Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- OTROS DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- III.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- 1.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
- 2.- OFICIO DEL SENADO
- 3.- OFICIO DEL SENADO
- 4.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 5.- MOCION DE LOS SEÑORES CERDA E IGLESIAS
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Felix Ernesto Iglesias Cortes
- Eduardo Antonio Cerda Garcia
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- IV.- TEXTO DEL DEBATE
- APERTURA DE LA SESIÓN
- DEBATE
- DEBATE
- 1.- ALUSION PERSONAL.- APLICACION DEL ARTICULO 19 DEL REGLAMENTO.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Eduardo Antonio Cerda Garcia
- 2.- HOMENAJE A LA MEMORIA DEL EX DIPUTADO SEÑOR OSCAR NARANJO ARIAS.- NOTAS DE CONDOLENCIA
- HOMENAJE : Hector Enrique Campos Perez
- 3.- CALIFICACION DE URGENCIA
- 4.- INTEGRACION DE LA COMISION ESPECIAL INVESTIGADORA DE DENUNCIAS POR FLAGELACIONES QUE HABRIAN SUFRIDO NUMEROSOS DETENIDOS POR EL SERVICIO DE INVESTIGACIONES
- DEBATE
- INTEGRACIÓN
- Cesar Raul Fuentes Venegas
- Alberto Javier Rafael Zaldivar Larrain
- Jaime Concha Baranao
- Bernardo Leighton Guzman
- Wilna Yolanda Saavedra Cortes
- INTEGRACIÓN
- DEBATE
- INTEGRACIÓN
- Mario Arnello Romo
- Miguel Luis Amunategui Johnson
- Jorge Domingo Godoy Matte
- INTEGRACIÓN
- DEBATE
- INTEGRACIÓN
- Luis Enrique Tejeda Oliva
- Mario Roberto Riquelme Munoz
- INTEGRACIÓN
- DEBATE
- INTEGRACIÓN
- Camilo Armando Salvo Inostroza
- Clemente Fuentealba Caamano
- INTEGRACIÓN
- DEBATE
- INTEGRACIÓN
- Joel Segundo Marambio Paez
- INTEGRACIÓN
- DEBATE
- 5.- INTEGRACION DE LA COMISION ESPECIAL INVESTIGADORA ENCARGADA DE CONOCER LA PROCEDENCIA, LEGALIDAD Y FUNDAMENTO DE INTERVENCIONES DECRETADAS POR ORDEN DEL PODER EJECUTIVO EN DIVERSAS RAMAS DE LA ACTIVIDAD NACIONAL
- DEBATE
- INTEGRACIÓN
- Osvaldo Giannini Iniguez
- Mario Arturo Mosquera Roa
- Andres Aylwin Azocar
- Jose Ricardo Monares Gomez
- Claudio Humberto Huepe Garcia
- INTEGRACIÓN
- DEBATE
- INTEGRACIÓN
- Victor Hernan Carmine Zuniga
- Hugo Alamos Vasquez
- Jaime Bulnes Sanfuentes
- INTEGRACIÓN
- DEBATE
- INTEGRACIÓN
- Fernando Santiago Agurto Ramirez
- Luis Antonio Fuentealba Medina
- INTEGRACIÓN
- DEBATE
- INTEGRACIÓN
- Hector Rios Rios
- Manuel Enrique Ferreira Guzman
- INTEGRACIÓN
- DEBATE
- INTEGRACIÓN
- Hernan Modesto Olave Verdugo
- INTEGRACIÓN
- DEBATE
- 6.- ACUERDOS DE LOS COMITES PARLAMENTARIOS
- 1.- ALUSION PERSONAL.- APLICACION DEL ARTICULO 19 DEL REGLAMENTO.- OFICIO
- ORDEN DEL DIA
- 7.- REAJUSTE DE REMUNERACIONES DEL PERSONAL DE LOS SECTORES PUBLICO Y PRIVADO.- OBSERVACIONES
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Clemente Fuentealba Caamano
- INTERVENCIÓN : Luis Pareto Gonzalez
- INTERVENCIÓN : Clemente Fuentealba Caamano
- INTERVENCIÓN : Eduardo Antonio Cerda Garcia
- INTERVENCIÓN : Eduardo Jorge Clavel Amion
- DEBATE
- INTERVENCIÓN : Luis Pareto Gonzalez
- INTERVENCIÓN : Luis Pareto Gonzalez
- INTERVENCIÓN : Luis Pareto Gonzalez
- INTERVENCIÓN : Hector Valenzuela Valderrama
- INTERVENCIÓN : Jose Orlando Millas Correa
- INTERVENCIÓN : Jose Luis Cademartori Invernizzi
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Jose Orlando Millas Correa
- INTERVENCIÓN : Eduardo Antonio Cerda Garcia
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Luis Enrique Tejeda Oliva
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Luis Enrique Tejeda Oliva
- INTERVENCIÓN : Claudio Humberto Huepe Garcia
- INTERVENCIÓN : Gustavo Alessandri Valdes
- INTERVENCIÓN : Jose Luis Cademartori Invernizzi
- INTERVENCIÓN : Eduardo Antonio Cerda Garcia
- INTERVENCIÓN : Gustavo Alessandri Valdes
- INTERVENCIÓN : Luis Alberto Guastavino Cordova
- INTERVENCIÓN : Gustavo Alessandri Valdes
- INTERVENCIÓN : Luis Alberto Guastavino Cordova
- INTERVENCIÓN : Gustavo Alessandri Valdes
- INTERVENCIÓN : Marino Penna Miranda
- INTERVENCIÓN : Clemente Fuentealba Caamano
- INTERVENCIÓN : Jose Luis Cademartori Invernizzi
- INTERVENCIÓN : Luis Pareto Gonzalez
- INTERVENCIÓN : Erich Schanke Silva
- INTERVENCIÓN : Marino Penna Miranda
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Clemente Fuentealba Caamano
- INTERVENCIÓN : Silvio Rodriguez Villalobos
- INTERVENCIÓN : Hernan Modesto Olave Verdugo
- INTERVENCIÓN : Silvio Rodriguez Villalobos
- 7.- REAJUSTE DE REMUNERACIONES DEL PERSONAL DE LOS SECTORES PUBLICO Y PRIVADO.- OBSERVACIONES
- INCIDENTES.
- 8.- SUPRESION DE LA OFICINA DEL INSTITUTO DE DESARROLLO AGROPECUARIO EN COLINA (SANTIAGO).- OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Blanca Adelina Retamal Contreras
- 9.- INTERVENCION ELECTORAL EN LA COMUNA DE CONCHALI (SANTIAGO).- OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Blanca Adelina Retamal Contreras
- 10.- PRIVACION DE ATRIBUCIONES AL CUERPO DE CARABINEROS.- OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Blanca Adelina Retamal Contreras
- ADHESION
- Jorge Santibanez Ceardi
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Blanca Adelina Retamal Contreras
- 11.- APLICACION DE LA LEY DE REFORMA AGRARIA EN LA COMUNA DE COLINA (SANTIAGO).- OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Blanca Adelina Retamal Contreras
- 12.- VIOLACION DE LOS DERECHOS HUMANOS POR EL GOBIERNO DE GUATEMALA.- OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Felipe Ramirez Ceballos
- 13.- DENUNCIA SOBRE EXISTENCIA DE ESCUELA DE GUERRILLAS EN EL FUNDO "CARRANCO", DE LA COMUNA DE PANGUIPULLI (VALDIVIA).- OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Oscar Juan Edgardo Schleyer Springmuller
- 14.- DESIGNACION DE UN MINISTRO EN VISITA PARA QUE INVESTIGUE LAS INFRACCIONES LEGALES COMETIDAS POR GRUPOS ARMADOS EN LA PROVINCIA DE VALDIVIA.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Agustin Acuna Mendez
- 15.- DESPIDO POR EL INTERVENTOR DE LA INDUSTRIA MOHR-FOLL, DE OSORNO, DE UN OBRERO, CANDIDATO A REGIDOR.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Agustin Acuna Mendez
- 16.- DESALOJO DE UN HOSPITAL DE LA LIGA CONTRA EL CANCER DE UN INMUBLE CEDIDO POR LA EX EMBAJADA DE CHINA NACIONALISTA EN CHILE.- OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Gustavo Monckeberg Barros
- 17.- RESPETO DE LA CARRERA FUNCIONARIA DENTRO DE LA ADMINISTRACION PÚBLICA POR EL ACTUAL GOBIERNO
- INTERVENCIÓN : Luis Alberto Guastavino Cordova
- INTERVENCIÓN : Luis Alberto Guastavino Cordova
- INTERVENCIÓN : Luis Alberto Guastavino Cordova
- 18.- PROBLEMAS DE VIALIDAD QUE AFECTAN A LA PROVINCIA DE OSORNO.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Antonio Jauregui Castro
- 19.- CONSTRUCCION Y PAVIMENTACION DEL CAMINO DE LOS LAGOS A RUCACO (OSORNO).- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Antonio Jauregui Castro
- 20.- INTOXICACION PRODUCIDA POR EL CONSUMO DE PESCADOS Y MARISCOS AFECTADOS POR LA "MAREA ROJA".- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Antonio Jauregui Castro
- 8.- SUPRESION DE LA OFICINA DEL INSTITUTO DE DESARROLLO AGROPECUARIO EN COLINA (SANTIAGO).- OFICIO.
- CIERRE DE LA SESIÓN
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPUBLICA DE CHILE
CAMARA DE DIPUTADOS
LEGISLATURA EXTRAORDINARIA
Sesión 23ª, en miércoles 3 de marzo de 1971
(Ordinaria: de 16 a 21. 05 horas)
Presidencia de los señores Ibáñez y Acevedo. Secretario, el señor Lea-PlazaProsecretario, el señor Guerrero, don Raúl
INDICE GENERAL DE LA SESION
I.- SUMARIO DEL DEBATE
II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS
Además, se dio cuenta del siguiente documento:
Oficio del señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, con el que da respuesta al que se le dirigiera en nombre del señor Santibáñez, relacionado con la incorporación al régimen de seguridad social de la Caja de Previsión y Estímulo de los Empleados del Banco del Estado de Valparaíso (5251).
III.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA
1.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
"Nº 166.- Santiago, 16 de febrero de 1971.
Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me otorga el artículo 45 de la Constitución Política del Estado, he resuelto conceder el patrocinio constitucional necesario para que se dé trámite al proyecto de ley que concede, por gracia, a los asignatarios de montepío del ex Vicepresidente de la República, don Sótero del Río Gundián, el derecho a impetrar todos los beneficios contemplados en el artículo 83 de la ley Nº 16. 617, como si el causante hubiere disfrutado de jubilación como ex Vicepresidente de la República.
Asimismo, en uso de las facultades que me confieren los artículos 57 y 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto incluir dicho proyecto de ley entre los asuntos de que puede ocuparse el Honorable Congreso Nacional en el actual Período Extraordinario de Sesiones con trámite de urgencia.
Saluda fraternalmente a V. E.- (Fdo.): Salvador Allende Gossens.- José Tohá González. "
2.-OFICIO DEL SENADO
"Nº 9. 762.- Santiago, 3 de marzo de 1971.
El Senado ha tenido a bien no insistir en el rechazo de las modificaciones introducidas por esa Honorable Cámara al proyecto de ley que modifica el Código Orgánico de Tribunales y establece diversas normas relativas al Poder Judicial, en cuya aprobación insistió esa Honorable Corporación, con excepción de las siguientes, respecto de las cuales ha insistido:
Artículo 2°
Las que tienen por objeto agregar los números 22, 23, 24, 25 y 26, nuevos.
Artículo 273
La que tiene por finalidad sustituir, en el inciso tercero de este artículo que pasa a ser cuarto, las palabras "las sentencias, recursos de amparo, de queja... " hasta el final del inciso, por lo siguiente: "la sentencia, forma como atiende al público que acude a sus oficios, forma como ejerce sus funciones de control o fiscalización sobre sus subordinados y sobre la Policía, en especial en los casos de denuncias de torturas. ".
La que tiene por objeto rechazar su inciso sexto.
Artículo 275
La que tiene por finalidad reemplazar el artículo 275 sustitutivo.
Artículo 276
La que consiste en rechazar la frase final de su inciso tercero, desde: "Este podrá... ".
La que tiene por finalidad sustituir en el inciso cuarto de este artículo, el punto (. ) final por una coma (, ), y agregar la siguiente frase: "la que se notificará en la forma establecida en el Nº 5 del inciso cuarto del artículo 275. ".
Artículo 277
La que tiene por objeto reemplazar el artículo 277 sustitutivo.
Artículo 278
Las que consisten en agregar, en el inciso primero del artículo 278 sustitutivo, a continuación de la palabra "efectúarán" una coma (, ) y otra coma (, ) a continuación de "dependencia"; suprimir los términos "a fin de", y consultar, después de la palabra "dependencia", la siguiente frase, cuya idea se contenía en la letra b) de este inciso, "con el objeto de formar con los funcionarios que deban permanecer en el servicio, listas análogas a las establecidas en el artículo 275, de acuerdo con los siguientes factores y coeficientes: ".
La que consiste en sustituir la letra a) del inciso primero del artículo 278.
La que tiene por objeto suprimir la letra b) del mismo artículo.
La que tiene por finalidad consultar en este artículo, un inciso segundo nuevo.
La que consiste en sustituir en su inciso sexto, la palabra "cuarto" por "quinto".
Las que tienen por objeto suprimir, en su inciso noveno, la frase "que figuren dos veces consecutivas en la lista número tres, " y sustituir el punto (. ) final por una coma (, ) y agregar lo siguiente: "en lo que sea pertinente. ".
Artículo 281
La que consiste en reemplazar, en el inciso primero del artículo 281 sustitutivo, las palabras "número tres" por "de permanencia".
Artículo 502 bis
La que tiene por finalidad agregarle un inciso segundo nuevo.
Lo que tengo a honra comunicar a V. E., en respuesta a vuestro oficio Nº 891, de fecha 15 de diciembre de 1970.
Devuelvo los antecedentes respectivos.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Patricio Aylwin Azócar.- Daniel Egas Matamala. "
3.-OFICIO DEL SENADO
"Nº 9. 761.- Santiago, 3 de marzo de 1971.
El Senado ha tenido a bien proponer a esa Honorable Cámara la formación de una Comisión Mixta, de igual número de Senadores y Diputados, con el objeto de que estudie la forma y modo de resolver las dificultades producidas con motivo de las insistencias de ambas Cámaras en relación con determinadas disposiciones del proyecto de ley que modifica el Código Orgánico de Tribunales y dicta normas relativas al Poder Judicial, y, para tal efecto, ha designado a los miembros de su Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento, Honorables Senadores señores Renán Fuentealba (Presidente), Juan de Dios Carmona, Pedro Ibáñez, Hugo Miranda y Luis Fernando Luengo.
Lo que tengo a honra comunicar a V. E.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Patricio Aylwin Azócar.- Pelagio Figueroa Toro. "
4.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 200 del Reglamento de la Corporación, las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que reajusta las remuneraciones del personal de los sectores público y privado.
El señor Subsecretario de Hacienda, don Patricio Morales; el señor Tesorero General de la República, don Enrique Allendes; el señor Director de Impuestos Internos, don Jorge Soto; y los funcionarios de la Dirección de Impuestos Internos señores Humberto Ruiz, Mario A. Poehler, y Luis Rojas estuvieron presentes durante la discusión del proyecto en informe y entregaron las informaciones que la Comisión requería para el mejor estudio de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República. La Comisión escuchó, además, a los dirigentes de la Asociación Nacional de Empleados de Obras Sanitarias y de la Confederación Nacional de la Pequeña Industria y Artesanado, quienes dieron a conocer sus puntos de vista respecto de las observaciones que les afectaban.
En conformidad con lo dispuesto en el artículo 200 del Reglamento de la Cámara, este informe debe señalar el alcance de cada una de las observaciones formuladas y proponer a la Sala su aceptación o rechazo. Atendido el escaso tiempo de que ha podido disponer la secretaría de esta Comisión para elaborar este informe, enunciaremos primeramente el resumen de las proposiciones que se hacen a la Sala, con indicación de si ellas fueron acordadas por unanimidad o por mayoría de votos, omitiendo referirnos al alcance y contenido específico de aquellas observaciones que han sido aprobadas por unanimidad, por entender que al adoptar tal acuerdo la Comisión acoge no sólo la observación propuesta por el Ejecutivo sino que, además, los fundamentos de la misma así como los alcances que se reseñan en el oficio con que Su Excelencia el Presidente de la República las remitió a esta Corporación, cuyo texto está comprendido en el Boletín Nº 601-(70)-0.
La Comisión acordó, por unanimidad, recomendar la aprobación de las observaciones formuladas a los siguientes artículos:
Artículos 12, 14, 15, la que consiste en sustituir su inciso tercero; 20, 27, 31, 34, 37, la que propone eliminar la frase "el Contralor General de la República" y la que consiste en suprimir su inciso final; 39, la que tiene por objeto suprimir en el inciso segundo del número 2 la frase: "antes del 31 de marzo de 1971, "; 52, la que agrega un inciso final; 55, 58, 61, 63, 78; los cinco primeros incisos del segundo artículo nuevo propuesto a continuación del 78; 86, 102, 115, 117; los dos primeros artículos nuevos que se propone agregar en el Título V, y los dos artículos nuevos que se añaden al mismo Título por oficio complementario del veto Nº 256, de 26 de febrero del año en curso.
La Comisión acordó, por mayoría de votos, proponer la aprobación de las observaciones formuladas a los siguientes artículos:
Artículos 37, la que consiste en eliminar la frase "los Parlamentarios, los Ministros y el Fiscal de la Corte Suprema"; 39, la que sustituye, en el Nº 9, las palabras "al 16 de diciembre de 1970" por "al 31 de enero de 1971"; 40, la que pone en singular las palabras "los artículos anteriores" en el número 10; 43, 62 y 71.
La Comisión acordó, con la abstención de algunos señores Diputados, proponer la aprobación de las observaciones formuladas a los siguientes artículos:
Con la abstención de los señores Diputados del Partido Demócrata Cristiano los artículos 39, las que consisten en intercalar en el número 11, entre las palabras "de acuerdo al" e "índice de", estas otras "aumento del", y en agregar, al final del mismo número, las siguientes: "ocurrido durante el año 1970", y 40, todas las formuladas a este artículo con excepción de la que incide en el número 10.
Con la abstención de los señores Diputados del Partido Nacional los artículos 73 y tercero nuevo propuesto a continuación del 78.
Con la abstención de diversos señores Diputados los artículos 43, 54, la que consiste en reemplazar el inciso primero del Nº 3º y la que agrega un inciso final, 62 y el cuarto artículo nuevo que propone, agregar al título V.
La Comisión acordó, por unanimidad, proponer el rechazo de las observaciones formuladas a los siguientes artículos:
El primer artículo nuevo que se propone agregar a continuación del 78, en el párrafo C disposiciones varias del Titula IV. Financiamiento.
La Comisión acordó, por mayoría de votos, recomendar el rechazo de las observaciones formuladas a los siguientes artículos:
Artículos 15, la que consiste en suprimir su inciso cuarto; 37, la que elimina la frase "sujeta a las limitaciones e incompatibilidades señaladas en los artículos precedentes", sustituyendo la coma que la precede por un punto, y la que agrega en punto seguido la siguiente frase: "Las rentas a que se refiere este inciso son incompatibles con cualquiera otras remuneraciones derivadas del desempeño de los cargos respectivos"; 52, la que suprime el inciso tercero del N° 1); 54, la que sustituye su número 2 y la que agrega un número 4º nuevo; 76, los cinco últimos incisos del segundo artículo nuevo que se propone agregar a continuación del 78; 85; 98 y el tercer artículo nuevo que se propone agregar al Título Normas Generales.
Por último, la Comisión acordó proponer el rechazo de la observación formulada al artículo 72, con la abstención de los Diputados pertenecientes al Partido Comunista.
Se deja constancia que se omitió pronunciarse sobre la observación para suprimir el Nº 5 del artículo 39.
Apremiados por la misma circunstancia de haberse otorgado un tan breve plazo a esta Comisión para informar, no nos será posible referirnos en particular a cada una de las restantes observaciones que se recomienda aprobar o rechazar.
Con el mérito de los antecedentes e informaciones entregadas en el seno de la Comisión, ésta propone a la Honorable Cámara que acoja las recomendaciones de que da cuenta este informe.
Sala de la Comisión, a 3 de marzo de 1971.
Acordado en sesión de fecha de ayer, con asistencia de los señores Cerda (Presidente), Acevedo, Frías, Fuentealba, don Clemente; Fuentes, don Samuel; Cademártori, Lavandero, Penna, Maira, Pareto, Rodríguez, Alessandri, don Gustavo; Ríos, don Héctor; Huepe, Riesco.
Se designó Diputado informante al señor Fuentealba, don Clemente.
(Fdo.): José Vicencio Frías, Secretario de la Comisión. "
5.-MOCION DE LOS SEÑORES CERDA E IGLESIAS
"Honorable Cámara:
En la localidad de Chincolco, Departamento de Petorca, Provincia de Aconcagua, fue construido un embalse regulador durante el año 1968.
Este embalse se construyó merced a un empréstito de la Corporación de Fomento de la Producción a la Asociación Canal Chincolco por Eº 440. 000, 00. Por razones de la extrema sequía que ha afectado a esa zona en los últimos 4 años, la Asociación Canal Chincolco no ha podido cancelar los intereses y la amortización de la deuda de los dos primeros años.
Por estas razones, venimos en presentar el siguiente proyecto de ley, haciendo presente que la totalidad de los miembros de la Asociación Canal Chincolco son pequeños propietarios, la mayoría de ellos, propietarios de minifundio.
Proyecto de ley:
Artículo...- La Corporación de Fomento de la Producción deberá condonar la totalidad de los intereses devengados hasta la fecha da promulgación de la presente ley por el empréstito otorgado a la Asociación Canal Chincolco para la construcción del Embalse La Vega, de Chincolco.
La Corporación de Fomento de la Producción deberá otorgar un nuevo plazo de 10 años, a contar de la fecha de promulgación de la presente ley, manteniendo las condiciones con que dicho empréstito fuera concedido.
(Fdo.): Ernesto Iglesias Cortés.- Eduardo Cerda García. "
IV.-TEXTO DEL DEBATE
Se abrió la sesión a las 16 horas.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión.
Las actas de las sesiones 19ª, 20ª y 21ª extraordinarias, quedan aprobadas por no haber sido objeto de observaciones.
Se va a dar lectura a la cuenta.
El señor Guerrero, don Raúl (Prosecretario), da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaria.
1.-ALUSION PERSONAL.- APLICACION DEL ARTICULO 19 DEL REGLAMENTO.- OFICIO
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Cerda, por cinco minutos, en conformidad con el artículo 19 del Reglamento.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Señor Presidente, en el noticiario del Canal 13, Teletrece, de anoche no sé si habrá salido en algún otro órgano de prensa, se leyó textualmente la siguiente información: "Los parlamentarios Pedro Ibáñez y Eduardo Cerda activaron personalmente los conflictos en los asentamientos Manuel Montt y Santa Julia, de Aconcagua, a juicio del Director de la Tercera Zona de la Corporación de la Reforma Agraria.
"Víctor Fuenzalida aseguró que ambos parlamentarios habían ofrecido dinamita a los campesinos para agravar la situación... ".
Sobre este particular, debo indicar que esta información proporcionada por el señor Fuenzalida, de ser efectiva, falta totalmente a la verdad y representa una actitud canallesca.
El problema de los asentamientos Manuel Montt y Santa Julia, de Aconcagua, que se dice habría sido activado personalmente por los parlamentarios aludidos, fue creado por la actitud de la Dirección de la Tercera Zona de la Corporación de la Reforma Agraria, al traspasar un sector de un asentamiento a otro asentamiento.
Hemos estado haciendo diligencias en conjunto con las directivas de la Confederación Nacional de Asentamientos y de las Federaciones Nacionales "El triunfo campesino", "Ranquil" y "Libertad", para llegar a una solución que evite cualquier enfrentamiento entre los campesinos.
Personalmente, he estado allá, ahora, en dos ocasiones, al igual que hemos estado visitando durante mucho tiempo, esos sectores.
En lo que se refiere a alguna actuación del Senador Pedro Ibáñez en conjunto con el Diputado que habla, eso es absolutamente falso. Aún más, según informaciones de los campesinos de ahí, el señor Ibáñez no ha estado jamás en ninguna reunión de dicho asentamiento.
Días atrás, en otro diario, salió una información en tal sentido, la que he desmentido oportunamente y de lo cual han dado fe los campesinos del asentamiento Manuel Mantt.
Pero ahora, señor Presidente, venir a asegurar y en esto hablo por lo que a mí respecta, porque no puedo defender lo de otras personas, pero creo que también es falso, venir a asegurar que hemos ido a ofrecer dinamita a los campesinos para agravar la situación, es un hecho realmente grave. Por eso, hoy día lo he puesto personalmente en conocimiento del señor Ministro del Interior, porque esta aseveración no puede aceptarse. Incluso, extraña que, en circunstancias de que el propio Gobierno está tratando o así, por lo menos, lo indica de tranquilizar la inquietud existente en el campo, haya funcionarios que digan que se está llevando dinamita a los asentamientos.
En las dos ocasiones en que he estado allá, fue para recomendar a los campesinos la mayor tranquilidad, ya que estimamos que, a través de sus organizaciones serán respetados sus derechos. De otra manera no podría decirse que se les está respetando totalmente.
Hay problemas en el asentamiento Santa Julia, en el que se necesitan más tierras; sabemos que son graves, pero tienen que solucionarse en forma conjunta con los de otros asentamientos, y no en forma aislada.
Por eso, he querido usar estos minutos y solicitar de la Cámara que esta información, que es la textual y original del Canal 13, pueda ser enviada al Ministro del Interior para que ordene la investigación correspondiente; que el funcionario que la ha proporcionado y que la reiteró más adelante en una conferencia de prensa, la desmienta personalmente, o será directamente responsable, una vez que se agote la investigación.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Cámara para hacer llegar al señor Ministro del Interior las observaciones formuladas por el Diputado señor Cerda.
Si le parece a la Sala, así se procederá.
Acordado.
2.-HOMENAJE A LA MEMORIA DEL EX DIPUTADO SEÑOR OSCAR NARANJO ARIAS.- NOTAS DE CONDOLENCIA
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Sólito el asentimiento unánime de la Sala para conceder cinco minutos al Diputado señor Campos, con el objeto de rendir un homenaje.
Acordado.
Tiene la palabra el señor Campos.
El señor CAMPOS (de pie).-
Señor Presidente, agradezco a los Honorables colegas su deferencia al otorgarme algunos minutos para rendir homenaje a quien fuera representante de mi provincia en esta Corporación. Me refiero a Oscar Naranjo Arias, médico pediatra, funcionario de los hospitales de Curicó y de Lontué durante largos años, fallecido el 10 de febrero último.
Una inesperada enfermedad puso término a su vida útil, abnegada y fecunda, puesta siempre al servicio de la comunidad en forma absolutamente desinteresada y sirviendo, en especial, a aquellos que más necesitan de una palabra amable, de un gesto comprensivo y de una mano leal extendida sin dobleces. El pueblo de Curicó, los amigos y camaradas de lucha de Oscar Naranjo, llegados de muchos rincones de Chile, dieron clara demostración de su pesar al ver desaparecer a un leal y abnegado servidor de la causa que él considerara justa y consecuente con los principios y el ejemplo que heredara de su progenitor, Oscar Naranjo Jara, ex Diputado socialista por la misma provincia.
No es mi ánimo analizar la trayectoria política de Oscar Naranjo Arias. Quienes estuvieron más interiorizados en el acontecer político del año 1964, saben que él no buscó esa postulación como Diputado, entregado como estaba, con leal conciencia de su función de médico, a atender a su numerosa clientela, especialmente a las gentes más necesitadas.
Los resultados de aquella contienda, que marcó un hito histórico en el devenir político de Chile, han sido analizados no sólo en nuestro país, sino que también mucho más lejos de nuestras fronteras. El histórico "Naranjazo", como se le llamó, y cuyas consecuencias repercutieron en forma decisiva y fundamental en los años posteriores, colocaron a Oscar Naranjo en la cumbre de la noticia política; dicha palabra, "Naranjazo”, ha entrado en el léxico popular, significando el hecho espectacular e inesperado, decisivo, que puede cambiar de un momento a otro, por sus consecuencias, todo el acontecer político de un país.
Tuve la suerte de ser su jefe en el viejo Hospital de Curicó, semidestruído recientemente por un voraz incendio; pero, más que su jefe, fui su amigo.
Sé que nos estimábamos en esta doble condición, a pesar de nuestras diferencias políticas y de haber permanecido en trincheras diferentes, porque así consideró Naranjo su calidad de luchador social: duro en la polémica, consecuente en su conducta privada y en la actividad política.
Retirado hasta el año 1969 de sus labores profesionales, se reintegró a sus funciones como médico en el Hospital de Curicó y reabrió su consultorio, donde nuevamente puso sus vastos conocimientos y generosidad sin límites al servicio de su numerosa y humilde clientela.
Al fallecer, deja una viuda y tres pequeños hijos y, como todos aquellos que ejercen la actividad médica y la función política con claro sentido de responsabilidad y desinterés, no deja a los suyos más patrimonio que su nombre respetable y el recuerdo de una vida corta, pero vivida con nobleza, con lealtad a sus principios y puesta al servicio de la tierra que lo vio formarse como estudiante, como médico y como político.
Oscar Naranjo fue Regidor de la Ilustre Municipalidad de Curicó, en la que realizó fructífera labor de bien público.
Elegido Diputado, se integró a esta Honorable Corporación desde los años 1964 a 1969 y formó parte de las Comisiones de Defensa Nacional, Educación Pública, y de Asistencia Médico Social e Higiene, sucesivamente. Fue autor de varios proyectos en beneficio de su provincia, algunos de los cuales alcanzó a ver cristalizados y que son un elocuente testimonio de su preocupación por la razón que representara en esta Cámara.
Fui su confidente en este último tiempo; supe de su desencanto, pero no de su desinterés por el acaecer político. Quería rehacer su vida profesional como médico pediatra, que le diera siempre profundas satisfacciones y que con tanta generosidad ejerciera. Por ello, a sus funerales asistió una muchedumbre agradecida y, amarga paradoja, concurrió pueblo sin tarjeta partidaria. No ese pueblo dirigido por políticos, a los que sirvió oscuramente toda una vida. Muchos de ellos lo olvidaron, porque tuvo la entereza de discrepar en alguna circunstancia de su vida. Gran lección esta última, señor Presidente. Oscar Naranjo, el médico de los niños, fue acompañado a su última morada por los padres y los niños que cuidara y ayudara.
Los políticos, los que no entienden que discrepar, disentir, no es odiar, esos no recordaron al militante de una vida; no estuvieron en el funeral de su ex camarada, de este hombre limpio, generoso, servicial, bonachón, modesto y sencillo. No recordaron la lección histórica de Voltaire, quien contestando al envío de un libro a Robespierre, le manifestara: "No concuerdo con tu manera de pensar, pero daría mi sangre y mi vida por defender tu derecho a no estar de acuerdo conmigo".
Señor Presidente, solicito que esta Corporación envíe a la leal compañera de su vida, a sus pequeños hijos y a su señora madre, la expresión de nuestra más sentida condolencia.
Muchas gracias.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Cámara para enviar las notas de condolencia a que ha hecho referencia el Diputado señor Campos.
Si le parece a la Sala, así se procederá.
Acordado.
3.-CALIFICACION DE URGENCIA
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Su Excelencia el Presidente de la República ha hecho presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que beneficia a los asignatarios de montepíos de don Sótero del Río Gundián.
Si le parece a la Cámara y no se pide otra calificación, declararé calificada de "simple" la urgencia hecha presente.
Acordado.
4.-INTEGRACION DE LA COMISION ESPECIAL INVESTIGADORA DE DENUNCIAS POR FLAGELACIONES QUE HABRIAN SUFRIDO NUMEROSOS DETENIDOS POR EL SERVICIO DE INVESTIGACIONES
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Corporación, en sesión 19ª, de fecha 9 de febrero último, acordó crear una Comisión Especial Investigadora encargada de determinar si son efectivas las denuncias formuladas recientemente por 18 personas y, anteriormente, por una comisión de más de cien juristas, relacionadas con flagelaciones que habrían sufrido numerosos detenidos por el Servicio de Investigaciones.
En conformidad con lo solicitado en el oficio del Honorable Senado Nº 9. 480, de 25 de enero pasado, la Mesa, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 69 del Reglamento y teniendo presente lo comunicado al respecto por los distintos Comités parlamentarios, propone a la Sala integrar esta Comisión con los siguientes señores Diputados:
Por el Comité del Partido Demócrata Cristiano, los señores Fuentes, don César Raúl; Zaldívar, don Alberto; Concha, don Jaime; Leighton, don Bernardo, y la señorita Saavedra, doña Wilna;
Por el Comité del Partido Nacional, los señores Arnello, don Mario; Amunátegui, don Miguel Luis, y Godoy, don Domingo;
Por el Comité del Partido Comunista, los señores Tejeda, don Luis y Riquelme, don Mario;
Por el Comité del Partido Radical los señores Salvo, don Camilo, y Fuentealba, don Clemente; y
Por el Comité del Partido Socialista, el señor Marambio, don Joel.
Si le parece a la Cámara, se aprobará esta proposición.
Acordado.
5.-INTEGRACION DE LA COMISION ESPECIAL INVESTIGADORA ENCARGADA DE CONOCER LA PROCEDENCIA, LEGALIDAD Y FUNDAMENTO DE INTERVENCIONES DECRETADAS POR ORDEN DEL PODER EJECUTIVO EN DIVERSAS RAMAS DE LA ACTIVIDAD NACIONAL
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara, en sesión 19ª, extraordinaria, de fecha 19 de febrero último, acordó crear una Comisión Especial Investigadora encargada de conocer la procedencia, legalidad y fundamento de las intervenciones decretadas por orden del Poder Ejecutivo en diversas ramas de la actividad nacional.
La Mesa, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 69 del Reglamento y teniendo presente lo comunicado al respecto por los distintos Comités parlamentarios, propone a la Sala integrar dicha Comisión con los siguientes señores Diputados:
Por el Comité del Partido Demócrata Cristiano, los señores Giannini, don Osvaldo; Mosquera, don Mario; Aylwin, don Andrés; Monares, don José, Huepe, don Claudio.
Por el Comité del Partido Nacional, los señores Carmine, don Víctor; Alamos, don Hugo y Bulnes, don Jaime.
Por el Comité del Partido Comunista, los señores Agurto, don Fernando Santiago y Fuentealba, don Luis; y
Por el Comité del Partido Radical, los señores Ríos, don Héctor y Ferreira, don Manuel; y
Por el Comité del Partido Socialista, el señor Olave, don Hernán.
Si le parece a la Cámara, se aprobará esta proposición.
Acordado.
Si le parece a la Cámara, se otorgará un plazo de 30 días para que la Comisión presente su informe.
Acordado.
6.-ACUERDOS DE LOS COMITES PARLAMENTARIOS
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
El señor Secretario dará lectura a los acuerdos que adoptaron los Comités parlamentarios en reunión celebrada al mediodía de hoy.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Reunidos los Comités parlamentarios, bajo la presidencia del señor Ibáñez y con asistencia de la totalidad de ellos, adoptaron, por unanimidad, los siguientes acuerdos:
1º) Aplazar para el día de mañana, jueves 4 del presente, la discusión y despacho del proyecto de ley, con urgencia calificada de "simple", que modifica el Código del Trabajo y crea Tribunales y nuevos cargos en la Judicatura del ramo.
Con tal objeto, el señor Presidente, en uso de sus facultades reglamentarias, citará a sesión, la que quedará sin efecto en caso de retirarse la urgencia hecha presente para el despacho del proyecto.
2º) En relación con el despacho de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que reajusta las remuneraciones del persona] de los sectores público y privado, cuya aprobación sea recomendada por la unanimidad de la Comisión de Hacienda, se votarán ellas en un solo acto. Con todo, los señores Comités podrán, hasta el momento de iniciarse esta sesión, solicitar que se vote separadamente alguna observación que se encuentre en la situación indicada anteriormente.
Hasta el momento, los señores Comités comunicaron la petición en orden a que sean votadas separadamente las siguientes observaciones:
La observación al artículo 12, en la página 25 del boletín; el último artículo nuevo que se agrega, en la página 98 del boletín, y la observación del Ejecutivo al artículo 63, en la página 79 del boletín.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En virtud de lo dispuesto en el artículo 43 del Reglamento, se declaran aprobados estos acuerdos por haber sido adoptados unánimemente por la totalidad de los señores Comités.
ORDEN DEL DIA
7.-REAJUSTE DE REMUNERACIONES DEL PERSONAL DE LOS SECTORES PUBLICO Y PRIVADO.- OBSERVACIONES
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Entrando en la Tabla del Orden del Día, corresponde discutir y votar, hasta su total despacho, las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que reajusta las remuneraciones del personal de los sectores público y privado.
Diputado informante es el señor Fuentealba, don Clemente.
El procedimiento a que se sujetará el despacho de estas observaciones fue puesto oportunamente en conocimiento de los señores Diputados.
Las observaciones, contenidas en el boletín Nº 601-70-O y en el oficio del Ejecutivo Nº 256, de 26 de febrero, son las siguientes:
Artículo 12
Para sustituirlo por el siguiente:
"Artículo 12.- La primera diferencia mensual determinada por el reajuste que dispone el presente título quedará a beneficio de los personales respectivos y no deberá ser depositada en las Cajas de Previsión correspondientes".
Artículo 14
Para agregar el siguiente inciso final:
"Los aumentos a que tienen derecho el personal en retiro y los beneficiarios de montepío de la Defensa Nacional y Carabineros de Chile, por aplicación de la presente ley, deberán ser pagados automáticamente por las respectivas Cajas de Previsión, sin necesidad de requerimiento por parte de los interesados ni resolución ministerial que autorice dicho pago".
Artículo 15
Para sustituir el inciso tercero por el siguiente:
"Si dichas sumas exceden las cantidades necesarias para dar cumplimiento a esta ley, el excedente no será puesto a disposición del servicio o institución respectiva y, si alguno de ellos hubiere recibido, en el hecho, una mayor cantidad, deberá reintegrarla en arcas fiscales".
Suprimir el inciso cuarto.
Artículo 20
Para agregar al final de este inciso, las siguientes palabras: "de este artículo. ".
Artículo 27
Sustituir el inciso primero por el siguiente:
"Artículo 27.- Los patrones o empleadores podrán imputar a ios reajustes a que se refiere este título los aumentos de remuneraciones o cualquiera otra cantidad que incremente las remuneraciones que el trabajador perciba en cada período de pago y que se hubieren otorgado como anticipo a cuenta de reajuste del año 1971, o con el fin de compensar el alza del costo de la vida ocurrida en los doce meses anteriores al reajuste o dentro del período de mayor vigencia del respectivo contrato colectivo, avenimiento o fallo arbitral".
Artículo 31
En el inciso primero, agregar a continuación del segundo punto seguido, lo siguiente: "Dentro de estas facultades, el Presidente de la República podrá considerar la absorción por el Estado de parte de los costos de los empresarios particulares".
Artículo 34
Sustituir el inciso final por el siguiente:
"Esta disposición no se aplicará a los funcionarios o empleados que presten sus servicios en el exterior o que deban cumplir comisiones de servicio en el extranjero".
Artículo 37
En el inciso primero, eliminar las siguientes frases: "los parlamentarios, los Ministros y el Fiscal de la Corte Suprema, el Contralor General de la República" y "sujeta a las limitaciones e incompatibilidades señaladas en los artículos precedentes", sustituyendo la coma que precede a esta última frase por un punto.
iva el mismo inciso, agregar un punto seguido, la siguiente frase:
"Las rentas a que se refiere este inciso son incompatibles con cualquiera otras remuneraciones derivadas del desempeño de los cargos respectivos".
Suprimir el inciso final.
Artículo 39
En el inciso segundo del número 2 de este artículo, suprimir la frase: "antes del 31 de marzo de 1971, ".
Para suprimir el Nº 5.
Sustituir, en el número 9, las palabras "al 16 de diciembre de 1970" por "al 31 de enero de 1971".
Intercalar, en el número 11, entre las palabras "de acuerdo al" e "índice de", estas otras "aumento del", y agregar, al final del mismo número, las siguiente: "ocurrido durante el año 1970".
Artículo 40
En el número 2, reemplazar las referencias "Nºs. 6, letras b) y c) y 7" por "Nºs 5, letras b) y c), 6 y 7".
Suprimir el número 4.
Suprimir el número 7, con sus dos incisos.
En el inciso final del número 9, reemplazar la frase que sigue a los dos puntos (: ), sustituyendo los dos puntos (: ) por una coma (, ), por la siguiente: "en los meses de junio, agosto y noviembre".
En el número 10, poner en singular las palabras "los artículos anteriores".
Artículo 43
Reemplazar el número "diez" por "cinco".
Artículo 52
Suprimir el inciso tercero del número 1. Agregarle el siguiente inciso final: "La transacción que se celebre en virtud del presente artículo no estará afecta al impuesto establecido en el Nº 27 del artículo 1º de la ley Nº 16. 272, Ley de Timbres, Estampillas y Papel Sellado".
Artículo 54
Sustituir el Nº 2 por el siguiente:
"2º.- Establecer un sistema de notificación y requerimiento por avisos para el cobro de contribuciones morosas de bienes raíces y las condiciones de validez de esas diligencias respecto del deudor.
Establecer, asimismo, que en los casos de notificaciones de acuerdo al artículo 54 del Código de Procedimiento Civil, en cualquier clase de impuestos, el número de avisos se reducirá a uno, el que deberá ser publicado en alguno de los diarios de mayor circulación de la provincia respectiva, sin que sean aplicables las exigencias del inciso tercero del mismo artículo. "
Reemplazar el inciso primero del Nº 3, por el siguiente:
"3º.- Establecer una tasa única del 5% de costas de cobranza, en reemplazo de las actuales, y destinar el 50% de su rendimiento al mejoramiento de la cobranza y de la atención de los contribuyentes, mediante la adquisición de equipos, útiles, materiales, locales y la habilitación y reparación de estos últimos. "
Agregar como número 4º, el siguiente:
"4º.- Extender la facultad que el inciso 3º del artículo 192 del Código Tributario otorga al Presidente de la República, a aquellos casos en que el contribuyente no ha dado oportuna cancelación a sus impuestos por razones independientes a su voluntad, debidamente calificadas y acreditadas con documentos fehacientes de su contabilidad u otros medios idóneos, facultándolo además para rebajar, tanto en este caso como en el referido inciso 3°, hasta el 70% de los intereses penales que se devenguen durante la vigencia del convenio a condición que el contribuyente haya dado oportuna cancelación al impuesto adeudado y haya dado cumplimiento a los demás requisitos legales y reglamentarios. "
Agregar, como inciso final, el siguiente: "Facúltase, asimismo, al Presidente de la República, para introducir al Estatuto Orgánico del Servicio de Tesorerías las modificaciones que sean necesarias para el cumplimiento más adecuado de sus objetivos y para compatibilizar mejor las funciones asignadas a sus diferentes unidades con los procedimientos de recaudación y cobranza de Impuestos. En uso de esta facultad no podrá modificarse la planta del Servicio sino en cuanto signifique cambiar denominaciones a los cargos a fin de adecuarlos a su estructura y necesidades, sin afectar los derechos de sus funcionarios. "
Artículo 55
En el número 9) de este artículo, agregar la siguiente letra:
"d) Sustitúyese la expresión "20 sueldos vitales anuales" por "25 sueldos vitales anuales".
Artículo 58
En el inciso segundo del número 25) que este artículo agrega a la ley 17. 235, sustituir la referencia al "artículo 25" por "artículo 26".
Artículo 61
Sustituir, en el inciso primero, la frase "ubicadas dentro de las comunas de la provincia de Coquimbo y Atacama", por la siguiente: "ubicados dentro de las comunas a que se refiere el Decreto Supremo Nº 1 del Ministerio de Agricultura, publicado en el Diario Oficial de 12 de enero de 1971".
Artículo 62
Agregar la modificación que se indica a la ley 16. 426, mediante la siguiente letra:
"c) Intercálase, en el artículo 79, entre las expresiones "automóviles particulares" e "y station wagons", las siguientes palabras, precedidas de una coma (, ) "Camionetas, furgones".
Artículo 63
Agregar, a continuación del inciso tercero del artículo 9°, a que se refiere el número 3), el siguiente inciso nuevo:
"No obstante lo establecido en el inciso anterior, los giros al exterior efectuados en devolución de aportes de capital registrados en el Banco Central, estarán afectos a un impuesto a beneficio fiscal, cuya tasa máxima será la actualmente vigente aumentada en el alza que ha experimentado el índice de precios al consumidor, determinado por el Instituto Nacional de Estadística, desde el 1º de agosto de 1970 al último día del mes anterior a la fecha en que se curse dicho giro".
Artículo 71
Agregar el siguiente inciso final: "Condónanse las deudas que el Fisco haya contraído con motivo de la aplicación de las leyes a que se refiere el inciso anterior, respecto de las empresas cuyo capital efectivo al 31 de diciembre de 1970 sea superior a diez millones de escudos".
Artículo 72
Para suprimirlo.
Artículo 73
Suprimir el inciso final.
Artículo 76
Para suprimirlo.
Artículo 78
Intercalar, entre el vocablo "artículos" y el guarismo "55", este otro, seguido de una coma, "53".
Suprimir los guarismos "3 y 7".
Intercalar, entre "2, " y "que" lo siguiente: "respecto de los impuestos de declaración anual, 6, 8 y 10".
Agregar el siguiente inciso:
"Los números 2, respecto de los impuestos de retención, 3, 4 y 5 del artículo 56, regirán desde el día primero del mes siguiente al de publicación de la presente ley, afectando a los hechos que ocurran a contar de dicha fecha".
Artículos nuevos
Agregar, en el párrafo C Disposiciones Varias del Título IV. Financiamiento, los siguientes artículos:
"Artículo....- El 50% de los recargos que por aplicación de los artículos 4º de la ley Nº 8. 387, 22 de la ley Nº 11. 474 y 37 de la ley Nº 11. 575, ingresan a la cuenta de depósitos F19, deberán ser invertidos por la Editorial Jurídica de Chile, a contar del 1º de enero de 1971, en certificados de ahorro reajustables del Banco Central de Chile, los que deberá mantener en su poder durante 5 años, a lo menos, salvo que por ley se dé un destino especial a dichos recursos, caso en el cual deberá liquidarlos dentro del plazo de treinta días".
"Artículo...- A contar del año tributario 1971, será de exclusivo beneficio fiscal el rendimiento total del Impuesto al Patrimonio, establecido en el Título II de la ley Nº 17. 073 y sus modificaciones posteriores.
La participación que de acuerdo a lo establecido en la letra a) del artículo 1º de la ley Nº 17. 290 y en el artículo 32 de la ley Nº 17. 377 corresponde en dicho impuesto al Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social, el Consejo Nacional de Televisión, la Empresa de Televisión Nacional y los canales universitarios de televisión, será reemplazada en 1971 por las cantidades asignadas en la Ley de Presupuestos de dicho año y, a partir del año 1972, por las cantidades que deberán consignarse en las leyes de Presupuestos de la Nación, determinadas sobre la base de las establecidas en la Ley de Presupuestos para 1971, reajustadas anualmente, a lo menos, de acuerdo con la variación que haya experimentado el índice de precios al consumidor durante el año inmediatamente anterior.
Sin perjuicio del reajuste recién indicado, las cantidades que correspondan al Consejo Nacional de Televisión, la Empresa Nacional de Televisión y los canales universitarios de televisión, se aumentarán, además, en un 5% sobre la cantidad correspondiente al año anterior reajustada cada año, como mínimo, a partir de 1972.
Las cantidades que se asignen a las entidades a que se refiere este artículo, deberán mantener la proporción que establece el artículo 32 de la ley Nº 17. 377, cuyas normas conservan su vigencia, y les serán entregadas por duodécimos mensuales.
Los saldos no girados al 31 de diciembre de cada año, no ingresarán a rentas generales de la Nación.
Los servicios e instituciones públicos podrán contratar publicidad, sin contenido político partidista, con las canales de televisión y radioemisoras del país.
Los recursos que cada institución o servicio destine, dentro de su presupuesto, a difusión por televisión se distribuirán entre las Universidades autorizadas para dar televisión, y Televisión Nacional de Chile en la proporción señalada en el artículo 32 de la ley 17. 377.
Los recursos que cada institución o servicio destine, dentro de su presupuesto, a difusión a través de radioemisoras, se distribuirán entre todas aquellas cuyas potencia instalada sea superior a un mil watts, en relación con la respectiva potencia y la cantidad de personas contratadas para su programación al 31 de diciembre de 1970.
Para determinar la difusión que corresponda a cada radioemisora, según la pauta indicada en el inciso anterior, funcionará una Comisión, presidida por el Jefe de la Oficina de Informaciones de la Presidencia de la República e integrada, además, por un representante no parlamentario designado al efecto por el Senado y por el Presidente de la Asociación de Radiodifusoras de Chile. Sin la autorización de dicha Comisión ningún servicio o institución pública podrá hacer radiodifusión y en la que contrate deberá ceñirse a la distribución indicada por ella.
Derógase el artículo 110 de la ley Nº 17. 399".
"Artículo...- Reemplázase el artículo 2º transitorio de la ley Nº 17. 386, de 13 de noviembre de 1970, por el siguiente:
"Artículo 2º.- La presente ley entrará a regir el 1º de enero de 1972, salvo las disposiciones de orden tributario que tendrán vigencia a partir del año tributario 1972 afectando, en consecuencia, a las rentas percibidas o devengadas en el año comercial 1971".
Por el año tributario 1971, con efecto sobre las rentas percibidas o devengadas en el año 1970, se establece una tributación especial a la que estarán sujetas las personas naturales y las sociedades de personas que posean empresas industriales o talleres artesanales, debidamente calificados por el Servicio de Impuestos Internos, cuyo capital propio, según balance practicado al final del ejercicio comercial correspondiente al año 1969, no hubiere excedido de Eº 230. 000, y siempre que los propietarios o socios trabajen personalmente en su empresa, y sea ésta su principal actividad económica.
Esta tributación especial consistirá en un impuesto anual único que sustituirá a los impuestos de Primera Categoría y Global Complementario, que será de cargo del respectivo empresario o sociedad, y se determinará de acuerdo con la siguiente escala:
a) De Eº 0 a 20. 000 de capital propio: Exentos.
b) De Eº 20. 001 a 50. 000 de capital propio: propio: Un sueldo vital mensual.
c) De Eº 50. 001 a 80. 000 de capital propio: Dos sueldos vitales mensuales.
d) De Eº 80. 001 a 110. 000 de capital propio: Tres sueldos vitales mensuales.
e) De Eº 110. 001 a 140. 000 de capital propio: Cuatro sueldos vitales mensuales.
f) De Eº 140. 001 a 170. 000 de capital propio: Cinco sueldos vitales mensuales.
g) De Eº 170. 001 a 200. 000 de capital propio: Seis sueldos vitales mensuales.
h) De Eº 200. 001 a 230. 000 de capital propio: Siete sueldos vitales mnesuales.
Para los efectos de la escala establecida en el inciso precedente, debe entenderse como sueldo vital mensual el fijado para la escala A) del departamento de Santiago, vigente para 1971, elevando su monto a la decena de escudo superior.
Dicho impuesto único se declarará y pagará en la misma forma y dentro de los mismos plazos establecidos para la declaración y pago de los impuestos a la renta de declaración anual.
Las empresas que desarrollen actividades industriales o artesanales que, según balance practicado al final del ejercicio comercial correspondiente al año 1969, tengan un capital propio superior a 230. 000 escudos y que no exceda de Eº 1. 100. 000 determinarán sus impuestos a la renta por el año tributario 1971, de acuerdo a los resultados efectivos de su contabilidad, pudiendo rebajar de su renta imponible, una vez deducida la rebaja del artículo 35, N° 2, de la Ley de la Renta que fuere procedente, los siguientes porcentajes:
a) 30% de la renta imponible, si el capital propio no es superior a E° 400. 000, y
b) 20% de la renta imponible, si el capital propio es superior a Eº 400. 000.
El impuesto de Primera Categoría que se determine conforme a lo dispuesto en el inciso anterior no podrá ser, respecto de las empresas cuyo capital propio no exceda de Eº 600. 000, inferior al total del impuesto de Primera Categoría que le correspondió pagar a la respectiva empresa en el año tributario 1970. Tratándose de empresas cuyo capital propio exceda de Eº 600. 000 y no pase de Eº 1. 000. 000, el impuesto de Primera Categoría determinado en conformidad a las normas del inciso anterior no podrá ser inferior en el año tributario 1971, a una cantidad equivalente a la que les haya correspondido pagar por el año tributario 1970, reajustada en el porcentaje de variación del índice de precios al consumidor habido en el año 1970.
Los contribuyentes señalados en el inciso segundo de este artículo, cuyo capital propio no exceda de Eº 80. 000 estarán exentos del impuesto establecido en el artículo 1º de la Ley Nº 16. 959, en beneficio de la Corporación de la Vivienda. Los contribuyentes cuyo capital propio exceda de Eº 80. 000 y no sea superior a Eº 230. 000 pagarán por concepto de dicho tributo un 35% del impuesto especial que le corresponda cancelar de acuerdo con el inciso tercero de este artículo.
Los contribuyentes a que se refiere el inciso segundo de este artículo, cuyo capital propio no exceda de Eº 50. 000, estarán liberados de la obligación de llevar contabilidad, sin perjuicio de llevar los libros auxiliares exigidos por disposiciones especiales contenidas en la legislación vigente, y de presentar los antecedentes que el Servicio de Impuestos Internos determine. Los demás contribuyentes a que se refiere el inciso segundo de este artículo podrán llevar contabilidad simplificada, conforme a las normas que imparta el Servicio aludido.
No podrán acogerse a las disposiciones del presente artículo las sociedades de personas en las que uno o más socios sean personas jurídicas.
A los contribuyentes afectos al impuesto especial establecido en el inciso tercero de este artículo se les presumirá, como mínimo, para los efectos de lo dispuesto en el artículo 151 del Código del Trabajo, que la utilidad líquida del ejercicio corresponde al 10% del capital propio de la empresa. De esta utilidad se entenderán deducidos los porcentajes a que se refiere el inciso segundo del artículo 150 del mismo Código.
Los contribuyentes a que se refiere este artículo que se acojan a las disposiciones sobre normalización tributaria contenidas en el artículo 39 de la ley que reajusta para el año 1971 las remuneraciones del sector público y privado, darán cumplimiento a la exigencia del pago del mínimo del impuesto a la renta que en dicho artículo se establece, en la siguiente forma:
a) Los mencionados en el inciso segundo de este artículo, darán cumplimiento al mínimo de renta cancelando el impuesto especial único establecido en el inciso tercero recargado en un 100%, y
b) A los contribuyentes mencionados en el inciso sexto de este artículo, se les considerará como efectivamente pagado, para el solo efecto del artículo 39 citado, el menor impuesto que resulte de la aplicación de las rebajas del 30% y 20% que en virtud de dicho inciso se les concede.
Las normas establecidas en el presente artículo transitorio prevalecerán en todo caso sobre las disposiciones de la ley Nº 17. 388 en caso de conflicto entre unas y otras".
Artículo 85
Para suprimirlo.
Artículo 86
Sustituirlo por el siguiente:
"Artículo 86.- El Ministerio de Hacienda deberá dictar los decretos aprobatorios de los presupuestos de 1971 de la Junta de Adelanto de Arica y de la Corporación de Magallanes, si no le merecieren reparos, dentro del plazo de treinta días hábiles después de ser presentados. En caso de que formulare objeciones, el plazo regirá desde la fecha en que sean subsanados los reparos. "
Artículo 98
Para suprimirlo.
Artículo 102
Agregarle el siguiente inciso: "El mayor gasto derivado de la aplicación de este artículo, será de cargo a los recursos propios del régimen de previsión de abogados que administra la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas”
Artículo 115
Suprimir la frase final "sin ninguna otra exigencia de requisitos".
Artículo 117
Sustituir, en el inciso primero, el nombre "Alejandrina del Tránsito Gallegos Tejada" por los siguientes: "Alejandrina del Tránsito Ponce Mellis, Hortensia del Tránsito Gallegos Tejada".
Artículos nuevos
Agregar, en el Título V.- Normas Generales, los siguientes artículos nuevos.
"Artículo...- Facúltase al Presidente de la República par modificar, dentro del plazo de 90 días, las plantas de servicios menores de la Secretaría y Administración General del Ministerio de Hacienda, con sujeción a las siguientes normas:
a) La aplicación de estas facultades no podrá significar eliminación de personal en actual servicio, disminución de sus remuneraciones, pérdida de su actual régimen previsional o beneficios que confieren los artículos 59, 60 y 132 del D. F. L. Nº 338, de 1960.
b) Deberá incluirse en esta Planta, como tope de escalafón, el cargo de Administrador del Edificio, de la actual planta administrativa, y
c) El encasillamiento del personal en las nuevas plantas deberá hacerse por estricto orden de escalafón".
"Artículo...- Reempláase el guarismo "70%" por "100%", contenido en el inciso quinto del artículo 79 de la ley Nº 17. 272. Esta modificación regirá a contar del 1º de enero de 1971 y, mediante decreto supremo, el Ministerio de Justicia reactualizará el monto del Fondo para el presente año y su distribución".
"Artículo...- Concédese un nuevo plazo de treinta días para ejercer, respecto del Servicio Médico Nacional de Empleados, la facultad que otorgó al Presidente de la República el artículo 4º de la Ley Nº 17. 378.
El decreto respectivo deberá llevar, además de la firma del Ministro del ramo, la del Ministro de Hacienda".
"Artículo...- Facúltase al Presidente de la República para que, dentro del plazo de 90 días, proceda a modificar y ampliar las plantas permanentes de Oficiales Administrativos y Oficiales Técnicos de la Dirección de Obras Sanitarias, de la Dirección General de Obras Públicas, del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.
La aplicación de estas facultades no podrá significar eliminación del personal en actual servicio, disminución de sus remuneraciones, pérdida del actual régimen previsional o beneficios que les confieren los artículos 59, 60 y 132 del D. F. L. Nº 338, de 1960 y 98 de la Ley Nº 16. 617.
Los ascensos que corresponda efectuar en las nuevas plantas se harán por estricto orden de escalafón, tomando como tal los decretos supremos M. O. P. Nos. 662 y 663, de 9 de julio de 1970, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 16 del D. F. L. Nº 338, de 1960.
Los cargos que queden vacantes después de efectuados los encasillamientos del personal de las plantas permanentes, serán llenados con operarios afectos a las Leyes Nºs. 17. 279 y 10. 383, que a la fecha estén cumpliendo labores de Oficial Administrativo u Oficial Técnico y acrediten poseer los requisitos de ingreso establecidos en el artículo 14 del D. F. L. Nº 338, de 1960. "
"Artículo...- Sustitúyese el artículo 118 del Decreto con Fuerza de Ley Nº 2, de 1968, del Ministerio del Interior, Estatuto del Personal de Carabineros de Chile, por el siguiente:
"Artículo 118.- Las causales de retiro del personal femenino serán las mismas que se señalan en el presente estatuto.
Con todo este personal podrá optar por el retiro voluntario cuando entere 20 años de servicios efectivos y 55 de edad".
"Artículo...- Facúltase al Presidente de la República para que, dentro del plazo de 30 días, dé nueva destinación a los recursos del ítem 07/01/01/003, en beneficio del personal respectivo.
Los beneficios referidos no podrán exceder del veinte por ciento de las remuneraciones de dicho personal y regirán a contar desde el 1º de enero de 1971. "
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En votación las observaciones respecto de las cuales la Comisión acordó por unanimidad recomendar su aprobación, y que son las recaídas en los siguientes artículos: 14, 15, la que consiste en sustituir su inciso tercero; 20, 27, 31, 34, 37, la que propone eliminar la frase "el Contralor General de la República" y la que consiste en suprimir su inciso final; 39, la que tiene por objeto suprimir, en el inciso segundo del número 2, la frase: "antes del 31 de marzo de 1971, "; 52, la que agrega un inciso final; 55, 58, 61, 78, los cinco primeros incisos del segundo artículo nuevo, propuesto a continuación del 78; 86, 102, 115, 117, los dos primeros artículos nuevos que se propone agregar en el Título V, y los dos artículos nuevos que se consultan en el mismo Título, por oficio complementario de las observaciones, Nº 256. de 26 de febrero del año en curso.
Si le parece a la Cámara y no se pida votación, se darán por aprobadas las observaciones recaídas en estos artículos.
Aprobadas.
En discusión la observación formulada al artículo 12 del proyecto despachado por el Congreso, que consiste en sustituirlo.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, yo tengo que dar cuenta, como Diputado informante, del trabajo efectuado por la Comisión en una sesión que se realizó ayer desde las 6 de la tarde hasta las 10 de la noche, en la que se despachó el proyecto totalmente.
Como lo ha expresado el señor Presidente, todos los artículos a que él dio lectura fueron aprobados por unanimidad en la Comisión; y en la sesión de Comités de hoy día se acordó votarlos en un solo bloque, tal como se ha hecho.
La verdad es que la explicación de la primera observación en discusión, al artículo 12, es muy sencilla.
Se había insistido por el Ejecutivo en rebajar, de ocho sueldos vitales a cuatro, la primera diferencia mensual de las remuneraciones de los trabajadores que iba a las cajas de previsión. El artículo expresaba que "los trabajadores que en virtud del reajuste que dispone el presente Título gocen de remuneraciones imponibles iguales o inferiores a ocho sueldos vitales mensuales del año 1971, estarán exentos de la obligación de aportar a las Cajas de Previsión la primera diferencia mensual que se produzca". Hay una ley, la Nº 15. 386, que en su artículo 25 establece que sólo efectuarán imposiciones los personales que gocen de hasta ocho sueldos vitales de renta. Los que tienen una renta superior no imponen a las cajas de previsión por el excedente de sus remuneraciones, motivo por el cual este artículo sería prácticamente inoperante. Por eso, el Ejecutivo ha dispuesto en el veto que la primera diferencia no vaya a las cajas de previsión.
Este es el objetivo principal del veto. No es que el Ejecutivo haya cambiado su criterio, sino que el artículo, tal como fue aprobado por la Cámara, es inoperante.
Esta es la explicación que yo quería dar respecto de la observación al artículo 12.
El señor PARETO.-
¿Me concede una interrupción?
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Pareto.
El señor PARETO.-
Señor Presidente, quisiera preguntarle al Diputado informante cómo venía el artículo en el proyecto primitivo, porque él sostiene que el Ejecutivo estaba de acuerdo en que la diferencia de los ocho vitales no vaya a las Cajas. Tengo entendido que en el proyecto primitivo solamente iba la diferencia de dos vitales. Fueron los Diputados de estos bancos los que en la Comisión de Hacienda propusieron e impusieron los ocho vitales.
Que quede muy en claro esto para que no se vaya a prestar para malos entendidos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor PARETO.-
Que vea el señor Diputado informante la historia de la ley.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
¡Esa ya es historia pasada!
Risas.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Diputado informante.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, quiero repetir lo que expresé en un principio. Yo no sé si el señor Pareto me entendió bien. Todos los funcionarios y personales que gocen de una remuneración superior a ocho sueldos vitales no imponen a las cajas de previsión. De tal manera que el efecto que produciría este artículo sería totalmente nulo. Por eso el Ejecutivo lo suprime.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Señor Presidente, la consulta que ha hecho el señor Pareto al Diputado informante no ha sido respondida, porque lo que dice el señor Fuentealba del artículo, tal como ha sido propuesto por el Ejecutivo, es igual que dictaminar que hasta ocho sueldos vitales, la primera diferencia no irá a la Caja, en circunstancias que estamos todos conscientes de que sobre ocho sueldos vitales, no va la primera diferencia a la Caja. La consulta es que este alcance efectivamente es una diferencia con lo propuesto por el Ejecutivo inicialmente, y no sólo en el primer trámite. En el primer trámite venía con dos sueldos vitales y nosotros aprobamos que tenía que ser sobre ocho. En el segundo trámite, en el Senado, se logró el acuerdo mayoritario, sin los votos democratacristianos, de reemplazar ocho por cuatro. En el tercer trámite insistió la Cámara en que fueran ocho, y así fue despachado, finalmente, por el Congreso al Ejecutivo.
Comprendemos la posición del señor Fuentealba que no debe tener todos los documentos en sus manos, pero sí nos parece muy claro y nos alegramos, de que finalmente, a pesar de las aseveraciones que en una sesión anterior hiciera el señor Ministro del Trabajo, de que esto creaba graves problemas, ahora el Ejecutivo, concordante con lo planteado por los parlamentarios democratacristianos, haya enviado este veto en esta forma, lo que nos satisface plenamente, y contará con nuestros votos favorables.
El señor CLAVEL.-
Pido la palabra.
E! señor IBAÑEZ (Presidente).- Tiene la palabra Su Señoría.
El señor CLAVEL.-
Señor Presidente, sin duda alguna, el proyecto primitivo del Ejecutivo tiene diferencias con el aprobado por ambas ramas del Congreso; no conforme con las modificaciones que hizo el Parlamento, presentó las que ahora se están discutiendo.
En consecuencia, no es el criterio que tuvo al comienzo el Ejecutivo, porque si no, no habría habido veto en este proyecto. Es muy claro esto. Lo que quiere la Democracia Cristiana es enredar el asunto y decir que la observación del Ejecutivo en este veto se debe a las indicaciones formuladas por ellos. No es así, señor Presidente. Es fundamentalmente distinto, y muy favorable para el sector trabajador el veto presentado, ya que no va la primera diferencia a la Caja.
Nada más, señor Presidente.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ruego a los señores Diputados guardar silencio.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para omitir la votación secreta.
Si le parece a la Sala, se omitirá.
Acordado.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará la observación del Ejecutivo.
Aprobada.
En discusión la observación que consiste en suprimir el inciso cuarto del artículo 15.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 37 votos; por la negativa, 56 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
En votación la insistencia.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 54 votos; por la negativa, 38 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
En discusión la observación a la que el señor Secretario dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el artículo 37, eliminar, en el inciso primero, las siguientes frases: "los parlamentarios, los Ministros y el Fiscal de la Corte Suprema" y "sujeta a las limitaciones e incompatibilidades señaladas en los artículos precedentes", sustituyendo la coma que precede a esta última frase por un punto.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para omitir la votación secreta.
El señor CARMINE.-
No, señor Presidente.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
No hay acuerdo.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En votación.
El señor Secretario va a llamar a los señores Diputados.
El señor ACEVEDO.-
¿Cómo se vota, señor Presidente?
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Los señores Diputados que aprueben la observación votarán con balotas blancas; los que la rechacen, con balota negra.
Efectuada la votación en forma secreta, por el sistema de balotas, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 32 votos; por la negativa, 70 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
Se va a votar la insistencia.
Si le parece a la Sala, se insistirá con la votación inversa.
Varios señores DIPUTADOS.-
Que se vote.
El señor MILLAS.-
Que se omita la votación secreta.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para omitir la votación secreta.
No hay acuerdo.
En votación.
La señora BALTRA.-
¿Por qué se oponen?
El señor PARETO.-
¿Cómo se vota?
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Señores Diputados, la votación deberá realizarse de la siguiente manera: los señores Diputados que acuerden insistir, deberán votar con la balota blanca; los que acuerden no insistir, con la balota negra.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor RIESCO.-
¿Puede repetir, Presidente?
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Los señores Diputados que acuerden insistir, con la balota blanca; los señores Diputados que acuerden no insistir, con la balota negra. Es decir, a la inversa de la votación anterior.
Efectuada la votación en forma secreta, por el sistema de balotas, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 73 votos; por la negativa, 32 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara acuerda insistir.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo, en el mismo inciso primero del artículo 37 del proyecto.
El señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Para agregar, en el mismo inciso primero del artículo, en punto seguido, la siguiente frase: "Las rentas a que se refiere este inciso son incompatibles con cualesquiera otras remuneraciones derivadas del desempeño de los cargos respectivos".
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palara.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para omitir el trámite de votación secreta.
El señor PARETO.-
No hay acuerdo.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
No hay acuerdo.
El señor PARETO.-
No hay acuerdo para omitir ninguna votación secreta, evidentemente.
El señor MONCKEBERG.-
Para ninguna votación secreta. Todas o ninguna.
El señor CERDA (don Eduardo).-
¿Qué se vota?
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La segunda observación del Ejecutivo al artículo 37.
El señor PARETO.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Excúseme, señor Diputado.
Consiste en agregar la siguiente frase en el inciso primero: "Las rentas a que se refiere este inciso son incompatibles con cualesquiera otras remuneraciones derivadas del desempeño de los cargos respectivos".
El señor PARETO.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PARETO.-
Señor Presidente, en esta disposición, que fue debatida en el día de ayer en la Comisión de Hacienda, sostuvimos una interpretación, que fue compartida por los señores Diputados, incluso por algunos de Gobierno y por personeros del Ejecutivo. Porque la
idea y yo la reconozco plausible y tal es la intención que el señor Ministro, en todas sus intervenciones, le ha dado a la interpretación del articulado, es que los señores Ministros de Estado y los señores Subsecretarios no tengan ninguna otra remuneración que la que establece la ley.
Creemos, honestamente, que así va a ser; pero, al tenor de esta interpretación literal y jurídica, el propio señor Subsecretario de Hacienda ha reconocido que podría ocurrir aunque no se fuera a aplicar jamás que un señor Ministro o un señor Subsecretario, por vía de ejemplo, el señor Ministro de Obras Públicas o el de Educación no quiero dar nombres, porque no se trata de personalizar, para perjudicar, sino de hacer un cuadro comparativo o el señor Ministro de Minería, por quien tengo gran respeto, fuere designado consejero de LAN, cargo que nada tiene que ver con el de Secretario de Estado.
Esto fue reconocido íntegramente por la gente de Gobierno, por otras personas, ¡qué sé yo! Pero si se quiere dejar claramente entendido que los personeros que aquí señala la ley no van a tener ninguna otra remuneración y se va a terminar con los "pitutos", la verdad es que por este camino, puede haber otra remuneración, como la que se ha denominado "pituto". Esto fue reconocido.
Por esta razón, y entendiéndolo jurídicamente de esa manera, nosotros estamos por el rechazo, para que quede íntegramente la idea, compartiendo plenamente el criterio que el señor Ministro de Hacienda ha manifestado públicamente, y que nosotros respetamos y compartimos. Pero fue reconocido por la gente de Gobierno que ésa podía ser y que ésa era la interpretación que el Diputado que habla estaba dando en la Comisión de Hacienda.
Por lo tanto, anunciamos los votos en contra, para que no se vaya a caer en la tentación no digo que el señor Ministro de Hacienda, que creo que va a respetar esto mientras se mantenga en su cargo de que por este camino, por la vía del "pituto", se vuelva a esta situación.
Por último, manifestamos que esto de los "pitutos", que ha sido tan fomentado y tan divulgado, no lo podemos olvidar. Y tampoco no es un cargo. Creemos que es necesario y creemos que es fundamental; pero también es conveniente sostener que el automóvil de que gozan los Subsecretarios y Ministros de Estado también podría ser considerado, a lo mejor simbólicamente, un "pituto", en los cargos que ellos tienen.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor ZORRILLA (Ministro de Hacienda).-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor ZORRILLA (Ministro de Hacienda).-
Señor Presidente, he escuchado con mucha atención al señor Pareto, y es posible que la interpretación del aspecto jurídico de la redacción propuesta dé margen para que se produzcan las situaciones que él ha previsto. A su argumentación, yo podría responderle que el gobierno haría lo posible para que tal cosa no ocurriere. Pero, situando las cosas en un terreno de absoluta franqueza, el problema es otro. Si tal indicación se aprobara, ocurriría que los señores parlamentarios se quedarían con sólo veinte sueldos vitales y dejarían de percibir las demás rentas que ganan por otros conceptos.
El señor PARETO.-
No son remuneraciones; así que está equivocado.
El señor MONCKEBERG.-
No importa que reciban veinte sueldos vitales no más.
El señor ZORRILLA (Ministro de Hacienda).-
Si los señores parlamentarios estiman que esto no les afecta, y me alegro mucho de ello, pediría que se aprobara esta indicación. Garantizamos que la situación extraña que podría producirse hipotéticamente, según lo ha expresado el señor Pareto, no va a ocurrir, porque ésa es la posición del Gobierno y la decisión del Presidente de la República. En estas circunstancias, aun cuando sea necesario, con posterioridad, alguna nueva redacción, ya que, constitucionalmente no cabe formular indicaciones en este trámite, pues no podemos agregar nuevas frases, pido que el veto se apruebe, señor Presidente.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Pido la palabra.
El señor PARETO.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Alessandri; y, a continuación, el señor Pareto.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Señor Presidente, me parece que luego de rechazado, por esta Cámara, el veto supresivo de la frase que dice: "sujeta a las limitaciones e incompatibilidades señaladas en los artículos precedentes", no correspondería votar el veto aditivo que legisla sobre la misma materia.
Esto es lo que quería manifestar.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Pareto.
El señor PARETO.-
Señor Presidente, comparto la buena fe del señor Ministro; no tengo por qué dudar de ella, habida consideración de la franqueza y dignidad que ha demostrado en la discusión de este proyecto de ley. No tengo por qué suponerle intenciones; y él ha dicho que el Ejecutivo será muy celoso en el cumplimiento de esta disposición; pero no es "hipotéticamente", señor Ministro. Quiero decirle, incluso, que los abogados que estaban en la Comisión de Hacienda sostuvieron categóricamente, que esto podría en cualquier momento, traducirse en una remuneración anexa para los Ministros de Estado y para los Subsecretarios. Tengo la certeza más absoluta de que, estando usted de Ministro de Hacienda, esto no va a suceder; pero quienes tenemos algunos años en política, como usted, sabemos que los Ministros de Estado no son eternos; hay cambios. Por lo tanto, no sé cuál será la actitud de un nuevo Ministro de Hacienda. Lo mejor es que la incompatibilidad quede en la ley y no en la buena intención del señor Ministro. Ojalá que usted dure los seis años; así se lo deseo, sinceramente, señor Ministro.
El señor ZORRILLA (Ministro de Hacienda).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor ZORRILLA (Ministro de Hacienda).-
Señor Presidente, la situación que se crearía, si no se aprueba esta disposición, sería la siguiente: Si dejáramos la frase primitiva que dice: "sujeta a las limitaciones e incompatibilidades señaladas en los artículos precedentes", en el caso del Presidente de la República, de los Ministros de Estado y de los Subsecretarios, ella no tendrá ningún sentido. En efecto, esa frase era válida cuando se redactó primitivamente este artículo, y la intención era que el tope fuera de veinte sueldos vitales brutos. Ahora dicha expresión no tiene ningún sentido; está de más.
En tal situación, si se rechaza la observación formulada por el Ejecutivo, se va a crear una situación muy delicada para él. Legalmente, los funcionarios respectivos tendrían que girarles perdónenme la palabra "pitutos" a los señores Ministros, porque tales rentas no quedarían eliminadas y no habrá ningún resorte legal para suprimir tales pagos.
El señor PARETO.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidenta).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PARETO.-
La verdad de las cosas es que cuando se habla de remuneraciones, hay que tener presente el concepto literal interpretado por la Contraloría. No sé si los gastos reservados están dentro del concepto de remuneraciones, en relación con los veinte sueldos vitales de que pueden gozar estos funcionarios. Hay algunos Ministerios que tienen gastos reservados, no así el Ministerio de Hacienda; la propia Presidencia de la República tiene tales gastos y no son considerados remuneraciones. Ellos superan mucho más allá los veinte vitales. No quiero hilar muy delgado sobre la materia. Estimo legítimo que los tengan este Presidente y todos sus sucesores; pero no arguyamos con conceptos y términos con los cuales, muchas veces, la opinión pública se puede confundir. Los gastos reservados no son considerados remuneraciones, de acuerdo con un dictamen de la Contraloría General. Por lo tanto, en esta norma no se habla de gastos reservados, los que existen para determinados Ministerios. Creo conveniente que se mantengan, y hemos dado nuestros votos, en la Ley de Presupuestos en ese sentido, por el bien del país. Pero ellos no son considerados remuneraciones y van más allá de los veinte sueldos vitales líquidos y de los veinte sueldos vitales brutos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Señor Presidente, entiendo que, en la especie, se está creando un problema por un aspecto de técnica legislativa. Yo dejo sinceramente al margen de toda discusión la buena fe del señor Ministro, que le reconozco. He tenido oportunidad de conversar con él, le tengo mucho aprecio y lo creo un hombre muy honesto.
El problema es éste: que la argumentación del señor Zorrilla me parece equivocada. Señor Ministro, se lo digo con todo respeto. Como lo dijo el señor Alessandri, don Gustavo, la verdad es que, habiendo sido ya rechazada la supresión de la frase "sujeta a las limitaciones e incompatibilidades señaladas en los artículos precedentes", quedan perfectamente libres esos gastos de representación, digamos, del Presidente de la República y de los Ministros, gastos reservados que, como lo dijo muy bien el señor Pareto, están perfectamente justificados ahora y siempre; están fuera de discusión. Por consiguiente, si usted, señor Ministro, pide que se acepte esta nueva frase como veto aditivo, significaría dejar sin efecto lo ya aprobado, y esos gastos, que son perfectamente lícitos, quedarían también sin aplicación.
Porque estamos defendiendo un criterio responsables, creemos que esta frase debe ser rechazada, pues ya no tiene sentido.
Nada más.
El señor MILLAS.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MILLAS.-
Señor Presidente, como ha explicado el señor Ministro de Hacienda, bastaba anteriormente, en la primitiva redacción del Mensaje del Ejecutivo, con decir que la remuneración del Presidente de la República, Ministros de Estado, etcétera, estarían "sujeta a las limitaciones e incompatibilidades señaladas en los artículos precedentes"; porque se les señalaba la renta de veinte sueldos vitales mensuales y, a su vez, la renta máxima establecida en los artículos precedentes era igualmente de veinte sueldos vitales, pero ahora ha pasado a ser renta máxima veinte sueldos vitales líquidos, o sea, una suma superior.
Por eso, con el rechazo de las dos observaciones del Ejecutivo al inciso primero de este artículo, el Presidente de la República, los Ministros, el Ministro Secretario General de Gobierno, el Contralor General, etcétera, lamentablemente también los parlamentarios han quedado con veinte sueldos vitales y sujetos a las limitaciones e incompatibilidades; o sea, sin poder, por otra parte, percibir el total de una renta superior a veinte sueldos vitales líquidos. En otras palabras, hay un margen entre sus remuneraciones y estos veinte sueldos vitales líquidos que es mayor solamente con lo establecido en el inciso primero. Por eso, para completar esto, a diferencia de lo que piensa el señor Alessandri, suponiendo que la limitación era similar para toda la Administración, a la renta que se fija para el Presidente de la República y los Ministros, lo cual ahora no es efectivo, no es incompatible agregar otra limitación muy clara, muy perentoria, que evite que existan por otros conceptos, remuneraciones de los Ministros de Estado derivados del ejercicio de sus funciones o consejerías de un servicio u otro. Actualmente, ha quedado un margen entre veinte sueldos vitales brutos y veinte sueldos vitales líquidos.
El Ejecutivo ha planteado, ahora, que quede muy claro que con esto no se va a variar esta remuneración de los Ministros.
El señor Pareto ha observado que pudiera producirse, sí, por alguna designación ajena al cargo mismo de Ministro, una remuneración percibida por un cargo diferente. Pues bien, el señor Ministro de Hacienda ha expresado no sólo como una decisión, un compromiso avalado por su palabra, sino que ha señalado, además, en nombre del Presidente de la República, que el Ejecutivo será celoso de que no haya designaciones que den margen para esto. Por lo demás, ello se puede perfeccionar con esta disposición, que deja el precepto aún más tajante, con lo cual se evita lo que el señor Pareto señalaba que pudiera llegar a crearse. Indudablemente, nada se pierde, absolutamente nada, con que quede, a mayor abundamiento, muy claro, desde ya, en esta forma, que las rentas del Presidente de la República, del Secretario General de Gobierno y de los Subsecretarios serán incompatibles con otras remuneraciones. Es efectivo, en todo caso, que esto no va a comprender los gastos reservados; pero jamás se puede entender que un gasto reservado es echado a su bolsillo por el Ministro, como una remuneración. Esto no ha ocurrido, ni podría suceder y de acontecer sería una actuación incorrecta, la que, desgraciadamente, no se puede sancionar. Los gastos reservados tienen otra característica, otro objetivo; es algo diferente. En este caso, se trata de la remuneración misma. Por eso, dentro del margen de remuneraciones, esto es conveniente. De lo contrario, se puede producir la situación que el señor Ministro de Hacienda ha señalado, o sea, se van a tener que girar, para los Ministros de Estado, las remuneraciones anexas al cargo que desempeñan, en el margen entre los veinte sueldos vitales brutos y los veinte sueldos vitales líquidos, cosa que el Ejecutivo no quiere.
Por eso, nosotros estaremos por la mantención de lo que el Ejecutivo ha observado y aprobaremos el veto en esta materia.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
De muy buena fe; pero Su Señoría está equivocado.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Corresponde votar en forma secreta.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para omitir el trámite de la votación secreta.
Acordado.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 40 votos; por la negativa, 52 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
En discusión la observación del Ejecutivo al Nº 5 del artículo 39, que consiste en suprimirlo.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 39 votos; por la negativa, 15 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Aprobada la observación.
En discusión la observación del Ejecutivo al Nº 9 del mismo artículo 39, que consiste en sustituir las palabras "al 16 de diciembre de 1970" por "al 31 de enero de 1971".
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Señor Presidente, quisiera pedirle al señor Ministro que tuviera la bondad de explicar cuál es el fondo de esta modificación introducida por el Ejecutivo.
Nada más.
El señor ZORRILLA (Ministro de Hacienda).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor ZORRILLA (Ministro de Hacienda).-
Señor Presidente, la intención de esta observación es obvia. Cuando se comenzó la discusión de este proyecto de ley, si mal no recuerdo fue a principio de enero, se estimó conveniente fijar una fecha que marcaría en el tiempo desde cuándo y hasta cuándo los contribuyentes podrán gozar de este beneficio. Pero ocurre que estamos ya en marzo. De ahí que nosotros hayamos considerado que no podrán acogerse a los beneficios de la normalización tributaria aquellos contribuyentes a los cuales el Servicio de Impuestos Internos les haya notificado liquidaciones con anterioridad al 31 de enero y no, como primitivamente se disponía en el proyecto, al 16 de diciembre, porque se crearía una situación,...
El señor PARETO.-
Una especie de tierra de nadie.
El señor ZORRILLA (Ministro de Hacienda).-
... una especie de tierra de nadie. No queremos prejuzgar, pero alguien podría haberse aprovechado de esta situación.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Cámara, se aprobará la observación del Ejecutivo...
El señor PARETO.-
Con la abstención de nuestro Comité.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
... con la abstención del Comité Demócrata Cristiano.
Un señor DIPUTADO.-
No.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 39 votos; por la negativa, 16 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Aprobada la observación del Ejecutivo.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo. El señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el mismo artículo 39, se propone intercalar en el número 11, entre las palabras "de acuerdo al" e "índice de", estas otras "aumento del".
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la observación del Ejecutivo.
Aprobada.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Para agregar al final del mismo número, las siguientes palabras: "ocurrido durante el año 1970. "
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la observación del Ejecutivo.
El señor PARETO.-
Con la abstención nuestra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Aprobada la observación del Ejecutivo, con la abstención del Comité Demócrata Cristiano.
En discusión la observación del Ejecutivo al artículo 40, Nº 2, que consiste en reemplazar las referencias "Nºs. 6, letras b) y c) y 7" por "Nºs. 5, letras b) y c), 6 y 7".
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la observación del Ejecutivo.
El señor PARETO.-
Con nuestra abstención.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Aprobada, con la abstención del Comité Demócrata Cristiano.
En discusión la observación del Ejecutivo al mismo artículo 40, que suprime el Nº 4.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la observación del Ejecutivo.
El señor RODRIGUEZ.-
Que se vote.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 36 votos; por la negativa, 12 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Aprobada la observación del Ejecutivo.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo, siempre en el artículo 40, que consiste en suprimir el número 7, con sus dos incisos.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la observación del Ejecutivo.
El señor PARETO.-
Con nuestra abstención.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Aprobada la observación del Ejecutivo, con la abstención del Comité Demócrata Cristiano.
En discusión la observación siguiente del Ejecutivo, a la que el señor Secretario dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
En el artículo 40, inciso final del número 9, se propone reemplazar la frase que sigue a los dos puntos, sustituyendo los dos puntos por una coma, por la siguiente: "en los meses de junio, agosto y noviembre. "
El señor PARETO.-
Con nuestra abstención.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
La redacción quedaría así:... "serán pagados en tres cuotas iguales":... en los meses de junio, agosto y noviembre. "
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la observación del Ejecutivo.
Aprobada.
En discusión la observación al Nº 10 del artículo 40, que consiste en poner en singular las palabras "los artículos anteriores".
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala y no se pide votación,...
El señor RODRIGUEZ.-
No; votación.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En votación.
El señor PARETO.-
Nos abstendremos.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la, afirmativa, 33 votos; por la negativa, 14 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).
Aprobada la observación.
En discusión la observación del Ejecutivo al artículo 43, que consiste en reemplazar el número "diez" por "cinco".
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, y no se pide...
El señor PARETO.-
Votación.
El señor RODRIGUEZ.-
Votación.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 44 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
Corresponde votar la insistencia.
El señor RODRIGUEZ.-
Con la misma votación, señor Presidente.
El señor CADEMARTORI.-
No.
El señor MILLAS.-
En votación.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En votación la insistencia.
Durante la votación:
El señor PARETO.-
Si no hay ley, nosotros no seremos los responsables.
El señor INSUNZA.-
Si va a haber ley.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 46 votos; por la negativa, 29 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
El señor ARNELLO.-
¿Por qué no explica cómo quedó la ensalada, señor Ministro?
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo, que consiste en suprimir el inciso tercero del número 1) del artículo 52.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 33 votos; por la negativa, 49 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
Corresponde votar la insistencia.
En votación.
Durante la votación:
El señor RODRIGUEZ.-
Va a pasar lo mismo, otra vez.
El señor INSUNZA.-
No se preocupen.
El señor GODOY.-
Otra vez no habrá ley. Y después alegan que no tienen financiamiento.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 51 votos; por la negativa, 32 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
En discusión la observación siguiente del Ejecutivo.
El señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Es para sustituir el Nº 2, del artículo 54, por el siguiente:
"2º Establecer un sistema de notificación y requerimiento por avisos para el cobro de contribuciones morosas de bienes raíces y las condiciones de validez de esas diligencias respecto del deudor.
"Establecer, asimismo, que en los casos de notificaciones de acuerdo al artículo 54 del Código de Procedimiento Civil, en cualquier clase de impuestos, el número de avisos se reducirá a uno, el que deberá ser publicado en algunos de los diarios de mayor circulación de la provincia respectiva, sin que sean aplicables las exigencias del inciso tercero del mismo artículo. "
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 35 votos; por la negativa, 54 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
Corresponde votar la insistencia.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 56 votos; por la negativa, 35 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
En discusión la observación siguiente del Ejecutivo, a la que el señor Secretario dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Es para reemplazar el inciso primero del Nº 3 del artículo 54 del proyecto, por el siguiente:
"3ºEstablecer una tasa única del 5% de costas de cobranza, en reemplazo de las actuales, y destinar el 50% de su rendimiento al mejoramiento de la cobranza y de la atención de los contribuyentes, mediante la adquisición de equipos, útiles, materiales, locales y la habilitación y reparación de estos últimos. "
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
Aprobada.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo, que agrega un Nº 4º al mismo artículo.
El señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Para agregar como Nº 4, el siguiente:
"4ºExtender la facultad que el inciso 3° del artículo 192 del Código Tributario otorga al Presidente de la República, a aquellos casos en que el contribuyente no ha dado oportuna cancelación a sus impuestos por razones independientes a su voluntad, debidamente calificadas y acreditadas con documentos fehacientes de su contabilidad u otros medios idóneos, facultándolo además para rebajar, tanto en este caso como en el referido inciso 3°, hasta el 70% de los intereses penales que se devenguen durante la vigencia del convenio a condición que el contribuyente haya dado oportuna cancelación al impuesto adeudado y haya dado cumplimiento a los demás requisitos legales y reglamentarios. "
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor CADEMARTORI.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Diputado.
El señor CADEMARTORI.-
Señor Presidente, este veto del Ejecutivo consiste en agregar una facultad al Presidente de la República, que, a su vez, responde a la extensión de una que ya posee y que está establecida en el inciso 3º del artículo 192 del Código Tributario. Se trata de dar facilidades a los contribuyentes morosos, en caso de que éstos puedan comprobar que no han dado oportuna cancelación a sus tributos por razones ajenas a su voluntad. Se establece en esta disposición, que las razones deberán acreditarse con documentos fehacientes de su contabilidad o, en los casos en que los contribuyentes estén autorizados para no llevarla, por otros medios idóneos.
La facilidad que se otorga a los contribuyentes reside fundamentalmente en rebajarle los intereses penales que se devenguen durante la vigencia de los respectivos convenios.
Señor Presidente, no hay duda de que la ley actual es inflexible para abordar casos, como los que contempla esta disposición, de muchos contribuyentes morosos que por razones ajenas a su voluntad, se atrasan, no cancelan oportunamente sus convenios de pago. De tal manera, que por medio de esta facultad se va a otorgar un beneficio a muchos contribuyentes que realmente lo necesitan.
Nada más.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala,...
El señor RODRIGUEZ.-
No, señor.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 41 votos; por la negativa, 51 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
En discusión la observación siguiente del Ejecutivo, a la cual el señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Para agregar en el mismo artículo 54, corno inciso final, el siguiente: "Facúltase, asimismo, al Presidente de la República, para introducir al Estatuto Orgánico del Servicio de Tesorerías las modificaciones que sean necesarias para el cumplimiento más adecuado de sus objetivos y para compatibilizar mejor las funciones asignadas a sus diferentes unidades con los procedimientos de recaudación y cobranza de Impuestos. En uso de esta facultad no podrá modificarse la planta del Servicio sino en cuanto signifique cambiar denominaciones a los cargos a fin de adecuarlos a su estructura y necesidades, sin afectar los derechos de sus funcionarios".
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Arnello.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, por desgracia, no pude participar en el debate de la Comisión, de manera que estoy conociendo ahora este veto. A primera vista, esta observación deja la impresión de que no está en perfecta concordancia con las disposiciones de la Constitución Política. Me parece que es una materia totalmente ajena al texto del Mensaje del Ejecutivo, o sea, a las ideas matrices o fundamentales del proyecto que nos encontramos discutiendo.
En verdad, las ideas fundamentales del proyecto son las de una ley de reajuste y las que otorgan el financiamiento. La faculta para introducir modificaciones en el Estatuto Orgánico del Servicio de Tesorerías; naturalmente, no tiene relación directa con las ideas matrices o fundamentales del proyecto, como lo exige el artículo 53 de la Constitución Política del Estado.
De manera que planteo esta observación, porque, en realidad, repito, a primera vista, esta disposición, parece que contradice la Constitución.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor MILLAS.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Millas.
El señor MILLAS.-
Señor Presidente, las disposiciones del artículo 54, aprobadas por ambas ramas del Congreso, se refieren a modificaciones del Código Tributario en relación al cobro de impuestos y, especialmente, en relación a las condiciones en que se cobran tales impuestos, y la observación que propone el Ejecutivo, mediante el agregado de este inciso final; precisamente, faculta al Presidente de la República para introducir modificaciones en el Estatuto Orgánico del Servicio de Tesorerías, con determinadas condiciones y determinados fines, entre los cuales está, expresamente, la compatibilización de las funciones asignadas a sus diferentes unidades con los procedimientos de recaudación y cobranza de impuestos, a fin de que no choquen o no sean incompatibles con las disposiciones del Estatuto Orgánico del Servicio de Tesorerías.
Por lo tanto, indudablemente, se trata de la misma materia sobre la cual se está legislando.
Nada más, señor Presidente.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Cerda.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Señor Presidente, nosotros vamos a votar favorablemente esta observación, por una razón muy sencilla.
En la actualidad, los funcionarios del Servicio de Tesorerías tienen que recorrer todo el país detrás de sus cargos. Luego de desempeñar uno determinado, cuando ascienden, deben irse a otra localidad, en que se ha desocupado el cargo más alto que le corresponde de acuerdo con su escalafón. Así lo expresó el señor Tesorero.
Por eso, dejamos constancia de que es exclusivamente para eso; no para hacer cambios de funcionarios del Servicio de Tesorerías, sino para permitir que asciendan dentro de su escalafón sin necesidad de tener que cambiarse permanentemente de residencia.
Por lo tanto, votaremos favorablemente esta observación al artículo 54.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Arnello.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, en verdad, la duda me asiste respecto de la limitación constitucional que tiene la Cámara para conocer de un veto que no tiene relación alguna con el fondo del problema, que es a lo que se ha referido el Diputado señor Cerda. Si este veto es ajeno a la materia del proyecto, el inciso segundo del artículo 53 de la Constitución Política nos indica claramente que en ningún caso puede admitirse. Es decir, no se trata aquí de que sea necesario o no, de que sea útil o no; sino, explícitamente, de que en ningún caso pueden admitirse observaciones que no tengan relación directa con las ideas matrices o fundamentales del proyecto.
De modo que el Ejecutivo y el señor Ministro de Hacienda podrán tener toda la razón del mundo, en el sentido de que es necesaria esta observación, pero si la interpretación constitucional que he hecho es correcta, no podemos, en caso alguno, admitirla.
El tenor de las intervenciones que ha habido me confirma, en mi opinión, que el inciso final que se agrega por este veto aditivo se encuentra fuera de los casos en que el Ejecutivo puede plantearlo; es decir, infringe abiertamente el inciso segundo del artículo 53 de la Constitución Política.
El señor MILLAS.-
Indirectamente.
El señor ARNELLO.-
Es directo, no indirectamente.
El señor TEJEDA.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Tejeda.
El señor TEJEDA.-
Señor Presidente, la duda del señor Arnello parece totalmente infundada...
El señor ARNELLO.-
¿Cómo?
El señor TEJEDA.-
Infundada. El artículo 54 del proyecto faculta al Presidente de la República para modificar el Código Tributario, en orden a garantizar los derechos del Fisco como acreedor de impuestos morosos y a introducir simplificaciones en la recaudación. Esto está indicando que el veto tiene una relación sumamente directa, pues se refiere a facilitar la recaudación por medio de las facultades que se le han dado al Presidente de la República en la observación del Ejecutivo.
Nada más, señor Presidente.
El señor OLIVARES.-
Haga el planteamiento derecho.
El señor ARNELLO.-
Usted no entiende nada de derecho, compañero.
El señor OLIVARES.-
No se corra. Haga un planteamiento derecho. ¿Es un problema constitucional o no?
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Excúsenme, señores Diputados.
La Mesa ha querido plantear al señor Arnello una definición concreta respecto de las observaciones que ha hecho en la interpretación de inconstitucionalidad sobre esta materia. De manera que la reitera: ¿Usted hace cuestión de inconstitucionalidad?
El señor ARNELLO.-
Sí, señor Presidente.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En consecuencia, la Mesa, en virtud de lo dispuesto en el artículo 27 del Reglamento, somete a la Sala la resolución de esta materia.
El señor PARETO.-
¿Tiene dudas?
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Sí, señor.
El debate, de acuerdo con la disposición citada, durará hasta media hora y cada discurso cinco minutos, como máximo.
El señor ARNELLO.-
Póngala en votación.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Este tiempo se distribuirá por mitades entre los señores Diputados que acepten la cuestión reglamentaria y los que la impugnen.
Esta consulta se votará una vez terminado el debate sobre la materia.
Ofrezco la palabra a un señor Diputado que sostenga la inconstitucionalidad de la observación.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Señor Arnello, excúseme Su Señoría. ¿Usted ha formulado derechamente a la Mesa el problema de la inconstitucionalidad, o lo ha planteado como duda dentro del debate?
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, yo planteé, en primer lugar, la duda. Con posterioridad, en la segunda intervención, señalé, concretamente y a firme, que planteaba el problema de la inconstitucionalidad, en atención al inciso segundo del artículo 53 de la Constitución.
Frente a la pregunta del señor Presidente, debo decir que ese ha sido el orden de las intervenciones que he hecho. De modo que procedería, supongo yo, a admitir el planteamiento mío como lo señala el Reglamento de la Cámara.
Nada más, señor Presidente.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Arnello.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, simplemente para remitirme a los términos que ya he expuesto sobre la materia y no dilatar más la cuestión.
Insisto en que la observación es inconstitucional, porque no tiene relación directa con las ideas fundamentales o matrices del proyecto. No obstante, como lo planteaba el Diputado señor Tejeda, podría aceptarse que tiene alguna relación indirecta con las mismas; pero la exigencia constitucional de que sea relación directa es lo que ha obligado al Diputado que habla a hacer este planteamiento.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra a un señor Diputado que sostenga la constitucionalidad de la observación.
El señor TEJEDA.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Tejeda.
El señor TEJEDA.-
Señor Presidente, el artículo 54 del proyecto es sumamente claro. Faculta al Presidente de la República para modificar el Título V del Libro III del Código Tributario, en orden a garantizar los derechos del Fisco como acreedor de impuestos morosos.
De tal manera que dentro del propósito de garantizar los derechos del Fisco como acreedor y de simplificar todas las operaciones, es perfectamente lógico que se solicite una facultad para el Presidente de la República a fin de que pueda introducir en el Estatuto Orgánico del Servicio de Tesorerías las modificaciones necesarias para cumplir y compatibilizar, como se ha dicho, en forma más adecuada esos objetivos. De otro modo, no podría hacer uso real y efectivo de la facultad que le da el artículo 54.
Por lo tanto, una relación más directa no es dable pedir.
Nada más, señor Presidente.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor HUEPE.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Huepe.
El señor HUEPE.-
Señor Presidente, a pesar de no ser abogado, a mí me asalta una duda que creo que es fundamental para el problema que está en debate. Se trata de saber si en el proyecto original venía alguna idea relacionada con la facultad que establece este inciso final. Si fuera así, indudablemente no sería una idea extraña, porque vendría planteada por el Ejecutivo. Creo que es fundamental agregar este antecedente.
El señor TEJEDA.-
Está en el artículo 54.
El señor ACEVEDO.-
El artículo 54.
El señor HUEPE.-
Es un problema distinto. Si la observación del Ejecutivo tiene relación directa con la idea matriz; si en el proyecto original del Ejecutivo venía planteada o no.
El señor TEJEDA.-
Venía.
El señor HUEPE.-
Esa es la consulta que el señor Ministro o el señor Secretario podrían absolver.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El artículo 5° del Mensaje original decía así: "Facúltase al Presidente de la República para modificar el Título V del Libro III del Código Tributario en orden a garantizar más efectivamente los derechos del Fisco como acreedor de impuestos morosos y a introducir simplificaciones en el procedimiento de cobro ejecutivo de las obligaciones tributarias, siempre que estas simplificaciones no importen disminuir la intervención de los Tribunales Ordinarios de Justicia ni el derecho de defensa de los contribuyentes.
"También podrá el Presidente de la República introducir al Estatuto Orgánico del Servicio de Tesorerías las modificaciones que sean necesarias para compatibilizar mejor las funciones asignadas a sus diferentes unidades con los procedimientos de cobranza de impuestos. En uso de esta facultad no podrá modificarse la planta del Servicio, sino cambiar denominaciones a los cargos, y no se afectarán los derechos de sus funcionarios. "
Un señor DIPUTADO.-
¡Que retire la objeción!
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Señores Diputados, la Mesa, planteada la duda, recurrió al artículo correspondiente del Reglamento. Como se ha abierto debate sobre la materia, ahora quiere consultar al señor Arnello si retira su planteamiento de inconstitucionalidad respecto de esta observación, en vista de los antecedentes a que se ha dado lectura.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, había comenzado planteando la duda, y como, por desgracia, no se dio esta información que ahora tenemos, más adelante ya impuse como reclamo lo que primero había planteado como duda.
Lo retiro, señor Presidente.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la observación del Ejecutivo.
Aprobada.
En discusión la observación siguiente, formulada al artículo 62.
El señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Para agregar la modificación que se indica a la ley Nº 16. 426, mediante la siguiente letra:
"c) Intercálase, en el artículo 7º entre las expresiones "automóviles particulares" e "y station wagons", las siguientes palabras, precedidas de una coma (, ) "Camionetas furgones".
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la observación.
Aprobada.
En discusión la observación siguiente, formulada al artículo 63.
El señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Para agregar a continuación del inciso tercero del artículo 9º, a que se refiere el número 3), el siguiente inciso nuevo:
"No obstante lo establecido en el inciso anterior, los giros al exterior efectuados en devolución de aportes de capital registrados en el Banco Central, estarán afectos a un impuesto a beneficio fiscal, cuya tasa máxima será la actualmente vigente aumentada en el alza que ha experimentado el índice de precios al consumidor, determinado por el Instituto Nacional de Estadística, desde el 1º de agosto de 1970 al último día del mes anterior a la fecha en que se curse dicho giro".
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Alessandri.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Señor Presidente, los Diputados nacionales vamos a rechazar el veto del Ejecutivo, porque, en nuestra opinión, el aprobarlo tendría una gran repercusión en la industria y en el comercio. ¿Por qué razón? Porque debido a la contracción del crédito interno, la industria y el comercio, durante los años 1969 y 1970, se vieron forzados a recurrir al crédito externo, debidamente controlado y autorizado por el Banco Central de Chile. Luego, hasta noviembre del año 1970 los giros al exterior no tenían ningún tipo de impuesto. En noviembre del año 1970 se les aplicó un impuesto del 10%, que es el impuesto fiscal al cual hace referencia el veto en discusión. Pero también se gravó a este tipo de giros con el 5%, por una ley especial llamada Ley Barros Arana. Y, además, en el último inciso del artículo pertinente se establece un nuevo impuesto del 3% a beneficio del Consejo Nacional de Menores. De lo anterior tenemos que concluir que, en la actualidad, la remesa de giros al exterior estaría gravada con un 18%, y si a este 18% le agregamos al alza experimentada por el índice de precios al consumidor, el mayor costo que va a tener este crédito al 30 de junio de 1971, va a ser del orden del 20%.
Sumemos a estas observaciones el hecho, público y notorio, de que hay una congelación de precios en el país. Luego, el productor o industrial no puede recargar sus precios, pese a que ha tenido que absorber el aumento de los sueldos y jornales, y mediante esta disposición también tendría que absorber el mayor costo del crédito al cual ha tenido que recurrir en el exterior.
Estas son las razones por las cuales los Diputados nacionales no apoyáramos el veto del Ejecutivo.
El señor CADEMARTORI.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Cademártori.
El señor CADEMARTORI.-
Señor Presidente, no me parecen muy fundadas las razones que da el Diputado señor Alessandri para oponerse a este veto, que yo lo estimo absolutamente justo, precisamente, por algunas de las razones que él ha expuesto.
Resulta que los parlamentarios de Derecha siempre han abogado por un alza, por mantener lo que ellos llaman la paridad real del precio del dólar, lo que, en otras palabras, significa la devaluación permanente y sistemática del tipo de cambio. Este equivale para los empresarios que han recibido aportes o para las sucursales de empresas extranjeras que también los han recibido, ir devolviendo dichos aportes con un recargo que va aumentando a medida que se va devaluando la moneda. Ahora, como lo ha reconocido el Diputado señor Alessandri, está estabilizada la moneda, y ello tiene por objeto contribuir a la estabilización general del país; vale decir, que las materias primas, los repuestos y las maquinarias que utiliza la industria y la economía nacional puedan pagarse al mismo valor y no tengan que sufrir alzas periódicas por recargos en el tipo de cambio. Pero, en ningún caso, esta estabilidad en el tipo de cambio está destinada a favorecer a aquellos que hacen remesas al extranjero por concepto de utilidades o amortizaciones de capitales ingresados al país. No hay razón alguna para beneficiarlos existiendo esta estabilidad del tipo de cambio.
En consecuencia, parece justa, absolutamente justificada, la proposición del Ejecutivo de establecer este impuesto a beneficio fiscal, pero con una tasa regulable en función del alza que tenga el costo de la vida: si el índice de precios no aumenta mayormente, como ha estado ocurriendo, tampoco va a haber un recargo muy alto y, en consecuencia, tampoco puede haber razón para observar, desde este punto de vista, la disposición que estamos comentando.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Pido la palabra.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Cerda; a continuación, el señor Alessandri.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Señor Presidente, los Diputados democratacristianos vamos a votar favorablemente esta observación, en el bien entendido de que, tal como lo establece su redacción, la tasa máxima va a ser la actualmente vigente del 15%, aumentada en el alza que ha experimentado el índice de precios al consumidor. O sea, el Ejecutivo va a regular esta disposición y no usará permanentemente la tasa máxima. Somos consecuentes con lo aprobado en el primer trámite, en el que se incorporó otra disposición, que figura en el inciso anterior y que dice que no se aplicará el impuesto del 50% "a las compras de moneda extranjera que tengan por fin hacer remesas a favor de estudiantes becados, para adquisición de remedios o tratamientos médicos, ni a los giros al exterior efectuados en devolución de aportes de capital".
Esa tasa del 50% nos parecía extremadamente gravosa, porque desde el 1º de agosto, oportunidad en la que se devaluó por última vez el escudo, hasta la fecha, prácticamente el alza del costo de la vida había sido del 15%.
Si bien es cierto no hay devaluación de la moneda en este momento, estamos seguros de que tendrá que venir en el futuro, porque de otra manera todo el comercio exterior no podrá regular sus exportaciones. Sin embargo, es mucho más preferible esta tasa que permite reajustar este impuesto en el alza del costo de la vida, que la tasa única del 50% propuesta anteriormente para este tipo de capital.
Por eso, nosotros vamos a votar favorablemente esta observación, reiterando que estamos seguros de que esta tasa estará de acuerdo con las circunstancias que vive el país.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Alessandri.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Señor Presidente, en realidad la argumentación del colega Cademártori podría parecer perfecta si se pudiera imputar al costo de la producción este tipo de variación. Pero ¿qué sucede? En otra época, efectivamente existía un cambio variable, pero también los precios eran variables, porque la DIRINCO, en la Administración anterior, aceptaba aumentar los precios en el mismo porcentaje de alza que hubiera experimentado el dólar utilizado en el producto que se estaba expendiendo.
Sin embargo, ¿qué ocurre actualmente? Es absolutamente efectivo lo que señala el colega Cademártori, de que hay un cambio fijo, pero el costo de este cambio no es fijo. ¿Por qué ha dejado de ser fijo? Porque, en primer término, lo repito, se estableció un impuesto del 10%; luego, se gravó con el 5%; más tarde, con el 3%; y ahora, con la reajustabilidad, lo que lleva a concluir que el mayor costo de este tipo de cambio fijo es de un 20%, a lo menos. Esto incide directamente en los costos de producción de aquel industrial o comerciante que tuvo que recurrir al endeudamiento externo. Si acaso el Supremo Gobierno aceptara cargar a costo este mayor valor que tiene la producción de los diferentes artículos, evidentemente el sistema funcionaría perfectamente.
Aquí se argumenta, a mi criterio, en forma equivocada, porque se dice, de una parte, que el cambio es fijo. ¡Claro que es fijo! Pero el costo de ese cambio no es fijo, porque el día de mañana podemos mantener un dólar a 10, 12 ó 15 escudos y aplicarle un impuesto a la compra de ese cambio de un ciento por ciento. Luego, el costo del dólar, o de la moneda extranjera en su caso, no va a ser del 15% sino del 30%, en razón del impuesto que se le está aplicando.
Yo creo, señor Presidente, que he dejado relativamente clara la situación.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor GUASTAVINO.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Guastavino.
El señor GUASTAVINO.-
Señor Presidente, he escuchado muy atentamente las observaciones del Diputado señor Alessandri, pero creo que los sectores a los cuales se les aplica este mayor impuesto perfectamente bien pueden pagarlo.
La razón básica que él da es que como en el país se ha producido una estabilización de precios, lo cual es una declaración bastante hidalga, a pesar de que la ha querido presentarla como una observación que contraviene el que se vote favorablemente este veto; reconociendo que hay estabilización de precios dice él entonces, resulta más caro, resulta un mayor costo para el que tiene que adquirir esta moneda y remesarla al extranjero. La verdad es que esto agrega el señor Alessandri trae una situación de deterioro para el industrial y el comerciante.
Yo estoy en condiciones de decirle al señor Alessandri que no es efectivo lo que afirma. Al contrario, en este momento, quien se incline con seriedad a analizar el problema de la mayor venta que se está produciendo en el país, llega a la conclusión de que el comerciante hoy reconoce que la estabilización de precios, la política económica puesta en práctica, efectivamente dice relación con lo que se aseveró, en el sentido de que un mayor volumen de ventas, que goza de moneda estabilizada, permite absorber por parte del capitalista, el reajuste, por una parte, y el margen estricto de comercialización que antes se le había otorgado.
He tenido conversaciones con multitud de comerciantes y, a este respecto, creo que, incluso, sería conveniente que en la Cámara debatiéramos este problema, para que se demuestra en forma clara, de manera fehaciente, cómo, efectivamente, en la masa consumidora hoy se produce la confianza respecto de la política económica del Gobierno, respecto de la posesión de un poder adquisitivo que permite fortalecer la economía chilena, y esto, a su vez, hace posible, entonces, que esos sectores puedan simplemente cancelar este mayor impuesto, absolutamente justo, que se quiere aplicar.
Por eso, estimo del todo correcto que la Cámara dé su aprobación a este veto, tal como aquí se ha venido anunciando.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Alessandri.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Señor Presidente, si bien es cierto que los precios pueden ser fijados pura y simplemente por decreto y sobre esto no puede tener ninguna duda esta Cámara, no es menos efectivo que la producción no se aumenta por decreto.
Yo difiero de las palabras expresadas aquí por el colega señor Guastavino, por cuanto si hubiera un aumento tan expectable en la producción de nuestro país, no estaríamos abocados a presenciar la espantosa crisis que hay en materia de cesantía. En efecto, día o día, y me imagino que esto le ocurre a todos los señores Diputados, llegan a golpear las puertas de nuestras respectivas oficinas un sinnúmero de personas solicitando que tratemos de buscarles algún empleo. Este es un problema que ciertamente tiene que preocupar al Gobierno, tiene que preocupar al Ejecutivo y, también, al Parlamento y a esta Cámara de Diputados.
Es evidente que de ser efectiva la aseveración del colega Guastavino en el sentido de que existiría un aumento notorio de la producción, tendría que haber también un aumento notorio o notable de la búsqueda de mano de obra o de trabajo y no se estaría produciendo la cesantía, que es, precisamente, la contrapartida de esta disminución de la producción que está sufriendo el país.
El señor GUASTAVINO.-
¿Me permite una interrupción, colega?
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Con el mayor agrado.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Puede hacer uso de la interrupción el señor Guastavino.
Un señor DIPUTADO.-
Votemos...
El señor GUASTAVINO.-
Señor Presidente, creo que ya estamos en condiciones de votar; pero, antes, quiero decirle al señor Alessandri que, en realidad, lo que ocurre respecto de la cesantía es, simplemente, que hay un Gobierno que no tiene temor de reconocer que ella existe; y ella existe, además, como resultado de los desgobiernos anteriores en esta materia. Esta es la verdad de las cosas.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor GODOY.-
¡Na’ que ver!
El señor GUASTAVINO.-
Nosotros no tenemos inconveniente alguno en reconocer que este problema existe, y lo estamos abordando. Los señores parlamentarios de Derecha tienen que saber que el hecho de que se haya llamado a propuestas públicas para construir 40 mil viviendas, para ser entregadas a la población chilena, representa una utilización de trabajo de 150 mil personas.
Es incuestionable que el Gobierno tiene una dura tarea a este respecto. Pero quiero salir al paso en este asunto, porque el señor Alessandri desea mayusculizar un problema que este Gobierno realmente está enfrentando, porque él reviste caracteres dramáticos.
En cuanto al problema de fondo, y como aquí se ha manifestado ya, me parece del todo correcto que, aun con la oposición de la Derecha, este veto sea aprobado por la Cámara.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Puede continuar el señor Alessandri.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Señor Presidente, no me cabe duda de que mediante el llamado a propuestas públicas para construir 40 mil nuevas viviendas en el país, situación que ciertamente nos halaga, se podrá reactivar la producción el día de mañana; pero no es menos efectivo que ahora ha sufrido un serio detrimento. En la medida en que sigamos gravando la producción por las vías directa o indirecta, necesariamente va a aumentar la cesantía, porque se produce la depresión en el sector productor del país.
Es efectivo, y así se ha repetido muchas veces, que en la actualidad hay cerca de 600 ó 642 medianas empresas que están en liquidación. Por alguna razón tiene que ser esto. Porque no pueden, naturalmente, vender al precio justo o a precio remunerativo lo que ellas elaboran o producen. Esta es la causa principalísima de la desocupación que asola al país. Yo me felicito de que el Ejecutivo esté tomando medidas para paliar esta tremenda cesantía, pero no podemos desconocer que ella existe. Tanto no desconocemos ni la Oposición ni el Gobierno que ella existe que el Gobierno se ve precisado a agilizar la construcción de viviendas como medio de paliar esta tremenda cesantía que está asolando a nuestra población.
Gracias.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 63 votos; por la negativa, 14 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Aprobada la observación del Ejecutivo.
En discusión la observación al artículo 71.
El señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Es para agregar, en el artículo 71, el siguiente inciso final:
"Condónanse las deudas que el Fisco haya contraído con motivo de la aplicación de las leyes a que se refiere el inciso anterior, respecto de las empresas cuyo capital efectivo al 31 de diciembre de 1970 sea superior a diez millones de escudos".
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Durante la votación:
El señor GODOY.-
¡Así es que ahora el Fisco no paga! ¡Que no pague nadie!
El señor GUASTAVINO.-
Es para empresas cuyo capital es de 10 millones de escudos para arriba.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor AMUNATEGUI.-
¡Que no pague ninguno!
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 60 votos; por la negativa, 14 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Aprobada la observación del Ejecutivo.
En discusión la siguiente observación, que consiste en suprimir el artículo 72.
El señor PENNA.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PENNA.-
Señor Presidente, el Parlamento aprobó este artículo que consiste en establecer un impuesto del 100% a las transferencias de acciones bancarias adquiridas entre el 4 de septiembre y el 31 de diciembre.
Las acciones bancarias, que durante los meses anteriores se habían mantenido en un valor promedio de 2 escudos cada una, después del 4 de septiembre, con el advenimiento del nuevo Gobierno y debido al pánico de todos conocido, empezaron a cotizarse al precio promedio de un escudo. Según los antecedentes recogidos por la Comisión que está investigando esta situación, entre el 4 de septiembre y el 31 de diciembre se transaron unos 25 millones de acciones en, más o menos, 25 millones de escudos. El Gobierno ha ofrecido comprar estos 25 millones de acciones en el precio promedio del primer semestre, o sea, a dos escudos cada una, en un valor total de 50 millones de escudos, dando una utilidad, a los que se aprovecharon del pánico, de alrededor de 25 millones de escudos.
Nosotros creemos, señor Presidente, que este veto que elimina el impuesto acordado por el Parlamento es insostenible e inmoral.
Quiero hacer presente que esta cifra de 25 millones de acciones, adquiridas por particulares entre el 4 de septiembre y el 31 de diciembre, corresponde a datos proporcionados por la Superintendencia de Bancos. Sin embargo, hay que aclarar aquí que esos datos fueron entregados en un documento absolutamente contradictorio, incompleto y responsablemente lo digo adulterado. La Comisión Investigadora rechazó ese documento y pidió los antecedentes originales de los cuales se obtuvo. Solamente han llegado durante el receso; tuve ocasión de revisarlos a vuelo de pájaro en la mañana de hoy, y puedo asegurar que hay no menos de 20 nombres nuevos, con alto número de acciones adquiridas, que no estaban contemplados en el documento que mandó primitivamente la Superintendencia de Bancos.
Espero que en la próxima sesión podamos acordar medidas acerca de esto.
Además, la cifra de acciones adquiridas en el lapso es bastante mayor que los 25 millones de que estoy dando cuenta.
Creemos que este veto es insostenible por inmoral. Se ha seguido juicio y así ha sido publicado en los diarios a las personas que viajaron al extranjero en el lapso del pánico. Sin embargo, a los que especulan con acciones bancarias se les protege e incluso se niegan antecedentes fidedignos a la Comisión Investigadora.
Quiero dejar en claro que esta situación es absolutamente aparte de lo que significa la reforma bancaria.
En varias ocasiones, el Presidente de nuestro Partido, el Senador Narciso Irureta, ha manifestado que estamos de acuerdo con la reforma bancaria y que aprobaremos el proyecto, en general, pero que mantenemos el derecho de hacer presentes algunas ideas doctrinarias nuestras, porque no estamos de acuerdo con la estatización absoluta de la banca. Creemos que tiene que haber un margen en que estén los trabajadores y los usuarios representados y en autogestión. Oportunamente, con fecha 30 de diciembre, fue anunciado el envío del proyecto para siete días después. Han pasado dos meses y todavía no llega.
Por otra parte, ha quedado demostrado en la Comisión, por boca del propio Fiscal del Banco del Estado tengo aquí la versión taquigráfica, que cuando el Banco del Estado compra las acciones bancarias que le van a ofrecer los particulares, no se le pregunta a nadie si esas acciones fueron adquiridas durante el pánico o no.
Voy a leer la parte pertinente de esa versión:
"El señor PENNA.- ¿Ustedes toman alguna precaución para saber si la persona que viene a ofrecerle sus acciones las compró entre el 4 de septiembre y el 31 de diciembre pasado?
"El señor GUERRA (Fiscal del Banco del Estado).- No, no le preguntamos.
"El señor PENNA. Perfecto. Eso era lo que quería saber. "
Este es un documento oficial de la Comisión.
Por lo demás, señor Presidente, no hay ningún reglamento para la compra de acciones. La persona que las va a vender queda al arbitrio del funcionario con quien se trata.
Yo quisiera leer otra parte del acta, porque creo que es importante:
"Declaraciones del señor Trucco, Fiscal del Banco Central". Dice el señor Trucco: "Yo he recibido innumerables visitas, como Fiscal del Banco Central, de distinguidas personas, quienes personalmente me han informado que no les cabía duda de la legalidad de estas operaciones. Voy a citar a don Francisco Walker Linares, profesor de la Escuela de Derecho por más de 40 años. Me fue a visitar y me dijo textualmente: "Truquito", no me cabe duda de la legalidad de esta operación, pero vengo a conversar con usted, porque he tenido algunas dificultades para obtener loa títulos de mis acciones. ¿Qué es lo que pasa?". "Bueno, don Pancho, le dije yo, ¿qué es lo que usted quiere saber?". Y me dijo: "En realidad, yo quiero saber, quiero que me den algunas facilidades para no tener que hacer cola en el Banco del Estado, porque he ido al Banco del Estado a vender mis acciones y he tenido que hacer cola, y yo soy un hombre viejo. Quiero que me pongan un plazo especial y no hacer esa cola. "Llamé por teléfono a Carlos Guerra, Fiscal del Banco del Estado, y le dije: "Carlos: don Francisco Walker Linares ha estado aquí, quien dos veces ha concurrido al Banco del Estado a vender sus acciones y ha tenido dificultades. ¿Qué facilidades podemos darle?" Me dijo: "Mándamelo para acá, y yo voy a hacer que lo atiendan. " Don Francisco Walker Linares fue y vendió su paquete de acciones".
Más adelante creo que esto es importante expresa el señor Trucco: "Debo decir más: hace tres o cuatro días atrás el mismo don Francisco Walker Linares me ha escrito una carta pidiéndome mi intervención, en razón de que ha escuchado que para las personas de alguna edad, o de avanzada edad, hay trato preferencial. Y como a él este trato preferencial no se le habría dado en la negociación, ¿qué había hecho? Me consultaba, por carta, cuál es el trato preferencial a las personas mayores de 75 años, ya que él tiene 77. Esta carta todavía no la he contestado, señores Diputados.
Esto está revelando que en la compra de acciones se está igual que en el Mercado Persa o "como sea su cariño". Se puede pedir rebaja, se está al arbitrio del funcionario en el plazo y en el interés. No hay reglamento.
Estamos acostumbrados a que en Chile el aspirante a cualquier cosa se acoja a un reglamento. Hasta en CORHABIT, cuando alguien quiere postular hay un reglamento, tantos puntos por cargas familiares, tantos por cuotas, y al que tiene más puntaje se le adjudica una casa. Aquí depende de la simpatía que se le tenga al comprador.
Más adelante, el señor Guerra, Fiscal del Banco del Estado, declara: "Yo puedo citar, por ejemplo, un caso especial. Un señor llamado José Navarro, de Copiapó, nos escribió, y dice que es dueño de 864 mil acciones del Banco del Trabajo; que desea que la venta de esas acciones se le pague en dinero efectivo y con ese dinero, construir una sala en el Hospital de Copiapó". Indiscutiblemente que esto tiene que tener un trato especial.
Aquí no hay ninguna norma, no basta con la edad, porque un millonario podría tener 80 años y no se le puede dar trato especial si tiene 10 millones de acciones.
Nosotros creemos que este veto es inmoral; el Gobierno no puede darse el lujo de estar regalando por lo menos 25 millones de escudos a personas que se aprovecharon del pánico en un momento dado, y que con tanta urgencia se necesita para hacer obras y dar trabajo a tantos cesantes.
Por eso vamos a rechazar la observación.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Fuentealba.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, el señor Penna no se ha referido exclusivamente al veto, sino que a algunas otras circunstancias relacionadas con la venta de acciones, mezclando algunas cosas de carácter legal con un trato especial que se le dio a un hombre de edad, a quien en vez de hacerlo esperar en las colas del Banco del Estado lo atendieron preferencialmente. Este trato preferente es el que ha mezclado con el procedimiento que se emplea para la venta de acciones. Es totalmente distinta la deferencia que se tiene con un hombre de edad, para atenderlo inmediatamente, de las incorrecciones que se pueden cometer.
No ha demostrado ninguna incorrección.
Lo que ha hecho el fiscal del Banco Central es atender preferencialmente a una persona de edad para que le sean compradas sus acciones inmediatamente. No ha demostrado que se haya procedido en forma incorrecta.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Cademártori.
El señor CADEMARTORI.-
Señor Presidente, en primer término, no podemos pasar por alto las expresiones del Diputado señor Penna, que ha calificado de inmoral este veto. Cualesquiera que sean las razones que se tengan para rechazarlo, él no tiene el más mínimo derecho a suponer que el Presidente de la República ni el Ministro de Hacienda, que han firmado este veto, pueden tener alguna intención dolosa en la supresión de este artículo aprobado por el Congreso.
De manera que empiezo por rechazar terminantemente este cargo calumnioso lanzado por el señor Penna.
En segundo lugar, quiero señalar que de la intervención que él ha hecho se desprende que su preocupación mayor y principal no proviene de la ventaja o desventaja, de la justificación o no justificación del impuesto que se estableció en el artículo 72, sino de su profundo rechazo, que se desprende de todas sus palabras, a la nacionalización bancaria,...
El señor ACEVEDO.-
Ese es el fondo de la cosa.
El señor CADEMARTORI.-
... cosa muy distinta de lo que piensan otros colegas democratacristianos, por lo que esperamos que el Partido mantenga la idea de aprobarlo en general.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Excúseme, señor Cademártori. Ha terminado el tiempo de su Comité.
El señor CADEMARTORI.-
Yo pediría, señor Presidente, unos minutos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder dos minutos más al señor Cademártori.
No hay acuerdo.
El señor PARETO.-
Pido la palabra.
El señor SCHNAKE.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Pareto; a continuación, el señor Schnake.
El señor PARETO.-
Señor Presidente, muy breve. No me voy a referir al calificativo utilizado por el señor Penna, porque considero que es uno de los términos legislativos que se usa permanente. Esto no me preocupa. Pero me preocupa, sí, la inquietud, la alarma del Diputado señor Cademártori por lo que él considera una ofensa, el calificativo empleado por el Diputado señor Penna, que creo no se ha dicho con mala intención. Pero él no se da cuenta de las injurias permanentes que por los diarios de Izquierda, especialmente en el diario comunista "El Siglo", se le lanzan al ex Presidente Frei y a los Diputados que hoy día son de oposición. A él le preocupa cuando a su gente se le puede herir. Pero aquéllos no tienen ninguna delicadeza, ningún escrúpulo para lanzar infamias e injurias a quienes no piensan como ellos.
Nada más, señor Presidente.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Schnake.
El señor SCHNAKE.-
Señor Presidente, la verdad es que frente a la discusión de este artículo los parlamentarios de la Izquierda chilena hemos tenido más de alguna duda, porque comprendemos que todos recordamos como el período negro de nuestra historia, hubo personeros que se aprovecharon del pánico que ellos mismos crearon en forma interesada para especular y que, en alguna medida bastante grande, los ha beneficiado.
Pero yendo al fondo, cuando las cosas se quieren hacer con sana intención y de buena fe, nunca hemos dejado de compartirlas. Sin embargo, en este artículo tenemos la seria impresión de que lo único que realmente se pretende es desalentar la adquisición de las empresas bancarias privadas por parte de la Corporación de Fomento, lo que implica, en definitiva, desalentar la expropiación de los Bancos, en manos de unos pocos consorcios y monopolios, que continúan en esta labor de defensa del estado actual de cosas, que continúan, en el fondo, amparando viejos monopolios, intereses y privilegios que nosotros queremos erradicar definitivamente de nuestra patria.
Esa es la razón en virtud de la cual los Diputados socialistas, a pesar de entender que ha habido una seria inmoralidad en la especulación de muchos, estamos por el veto y por suprimir, en consecuencia, este artículo 72.
Quisiera, al mismo tiempo, para darle oportunidad de contestar algunas imputaciones que se le formularan a los compañeros del Partido Comunista, cederle, con cargo al tiempo nuestro, una interrupción al colega Cademártori.
El señor PARETO.-
No se puede.
El señor SCHNAKE.-
Si se puede.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Excúseme, señor Diputado. Por acuerdo expreso de la Sala, las interrupciones son con cargo al tiempo del señor Diputado que las obtenga.
El señor SCHNAKE.-
Con cargo al tiempo del Comité Socialista.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Con cargo a quien las obtenga.
La Mesa aclaró oportunamente la situación.
El señor SCHNAKE.-
Continúo con el uso de la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor SCHNAKE.-
Yo creo que, en todo caso, cuando se está discutiendo un problema de esta naturaleza y me hago cargo de las imputaciones que se le hacían al Diputado, compañero Cademártori, resulta un poco absurdo salirse de madre y tratar de desviar el fondo del debate a problemas que en nada dicen relación con la materia: al problema de quién injuria más, o quién injuria menos; de quién calumnia más o quién calumnia menos.
El señor AMUNATEGUI.-
Eso está visto ya.
El señor SCHNAKE.-
Y yo me atrevería a sostener, porque todavía está vigente en este país, que es fácil demostrar quién injuria más, quién calumnia más. Se injuria y se calumnia en la medida en que se tiene medios para hacerlo, en la medida en que se pueden pagar grandes inserciones en la prensa para demostrar, en páginas enteras, lo que cualquier irresponsable puede haber trazado inclusive en la calle, y que no hay nadie, realmente, que pueda lanzar la primera piedra,...
El señor PARETO.-
Eso es para avisos económicos.
El señor SCHNAKE.-
.... porque si ponemos, en este instante, en el tapete de la discusión este problema, tendríamos que analizar muy a fondo quién injuria más, si la prensa de Izquierda que, a nuestro juicio, no injuria...
Risas.
El señor SCHNAKE.-
... sino que, por el contrario, en forma descarnada, hace ver razones;...
El señor AMUNATEGUI.-
Groserías.
El señor SCHNAKE.-
... groserías, para el señor Amunátegui, pero, desgraciadamente, cuando lo que se hace ver son negociados y latrocinios, cuando lo que se hace es destapar ollas, a nuestro juicio, no es calumniar, ni es injuriar, es decir la verdad en el lenguaje en que lo dice el pueblo. Y yo me pregunto: ¿cuántas verdades quedan, señor Presidente, por decirse, y cuántas veces más se dirá que se injuria o se calumnia cuando se sigan descubriendo, en el ejercicio del Gobierno, viejos negociados que, a lo largo de muchos años, partidos que estuvieron en el Gobierno cometieron?
El señor PARETO.-
Es una infamia, señor Presidente.
El señor SCHNAKE.-
No es una infamia, señor Pareto, y usted lo sabe muy bien; no es ninguna infamia decir la verdad. Y yo me pregunto: cuando diarios como "La Prensa", por ejemplo,...
El señor PARETO.-
El negociado de las pilas, por ejemplo.
El señor SCHNAKE.-
... lisa y llanamente, lanza la calumnia sin justificarla, sin dar antecedentes, o lanzan el rumor, como lo hace la prensa de Derecha, ¿eso no es injuriar, eso no es calumniar? Y cuando se llega incluso a decir acá que se persigue a los funcionarios públicos, y se llega a la próxima sesión...
Risas.
El señor PARETO.-
¡Ah, nooo!
El señor SCHNAKE.-
... y se les dice claramente que no ha habido un solo caso, y que los que han salido han sido echados por inmorales o porque no han cumplido con su deber, y cuando se les develan negociados cuantiosos realizados a lo largo de todo un período, ¿es eso mentir? Por ejemplo, el negociado de los....
El señor PARETO.-
¡El negociado de las pilas!
El señor SCHNAKE.-
... créditos, contra el cual tanta alharaca se hiciera y que jamás fuera desmentido, ¿eso fue mentir o calumniar ? El de los funcionarios de CORHABIT, ¿es eso mentir o calumniar? Es que les duele cuando se les dice la verdad.
Nada más.
El señor PENNA.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
Resta un minuto al Comité Demócrata Cristiano.
El señor PENNA.-
Señor Presidente, esto parece un diálogo entre sordos. Es inútil dar razones. Aquí hay 25 millones de escudos que se están regalando. Esta es una verdad indestructible demostrada en la Comisión.
El señor PARETO.-
¡Eso es destapar una olla!
El señor PENNA.-
¿Para qué vienen con que nos estamos oponiendo a la reforma bancaria? Si el Presidente Nacional de nuestro Partido ha dicho en varias oportunidades que estamos de acuerdo con la reforma de la banca, pero que queremos introducir algunas ideas comunitarias. Ellos quieren la estatización total. En eso estamos en desacuerdo. Manden el proyecto y verán, pero no estén inventando calumnias. También estamos en contra de la arbitrariedad, porque a los amigos les está pagando más y a menor plazo, y a los enemigos, o a los que no son de sus simpatías, a los que están tratando de otra manera. Contra eso estamos.
Es increíble que los que dicen que van a ser del chileno un hombre nuevo, mientras hay cesantía por todos lados, estén regalando 25 millones de escudos para beneficiar a algunos especuladores. Por so seguiremos investigando en los documentos originales llegados ahora al Congreso v que durante tanto tiempo nos negó ese funcionario superintendente, que es un verdadero gangster, ya que mandó al Congreso listas fraudulentas, haciendo verdadera mofa.
No se escondan ni se pongan colorados sino que afronten a la opinión pública.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
¿Me permite?
Ha terminado el tiempo del Comité Demócrata Cristiano.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la, afirmativa, 37 votos; por la negativa, 52 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
Corresponde votar la insistencia.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 50 votos; por la negativa, 38 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo página 82 del boletín, que consiste en suprimir el inciso final del artículo 73.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 33 votos; por la negativa, 26 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Aprobada la observación del Ejecutivo.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo, página 83 del boletín, que consiste en suprimir el artículo 76.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 36 votos; por la negativa, 49 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
Corresponde votar la insistencia.
Efectuada la, votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 50 votos; por la negativa, 38 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo, en la página 85 del boletín. El señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
Para agregar, en el párrafo C. Disposiciones Varias, del Título IV. Financiamiento, los siguientes artículos:
"Artículo...- El 50% de los recargos que por aplicación de los artículos 4º de la ley Nº 8. 387, 22 de la ley Nº 11. 474 y 37 de la ley Nº 11. 575, ingresan a la cuenta de depósitos F19, deberán ser invertidos por la Editorial Jurídica de Chile, a contar del 1º de enero de 1971, en certificados de ahorro reajustables del Banco Central de Chile, los que deberá mantener en su poder durante 5 años, a lo menos, salvo que por ley se dé un destino especial a dichos recursos, caso en el cual deberá liquidarlos dentro del plazo de treinta días. ".
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económico,, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 37 votos; por la negativa, 51 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo, correspondiente a los incisos sexto y siguientes del segundo artículo nuevo.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Los primeros están aprobados.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Exactamente.
El señor PARETO.-
Los de la página 86.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Exactamente. Están votados los cinco incisos de la página 86. Corresponde votar los de la página 87.
Ofrezco la palabra.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Arnello.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, no cabe ninguna duda de que estos incisos sí se encuentran afectados por la disposición constitucional que obliga a que no se admitan observaciones que no digan relación directa con las ideas matrices o fundamentales del proyecto. Porque ni en el proyecto enviado por el Ejecutivo, ni menos en el remitido al Ejecutivo por el Congreso Nacional, que es, tal vez, en definitiva, al que debieran referirse las observaciones del Ejecutivo, según el texto expreso del artículo 53 de la Constitución, se contemplan estas ideas. De modo, señor Presidente, que se plantea claramente, en este caso, la inadmisibilidad de estas observaciones, por ser inconstitucionales.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Señores Diputados, en conformidad con el artículo 27 del Reglamento, la Mesa somete a la Sala la resolución de esta materia.
El debate durará media hora y cada discurso cinco minutos, como máximo. Este tiempo se distribuirá por mitades entre los Diputados que acepten la cuestión reglamentaria y los que la impugnen. La consulta se votará una vez terminado el debate.
Ofrezco la palabra a un señor Diputado que apoye la constitucionalidad de la observación.
El señor AMUNATEGUI.-
¡No se oye, Padre!
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra a un señor Diputado que impugne la constitucionalidad.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Arnello.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Que quede constancia de que los Diputados oficialistas se han abstenido de defender la constitucionalidad.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, solamente para reiterar que está perfectamente clara la inconstitucionalidad de estos incisos. Repito, que ellos no dicen relación directa con las ideas matrices o fundamentales del proyecto, ni del proyecto enviado por el Ejecutivo a la Cámara cuando se dio origen a esta iniciativa, ni del que envió el Congreso al Ejecutivo.
En consecuencia, señor Presidente, la Cámara debe pronunciarse por la inconstitucionalidad de la observación.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación la constitucionalidad de la observación.
Durante la votación:
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Votan a favor y no se atreven a hablar. Eso es votar con mentalidad de bloque.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la, afirmativa, 27 votos; por la negativa, 46 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara declara inconstitucional la observación.
En discusión la observación siguiente del Ejecutivo, en la página 88 del boletín.
El señor PARETO.-
¿Hasta qué página?
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Hasta la página 92.
El señor PARETO.-
Se votan todos los incisos juntos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para omitir la lectura de esta observación.
Acordado.
Ofrezco la palabra.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Pido la palabra.
El señor RODRIGUEZ.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Diputado informante; a continuación, el señor Rodríguez.
Señor Fuentealba, don Clemente, tiene la palabra Su Señoría.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, este artículo introducido por el Ejecutivo, se refiere al impuesto único para la pequeña industria y artesanía. La verdad es que nosotros habíamos considerado bajo un aspecto diferente este artículo, porque la ley Nº 17. 386 establece el impuesto único para la pequeña industria y artesanado. Esta ley, de la que fueron autores los Diputados Aguilera, Sanhueza, del Partido Demócrata Cristiano, y el que habla, debería haber entrado en vigencia. En el primer trámite de este proyecto, votamos en contra de este artículo, considerando que, por ser autores de una ley que ya estaba publicada, no era consecuente que aceptáramos postergar su vigencia en la forma como se establece en el artículo. Pero hemos tenido ocasión de conversar después con los representantes de la pequeña industria y artesanado, y precisamente ayer, en la Comisión, el Presidente de la Confederación Nacional de la Pequeña Industria y Artesanado, señor Aldo Diomedi, nos dio una explicación concreta sobre este problema. Hemos recibido también una nota de la Asociación Nacional de la Mediana y Pequeña Industria y Artesanado de Chile, AMPICH.
Por estas circunstancias, y en razón de los fundamentos que se han expresado, nosotros vamos a votar a favor de este artículo, por pedirlo así los propios interesados.
Es necesario dejar constancia, señor Presidente, de las diferencias que existen a favor de las disposiciones que vienen en el veto del Ejecutivo. En primer lugar, elimina la limitación del número de trabajadores, de tal manera que desaparece la exigencia de que la industria no supere los 15 trabajadores para acogerse a este beneficio, y cambia el concepto de "exclusividad" por el de "actividad principal", que también es una cosa fundamental. Rebaja de 70 a 35% el recargo del impuesto CORVI, y deja exentos de este impuesto hasta 80 mil escudos de capital propio, cosa que no señalaba la ley. Amplía el margen de exención de un sueldo vital de capital en maquinarias a 20 mil escudos de capital propio. Los montos de capital se expresan en valores al 31 de diciembre de 1969, en vez de expresarlos al 31 de diciembre de 1970. Los montos de capital propio son los que acuse la contabilidad (valor de libros), en vez del capital en maquinarias, obtenido a través del cálculo de revalorizaciones que la ley indica.
Además, señor Presidente, al cambiar el concepto de capital en maquinarias por el de capital propio, se resuelve la situación que se produciría para aquellos que han adquirido maquinarias a través de créditos CORFO, quienes tributarían sobre la base del valor de la máquina nueva, sin descontar la deuda que mantienen con la CORFO, es decir, por un patrimonio inexistente.
Otorga rebajas en la renta imponible, sin condiciones de reinversión, para las empresas con capital superior a 230 mil escudos, eliminando para la mayoría de ellas la reajustabilidad del impuesto.
Permite acogerse a la normalización tributaria y, por último, permite dar cumplimiento legal a las disposiciones del Código del Trabajo sobre gratificaciones.
Señor Presidente, en razón de estas circunstancias, nosotros estimamos que es posible postergar la vigencia de la ley Nº 17. 386; mientras tanto, indudablemente, entrarían en vigencia estos artículos que el Ejecutivo consigna en este veto.
Eso es todo, señor Presidente.
El señor RODRIGUEZ.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Rodríguez. Restan dos minutos al Comité de Su Señoría.
El señor RODRIGUEZ.-
Señor Presidente, quiero dejar constancia de que el proyecto primitivo era muy diferente en comparación con el veto actual. Por esa razón, el Partido Nacional lo hizo presente en la Comisión y se logró el rechazo, situación que extrañó a muchos, pero no a nosotros, que estábamos en conocimiento pleno de que el Gobierno, debiendo haber dictado un reglamento dentro del plazo de 90 días que se había establecido claramente en el artículo 2º de la ley Nº 17. 386, no lo había hecho. El gremio fue llamado a un consultivo nacional en forma urgente, y se le pidió que aceptara la disposición primitiva, cosa que, en el fondo, iba en contra de los pequeños industriales y artesanos. Fueron amenazados, y este es un hecho que consta y lo saben muchos parlamentarios en caso de no aceptar esa disposición e impedir la postergación de la vigencia de esa ley por un año. El Presidente de la República, cosa que es bastante criticable y un mal precedente, manifestó que no dictaría el reglamento a fin de que rigieran para estos pequeños industriales las normas ordinarias en aspectos tributarios. En esa situación, nosotros rechazamos el proyecto primitivo y hoy día nos encontramos con disposiciones perfectamente claras, mucho más lógicas y que, en todo caso, no postergan la vigencia de la ley, sino que solamente reemplazan el artículo 2º.
Ahora nosotros vamos a apoyar estas nuevas disposiciones y, al mismo tiempo, solicitamos al Presidente de la República que se sirva dictar el reglamento que no dictó dentro del plazo legal, para poner en vigencia otras disposiciones que son de beneficio para el gremio de los pequeños industriales y artesanos y que tienen innumerables ventajas. Por otro lado, estamos conscientes de que se han aumentado las tasas en porcentajes que llegan, en algunos casos, al 75%, pero sabemos también que el gremio las ha aceptado. En este Caso, tenemos que colaborar con ellos aprobando la disposición, para evitar que sean sometidos a las disposiciones tributarias normales.
El Partido Nacional, de esta manera, cree haber colaborado abiertamente en favor de los pequeños industriales y pienso que, finalmente, fue la razón por la cual el Ejecutivo se vio en la necesidad de reemplazar su original disposición por ésta, que es mucho más beneficiosa y que, en todo caso, hace justicia a las inquietudes de un gremio que había obtenido la dictación de una ley que si bien tenía imperfecciones era beneficiosa para él.
Por último, esta ley corrige una situación anómala que se había creado con respecto al impuesto CORVI; se había cometido un error y hoy día se ha subsanado estableciendo una tasa que se compadece con las posibilidades económicas de los pequeños industriales.
Anuncio nuestros votos favorables.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor OLAVE.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor OLAVE.-
Señor Presidente, este proyecto de ley tuvo origen en una iniciativa que salió de los bancos del Partido Socialista y contó con la firma de algunos compañeros parlamentarios de otros organismos políticos, lo que viene a demostrar el interés y la preocupación de nuestros Diputados por legislar sobre la materia, entregándoles una fórmula especial de trabajo a los pequeños industriales y artesanos, a fin de que puedan prosperar y contribuir al progreso del país.
Resulta un poco contradictorio lo señalado en esta Sala por el Diputado señor Rodríguez, cuando expresa que, prácticamente en virtud de amenazas, el Ejecutivo se vio poco menos que obligado a redactar esta disposición que tratamos hoy día por medio de un veto, y que, naturalmente, como él lo reconoce, mejora la situación de los pequeños industriales y artesanos.
Sin duda, el Ejecutivo ha tenido el deseo de tratar directamente la materia con los interesados, vale decir con los pequeños industriales y artesanos chilenos, que han realizado un consultivo en el que han discutido punto por punto las disposiciones y han resuelto, en definitiva, aceptarlas, no por presiones, sino porque ellos las estiman más convenientes y una contribución real a su mejor desarrollo.
De allí que los Diputados socialistas vamos a votar favorablemente el veto del Ejecutivo, en beneficio de los pequeños industriales y artesanos.
Nada más.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder un minuto al señor Rodríguez.
Acordado.
Tiene la palabra el señor Rodríguez, hasta por un minuto.
El señor RODRIGUEZ.-
Creo que tengo antecedentes mucho más directos que mi colega Olave. Ese consultivo de los pequeños industriales resolvió, en definitiva, llevar a una votación si apoyaba el criterio del Ejecutivo. Y quiero recordarle a mi colega que los que estaban en contra del proyecto sumaron 14, contra 13 que estaban por la idea de apoyar al Ejecutivo, y 3 personas votaron en blanco. Totalmente reglamentaria la votación. Por lo tanto, no hubo apoyo al Ejecutivo. Posteriormente, cuando se supo que el Ejecutivo no legislaría sobre la materia, es decir, que no dictaría el reglamento, las tres personas que habían votado en blanco se vieron forzadas, en forma antirreglamentaria, a apoyar a la minoría. De tal forma que en estas condiciones, en esta situación, apareció como que se apoyaba la idea del Ejecutivo.
Es evidente que la presión existió, estimado Presidente, y por tal razón hubo que apoyar la idea del Ejecutivo. Pero nosotros no estamos sujetos a presión; podemos hablar con claridad. He hecho mención a este antecedente, porque creo que puede ser funesto, de seguir utilizándose. Espero que no vuelva a ocurrir, porque para eso existe un Congreso donde podemos, con libertad exponer los hechos. En todo caso, debo dejar constancia de este hecho.
Finalmente, el Ejecutivo llegó a un acuerdo con los pequeños industriales; acogió las ideas del Congreso, porque ya habíamos rechazado el artículo. Por último, se llegó a un acuerdo en conjunto. De tal manera que, hoy día, no extrañará a nadie que este veto sea votado por unanimidad.
Muchas gracias.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Solicito el asentimiento de la Sala para conceder un minuto al señor Huepe.
Un señor DIPUTADO.-
No hay acuerdo.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
No hay acuerdo.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará la observación del Ejecutivo.
Aprobada.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo, en la página 92 del boletín, que consiste en suprimir el artículo 85.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 33 votos; por la negativa, 47 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
En votación la insistencia.
Durante la votación:
El señor RODRIGUEZ.-
¿Y en qué queda la Universidad, colegas?
El señor ATENCIO.-
¿Y en qué quedan los trabajadores?
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 52 votos; por la negativa, 35 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
En discusión la observación del Ejecutivo al artículo 98, para suprimirlo.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 35 votos; por la negativa, 48 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Rechazada la observación del Ejecutivo.
En votación la insistencia.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 52 votos; por la negativa, 35 votos.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
En discusión la siguiente observación del Ejecutivo, que es el primer artículo nuevo que figura en la página 98 del boletín. El señor Secretario le dará lectura.
El señor LEA-PLAZA (Secretario).-
El Ejecutivo propone agregar un artículo nuevo, del siguiente tenor:
"Artículo...- Concédese un nuevo plazo de treinta días para ejercer, respecto del Servicio Médico Nacional de Empleados, la facultad que otorgó al Presidente de la República el artículo 4º de la ley 17. 378.
El decreto respectivo deberá llevar, además de la firma del Ministro del ramo, la del Ministro de Hacienda. ".
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Cámara, se aprobará la observación del Ejecutivo.
Aprobada.
En discusión la observación final del Ejecutivo, que consiste en agregar otro artículo nuevo, que aparece en la misma página 98 del boletín.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para omitir la lectura de esta observación.
Acordado.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la observación del Ejecutivo.
Aprobada.
Despachado el proyecto.
INCIDENTES.
8.-SUPRESION DE LA OFICINA DEL INSTITUTO DE DESARROLLO AGROPECUARIO EN COLINA (SANTIAGO).- OFICIO.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
La señora RETAMAL.-
Pido la palabra.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
La señora RETAMAL.-
Señor Presidente, he recibido algunas denuncias por escrito, las que hago mías, para darlas a conocer a las autoridades correspondientes.
En primer lugar, se me informa que los funcionarios de la IV Zona del INDAP han comunicado a los campesinos de Colina que se suprimirá la oficina de ese organismo en esa comuna. En este Gobierno se ha hecho mucho alarde de la "descentralización de los organismos públicos". De acuerdo con eso, en la comuna de Colina, apartada del centro de Santiago, no se debería suprimir esa oficina, porque allí sirve y atiende las necesidades y, también, las inquietudes de los campesinos, no sólo de la comuna de Colina, sino también de las comunas de Lampa y Tiltil. Por eso, ellos están reclamando con toda justicia de esta medida.
Por tal motivo, solicito que se envíe un oficio al señor Ministro de Agricultura, en el cual se le informe de este hecho y, a la vez, se le solicite que no sea suprimida la oficina de INDAP de la comuna de Colina.
El señor IBAÑEZ (Presidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
La señora RETAMAL.-
Muchas gracias, señor Presidente.
9.-INTERVENCION ELECTORAL EN LA COMUNA DE CONCHALI (SANTIAGO).- OFICIO.
La señora RETAMAL.-
En seguida, debo dar cuenta de una denuncia de intervención electoral, también en la misma comuna de Colina.
En la subdelegación se está haciendo política abiertamente en favor de uno de los candidatos a regidor de la Unidad Popular. Y es así como el inspector de la subdelegación de la comuna de Colina está haciendo campaña al candidato Eduardo Benavente, aprovechándose de la cesantía. A la gente que acude a esa subdelegación se le promete solucionarle este problema, dándole trabajo siempre que vote por ese candidato. Hago esta denuncia en esta Cámara para que se transmita por oficio al señor Intendente de Santiago y al señor Ministro del Interior.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
10.-PRIVACION DE ATRIBUCIONES AL CUERPO DE CARABINEROS.- OFICIO.
La señora RETAMAL.-
Por otro lado, señor Presidente, en esta misma nota que he recibido, se denuncia que el señor Alcalde de la comuna de Colina estaría haciendo gestiones para trasladar a los carabineros que no fueran adictos al régimen actual.
Yo considero que ésta es una situación grave. Nosotros siempre hemos dicho que hay que respetar a las Fuerzas Armadas y a Carabineros, y que unas y otros no deben intervenir en política.
Anteriormente, ocurría, como un mal hábito, que Alcalde que llegaba a las comunas, en las distintas partes del país, lo primero que hacía era cambiar al Capitán de Carabineros. Esto se había transformado en un vicio, que nosotros creíamos que se iba a terminar con este Gobierno. Pero esta denuncia que se me hace por escrito por personas bien responsables, en la que se dice que el Alcalde de Colina, que es socialista, estaría incurriendo en esta misma falta, demuestra lo contrario.
Y, aprovechando de que hablo de los Carabineros, yo quisiera referirme en esta oportunidad, a un problema que estamos sufriendo todos los chilenos.
Siempre se ha reclamado de que en nuestro país estamos acostumbrados a la burocracia. Muchos Ministerios, muchos funcionarios están acostumbrados al trámite burocrático del papeleo, y no actúan en forma directa para solucionar los problemas. Pues bien, nosotros teníamos una institución que era orgullo de los chilenos, reconocida por todo el mundo; se trata de nuestra policía, del Cuerpo de Carabineros, que aplicaba su inteligencia, por cierto de acuerdo con los reglamentos de la institución, para actuar rápidamente al margen de la burocracia. Y todos nos sentíamos respaldados por carabineros, y aseguradas nuestras vidas en nuestros hogares. Pero, ¿qué está sucediendo ahora, señor Presidente? Actualmente, al Cuerpo de Carabineros esto nadie nos lo ha contado, pero por los hechos se van sacando conclusiones se le han quitado todas sus atribuciones, de tal manera que si no están los jefes superiores, los carabineros que están en el Retén, por ejemplo, no pueden actuar si no tienen la autorización de sus jefes superiores. Y éstos no pueden actuar si la orden no la da el Intendente. Y si el Intendente no recibe la orden del Ministro... Es una cadena hasta llegar al Presidente de la República.
No podemos seguir, señor Presidente, dejando hacer y dejando pasar. Ya toda la ciudadanía se ha dado cuenta de que a nuestro Cuerpo de Carabineros, que era la institución más perfecta que había en Chile, se le han quitado sus atribuciones. ¡Si ya suprimieron el Grupo Móvil, que molestaba a muchos señores! El Grupo Móvil ya no existe, lo disolvieron; ¿por qué no devolver las atribuciones que tenían los carabineros, lo que va a ir en beneficio del Gobierno y de todos los chilenos, que vamos a volver a la tranquilidad?
¿Por qué estoy diciendo esto? No por puro gusto, porque en las "tomas", por ejemplo, en la de un fundo que se llama "La Mina", de la comuna de Lampa, aunque se avisó a los carabineros, este cuerpo no pudo actuar, porque no tenía la autorización del caso. Desde fuera llegaron pobladores, entraron al fundo, sacando a vista y paciencia de las autoridades, a los que, realmente, eran los verdaderos campesinos.
El señor AMUNATEGUI.-
Eso mismo está pasando en todo el país.
La señora RETAMAL.-
Podemos decir, señor Presidente, que esto no sólo ocurre en Santiago. Personas que han viajado por el sur, nos han informado de que, en Cautín, sucede igual cosa. Como me decía un camarada Diputado, que, desgraciadamente, no está aquí, en Concepción se han tomado algunas industrias y quebrado los vidrios a vista y paciencia de Carabineros, y no por culpa de ellos, sino, sencillamente, porque no tienen atribuciones para actuar. Están limitados a una actitud pasiva, destinados solamente a pasar partes, como yo le decía, en la mañana de hoy a la prensa. No es el activo Cuerpo de Carabineros que teníamos costumbre de respetar, que aplicaba su inteligencia para velar por la vida de los ciudadanos, que respetaba y se hacía respetar.
Por este problema, que estimo grave y con ello recojo la opinión del pueblo, que tengo la obligación de dar a conocer a esta Cámara solicito que se envíe oficio al señor Ministro del Interior, que, dicho sea de paso, es un Ministro comprensivo; pero que no puede saber todo, porque está en su Ministerio cumpliendo con su deber y„ a lo mejor, no tiene conocimiento de lo que está sucediendo en el país. Este oficio tiene por objeto solicitar que al Cuerpo de Carabineros se le devuelvan sus atribuciones, las que los chilenos estábamos acostumbrados a respetar.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio, el que contendrá las observaciones de Su Señoría.
El señor SANTIBAÑEZ.-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviará también en nombre del señor Santibáñez.
11.-APLICACION DE LA LEY DE REFORMA AGRARIA EN LA COMUNA DE COLINA (SANTIAGO).- OFICIO.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Puede continuar la señora Retamal.
La señora RETAMAL.-
Señor Presidente, tengo todavía algunos problemas que dar a conocer, los que, aun cuando sea redundancia hacerlo, porque ya se han expresado reiteradamente, es mi deber de parlamentaria el manifestarlos.
Se trata, una vez más, de un asunto relacionado con Colina. El señor Alcalde y los regidores de la Unidad Popular han constituido un sindicato de campesinos con gente que son pobladores y no campesinos. Este sindicato está organizando las tomas de asentamientos y de predios que todavía no han sido expropiados. Por este motivo, los asentados de esa comuna y todos los campesinos están allí, turnándose, día y noche, para cuidar sus predios y defenderse de los que vayan, desde afuera, a efectuar las tomas indebidas, atropellando las leyes.
Por eso, solicito que se envíe un oficio al señor Ministro de Agricultura. El señor Chonchol sostiene que él respeta la ley; pero, en la práctica, estamos viendo otra cosa. Por un lado, él afirma que se está respetando y cumpliendo con la ley de la Reforma Agracia; y, por otro lado, se insiste en las tomas. En suma, nadie entiende nada de esto, señor Presidente.
Por eso, formulo esta reclamación para que el señor Ministro de Agricultura tome cartas en el asunto y vea manera de que, de una vez por todas, los funcionarios dependientes de esa repartición cumplan con sus deberes y acaten las leyes de nuestro país.
He dicho.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
12.-VIOLACION DE LOS DERECHOS HUMANOS POR EL GOBIERNO DE GUATEMALA.- OFICIO.
El señor RAMIREZ (don Pedro Felipe).
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).
Tiene la palabra Su Señoría, en el tiempo del Comité Demócrata Cristiano.
El señor RAMIREZ (don Pedro Felipe).
Señor Presidente, la Organización Demócrata Cristiana de América, conjuntamente con la Confederación Latinoamericana, con sede en Santiago, y la Juventud Demócrata Cristiana de América, han iniciado un movimiento latinoamericano de protesta en contra de la ola de terror desatada por las fuerzas derechistas y del Gobierno de la República de Guatemala.
En nombre del partido y de la Juventud Demócrata Cristiana de Chile, hablo, en esta oportunidad, sumándome a esta campaña de protesta continental.
El actual Presidente de la República de Guatemala es el Coronel Carlos Arana Osorio. Fue el director material de la primera ola de terror desatada en Guatemala en los años 1967 y 1968. En aquella oportunidad, fue nombrado comandante de la base militar de Zacapa, con el mandato expreso de parte del Gobierno de "pacificar" la región nororiente del país con mano completamente libre y bajo la decisión oficial del entonces Ministro de la Defensa Nacional, coronel Arreaga Bosque.
Como consecuencia de la "acción pacificadora del nororiente del país", surgieron a la vida política agrupaciones terroristas de Derecha; colaboradoras no oficiales, pero, sí, confesas del Ejército Nacional y del Gobierno en su exterminio contra la Izquierda que, en aquellos días, se identificaba como "el comunismo". Más de quince de esas agrupaciones hicieron presencia pública, amenazando, secuestrando, torturando y asesinando a miles de guatemaltecos; de aquellos años se dice que más de seis mil fueron asesinados por dichas fuerzas, aun cuando muchos de los presuntos asesinados jamás han aparecido. La revista TIME, en su edición del 17 de marzo de 1970, señala tres mil muertos, en una cifra a todas luces conservadora.
En aquella oportunidad, los asesinados eran especialmente personas de base de los grupos de izquierda campesinos y jóvenes estudiantes aun cuando fueron muertos profesionales prestigiosos y políticos sobresalientes, pero en forma esporádica. Es un hecho que la matanza estaba dirigida contra los grupos que ellos calificaban de comunistas, y, muy especialmente, contra los colaboradores de las guerrillas en esa región nororiente del país, donde se había consolidado considerablemente. Sin embargo, en esa matanza indiscriminada, la gran mayoría de las personas muertas no eran ni siquiera comunistas, ni guerrilleros, ni políticos. Muchos de los asesinados lo fueron por las siguientes causas: ser parientes de un sindicado, de un comunista o guerrillero; ser amigos de un sindicado; estar cerca o acompañar a un sindicado cuando fue secuestrado o asesinado; llamarse igual o muy parecido a un sindicado; enemistad personal con miembros de los grupos de "ajusticiamiento" de la derecha; por simple equivocación.
La revista TIME, en su edición mencionada, dice que de los tres mil ajusticiados, solamente ochenta eran extremistas. La verdad es que de las declaraciones de uno de los dirigentes de esos grupos en aquella ocasión, se desprendía que "para matar a un comunista, probablemente decía ese dirigente tengamos que matar a nueve inocentes; " "pero es el costo social de la pacificación del país o caeremos en manos del comunismo".
Los excesos cometidos, la fanfarronería pública de los dirigentes civiles de los grupos terroristas y sus acciones fuera del control del ejército y del Gobierno, tales como el secuestro del arzobispo del país, motivaron la reacción de muchos sectores, la que trajo como consecuencia el cambio en el alto mando del ejército: se cambió al Ministro de Defensa Nacional, al jefe de la policía, a varios jefes de cuarteles de la policía y al comandante de la base de Zacapa, coronel Carlos Arana, quien fue enviado de Embajador a Nicaragua. Todo esto en marzo de 1968. Un año más tarde, el señor Arana regresaba como candidato presidencial del Movimiento de Liberación Nacional, partido de extrema derecha y corresponsable de los seis mil asesinatos. Se le presentaba públicamente como "El Pacificador de Zacapa".
Las elecciones se desarrollaron en un ambiente de terror y violencia. Muchos políticos fueron muertos, incluyendo a más de cinco candidatos a Diputados y a Alcaldes de distintos Distritos del país. En los lugares donde se había realizado la "pacificación", en muchas partes sólo participaron candidatos del Movimiento de Liberación Nacional, por temores y amenazas. En todo el país se movilizó una organización llamada de comisionados militares, que existe hasta en el más alejado rincón del país y prestó su apoyo incondicional al candidato Arana. Los comisionados militares son civiles con representación militar en aquellos lugares donde no hay Ejército ni otra autoridad militar.
Finalmente, debe decirse que la misma Derecha logró inculpar al Gobierno de las matanzas que se atribuían a sus candidatos. El mismo dijo: "en Zacapa yo actué como un soldado, bajo las órdenes del Comandante General del Ejército que es, de acuerdo con la Constitución, el Presidente del país".
En este ambiente de terror, el Coronel Arana llegó a la presidencia del país.
Un par de meses antes de tomar posesión el Presidente Arana, se desató una nueva ola de terror, causada por un grupo clandestino llamado "ojo por ojo", siempre en contra del "comunismo" pero la constitución de un Frente Nacional contra la violencia, a iniciativa de la Universidad autónoma, paró dicho terrorismo cuando acababa de asumir la Presidenciael Coronel Arana. Sin embargo, se insistía en que los grupos clandestinos estaban dispuestos a terminar con los intelectuales, que la Universidad sería intervenida, que se terminaría con la Oposición, que se haría de Guatemala entera una Zacapa, etcétera. Los dos primeros discursos oficiales del Presidente Arana trataron de desmentir esos rumores, pero se hicieron presentes, en Guatemala, civiles y militares con negro historial como ejecutores en pasados Gobiernos represivos. Sus nombres se mencionaban insistentemente como directores de cuerpos policíacos.
El 1º de julio de 1970 tomó la PresidenciaCarlos Arana Osorio; y, entre junio y octubre, la prensa diaria informó del asesinato político de 107 guatemaltecos. Pero dichos asesinatos pasaban casi inadvertidos, por cuanto la prensa los reducía a noticias de tercera o cuarta importancia. Tales asesinatos fueron realizados por grupos anónimos que no exhibían ninguna sigla ni nombre, ni pretendían hacer ninguna opinión pública. Simplemente, secuestraban, torturaban y mataban en el mayor silencio.
La noche del 12 de noviembre, el Gobierno, repentinamente, decreta la suspensión de las garantías constitucionales, como la medida más drástica que Gobierno alguno haya instituido en los últimos doce años. Decreta el estado de sitio y toque de queda, a partir de las nueva de la noche y hasta las cinco de la mañana, en todo el territorio nacional. Durante el toque de queda no pueden salir a la calla ni siquiera las instituciones asistenciales, como la Cruz Roja o los bomberos. El estado de sitio y toque de queda sorprende a la ciudadanía por no haber aparentemente razones muy fuertes para ello, excepto el asesinato reciente de dos policías militares. Nadie comprende el porqué de la drasticidad de las medidas. Seis o siete días antes, el Partido Demócrata Cristiano había sacado una carta abierta al Presidente Arana, acusando a su Gobierno de no haber independencia de poderes y de tener un organismo judicial absolutamente sujeto a los intereses del Ejecutivo. Dos días después de la iniciación de la suspensión de las garantías constitucionales y del estado de sitio, el Partido Demócrata Cristiano debía realizar su Convención Nacional.
A partir del decreto de estado de sitio de ese 12 de noviembre, se ve un paulatino endurecimiento del régimen que, en la actualidad, lo convierte en una virtual dictadura constitucional.
Sus signos principales son los siguientes:
El estado de sitio ha sido decretado ilimitadamente. Los Diputados de Gobierno, instrumentos del Ejecutivo, decidieron decretar "estado de guerra civil", interpretando caprichosamente la Constitución y dándole poderes al Ejecutivo para mantener el estado de sitio mientras lo considerara necesario.
Durante el estado de sitio no existe la inviolabilidad del domicilio y los ciudadanos pueden mantenerse sujetos a prisión sin ser consignados a los tribunales indefinidamente. Según la prensa internacional, en sólo 15 días se practicaron 1. 600 detenciones. Los cateos, registros domiciliarios, son continuos y permanentes.
Se inicia el asesinato de personalidades políticas de Izquierda y de grupos nunca antes involucrados en la violencia. Son asesinados dos figuras de la Izquierda: una de ellas, dirigente del Partido Guatemalteco del Trabajo (Partido Comunista), el profesor universitario Julio Camey Herrera, y un ex ministro de Arévalo, Humberto González Juárez, dueño de emisoras de radio, dedicado a la vida privada. Se realiza un atentado contra otro importante dirigente comunista, que escapa con vida al repeler el ataque, el profesor universitario Alfonso Bauer Paiz. Este dirigente reconoció, entre sus atacantes, a los guardaespaldas de un Diputado oficialista. Inmediatamente después se empieza a atacar a personas tradicionalmente no comprometidas en la violencia y públicamente pacifistas, partidarias y exhortadoras de la no violencia. Dos dirigentes del sindicalismo independiente, Jaime Monge Donis y Tereso de Jesús Oliva, este último dirigente campesino, antiguo dirigente nacional e internacional del movimiento campesino cristiano, son asesinados. Últimamente, el profesor universitario Adolfo Mijangos, Diputado del Frente Nacional de Izquierda Democrática, encabezado por la Democracia Cristiana, parlamentario brillante, reconocido como el más ilustrado del Congreso Nacional, y que, al mismo tiempo, era paralítico de infancia, fue asesinado a las seis de la tarde de un día de enero, a tres cuadras del Palacio de Gobierno. De estos asesinados, cuatro de ellos eran catedráticos universitarios. Por primera vez en la historia, se allana la Universidad autónoma y varias de sus autoridades son apresadas sin explicación.
Se ha conocido el desaparecimiento de personas connotadas, tales como un dirigente de la Asociación de Estudiantes de Humanidades, Juan Luis Molina; uno de la Asociación de Estudiantes de Odontología, miembro del Consejo Superior Universitario, y tres periodistas, uno de ellos, José Luis Salazar, Solórzano, director de un radioperiódico.
La prensa nacional está totalmente amordazada. Los periódicos han sido prevenidos por los voceros del ejército de que "ni si suceden cosas frente a ellos" pueden dar la noticia. Sólo se puede divulgar lo que provenga de las oficinas de información del Gobierno. El asesinato del sindicalista Oliva se perpetró frente al director de un diario matutino, y éste no pudo dar la noticia sino dos días después, cuando circuló ¡y cómo circuló! el boletín oficial. Los periódicos no pueden publicar noticias sobre sucesos violentos ocurridos en otros países. Los corresponsales extranjeros tampoco pueden enviar noticias sin ser censurados.
A principios del mes de enero, se impuso la más extraña como enérgica medida de parte del Gobierno. Cierto sábado el ejército cercó la ciudad capital completamente por setenta y dos horas, durante las cuales no podía salir de ella nadie, y se realizó un registro domiciliario de toda la capital. Todo el mundo comprendió que se pretendía demostrar fuerza por parte del Gobierno.
El Congreso Nacional, dominado por los Diputados oficialistas, ha reformado la ley de orden público, dando poderes casi omnímodos al Presidente en casos especiales, como el del actual estado de sitio y suprimiendo el recurso de amparo.
Finalmente, se sabe que los asesinatos políticos se han sucedido ininterrumpidamente durante estos últimos meses. Por el silencio obligado de la prensa, no se puede decir el número exacto, pero se pueden dar los siguientes datos. Fuentes informadas indican que el Partido Comunista ha perdido al menos veinticinco elementos de sus cuadros medios y por lo menos han sido asesinados doce personalidades entre políticos, estudiantes y periodistas. La prensa ha publicado el caso de veinticinco delincuentes comunes que, de acuerdo a los comunicados oficiales, murieron al enfrentarse con armas a patrullas del ejército. Se sabe que las autoridades superiores han tomado la decisión de ajusticiar en esta forma a delincuentes comunes reincidentes con más de diez ingresos en la cárcel.
En síntesis, se sabe con certeza de que, por lo menos, noventa a cien personas han sido asesinadas, y de ellas se saben sus nombres y apellidos, y muchas secuestradas y desaparecidas. Precisamente, en círculos del propio Gobierno se ha mencionado que en los dos primeros meses de estado de sitio se ha fusilado a cerca de setecientas personas. Se sabe con certeza, por otra parte, que entre las listas elaboradas de personas que van a ser asesinadas en el futuro aparecen líderes de los partidos de oposición, como los dirigentes del grupo URD y de la Democracia Cristiana Guatemalteca, entre ellos el jefe de la bancada de dicho partido en el Congreso, DiputadoRené de León Schlotter, que es, además, Presidente de la Organización Demócrata Cristiana de América, y el DiputadoJulio Celso de León Flores, que es sindicalista, ex Secretario General de la Confederación Centroamericana de Trabajadores.
También el ex partido oficial ha sufrido bajas entre sus cuadros militantes. Se ha perseguido a varios de ellos, al punto de que quien fuera el último Ministro de Relaciones Exteriores del régimen anterior y actual Secretario General de ese partido, Alberto Fuentes Mohr, ha sido enviado al exilio después de haber sido apresado y encarcelado el primer día que se estableció el estado de sitio.
Estas medidas drásticas se han adoptado creando un sistema de terror institucional. Existe un sistema de terror en Guatemala en que toda la ciudadanía se siente insegura y amenazada. Sin embargo, la zona de terror más específica la constituyen todos los grupos de oposición. Este sistema de terror está organizado por un directorio constituido por tres miembros del Gobierno y el presidente del Congreso, quienes diseñan, inician, controlan, definen y justifican el terror. Hay un segundo grado en esta organización llamado el de los "agentes de la violencia", constituido por un grupo de diputados de los anteriores dirigentes de la "mano blanca" y un militar antiguo de negro historial en anteriores gobiernos de derecha, que hoy ocupa el cargo de jefe del Departamento de Migración. Estos son los ejecutores de las directrices. Por último, están los "cuchillos del rey", los pelotones y comandos de ajusticiamiento, que lo constituyen grupos especiales de las diversas policías especialmente la policía secreta, grupos especializados reclutados como guardaespaldas y algunos pelotones de soldados de la policía militar, altamente especializados y adiestrados.
Este es, señor Presidente, señores Diputados, el drama que vive hoy el pueblo de Guatemala, y frente a este drama el cómplice silencio de los organismos que en nuestro continente dicen defender la democracia y la libertad. Porque cuando sucede esto en Guatemala, los Estados Unidos no encuentran razón alguna para cortar su ayuda económica, sino que por el contrario apoyan al régimen de Arana Osorio con más intensidad que en los períodos anteriores. Porque cuando se cuentan por miles las personas torturadas, amenazadas, secuestradas, desaparecidas y asesinadas en Guatemala, la OEA no considera esto como motivo para reunirse y tomar medidas, sino que su preocupación está centrada en los secuestros de aviones y de unos pocos diplomáticos. Porque cuando se ejecuta sin juicio previo, sin que el acusado pueda siquiera alegar su inocencia ante tribunales, por último parciales e incompetentes, a miles de guatemaltecos, para ninguna agencia internacional, como la UPI o la Associate Press, constituye ello un escándalo, como lo constituye el secuestro de tres o cuatro diplomáticos en Uruguay. Porque cuando en Guatemala se asesina a periodistas y se amordaza a toda la prensa y la radio y a los corresponsales extranjeros, la Sociedad Interamericana de Prensa guarda silencio y prefiere orientar sus energías en denunciar el crimen que significa para la libertad de prensa el exagerado pliego de peticiones del sindicato de Zig-Zag. Una vez más la hipocresía de quienes sólo creen en una democracia y la libertad cuando ellas sirven como fachada para la defensa de sus intereses imperialistas y oligárquicos.
El pueblo de Chile no puede sentirse ajeno a la tragedia de Guatemala. Es un pueblo hermano, y su sufrimiento constituye para nosotros una lección. Nunca será tarde para aprender que quienes prometen la paz y el orden público a base de bayonetas y fusiles sólo pueden conducir a sus pueblos a un estado supremo de violencia, temor y miseria. Nunca será tarde para saber que la democracia y la libertad no pueden defenderse en alianza con la Derecha, que lo único que persigue es la defensa de sus propios intereses y privilegios. Nunca es más urgente darse cuenta, sobre todo hoy día para nosotros, que todos quienes en nuestro país luchan por los cambios deben unirse, como única manera de derrotar a la oligarquía y al imperialismo y de construir sociedades verdaderamente democráticas, justas, libres y prósperas.
Termino solicitando que se envíe un oficio al señor Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, pidiendo que nuestros representantes ante la O. E. A. y las Naciones Unidas intervengan denunciando y protestando por la violación de los derechos humanos por el Gobierno de Guatemala. Asimismo, que se envíe una comunicación al Presidente de la República de esa nación, solicitando, en nombre de la Cámara, el cese del estado de sitio, de la censura impuesta a los medios de información y del atropello de la autonomía universitaria.
He dicho.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviará oficio al señor Ministro de Relaciones Exteriores en nombre de Su Señoría.
Con respecto al oficio en nombre de la Cámara, se recabará el acuerdo de la Sala en la primera sesión en que haya quórum.
El señor RAMIREZ (don Pedro Felipe).-
Muchas gracias.
-
13.- DENUNCIA SOBRE EXISTENCIA DE ESCUELA DE GUERRILLAS EN EL FUNDO "CARRANCO", DE LA COMUNA DE PANGUIPULLI (VALDIVIA).- OFICIOS
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Nacional.
El señor SCHLEYER.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor SCHLEYER.-
Señor Presidente, a fines del año 1970, el Diputado que habla denunció en este hemiciclo la actividad desplegada por una escuela de guerrillas instalada en el fundo "Carranco", de la comuna de Panguipulli de la provincia de Valdivia, aportando diversos antecedentes que posibilitaban la investigación de mi denuncia por los organismos competentes. Así fue como la Honorable Cámara acordó oficiar al señor Ministro del Interior y al señor Ministro de Defensa Nacional, quienes movilizaron personal a sus órdenes para determinar si era efectivo lo por mí afirmado.
A pesar de que las autoridades gubernativas confirmaron plenamente mi denuncia, el señor Ministro del Interior, en una actitud inexplicable, en diversos comunicados públicos ha insistido en desconocer la existencia de la escuela de guerrillas del fundo "Carranco", declarando a los medios informativos que todo estaría normal en esa zona. Sin embargo, los hechos, los porfiados hechos, han desmentido una vez más al señor Ministro del Interior, y como el interés nacional aconseja que la opinión pública sea informada correctamente, hago uso de esta Tribuna para reafirmar mis denuncias y pormenorizarlas.
Afirmé la existencia de un comando guerrillero encabezado por una persona que se hacía denominar "el Comandante Pepe". Pues bien, este "Comandante Pepe", que el señor Ministro del Interior aparenta desconocer en su realidad física, ha sido entrevistado por diversos periodistas de prensa, radio y televisión, ha sido fotografiado, y ha efectuado declaraciones públicas en donde no oculta cuál es su calidad e intención. Así, en "El Diario Austral", de Temuco, del 31 de enero de 1971 declara textualmente: "Partimos de la base que todo el régimen policíaco de Carabineros y militares sirve únicamente para mantener los privilegios de la clase de los que nos han estado gobernando hasta la fecha. Que ello no se haya manifestado, que no hayan "sacado el león" (dado el golpe), no implica que no lo estén preparando. Sabemos que lo están sacando de la jaula. Nosotros los del MIR, somos conscientes de que mientras tengamos una masa movilizada, una masa combativa, la sustentación de este Gobierno se hace mucho más posible que con una masa pasiva. De ahí que el MIR, luego de la victoria electoral de la Unidad Popular se desplazara al campo, donde las posibilidades de una guerra revolucionaria como lo han demostrado las revoluciones mexicana, boliviana y cubana son mucho mayores que las de la guerrilla urbana. Si Allende no hubiera ganado, la acción en las ciudades asaltos, bombas y secuestros se habría acentuado, y el hecho de desplazarse a zonas rurales no implica que esta estrategia se abandonó completamente. La segunda etapa es la de movilización. La experiencia del Ché en Bolivia demostró el destino que le espera a un guerrillero si no cuenta con el apoyo campesino. Se trataría de preparar una zona o varios focos, como recomienda Debray, de modo de poder incorporar a ellos a pobladores de los campamentos de Santiago, estudiantes y voluntarios extranjeros. La tercera etapa es la acción armada propiamente tal, en que cada hombre es un ejército en potencia, en donde los trabajadores se arman a través de sus victorias sobre los militares, y de donde van extrayendo el parque y los pertrechos que hacen falta. Además, como muy bien lo saben también los agricultores de la zona, en Argentina es muy fácil comprar armas de fuego, metralletas, fusiles y balas".
Hasta aquí las declaraciones del "Comandante Pepe". Y este individuo, que dice que está preparando un foco guerrillero, que se ha levantado en armas para, según sus palabras, ayudar a sostener este Gobierno contra el golpe de estado militar que él ve venir a corto plazo, que impone su ley en este momento sobre más de 100. 000 hectáreas de territorio chileno, que dice que hay que llamar voluntarios extranjeros y comprar armas en Argentina, que sostiene que sus huestes, ya organizadas, van a luchar contra las Fuerzas Armadas chilenas, para ir mediante dichos enfrentamientos adquiriendo más parque y armamentos; este individuo, que atenta directamente contra la Ley de Seguridad Interior del Estado, pretende ser desconocido por el señor Ministro del Interior, quien, después de sobrevolar una parte ínfima de las 100. 000 hectáreas de bosques y montañas dominadas por el tal Pepe, pretende, con aire de gravedad, ignorar su existencia. ¿O será que el señor Ministro del Interior cree que el "Comandante Pepe" es el jefe de una brigada de boy scouts o de girls guides que le gusta la vida al aire libre y por eso se ha ido allí, a la Cordillera, al lado mismo de la frontera argentina, a instalar un campamento de vida sana al aire libre?
Es tal la gravedad de estos hechos, que un gran número de parlamentarios de otras bancas, y muy en especial los Senadores democratacristianos señores Irureta, Fuentealba y Ferrando, por sus propias fuentes de informaciones, pudieron comprobar posteriormente lo mismo que yo había denunciado y alzaron también sus voces en el Senado para denunciar la presencia de este grupo de guerrilleros.
Señor Presidente, si bien el señor Ministro del Interior desmiente ante la opinión pública la existencia de los guerrilleros de Carranco, el Gobierno se ha visto en la obligación de entregar precisamente la zona fronteriza de las provincias de Malleco, Cautín y Valdivia a la tuición de las Fuerzas Armadas, las que previamente y a través de sus servicios de seguridad habían comprobado a través de sus dos más altos Jefes, no sólo la existencia del Campamento del "Comandante Pepe", sino que su poder, puesto que ni el General Jefe del Servicio de Inteligencia del Ejército de Chile, que concurrió personalmente al fundo "Carranco", pudo trasponer la guardia armada que hay en la puerta de dicho predio, y se le dio, como vulgarmente se dice, con la puerta en las narices por los secuaces del "Comandante Pepe". Este hecho, revela no tan sólo la gravedad de la situación sino que la conveniencia y la necesidad que ha tenido el Consejo Superior de Seguridad Nacional para designar jefes militares como coordinadores en las zonas fronterizas.
Sin embargo, señor Presidente y Honorable Cámara, la provincia de Cautín que yo represento en esta Sala, al igual que la vecina provincia de Valdivia, han sido gravemente afectadas por las actividades de los discípulos y compañeros del "Comandante Pepe", miembros todos del Movimiento Campesino Revolucionario, que es la sucursal agraria del MIR. Y es así, como más de 100 predios están actualmente con su producción paralizada por las ocupaciones armadas, sin que el Gobierno haya hecho absolutamente nada por poner remedio a esta situación. La inseguridad general que vive la agricultura ha desalentado en forma, casi absoluta, el desarrollo de las labores de labranza previas a las siembras del año agrícola 1971 y 1972, porque nadie va a sembrar, ejecutando trabajos de elevado monto, contrayendo deudas y haciendo sacrificios, si no se sabe si va a cosechar lo que ha sembrado o si va a venir una pandilla de miristas armados a apoderarse de sus siembras, maquinarias y animales.
Por eso, señor Presidente, como es la situación alimenticia del país la que está en peligro, y como mañana el Gobierno va a culpar a la Oposición de la hambruna que se puede descargar sobre Chile, vengo en solicitar se dirija oficio al señor Presidente de la República, transcribiéndole mis denuncias y solicitando que declare zonas de emergencia las provincias de Cautín y Valdivia; designando en ellas a jefes militares y entregando a las Fuerzas Armadas, garantía de respeto y eficiencia para todos los chilenos, el control de dichas provincias.
Además, solicito se oficie al señor Contralor General de la República para que se investigue el uso de los fondos puestos a disposición del Ministerio de Educación Pública, con el fin de efectuar trabajos voluntarios de parte de los estudiantes durante el presente verano, su cuantía e indicando los trabajos u obras realizadas a lo largo de las provincias donde ellos actuaron.
Muchas gracias.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios a Su Excelencia el Presidente de la República y al señor Ministro de Educación Pública...,
El señor ACUÑA.-
En el nombre del Comité Nacional.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
... en nombre del Comité Nacional.
14.-DESIGNACION DE UN MINISTRO EN VISITA PARA QUE INVESTIGUE LAS INFRACCIONES LEGALES COMETIDAS POR GRUPOS ARMADOS EN LA PROVINCIA DE VALDIVIA.- OFICIO
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Acuña.
El señor ACUÑA.-
Señor Presidente, lo que ha denunciado el colega Schleyer lo ha conocido la Cámara en otra oportunidad, y fue la primera denuncia que se hizo en relación con este personaje que se hace llamar "Comandante Pepe", un joven que era estudiante de la Universidad Austral de Valdivia, y que bien podría ser enviado a examinarse por un siquiatra. En una ocasión les dijo a sus compañeros, estudiantes de agronomía, que él tenía un procedimiento para volar el puente "Pedro de Valdivia" que une la ciudad de Valdivia con la isla de Teja.
Yo creo que este caballero, que está creando una situación de incertidumbre en toda la zona y al cual la gente cree, tal vez, un prohombre, lo que busca es la publicidad más que nada.
Señor Presidente, también quiero expresar que en esa zona hay otros fundos tomados, como el fundo Trafún, que explota la madera más noble de Chile: el raulí. El fundo Trafún ha sido tomado por instigación del "Comandante Pepe", diciendo que los propietarios rechazaron un pliego de peticiones. Esto no es efectivo; el pliego de peticiones no llegó a la Junta de Conciliación, de manera que no pudo haber sido rechazado. Este fundo tenía 120 mil pulgadas de raulí y 220 mil de coigüe. ¡Y admírese, señor Presidente y Honorable Cámara! Con esta madera se están haciendo durmientes. Y, ¿dónde se venden los durmientes? Nada menos que en la localidad de Reumén, a más o menos 300 kilómetros de distancia del fundo Trafún, porque se dice que la persona que compra durmientes en Reumén es miembro del MIR y que, entonces, recibe lo que producen sus compañeros.
Señor Presidente, esta situación no puede seguir. Yo solicito, en nombre del Comité Nacional, que se oficie al señor Ministro del Interior para que él, a su vez, solicite a la Corte de Apelaciones de Valdivia que se designe un Ministro con el objeto de que investigue las infracciones legales que se han cometido por parte de grupos armados o guerrilleros en la provincia de Valdivia.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio al señor Ministro del Interior con las observaciones del señor Acuña, en nombre del Comité Nacional.
15.-DESPIDO POR EL INTERVENTOR DE LA INDUSTRIA MOHR-FOLL, DE OSORNO, DE UN OBRERO, CANDIDATO A REGIDOR.- OFICIO
El señor ACUÑA.-
Señor Presidente, también quiero aprovechar esta oportunidad para denunciar otro hecho, que si bien es cierto no corresponde a mi provincia, porque ocurrió en la provincia de Osorno, lo hago a pedido del presidente de mi partido.
En Osorno existe la industria Mohr-Foll, que está intervenida. El interventor es un señor de apellido Bomcan. Allí trabaja don Víctor Gárnica, candidato a regidor de la Juventud Nacional. El señor interventor lo llamó para decirle que presentara la renuncia al cargo que desempeña. El señor Gárnica rechazó esa proposición y el señor Bomcam lo despidió, lo desahució.
Señor Presidente, esto no puede ser. Este procedimiento debe ser denunciado al señor Ministro del Trabajo, con el objeto de que se repare de inmediato esta situación.
No puede aceptarse que a un hombre, un joven obrero que desea ser elegido regidor, por el hecho de no militar en el partido del señor interventor, se le despida de la industria.
Creo que la Cámara y todos los Diputados presentes deberían hacer suya esta petición, porque una cosa así no debe suceder ni tiene cabida en un régimen democrático.
En consecuencia, solicito, en nombre del Comité Nacional, que se oficie al señor Ministro del Trabajo poniéndolo en antecedentes de este hecho que he denunciado, con el objeto de que se sirva repararlo.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio al señor Ministro del Trabajo con las observaciones del señor Acuña, en nombre del Comité Nacional.
El señor ACUÑA.-
¿Cuántos minutos quedan?
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Restan cinco minutos.
16.-DESALOJO DE UN HOSPITAL DE LA LIGA CONTRA EL CANCER DE UN INMUBLE CEDIDO POR LA EX EMBAJADA DE CHINA NACIONALISTA EN CHILE.- OFICIOS
El señor MONCKEBERG.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MONCKEBERG.-
Señor Presidente, la representación diplomática de la China libre al dejar nuestro país entregó a la Liga contra el Cáncer su sede de Pedro de Valdivia Nº 550.
En la actualidad, está instalado allí un hospital para cancerosos indigentes e incurables. Como médico, conozco la tragedia de lo que significa padecer de esta afección y la crueldad que significaría desalojar de esa sede o de ese local a estos enfermos.
Por eso, solicito que se envíen tres oficios: uno, al señor Ministro de Relaciones Exteriores, quien ha hecho notificar a estos enfermos y al Director de este hospital que se ha instalado en la sede mencionada, que debe ser desalojada porque ella pertenece ahora, según su criterio jurídico, a la Embajada de la China Popular de Mao Tsetung; un segundo oficio para que la Contraloría nos informe qué base jurídica tiene esta aseveración; y, en tercer lugar, si hubiese alguna base jurídica o algún precedente en relación con otros países en que se hubiere suscitado el mismo problema, pediría que se oficie, a nombre del Partido Nacional y de la Cámara, si fuera posible, al actual Embajador de la China Popular para que renunciara a estas pretensiones y que no se desalojara a dichos enfermos.
Nada más, señor Presidente.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios señalados por Su Señoría en su intervención.
Restan dos minutos y medio al Comité Nacional.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
17.-RESPETO DE LA CARRERA FUNCIONARIA DENTRO DE LA ADMINISTRACION PÚBLICA POR EL ACTUAL GOBIERNO
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Comunista.
El señor GUASTAVINO.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor GUASTAVINO.-
Señor Presidente, he querido intervenir en esta sesión para referirme a un problema, que estimo absolutamente imprescindible puntualizar.
Se encuentra aquí el Diputadodon Bernardo Leighton, a quien en días pasados escuché una expresión que me parecía sensata, como tantas de ésas que él dice.
El señor MONCKEBERG.-
¡No todas!
El señor GUASTAVINO.-
Hablaba en los pasillos de la Cámara con el Comité del Partido Nacional, DiputadoFernando Maturana. Yo participaba también de esa conversación, y dijo el DiputadoLeighton que no se puede continuar realizando la oposición tradicional, politiquera, de pasillos.
Este hombre, a quien respeto por muchas razones y, entre otras, por su mayor edad que tiene respecto del Diputado que habla, era una persona que tomaba el aire de la época; recogía el viento de los momentos que estamos viviendo, para inclinarse, en realidad, con seriedad, a un hecho de este tiempo.
Señores Diputados, no se puede continuar haciendo politiquería en los momentos en que la ebullición social, en los momentos en que la esperanza generalizada de todo un pueblo viene jubilando estos procedimientos, a los cuales me quiero referir en la tarde hoy aquí en la Cámara.
He escuchado decir que existe persecución política por parte del Gobierno de la Unidad Popular respecto de la gente que no piensa como él; he escuchado decir que hay persecución en la administración pública, que se producen traslados, postergaciones, etcétera. Esto realmente me preocupa decantarlo y cada vez que he escuchado un reclamo de cualquier señor Diputado de otro banco, inmediatamente me he puesto en comunicación telefónica con el jefe del servicio respectivo para aclarar las cosas y todo ha quedado en su lugar. No hay tal persecución; no existe esa razzia en contra de determinado personal de la Administración Pública.
Ahora, he viajado al norte, he llegado a Arica y me he encontrado con que, fundamentalmente, personeros de la Democracia Cristiana, han estado hablando por las radioemisoras, haciendo declaraciones a la prensa, creando un clima, engendrando un fantasma en relación a los traslados que se estarían produciendo en la Aduana chilena. Han dicho que se traslada a todo el personal de la Aduana de Arica; que se persigue a los democratacristianos; que se dan plazos perentorios para que se vayan, en lapsos de pocas semanas, de Arica a otros puntos del país, independientemente de los problemas que esto acarree a sus familias, a sus hijos, etcétera.
Señor Presidente, el Jefe del Servicio de Aduanas, el Superintendente de Aduanas, militante del Partido Comunista, es un hombre del cual he escuchado elogios respecto de su cordura, respecto de su sensatez, de parte de todos los sectores políticos de esta Cámara de Diputados.
El señor PHILLIPS.-
Lo único malo...
El señor GUASTAVINO.-
El propio Diputado señor Phillips ha expresado, en forma reiterada, que ese es un hombre de verdadero espíritu de rectitud, de ponderación.
El señor PHILLIPS.-
Lo único malo es que es comunista.
El señor GUASTAVINO.-
El hecho de escuchar de boca de un nacional que su único pecado es ser comunista, resulta para nosotros uno de los grandes elogios. La verdad es que don Leopoldo Zuljevic es un hombre de distinción; es un espíritu selecto. Por eso, de regreso de la Aduana de Arica, de inmediato fui a la Superintendencia de Aduanas de Valparaíso...
El señor PHILLIPS.-
Pero los traslados...
El señor GUASTAVINO.-
Le ruego al Diputado señor Phillips, que me deje expresar esto con la mayor seriedad posible.
El señor PHILLIPS.-
Con toda la que usted quiera.
El señor GUASTAVINO.-
Allí, en la Aduana de Valparaíso...
El señor PHILLIPS.-
No hay duda de que él es una excelsa persona.
El señor GUASTAVINO.-
Perdón...
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor GUASTAVINO.-
Si la Mesa ayuda a que se respete mi derecho, será más fácil mi intervención.
Allí en la Superintendencia de Aduanas de Valparaíso, me reuní con toda la jefatura. Voy a entregar a la Cámara parte de la declaración formulada por esa Superintendencia. Pero antes, debo manifestar que en el diario "La Prensa", de hoy, se publican las declaraciones que hiciera el candidato a Senador de la DemocraciaCristiana, don Andrés Zaldívar. Dice textualmente: "En cuanto a los funcionarios públicos, Zaldívar declaró que continúa el temor ya que en algunos casos continúa la persecución administrativa. Ejemplificó con la Aduana de Punta Arenas, donde había treinta funcionarios. Quince de ellos han sido trasladados y no pertenecen a la Unidad Popular. "
Paso ahora a entregar parte de la declaración de la Superintendencia de Aduanas y, en seguida, a entregar los traslados persona por persona.
Dice la Superintendencia de Aduanas: "Los funcionarios de Aduanas, por la índole de sus labores fiscalizadoras, están sujetos a desplazamientos periódicos, como medida de una sana política de personal en relación con los intereses del Servicio. Esta rotación, que debe proseguirse necesariamente, en el futuro no constituye una novedad en las reparticiones vinculadas a la administración financiera del Estado. La Contraloría General de la República, por ejemplo, es rigurosa en no mantener por más de dos años a sus funcionarios en las oficinas zonales dependientes de Antofagasta y Concepción. No puede atribuirse, en estas circunstancias, a motivos ajenos a las exigencias estrictamente administrativas, los traslados del personal dispuestos por la Superintendencia de Aduanas. En todo caso, la Jefatura del Servicio respetará las jerarquías y los principios de una administración racional y humana de personal. La condición política u otros imponderables ajenos a la eficiencia en el trabajo no influirán para nada ni podrán ser exhibidos en este Servicio para resolver o impedir los traslados, destinaciones o cualquier tipo de decisiones sobre el personal. "
Señor Presidente, la Superintendencia de Aduanas, en uso de sus facultades privativas contenidas en el artículo 41 de la Ordenanza del ramo y en los artículos 35, 78 y 86 del Estatuto Administrativo, ha dispuesto algunos traslados de funcionarios desde y hacia las zonas que gozan de regímenes especiales, como Arica y Punta Arenas, lo cual ha motivado absurdas e injustificadas críticas, las que se encuentran inspiradas en una evidente intención política.
Cabe hacer presente, tal como lo expresara el Superintendente de Aduanas en su declaración entregada a la opinión pública el 26 de febrero próximo pasado, que los traslados de funcionarios desde y hacia las Aduanas de Arica y Punta Arenas, han obedecido exclusivamente a razones de buen servicio, fundándose, además, en normas objetivas y primando la antigüedad de los funcionarios residentes.
Los antecedentes que a continuación se incluyen en esta intervención demuestran la efectividad de los elementos objetivos que la Superintendencia de Aduanas tuvo en cuenta en la aplicación de una política de personal, en materia de traslados, que siempre debió practicarse y de cuya omisión la actual Jefatura no es responsable.
En esta materia, resulta fundamental hacer presente que por imperativo de la ley Nº 17. 382, de 6 de febrero de 1970, el Estatuto Administrativo previene que "los funcionarios públicos de la provincia de Magallanes sólo podrán ser trasladados en los meses de enero y febrero de cada año, a menos que se cuente con la conformidad del empleado. " Entonces, es natural que en este momento haya traslados en la provincia de Magallanes.
Con relación a la Aduana de Arica, la Superintendencia de Aduanas ha dictado las siguientes resoluciones: Nº 33, Nº 83, Nº 106 y Nº 108, de fechas 15 de enero, 4, 12 y 17 de febrero de 1971, respectivamente.
La resolución Nº 33 dispuso el traslado de los funcionarios que a continuación se indican:
Guillermo Pardo Lobos, Administrador de la Aduana de Arica, trasladado a la Aduana de Valparaíso. Cumplía funciones en esa Aduana desde el 1º de septiembre de 1960.
Pablo Fouchet Gaete, desde Arica a Valparaíso. Cumplía funciones en esa Aduana desde el 1º de marzo de 1962.
Luis Piquimil Bravo, desde Arica a Antofagasta. Servía en Arica desde el 3 de febrero de 1966. La Superioridad, con el fin de darle facilidades para su traslado, dispuso, a petición expresa de él mismo, el traslado del funcionario Edmundo Villavicencio, Vista de Aduanas de Antofagasta, a Arica, quien le traspasaría su casa.
Víctor González Carrizo, desde Arica a Coquimbo. Sirve en Arica desde el 1º de abril de 1968. Por encontrarse sometido a un tratamiento médico, solicitó una prórroga de su traslado por tres meses, a lo cual accedió el Jefe del Servicio, sin considerar que la Aduana de Coquimbo experimentará problemas debido a que faltará un Vista en su dotación, lo cual está reclamando el Administrador de esa dependencia, como consta en un telegrama que tengo en mi poder en fotostática. Dice: "Agradeceré urgir cumplimiento traslado Vista Víctor González Carrizo dispuesto resolución 33 presente año objeto poder seguir atendido funciones aforo esta Aduana".
Orlando Zúñiga Castillo, desde Arica a Valparaíso. Sirve en Arica desde el 1º de marzo de 1962.
Osvaldo Guillén Cofré, desde Arica a Valparaíso. Se le trasladó a otra Aduana con el fin de instarlo a que se recibiera de Vista a la brevedad posible, hecho que se le hizo presente al interesado personalmente.
Jorge Orellana Alcalde, desde Arica a San Antonio. Sirve en esa Aduana desde el 1º de diciembre de 1970. En entrevista personal con el Superintendente adujo problemas derivados de un accidente automovilístico para que se le prorrogara por seis meses su permanencia en Arica, a lo que accedió el Superintendente oportunamente.
Emilio Valdebenito Justiniano, desde Arica a Valdivia. Sirve en esa Aduana desde el 1º de marzo de 1962.
Por resolución N° 83, del 4 de febrero de 1971 se dispuso el traslado de los siguientes funcionarios:
Iván Leiva Escobar, de Arica a Antofagasta. Sirve en esa Aduana desde el 6 de mayo de 1967. Al tener conocimiento de su traslado viajó a Valparaíso y solicitó que la destinación se le cambiara a la Aduana de Santiago, en consideración a que allí era propietario de una casa y que, además, dos de sus hijos estudiaban electrónica y servicio social, respectivamente, y en Antofagasta la Universidad no poseía esas especialidades. En atención a las razones invocadas, la Superintendencia procedió a dejar sin efecto la resolución antes citada y mediante la resolución Nº 139, de 26 de febrero pasado, dispuso el cambio de destinación a Santiago.
Nancy Lillo Lillo, desde la Aduana de Arica a Talcahuano. Sirve en esa Aduana desde el 30 de marzo de 1964 y se le asignó a la Aduana de Talcahuano porque, precisamente, la interesada así lo manifestó, cuando señaló, en la parte pertinente de su precalificación, que en caso de ser trasladada, prefería la Aduana de Talcahuano.
Eduardo Arriata Araya, desde la Aduana de Antofagasta a Valparaíso. Cabe puntualizar que el funcionario señor Arriaza había sido trasladado desde Arica a Antofagasta, sin que cumpliera esta destinación y permaneciendo en forma continuada en Arica desde el 1º de marzo de 1962. La Jefatura, consecuente con la nueva política de traslados, ordenó su nueva destinación a Valparaíso. Se trata de un antiguo militante del Partido Radical.
Pablo Rejas Maldonado, de Arica a Coquimbo. Sirve en Arica desde el 12 de diciembre de 1967. En una curiosa interpretación, este funcionario sostuvo que él había ingresado en un concurso en Arica, presumiendo que por esta razón no podía ser objeto de traslado. Posteriormente, invocó el artículo 101 del Estatuto Administrativo, en consideración a que su cónyuge es profesora e inadvertidamente la Superioridad no había reparado en este hecho, por cuya razón, por resolución Nº 142, de 1° de marzo del año en curso, se dejó sin efecto su traslado. "
Vicente Victorero Victorero, desde la Aduana de Arica a Antofagasta. Sirve en Arica desde el 1º de marzo de 1962.
René Solís Rojas, desde Arica a Valparaíso. Sirve en esa Aduana desde el 1º de marzo de 1963. Este funcionario, no obstante su corto período en la Aduana, acusa ya tres sumarios administrativos, habiéndosele aplicado en uno de ellos la pena de censura por escrito y los otros dos aún no están afinados.
Por resolución Nº 106, de fecha 12 de febrero del año en curso, se dispuso el traslado de los siguientes funcionarios:
Carlos Ugarte Trujeda, de la Aduana de Arica a Iquique. Sirve en esa Aduana desde el 1º de abril de 1965. Su resistencia al traslado la ha fundado en que forma parte de una cooperativa avícola, en la que tiene a su cargo la crianza de dos mil pollos, y solicitó se le mantuviera por otros tres años en la Aduana para su jubilación. En consideración a que las razones hechas valer no eran lo suficientemente relevantes y que ya servía por casi seis años en esa Aduana, se dispuso su traslado a Iquique, desde donde podrá atender sus negocios, para lo cual no había obtenido autorización oportunamente de acuerdo con la obligación que le impone el Estatuto Administrativo y la Ordenanza de Aduanas.
Octavio Bozzo Müller, desde Arica a Antofagasta. Servía en Arica desde el 1º de diciembre de 1959.
Por resolución Nº 118, de 17 de febrero pasado, se dispuso el traslado de los siguientes funcionarios:
Juan Fredes Guerra, desde Arica a la Aduana de Valparaíso. Sirve en Arica desde el 1º de septiembre de 1961.
Roberto Cárdenas Novoa, desde la Aduana de Arica a Valparaíso. Sirve en Arica desde el 25 de septiembre de 1968.
En resumen, de una dotación de ciento doce funcionarios que posee la Aduana de Arica, por razones de buen servicio y atendiendo a consideraciones objetivas que la Jefatura ha puesto en práctica, y que dicen relación con el hecho de que los funcionarios que sirven en Aduanas que gozan de regímenes especiales, no deben permanecer en ellas más de tres años, ha dispuesto sólo el traslado, en definitiva, de diecisiete funcionarios, habiéndole dado facilidades a dos de ellos para prorrogar por un plazo limitado su permanencia en Arica, todo lo cual representa un porcentaje aproximado de traslados del orden del 14% en relación a su dotación general.
El criterio anteriormente señalado lo ha aplicado la Jefatura Aduanera en los traslados desde y hacia la Aduana de Punta Arenas. Para este efecto se han dictado tres resoluciones:
Mediante la resolución Nº 83, de 4 de febrero de 1971, se dispuso el traslado de los siguientes funcionarios:
Hernán Contreras Haro, desde Punta Arenas a la Aduana de Fronteras de Puyehue. Contreras, militante de la Unidad Popular, servía en la Aduana desde el 1º de julio de 1960, y sus hijos se incorporaron a la Universidad de Valdivia, por cuya razón pidió ser trasladado a Puyehue.
Guillermo Garrido Vidal, desde la Aduana de Punta Arenas a Valparaíso. Sirve en esa Aduana desde el 1º de febrero de 1966.
María Núñez Rodríguez, desde Punta Arenas a Valparaíso. Sirve en esa Aduana desde el 1º de febrero de 1966. La señora Núñez es cónyuge del funcionario Guiller
mo Garrido V., y ambos expresamente solicitaron su traslado a Valparaíso, por razones de salud de sus hijos y por el interés que ella tiene en ingresar a la Escuela de Aduanas. Ambos funcionarios son militantes de la Democracia Cristiana.
Luis Hernández Estobar, desde Punta Arenas a Valparaíso. Sirve en esa Aduana desde el 1º de noviembre de 1965. Su traslado obedeció a una petición expresa del interesado, quien está preocupado por concluir su Memoria para dar próximamente su examen de Vista de Aduanas.
Hugo Albornoz Galdámez, desde Punta Arenas a Valdivia. Ingresó al Servicio de Aduanas en la ciudad de Punta Arenas el 30 de junio de 1949. Permaneciendo allí hasta el 5 de abril de 1962, fecha en la cual renunció al Servicio. Se reincorporó a la misma Aduana el 3 de enero de 1967. Su resolución de traslado ha sido dejada sin efecto mediante resolución Nº 142, en consideración a que su cónyuge es funcionaría del Servicio Médico Nacional de Empleados.
René Flores Aravena, desde Punta Arenas a Valparaíso. Sirve en Aduana desde el 1° de diciembre de 1963.
José Sacre González, desde la Aduana de Punta Arenas a Valparaíso. Sirve en esa Aduana desde el 1º de diciembre de 1966...
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
¿Me permite, señor Diputado?
Ha terminado el tiempo del Comité Comunista.
El turno siguiente corresponde al Comité Radical.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
El turno siguiente corresponde al Comité Socialista.
El señor JAUREGUI.-
Pido la palabra.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el doctor Jáuregui.
El señor JAUREGUI.-
Voy a conceder una interrupción al señor Guastavino.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Puede hacer uso de la interrupción concedida el señor Guastavino.
El señor GUASTAVINO.-
Muchas gracias, compañero Jáuregui.
Señor Presidente, yo tengo la relación completa de todos los traslados. En Arica, concretamente, de una dotación de 112 funcionarios, sólo ha habido 17 traslados; en el caso de Punta Arenas, de 48 funcionarios, sólo se ha traslado a 7.
Todas las razones de los funcionarios de Punta Arenas son exactamente iguales. Se ha tomado en cuenta cada uno de los casos particulares; se ha escuchado a cada uno de los interesados. Se les ha dado tiempo para cumplir sus traslados; se han considerado todos los aspectos humanos que ellos significan. La Superintendencia de Aduanas ha tenido esta delicadeza, y es política del Gobierno de la Unidad Popular actuar de esta manera.
Tenemos un gran respeto por todos los funcionarios que he mencionado esta tarde en esta sesión de la Cámara. Era necesario mencionarlos con nombres y apellidos, precisamente, para dejar absolutamente en claro estas cosas.
Ahora, sería conveniente que el Diputado señor Bernardo Leighton siguiera dando la gran batalla que, a ratos, sé que está dando entre la gente de su propio partido, para decirle al señor Zaldívar, candidato por la Décima Agrupación, que no está bien lo que ha dicho en el diario "La Prensa" de hoy. Lo he leído aquí: 'Ejemplificó con la Aduana de Punta Arenas, donde había treinta funcionarios. Quince han sido trasladados... ". ¡Falso! Miente el señor Zaldívar. El señor Zaldívar hace politiquería de pasillos; el señor Zaldívar realiza ese tipo de oposición que el pueblo quiere que se conculque definitivamente de este país. Se trata de actuar con la verdad, sobre todo, cuando se llaman cristianos.
Nosotros estamos orgullosos de resguardar, con todo nuestro esfuerzo, la aplicación de esta política de respeto a todas las condiciones existentes dentro de la Administración Pública, lo cual hará inflexible e implacablemente la Unidad Popular.
También, es preciso que se termine con este clima de conjeturas, de caos, de terror; con estos fantasmas que se crean en contra del Gobierno que preside el compañero Salvador Allende, que está resueltamente decidido a cumplir lo que ha dicho a todos los jefes de servicios: respeto para cualquier funcionario, sea del color político que sea, si cumple con el servicio donde está prestando su esfuerzo y cooperación. De esta manera, quiero dejar totalmente a salvo este aspecto.
Agradezco de nuevo la gentileza del compañero doctor Jáuregui, por haberme concedido esta interrupción.
18.-PROBLEMAS DE VIALIDAD QUE AFECTAN A LA PROVINCIA DE OSORNO.- OFICIO
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Puede continuar el doctor Jáuregui, en el tiempo del Comité Socialista.
El señor JAUREGUI.-
Señor Presidente, quiero referirme, en esta oportunidad, a algunos problemas de vialidad que afectan a la provincia que represento en el Parlamento, la provincia de Osorno.
Con un personal relativamente escaso en esta provincia, la Oficina de Vialidad, debe atender una red de caminos de alrededor de 2. 000 kilómetros, divididos en: caminos de hormigón, 89 kilómetros; caminos ripiados, 1. 600 kilómetros; y caminos de tierra, 497 kilómetros. A simple vista, llama la atención la poca cantidad de kilómetros pavimentados que existe en la provincia de Osorno, y que en gran parte corresponden al Longitudinal.
Quisiera, en este instante, hacer hincapié en algunas necesidades de orden caminero que se advierten en la provincia, para lo cual he ido personalmente a la Oficina Provincial de Caminos, a cargo de un ingeniero de la repartición, quien me ha facilitado algunos datos que permiten, en este instante, decir que tanto este año como el próximo deberán hacerse en la provincia de Osorno las siguientes construcciones de caminos: primero, Lago Rupanco a Playa Maitén, construcción de 5 kilómetros y 2 puentes; en seguida, camino de Pichidamas a Desagüe Lago Rupanco, construcción de 6 kilómetros; luego camino de Osorno, Octay, Quilanto, Frutillar Alto, mejoramiento y pavimentación de 80 kilómetros; después, camino de Octay, Cuatro Vientos, Corte Alto, mejoramiento y pavimentación de 22 kilómetros; a continuación, camino de Osorno, Bahía Mansa, en el que habría que iniciar las obras con un pavimento mínimo de 10 kilómetros; y, por último, camino de Riachuelo, El Bolsón, Hueyelhue, Bahía Cóndor, que cuenta con un trazado que recién se está iniciando y que habría que continuarlo, porque significa abrir expectativas a una zona de producción agrícola muy rica, y que también tiene, desde un punto de vista del turismo, un alto interés.
Estos serían los caminos que tendrían que hacerse con mayor prioridad en el curso de este año y, por lo tanto, solicito al señor Presidente que se dirija oficio, en mi nombre, al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes formulándole petición en ese sentido.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, en la forma señalada por Su Señoría.
19.-CONSTRUCCION Y PAVIMENTACION DEL CAMINO DE LOS LAGOS A RUCACO (OSORNO).- OFICIO
El señor JAUREGUI.-
El señor JAUREGUI.-
Señor Presidente, deseo dar cuenta que el sábado 27 de febrero recién pasado se realizó en Osorno una reunión de los Municipios de las provincias de Valdivia, Osorno, Llanquihue y Chiloé, con el objeto de abordar la construcción y pavimentación del Camino Longitudinal en el sector de Los Lagos a Rucaco, con una distancia aproximada de 36 kilómetros. Deseo llamar la atención hacia el hecho de que pese a los 3. 400 kilómetros de Carretera Panamericana que hay en el país, sólo en este sector no existe el Camino Longitudinal, con lo que se está haciendo una odiosa discriminación en cuanto a política de caminos, que afecta, especialmente, a las provincias de Osorno, Llanquihue y Chiloé.
En la reunión de alcaldes y regidores a que he hecho referencia, se acordó pedir al Supremo Gobierno la construcción de este camino con la mayor brevedad, para lo cual se solicitará, en el momento oportuno, la audiencia respectiva al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes y al Presidente de la República.
No obstante, deseo que, por segunda o tercera vez, se dirija oficio sobre este tema al señor Ministrode Obras Públicas y Transportes y al Director de Vialidad, para que se contemple a la mayor brevedad la pavimentación del Longitudinal en el sector que he señalado, vale decir, de Los Lagos a Rucaco.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, para que lo transcriba al Director General de Obras Públicas y al Director de Vialidad.
Muchas gracias.
-
20.- INTOXICACION PRODUCIDA POR EL CONSUMO DE PESCADOS Y MARISCOS AFECTADOS POR LA "MAREA ROJA".- OFICIO
El señor JAUREGUI.-
Señor Presidente, por último, quiero referirme a un hecho grave, que afecta al estado de salud de la gente en el sur del país.
Según informaciones de prensa, que hemos comprobado personalmente, el que habla, incluso, en calidad de médico en la ciudad de Osorno, tanto el año pasado como este año ha habido numerosísimos casos de intoxicación alimenticia provocadas por mariscos. Esto se debe, como ya se ha señalado, a la existencia de una enfermedad que afecta a los mariscos en la zona de Puerto Montt, y que es producida por un dinoflagelado que en estos instantes ha dado origen al fenómeno que se llama "marea roja".
En la "marea roja" se encuentran, entonces, enormes cantidades de estos dinoflagelados que producen enfermedades en estos mariscos, lo que está afectando seriamente la salud de las poblaciones de Llanquihue y de Osorno que los consumen.
Creo conveniente que el Servicio Nacional de Salud tome las providencias del caso con el fin de evitar que se siga expendiendo, tanto en la provincia de Llanquihue como de Osorno e, incluso, en la de Santiago, este tipo de mariscos que está contaminado. Al parecer la medida adecuada sería tener a este tipo de mariscos, por lo menos, 15 ó 20 días en viveros especiales.
Solicito, entonces, que se envíe el oficio respectivo al señor Ministro de Salud Pública.
El señor ACEVEDO (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio al señor Ministro de Salud Pública, con las observaciones del señor Diputado.
Ha terminado el tiempo del Comité Socialista.
El turno siguiente corresponde al Comité Independiente.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Habiendo llegado a su término, se levanta la sesión.
Se levantó la sesión a las 21 horas 5 minutos.
Roberto Guerrero Guerrero, Jefe de la Redacción de Sesiones.