIÓN PARA QUE SESIONE SIMULTÁNEAMENTE CON LA SALA.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Si le parece a la Sala, se accederá a la petición de la Comisión de Bomberos en orden a ampliar su competencia hasta el término del período legislativo, y, de acceder a esa petición, autorizarla para que sesione simultáneamente con la Sala el día 19 de junio en curso, de 12.00 a 12.30 horas.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
REMISIÓN DE INFORME SOBRE SECTOR LECHERO A MINISTERIOS DE SALUD, DE EDUCACIÓN Y DE DEFENSA.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
Si le parece a la Sala, se accederá a la petición de la Comisión de Agricultura para remitir a los ministerios de Salud , de Educación y de Defensa copia del informe que contiene medidas tendientes a dar solución definitiva al grave problema que afecta al sector lechero nacional.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
V. ORDEN DEL DÍA
PROYECTO DE ACUERDO APROBATORIO DE LA CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN FITOSANITARIA. Primer trámite constitucional.
El señor JARPA ( Vicepresidente ).-
En el Orden del Día, corresponde conocer el proyecto de acuerdo aprobatorio del texto revisado de la Convención Internacional de protección fitosanitaria.
Diputado informante de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana es el señor Arturo Longton.
Antecedentes:
-Mensaje, boletín Nº 3220-10, sesión 65ª, en 8 de abril de 2003. Documentos de la Cuenta Nº 4.
-Informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, sesión 4ª, en 10 de junio de 2003. Documentos de la Cuenta Nº 6.
El señor JARPA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado informante.
El señor LONGTON.-
Señor Presidente , en representación de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, informo a esta honorable Cámara sobre el proyecto que aprueba el texto de la Convención internacional de protección fitosanitaria, revisado por la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, FAO, en el año 1997, originalmente destinada a regular la cooperación internacional en el combate a las plagas de las plantas y productos vegetales y a prevenir su diseminación internacional, especialmente, su introducción en áreas en peligro.
Ahora bien, con las innovaciones que se le introducen, el ámbito de la cooperación se amplía al establecimiento de medidas fitosanitarias, técnicamente justificadas y transparentes, y no discriminatorias, arbitrarias, injustificadas o que constituyan una restricción encubierta, en particular del comercio internacional.
El mensaje destaca que el texto revisado de la Convención es el resultado de dos años de trabajo por parte de la FAO y de países parte de la Convención, reunidos para negociar un acuerdo modificado que refleje un planteamiento contemporáneo de la protección de los recursos vegetales en un contexto de comercio cada vez más mundializado. En dicho trabajo, nuestro país participó representado por el Servicio Agrícola y Ganadero, SAG.
Señala, además, que las modificaciones consolidan el régimen de cooperación internacional respecto al Acuerdo sobre la aplicación de medidas sanitarias y fitosanitarias, de la Organización Mundial del Comercio, OMC.
El mensaje indica que los cambios sustanciales introducidos en 1997 a la Convención, en gran medida se refieren a la relación entre ésta y el Acuerdo sobre la aplicación de medidas sanitarias y fitosanitarias, adoptado en la ronda de Uruguay como uno de los acuerdos multilaterales sobre el comercio de mercancías anexos al Acuerdo de Marrakech, constitutivo de la Organización Mundial del Comercio.
La cooperación fitosanitaria internacional se ve reforzada con la creación de la Comisión de Medidas Fitosanitarias, destinada a orientar y facilitar los procedimientos de adopción de normas.
Esta Comisión, en la que podrán participar todos los Estados parte de la Convención, se ocupará, en lo sustancial, de examinar el estado de la protección fitosanitaria en el mundo y la necesidad de adoptar medidas para controlar la diseminación internacional de plagas y su introducción en áreas en peligro; de establecer reglas y procedimientos institucionales necesarios, unos para la elaboración y aprobación de normas internacionales, y otros para la solución de controversias.
Cabe destacar que la aplicabilidad de la Convención, que actualmente se limita a la prevención de plagas sólo en plantas y productos vegetales, se amplía a los lugares de almacenamiento, de empacado; a los medios de transporte, contenedores, suelo y todo otro organismo, objeto o material capaz de albergar o diseminar plagas de plantas, en particular cuando medie el transporte internacional.
Por otra parte, las enmiendas introducidas en las normas de ratificación permitirán, como lo señala el mensaje, que la Unión Europea se convierta en parte contratante de la Convención, antecedente importante para el país dada la intensificación de los intercambios chileno-europeos que se producirán, progresivamente, con la aplicación del Acuerdo de asociación entre nuestro país, la Unión Europea y los países que la integran.
Durante el estudio de este proyecto de acuerdo, la Comisión escuchó al jefe del Departamento de Protección Agrícola del SAG , señor Orlando Morales Valencia , quien, además de proporcionar antecedentes análogos a los ya expuestos en este informe, señaló que la Convención registra 120 Estados Parte y que, a enero de 2003, cuarenta y tres de ellos ya habían ratificado el texto revisado en 1997. Destacó que para Chile es especialmente importante que haya sido ratificado por Argentina, la República de Corea, Costa Rica, Estados Unidos de América, México, Perú y Uruguay, a los que se agregan algunos países europeos como Dinamarca, España , Noruega , Países Bajos y Suecia.
Añadió que este instrumento protege la vida y la salud de las personas; exige que las medidas fitosanitarias se adopten sobre la base de principios científicos y no sean discriminatorias entre los Estados parte.
Sostuvo que Chile reúne todas las condiciones para cumplir con las obligaciones de esta Convención, no sólo porque tiene una tradición fitosanitaria desde los primeros años de la República, sino porque dispone de un sistema nacional de vigilancia fitosanitaria a cargo del SAG, que asume la responsabilidad del proceso de certificación correspondiente.
Finalmente, señaló que la Convención contempla un sistema de solución de controversias armónico con el sistema de la OMC, que privilegia la solución bilateral, colocando estos conflictos sólo en el plano técnico, lo cual le da seguridad al sistema, basado en el análisis de riesgo y evidencia científica. Por ello, afirmó, los acuerdos alcanzados por Chile con la Unión Europea, los Estados Unidos de América y la República de Corea se fundan en los principios y fundamentos de esta Convención.
Al término de su estudio, la Comisión decidió, por unanimidad recomendar a esta honorable Cámara la aprobación del proyecto de acuerdo con las modificaciones formales que se proponen en el informe.
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el honorable diputado Juan Masferrer.
El señor MASFERRER .-
Señor Presidente , la Convención internacional de Protección fitosanitaria, adoptada por la FAO, de 6 de diciembre de 1951 y enmendada en 1979, fue incorporada a nuestro ordenamiento jurídico mediante decreto supremo Nº 843, de 1986, del Ministerio de Relaciones Exteriores, publicado en el Diario Oficial el 6 de enero de 1987.
En 1997, se introdujeron modificaciones a dicha Convención, las que son objeto del proyecto en debate. Como la Convención internacional de protección fitosanitaria ya se había incorporado a nuestro ordenamiento jurídico, el proyecto en discusión se refiere sólo a normas adecuatorias, a fin de actualizarlo.
Los cambios sustanciales introducidos a la Convención en 1997 se refieren, en gran medida, a la relación entre ésta y el Acuerdo sobre la aplicación de medidas sanitarias y fitosanitarias adoptado en la ronda de Uruguay.
Otra modificación importante de la Convención consiste en la ampliación del concepto de medidas fitosanitarias para abarcar las plagas no cuarentenarias regulables y vincular claramente la justificación técnica de las medidas con los análisis de los riesgos.
Por otra parte, el nuevo texto revisado prevé que la Unión Europea se convierta en parte contratante, mejora los procesos de solución de diferencias, actualiza los procedimientos y modelos de certificación fitosanitarios y define mejor la relación de la Convención con las organizaciones regionales de protección fitosanitaria.
Por lo expuesto, nuestro partido, la Unión Demócrata Independiente, tal como lo hizo en la Comisión de Relaciones Exteriores, votará favorablemente el proyecto de acuerdo aprobatorio del texto revisado de la Convención internacional de protección fitosanitaria, adoptado por la FAO en 1997.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
¿Habría acuerdo para votar la iniciativa al término del Orden del Día?
Acordado.
-Con posterioridad, la Sala se pronunció sobre este proyecto en los siguientes términos:
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
En votación el proyecto de acuerdo aprobatorio del texto revisado de la Convención internacional de protección fitosanitaria.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 61 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Aprobado.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
Aguiló,
PROYECTO DE ACUERDO APROBATORIO DE TRATADO SOBRE LA ACEPTACIÓN MUTUA DE PRÁCTICAS ENOLÓGICAS. Primer trámite constitucional.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
A continuación, corresponde ocuparse del proyecto de acuerdo, en primer trámite constitucional, que aprueba el “Acuerdo sobre la aceptación mutua de prácticas enológicas”, y su anexo, adoptado en Toronto, Canadá, el 18 de diciembre de 2001.
Diputado informante de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana es el señor Masferrer.
Antecedentes:
-Mensaje, boletín 3229-10, sesión 71ª, en 30 de abril de 2003. Documentos de la Cuenta Nº 1.
-Informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, sesión 8ª, en 18 de junio de 2003. Documentos de la Cuenta Nº 2.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado informante.
El señor MASFERRER .-
Señor Presidente , la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana informa sobre el proyecto de acuerdo aprobatorio del tratado internacional denominado “Acuerdo sobre la aceptación mutua de prácticas enológicas”, y su anexo, adoptado en Toronto, Canadá , el 18 de diciembre de 2001.
Chile es país miembro fundador del Foro de Productores de Vino del Nuevo Mundo , organismo multilateral integrado por Argentina, Australia, Canadá , Chile, Estados Unidos de América, México , Nueva Zelanda, Uruguay y Sudáfrica , para facilitar, por una parte, el análisis de los principales temas que afectan a la industria vitivinícola en el contexto internacional y, por otra, la negociación de acuerdos multilaterales en materias de interés común para el sector.
En la VI Reunión del Foro, celebrada en Toronto, Canadá , el 18 de diciembre de 2001, se negoció y adoptó el Acuerdo sobre la aceptación mutua de prácticas enológicas, el que, en lo sustancial, contempla un conjunto de normas tendientes a facilitar el comercio de vinos entre las partes contratantes y a consolidar el acceso a los respectivos mercados, sobre la base de la aceptación mutua de sus respectivos mecanismos de regulación de prácticas enológicas, y acorde con los derechos y obligaciones adquiridos en el marco del Acuerdo de Marrakech, constitutivo de la Organización Mundial del Comercio, OMC.
Mi distrito es tierra de importantes industrias vitivinícolas, que serán, a no dudarlo, directamente beneficiadas con este Acuerdo, noticia que celebramos desde ya.
El objetivo del Acuerdo es facilitar el comercio de vinos entre las partes contratantes, mediante la mutua aceptación de sus respectivas prácticas enológicas, tal como lo establecen sus leyes, reglamentos y requisitos, evitando, de este modo, que ellas puedan constituir un obstáculo a dicho comercio.
Más precisamente, de su preámbulo se desprende que este instrumento internacional persigue:
1. Facilitar el comercio internacional de vinos y evitar la aplicación de barreras paraarancelarias contrarias a los principios del Acuerdo de Marrakech.
2. Reglamentar las cuestiones sanitarias y de seguridad del vino importado al territorio de los Estados parte, y
3. Evitar las prácticas engañosas en el etiquetado.
Cabe precisar que la aplicación del Acuerdo no limitará el comercio internacional de vinos, para lo cual se define, expresamente, que “vino” es una bebida producida por la fermentación alcohólica completa o parcial exclusivamente de uvas frescas, mosto o productos derivados de uvas frescas, conforme a las prácticas enológicas autorizadas por la parte exportadora, y cuyo contenido de alcohol no sea menor al 7 por ciento y no mayor al 24 por ciento por unidad volumétrica.
Además, se dispone que por “prácticas enológicas” se entenderán los materiales, procesos, tratamientos y técnicas de producción de vino permitidos por ley en la parte exportadora, pero excluye el etiquetado, embotellado o envasado para la venta final.
En beneficio de la aceptación mutua de las prácticas enológicas, las partes Contratantes se comprometen a aceptar las leyes, reglamentos y requisitos de las otras partes que las regulan, y, por ende, las operaciones de importación y de comercialización de vino producido en un país socio.
Al tenor del mensaje, este es el elemento normativo básico que informa el sentido y alcance de todo el Acuerdo.
En cuanto al etiquetado del vino, se dispone que deberá sujetarse a una regulación transparente, no discriminatoria, conformarse al Acuerdo sobre la OMC y, especialmente, al Acuerdo sobre la aplicación de medidas sanitarias y fitosanitarias y al Acuerdo sobre obstáculos técnicos al comercio, y no deberá ser usado como un mecanismo para frustrar el objetivo y fin del Acuerdo.
Con el fin de asegurar la transparencia de sus prácticas enólogas, las partes contratantes se comprometen a incorporar, en un apéndice del Acuerdo, la normativa interna que las regula, así como sus modificaciones futuras.
Durante el estudio de este Tratado, la Comisión escuchó al director de Asuntos Económicos Bilaterales de la Dirección de Relaciones Económicas Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, señor Mario Matus Baeza ; al presidente de la Asociación de Viñas de Chile , señor Rafael Guilisasti Gana , y al asesor jurídico de dicha Asociación, abogado y ex diputado señor Federico Mekis Martínez.
El señor Matus explicó que el Acuerdo persigue mantener abiertos los mercados internacionales del vino, reconociendo a cada país sus prácticas enológicas, es decir, sus distintos métodos para elaborar el vino. A modo de ejemplo, en Chile es posible preparar el vino en vasijas de roble o en contenedores de acero en cuyo interior se agrega algún tipo de madera apropiada para darle un cierto sello al producto. En otros países; en cambio, ésta práctica no es admitida.
Hizo hincapié en que el mutuo reconocimiento de las prácticas enológicas permite la libre comercialización del vino entre los países parte del Acuerdo. Agregó que la parte perjudicada por el incumplimiento de una recomendación dada por el Consejo, en el marco de la solución de controversias, tendrá derecho a retaliar y, en consecuencia, a no reconocer las prácticas enológicas de la parte causante del perjuicio.
El señor Guilisasti manifestó que el Acuerdo es muy positivo, porque Chile exporta el 60 por ciento del vino que produce.
Indicó que las barreras arancelarias, en general, tienden a declinar, pero que las barreras paraarancelarias dificultan su comercialización, lo que este instrumento se propone evitar.
Hizo notar que es importante que este Acuerdo haya sido suscrito por los Estados Unidos de América, porque suprime la doble fiscalización en virtud del reconocimiento del control de las prácticas enológicas nacionales que impone este instrumento, las que en nuestro país cumple el Servicio Agrícola y Ganadero, SAG.
Informó que este Acuerdo ya ha sido aprobado por los Estados Unidos de América y por Canadá, de manera que es deseable que el tercer país que permita su vigencia internacional sea Chile, lo que crearía un precedente fundamental en el mercado del vino.
El señor Mekis precisó que este instrumento no afecta, en modo alguno, el acuerdo de asociación alcanzado con la Unión Europea, en el cual nuestro país adhirió al sistema de listas positivas, con reconocimiento recíproco de prácticas enológicas.
Agregó que las prácticas enológicas nacionales no van a ser modificadas por este Acuerdo, por cuanto ellas son un patrimonio de nuestra industria del vino, en las cuales basa su prestigio.
En consideración a que este Acuerdo internacional es armónico con la normativa internacional que regula el comercio internacional y atendido que su cumplimiento en el país deberá ajustarse a la legislación y reglamentación nacional correspondiente a la materia por él regulada, la Comisión, por unanimidad, recomienda a esta honorable Sala su aprobación, para lo cual propone adoptar el artículo único del proyecto de acuerdo, según el texto sustitutivo propuesto en él.
Este tratado es beneficioso para nuestro país, en especial para los exportadores de vino, razón por la cual invito a esta Sala a votar favorablemente el proyecto de acuerdo que lo sanciona.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra la diputada señora Alejandra Sepúlveda.
La señora SEPÚLVEDA (doña Alejandra) .-
Señor Presidente , deseo intervenir para manifestar mi preocupación por el hecho de que la Comisión de Agricultura no haya tenido la posibilidad de revisar los dos proyectos que hemos analizado hoy.
Sé que se requiere la unanimidad de la Sala para que ambos proyectos vuelvan a la Comisión de Agricultura, pero es importante que ella los vea, sobre todo lo que dice relación tanto con las prácticas de protección fitosanitaria como con las enológicas, que, sin duda, recaen como especialidad en dicha Comisión.
En mi calidad de integrante de la Comisión de Agricultura, me hubiese gustado conocer los antecedentes de ambos proyectos y haber compartido el estudio de estas materias con los personeros del SAG, pero lamentablemente no tuvimos conocimiento de esto.
Solicito que ambos proyectos sean vistos por la Comisión de Agricultura.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Felipe Letelier.
El señor LETELIER (don Felipe) .-
Señor Presidente , en la misma línea planteada por la diputada Alejandra Sepúlveda , me llama la atención que ninguno de los dos proyectos haya pasado por la Comisión de Agricultura, por cuanto sus ideas matrices guardan relación con el trabajo de ella. Estoy mirando a los diputados señores Barros y José Antonio Galilea , quienes también integran dicha Comisión, y puedo darme cuenta de que nos gustaría que estos proyectos fueran estudiados por ella antes de ser vistos por la Sala. Ojalá que, en lo sucesivo, proyectos de estas características sean analizados y discutidos por la mencionada Comisión. Después consultaré personalmente a su Señoría por qué no se ha considerado el estudio de estas iniciativas por la Comisión de Agricultura si su contenido tienen una tremenda relación con ella.
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Señores diputados, los proyectos figuran en la Cuenta que lee el señor Prosecretario de la Cámara antes de ser enviados a la Comisión respectiva. Por lo tanto, si un diputado tiene interés, puede pedir que sea enviado a otra Comisión.
En este momento no tenemos quórum en la Sala para solicitar acuerdo al respecto. Pero le pediría al diputado señor Masferrer que, en su calidad de informante, nos ilustrara un poco más, dado que se trata de proyectos de acuerdos internacionales.
Tiene la palabra su Señoría.
El señor MASFERRER .-
Así es, señor Presidente . Usted muy bien lo ha dicho. No hay que olvidar que las relaciones internacionales son facultad exclusiva de su Excelencia el Presidente de la República y para ello se apoya en el Ministerio de Relaciones Exteriores, en la canciller y en su equipo. Cuando se negocian estos acuerdos, se conversan con las partes afectadas o beneficiadas. Una vez suscritos, no se les puede cambiar ni una coma: se aprueban o se rechazan.
Por ello, la Comisión de Relaciones Exteriores siempre es muy amplia, como todas las Comisiones, e invita a participar a todos los honorables colegas. Algunos tienen más interés, otros, a veces lo tienen, pero no lo demuestran.
Por lo tanto, insisto en que el proyecto debiera ser aprobado rápidamente, porque, sin duda, favorece a una gran parte del territorio nacional, en especial a la querida Región del Libertador Bernardo O’Higgins, principal productora de vinos de mesa.
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Señores diputados, en verdad estos acuerdos o convenios internacionales no pueden ser modificados. Sin embargo, los diputados pueden asistir a las comisiones, aunque no sean miembros de las mismas.
Tiene la palabra el diputado señor Ramón Barros.
El señor BARROS.-
Señor Presidente , al igual que el diputado señor Felipe Letelier , creo que, al menos, debería llegar la información pertinente a la Comisión de Agricultura sobre este proyecto, que tiene enorme importancia, por cuanto reconoce las distintas prácticas enológicas entre los países.
El vino es un producto que se hace de muchas maneras, con distintas tecnologías. Por ello, es de real importancia que los países con los cuales hemos firmado tratados de libre comercio reconozcan, entre sí, la libertad de producción bajo ciertas normas y prácticas, a fin de que después no haya problemas en la comercialización y distribución de los vinos, en este caso, de los chilenos.
El proyecto debió pasar por la Comisión de Agricultura, porque no aborda un tema menor. Espero que en lo sucesivo así sea. No basta con que sea estudiado por la Comisión de Relaciones Exteriores. Por lo menos, debió formarse una comisión unida para su tratamiento.
Llamo a aprobarlo con la mayor cantidad de votos, pues la industria vitivinícola espera que se reconozcan con prontitud estas prácticas enológicas para facilitar la comercialización, distribución y creatividad de nuestros enólogos en la elaboración y producción de los mejores vinos del mundo.
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra la diputada señora Alejandra Sepúlveda.
La señora SEPÚLVEDA (doña Alejandra).-
Señor Presidente , concuerdo con lo planteado por los diputados señores Barros y Felipe Letelier.
Sin perjuicio de las explicaciones dadas por el diputado informante , en el sentido de que se trata de un convenio internacional que no se puede modificar, es indiscutible que la Comisión de Agricultura debe saber lo que está pasando en este ámbito. Una cosa es leer el informe, y otra, entender lo que se está leyendo. Por eso, la gente que entiende y sabe acerca de la materia es la que debe opinar al respecto.
Sabemos que debemos votar y aprobar los proyectos, pero consideramos que lo adecuado es que las comisiones especializadas participen en la discusión de estos temas. Además, las explicaciones a los agricultores y a los productores deberá darlas la Comisión de Agricultura y no la de Relaciones Exteriores.
Por lo tanto, pido que en lo sucesivo la Comisión de Agricultura, que no es menor, sino muy importante en la Cámara, también tenga conocimiento de estos temas, en especial la gente especializada en la materia y no la que lee sin tener idea de lo que está leyendo.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Sergio Ojeda.
El señor OJEDA .-
Señor Presidente , por lo general, los proyectos de acuerdo en materia internacional dicen relación con materias de salud, de derechos humanos -área donde hay gran cantidad de proyectos de acuerdo- o de agricultura. Entonces, debemos buscar una fórmula que permita que las comisiones vinculadas con esos temas tengan algún conocimiento de los proyectos de acuerdo que se tratan en la Comisión de Relaciones Exteriores. Sería muy buena ocasión para hacer un análisis respecto de cada materia, como en el caso de lo que estamos viendo ahora, los problemas fitosanitarios, que quedan dentro de la competencia de la Comisión de Agricultura.
De manera que sugiero a la Mesa estudiar la forma de informar o citar a las comisiones respectivas.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Señores diputados, no podemos abrir debate sobre el particular, porque no hay quórum para tomar acuerdos.
Entiendo que los proyectos de acuerdo se votan sí o no. Además, nadie impide a ningún diputado asistir a la Comisión de Relaciones Exteriores para participar en la discusión o expresar sus aprensiones respecto de un proyecto.
El señor GARCÍA (don René Manuel) .-
Pido la palabra por un asunto de Reglamento, señor Presidente.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra su Señoría.
El señor GARCÍA (don René Manuel).-
Señor Presidente , pido que la Mesa aclare a la Sala que los tratados internacionales como el que estamos discutiendo, no pueden ser cambiados por las comisiones. A los diputados sólo les corresponde ratificarlos o no, porque los tratados internacionales son de gobierno a gobierno.
Deseo que esto lo ratifique la Mesa, para evitar mayor discusión sobre el particular.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Barros.
El señor BARROS.-
Señor Presidente , tiene razón al decir que cualquier diputado puede acudir a la comisión que desee para tratar temas de su interés. Pero sucede que la Comisión de Relaciones Exteriores funciona el mismo día y a la misma hora que la Comisión de Agricultura. De allí la importancia de que se constituyan comisiones unidas para tratar estos temas.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Pedro Araya.
El señor ARAYA.-
Señor Presidente , sin el ánimo de polemizar, en especial con los miembros de la Comisión de Agricultura, quiero manifestar que, tratándose de tratados internacionales, la Cámara muy poco puede hacer, salvo aprobar o rechazar.
Por lo tanto, pido a la Mesa zanjar el debate y avanzar en la tabla, porque hay dos proyectos muy importantes que debemos tratar y que interesan a la gente, en particular el que establece la eliminación de anotaciones en el Registro Nacional de Conductores de Vehículos Motorizados.
Me gustaría conocer el pronunciamiento de la Mesa respecto de si procede que los tratados y acuerdos internacionales sean enviados a comisiones distintas, además de la de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, que es la comisión especializada en esos temas. Con ese predicamento, cada acuerdo que suscribiera el país debería pasar por distintas comisiones -las cuales, en muchos casos, están conformadas por los mismos integrantes-, en circunstancias de que, como señaló el diputado señor René Manuel García , los parlamentarios no podemos introducir cambios en los acuerdos y tratados internacionales, porque son de facultad exclusiva del Presidente de la República.
Como esta discusión no constituye un aporte al debate del Acuerdo, propongo que continuemos con el tratamiento de los demás proyectos en tabla.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Reitero que los parlamentarios sólo podemos aprobar o rechazar los tratados y acuerdos internacionales.
Para mayor claridad de los señores diputados, voy a ofrecer la palabra al presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores.
Tiene la palabra el diputado señor Riveros.
El señor RIVEROS.-
Señor Presidente , abordaré el tema desde diferentes ángulos.
En primer lugar, cuando se da cuenta a la Sala sobre un determinado proyecto de acuerdo o tratado internacional, es el momento en que los colegas deben expresar su interés de que sea enviado a una comisión en particular.
En segundo término, todos los diputados tenemos derecho a participar en comisiones en la discusión de un proyecto si hay un interés especial sobre el tema. Por eso se publican las tablas y las citaciones de las diferentes comisiones en los paneles de la Cámara, para que los diputados que lo deseen, concurran y participen de las sesiones de esas comisiones, aun cuando no sean miembros de ellas.
Tercero, debemos abordar con respeto los temas.
Como presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, tengo el deber de señalar que en ella -como en las demás comisiones- los proyectos se analizan en profundidad y con respeto; no nos limitamos sólo a leerlos, sino que los analizamos, los discutimos y abrimos audiencia sobre ellos. En el caso de los acuerdos en debate, hemos escuchado a profesionales de nivel técnico y a personas interesadas para formarnos un juicio, porque estamos claros de que el trabajo de las comisiones, así como el de la Sala, debe hacerse con absoluta idoneidad.
He dado a conocer la forma en que trabaja la Comisión de Relaciones Exteriores para que haya certeza de que el informe que se entrega a la Sala es fruto de un quehacer serio, y en cuyo análisis se han tomado en cuenta todos los elementos de juicio.
El primer proyecto de acuerdo en discusión propone la aprobación del texto revisado de la Convención internacional de protección fitosanitaria -tratado vigente desde hace décadas-, materia sobre la cual nuestro país tiene un desarrollo y una práctica que realmente nos prestigia, ya que el Servicio Agrícola y Ganadero ha actuado de manera muy eficiente y clara. Las modificaciones del Acuerdo vigente fueron claramente expresadas por el diputado informante , señor Arturo Longton.
El segundo proyecto, que aprueba el acuerdo sobre la aceptación mutua de prácticas enológicas, es muy favorable para una importante sector en desarrollo del país, como es el de la industria vitivinícola.
Hay dos puntos centrales que debiéramos tratar, para lo cual deberían utilizarse oportunamente las instancias reglamentarias que existen.
Efectivamente, hay temas que deben ser analizados por más de una Comisión. Pero debe hacerse en el momento que reglamentariamente se ha establecido para ello.
Del debate, alguien podría llegar a la conclusión de que se está boicoteando la posibilidad de que otra Comisión analice el proyecto, lo que no es efectivo, porque ello se ha establecido reglamentariamente.
En esta materia se hace valer esa argumentación.
En el caso concreto del proyecto en discusión, dilatar el pronunciamiento de esta Corporación va en detrimento de nuestro interés.
Por lo tanto, para salvar las dos situaciones, debemos hacer valer los elementos reglamentarios respecto de algunos acuerdos que necesitan ser conocidos por más de una Comisión. Pero si ello se aplica a estos tratados específicos, podríamos estar dilatando algo que podría resultar inconveniente, incluso para los sectores más ligados al acuerdo.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Señores diputados, al momento de votar tendrán la alternativa de aprobar o de rechazar el acuerdo.
Este es un acuerdo de gobierno a gobierno, y sólo nos cabe aceptarlo o rechazarlo.
Tiene la palabra el diputado Carlos Abel Jarpa.
El señor JARPA.-
Señor Presidente, los objetivos de esta iniciativa son bastante precisos.
Una de las principales actividades de nuestro país en comercio exterior es la enológica. Por lo tanto, debemos facilitar la comercialización del vino, evitando las barreras arancelarias y dando seguridad al transporte de éste entre las partes contratantes, y evitar las prácticas engañosas. Eso dice el proyecto de acuerdo.
La Comisión contó con la participación del ex diputado Federico Mekis.
Este acuerdo fue firmado por nuestro país el 18 de diciembre de 2001. Han pasado prácticamente dieciocho meses y todavía no lo aprueba el Congreso Nacional.
Los objetivos del proyecto están claros.
Lo único que hace la Comisión de Relaciones Exteriores es dar una mayor celeridad para que estos proyectos cumplan con su objetivo y se facilite el comercio exterior de nuestro país.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra, para hacer una precisión, el diputado Jaime Quintana, presidente de la Comisión de Agricultura.
El señor QUINTANA.-
Señor Presidente, sin ánimo de polemizar, creo que debemos pensar en corregir el tema a futuro.
Lo señalado por el presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores me ha dejado más dudas.
La Comisión de Agricultura, en varias ocasiones, tanto en el tema del vino como en proyectos del Ejecutivo que tienen menor impacto que un acuerdo, ha mantenido una relación fluida y permanente con los productores, exportadores y, en general, con la gente que participa en esta actividad.
Lo planteo pensando en el futuro, porque la gama de iniciativas que aborda la Comisión de Relaciones Exteriores es bastante variada. En su trabajo, escucha a especialistas en estas materias, al igual como lo hacemos nosotros. Por ello, en lo sucesivo, debiera haber un mejor filtro, con el objeto de que estos temas sean conocidos no sólo en la tabla -creo que eso no es suficiente-, sino con mayor antelación.
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Hago presente que estos acuerdos internacionales han sido analizados por la Comisión de Relaciones Exteriores de la Corporación. Por tanto, la Sala sólo debe rechazarlos o aprobarlos.
Tiene la palabra el diputado señor Jaramillo.
El señor JARAMILLO .-
Señor Presidente , actualmente hay 780 mil personas ocupadas en vitivinicultura; de aquí al 2005 podrían ser cultivadas 600 mil hectáreas. Hoy se exportan 600 millones de dólares. Por tanto, se justifica la preocupación de la Comisión de Agricultura.
Lo reglamentario es lo que ha dado a conocer la Mesa, y es lo que debemos respetar, pero ello no impide hacer un comentario respecto del proyecto.
Si revisáramos la multiplicidad y variedad de iniciativas que en los últimos años hemos aprobado, observaríamos que junto con la globalización e internacionalización de nuestra economía, nuestro derecho patrio poco a poco se va llenando de normas -a lo mejor, eso nos tiene confundidos- que provienen de culturas jurídicas diferentes.
Lo mismo sucede con la internación de procesos productivos a través de la tecnología, los que lentamente se están adecuando al mundo y a los mercados. Chile concita el interés del mundo, porque los mercados exigentes consideran que cumple con todas las normas de la OMC, de la ISO, etcétera. Pero estos nuevos escenarios deben tener absolutamente confundidas a las personas de pensamiento conservador. Por una parte, la soberanía, como principio absoluto, cede paso a lo internacional, que se transforman en un ente regulador interno y externo de primera importancia y que aporta al sector productivo un insumo nuevo o al menos no valorado. Desde hace dos décadas esta institución normativa ha ido cumpliendo lo que en este minuto estamos conociendo. Con ello, creemos integrarnos al mundo desarrollado, para lo cual contamos con todas las normas.
Reglamentariamente, está bien la aprobación del Acuerdo por la Comisión de Relaciones Exteriores y está dentro de las normas. Sin embargo, el interés que se ha producido sobre el tema obliga a dicha Comisión a poner un poco más de su capacidad para trabajar en estos acuerdos.
Es un gran proyecto, y hay que aprobarlo; pero no hay que confundir las cosas.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Señores diputados, no debe quedar la sensación de que estamos entregando o perdiendo algo. Por tanto, voy a dar lectura al objetivo del acuerdo, que dice:
“Al respecto, se declara que el Acuerdo tiene por objeto facilitar el comercio de vinos entre las partes contratantes, mediante la mutua aceptación de sus respectivas prácticas enológicas, tal como lo establecen sus leyes, reglamentos y requisitos, evitando de este modo que ellas puedan constituir a un obstáculo a dicho comercio”.
Por lo tanto, cada país debe respetar lo que tiene, respecto de lo cual cada señor diputado tiene derecho a emitir su voto.
Por lo tanto, no estamos cambiando nada.
Daré por cerrado el debate, por cuanto estamos discutiendo algo que ha sido claramente explicado. Al parecer, a veces las cosas no se entienden bien.
Antes de pasar al siguiente proyecto, cito a reunión de Comités.
-Posteriormente, la Sala se pronunció sobre esta materia en los siguientes términos:
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Corresponde pronunciarse sobre el proyecto de acuerdo aprobatorio del tratado internacional denominado “Acuerdo sobre la aceptación mutua de prácticas enológicas”, y su anexo, adoptado en Toronto, Canadá, el 18 de diciembre de 2001.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 61 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Aprobado.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
Aguiló,
ELIMINACIÓN DE ANOTACIONES EN EL REGISTRO DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS. Modificación de la ley de Tránsito. Proposición de la Comisión Mixta.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Corresponde tratar la proposición de la Comisión Mixta sobre el proyecto de ley que modifica la ley de Tránsito para permitir la eliminación de anotaciones en el Registro Nacional de Conductores de Vehículos Motorizados, en las condiciones que indica.
Antecedentes:
-Informe de la Comisión Mixta, boletín Nº 2774-15, sesión 8ª, en 18 de junio de 2003. Documentos de la Cuenta Nº 3.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Claudio Alvarado.
El señor ALVARADO.-
Señor Presidente, este proyecto vuelve a la Cámara después de ser analizado por la Comisión Mixta, que resolvió las divergencias suscitadas entre ambas ramas del Poder Legislativo.
En primer lugar, dejó a firme la modificación de los plazos para la eliminación de las infracciones gravísimas y graves a la ley de Tránsito, del Registro Nacional de Conductores. De manera que, transcurridos tres años de una infracción gravísima, inmediatamente será eliminada de dicho Registro. Por su parte, las infracciones consideradas graves serán eliminadas del mismo una vez transcurridos dos años.
La Cámara de Diputados había aprobado cinco años para las infracciones gravísimas, y tres, para las graves. De manera que la Comisión Mixta reduce el plazo para ambas infracciones.
En su oportunidad, el Senado había eliminado el Nº 3 del artículo 15 de la ley de Tránsito, que señala que para calificar la idoneidad moral de los postulantes a licencia de conducir, se considerarán las condenas que hayan sufrido por delitos contra el orden de la familia, la moralidad pública, las personas, la propiedad y contra el orden o la seguridad pública. La Comisión Mixta estimó necesario reponer esta norma, pero sólo en lo que dice relación con el orden de la familia y la moralidad pública, a fin de que quienes hacen uso de vehículos de transporte público no se vean amenazados por conductores que hayan sido condenados por delitos de esa naturaleza.
Por lo tanto, anuncio el voto favorable de la bancada de la UDI a la proposición de la Comisión Mixta, por cuanto el proyecto establece igualdad de condiciones para quienes cometan infracciones de tránsito, de modo que puedan ser eliminadas del Registro Nacional de Conductores.
En segundo lugar, el proyecto facilita la postulación a fuentes de trabajo de personas que muchas veces eran discriminadas debido a que tenían anotaciones por infracciones graves o gravísimas a la ley de Tránsito.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor René Manuel García.
El señor GARCÍA (don René Manuel).-
Señor Presidente, este proyecto ha sido largamente esperado por las personas que habían cometido alguna infracción grave o gravísima mientras conducían un vehículo motorizado.
¿Por qué digo esto? Porque muchos conductores profesionales no pueden postular a los puestos publicados en la prensa, por ejemplo, porque hace 20 años se pasaron una luz roja, y no pueden postular, a pesar de haber pagado el parte. Entonces, esto va coartando la libertad de trabajo a las personas que han cometido una infracción involuntaria. Nadie quiere cometer una infracción que quede anotada durante toda la vida. Éste es el único país donde se paga la infracción con plata y con suspensión de la licencia, pero se sigue anotado, lo que es una tremenda injusticia. El proyecto favorecerá a las personas que quieran postular a un trabajo con su licencia limpia.
La Cámara de Diputados rechazó algunas modificaciones del Senado que eran bastante simples. Una de ellas consistía en reemplazar el encabezamiento del artículo único, ya que el proyecto aprobado por la Cámara solamente sustituía el artículo 219 de la ley de Tránsito. En cambio, el Senado propuso modificar, además del 219, el artículo 15 de dicha ley. En consecuencia, se cambió la estructura del proyecto, quedando un artículo único con dos numerales, que introducen modificaciones a los artículos 15 y 219 de la ley Nº 18.290, de Tránsito. Ésa era la primera enmienda.
El Senado consideró que se debía mantener la facultad del director del Tránsito de calificar la idoneidad moral de los postulantes a licencia de conducir. En la Comisión Mixta aprobamos que para calificar la idoneidad moral de los postulantes se considerarán las condenas que hayan sufrido por delitos contra el orden de la familia, la moralidad pública, las personas, la propiedad y contra el orden o la seguridad pública.
Nos pareció sumamente raro que un señor de la municipalidad decidiera sobre la idoneidad de las personas; pero cuando indagamos, nos dimos cuenta de que se trata de delitos que establece el Código Penal. No se está introduciendo nada nuevo; es lo que dispone dicho Código, y, por lo tanto, debe conservarse a cabalidad. Por eso, optamos por mantener el texto.
La otra discrepancia con el Senado decía relación con las infracciones graves o gravísimas. Nosotros habíamos considerado tres y cinco años, respectivamente; cumplidos esos plazos, se borraban las anotaciones. El Senado los rebajó: para las gravísimas, tres años, y para las graves, dos, pero considerando el mérito de cada infracción. ¿Qué significa esto? El criterio del Senado -y también el de la Comisión Mixta- era que cuando una persona comete una infracción grave o gravísima, por lo menos deben transcurrir dos años sin que cometa otra similar, porque si comete cuatro o cinco, igual va a tener que esperar. Se considerará la última, siempre que la persona demuestre buena conducta al conducir y no haya cometido delitos graves.
Por su parte, el artículo transitorio aprobado por la Comisión Mixta dispone que se borrarán automáticamente todas las anotaciones que hayan cumplido esos plazos. De manera que las infracciones graves o gravísimas que hayan cumplido dos o tres años, según corresponda, serán borradas automáticamente, y las licencias quedarán limpias, como si nunca hubiera existido una anotación. Sin embargo, los conductores deberán tener cuidado de no incurrir en nuevas anotaciones que vayan en desmedro de ellos.
Se podría pensar que éste es un proyecto aparentemente inofensivo; pero cuando conversamos con la directora nacional del Servicio de Registro Civil e Identificación, nos dimos cuenta de que favorecerá a tantas personas -o quizás a más- como las que están registradas en Dicom. Es curioso; podríamos pensar que serán diez o veinte personas; pero se trata de miles de chilenos que se encuentran en estas condiciones y que no pueden trabajar ni competir en igualdad de condiciones, como lo garantiza la ley.
Insisto en que la razón que nos hizo presentar esta moción en conjunto con el diputado Rosauro Martínez es muy simple: Chile es el único país en el que, a pesar de pagar las multas y de sufrir la suspensión de la licencia, los conductores siguen anotados en el Registro Nacional de Conductores. Por eso, creemos que el proyecto es de absoluta justicia, y fue acordado por la unanimidad de la Comisión Mixta, en la cual participaron senadores y diputados de todos los partidos políticos.
Por eso, este proyecto debe ser despachado con prontitud, porque mucha gente está preguntando qué pasa con él.
También quiero advertir que este proyecto tiene normas de quórum calificado. Es conveniente que la Cámara lo sepa.
El informe de la Comisión Mixta dice: “Cabe dejar constancia, para los efectos constitucionales y reglamentarios pertinentes al quórum, que el inciso cuarto del artículo 219 de la ley Nº 18.290, de Tránsito, que se sustituye mediante el artículo único del proyecto, respecto del cual no se suscitó discrepancia entre ambas ramas del Congreso Nacional, y que fue aprobado en su oportunidad con los quórum respectivos, es materia de ley orgánica constitucional por incidir en la organización y atribuciones de los Tribunales de Justicia, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 74, inciso final, de la Constitución Política de la República y el artículo 16 de la ley Nº 18.918, orgánica constitucional del Congreso Nacional”.
Entonces, mi duda es si convendría votar ahora o al final del Orden del Día la proposición de la Comisión Mixta, porque si requiere quórum especial, no podemos permitir que sea rechazada, atendida su incidencia y características. De manera que si por alguna razón requiriera quórum especial, como hay algunas comisiones que están funcionando, la votación se debería dejar derechamente para la sesión del martes 1 de julio, de vuelta de la semana distrital; pues, de lo contrario, el proyecto podría ser rechazado.
Señor Presidente, antes de terminar, me gustaría saber si alguna norma es materia de ley orgánica constitucional.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Señor diputado, la única norma de ley orgánica constitucional es el inciso cuarto del artículo 219 de la ley Nº 18.290, de Tránsito, que ya fue aprobada. Las normas restantes son de quórum simple.
El señor GARCÍA (don René Manuel).-
Señor Presidente, muchas gracias por su colaboración. Eso me da un respiro. Hay algunas comisiones que están trabajando, porque hay muchos proyectos que debemos tratar a la vuelta de la semana distrital.
Como autor de la moción junto con el diputado Rosauro Martínez, voy a votar favorablemente la proposición de la Comisión Mixta. Este es uno de los pocos proyectos que han suscitado un gran acuerdo. Antes de que fuera a Comisión Mixta, también fue aprobado por la unanimidad. Espero que sea ley de la República muy pronto, porque favorecerá a miles de chilenos que tanto lo han esperado.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Hago presente a la Sala que por tratarse de un informe de Comisión Mixta, corresponde que se pronuncien sólo tres discursos. La Mesa hará una excepción y le concederá la palabra a los diputados Felipe Letelier y Pedro Araya.
Tiene la palabra el diputado señor Felipe Letelier.
El señor LETELIER (don Felipe).-
Señor Presidente, no es que los senadores señores Muñoz Barra, Novoa, Pizarro y Vega, y los diputados señores Alvarado, Ceroni, García y Luksic no hayan tenido una actitud condescendiente con los infractores de la ley de Tránsito; lo que ocurre es que éstos reclaman, con cierta razón, que las penas que se les aplican son tremendas.
Muchas personas nos dicen que los delincuentes, que cometen delitos mucho más graves, se pasean por las calles. Sin embargo, no ocurre lo mismo con una persona que infringe las normas del tránsito, que debe ir a dormir a la cárcel por un tiempo determinado. Reitero, no es que los colegas de la Comisión Mixta hayan sido condescendientes con estos infractores; sólo se trata de rebajar las penas. Y es obvio, pues no solamente con penas, golpes y palos se educa a la gente; se requieren muchas cosas más.
Por eso, estamos de acuerdo con aprobar la proposición de la Comisión Mixta que está en discusión.
Obviamente, en un momento dado, el infractor se expone a mayores penas. A modo de ejemplo, un vecino de Yumbel tenía tres infracciones y por eso no podía conducir su vehículo. Pero como su mujer estaba gravemente enferma tomó su vehículo y la llevó al hospital. Se arriesgó a que lo infraccionaran, y tuvo mala suerte: los Carabineros lo pararon. No entendieron la situación que lo afligía y lo infraccionaron. Con posterioridad pudo demostrar, mediante certificados, que su esposa estaba grave, pero, a pesar de todo, tuvo que pasar 260 días en la cárcel.
Tales cosas no debieran suceder. El juez debe evaluar las situaciones con criterio y a la luz de los antecedentes. Los de la emergencia que he relatado justifican mis palabras.
Por lo tanto, aprobaré la modificación porque no sólo con penas y multas se resuelven los problemas. También se requiere orientar y educar a la gente.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Pedro Araya.
El señor ARAYA.-
Señor Presidente, sólo quiero anunciar que la bancada de la Democracia Cristiana va a votar a favor de la proposición de la Comisión Mixta porque responde a un viejo anhelo de muchos chilenos: borrar las anotaciones del registro de conductores de vehículos motorizados.
En Antofagasta, Taltal, Mejillones, Baquedano y Sierra Gorda, comunas que represento, son varias las personas que no han podido acceder a buenos trabajos en minería por registrar anotaciones en su hoja de vida de conductor y no tener la posibilidad de borrarlas.
Con la próxima ley se solucionará un problema real de los chilenos. Además, se salvará una gran falencia de nuestro sistema jurídico, por cuanto se da el absurdo de que los antecedentes penales pueden ser borrados, pero no las condenas en razón de infracciones de tránsito. Además, el plazo que propone la Comisión Mixta parece prudente y razonable. A la vez, es concordante con el que establece el decreto ley Nº 409 para la eliminación de los antecedentes prontuariales.
He dicho.
-Posteriormente, la Sala se pronunció sobre esta materia en los siguientes términos:
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Corresponde pronunciarse sobre el proyecto de ley, iniciado en moción, que modifica la ley Nº 18.290, de Tránsito, para permitir la eliminación de anotaciones en el Registro Nacional de Conductores de Vehículos Motorizados en las condiciones que indica.
Hago presente que para su votación se requiere quórum simple, porque el inciso cuarto, de quórum constitucional, ya fue aprobado.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 60 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Aprobado el informe de la Comisión Mixta y, por consiguiente, el proyecto.
-Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
Aguiló,
POSTERGACIÓN DE TRATAMIENTO DE PROYECTO DE LA TABLA.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Se informaría el proyecto de ley, iniciado en moción, que modifica la ley Nº 19.325, sobre procedimiento y sanciones relativas a los actos de violencia intrafamiliar, que volvería a la Comisión de Familia, a la que están invitados los diputados de la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia.
Tiene la palabra el diputado señor René Manuel García.
El señor GARCÍA (don René Manuel) .-
Señor Presidente , como no hay acuerdo al respecto y el Orden del Día está por terminar, sería bueno que llamara a los señores diputados a votar.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Señor diputado , el proyecto se informaría. Mientras tanto, se llamaría a los señores diputados que están en distintas comisiones.
Tiene la palabra el diputado señor Araya.
El señor ARAYA.-
Señor Presidente , ¿no hay posibilidad de discutirlo en general?
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
No, señor diputado , porque el Orden del Día está por terminar y hay tres proyectos que deben ser votados.
Se trata de un proyecto bastante relevante. Lo bueno sería que fuera informado y, como fue objeto de indicaciones, volviera a la Comisión de Familia, a la cual, reitero, están invitados los diputados de la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia.
El diputado señor Barros lo informaría a la Sala y volvería a la Comisión de Familia. Luego, sería votado en general a la vuelta de la semana distrital, porque algunas disposiciones requieren quórum de ley orgánica constitucional.
La señora SAA , doña María Antonieta.-
Entonces, el proyecto se discutiría en general a la vuelta de la semana distrital y después volvería a la Comisión.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
No, señora diputada . Se informaría ahora y volvería a la Comisión. Después, nada impide que se discuta en general y en particular para que los señores diputados expresen su opinión.
Tiene la palabra el diputado señor Ojeda.
El señor OJEDA.-
Señor Presidente, me parece novedosa la posición de la Mesa, en el sentido de que ni siquiera se discuta en general el proyecto. Lo normal es que ello lo decida la Sala.
Propongo que el proyecto se informe, se discuta en general, para ganar tiempo, y se someta a votación a la vuelta de la semana distrital.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Señor diputado , no se trata de ganar o perder tiempo. El problema es que el Orden del Día termina en 20 minutos más y, como algunas disposiciones requieren quórum de ley orgánica constitucional, la Mesa debe velar para que un proyecto tan importante no se pierda.
Tiene la palabra el diputado señor Barros.
El señor BARROS.-
Señor Presidente, en primer lugar, el proyecto fue puesto en Tabla el martes, el miércoles y el jueves, lo que refleja que no ha tenido un tratamiento acorde a su importancia, ya que aborda la violencia intrafamiliar.
En segundo lugar, no me encuentro capacitado para informarlo en veinte minutos, por lo que daría igual que se sobrepasara el tiempo del Orden del Día.
Por lo tanto, creo que lo mejor sería dejar el informe y la discusión del proyecto de ley para la semana siguiente de la distrital, sobre todo si se considera que algunas de sus disposiciones requieren quórum de ley orgánica constitucional para su aprobación.
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Señor Diputado , con lo que usted ha señalado me da la razón.
Ahora, si los veinte minutos no son suficientes para informar el proyecto, sugiero que no se informe y que se deje pendiente para después de la semana distrital.
Sus disposiciones son importantes y la Mesa debe velar para que se reúna el quórum de ley orgánica constitucional en los casos que lo requieren.
Tiene la palabra la diputada Alejandra Sepúlveda.
La señora SEPÚLVEDA (doña Alejandra ).-
En mi calidad de presidenta de la Comisión de Familia, que lo ha estudiado varios meses, concuerdo con el diputado señor Barros en que el proyecto ha sido postergado durante esta semana. Solicito que después de la distrital se coloque en primer lugar de la tabla.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Señora diputada , la Mesa tendrá en consideración su petición, siempre y cuando no se presente un proyecto de ley con urgencia que prime sobre éste.
Tiene la palabra el diputado señor Edmundo Villouta.
El señor VILLOUTA.-
Señor Presidente , me llama la atención que el diputado señor Barros se niegue a informar un proyecto que figura en tabla y que, por lo tanto, tiene la obligación de informar.
En muchas oportunidades, cuando el tiempo no ha sido suficiente, por lo menos, el diputado informante ha dado lectura al informe y la discusión ha quedado para la sesión siguiente.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Señor diputado, los informes no tienen primera ni segunda parte, y el diputado informante ha expresado que en veinte minutos -ahora son quince- no puede informar.
Tiene la palabra el diputado señor Barros.
El señor BARROS.-
Señor Presidente , por su intermedio, le quiero señalar al diputado señor Villouta que nunca me he negado a informarlo. El proyecto es importante y la señora ministra merece respeto. Es más, el debate debe prestigiar a la Corporación.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Señor diputado, su opinión es la misma que ha expresado la Mesa.
El proyecto es de gran interés. Por lo tanto, sugiero que se trate después de la semana distrital.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
Se suspende la sesión por cinco minutos.
VI. PROYECTOS DE ACUERDO
PLAN ESPECIAL DE DESARROLLO INDUSTRIAL Y COMERCIAL PARA LAS LOCALIDADES DE TOCOPILLA Y DE TALTAL.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
El señor Prosecretario va a dar lectura al primer proyecto de acuerdo.
El señor ÁLVAREZ ( Prosecretario ).-
Proyecto de acuerdo Nº 226, de los señores Rojas, Leay, Pérez, don Ramón; Paredes, Moreira, Rossi, Hidalgo y Vilches.
“Considerando:
Que la zona norte del país ha sufrido durante décadas las consecuencias de un parcial aislamiento del resto del territorio nacional, en especial de los lugares urbanos más importantes del centro de Chile, lo que se ha traducido, en la práctica, en un menoscabo considerable en términos de los efectos de las políticas públicas y de los planes de crecimiento y desarrollo que se implementan constantemente tomando en consideración, principalmente, la población residente en la zona céntrica del país.
Que es de público conocimiento que existe la intención, de parte de un sector de la población de las ciudades de Tocopilla y Taltal, de ser incorporadas a los beneficios que han obtenido localidades amparadas por las prerrogativas de las zonas francas del norte del país, como una forma de potenciar y perfeccionar el proceso de crecimiento de sus localidades y mejorar, asimismo, su calidad de vida.
Que, en este contexto, se debe prestar atención a la grave situación que afecta a tantos chilenos de la zona norte del país que no han visto llegar a sus hogares los beneficios de los programas sociales de los gobiernos de la Concertación ni del crecimiento económico que ha tenido Chile durante las últimas décadas. Desde esta perspectiva, se hace extremadamente urgente revisar todas aquellas alternativas que vayan en directo beneficio de esos chilenos y, en especial, de los que residen en las localidades de Tocopilla y Taltal.
Que, además, debe atenderse el grave problema de cesantía y falta de oportunidades de todo orden que impera en tantas localidades del norte de Chile. En concreto, de acuerdo con las estadísticas de la Oficina de Desarrollo Comunitario de la comuna de Tocopilla, la cesantía en esta comuna alcanza actualmente al 33%, lo que, sumado a la lentitud del proceso de aprobación de la zona franca industrial, ha implicado un duro golpe para los habitantes de Tocopilla y sus sectores aledaños.
Que, por lo ya expuesto, el Ejecutivo debiera analizar la implementación de un plan especial de desarrollo para las localidades del norte del país y, en especial, para las de Tocopilla y Taltal, prestando atención a los múltiples requerimientos que legítimamente exigen sus habitantes.
La Cámara de Diputados acuerda:
Oficiar a V.E. al objeto de que se sirva estudiar la implementación de un plan especial destinado preferentemente a las localidades de Tocopilla y Taltal, incluyendo, además, a las zonas aledañas afectadas por altas tasas de cesantía y bajas expectativas de crecimiento, que contemple políticas de incentivo a la actividad industrial y comercial que signifiquen, en definitiva, una verdadera y real contribución al desarrollo de estas ciudades.
En el marco de la iniciativa propuesta, se le solicita también tener en especial consideración las peticiones y requerimientos formulados públicamente por los habitantes y autoridades de aquellas zonas que se verían beneficiadas con la implementación de un plan como el propuesto”.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Manuel Rojas para hablar a favor.
El señor ROJAS.-
Señor Presidente , como señala el proyecto de acuerdo, la zona norte del país, específicamente las localidades de Tocopilla y de Taltal, ha sufrido durante décadas las consecuencias de un parcial aislamiento del resto del territorio, en especial con los centros urbanos más importantes. Ello, en la práctica, se ha traducido en un menoscabo considerable de su situación, debido a los efectos de las políticas públicas y de los planes de crecimiento que se implementan constantemente tomando en consideración, principalmente, a la población residente en la zona central. El país ha sido testigo, por ejemplo, del malestar de los habitantes de Tocopilla a través de banderas negras e, incluso, de banderas bolivianas. Ese sentimiento refleja la desesperación de las comunidades tocopillana y taltalina por el abandono de que son objeto, por la capital y por el Estado, en cuanto a buscar soluciones para sus problemas.
Es de público conocimiento que existe la intención de incorporar a Tocopilla a los beneficios que obtienen algunas ciudades del país, como la zona franca de la Primera Región , para potenciar y perfeccionar su proceso de crecimiento. Debemos reconocer que se han hecho intentos en ese sentido, como el de establecer una zona franca industrial; pero, lamentablemente, al cabo de casi dos años y medio aún no hay resultados positivos respecto de la instalación de industrias en esa localidad, porque no ha habido una política clara del Gobierno al respecto.
Hace algunos días, presentamos una iniciativa, que fue aprobada por la Cámara, para solicitar al ministro de Vivienda y Bienes Nacionales, que estimule la instalación de industrias en ciudades deprimidas como Tocopilla y Taltal.
En esta ocasión, hemos presentado este proyecto para hacer un llamado de atención en la Cámara de Diputados, para levantar la voz por nuestra comunidad y decirle al Presidente que, de una vez por todas, visite el norte y busque las soluciones que tanto se anhelan.
No es posible que siga saliendo en la prensa que la gente de Tocopilla se va a morir de hambre, no es posible que en Taltal se siga colocando emblemas de otras naciones y que la bandera boliviana flamee en los mástiles y en los cerros de la ciudad.
Por lo tanto, pido a todos los colegas, con el mejor de los ánimos y en forma transversal, que respalden este proyecto de acuerdo, con el objeto de que el Gobierno estudie la implementación de un plan especial a favor de Tocopilla y de Taltal.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra para hablar a favor del proyecto.
Ofrezco la palabra a algún diputado que quiera hablar en contra del proyecto.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados:
-Votó por la negativa el diputado señor
MEDIDAS A FAVOR DE EXONERADOS POLÍTICOS Y FAMILIARES.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
El señor Prosecretario va a dar lectura al siguiente proyecto de acuerdo.
El señor ÁLVAREZ ( Prosecretario ).-
Proyecto de acuerdo Nº 227, de la señora Vidal, doña Ximena; de los señores Venegas, Encina, Montes, Burgos, Jaramillo, Ortiz y de las señoras Muñoz, doña Adriana, y Caraball, doña Eliana.
“Considerando:
Que es de público conocimiento el impacto que ha tenido en la vida laboral de los chilenos el hecho de haber sufrido la desvinculación de su trabajo por motivos políticos. El tema de los exonerados, como sociedad, la trasciende y la atraviesa, imponiéndole la obligación de intentar reparar el daño producido.
Que el Estado de Derecho, en este sentido, debe garantizar que, al haberse transgredido libertades y derechos básicos, éstos puedan y deban ser reparados por las personas que ejercen sus potestades en conformidad a la ley.
Que los gobiernos democráticos, a contar de 1990, se han empeñado en dar una gradual solución al problema de los exonerados políticos, haciéndolo a través de la dictación de dos leyes, a saber, la ley Nº 19.234, de 1993, y la ley Nº 19.582, de 1998, las cuales establecieron, ciertamente, la posibilidad de reconocer la calidad de exonerados políticos a las personas que la acreditaran mediante los procedimientos que en esos cuerpos normativos se expresan.
Que, además, se aprecia, posteriormente, en el quinquenio de 1993 a 1998, con la entrada en aplicación de la primera ley, la ampliación de los beneficios previsionales y de otro orden que ella franqueó para estos casos.
Que así es como han ingresado ciento tres mil cuatrocientos cuarenta y nueve casos hasta hoy, de los cuales se ha formado expediente. De ellos, han ingresado cuarenta y tres mil trescientos dos casos en el quinquenio de 1993 a 1998, que corresponde al período de vigencia de la primera ley, la dictada en 1993, y con posterioridad a 1998, fecha de entrada en vigor de la segunda ley, aproximadamente sesenta mil ciento cuarenta y siete casos han sido acogidos a tramitación. Hoy, sumados ambos períodos, da el total antedicho.
Que, de estos casos, puede señalarse que han sido calificados y revisados unos ochenta mil, de los cuales sólo cuarenta y seis mil reciben pensión hasta el momento, y de este número sólo mil quinientos reciben pensión de sobrevivencia y los restantes cuarenta y cuatro mil quinientos reciben pensión de gracia.
Que la entrada en vigencia de esta ley impulsada por el Ejecutivo establece un nuevo plazo para acogerse a la ley Nº 19.234, lo cual posibilitará que, estimativamente, unas treinta mil nuevas personas puedan acceder al beneficio de ser calificadas como exonerados políticos y obtener una pensión de gracia por tal concepto.
Que, al recoger algunos elementos de justicia que han quedado fuera del último proyecto, es necesario implementar medidas tendentes a proporcionar ciertas prestaciones y derechos, incorporando de manera clara las aspiraciones más sentidas por los exonerados políticos.
Que todas estas pequeñas reparaciones revisten urgencia para que las pensiones de gracia y de sobrevivencia otorgadas sean complementadas con otras medidas que, sin lugar a dudas, ayudarán a paliar la difícil situación que muchos de ellos viven hoy en día.
La Cámara de Diputados acuerda:
Solicitar a V.E., y a los Ministros del Interior y del Trabajo y Previsión Social, que se legisle en el sentido de incorporar en los beneficios señalados en la ley general de exonerados políticos, Nº 19.234, o en alguna otra norma especial creada para tal efecto, los siguientes:
1. Mecanismos idóneos a fin de que se implemente la creación de becas de estudios superiores para los hijos de quienes hayan sido calificados como exonerados políticos en conformidad a la ley, y para quienes, siendo hijos de exonerados políticos, hayan optado a los sistemas de créditos para la Educación Superior y demuestren dificultades para el pago de los mismos.
2. Que los viudos y las viudas de exonerados políticos, que hayan recibido pensión de gracia o de sobrevivencia, mantengan el 100% de ella”.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra para hablar a favor del proyecto de acuerdo.
Tiene la palabra la diputada señora Caraball.
La señora CARABALL (doña Eliana).-
Señor Presidente , es de público conocimiento el impacto que ha tenido en la vida laboral de muchos ciudadanos el hecho de haber sufrido la desvinculación de su trabajo por motivos políticos. Como sociedad, el tema de los exonerados nos trasciende, nos atraviesa e impone la obligación de intentar reparar el daño que se les ha infligido.
En este sentido el estado de derecho debe asistir y garantizar que, de haberse transgredido libertades de derechos básicos, estos puedan y deban ser reparados por las personas que ejercen sus potestades en conformidad a la ley.
Cabe considerar que los gobiernos democráticos, a contar de 1990, se han empeñado en dar solución gradual al problema de los exonerados políticos mediante la dictación de dos leyes, a saber: la Nº 19.234, de 1993, y la Nº 19.582, de 1998, las cuales establecieron la posibilidad de reconocer la calidad de exonerado político a las personas que acrediten serlo por los procedimientos consignados en dichos cuerpos normativos.
Posteriormente, durante el quinquenio 1993- 1998, vimos la expansión de los planes elaborados en su favor y la vigencia y aplicación de la mencionada ley con los requisitos previsionales y de otro orden que la ley franqueó para estos casos. Es así como han ingresado 103.449 casos hasta el día de hoy, de los cuales se ha formado expediente. De ellos ingresaron 43.302 en el quinquenio 1993-1998, que corresponde al período de ingreso al procedimiento de la primera ley, dictada en 1993; y con posterioridad al año 1998 -fecha de entrada en vigencia de la segunda ley- aproximadamente 60.147 casos fueron sometidos a tramitación, por lo cual hoy, sumados ambos períodos, nos da el total antedicho de 103.449.
La entrada en vigencia del proyecto de ley en tramitación establece un nuevo plazo para acogerse a la ley Nº 19.234 y que ha impulsado el Ejecutivo , lo que posibilitará de todas maneras que, estimativamente, unas 30 mil nuevas personas puedan acceder al beneficio de ser calificadas como exonerados políticos y tener derecho a una pensión de gracia por tal concepto.
Recogiendo algunos elementos de justicia que han quedado fuera del proyecto, es necesario implementar medidas tendientes a otorgar ciertas prestaciones y derechos e incorporar de manera clara las aspiraciones más sentidas de estas personas.
Todas estas pequeñas reparaciones revisten urgencia. Es menester que las pensiones de gracia y de sobrevivencia otorgadas sean complementadas con otras medidas que, sin lugar a dudas, ayudarán a paliar la difícil situación que muchos de ellos viven hoy.
Por ello, la diputada Ximena Vidal -autora de este proyecto de acuerdo- y quienes lo suscribimos, solicitamos que el Ejecutivo patrocine un proyecto de ley con el fin de legislar para incorporar los siguientes beneficios en la ley general de Exonerados Políticos, Nº 19.234, o en otra norma especial creada para tal efecto.
En primer lugar, establecer mecanismos idóneos a fin de implementar la creación de becas de estudios superiores tanto para los hijos de quienes hayan sido calificados como los exonerados políticos en conformidad a la ley, como para quienes, siendo hijos de exonerados políticos, hayan optado a los sistemas de crédito para la educación superior y demuestren dificultades para la cancelación de dichos créditos.
En segundo lugar, otorgar el ciento por ciento de la pensión de gracia o de sobrevivencia a los viudos y viudas de exonerados políticos, ya que en la actualidad sólo reciben el 70 por ciento de dichos beneficios.
Por tanto, pedimos a esta honorable Cámara que este proyecto sea aprobado por unanimidad.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Para hablar a favor del proyecto de acuerdo, tiene la palabra el diputado señor Letelier.
El señor LETELIER (don Felipe) .-
Señor Presidente , estamos ante un proyecto muy sentido en la línea argumental que señala la colega Caraball y, al respecto, les digo hoy a los amigos de la Alianza por Chile que, en lo que se refiere a este tema, existe mayor sensibilidad, mejor voluntad y un ánimo de hacer justicia en los términos que ha señalado la diputada Caraball .
Por lo publicado en la prensa sobre el acercamiento de la UDI con algunos familiares de detenidos desaparecidos, nos parece que hay condiciones para aprobar este proyecto. Se trata de una causa muy sentida, de una gran deuda que tenemos con los hijos y viudas de los exonerados políticos.
Por eso, invito a todos los colegas a apoyar este proyecto de acuerdo.
He dicho.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra para hablar en contra del proyecto de acuerdo.
Ofrezco la palabra.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 18 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
No hay quórum. Se va a repetir la votación.
-Repetida la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 18 votos. No hubo votos por la negativa ni abstenciones.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Se llamará a los señores diputados por cinco minutos.
-Transcurrida la suspensión:
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Se reanuda la sesión.
En votación.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Por no haber obtenido el quórum, el proyecto queda pendiente para la próxima sesión.
VII. INCIDENTES
INCONVENIENCIA DE INCLUIR ADITIVO EN LECHE SABORIZADA PARA ESCOLARES. Oficio.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
En Incidentes, el primer turno corresponde al Comité de la Democracia Cristiana.
Tiene la palabra la diputada señora María Eugenia Mella, a quien cedo dos minutos de mi tiempo para que pueda hablar con tranquilidad.
La señora MELLA .-
Agradezco al señor Vicepresidente su atención.
Señor Presidente, sin perjuicio de que el tema por plantear pueda haber sido tocado con anterioridad, lo cual desconozco, quiero insistir en él porque he recibido denuncias de comunas de Quillota y Calera, de mi distrito.
Es muy preocupante que la Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas (Junaeb) esté entregando a los escolares, en sus raciones, leche saborizada que contiene un colorante denominado tartracina. Sus efectos negativos están absolutamente comprobados en el mundo médico, sobre todo porque puede desencadenar crisis asmáticas en alérgicos a este producto, como urticaria en la piel. Incluso podría agravar los síntomas de defi
ciencia atencional que sufren muchos escolares.
El reglamento sanitario obliga a que las etiquetas de los productos que contienen esos componentes lo señalen en forma destacada, a fin de que los padres y los adultos eviten su consumo. Sin embargo, y a pesar de que no se autoriza el uso de estos colorantes en productos comercializables, sí está contenido en la leche saborizada que la Junaeb entrega para ser repartida en forma gratuita a los escolares.
Hay padres que pueden precaver lo que dan a sus hijos, porque tienen la posibilidad de conocer el contenido de las leches que se venden en el comercio establecido, pero otros no pueden tomar las medidas pertinentes, ya que desconocen qué tipo de leche distribuye la Junaeb.
La Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas acogió la norma establecida, por lo que en futuras licitaciones no aceptará la utilización de ese colorante en la leche que se entrega en la educación prebásica. Sin embargo, eso no soluciona el problema.
Frente a las denuncias de los alcaldes de Quillota y de La Calera -quienes no han logrado solucionar los problemas que aquejan a sus comunas-, pido que se oficie al ministro de Educación , a fin de que disponga que el director nacional de la Junaeb impida que en las futuras licitaciones para la distribución de leche en los niveles prebásico y básico se acepte la incorporación del aditivo tartracina; que proceda al retiro inmediato de la leche que contenga dicha sustancia -debido a los efectos que está produciendo- y que suspenda su distribución en el país.
Además de adoptar todas las medidas pertinentes, es necesario hacer llegar dicha solicitud directamente a la empresa Macrofood, la cual, aparentemente -según la información de que dispongo-, estaría dispuesta a hacer las modificaciones pertinentes, a pesar de que existe un contrato vigente producto de la anterior licitación.
Además, pido que los siguientes documentos que haré llegar a la Mesa sean anexados al oficio que se enviará al ministro de Educación : el boletín de la escuela de medicina de la Universidad Católica de Chile sobre el manejo del asma en fase estable y los agentes ambientales que deben ser controlados, entre los cuales aparece destacada la tartracina en los alimentos. Y el boletín de la Liga de Consumidores Conscientes, en el que exigen la prohibición del uso de tartracina, colorante principalmente consumido por los niños.
Por último, pido que se envíe copia de mi intervención a los alcaldes de Quillota y de La Calera, así como al intendente y al director de la Junaeb de la Quinta Región .
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su Señoría, con copia de su intervención, con la adhesión de los diputados de los Comités Demócrata Cristiano y del Partido por la Democracia que así lo indican a la Mesa.
REGULACIÓN DE PLAZOS EN LOS LLAMADOS A CONCURSOS Y LICITACIONES. Oficios.
El señor VILLOUTA.-
Señor Presidente , también me ha llamado la atención la diversidad de plazos que utilizan algunas instituciones, en especial las municipalidades, en sus llamados a concurso o a licitación.
Recién leí un aviso de la fiscalía de la Novena Región, en el cual, dentro de los requisitos, señala un plazo bastante corto para la entrega de antecedentes, la cual sólo podrá hacerse por correo. Pero no se señala si se considerará para este efecto la fecha del timbre de entrega de los documentos, porque sabemos que, por diversas circunstancias, pasan siete u ocho días antes de que la carta llegue al remitente.
En consecuencia, pido que se oficie al fiscal nacional del Ministerio Público, al ministro del Interior y al ministro de Hacienda para que tengan a bien considerar en esta materia dos aspectos:
Uno, reglamentar el plazo mínimo entre la primera publicación y la fecha de recepción de los antecedentes en los concursos o licitaciones y, dos, señalar taxativamente el plazo de recepción en caso de que los antecedentes correspondientes a la postulación o licitación se tomen en cuenta.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su Señoría.
DESTINACIÓN DE MERCADERÍAS INCAUTADAS EN LA VÍA PÚBLICA EN FAVOR DE INSTITUCIONES DE BENEFICENCIA. Oficios.
El señor VILLOUTA.-
Señor Presidente, me preocupa el aumento considerable de requisiciones de compact discs y de libros.
En el caso de los primeros, la mayor parte son rechazados porque no los producen firmas autorizadas ni cuentan con los derechos de autor correspondientes. Respecto de la venta “pirata” de compact discs, propongo aumentar las penas y multas, porque no basta con la sola requisición.
En el caso de los libros, a lo mejor, podría hacerse algo similar a los cigarrillos. En lugar de quemarse, podrían entregarse a instituciones de beneficencia para ser vendidos, respetando indudablemente el derecho de autor de los ejemplares editados por imprentas ilegales que no pagan el IVA, con lo cual pueden mejorar sus ingresos. O sea, resguardando y custodiando los intereses tanto del fisco como del consumidor, buscar una fórmula tendiente a aprovechar esas edificiones o publicaciones que perjudican a las imprentas o empresas de grabación.
Asimismo, a todos nos ha impactado la noticia sobre la incautación de cigarrillos argentinos por un valor de 500 millones de pesos, los cuales, de acuerdo con las actuales exigencias, serán quemados.
Como en otras ocasiones se ha actuado en forma similar, solicito que se estudie la posibilidad de entregar esos cigarrillos originales -una vez que se cuente con la certificación de calidad de las tabacaleras correspondientes- a instituciones como Bomberos de Chile o la Cruz Roja, para que éstas los vendan a los precios normales, lleven un control especial sobre ellos y paguen los impuestos correspondientes.
Entiendo que lo que planteo puede implicar algunas dificultades, pero creo que eso se podría solucionar si a esos cigarrillos se les coloca alguna etiqueta o sello que dé garantía que han sido autorizados por el Servicio Nacional de Aduanas y por otros organismos. De esa forma se evitaría perder una cantidad importante de recursos que cualquiera de esas instituciones recibiría con bastante agrado.
Pido que se oficie al ministro de Hacienda y al director Nacional de Aduanas, a fin de que informen sobre la factibilidad de estudiar esta proposición.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su Señoría.
Sin perjuicio de lo anterior, debo hacer presente que ayer se aprobó el proyecto de ley que establece el financiamiento necesario para asegurar los objetivos sociales prioritarios del Gobierno, en el cual se señala claramente que los cigarrillos provenientes del contrabando deben destruirse.
En el caso de los libros, su Señoría podría pedir al Gobierno que envíe un proyecto de ley en la forma que lo solicita.
El señor VILLOUTA.-
Señor Presidente , sé que se aprobó una ley en los términos señalados.
No obstante, los niveles de contrabando no sólo perjudican al país, sino al erario por los volúmenes de evasión de impuestos. Por eso, bien se podría buscar alguna fórmula para que los cigarrillos provenientes de fábricas autorizadas puedan tener un mejor aprovechamiento. Diferente es el caso de cualquier droga, como la cocaína, que debe ser quemada.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Señor diputado, la Mesa tiene el deber de hacerle presente que ayer aprobamos una ley que no permite lo que usted está pidiendo.
El señor VILLOUTA.-
Señor Presidente , no será la primera vez que hacemos una petición sobre algo que está legalizado y finiquitado, como ocurrió con el tema de los exonerados, que nos hemos demorado más de dos años en conseguir ampliar el plazo de vigencia de esa legislación. ¿Por qué no se podría realizar un mejor estudio debido a la cuantía del contrabando?
También la organización que agrupa a las editoriales ha reclamado por la gran cantidad de libros que se “piratean”. Al acogerse mi petición, se cumpliría con la finalidad de buscar una salida a todas estas situaciones perjudiciales para el erario nacional.
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios en los términos que su Señoría lo ha solicitado, con copia de su intervención.
COMENTARIO SOBRE PARTICIPACIÓN CHILENA EN ASAMBLEA INTERPARLAMENTARIA DEL MERCOSUR.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
En el tiempo del Comité del Partido por la Democracia, tiene la palabra el diputado Felipe Letelier.
El señor LETELIER (don Felipe) .-
Señor Presidente , los días 16, 17 y 18 del mes en curso, en la ciudad de Asunción, Paraguay, se llevó a cabo la Vigésima Primera Asamblea Interparlamentaria del Mercosur.
Asistieron a ella los señores Edmundo Salas, Primer Vicepresidente de la Corporación; don Alberto Cardemil, don Claudio Alvarado y quien habla.
Siempre he tenido dudas respecto de la constitución, del contenido, de los objetivos y de la manera de trabajar del Mercosur. Con el debido respeto que me merecen sus miembros, me encontré con una asamblea de capa caída; que en vez de consolidarse y crecer, viene decreciendo.
Nuestra delegación, encabezada por el señor Edmundo Salas , Primer Vicepresidente de la Corporación , asistió con mucha humildad. Una vez que llegamos a ella, dije que iba a aprender, informarme y saber qué significa el Mercosur, esta Asamblea Interparlamentaria del Mercosur, esta instancia interparlamentaria tan difundida y enarbolada por algunos mandatarios del sur de América.
También quiero señalar que nuestro país hace bien con estar al borde del Mercosur, por cuanto no nos ha ayudado mucho.
En una de las reuniones que tuvimos con senadores de Argentina, Paraguay y Brasil dije que lo que faltaba en esa asamblea interparlamentaria -al igual que en las reuniones de las señoras y los señores cancilleres- era un mayor grado de sinceridad. Había que decir la verdad respecto de lo que teníamos y lo que queríamos, para dónde apuntaba esa plataforma, que no era mala, y que valoro enormemente desde el punto de vista político, de integración, de cooperación y de colaboración. Señalé, además, que temas que se discutían en esta asamblea se contraponían con los compromisos adquiridos por Chile con la Unión Europea, con Estados Unidos, con Corea, Japón , Canadá .
No obstante, asistir a esta asamblea significó una gran experiencia desde el punto de vista de los chilenos y chilenas que estamos escépticos a creer en las bondades del Mercosur. A mi juicio, es mejor que seamos simpatizantes y no miembros del Mercosur. Por supuesto, agradecemos las atenciones de nuestros vecinos y amigos parlamentarios paraguayos. Asimismo, a los países integrantes del Mercosur les deseamos éxito. Ojalá enmienden rumbos y consoliden esta plataforma que es importante en lo social, político y cultural.
En más de una oportunidad les pregunté, ¿cómo quieren que esté de acuerdo con el Mercosur después de ver la balanza de pagos de 1998 y de 2002? En 1998, teníamos 350 millones de dólares en contra de Chile y hoy esa suma alcanza a más de 3 mil millones de dólares. Obviamente, no se trata de un buen negocio para nuestro país. Estamos de acuerdo en ser solidarios y tener buenas relaciones de amistad y de cooperación en lo que podamos, pero no debemos participar en esa instancia, pues, aparte de los resultados señalados, estamos comprometidos con Europa y Estados Unidos, por los tratados suscritos. Confiemos en Dios que nos vaya bien.
Después de escuchar a Brasil, Argentina y a los anfitriones, me sorprendió saber cómo nos ven afuera. Como diputado , es primera vez que salgo fuera del país y resulta gratificante saber que nos ven como un país serio y bien administrado. Nos hablaban, entre otras cosas, de las tremendas infraestructuras que hemos construido, de lo talentosos que fuimos al suscribir tratados con la Unión Europea y con Estados Unidos, lo que también vieron -con buenos ojos- y escucharon mis colegas de la Oposición. Por eso, necesitamos querer más a nuestro Chile, ser más patriotas, más chilenos y no siempre ver todo negro, porque cuando uno sale del país, comprueba que en el extranjero alaban nuestro estándar de vida y el gran avance que ha tenido Chile.
Señor Presidente , quería informar a la Cámara de Diputados de nuestro viaje y de la experiencia de ver hasta dónde las cosas son buenas o no tan buenas, lo que me sirvió enormemente como diputado y como persona. Asimismo, felicito a su Señoría, quien cumplió un destacado papel como jefe de la delegación chilena.
He dicho.
ACTIVIDAD DE FLOTA PESQUERA CHINO-JAPONESA EN AGUAS JURISDICCIONALES CHILENAS. Oficios.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
En el tiempo del Comité Socialista y Radical, tiene la palabra el diputado señor José Miguel Ortiz .
El señor ORTIZ .-
Señor Presidente , agradezco al diputado Fidel Espinoza , jefe de su bancada, quien me autorizó a ocupar los nueve minutos del Comité Socialista y Radical.
En estos últimos meses hemos asistido a muchas reuniones de la Federación de Sindicatos de la Industria Pesquera, dirigida por esa gran líder que es la señora Teresa Lizana Morales . En ellas se han tratado las denuncias relacionadas con la actividad pesquera de la flota chino-japonesa en las aguas jurisdiccionales chilenas.
En octubre de 2002, la Fesip, la Federación Sindical de la Industria Pesquera, dio las primeras voces de alerta sobre la presencia de la flota chino-japonesa -compuesta por no menos de sesenta embarcaciones, que se abastecen en Valparaíso y desembarcan en Perú-, que ha realizado maniobras de captura del recurso jurel frente a la Octava Región, dentro de las 200 millas.
Se formularon las denuncias respectivas y se planteó la necesidad de solicitar reuniones con parlamentarios -entre los cuales se encuentra quien habla-, el ministro de Economía , el presidente del Senado y las comisiones de Pesca de la Cámara de Diputados y del Senado, petición que tuvo respuestas concretas.
Además, la Federación de Sindicatos de la Industria Pesquera nos ha entregado material fidedigno con el cual demuestra que los hechos denunciados -que están causando un grave daño al recurso jurel- son ciertos y reales.
Su gravedad motivó que a la reunión del Consejo Zonal de Pesca del jueves 12 recién pasado asistiera el señor Felipe Sandoval , subsecretario de Pesca , que siempre ha tenido la mejor disposición y voluntad para contribuir a solucionar los problemas, al igual que el señor ministro de Economía , don Jorge Rodríguez , quien lo demostró con la “ley de pesca corta” que aprobamos, que ha vigorizado la industria pesquera en todo el país. En esa reunión extraordinaria, el subsecretario se comprometió a sostener una reunión con los representantes del gobierno chino, a fin de resolver el problema. Pero también fue muy explícito para requerir el compromiso de todos los actores políticos y administrativos del país, porque es importante resguardar los recursos y proteger nuestra soberanía de futuros intentos de violación.
Por otro lado, como diputado de la República , específicamente, de un distrito de la Octava Región, tengo la obligación de participar directamente en esta denuncia, porque los argumentos que se han dado son válidos, como el de la protección de los recursos, especialmente de aquellos que se encuentran en peligro de extinción, como ocurre con el jurel, pesquería de gran demanda que se ha visto gravemente afectada por la sobreexplotación de años pasados, que causó la disminución de su biomasa.
Sin duda, esta situación puede incidir en el sector laboral, porque se afecta la cuota de jurel, por ello, solicito que se oficie a la ministra de Relaciones Exteriores , señora María Soledad Alvear , para que, por la vía diplomática, apure la solución del problema causado por esa flota chino-japonesa, que está afectando a la pesca en la Octava Región. Además, solicito que se envíe copia del oficio a la Federación de Sindicatos de la Industria Pesquera con sede en Talcahuano.
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Se enviarán los oficios solicitados por su Señoría, con la adhesión de los diputados señores Carlos Kuschel , Felipe Letelier, Edmundo Villouta, Enrique Jaramillo, Francisco Bayo y de quien habla.
ACTIVACIÓN DE SUMARIOS INSTRUIDOS EN LA MUNICIPALIDAD DE RENAICO. Oficio.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
En el tiempo de Renovación Nacional, tiene la palabra el diputado señor Francisco Bayo.
El señor BAYO.-
Señor Presidente, voy a ser reiterativo, pues me referiré a un problema que he planteado en tres oportunidades en esta Sala.
En la primera oportunidad, relatamos que el 3 de octubre de 2001, los distinguidos concejales de la comuna de Renaico, Gilberto Musre , Francisco Sierra y Daniel Gacitúa solicitaron a la Contraloría Regional de La Araucanía que efectuara una auditoría a proyectos ejecutados en esa municipalidad y a las concesiones entregadas a particulares por la corporación en el periodo comprendido entre los años 1999 y 2000.
El 19 de julio de 2002, nueve meses después, la Contraloría Regional emitió un informe en el cual se indicaba que se habían constatado diversas irregularidades y se recomendaba la instrucción de un sumario administrativo en esa corporación.
Como pasaba el tiempo y no se sabía lo que pasaba, el 7 de marzo de este año solicité que se me informara acerca del estado de tramitación de los sumarios correspondientes y que se realizara un nuevo control financiero. Esto lo hice porque de acuerdo con las normas vigentes, el plazo de sustanciación de cualquier sumario no puede exceder 90 días y una vez terminado sus conclusiones deben hacerse públicas. En este caso se había excedido largamente ese plazo.
El 25 de abril -hace cerca de un mes- la Contraloría remitió su respuesta a la petición que formulé el 7 de marzo. Señala que el sumario administrativo “se encuentra en la etapa de notificación del traslado de la vista fiscal y de la proposición de medidas disciplinarias, estando pendiente el plazo para que los afectados que lo estimen conveniente formulen las declaraciones que le merezcan ante el señor Contralor General ”.
Con respecto a la solicitud de este parlamentario respecto de un nuevo control financiero, se expresa que dicha petición será considerada en el programa anual de fiscalización. ¡Por favor! ¿Qué significa que será considerada? ¿Qué será realizada? ¿Qué decidirán si se va a efectuar? En definitiva, no se toma en cuenta para nada el resultado del sumario que indicó que había irregularidades manifiestas.
Me pregunto si esto tiene relación con lo que hoy todo Chile se ha informado: la decisión y la fortaleza que exhibe el señor contralor general de la República respecto de las situaciones que involucran al Instituto de Desarrollo Agropecuario y a su director, el señor Ricardo Halabí , por la falta de cumplimiento de las disposiciones de la Contraloría en las sanciones por las irregularidades constatadas en ese servicio.
El ente fiscalizador no acepta que Halabí haya rebajado las penas a 10 funcionarios acusados de conceder créditos, de manera irregular, a una consultora por 900 millones de pesos. Así es como se tiene que actuar, así se nota la actividad, la eficiencia y, por supuesto, la eficacia del ente contralor, y no proceder como en la región de La Araucanía, de lo que da cuenta el ejemplo que he recordado. Creo que hay gran diferencia entre estas dos situaciones, y como parlamentario de La Araucanía, que representa al distrito 48, me considero tratado de otra forma; como que las autoridades regionales no actúan conforme al nivel central.
En mérito de lo anterior, solicito se oficie al contralor general de la República para que instruya a la Contraloría Regional de La Araucanía a fin de que active los procesos aún en trámite, después de dos años en la municipalidad de Renaico y actúe estrictamente con apego a las normas legales y administrativas vigentes.
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su Señoría, con la adhesión de los diputados señores Edmundo Villouta, Enrique Jaramillo, Carlos Kuschel y de quien habla.
INFORMACIÓN SOBRE ACTIVIDAD ACADÉMICA EN LA DÉCIMA REGIÓN. Oficio.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el diputado señor Ignacio Kuschel.
El señor KUSCHEL.-
Señor Presidente , Puerto Montt se ha convertido en una gran y pujante ciudad universitaria. Hay muchos avances en esta materia que desconocemos.
Por lo tanto, solicito se oficie al ministro de Educación , o al secretario regional ministerial de Educación de la Décima Región , para que nos informe cuáles son las carreras autorizadas y cómo están evolucionando, tanto en la universidad Austral de Puerto Montt como en la de Los Lagos; San Sebastián , Gabriela Mistral , Puerto Varas, en Puerto Varas; Arcis , en Castro, u otras que en este momento no recuerdo. Lo mismo respecto de los institutos profesionales como el Santo Tomás, Inacap, La Araucana u otros. Además, que se nos informe cuáles son la condiciones de matrículas, créditos, becas disponibles, dificultades, cursos de posgrado, de extensión y otras actividades académicas y comunitarias que se estén realizando y preparando para difundirlas y conocerlas en mejor forma.
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su Señoría.
RECONOCIMIENTO A GESTIÓN DE DIPUTADO CAMILO ESCALONA COMO PRESIDENTE DEL PARTIDO SOCIALISTA DE CHILE. Oficios.
El señor SALAS (Vicepresidente).-
En el tiempo del Comité del Partido Socialista, tiene la palabra el diputado señor Enrique Jaramillo.
El señor JARAMILLO .-
Señor Presidente , en nombre propio y con sentimiento de aprecio, quiero decir algunas palabras de reconocimiento al diputado señor Camilo Escalona Medina , quien hace unos días, en la presidencia del Partido Socialista de Chile, cumplió un período trascendental dentro de la vida de esa noble institución.
Como militante de un partido hermano, considero, al igual que muchos otros que hoy nos acompañan en esta Sala, que Camilo Escalona ha dado muestras de la solidez y madurez que lo caracterizan en su vida personal y política, además de su vocación de servicio popular, digna de elogio en los tiempos que corren.
Sé, a través de personas muy cercanas a él, que nada lo ha emocionado tanto en su dilatada carrera política, como asumir la conducción del partido de Marmaduque Grove y del querido y recordado Salvador Allende .
Para un socialista de tomo y lomo, para un hombre que desde su primera juventud ha sido parte de la cultura socialista y se ha integrado a las luchas por el servicio a la gente, no puede haber honor más grande que ocupar el sillón que otrora ocuparan el presidente Allende o el querido y siempre recordado Clodomiro Almeyda.
Estimados colegas: cuando Camilo Escalona Medina iba a asumir la tarea de conducir al Partido Socialista de Chile, se sembró en torno a él una trama de comentarios no buenos, sin fundamento, y por supuesto también buenos. Se decía de él que era un radical que carecía del compromiso necesario para apoyar al naciente gobierno del Presidente Lagos, que iba a desestabilizarlo, etcétera. Cuán equivocados estaban aquellos agoreros que, ante todo, demostraban un desconocimiento profundo, ya no sólo de la personalidad y la trayectoria del diputado Camilo Escalona , sino de la historia del Partido Socialista de Chile, de la cultura profunda del Partido.
Camilo Escalona , como pocos, ha sabido demostrar en los hechos la lealtad al Presidente Lagos y a su gobierno. Sin duda, la experiencia de las desavenencias que otrora una parte del Partido tuvo con el Presidente Allende , ha servido de moraleja a estas generaciones presentes de dirigentes, para no repetir ahora los errores del pasado, que tanto dolor causaron.
Han sido tiempos difíciles para los partidos de la Concertación. También para el Partido Socialista, que sin tener responsabilidad institucional alguna, ha visto como algunos de los más queridos de los suyos, han sido involucrados en penosos hechos que cuestionan la legitimidad misma de su acción en política. Don Camilo Escalona ha sabido mantenerse firme en la defensa de los principios y valores que han dado vida y forma a ese partido obrero, popular, latinoamericanista y democrático. Si es difícil gobernar una institución con más de 80 años de historia, es más difícil hacerlo cuando las aguas de la política son turbulentas. Ser presidente de un partido grande es difícil. Sin embargo, él lo hizo muy bien, además de cumplir simultáneamente su responsabilidad parlamentaria.
A Camilo Escalona entrego mi aprecio y reconocimiento por su sencillez, lealtad y, sobre todo, por su compromiso permanente con los valores de la lucha por la promoción popular, la democracia y el socialismo. Por eso, Camilo Escalona cumplió con Chile en la presidencia del partido.
Solicito que se envíe copia de mi intervención al Partido Socialista de Chile y a nuestro querido diputado y colega, señor Camilo Escalona .
He dicho.
El señor SALAS ( Vicepresidente ).-
Se enviará el oficio solicitado por su Señoría con copia de su intervención, y la adhesión de los diputados señores Felipe Letelier , José Miguel Ortiz , Guido Girardi , Leopoldo Sánchez y de quien habla.
Habiendo cumplido con su objeto, se levanta la sesión.
-Se levantó la sesión a las 13.23 horas.
JORGE VERDUGO NARANJO,
Jefe de la Redacción de Sesiones.
VIII. DOCUMENTOS DE LA CUENTA
1. Mensaje de S.E. el Presidente de la Republica con el que se inicia un proyecto de ley que adelanta los plazos del procedimiento para nombrar fiscales regionales del Ministerio Público en la Región Metropolitana de Santiago y determina tribunal competente para la comuna de Curacaví. (boletín Nº 3265-07)
“Honorable Cámara de Diputados:
En uso de mis facultades constitucionales, presento a vuestra consideración un proyecto de Ley cuyo objeto es adelantar los plazos del procedimiento para nombrar Fiscales Regionales del Ministerio Público en la Región Metropolitana de Santiago.
I. LA REFORMA PROCESAL PENAL ENTRA EN VIGENCIA EN LA REGION METROPOLITANA DE SANTIAGO.
Como es sabido, la reforma procesal penal se encuentra ya en vigencia en ocho regiones del país, encontrándose en pleno proceso de implementación para que, a contar del 16 de diciembre de 2003, entre en vigencia en cuatro regiones más. A esa fecha, quedará sólo pendiente la Región Metropolitana de Santiago.
Éste es el proceso de reforma a la justicia criminal más importante de la historia republicana. Gracias al esfuerzo decidido de todos los actores involucrados, ha tenido crecientes índices de satisfacción en la ciudadanía. Se trata de una reforma que involucra la instalación de un sistema de enjuiciamiento criminal serio, riguroso, que ha comenzado lentamente a transformarse en un modelo para toda Latinoamérica. Su efectiva consolidación en todo el país requiere de mucha consistencia y planificación, de modo de ir previendo las dificultades que su puesta en marcha vaya generando.
Como ya anotamos, la fecha de entrada en vigencia del nuevo sistema de enjuiciamiento criminal en la Región Metropolitana de Santiago será el 16 de diciembre del 2004.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 3º Transitorio de la Ley 19.640, el Fiscal Nacional debe solicitar a las Cortes de Apelaciones con asiento en comunas ubicadas en las restantes regiones del país, la elaboración de las ternas para la designación de los Fiscales Regionales con doce meses de anticipación respecto de los plazos de entrada en vigencia de la reforma en la región respectiva.
De allí que, de acuerdo a los plazos que se han observado en la elección de los Fiscales Regionales de las regiones en las que se encuentra vigente la reforma, éstos ingresan a cumplir sus funciones al Ministerio Público aproximadamente con 11 meses de antelación al inicio del proceso en la respectiva región.
Para las regiones I, II, III, IV, VII, IX, XI y XII, los plazos antes mencionados han permitido realizar las acciones tendientes a tener la organización preparada para la puesta en marcha del nuevo sistema. Sin embargo, al momento de comparar con la Región Metropolitana de Santiago, los parámetros de trabajo cambian considerablemente.
II. PROYECCIÓN DE UN CALENDARIO CON LAS NORMAS ACTUALES.
Si no se efectuara una reforma legal para adelantar el nombramiento de los Fiscales Regionales y asumiéramos el supuesto que los tiempos actualmente observados en los procesos de selección y capacitación no se alteran, es decir, que en la Región Metropolitana de Santiago se requerirían los mismos plazos que en el resto de las regiones del país, las actividades necesarias para llevar adelante en buena forma este proceso serían las siguientes:
1. El Fiscal Nacional solicita a las Cortes de Apelaciones de la Región Metropolitana que elaboren las ternas para los cuatro cargos de Fiscales Regionales el 16 de diciembre del año 2003.
2. Si se tiene presente que en promedio hay un espacio de un mes y medio entre el llamado a concurso y la designación posterior, se obtiene que los Fiscales Regionales estarían asumiendo a mediados del mes de enero del año 2004.
3. También, de acuerdo a tiempos reales, los Fiscales Regionales tardan aproximadamente un mes y medio en configurar su equipo ejecutivo básico, con el cual pueden iniciar el proceso de implementación del sistema, lo que ocurriría a fines del mes de febrero del año 2004.
4. De acuerdo a lo anterior, el llamado a concurso para ocupar los 279 cargos de Fiscales Adjuntos para la Región Metropolitana, se realizaría a fines del mes de enero. En promedio –y también de acuerdo a datos reales– deberían considerarse 6 postulantes por cargo, por lo cual estarían postulando aproximadamente 1.674 personas.
Se consideran 3 semanas para la entrega de los antecedentes, con lo cual se estaría cerrando el concurso aproximadamente a mediados del mes de febrero.
5. A partir del 16 de febrero, se consideran 2 semanas para revisar los antecedentes de los postulantes por parte de las 4 Fiscalías Regionales de la Región Metropolitana. Finalmente, se entrega el listado definitivo a la Fiscalía Nacional con los postulantes que pueden rendir el Examen Escrito, a inicios del mes de marzo.
6. Se consideran dos semanas para la corrección de los exámenes escritos, proceso que concluiría a mediados del mes de marzo.
7. Se procede a notificar la nota del Examen Escrito, así como la confección del calendario para la rendición del Examen Oral, entre mediados y finales del mes de marzo.
8. De acuerdo a datos históricos, aprobarían alrededor de un 45% del universo de postulantes, lo cual nos entregaría un universo aproximado de 750 postulantes, que debieran presentarse a exámenes orales.
En el caso de la Región Metropolitana, la comisión encargada de entrevistar a los postulantes seleccionados estaría integrada por los cuatro Fiscales Regionales.
9. Con base en lo anterior, se ha estimado un total de 10 entrevistas diarias, 3 días a la semana, con una duración máxima de 45 minutos. Esto implica un total de 6 meses y una semana para estos efectos. De esta manera, se concluiría con las entrevistas al 19 de octubre, es decir, prácticamente 2 meses previo a la entrada en vigencia de la Reforma Procesal Penal en la Región Metropolitana.
10. Se estima que la confección de ternas demandará aproximadamente tres semanas, es decir, concluiría a mediados del mes de noviembre del año 2004.
11. De igual forma, también implicaría un mes el proceso de elección y designación de los Fiscales Adjuntos, con una duración estimada de cinco semanas, y que concluiría a mediados del mes de diciembre del año 2004.
12. El proceso de capacitación de los Fiscales Adjuntos dura en la actualidad aproximadamente unos 5 meses, con lo que si se inicia a principios de enero, la capacitación terminaría a mediados del mes de junio del año 2005, es decir, 6 meses después de iniciada la Reforma Procesal Penal en la Región Metropolitana.
III. CAMBIO PROPUESTO.
De ahí que para iniciar la implementación de la reforma procesal penal en la Región Metropolitana de Santiago en las mismas condiciones que las demás regiones del país, se requiere que los fiscales adjuntos se encuentren nombrados a más tardar, el 1º de junio del año 2004.
Para satisfacer este requerimiento, se estima imprescindible adelantar la fecha en que el Fiscal Nacional puede solicitar a las Cortes de Apelaciones respectivas que se de inicio al procedimiento de nombramiento de los Fiscales Regionales. En ese caso, el itinerario será el siguiente:
1. Llamado a Concurso Público para los cargos de Fiscales Regionales: 01 de julio de 2003.
2. Ingreso de Fiscales Regionales: a contar del 14 de agosto de 2003.
3. Inicio del proceso de selección de Fiscales Adjuntos: 20 de julio de 2003.
4. Inicio del proceso de capacitación de Fiscales Adjuntos: 01 de junio de 2004.
De allí que, para lograr el objetivo perseguido de anticipación del nombramiento de los Fiscales Regionales de la Región Metropolitana de Santiago , se requiere de la modificación del artículo tercero transitorio de la Ley Orgánica Constitucional del Ministerio Público, de modo tal que se adelante el momento en el que el Fiscal Nacional solicita a las Cortes de Apelaciones de la Región Metropolitana que efectúen el llamado a concurso público para dichos cargos a dieciocho meses, en lugar de los doce que actualmente contempla la citada disposición transitoria.
IV. CONVOCATORIA AL CONCURSO DE FISCALES ADJUNTOS.
Asimismo, con la finalidad de adelantar el proceso de designación de los fiscales adjuntos, parece razonable que no se tenga que esperar el nombramiento de los Fiscales Regionales para dar inicio a este proceso. De allí es que se ha estimado adecuado incorporar también dentro de este proyecto de ley, una modificación al procedimiento administrativo del concurso de los fiscales adjuntos, tal cual se hiciera en el caso de los funcionarios de los tribunales en la Ley Nº 19.861, que en su artículo 2º Nº 4 incisos 2º y 3º autoriza a convocar los concursos a autoridades distintas a las que correspondería conforme a las reglas generalmente aplicables.
Así, se plantea que sea el Fiscal Nacional quien convoque a los concursos para Fiscales Adjuntos en la Región Metropolitana de Santiago , permitiendo con ello dar inicio al procedimiento administrativo sin necesidad que se encuentren nombrados los Fiscales Regionales respectivos. De esta manera, sólo será necesario que se encuentren nombrados estos últimos para el momento en que se vayan a practicar los exámenes orales, única fase del proceso en la que se requiere de su participación directa, amén de la confección de ternas posterior.
V. REQUERIMIENTOS FINANCIEROS.
El adelantamiento en el ingreso de los Fiscales Regionales de la Región Metropolitana de Santiago , requiere contar con recursos que financien la contratación de personal de apoyo, tanto en lo que es apoyo directo de cada Fiscal Regional, como también en las áreas de Recursos Humanos y de Administración y Finanzas.
Por otra parte, también existen requerimientos físicos, tales como oficinas, mobiliario y equipamiento informático.
Lo anterior significa que el costo para el año 2003 en que deberá incurrir el Ministerio Público, es de M$ 116.000.
Sin embargo, este desembolso puede ser abordado con recursos propios del presupuesto actualmente vigente del Ministerio Público, por lo que no significará una inyección de recursos frescos al señalado presupuesto fiscal del Ministerio Público.
VI. DETERMINACION DEL TRIBUNAL COMPETENTE PARA CONOCER DE LAS CAUSAS DE LA COMUNA DE CURACAVI.
Luego de la publicación en el Diario Oficial de la Ley Nº 19.861, que entre otras materias modificó el artículo 55º del Código Orgánico de Tribunales, con la finalidad de llevar la regionalización del país a la competencia de las Cortes de Apelaciones, han surgido algunas dudas en cuanto al real sentido y alcance de tales modificaciones, en particular respecto de la situación jurisdiccional de la comuna de Curacaví.
Tales dudas fueron ya manifestadas, durante el debate legislativo de la mencionada Ley Nº 19.861, por el honorable diputado Sr. Uriarte, adquiriendo gran complejidad luego de la Resolución sin número, de la Corte Suprema, de fecha 17 de abril de 2003, en antecedentes administrativos signados bajo el Rol Nº 19.340, mediante la cual otorga competencia al juzgado de letras de Melipilla para conocer de las causas originadas en la comuna de Curacaví.
En efecto, tal asignación de competencia en virtud de un acto administrativo, emanado de la Corte Suprema, altera el principio de juridicidad en materia de radicación de competencia de nuestros tribunales, por lo que se ha hecho necesario presentar al Congreso en el presente proyecto de ley, algunas normas que tienen por finalidad hacerse cargo de las siguientes materias:
1. Determinar, a través de la ley, cuál es el juzgado de letras que resulta competente para conocer de las causas y asuntos no contenciosos originados en el territorio de la comuna de Curacaví.
2. Resolver, de manera clara, la situación especial de cese de competencia penal en función de la implementación de la reforma procesal penal.
3. Determinar la competencia de la Corte de Apelaciones para conocer de los recursos interpuestos en contra de las resoluciones dictadas por el juez de letras que conozca las causas y asuntos no contenciosos originados en el territorio de la comuna de Curacaví, así como de las demás materias relacionadas con esas causas y asuntos.
4. Resolver la situación de las causas y asuntos incoados en un juzgado de letras diverso al competente en el tiempo intermedio.
Para estos efectos, se ha debido tener presente que históricamente los casos de Curacaví han sido resueltos en el juzgado de letras de Casablanca, atendida la cercanía geográfica y la permanente movilización existente entre estas dos localidades. Esta vinculación geográfica y de medios de transporte justifica mantener como excepción a la regionalización esta competencia, en el bien entendido que la solución definitiva tiene que provenir de la creación del juzgado de letras de Curacaví.
En la actualidad, las causas originadas en la comuna de Curacaví, luego de la Resolución de la Corte Suprema más arriba señalada, están siendo derivadas a los juzgados de letras de Melipilla, originando una situación bastante compleja para los residentes de Curacaví que se vean involucrados en un asunto litigioso, pues les significa trasladarse hasta esa ciudad, con la que existen escasos medios de transporte y en horarios bastante restringidos.
Asimismo, se ha tenido presente que en los juzgados de letras de Melipilla no existe capacidad instalada para hacerse cargo de las causas provenientes de Curacaví, viéndose alteradas significativamente sus cargas de trabajo a partir de los hechos y resoluciones señaladas.
Con el mérito de las consideraciones anteriores, se ha resuelto proponer un proyecto de ley, que aborde cada una de las cuestiones planteadas, en el sentido siguiente:
1. El juzgado de letras de Casablanca es el único que resulta competente para conocer de las causas y asuntos no contenciosos originados en el territorio de la comuna de Curacaví, en atención al texto expreso del artículo 32º del Código Orgánico de Tribunales, que no ha sido modificado por ninguna de las leyes dictadas en el contexto de la reforma procesal penal. Precisamente ante la ausencia de un juzgado de letras en Curacaví, se optó por no modificar el artículo 32º del Código Orgánico de Tribunales, señal inequívoca de que siempre el espíritu del legislador ha sido el mantener esta competencia hasta que pueda ser creado un juzgado de letras en esa comuna.
2. Para solucionar el problema que se presenta a propósito de la entrada en vigencia de la reforma procesal penal a partir del 16 de diciembre de 2003 en la V Región de Valparaíso, se extiende la competencia penal del juzgado de letras de Casablanca para conocer de los hechos acaecidos en la comuna de Curacaví, con posterioridad al 16 de diciembre de 2003 y hasta el 16 de diciembre de 2004, fecha en que comienza a funcionar el juzgado de garantía de Curacaví, que a su turno resultará competente para conocer de los hechos acaecidos a partir de dicha fecha, de conformidad con el nuevo sistema de enjuiciamiento criminal.
3. Se reconoce la competencia de la Corte de Apelaciones de Valparaíso para conocer de los recursos interpuestos en contra de las resoluciones dictadas por el juez de letras de Casablanca, así como de cualquier otra vía por la cual tenga que pronunciarse acerca de una causa o asunto conocido por el juzgado de letras de Casablanca , sin consideraciones relacionadas con el territorio de origen de la causa, en virtud de lo dispuesto por los artículos 63º y 110º del Código Orgánico de Tribunales. Se ha estimado indispensable, en esta dirección, respetar el principio de jerarquía de los tribunales, de manera que estando el juzgado de letras de Casablanca dentro del territorio de la Corte de Apelaciones de Valparaíso, es a ésta a la que corresponde conocer de todas las cuestiones formuladas a propósito de la intervención del juzgado de letras de Casablanca , sin importar para estos efectos que el caso o el asunto se origine en el territorio perteneciente a la comuna de Curacaví.
Pero, a su vez, si no ha existido intervención del juzgado de letras de Casablanca , sea porque se trata de un asunto de competencia del juzgado de policía local de Curacaví, sea porque se trata de un recurso de protección relativo a hechos acaecidos en la comuna de Curacaví, cobra plena validez el artículo 55º del Código Orgánico de Tribunales, que regula la competencia territorial de las Cortes de Apelaciones, de manera que originándose el asunto en el territorio perteneciente a la comuna de Curacaví, provincia de Melipilla, de la Región Metropolitana de Santiago, será competente la Corte de Apelaciones de San Miguel.
4. Se resuelve la situación de las causas incoadas en un juzgado de letras diverso al de Casablanca en el tiempo intermedio, buscando causar la menor alteración posible a los ciudadanos que se han visto afectados por las confusas interpretaciones producidas como consecuencia de la dictación de la ley Nº 19.861.
Para estos efectos, se ha optado por la remisión de las causas al tribunal competente, esto es, al juzgado de letras de Casablanca , con la excepción de aquellas causas y demás asuntos que ya se encuentren fallados por el juzgado que le hubiere tocado conocer del mismo. En este último caso, seguirán hasta la total ejecución del mismo dentro del tribunal que hubiese dictado el fallo.
Asimismo, previendo las eventuales dificultades que pudieren producirse a partir de la fecha de publicación de la presente ley, se regula expresamente la situación de todas aquellas causas y asuntos no contenciosos que se encuentren con plazos pendientes, esto es, que se encuentran corriendo, en cuyo caso se suspenden los mismos, hasta que el secretario del juzgado de letras de Casablanca certifique su ingreso en este último tribunal.
En consecuencia, cumplo con remitir a esa honorable Corporación el siguiente
PROYECTO DE LEY:
"Artículo 1º.- Modifícase el artículo tercero transitorio de la ley Nº 19.640, orgánica constitucional del Ministerio Público, para incorporar el siguiente inciso segundo y pasando a ser tercero el actual segundo:
“Con todo, el Fiscal Nacional solicitará la designación de los Fiscales Regionales de la Región Metropolitana de Santiago con dieciocho meses de anticipación respecto del plazo que se establece en el artículo siguiente. Asimismo, los respectivos concursos públicos para la primera designación de fiscales adjuntos serán convocados por el Fiscal Nacional sin esperar el nombramiento de dichos Fiscales Regionales.".
Artículo 2º.- Declárase, para todos los efectos legales, que el juzgado de letras de Casablanca es competente para conocer de todas las causas y asuntos no contenciosos originados en el territorio perteneciente a la comuna de Curacaví, de conformidad a lo dispuesto por el artículo 32 del Código Orgánico de Tribunales.
Dicha competencia no resulta alterada por las modificaciones introducidas por el artículo 3º de la Ley Nº 19.861, al artículo 55º del Código Orgánico de Tribunales.
Tratándose de materias penales, cesará dicha competencia solamente respecto de los hechos acaecidos a partir del 16 de diciembre de 2004.
Artículo 3º.- De conformidad con lo dispuesto en el artículo anterior, las causas y asuntos no contenciosos originados en el territorio de la comuna de Curacaví, incoados ante el juzgado de letras de Casablanca, de que corresponda conocer, por cualquier motivo, a un tribunal superior, serán de competencia de la Corte de Apelaciones de Valparaíso.
En los demás casos, será competente la Corte de Apelaciones de San Miguel.
Artículo 1º transitorio.- Las causas y asuntos no contenciosos originados en el territorio de la comuna de Curacaví que, a partir del 31 de enero de 2003, hubieren sido conocidos por otros juzgados de letras, serán derivadas al juzgado de letras de Casablanca , con todos sus antecedentes, para la prosecución de las mismas en este último tribunal.
Los plazos que, a la fecha de la publicación de la presente ley, se encontraren corriendo, se suspenderán hasta el día y hora en que el secretario del juzgado de letras de Casablanca certifique su ingreso al tribunal.
Se exceptúan de las reglas anteriores aquellas causas y asuntos no contenciosos que a la fecha de la publicación de la presente ley se encuentren fallados, los que continuarán siendo vistos por el juzgado que ya se hubiere pronunciado hasta su completa ejecución.
Artículo 2º transitorio.- El mayor gasto fiscal que representa esta ley se financiará con cargo a redistribución de los recursos asignados en la Partida Presupuestaria Ministerio Público de la Ley de Presupuestos de la Nación para el año 2003.".
Dios guarde a V.E.,
(Fdo.): RICARDO LAGOS ESCOBAR, Presidente de la República ; LUIS BATES HIDALGO, Ministro de Justicia , NICOLÁS EYZAGUIRRE GUZMÁN , Ministro de Hacienda ”.
INFORME FINANCIERO
PROYECTO DE LEY QUE ADELANTA PLAZOS PARA NOMBRAMIENTO DE FISCALES DEL MINISTERIO PÚBLICO EN SANTIAGO Y DETERMINA TRIBUNAL COMPETENTE PARA CURACAVÍ
Mensaje Nº 31-349
Mediante el proyecto de ley en referencia, se modifica el artículo tercero transitorio de la ley Nº 19.640, Orgánica Constitucional del Ministerio Público, adelantando de 12 a 18 el número de meses para los procedimientos destinados a nombrar fiscales regionales en la Región Metropolitana.
Asimismo, el proyecto determina la situación jurisdiccional de la Comuna de Curacaví, respecto a su competencia para conocer las causas y asuntos no contenciosos, aclarando de esta forma lo establecido en la ley Nº 19.861, que modificó el Código Orgánico de Tribunales.
La modificación a la ley Nº 19.640, conlleva un gasto por una sola vez de $ 116.000 miles, que se financiará con cargo a los recursos del presupuesto vigente del Ministerio Público, por lo que el presente proyecto de ley no implica un mayor gasto fiscal durante el año 2003 ni en los sucesivos.
(Fdo.): MARIO MARCEL CULLELL , Director de Presupuestos ?.
2. Oficio del Senado.
Nº 22.389
Valparaíso, 17 de junio de 2003.
Tengo a honra comunicar a vuestra Excelencia que el Senado ha aprobado, en los mismos términos en que lo hizo esa honorable Cámara, el proyecto de acuerdo sobre aprobación del “Acuerdo entre la República de Chile y el Reino de España sobre libre ejercicio de actividades remuneradas para familiares dependientes del personal diplomático, consular, administrativo y técnico de las misiones diplomáticas y oficinas consulares”, suscrito en Madrid, el 9 de mayo de 2001, correspondiente al boletín Nº 3209-10.
Lo que comunico a vuestra Excelencia en respuesta a su oficio Nº 4321, de 20 de mayo de 2003.
Devuelvo los antecedentes respectivos.
Dios guarde a vuestra Excelencia.
(Fdo.): CARLOS BOMBAL OTAEGUI , Presidente (S) del Senado; CARLOS HOFFMANN CONTRERAS , Secretario General del Senado ?.
3. Oficio del Senado.
Nº 22.390
Valparaíso, 17 de junio de 2003.
Tengo a honra comunicar a vuestra Excelencia que el Senado ha aprobado, en los mismos términos en que lo hizo esa honorable Cámara, el proyecto de acuerdo sobre aprobación del “Convenio entre la República de Chile y la República de Corea para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en relación al impuesto a la renta y al patrimonio” y su protocolo, suscritos en Seúl, Corea , el 18 de abril de 2002, correspondiente al boletín Nº 3121-10.
Lo que comunico a vuestra Excelencia en respuesta a su oficio Nº 4160, de 12 de marzo de 2003.
Devuelvo los antecedentes respectivos.
Dios guarde a vuestra Excelencia.
(Fdo.): CARLOS BOMBAL OTAEGUI , Presidente (S) del Senado; CARLOS HOFFMANN CONTRERAS , Secretario General del Senado ?.
4. Oficio del Senado.
Nº 22.410
Valparaíso, 18 de junio de 2003.
Tengo a honra comunicar a vuestra Excelencia que el Senado ha aprobado, en los mismos términos en que lo hizo esa honorable Cámara, el proyecto de ley sobre reajuste del monto del ingreso mínimo mensual, correspondiente al boletín Nº 3262-13.
Lo que comunico a vuestra Excelencia en respuesta a su oficio Nº 4370, de 18 de junio de 2003.
Devuelvo los antecedentes respectivos.
Dios guarde a vuestra Excelencia.
(Fdo.): CARLOS BOMBAL OTAEGUI , Presidente (S) del Senado; CARLOS HOFFMANN CONTRERAS , Secretario General del Senado ?.
5. Oficio del Senado.
Nº 22.411
Valparaíso, 18 de junio de 2003.
Tengo a honra comunicar a vuestra Excelencia que el Senado ha dado su aprobación al proyecto de esta honorable Cámara, sobre modificaciones al decreto ley Nº 1.263, de 1975, Orgánico de Administración Financiera del Estado, y establece otras normas sobre administración presupuestaria y de personal, correspondiente al boletín Nº 3239-05, con la siguiente modificación:
Ha incorporado como artículo 9º, nuevo, el siguiente:
“Artículo 9º.- Agrégase la siguiente oración final al inciso primero del artículo 54 de la ley Nº 18.918, Orgánica Constitucional del Congreso Nacional: “Cada Cámara determinará la forma en que participará en el sistema de información administrativa y financiera establecido para los órganos y servicios públicos regidos por la Ley de Administración Financiera del Estado, información que acreditará el cumplimiento de las normas legales aplicables al Congreso Nacional.”.”.
-o-
Hago presente a vuestra Excelencia, que el proyecto fue aprobado en general, con el voto afirmativo de 28 señores senadores, de un total de 48 en ejercicio y que, en particular, el artículo 9º, nuevo, fue aprobado, en el carácter de norma orgánica constitucional, con el voto conforme de 28 señores senadores, de un total de 48 en ejercicio, dándose cumplimiento, de esta forma, a lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 63 de la Carta Fundamental.
Lo que comunico a vuestra Excelencia en respuesta a su oficio Nº 4309, de 15 de mayo de 2003.
Acompaño la totalidad de los antecedentes.
Dios guarde a vuestra Excelencia.
(Fdo.): CARLOS BOMBAL OTAEGUI , Presidente (S) del Senado; CARLOS HOFFMANN CONTRERAS , Secretario General del Senado ?.
6. Oficio del Senado.
Nº 22.391
Valparaíso, 18 de junio de 2003.
Tengo a honra comunicar a vuestra Excelencia que el Senado, en sesión de esta fecha, y dando cumplimiento a lo establecido en el artículo transitorio de la ley Nº 19.875, en cuanto a la creación de una Comisión Bicameral especial, ha acordado designar como integrantes de la misma a los honorables senadores miembros de la Comisión de Hacienda.
Lo que comunico a vuestra Excelencia en respuesta a su oficio Nº 4349, de 10 de junio de 2003.
Dios guarde a vuestra Excelencia.
(Fdo.): CARLOS BOMBAL OTAEGUI , Presidente (S) del Senado; CARLOS HOFFMANN CONTRERAS , Secretario General del Senado ?.
7. Segundo Informe de la Comisión de Hacienda recaído en el proyecto de ley que transforma Casa de Moneda de Chile en Sociedad Anónima. (boletín Nº 2949-05)
“Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a emitir este segundo informe relativo al proyecto de ley mencionado en el epígrafe, en conformidad a lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 17 de la ley N° 18.918, Orgánica Constitucional del Congreso Nacional, y en los artículos 220 y siguientes del Reglamento de la Corporación.
I. CONSTANCIAS PREVIAS.
1. Trámite del proyecto.
En sesión 51ª., de 5 de marzo de 2003, la Sala de la Corporación aprobó en general el proyecto, siendo enviado a esta Comisión para segundo informe.
2. Indicaciones rechazadas.
La indicación de los diputados señores Meza y Robles al artículo 2° del proyecto.
3. Indicaciones declaradas inadmisibles.
No hay.
-o-
Asistieron a la Comisión durante el estudio del segundo informe la señora Catalina Bau , Asesora del Ministerio de Hacienda; el señor Antonio Lara , Director de Casa de Moneda ; la señora Paulina Solar , Fiscal de Casa de Moneda ; Manuel Brito , Fiscal del Ministerio de Hacienda; Adrián Fuentes y Carlos Estévez , Asesores de dicha Secretaría de Estado.
Concurrieron a la Comisión en este trámite, los señores Juan Marinetti , Jaime Ojeda y Francisco Zúñiga , Presidente , Gerente General y Asesor Jurídico de Asimpres, respectivamente.
El señor Juan Marinetti hizo hincapié en que la organización que representa no tiene reparos en cuanto a que Casa de Moneda pase a regirse por las normas de las sociedades anónimas; sin embargo, existen algunas cuestiones relacionadas con el giro de dicha empresa que les preocupa.
El señor Antonio Lara , Director de Casa de Moneda hizo presente que, en conjunto con representantes del Ministerio de Hacienda, sostuvieron varias reuniones con la Asociación de Impresores, en las cuales se recogieron sus planteamientos respecto de la iniciativa en comento. Fruto de ello, el Ejecutivo ha formulado una serie de indicaciones, particularmente a los artículos 1°, 3° y 9° del proyecto que, en su concepto, satisfacen plenamente dichas inquietudes.
Por su parte, la señora Catalina Bau informó a la Comisión que los Protocolos firmados por los representantes de los trabajadores y el Gerente General de Casa de Moneda de Chile que se adjuntan al presente informe, recogen las inquietudes de los primeros y el compromiso que asume la Empresa en busca de una solución que incorpora beneficios adicionales a los contemplados en el proyecto.
El señor Manuel Brito acotó que las inquietudes de los impresores apuntaban a lograr que en el proyecto se hicieran ciertas precisiones tendientes a evitar que la entrada al mercado de Casa de Moneda S.A. se constituyera en un factor de competencia desleal, atendida la amplitud de algunas de sus disposiciones.
Por otra parte, corresponde que esta Comisión informante se pronuncie respecto a las siguientes indicaciones presentadas en Sala, así como por el Ejecutivo:
Al artículo 1°
Del Ejecutivo para intercalar entre las palabras “conformidad” y “al”, los siguientes vocablos: “y con estricta sujeción”.
El señor Antonio Lara aseguró que el giro de la futura empresa se mantendrá estrictamente dentro de los límites de su actual competencia como servicio público. Más aún, las indicaciones formuladas por el Ejecutivo al artículo 3° del proyecto, lejos de ampliar este objeto social, lo restringen a las materias específicas que en él se enumeran, suprimiéndose incluso la facultad de "ejecutar toda clase de trabajos de su especialidad que le soliciten organismos públicos o privados, tanto nacionales como extranjeros", que le confiere el artículo 1°, letra i), de su actual ley orgánica. Por lo tanto, el giro empresarial de Casa de Moneda S.A. es extremadamente menor que el que hoy tiene el servicio público homónimo.
Puesto en votación el artículo 1°, con la indicación precedente, fue aprobado por unanimidad.
Al artículo 2°
-De los diputados señores Meza y Robles, para modificarlo de la manera siguiente:
a. Sustituir, en su inciso primero, la frase “una sociedad anónima” por “una empresa del Estado”; eliminar la frase “la que se regirá por las normas de las sociedades anónimas abiertas, quedando sometidas a la fiscalización de la Superintendencia de Valores y Seguros”, y reemplazar la coma (,) por un punto (.).
b. Suprimir su inciso segundo.
Varios señores diputados observaron que, de aprobarse esta indicación, se frustraría por completo el objetivo de transformar a Casa de Moneda de Chile en sociedad anónima.
Puesta en votación la indicación fue rechazada por unanimidad.
Al artículo 3°
-Del Ejecutivo para modificarlo, de la siguiente manera:
a) Agrégase, en el número 3), a continuación de la palabra “pública”, las expresiones “que requieran de seguridad especial”.
Fue aprobada por unanimidad, sin debate.
b) Sustitúyese, en el número 8), los vocablos “referidas precedentemente”, por los siguientes: “y actividades referidas en este artículo”;
Fue aprobada por unanimidad, sin debate.
c) Reemplázase, en el número 10), la palabra “sociales” por la siguiente frase: “y que digan estricta relación con el objeto social contenido en este artículo”;
Fue aprobada por 6 votos a favor y una abstención.
d) Agrégase el siguiente inciso segundo, nuevo: “Las actividades incluidas en el objeto social no se entenderán de exclusividad de la empresa que se autoriza crear por esta ley.”; y
Fue aprobada por unanimidad.
e) Suprímese, en el último inciso, las expresiones “incluida la constitución o incorporación a sociedades siempre y cuando no signifique dar o ceder a ningún título el giro principal” y la coma (,) que le antecede.
Fue aprobada por unanimidad.
-Del Ejecutivo , para sustituir su N° 10) por el siguiente:
“10) Otros servicios conexos, complementarios y auxiliares, directamente relacionados con las actividades señaladas en los números anteriores.”.
Fue retirada por el Ejecutivo .
-De los señores Dittborn y Salaberry, para sustituir su N° 10) por el siguiente:
“10) Otros servicios conexos, complementarios y auxiliares que estén relacionados directamente con las actividades enunciadas en los nueve números de este artículo.”.
Fue retirada por sus autores.
Al artículo 9°
Del Ejecutivo para introducir las siguientes modificaciones:
a) Agrégase el siguiente inciso tercero, nuevo:
"Corresponderá al directorio, conferir poderes generales al gerente general y especiales a otros ejecutivos o a abogados de la empresa y, para casos específicos y determinados, a terceras personas. Estos poderes los podrá revocar o limitar en cualquier momento sin expresión de causa.”; y
b) Reemplázase el actual inciso segundo por el siguiente:
"Los referidos estatutos y sus modificaciones deberán ajustarse estrictamente a las normas contenidas en esta ley.".
El señor Manuel Brito afirmó que ésta es una facultad normal del directorio en todas las sociedades anónimas, que no requiere ser consagrada expresamente en la ley en proyecto; sin embargo, la señora Fiscal de Casa de Moneda , basándose en jurisprudencia de la Contraloría General de la República, ha señalado que, tratándose de una empresa del Estado, debe explicitarse dicha facultad, aun cuando ella revista el carácter de sociedad anónima.
El diputado Lorenzini, don Pablo , manifestó su desacuerdo con la indicación, por estimar que, si la empresa en creación ha de adecuarse a la Ley de Sociedades Anónimas, no necesita ser facultada expresamente para ejercer las atribuciones que ésta le confiere, pues ello podría interpretarse como una excepción a la regla general, dando pie a que el día de mañana le sean impugnadas aquellas actuaciones que no estén explícitamente autorizadas por su ley fundacional.
Puesta en votación la indicación del Ejecutivo fue aprobada por 9 votos a favor, 1 voto en contra y una abstención.
Al artículo 13
-De los señores Dittborn y Salaberry, para sustituirlo por el siguiente:
“Artículo 13.- El personal a que se refiere el artículo 10, cualquiera sea su calidad jurídica y el régimen laboral a que esté afecto, tendrá derecho a las indemnizaciones que les correspondan por término de la relación laboral, de conformidad con el Código del Trabajo y, para tal efecto, se le considerarán los años de servicio prestados en la Casa de Moneda de Chile.”.
Al artículo 14
-De los señores Dittborn y Salaberry, para sustituirlo por el siguiente:
“Artículo 14.- Al personal a que se refiere el artículo 10, cualquiera sea su calidad jurídica o el régimen laboral a que esté afecto, y que tenga más de 55 años en el caso de las mujeres y más de 60 años en el caso de los hombres, no les será aplicables lo dispuesto en el artículo 161 del Código del Trabajo, en tanto no hayan cumplido la edad mínima legal para pensionarse.”.
Las dos indicaciones antes citadas fueron retiradas por sus autores.
II. CONCLUSIÓN.
En virtud de lo antes expuesto y de los antecedentes que dará a conocer oportunamente el señor diputado informante , la Comisión de Hacienda recomienda la aprobación del siguiente:
PROYECTO DE LEY
"TÍTULO I
DE LA AUTORIZACIÓN PARA DESARROLLAR ACTIVIDAD ECONÓMICA
Artículo 1°.- Autorízase al Estado para desarrollar actividades empresariales de carácter industrial y mercantil en materias gráficas, o de aquellas que hagan sus veces, y metalúrgicas, en conformidad y con estricta sujeción al artículo 3° de esta ley.
Artículo 2°.- De acuerdo con la autorización establecida en el artículo anterior, el Fisco, representado por el Tesorero General de la República , y la Corporación de Fomento de la Producción en conformidad a su ley orgánica, constituirán, dentro del plazo de seis meses contado desde la fecha de publicación de esta ley, una sociedad anónima que se denominará Casa de Moneda de Chile S.A., la que se regirá por las normas de las sociedades anónimas abiertas, quedando sometida a la fiscalización de la Superintendencia de Valores y Seguros.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso precedente, a la empresa Casa de Moneda de Chile S.A., en materias relacionadas con empresas del Estado, sólo les serán aplicables las normas que establecen los artículos 11 de la ley N° 18.196 y 44 del decreto ley N° 1.263, de 1975.
Artículo 3°.- El objeto de esta sociedad será realizar por cuenta propia o ajena:
1) La fabricación de cuños y la elaboración de monedas;
2) La fabricación de planchas y la elaboración de billetes;
3) La impresión de especies valoradas y documentos de fe pública que requieran de seguridad especial;
4) La fabricación de placas patentes para vehículos o para el control de otros impuestos;
5) La aposición de timbres en documentos públicos y privados gravados con tributos;
6) La refinación de oro y plata para las actividades relacionadas directamente con el giro social;
7) La fabricación, desarrollo, distribución y comercialización de elementos que constituyan instrumentos de fe pública y las respectivas certificaciones;
8) La prestación de servicios, desarrollo de proyectos, realización de consultorías y asesorías y la realización de todas aquellas actividades derivadas de la especialidad que le otorgue a la empresa el desarrollo de las tareas y actividades referidas en este artículo;
9) La compraventa, importación y exportación de todo tipo de bienes y servicios relacionados directamente con las actividades referidas precedentemente; el suministro, distribución y comercialización de aquellos, y
10) Otros servicios conexos, complementarios y auxiliares que se indiquen en los estatutos y que digan estricta relación con el objeto social contenido en este artículo.
Las actividades incluidas en el objeto social no se entenderán de exclusividad de la empresa que se autoriza crear por esta ley.
Casa de Moneda de Chile S.A. podrá celebrar toda clase de actos y contratos relacionados con el objeto social.
Artículo 4°.- En la constitución de la sociedad anónima, corresponderá al Fisco una participación del 1% del capital social y a la Corporación de Fomento de la Producción una participación del 99%.
Los socios deberán mantener de modo permanente, la propiedad de las acciones representativas de la participación social señalada en el inciso anterior. En caso de que se propongan aumentos de capital, sólo podrán votar a favor de dicha proposición si cuentan con los recursos necesarios para suscribir las cantidades requeridas que les aseguren la mantención de dichos porcentajes. Las acciones en referencia serán inembargables.
Artículo 5°.- El capital inicial de la sociedad que se ordena constituir por esta ley, será la cantidad de $ 7.962.620.094 (siete mil novecientos sesenta y dos millones seiscientos veinte mil noventa y cuatro pesos), que corresponde a la estimación del valor patrimonial de la Casa de Moneda de Chile al 31 de diciembre del año 2001, y que se tendrá por suscrito, aportado y enterado, al constituirse dicha sociedad, en un 99% por la Corporación de Fomento de la Producción y en un 1% por el Fisco de Chile y con el traspaso en dominio en esas proporciones, de la totalidad del activo y pasivo de Casa Moneda de Chile que registre el referido balance; todo lo anterior de pleno derecho y por el solo ministerio de esta ley. Las diferencias de tipo contable o patrimonial o ajustes que pudieran surgir más adelante, se ajustarán de acuerdo con la normativa de las sociedades anónimas abiertas.
Autorízase al Tesorero General de la República para que suscriba las acciones a nombre del Fisco.
Artículo 6º.- La sociedad anónima que se ordena constituir por esta ley será la continuadora legal del servicio público Casa de Moneda de Chile, a contar de la fecha en que inicie su existencia legal.
Artículo 7°.- Las inscripciones, subinscripciones y anotaciones existentes a nombre o con relación al servicio público Casa de Moneda de Chile, respecto de inmuebles, vehículos, marcas comerciales y otros bienes objeto de inscripción en algún registro, se entenderán vigentes y para todos los efectos, de pleno derecho y por el solo imperio de la ley, a nombre de la sociedad anónima que se autoriza constituir, debiendo los respectivos Conservadores o encargados de tales registros, proceder a practicar las nuevas inscripciones, subinscripciones y anotaciones a nombre de Casa de Moneda de Chile S.A., con la sola solicitud que al respecto le presente el Gerente General de esta sociedad.
Artículo 8°.- Todos los actos, contratos, publicaciones, inscripciones y subinscripciones que tengan por objeto llevar a cabo la transferencia de los activos y pasivos de bienes de cualquier naturaleza, desde el servicio público Casa de Moneda de Chile a la sociedad anónima que le sucede, estarán exentos de todo impuesto o derecho.
Artículo 9º.- Facúltase al Ministro de Hacienda para que, en representación del Fisco y conjuntamente con el Vicepresidente Ejecutivo de la Corporación de Fomento de la Producción , concurra a la aprobación de los estatutos sociales, de sus modificaciones posteriores y suscriba los documentos pertinentes.
Los referidos estatutos y sus modificaciones deberán ajustarse estrictamente a las normas contenidas en esta ley.
Corresponderá al directorio, conferir poderes generales al gerente general y especiales a otros ejecutivos o a abogados de la empresa y, para casos específicos y determinados, a terceras personas. Estos poderes los podrá revocar o limitar en cualquier momento sin expresión de causa.
TÍTULO II
DEL PERSONAL DE LA CASA DE MONEDA DE CHILE
Artículo 10.- El personal de Casa de Moneda de Chile, cualquiera sea la calidad jurídica y el régimen laboral a que esté afecto, continuará desempeñándose, sin solución de continuidad, en la sociedad anónima a que se refiere esta ley y se regirá por las normas de la legislación laboral y previsional aplicables a los trabajadores del sector privado, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo siguiente.
Del mismo modo, se incorporarán a la nueva sociedad las personas que estén proporcionando servicios a Casa de Moneda contratadas sobre la base de honorarios, en forma continua, a lo menos durante los dos años previos a la fecha de publicación de esta ley.
Los contratos de trabajo que corresponda celebrar entre la nueva empresa y los trabajadores, deberán constar por escrito dentro de los 60 días siguientes a la constitución de la sociedad. El total de haberes y demás beneficios económicos que se consignen, no podrá ser inferior, en su monto final mensual, al que perciban los trabajadores de Casa de Moneda de Chile en el mes anterior al de la creación de la empresa, considerando en lo que respecta a las contraprestaciones variables, el promedio de los últimos tres meses.
Artículo 11.- El personal en actual servicio podrá mantenerse en el régimen previsional al que se encuentra adscrito, sin perjuicio de su derecho a optar por el régimen establecido en el decreto ley N° 3.500, de 1980.
Quienes, a la fecha del traspaso, reunieran las condiciones habilitantes para los efectos de lo dispuesto en el artículo 132 del decreto con fuerza de ley N° 338, de 1960, las mantendrán, no obstante los cambios que producirá la aplicación de la presente ley.
Artículo 12.- Los trabajadores que en virtud del artículo 14 transitorio de la ley N° 18.834, se han mantenido afectos al régimen de desahucio, podrán hacerlo efectivo solamente cuando se retiren definitivamente del empleo que sirvan en la empresa.
Para ello, se les considerará como tiempo servido únicamente el que se habría computado de percibirlo al momento de la incorporación en la nueva empresa. Al impetrarlo, se pagará aplicando como remuneración la que corresponda al efecto, según la legislación vigente a dicha fecha, expresada en unidades de fomento.
A contar del día primero del mes siguiente a su incorporación a la sociedad anónima, cesa la obligación del interesado a cotizar al fondo de desahucio, aún cuando opte por mantener su régimen previsional.
Artículo 13.- El personal a que se refiere el inciso primero del artículo 10 tendrá derecho a las indemnizaciones que les correspondan por término de la relación laboral, de conformidad con el Código del Trabajo y, para tal efecto, se le considerarán los años de servicio prestados en Casa de Moneda de Chile. Sin embargo, no les será aplicable el artículo 7° transitorio de dicho Código.
No obstante lo anterior, se aplicará lo dispuesto en el artículo 7° transitorio del Código del Trabajo, al personal a que se refiere este artículo, cuya relación laboral con Casa de Moneda de Chile se encontraba regida por dicho Código, sin solución de continuidad, desde antes del 14 de agosto de 1981 hasta la fecha.
Artículo 14.- A las personas a que se refiere el inciso segundo del artículo 10, les será computado, además del período trabajado en la nueva empresa, los años servidos en Casa de Moneda de Chile contratadas sobre la base de honorarios, contabilizándose al efecto 30 días de indemnización por cada dos años de servicio o fracción superior a un año, en el evento que la empresa ponga término a la relación laboral por aplicación de alguna de las causales del artículo 161 del Código del Trabajo, no siéndole aplicable el artículo 7° transitorio de dicho Código. Lo dispuesto en el presente artículo no será considerado, en ningún caso, como antecedente de una relación de trabajo dependiente con dicho Servicio.
Artículo 15.- Los trabajadores de la Empresa que, con motivo del cambio de régimen laboral, vean disminuida la duración del feriado que tuvieren reconocido de conformidad con el artículo 98 de la ley N° 18.834, tendrán derecho a que dicha disminución les sea recompensada proporcionalmente en la remuneración que pacten con aquélla.
Artículo 16.- Durante los 60 días, contados desde la publicación de esta ley, el Director de Casa de Moneda de Chile o el Gerente General de la nueva sociedad, según corresponda, podrá disponer el traspaso de funcionarios que desempeñen cargos de carrera en calidad de titulares, a una planta transitoria que se constituirá adscrita a la Subsecretaría de Hacienda con dicho personal.
Los funcionarios traspasados mantendrán su régimen estatutario, previsional, nivel de remuneraciones, antigüedad, planta y grado de Escala Única de Sueldos .
Una planilla suplementaria, que se reajustará en la misma proporción y oportunidad en que lo sean las remuneraciones del sector público, complementará dicha remuneración en el evento que el total de haberes resulte inferior a la última remuneración que, con carácter de permanente, percibiera el titular en Casa de Moneda más el promedio de las remuneraciones variables de los 3 meses previos al traspaso. Dicha planilla suplementaria será imponible en la misma proporción en que lo sean las remuneraciones que compensa.
El personal que reúna las condiciones señaladas en el inciso primero de este artículo podrá postular, dentro del plazo que allí se señala, a ser incorporado a la referida planta transitoria. El Director de Casa de Moneda o el Gerente General de la nueva sociedad resolverán fundadamente dichas postulaciones.
Los funcionarios que se integren a esta planta, no serán considerados en la dotación máxima de personal establecida para dicha Secretaría de Estado y los cargos que sirvan, se suprimirán de pleno derecho al quedar vacantes por cualquier causa.
El número de personas traspasadas a la planta transitoria, no podrá exceder del 20% del total de cargos provistos con funcionarios en calidad de titulares a la fecha de publicación de la presente ley.
Artículo 17.- Facúltase al Presidente de la República para que, dentro del plazo de 6 meses contados desde la fecha de traspaso del personal de Casa de Moneda de Chile a la planta transitoria adscrita a la Subsecretaría de Hacienda , mediante uno o más decretos con fuerza de ley, expedidos por medio del Ministerio de Hacienda, traspase, mediante nombramiento o encasillamiento y sin solución de continuidad, al personal de la referida planta transitoria a cualquier órgano o servicio de los referidos en el inciso primero del artículo 21 de la ley N° 18.575, para desempeñar labores propias del cargo que detente y en empleos de la misma jerarquía. Estos nombramientos o encasillamientos no podrán significarle menor renta, para lo cual, cualquier diferencia se pagará por planilla suplementaria de similares características de la concedida en el artículo 15.
Los traspasos que impliquen cambio de la residencia habitual, requerirán de la aceptación del funcionario.
En el ejercicio de esta facultad, el Presidente de la República podrá modificar, en los servicios a los cuales traspase funcionarios, las plantas y dotaciones de personal, creando los cargos necesarios y estableciendo, de ser pertinente, sus requisitos específicos. El Presidente de la República , de preferencia, traspasará personal a los cargos vacantes de las plantas de funcionarios de los servicios a los que se incorpora.
Los traspasos que se dispongan, no serán considerados como causal de término de servicios, ni supresión de cargos, cese de funciones o término de la relación laboral.
Las personas traspasadas conservarán el número de bienios que tengan reconocidos, como también el tiempo computable para uno nuevo.
Artículo 18.- El personal que haya percibido indemnización por separación de su empleo, en virtud de lo establecido en los artículos 13, 14 y 1° transitorio, no podrá ser recontratado, ni aun sobre la base de honorarios, durante los cinco años siguientes al término de su relación laboral, a menos que previamente devuelva la indemnización percibida, expresada en unidades de fomento, más el interés corriente para operaciones reajustables.
No obstante, podrán efectuarse reincorporaciones de personas que hayan percibido indemnización, en casos calificados por el Gerente General fundados en la especialización alcanzada por el trabajador, sin que estas situaciones puedan exceder del 5% de los beneficiarios.
La aplicación de la presente ley será incompatible con lo dispuesto en el artículo 148 de la ley N° 18.834.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Artículo 1°.- Los trabajadores que, a la fecha de constitución de la empresa, se hubieren desempeñado en el servicio Casa de Moneda de Chile, en calidad de planta o a contrata, de conformidad con el Estatuto Administrativo, a lo menos durante los 10 años previos a dicha data; que tuvieren 60 o más años de edad, si son mujeres y 65 o más años, si son hombres, y que reúnan los demás requisitos para obtener jubilación, pensión o renta vitalicia en un régimen previsional; a quienes la empresa ponga término a sus contratos por aplicación de lo dispuesto en el artículo 161 del Código del Trabajo, tendrán derecho a un beneficio económico cuyo monto será el que se pasa a señalar:
a) Para aquellos trabajadores cuya remuneración, incluidas las contraprestaciones variables promedio de los tres meses anteriores al término de sus contratos, sea igual o inferior $ 472.000 mensuales, el beneficio será equivalente a seis meses de las referidas remuneraciones y contraprestaciones;
b) Para aquellos cuya remuneración y demás contraprestaciones sea superior a $ 472.000 y que no excedan de $ 780.000, el beneficio será de cuatro meses; y
c) Para aquellos cuya remuneraciones y demás contraprestaciones sea superior a $ 780.000, el beneficio será de dos meses.
El beneficio de que trata este artículo procederá respecto de aquellos trabajadores a quienes se les ponga término a sus contratos dentro de los 90 días siguientes a la constitución de la empresa, y no será imponible ni tributable, ni constituirá renta para ningún efecto legal.
Artículo 2°.- Derógase a contar de la fecha de constitución de la sociedad Casa de Moneda de Chile S.A., el decreto con fuerza de ley N° 228, de 1960, del Ministerio de Hacienda y las normas complementarias del mismo.
Artículo 3°.- El mayor gasto fiscal que represente en el año 2002 la aplicación del artículo 16 de esta ley se financiará con cargo al ítem 50-01-03-25-33-104 de la Partida Tesoro Público de la Ley de Presupuestos vigente.".
Sala de la Comisión, a 19 de junio de 2003.
Acordado en sesiones de fechas 29 y 30 de abril, 10 y 17 de junio de 2003, con la asistencia de los diputados señores Jaramillo, don Enrique ( Presidente ); Alvarado, don Claudio ; Álvarez, don Rodrigo ; Cardemil, don Alberto (Bayo, don Francisco) ; Dittborn, don Julio ; Escalona, don Camilo ; Hidalgo, don Carlos ; Lorenzini, don Pablo ; Muñoz, don Pedro ; Ortiz, don José Miguel ; Pérez, don José ; Salaberry, don Felipe ; Silva, don Exequiel ; Tuma, don Eugenio ; Vilches, don Carlos y Von Mühlenbrock, don Gastón .
Se designó diputado informante al señor Silva, don Exequiel .
(Fdo.): JAVIER ROSSELOT JARAMILLO , Abogado Secretario de la Comisión ”.