Cargando...
  • Alto contraste

Asia Pacífico | Observatorio Parlamentario

Claudia Labarca: “Mi libro es sobre la cultura china en la comunicación interpersonal con Chile”

24 abril 2015

Para la autora, “Ni hao Mr. Pérez, buenos días Mr. Li” no es un manual, sino una obra que muestra la experiencia de diversas personas vinculadas a China y la forma como han resuelto las diferencias culturales, de modo que puedan servir de ejemplo a través de un lenguaje sencillo, que no pierde de vista la complejidad de entender China.

Imagen de la nota

Con el fin de analizar los elementos culturales que influyen en las relaciones académicas, empresariales y gubernamentales entre nuestro país y China, la académica de la Universidad Católica, Claudia Labarca escribió este libro que muestra los resultados de un trabajo de campo realizado durante siete años entre Beijing, Shanghai y Santiago. Para conocer más de esta publicación conversamos con su autora, quien nos entregó detalles de este trabajo y sus proyectos a futuro.

Cómo surgió la posibilidad de escribir el libro

“En el 2007 comencé mi doctorado en el Centro de Estudios Chinos en la Universidad de Durham, en Inglaterra y la verdad es que yo ya venía fascinada por la cultura china, practicaba tai chi, estudiaba mandarín, tenía amigos chinos, etc. Pero además de la cultura me interesaban los negocios, entonces empecé mi tesis doctoral que una parte muy pequeña se recoge en el libro, abordando las relaciones bilaterales entre China y Chile y la idea cómo se forma confianza entre culturas más distintas. Una vez terminada mi tesis doctoral me vine a trabajar a la Universidad Católica y se me ocurrió la idea de hacer un libro, porque tenía un fondo de la propia universidad para seguir desarrollando el tema, entonces hice entrevistas, fui tres veces a China para hacer este libro y dos trabajos de campo aquí en Chile, entonces fue un proceso bien largo. A esto se agrega que quise aportar en un trabajo más académico con harto trabajo de campo, no repitiendo lo que otros han dicho, sino que sean los propios protagonistas quienes den luces sobre el tema”.

Posibilidad de obtener fondos para realizar la investigación del libro

“He tenido acceso a varios fondos. El primero de ellos fue de la Unión Europea para hacer el doctorado, el segundo financiamiento fue una organización en Londres que se llama China Comittee in London y lo tercero es un fondo de inicio de la Vicerrectoría de la Universidad Católica. Cuando postulé a la Universidad de Durham yo no podía pagar los estudios y lo que significa una universidad en Inglaterra, entonces postulé a la beca Alban y me la gané, era para toda Latinoamérica. Por un lado a la Unión Europea le interesa cómo las economías se desarrollan y le interesa conocer de China como factor de desarrollo económico mundial, entonces desde esa perspectiva pudo haber sido interesante. Por lo general cuando uno postula a estas becas los temas no son algo tan relevante, lo que importa es que la propuesta esté bien formulada, que tenga buena metodología con un plan de trabajo y tema realista, si hay una postulación con una bibliografía actualizada y coherente. A estos fondos lo que les importa es que el investigador tenga una propuesta bien hecha, más que si el tema encaja o no con la Unión Europea.

Interés en China por sobre otros países del Asia

“La relevancia de China en el mundo actual para América Latina no lo tiene ningún otro país asiático. El esfuerzo de China de llegar a través del soft power y otros acuerdos políticos en América Latina y la influencia que está teniendo en los tratados comerciales, no es comparable con otros países. La economía de China es la segunda del mundo y va a ser según todas las predicciones la primera en una década más. El día que China nos deje de comprar cobre va a ser complicado para nuestra economía, entonces la relevancia que tiene China en cuanto a su Política Exterior y su creciente influencia cultural es de mucho más relevancia que otros países, sin desmerecer el resto de Asia”.

Propuesta principal del libro

“El libro tiene dos aspectos para dos públicos. Por un lado el público académico y estudiantes que están en programas de cultura asiática o de la relación de China con Chile, porque muestra la historia bilateral de manera muy acotada desde la perspectiva diplomática. Por otro lado, cómo la literatura y la academia ha tratado la cultura y la economía, ahí se habla de las dos grandes corrientes, una es la que sostiene que la cultura no importa nada cuando uno hace negocios y otra que dice que si, la cultura si importa. Este es el sustento teórico de esta entrega.

Los capítulos siguientes pueden ser interesantes para emprendedores o gente que está tratando de entrar al mercado chino, ya sea como importador o exportador, entonces el capítulo tres se llama “Decodificando el código chino” trata el porqué es importante la comunicación intercultural para el éxito en los negocios y demuestra que en la experiencia de todos los empresarios chilenos y chinos han tenido problemas de vacíos de comunicación cuando se enfrentan a un mundo globalizado, según sus distintas miradas. Después entra a explicar un fenómeno cultural que es muy antiguo en China que es el guanxi, que es un mecanismo sociocultural de construcción de redes que se explica bien en el libro. Luego trata de la confianza en los negocios, entonces por un lado está un aspecto del caso de estudio y su base teórico y luego capítulos netamente empíricos que se tratan de la experiencia en las relaciones de negocios entre chinos y chilenos”.

Qué propone el libro ante los desafíos culturales que nos distancian de China

“Una de las cosas  más rescatables es que este libro no es un manual, eso es simplificar los procesos de negociación entre dos culturas muy distintas, para eso uno busca en Internet tips, yo no creo en ese formato. Una de las cosas que se aprende con China es que es un país complejo, hay una China, antigua, una nueva y otra que se ha modernizado. Hay chinos viejos, jóvenes, los que viajan, los que no, etc. Uno de los aspectos valiosos de este libro es que muestra las experiencias y cómo los propios actores han resuelto sus temas y eso puede servir de ejemplo, pero más que nada es cómo se puede mostrar la complejidad del fenómeno de manera muy simple. Yo soy periodista de formación, por lo tanto no escribo en difícil”.

Reacciones y comentarios de los lectores

“Una de las cosas que me han dicho es que es un libro fácil de leer, que pese a la investigación de siete años es una síntesis sencilla. Este es un libro para dos públicos, el académico y el empresarial, aunque creo que puede tener mayor éxito en este último”.

Otros proyectos a futuro

“Me gané un Fondecyt de iniciación para seguir estudiando este tema, pero desde otra perspectiva, que se basa en el trabajo empírico. Se llama “Estrategias de comunicación entre actores no estatales como factor de confianza en las relaciones internacionales. El caso de la República Popular China y Chile”. Es entretenido porque aquí no solo voy a investigar sobre las políticas de comunicación de las empresas chilenas en el mercado chino, si es que existen o no, de qué nivel son, cuán importante han sido, etc. Lo entretenido de este proyecto es que en el segundo año veremos como los chinos reciben los mensajes, entonces hay toda una investigación de grupos focales y entrevistas donde veremos cómo reaccionan ellos frente a los sitios web chilenos, etc. Esto lo haremos en tres años”.

Posibilidad de traducir estos trabajos al mandarín

“Me gustaría hacerlo, pero lo veo difícil. Está más bien dirigido a chilenos, esto no es un análisis de la cultura chilena, es sobre la cultura china en la comunicación interpersonal con Chile”.

Este libro puede encontrarse en la Feria Chilena del Libro, incluyendo la tienda virtual, la Librería Antártica y en otras como Metales Pesados, Usach, Fondo de Cultura de Santiago, Librería de la Universidad de Valparaíso y El Siclón del Libro de Viña del Mar. 


Comentarios

NOTA: como parte de su misión de promover el debate informado, respetuoso, tolerante e inclusivo, que permita vincular la labor de nuestro Congreso Nacional con la ciudadanía, la BCN se reserva el derecho de omitir comentarios y opiniones que pudieren afectar el respeto a la dignidad de las personas o instituciones, en pos de una sana convivencia democrática.

Videos AP

Selección de videos sobre Asia Pacífico