Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
- IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- 1.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
- 2.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
- 3.- OFICIO DEL SENADO
- 4.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR
- 5.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA
- 6.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE AGRICULTURA
- 7.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL.
- 8.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PÚBLICA
- 9.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PÚBLICA
- 10.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
- 11.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
- 12.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
- 13.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 14.- INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
- 15.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 16.- INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
- 17.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 18.- OFICIO DE LA COMISION DE ECONOMIA, FOMENTO Y RECONSTRUCCION
- 19.- MOCION DEL SEÑOR GODOY
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Jorge Domingo Godoy Matte
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 20.- MOCION DE LOS SEÑORES VALDES Y NAUDON
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Alberto Naudon Abarca
- Juan Valdes Rodriguez
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 21.- MOCION DE LOS SEÑORES ACEVEDO,VIDELA, BULNES, NUÑEZ Y AYLWIN
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Juan Acevedo Pavez
- Pedro Nolasco Del Carmen Videla Riquelme
- Jaime Bulnes Sanfuentes
- Jose Matias Nunez Malhue
- Andres Aylwin Azocar
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 22.- MOCION DEL SEÑOR GODOY
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Jorge Domingo Godoy Matte
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 23.- MOCION DE LA SEÑORITA LACOSTE Y EL SEÑOR KOENIG
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Eduardo Octavio Koenig Carrillo
- Graciela Lacoste Navarro
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 24.- MOCION DE LOS SEÑORES BARAHONA Y GUASTAVINO
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Telesforo Mario Barahona Ceballos
- Luis Alberto Guastavino Cordova
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 25.- MOCION DE LOS SEÑORES JEREZ, ZALDIVAR, RAMIREZ VERGARA, VALDES, FREI, PALZA, RECABARREN Y CARRASCO
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Alberto Javier Rafael Zaldivar Larrain
- Tolentino Perez Soto
- Juan Valdes Rodriguez
- Gustavo Ramirez Vergara
- Humberto Manuel Palza Corvacho
- Erwin Arturo Frei Bolivar
- Baldemar Carrasco Munoz
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 26.- MOCION DEL SEÑOR DE LA FUENTE
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Gabriel De La Fuente Cortes
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 27.- MOCION DE LOS SEÑORES JAQUE, ESPINOZA, CARRILLO, AGURTO Y OLIVARES
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Duberildo Jaque Araneda
- Gerardo Espinoza Carrillo
- Fernando Santiago Agurto Ramirez
- Hector Luis Olivares Solis
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 28.- MOCION DEL SEÑOR PHILLIPS
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Patricio Phillips Penafiel
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 29.- MOCION DEL SEÑOR TORRES
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Mario Julio Torres Peralta
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 30.- MOCION DEL SEÑOR ACEVEDO
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Juan Acevedo Pavez
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 31.- MOCION DE LOS SEÑORES GIANNINI Y MILLAS, QUE MODIFICA EL REGLAMENTO INTERIOR DE LA CORPORACION
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Osvaldo Giannini Iniguez
- Jose Orlando Millas Correa
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 32.- PRESENTACIONES
- 33.- COMUNICACIÓN
- V.- TEXTO DEL DEBATE
- APERTURA DE LA SESIÓN
- DEBATE
- DEBATE
- 1.- PERMISO CONSTITUCIONAL
- PERMISO CONSTITUCIONAL PARA INASISTENCIA
- Jorge Domingo Godoy Matte
- PERMISO CONSTITUCIONAL PARA INASISTENCIA
- 2.- PRORROGA DEL PLAZO PARA INFORMAR SOBRE SITUACION DE LA UNION DE COOPERATIVAS "BATAFLOR" LTDA.
- 3.- HOMENAJE A LA SOCIEDAD MEDICA DE SANTIAGO CON MOTIVO DEL CENTENARIO DE SU FUNDACION. NOTAS DE CONGRATULACION
- HOMENAJE : Sergio Mariano Ruiz Esquide Jara
- HOMENAJE : Edmundo Salinas Claveria
- HOMENAJE : Manuel Enrique Ferreira Guzman
- HOMENAJE : Pedro Antonio Jauregui Castro
- HOMENAJE : Hector Enrique Campos Perez
- HOMENAJE : Anibal Juan Esteban Scarella Calandroni
- 4.- AUTORIZACION A LA COMISION DE REGIMEN INTERIOR, ADMINISTRACION Y REGLAMENTO PARA SESONAR SIMULTANEAMENTE CON LA CORPORACION.
- 5.- PREFERENCIA PARA EL DESPACHO DE UN PROYECTO DE LEY.
- 6.- PREFERENCIAS PARA USAR DE LA PALABRA.
- 7.- AMNISTIA A INFRACTORES DE LAS DISPOSICIONES SOBRE PROPAGANDA CONTENIDAS EN LA LEY GENERAL DE ELECCIONES. OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Crispino Stark Troncoso
- 8.- PREFERENCIAS PARA EL DESPACHO DE DOS PROYECTOS DE LEY.
- 9.- CAMBIO DE NOMBRE DE LA ACTUAL CALLE "PRINCIPAL", DE LA POBLACION "PRESIDENTEJUAN ANTONIO RIOS", POR EL DE "REGIDORA SARA GAJARDO". TERCER TRÁMITE CONSTITUCIONAL
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Jorge Eduardo Ibanez Vergara
- INTERVENCIÓN : Sergio Ariel Merino Jarpa
- INTERVENCIÓN : Pedro Crispino Stark Troncoso
- INTERVENCIÓN : Patricio Phillips Penafiel
- INTERVENCIÓN : Silvio Rodriguez Villalobos
- INTERVENCIÓN : Alberto Naudon Abarca
- INTERVENCIÓN : Luis Enrique Tejeda Oliva
- INTERVENCIÓN : Telesforo Mario Barahona Ceballos
- INTERVENCIÓN : Alberto Javier Rafael Zaldivar Larrain
- INTERVENCIÓN : Emilio Lorenzini Gratwohl
- INTERVENCIÓN : Clemente Fuentealba Caamano
- 10.- MODIFICACIÓN DE LA LEY Nº 16.640, DE REFORMA AGRARIA, EN LO RELATIVO A LA TOMA DE POSESIÓN DE PREDIOS EXPROPIADOS. CUARTO TRÁMITE CONSTITUCIONAL
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Cesar Raul Fuentes Venegas
- INTERVENCIÓN : Edmundo Salinas Claveria
- INTERVENCIÓN : Jose Matias Nunez Malhue
- INTERVENCIÓN : Emilio Lorenzini Gratwohl
- INTERVENCIÓN : Camilo Armando Salvo Inostroza
- INTERVENCIÓN : Clemente Fuentealba Caamano
- INTERVENCIÓN : Victor Hernan Carmine Zuniga
- 11.- CREACION DEL SENADO ACADEMICO TRANSITORIO E INSTITUCION DEL CONSEJO SUPERIOR PROVISIONAL DE LA UNIVERSIDAD DE CHILE. TERCER TRÁMITE CONSTITUCIONAL
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Luis Maira Aguirre
- 12.- EXENCION DEL PAGO DE DERECHOS MUNICIPALES A LAS CONSTRUCCIONES DE OBRAS PÚBLICAS, EJECUTADAS POR ADMINISTRACION DIRECTA O DELEGADA O POR MEDIO DE CONTRATISTAS.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Mario Arturo Mosquera Roa
- INTERVENCIÓN : Manuel Rafael Senoret Lapsley
- INTERVENCIÓN : Manuel Rafael Senoret Lapsley
- INTERVENCIÓN : Mario Palestro Rojas
- INTERVENCIÓN : Jose Ricardo Monares Gomez
- INTERVENCIÓN : Manuel Rafael Senoret Lapsley
- INTERVENCIÓN : Luis Alberto Guastavino Cordova
- INTERVENCIÓN : Mario Enrique Rios Santander
- INTERVENCIÓN : Silvio Rodriguez Villalobos
- INTERVENCIÓN : Mario Enrique Rios Santander
- INTERVENCIÓN : Clemente Fuentealba Caamano
- INTERVENCIÓN : Telesforo Mario Barahona Ceballos
- INTERVENCIÓN : Claudio Humberto Huepe Garcia
- 13.- EXENCION DEL IMPUESTO A LAS COMPRAVENTAS PARA LA PRODUCCION DE QUESOS DE CABRA Y DE FRUTAS DESHIDRATADAS
- 14.- IMPRESIONES SOBRE LA VIDA, EL TRABAJO Y LAS PERSPECTIVAS DEL MINERAL DE COBRE "EL TENIENTE"
- INTERVENCIÓN : Baldemar Carrasco Munoz
- PROYECTOS DE ACUERDO
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Carmen Lazo Carrera
- Pedro Antonio Jauregui Castro
- Hector Enrique Campos Perez
- Jose Luis Cademartori Invernizzi
- Patricio Phillips Penafiel
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- ANTECEDENTE
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Sergio Paez Verdugo
- Eduardo Octavio Koenig Carrillo
- Fernando Sanhueza Herbage
- Anatolio Salinas Navarro
- Jose Ricardo Monares Gomez
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- ANTECEDENTE
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Bernardino Segundo Guerra Cofre
- Miguel Luis Amunategui Johnson
- Jose Manuel Rafael Tagle Valdes
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- INTERVENCIÓN : Luis Pareto Gonzalez
- ANTECEDENTE
- 16.- DENUNCIA SOBRE ACTIVIDADES DE LA SOCIEDAD GANADERA TIERRA DEL FUEGO.
- INTERVENCIÓN : Tolentino Perez Soto
- 17.- DEFICIENCIAS DE CONSTRUCCION DE LA POBLACION "SAN ANTONIO", DE ANCUD. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Rene Tapia Salgado
- 18.- ACTITUD DEL GOBIERNO FRENTE A LA VIOLENCIA DE SECTORES DE EXTREMA IZQUIERDA
- INTERVENCIÓN : Mario Enrique Rios Santander
- 19.- HOMENAJE A RAMON VINAY
- HOMENAJE : Hugo Alamos Vasquez
- 20.- CONCESION PARA LA PESCA DE BALLENAS EN MAR CHILENO. OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Rufo Ruiz Esquide Espinoza
- 21.- ENVIO DE MEDICOS ESPECIALISTAS EN SILICOSIS A LA OFICINA SALITRERA VICTORIA (IQUIQUE).OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Bernardino Segundo Guerra Cofre
- 22.- REPLICA A OBSERVACIONES FORMULADAS EN LA PRESENTE SESION.
- INTERVENCIÓN : Vicente Atencio Cortes
- 23.- MATERIAS QUE SE TRATARAN EN EL CUARTO CONGRESO DE LOS TRABAJADORES DE LA SALUD. NOTA DE ADHESION.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Vicente Atencio Cortes
- 24.- ALCANCE A OBSERVACIONES FORMULADAS EN LA PRESENTE SESION.
- INTERVENCIÓN : Mireya Baltra Moreno
- 25.- FINALIDADES DE LA UNION DE COOPERATIVAS DE ÑUBLE", ANALIZADAS EN ASAMBLEA REALIZADA EN CHILLAN (NUBLE). NOTA DE FELICITACION.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Abel Segundo Jarpa Vallejos
- 26.- NECESIDADES DE LA ESCUELA INDUSTRIAL DE LA CALERA Y DEL LICEO DE LIMACHE, DE LA PROVINCIA DE VALPARAISO. OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Telesforo Mario Barahona Ceballos
- 27.- ALUSION PERSONAL. APLICACION DEL ARTICULO 19 DEL REGLAMENTO
- INTERVENCIÓN : Mario Enrique Rios Santander
- INTERVENCIÓN : Mario Enrique Rios Santander
- 28.- CONSTRUCCION DE DIVERSAS DEPENDENCIAS TARA EL LICEO DE HOMBRES DE OSORNO. OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Antonio Jauregui Castro
- 29.- APLICACION DEL FORMULARIO NACIONAL DE MEDICAMENTOS. NOTA DE CONGRATULACION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Antonio Jauregui Castro
- 30.- INSTALACION DE FARMACIA DE LA CAJA DE EMPLEADOS PUBLICOS Y PERIODISTAS EN LA CIUDAD DE OSORNO. OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Antonio Jauregui Castro
- 31.- IMPUTACIONES A LA JUVENTUD COMUNISTA. ALCANCE A OBSERVACIONES FORMULADAS POR EL SEÑOR MARIO RIOS
- INTERVENCIÓN : Jose Luis Cademartori Invernizzi
- 32.- DENUNCIA SOBRE ACTIVIDADES DE LA SOCIEDAD GANADERA TIERRA DEL FUEGO.
- INTERVENCIÓN : Tolentino Perez Soto
- 33.- EJECUCION DE DIVERSAS OBRAS PÚBLICAS EN LA LOCALIDAD DE QUICAVI, DEPARTAMENTO DE ANCUD, PROVINCIA DE CHILOE. OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Manuel Enrique Ferreira Guzman
- ADHESION
- Orlando Del Fierro Demartini
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Manuel Enrique Ferreira Guzman
- 1.- PERMISO CONSTITUCIONAL
- CIERRE DE LA SESIÓN
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPUBLICA DE CHILE
CAMARA DE DIPUTADOS
LEGISLATURA ORDINARIA.
Sesión 36ª, en miércoles 27 de agosto de 1969
(Ordinaria: de 16 a 20.42 horas)
Presidencia de los señores Valenzuela Valderrama, don Héctor; Stark y Merino.
Secretario, el señor Mena.
Prosecretario, el señor Lea-Plaza.
ÍNDICE GENERAL DE LA SESIÓN
I.- SUMARIO DEL DEBATE
II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS.
III.-ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
Las actas de las sesiones 33ª y 34ª, ordinarias, celebradas en martes 19 y miércoles 20 del presente, de 16 a 19,31 y de 16 a 19,45 horas, respectivamente, se dieron por aprobadas al no haber sido objeto de observaciones.
IV.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA
1.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
"Nº 00380.Santiago, 27 de agosto de 1969.
Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto retirar la urgencia hecha presente para el despacho del proyecto de ley que consulta normas sobre el pago de patentes mineras y amparo del dominio minero. (Boletín Nº 384 de la H. Cámara de Diputados).
Dios guarde a V. E. (Fdo.) : Eduardo Frei Montalva.Patricio Rojas Saavedra".
2.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
"Nº 364.Santiago, 20 de agosto de 1969.
Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confieren los artículos 57 y 72 Nº 3 de la Constitución Política del Estado, he resuelto convocar al H. Congreso Nacional a un Período de Sesiones Extraordinarias a contar del 19 de septiembre del año en curso, con el objeto de que pueda ocuparse de los siguientes proyectos de ley:
1. El que modifica la división política administrativa del departamento de Pisagua y de la comuna subdelegación de General Lagos, del departamento de Ari
ca. (Boletín Nº 1163 de la H. Cámara de Diputados) ;
2. El que modifica diversas disposiciones de la Constitución Política del Estado. (Boletín Nº 24.516 del H. Senado) ;
3. El que modifica el Código Orgánico de Tribunales y dicta diversas normas relativas al Poder Judicial. (Boletín Nº 24.593 del H. Senado) ;
4. El que modifica el Código de Procedimiento Penal. (Boletín Nº 1.944 de la H. Cámara de Diputados) ;
5. El que establece normas sobre aplicación de multas por infracción a la ley 11.999, sobre cierre uniforme del comercio, descanso dominical y jornada única de trabajo. (Boletín Nº 956 de la H. Cámara de Diputados); y
6. El que modifica las disposiciones legales vigentes en materia de administración, constitución de la propiedad y otorgamiento de títulos gratuitos de dominio de los terrenos fiscales. (Boletín Nº 10.974 de la H. Cámara de Diputados).
Dios guarde a V. E. (Fdo.) : Eduardo Frei Montalva.Patricio Rojas Saavedra".
3.-OFICIO DEL SENADO
"Nº 6447.Santiago, 25 de agosto de 1969.
El Senado ha tenido a bien aprobar las modificaciones introducidas por esa H. Cámara al proyecto que modifica la ley Nº 16.640, sobre Reforma Agraria, en lo relativo a la toma de posesión de los predios expropiados, con excepción de las siguientes, que ha rechazado:
Artículo 1º
La que consiste en consultar la siguiente letra I), nueva:
"I) Agrégase el siguiente artículo nuevo, a continuación del artículo 71:
"Artículo...Serán asignatarios, por lo menos, todos los asentados que hayan trabajado en forma permanente durante el período de asentamiento, con excepción de aquellos que expresa y libremente manifiesten su voluntad de no recibir asignación. Cuando por retiro voluntario de asentados o por otra causa exista posibilidad de ingreso de otros asignatarios, se aplicará el sistema de selección contemplado en el artículo 2º.".".
La que tiene por objeto agregar, a continuación del artículo 12, dos artículos nuevos, signados con los números 9º y 10.
Lo que tengo a honra decir a V. E., en respuesta a vuestro oficio Nº 89, de fecha 6 de agosto de 1969.
Acompaño los antecedentes respectivos.
Dios guarde a V. E. (Fdo.) : Tomás Pablo Elorza, Pelagio Figueroa Toro".
4.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR
"Nº 1549.Santiago, 27 de agosto de 1969.
En relación al oficio Nº 875 de la H. Cámara, me permito comunicar al señor Vicepresidente que el Subsecretario del Interior, acompañado del Subsecretario de la Vivienda, don César Díaz Muñoz y del Director de Vialidad, don Luis Erazo, viajaron a las provincias de Valdivia y Osorno los días 31 de julio, 1º y 2 de agosto, adoptando las medidas necesarias para iniciar la atención de los problemas derivados de las lluvias e inundaciones ocurridas en esas provincias.
Dios guarde a V. S. (Fdo.) : Patricio Rojas Saavedra".
5.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA
"Nº 1376.Santiago, 25 de agosto de 1969.
Me refiero al oficio Nº 872, de 30 de julio de 1969, con que V. E. tiene a bien poner en conocimiento de este Ministerio las observaciones formuladas por el H. Diputadodon Jorge Sabat Gózalo, quien solicita se destine una mayor cantidad de funcionarios a las Oficinas del Registro Civil e Identificación de la comuna de Río Bueno, provincia de Valdivia.
Sobre el particular, cúmpleme expresar a V. E. que con esta fecha se ha solicitado al Servicio de Registro Civil e Identificación una información, la que será comunicado oportunamente tan pronto se tenga conocimiento de ella.
Dios guarde a V. E. (Fdo.) : Gustavo Lagso Matus".
6.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE AGRICULTURA
"Nº 1045.Santiago, 26 de agosto de 1969.
Me es grato dar respuesta a su oficio Nº 638, de 10 de julio ppdo., mediante el cual S. S. tuvo a bien poner en conocimiento de este Ministerio petición formulada por el Honorable Diputado señor Arturo Carvajal A., en el sentido de que se proceda a desinfectar la zona del Valle de Pica afectada por una plaga de Palomilla Blanca.
Sobre el particular, cúmpleme manifestar a S. S. que oportunamente, el Servicio Agrícola y Ganadero y la Corporación de Fomento de la Producción adoptaron las medidas necesarias para combatir la plaga en referencia, que es de carácter cosmopolita.
La Corporación mencionada, en virtud del Convenio celebrada con la I. Municipalidad de Pica, inició las labores de de sinfección de inmediato una vez que se determinó la naturaleza de la plaga.
Dios guarde a S. S.(Fdo.) : Hugo Trivelli F."
7.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL.
"Nº 859.Santiago, 26 de agosto de 1969.
Por oficio Nº 509, de 8 de julio del presente año, V. E. se ha servido solicitar, a petición de los Honorables Diputados señores Gustavo Lorca Reyes y Eduardo Clavel Amión, que la Caja de Previsión de Empleados Particulares informe a esa Honorable Cámara, por intermedio de este Ministerio, acerca del destino que se ha dado a los excedentes del fondo de asignación familiar producidos durante 1967, como asimismo sobre las inversiones efectuadas con dichos excedentes y con el 20 % correspondiente al año 1968.
En respuesta, me permito expresarle que enviada su nota a la referida Caja ha informado lo siguiente por oficio Nº 1119, de 22 del mes en curso:
"Debo manifestar a US., que hasta la fecha el H. Consejo de la Caja ha dado su aprobación a las siguientes inversiones con cargo a excedentes de 1967:
Hospitales: $ 10.000.000. Divididos en Hospital del Empleado en Santiago, Eº 5.000.000; en Hospital del Empleado en Concepción, Eº 4.000.000; en Hospital Naval (Inst. del Tórax Valparaíso), Eº 1.000.000.
Hemos destinado Eº 12.000.000 en el Edificio de los Trabajadores (acera Ñor Oriente Huérfanos y Teatinos).
Eº 6.000.000 construcción Estadio Empleados Particulares ubicado en chacra "La Perla".
Eº 1.000.000 construcción Camping EE. PP. en Reñaca.
Eº 1.500.000 Casa Empleado Particular Antofagasta.
Eº 1.000.000 Casa Empleado Particular Coquimbo.
Eº 800.000 Casa Empleado Particular Lota Schwager.
Eº 700.000 Centro Vacacional en Caldera, Prov. Atacama.
Eº 700.000 Centro Vacacional en Mejillones, Prov. Antofagasta.
Eº 700.000 Centro Vacacional en Iquique, Prov. Tarapacá.
Eº 700.000 Centro Vacacional en Arica, Prov. Tarapacá.
El 20% correspondiente a excedentes de Asignación Familiar año 1968, será destinado a otorgar el 100% de ahorro previo a imponentes que operen a través del SINAP o CORHABIT, para adquisición o construcción de viviendas en sectores de remodelación. Se está esperando la publicación del Decreto Reglamentario en el Diario Oficial para proceder al llamado a inscripción para otorgar estos préstamos."
Dios guarde a V. E.(Fdo.) : Eduardo León Villarreal."
8.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PÚBLICA
"Nº 2260.Santiago, 27 de agosto de 1969.
En atención al oficio de V. E. Nº 365, de 24 de junio último, que dice relación con la materia de la suma, debido informarle que, de inmediato, se impartieron las órdenes pertinentes al Director de la VII Zona del Servicio Nacional de Salud, a fin de que se abocara al estudio de las posibilidades de dar una solución al problema planteado, dentro de las limitaciones de recursos humanos y materiales existentes.
Saluda atentamente a V. E.(Fdo.) : Ramón Valdivieso Delaunay."9.OFICIO DEL SEÑOR
9.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PÚBLICA
"Nº 2261.Santiago, 27 de agosto de 1969.
Me permito dar respuesta a su oficio Nº 68, referente a la consulta formulada por el Honorable Diputadodon Arturo Carvajal Acuña acerca de las condiciones tóxicas y sus consecuencias en el organismo humano a raíz del uso de ciertas sustancias en el proceso de elaboración de harina de pescado.
Las sustancias indicadas no se usan normalmente en esta fabricación, y en caso de emplearse, bajo ciertas condiciones, será en cantidades tan pequeñas que no tendrían efecto alguno sobre la salud de los operarios.
Además, actualmente en Chile sólo se fabrica harina de pescado para exclusivo uso animal en la zona norte del país, en su mayor proporción, y el reducido número de obreros que emplea en las faenas propias desempeña funciones subsidiarias ya que la operación es casi enteramente automática.
Saluda atentamente a V. E.(Fdo.) : Ramón Valdivieso Delaunay."
10.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
"Nº 52793.Santiago, 23 de agosto de 1969.
La Contraloría General ha dado curso al decreto del rubro, que autoriza a la Tesorería General de la República para poner a disposición del Ministerio del Interior la suma de doscientos cincuenta mil escudos, destinados a la reconstrucción del grupo escolar de Coihaique en el que funcionaba además en forma provisoria el Hospital de la localidad, y que fuera destruido por un incendio. Ello porque se habría configurado una situación de calamidad pública cuya solución no se encuentra prevista en la Ley de Presupuestos.
En conformidad a lo dispuesto en el inciso 4? del artículo 21 de la Constitución Política del Estado, este Organismo cumple con acompañar a V. E. copia del decreto Nº 196, de 1969, del Ministerio del Interior.
Dios guarde a V. E.(Fdo.) : Héctor Humeres M."
11.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
"Nº 53068.Santiago, 25 de agosto de 1969.
La Contraloría General ha dado curso al decreto de la suma, que autoriza al Tesorero General de la República para poner a disposición del Ministerio de Salud Pública la suma de quinientos mil escudos para efectuar reparaciones mínimas en el Hospital Regional de La Serena y reponer vehículos, equipos, instrumental y medicamentos destruidos por un incendio ocurrido en ese establecimiento hospitalario con fecha 18 de mayo en curso, porque declara que la situación producida configura ün estado de calamidad pública, y la atención de esa emergencia no ha sido prevista en la Ley de Presupuestos vigente.
En conformidad a lo prescrito por el inciso 4º del artículo 21 de la Constitución Política del Estado, este Organsimo cumple con acompañar a V. E. copia del decreto Nº 368, de 1969, del Ministerio de Salud Pública.
Dios guarde a V. E.(Fdo.) : Héctor Humeres M."
12.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
"Nº 53326.Santiago, 26 de agosto de 1969.
Cumplo con remitir a V. E. un ejemplar del Estado de Fondos Fiscales y Balance Presupuestario de Entradas y Gastos, correspondiente al mes de mayo del presente año.
Saluda atentamente a V. E.(Fdo.) : Héctor Humeres M."
13.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar, en segundo trámite reglamentario, el proyecto de ley, de origen en una moción del señor Valente, que consulta fondos con el objeto de financiar el otorgamiento de pensión a las personas mayores de 65 años que carezcan de recursos.
la Comisión de Hacienda, así como en las sesiones y reuniones informales que realizó la Subcomisión, se contó con la asistencia y colaboración de las siguientes personas: el señor Superintendente de SeguridadSocial, don Carlos Briones; la señorita Directora del Servicio de Seguro Social, doña Mercedes Ezquerra; el señor Director de Asistencia Social, don Gabriel Salvador; el señor Fiscal de la Superintendencia de SeguridadSocial, don Luis Orlandini; el señor Actuario Jefe de ese organismo, don Eduardo Miranda; y el señor Patricio Busquett, abogado del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.
Iniciada la discusión de este trámite reglamentario, la Comisión se vio enfrentada a la solución de una serie de problemas, que estaban fuera de la esfera de su exacta competencia técnica o no correspondían al género de asuntos de su habitual dominio, que requerían un detenido y cuidadoso examen. Por este motivo, se vio precisada a designar una Subcomisión, integrada por los señores Acevedo, Alessandri, don Gustavo; Fuentealba, don Clemente; Lazo, doña Carmen, y Maira, que la presidió, a la que se encargó el estudio de proposiciones o sugerencias básicas para ser sometidas a la decisión de la Comisión de Haceinda.
Muchos de los antecedentes que sirven 'de fundamento a la formulación del nuevo texto del proyecto que se somete a la consideración de la Honorable Cámara, fueron entregados en el seno de dicha Subcomisión; por ello este informe se referirá indistintamente a acuerdos de ésta o de la Comisión de Hacienda al analizar el alcance o contenido de las disposiciones aprobadas.
Durante la discusión del proyecto en El artículo 245 de la ley Nº 16.464, prescribe: "Grávanse, a beneficio del Servicio de Seguro Social, con un 2% los premios mayores de la Lotería de Concepción y de la Polla Chilena de Beneficencia. Con estos recursos el Servicio de Seguro Social creará un fondo de asistencia con el objeto de otorgar pensiones de vejez a aquellas personas mayores de 65 años no afectas a ninguna previsión y carentes de recursos. La forma y modalidades en que se otorgará este beneficio, se determinarán en un Reglamento que para este efecto dictará el Presidente de la República."
El financiamiento de esta disposición resultó totalmente insuficiente para cubrir el pago del beneficio que se pretendía establecer. Prueba de ello es que hasta mayo del presente año, según informaciones que se entregaron a la Comisión, el 2% establecido en el artículo 245 ha rendido Eº 1.548.000 y se espera que en 1969 se obtengan por este concepto Eº 2.000.000.
También conoció la Comisión, la oposición del Ministerio del Trabajo y Previsión Social a la idea de gravar con cualquier tipo de cargas los contratos de trabajo, en atención a que ello vulnera una costumbre ya tradicional en este tipo de convenciones y a que, de esta manera, podría crearse un mal precedente.
Las ideas expuestas, inclinaron a la Comisión a darle forma a un cuerpo de disposiciones que, en lo posible, salvara los inconveneientes transcritos más arriba.
Previamente era preciso dilucidar varias incógnitas:
¿A quiénes se consideraría indigentes o personas carentes de recursos para estos efectos?
Determinado este concepto, ¿cuántos serían los beneficiarios de esta ley?
Calculado el número de beneficiarios, era necesario establecer el costo del proyecto y la suficiencia del financiamiento.
También habría que decidir a qué organismo se le entregaría la administración del beneficio.
Teniendo como punto de partida estas interrogantes, se fue estructurando un cuerpo orgánico de disposiciones que, en gran medida, satisfacen las deficiencias que no se previeron al dictarse el artículo 245 de la ley Nº 16.464.
Definición de los beneficiarios
La noción del beneficiario se fija primeramente con lo dispuesto por el artículo lº, que expresamente consulta el otorgamiento de la pensión para "las personas mayores de 65 años de edad, carentes de recursos y que no tengan derecho a pensión en un régimen de seguro social".
Esta definición de los beneficiarios se completa con lo que se expresa en el artículo 2º cuando dice que para los efectos de esta ley "se entenderá que carecen de recursos las personas que tengan ingresos propios o procedentes del núcleo familiar inferiores al 50% del salario mínimo industrial".
Para precisar más, se agrega que si el
anciano forma parte de un grupo familiar, el ingreso del interesado se determinará dividiendo el ingreso de dicho núcleo por el número de personas que lo integran. Si éste es superior al 50% del salario mínimo industrial no tendrá derecho a disfrutar de esta pensión.
Se calcula que en el año 1966, fecha de dictación de la ley Nº 16.464, el financiamiento del artículo 245 permitía otorgar una pensión per capita de Eº 2,41, de manera que los gastos administrativos resultarían superiores al monto de las pensiones.
Por estas razones no se ha dictado el reglamento a que hace mención dicho precepto legal, y éste ha permanecido, entretanto, sin aplicación posible.
Pero no son los enunciados los únicos defectos del artículo 245 de la ley Nº 16.464. El texto legal, además de crear un financiamiento inadecuado, hizo una definición incompleta de los beneficiarios. No está claro qué debe entenderse por personas "carentes de recursos".
La moción que dio origen a este proyecto, trata de solucionar, al menos, la insolvencia de la ley para cubrir los beneficios presupuestados.
En el primer trámite reglamentario evacuado por la Comisión de Hacienda hace poco más de un año, ésta aprobó el proyecto en los mismos términos concebidos por el autor de la moción.
No obstante, analizada con detención la fuente de recursos propuesta, la Comisión encontró reparos a la solución de financiamiento dada en el proyecto primitivo. En efecto, se estimó que un impuesto aplicado a los contratos de trabajo en la forma concebida en el primer informe de la Comisión, produciría apenas Eº 1.900.000, pues las personas del sector privado que firman contrato en el año alcanzan a unos 190.000. Salvo que se pusiera como obligatorio que todos los trabajadores del sector privado tuvieran que renovar sus contratos año a año. En ese caso la cifra de recaudación de este impuesto variaría significativamente.
Se expresó además en la Comisión que el sistema de consultar sumas fijas para financiar proyectos no es conveniente, pues el proceso inflacionario termina por hacer inoperantes las disposiciones que se basan en ellas. Por eso se estimó más adecuado establecer un determinado porcentaje de sueldos vitales, con lo cual se asegura un mecanismo de reajuste automático.
Con la adopción de este concepto, quedaba la tarea de determinar el número de beneficiarios que podrían acogerse a esta ley.
Determinación del número de beneficiarios Según los datos de población del Centro Latinoamericano de Demografía (CELADE), para 1969 habría 435.100 personas de 65 años y más, distribuidas en 242.500 mujeres y 192.600 hombres.
Las cifras que las Cajas de Previsión proporcionan a la Superintendencia de Seguridad Social y las estadísticas del Servicio de Seguro Social permiten establecer que hay 192.940 pensionados mayores de 65 años.
Quedaría, pues, un grupo de 242.160 personas mayores de 65 años, no pensionadas.
Todavía habría que separar de este último grupo a 115.300 individuos que forman parte de la población económicamente activa. De ellos resultan poco más de 16.200 con ingresos no superiores al 50% de un salario mínimo nidustrial.
De la población pasiva obtenida por la diferencia (242.160 menos 115.300), se estima que un 48% tendría ingresos no superiores a medio salario mínimo industrial. Se elimina de este cálculo a un
24,9% de mujeres, que es la proporción de casadas y convivientes de 65 años y más, del último Censo de Población.
Con estos datos, entregados por el Departamento de Actuariado y Estadística del Servicio de Seguro Social y por los Actuarios de la Superintendencia de Seguridad Social, se llegó finalmente a determinar una cifra máxima de población que podría ser beneficiaría de este proyecto de ley, de 64.000 personas y una mínima de 55.000.
Analizando las cifras y situaciones en que podían encontrarse las personas mayores de 65 años, la Comisión advirtió que existía una buena cantidad de ellas que habían hecho imposiciones en alguna época de su vida y que no alcanzaban a tener la densidad o el tiempo suficiente para obtener pensión. Resultaba de toda lógica que era más justo ocuparse de solucionar preferentemente la situación de estos individuos.
La Comisión aprobó la idea de que a las personas que estuvieran en la situación recién descrita se les permitiera acogerse a los beneficios de la ley, otorgándoles un incremento de la pensión mínima, de cargo de la respectiva institución de previsión, de un tanto por ciento de dicha pensión mínima por cada año de afiliación registrado.
Se estima que 5.500 ó 6.000 personas mayores de 65 años, comprendidas en las cifras anotadas más arriba, tienen alguna imposición en instituciones de previsión. El promedio de cotizaciones de este grupo podría ser de 300 semanas (6 años).
Costo y financiamiento del proyecto
La Comisión estableció en el artículo 3º el monto de la pensión asistencial y lo fijó en un tercio del salario mínimo industrial. De acuerdo a cifras actuales: Eº 74,80.
Si se diera este valor a 55.000 beneficiarios, el gasto anual sería de Eº 49.368.000.
Como fuente de financiamiento se consulta en el inciso segundo del artículo lº del proyecto, un aporte de cargo patronal del 2% del sueldo vital escala A) del departamento de Santiago, por cada empleado u obrero, cualquiera que sea su remuneración. También impone el Fisco como empleador.
Si se considera en 2.000.000 de personas el número de trabajadores del sector privado, este aporte debe rendir, aproximadamente, Eº 20.000.000. A esto habría que agregar el aporte fiscal equivalente a Eº 1.250.000.
Los guarismos transcritos permiten observar que los recursos financieros previstos no son suficientes para otorgar estas pensiones en los montos acordados.
Sin embargo, la Comisión resolvió mantener las dos bases del proyecto propuestas por la Subcomisión, esto es, el monto de la pensión y el financiamiento del artículo 1?.
Para adoptar tal decisión se tuvo presente una previsión muy lógica: en una primera época el número de personas que se acogerán a los beneficios de la ley será reducido y podrá solventarse el gasto con los fondos consultados en este proyecto.
Cuando el Fondo se haga insuficiente, como lo prevé el inciso tercero del artículo 3º, el Servicio de Seguro Social deberá rebajar el monto de las pensiones. En ese instante habrá llegado el momento en que los Poderes Públicos se preocupen de aumentar los recursos para adecuarlos a las necesidades.
Lo más probable es que con el tiempo se reduzca el número de beneficiarios, por una parte por lo avanzado de sus edades y, por otra, porque es de presumir que en el futuro quienes lleguen a esa edad se encuentren acogidos a un régimen previsional, pues cada día es mayor el campo de acción de la previsión.
Entretanto la Comisión estima que existe urgencia en dar, a la brevedad posible, un principio de solución a un problema humano de bastante consideración.
Administración de este régimen de pensiones.
Durante el trabajo realizado por la Subcomisión que estudió este proyecto, se debatió largamente el problema de la determinación de la entidad que debía administrar este régimen de pensiones.
Se estimó que el establecimiento de una pensión para personas mayores de 65 años, generalmente integrantes de la población pasiva del país, carentes de recursos y que no tuvieran pensión por otro concepto, era un beneficio esencialmente asistencial.
Sobre la base de esta premisa, muy importante y que se discutió extensamente en la Subcomisión, se había propuesto a la Comisión de Hacienda que se entregara a la Dirección de Asistencia Social la administración de este sistema.
El señor Director de Asistencia Social no rechazó esta idea. Sólo hizo presente que el personal de que disponía era insuficiente para enfrentar el trabajo que significaba hacer las encuestas respectivas, calificar a los interesados, calcular el monto del beneficio, etc.
Por su parte el señor Superintendente de Seguridad Social hizo expresa reserva de su opinión, fundada en múltiples razones, en el sentido de que estima inconveniente que la administración de este beneficio es entregue a la Dirección de Asistencia Social, toda vez que dicho servicio carece de personal entrenado para el pago de pensiones y del aparato administrativo necesario para este efecto. Esta fórmula, a juicio del Superintendente, sólo vendría a complicar más el ya enmarañado panorama previsional y asistencial de nuestro país. En su concepto, la administración de este beneficio debía entregarse al Servicio de Seguro Social.
La Directora del Servicio de Seguro Social también expresó sus puntos de vista e insistió ante la Comisión en que no debía corresponderle a ese organismo la atención o administración del sistema que creaba esta ley, señalando que era más propio entregarle a la Dirección de Asistencia Social este mecanismo, por tratarse de un beneficio esencialmente asistencial.
La verdad es que esta opinión tenía plena validez frente a la forma como había sido concebido el proyecto de ley en la moción, más tarde ratificada por esta Comisión, al aprobarla en los mismos términos en el primer informe.
Pero al incorporarse al régimen de este proyecto a aquellas personas que en alguna ocasión hicieron imposiciones sin alcanzar a tener derecho a pensión, y permitirles acrecentarla con la concurrencia respectiva por dichas imposiciones, se tornaba discutible la no ingerencia del Servicio de Seguro Social en esta materia. Máxime si se considera que la casi totalidad, por no decir la totalidad de estos casos, corresponden a imponentes del Servicio de Seguro Social que han sido rechazados poíno reunir la densidad mínima de imposiciones.
Finalmente, la Comisión resolvió que la administración de este régimen asistencia! quedaba entregada al Servicio de Seguro Social y así lo estatuyó en el artículo lº, entregándole, además, en el artículo 2º, la calificación del estado de necesidad de los solicitantes.
Otras características del proyecto
Señalamos a continuación otras características sobresalientes del proyecto.
En el artículo lº se crea un Fondo de Pensiones Asistenciales.
Se dejó especial constancia que se trataba de un fondo de reparto, vale decir, que primaba sobre el monto mínimo de la pensión, el factor disponibilidad de recursos para pagar ese monto mínimo.
Es así como en el inciso tercero del artículo 3º se dispone que el Servicio de Seguro Social rebajará el monto de las pensiones si el Fondo careciere de recursos para darles un adecuado financiamiento. Se establece para el efecto la necesidad de obtener un informe favorable de la Superintendencia de Seguridad Social, previo a la resolución de rebaja.
En el capítulo ||AMPERSAND||quot;Costo y financiamiento del proyecto" analizamos la fuente de recursos con que se incrementa el Fondo. Se preceptúa que el aporte al Fondo se pagará al enterar las imposiciones del mes de enero de cada año en el respectivo organismo de previsión, el que, en su caso, deberá transferirlo al Servicio de Seguro Social.
El aporte a que se refiere este proyecto se considera, para todos los efectos legales, que forma parte del sistema de imposiciones de la institución previsional respectiva y se le declara afecto a los mismos privilegios y garantías que las leyes contemplan para dicho sistema o que acuerden en el futuro.
Respecto de los excedentes que se produzcan en el Fondo, se estatuye que se transferirán al ejercicio siguiente.
La reglamentación del incremento de la pensión, que puede producirse cuando el beneficiario ha tenido alguna época de afiliación previsional, la establece el artículo 3º. Se dispone que podrá acrecentarse en un 10% de la pensión base por cada 50 semanas o año de cotizaciones que el beneficiario registre en cualquiera institución de previsión social.
No obstante, la pensión así incrementada, no podrá exceder del 50% del salario mínimo industrial.
Como complemento de estas disposiciones el artículo 3º, inciso cuarto, determina que el Reglamento contemplará como causal de preferencia la circunstancia de que el interesado registre imposiciones en cualquiera institución de previsión.
Para cubrir la concurrencia que le corresponda hacer al Servicio de Seguro Social, el artículo 4º establece que este organismo continuará percibiendo el producto del gravamen del 2% sobre los premios de la Lotería de Concepción y de la Polla Chilena de Beneficencia contemplado en el artículo 245 de la ley 16.464 y además le ordena destinar a ese mismo objeto los recursos acumulados por dicho concepto.
La Comisión entendió que quienes se acojan a esta ley no tendrán otros beneficios que los contenidos en su texto, ni se considerarán imponentes para ningún efecto.
En los artículos transitorios se consultan normas para la aplicación de la ley, en términos que son corrientes para estos casos.
La diferencia de plazos entre la vigencia de la ley y el otorgamiento de sus beneficios se debe a la necesidad de que previamente se acumulen recursos para el Fondo creado por el proyecto en informe. Los artículos 5º permanente y 4º transitorio norman la forma en que el Fisco, como empleador, debe efectuar el aporte establecido en el artículo lº.
También se estimó necesario derogar expresamente el artículo 245 de la ley 16.464.
Por último, en el artículo 6º del proyecto, se grava con un impuesto de un 1% el valor de los avisos de cualquier carácter que se publiquen en los diarios, revistas o periódicos o se emitan a través de las estaciones de radio y televisión, cualquiera que sea la forma en que se perciba el valor de los avisos.
La frase "cualquiera que sea la forma en que se perciba el valor de los avisos" tiene por objeto hacer aplicable el tributo al valor que se pague por los avisos que se emiten a través de los canales de televisión, pues es sabido que los avisadores y las estaciones de televisión recurren a una ficción para este efecto.
El rendimiento de este impuesto se destina a la compra, construcción, habilitación y mantención de edificios para asilos de ancianos. Su administración queda entregada a la Dirección de Asistencia Social, la que deberá pedir al Servicio Nacional de Salud y a la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios la colaboración para ejecutar los programas
sobre construcción de estos establecimientos.
En conformidad con lo dispuesto en el artículo 154 del Reglamento, se deja constancia en este segundo informe de lo siguiente:
El artículo único del proyecto fue reemplazado por seis artículos permanentes y cuatro transitorios.
La Comisión acogió una recomendación de la Subcomisión encargada de estudiar este proyecto, en orden a declarar improcedentes las indicaciones hechas en la Sala durante la discusión general.
Todas las disposiciones fueron aprobadas por unanimidad, con la sola excepción del inciso segundo del artículo lº que lo fue por mayoría.
No hay, en consecuencia, disposiciones que deban señalarse para ser aprobadas reglamentariamente de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 211 del Reglamento.
El texto del proyecto que se somete a la consideración de la Honorable Cámara comprende los acuerdos adoptados en la Comisión y la incorporación de algunas ideas aprobadas en su seno, cuya redacción y ordenamiento quedó facultada para hacer la Mesa. En uso de esa autorización se procedió a reordenar los preceptos aprobados, dando a algunos incisos el tratamiento de artículos, con el objeto de aclarar el texto y, en lo posible, adecuarlo a la técnica legislativa.
De acuerdo con lo expresado en este informe y con los datos y antecedentes que pueda proporcionar a la Sala el señor Diputado Informante, la Comisión de Hacienda propone la aprobación del siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo lº Créase el Fondo de Pensiones Asistenciales que será administrado por el Servicio de Seguro Social, con el objeto de otorgar pensiones de vejez a las personas mayores de 65 años de edad, carentes de recursos y que no tengan derecho a pensión en un régimen de seguro social.
Este Fondo se financiará con un aporte de cargo patronal, del 2% del sueldo vital escala A) del Departamento de Santiago, del año que corresponda, por cada empleado u obrero, cualquiera que sea su remuneración. Este aporte se pagará al enterar las imposiciones del mes de enero de cada año en el respectivo organismo de previsión, el que, en su caso, deberá transferirlo al Servicio de Seguro Social.
Para todos los efectos legales, el aporte a que se refiere este artículo forma parte del sistema de imposiciones de la institución previsional respectiva y gozará de los mismos privilegios y garantías que las leyes contemplan para dicho sistema o que acuerden en el futuro.
Los excedentes anuales que se produzcan en este Fondo se transferirán al ejercicio siguiente.
Artículo 2º El Servicio de Seguro Social calificará el estado de necesidad del solicitante y otorgará la pensión asistencial que concede esta ley. Para estos efectos, se entenderá que carecen de recursos las personas que tengan ingresos propios o procedentes del núcleo familiar inferiores al 50% del salario mínimo industrial. En este último caso, el ingreso del interesado se determinará dividiendo el ingreso del núcleo familiar por el número de personas que lo integran.
Artículo 3º El monto de la pensión asistencial será igual a 1/3 del salario mínimo industrial y se incrementará en un 10% de la pensión base por cada 50 semanas o año de cotizaciones que el beneficiario registre en cualquiera institución de previsión social. Este incremento será de cargo de la respectiva institución de previsión.
En ningún caso, el monto de la pensión así incrementada podrá exceder del 50% del salario mínimo industrial.
El Servicio de Seguro Social rebajará el monto de estas pensiones si el Fondo careciere de recursos para darles un adecuado financiamiento, previo informe favorable de la Superintendencia de Seguridad Social.
El Reglamento determinará las demás modalidades para el otorgamiento de este beneficio y contemplará como causal de preferencia la circunstancia de que el interesado registre imposiciones en cualquiera institución de previsión, siempre que no cumpla con la antigüedad y/o la densidad necesaria para obtener pensión en ella.
Artículo 4º El Servicio de Seguro Social continuará percibiendo el producto del gravamen del 2% sobre los premios mayores de la Lotería de Concepción y de la Polla Chilena de Beneficiencia establecido en el artículo 245 de la ley Nº 16.464.
Los recursos acumulados por este concepto y los que se perciban en el futuro, los destinará el Servicio de Seguro Social a financiar la concurrencia que le corresponda pagar de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 3°.
Artículo 3º Anualmente, la Ley General de Presupuesto de la Nación contemplará los recursos necesarios para que el Fisco, como empleador, efectúe el aporte establecido en el artículo 1º.
Artículo 6º Establécese un impuesto del 1 % sobre el valor de los avisos de cualquier carácter que se publiquen en diarios, periódicos o revistas, o se emitan a través de las estaciones de radio y televisión, cualquiera que sea la forma en que se perciba el valor de los avisos.
El rendimiento de este impuesto se destinará a la compra, construcción, habilitación y mantención de Asilos para Ancianos.
Estos fondos serán administrados por la Dirección de Asistencia Social, la que ejecutará los programas respectivos con la colaboración del Servicio Nacional de Salud y de la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios.
Artículos Transitorios
Artículo lº Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo lº, los patrones y empleadores deberán efectuar el primer aporte allí establecido al enterar las imposiciones del mes siguiente a aquél en que entre en vigencia la ley.
Artículo 2º Derógase el artículo 245 de la ley N 16.464.
Artículo 3º La presente ley entrará en vigencia a partir del lº del mes siguiente a la fecha de su publicación en el Diario Oficial.
Los beneficios que en ella se establecen, se empezarán a otorgar después de 120 días de su vigencia.
Artículo 4ºEl Fisco deberá consultar en la Ley de Presupuesto para el año 1970, los aportes que deberá efectuar al Fondo que se crea por el artículo lº de la presente ley.".
Sala de la Comisión, a 26 de agosto de 1969.
Acordado en sesión de fecha 20 de agosto del año en curso, con assitencia de los señores Cerda (Presidente), Acevedo, Alessandri, doña Silvia; Alessandri, don Gustavo, Cabello, Cademártori, Fuentealba, don Clemente; Lazo, doña Carmen; Lavandero, Maira, Phillips y Urra.
Se disignó Diputado informante al señor Maira. (Fdo.): José Vicencio Frías, Secretario de la Comisión."
14.-INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
"Honorable Cámara:
La Comisión de Relaciones Exteriores pasa a informar el proyecto de acuerdo de origen en un Mensaje, que aprueba el Convenio Básico de Asistencia Técnica suscrito entre el Gobierno de Chile y el del Reino Unido de Bélgica.
Es un principio comprobado que uno de los medios que se franquean a los países que se encuentran en vías de desarrollo económico, es el intercambio tecnológico con las Naciones que han alcanzado más elevados niveles de industrialización y de progreso cultural y técnico.
Esta norma ha sido tradicionalmente acogida por la Cancillería Chilena que, en forma permanente, ha procurado concertar convenios que representan innumerables ventajas para el perfeccionamiento y la capacitación progresiva de los técnicos nacionales y para un creciente avance de nuestro nivel industrial y científico.
En concordancia con lo anteriormente señalado, el Gobierno de Chile suscribió el 24 de junio último un Convenio de Asistencia Técnica con el del Reino Unido de Bélgica.
El artículo I del mencionado Tratado dispone que "las Partes Contratantes establecerán proyectos de Asistencia Técnica Internacional, orientados hacia los sectores de la ciencia y de la tecnología", respecto de los cuales concertarán acuerdos complementarios destinados a llevarlos a la práctica.
Se establece, asimismo, que una Comisión mixta, anualmente, deberá analizar el programa de realizaciones para el año siguiente, teniendo en consideración los resultados que se hubieren obtenido.
El artículo II señala las materias sobre las cuales deben recaer los acuerdos referidos en el artículo anterior y que son semejantes a las que se contienen en otros Convenios de análoga naturaleza; son las siguientes:
Instalación en Chile de centros de entrenamiento y capacitación profesional;
Envío por el Gobierno de Bélgica de expertos y material destinado a llevar a la práctica los proyectos;
Formación tecnológica de los profesionales y trabajadores nacionales a través del otorgamiento de becas por el Gobierno Belga.
El artículo II indica cuáles son los gastos que deberá sufragar el Gobierno de Bélgica en relación con los proyectos y que, en síntesis, son los sueldos de los expertos, y el transporte y viáticos de los mismos; el valor C.I.F. hasta el respectivo puerto chileno de los suministros y fletes correspondiente.
A su vez, en conformidad con lo preceptuado en el artículo IV, el Gobierno de Chile se obliga a otorgar los terrenos locales, oficinas, muebles, etc., que sean indispensables para la ejecución de los proyectos; a pagar a los técnicos belgas la cantidad de US$ 175 mensuales, a título de contribución que, por lo demás, es lo acostumbrado en esta clase de convenios; a sufragar los gastos de movilización y otros en que incurran estos expertos cuando, con motivo del cumplimiento de su cometido, deban trasladarse de un lugar a otro del territorio nacional y a pagar, cuando sea procedente, los gastos de desembarque en Chile de los materiales y demás instrumental enviado por el Gobierno belga.
El artículo V establece que el Gobierno de Chile deberá arbitrar las medidas conducentes al reemplazo de los expertos belgas por personal chileno, dentro de las modalidades que esta disposición señala.
Los artículos VI, VII y IX contemplan liberaciones aduaneras y exenciones de derechos e impuestos para los equipos que digan relación con los proyectos y para los efectos personales y de sus familias de los expertos, disposiciones éstas que son usuales en Convenios semejantes.
El artículo X determina que las Partes Contratantes deberán fijar en un Acuerdo Complementario, un procedimiento destinado a seleccionar los beneficiarios de las becas que otorgue el Gobierno de Bélgica.
Por último el artículo XI estatuye que el Convenio será válido por un período de cinco años, renovable automáticamente y en forma sucesiva por períodos de un año, a menos de denuncia con anticipación de tres meses. Agrega, además, que aun cuando el Convenio haya expirado sus disposiciones seguirán aplicándose respecto de los proyectos ya iniciados y hasta su terminación.
En cumplimiento de lo dispuesto en el Nº 3º del artículo 153 del Reglamento, cabe hacer presente que los artículos IV, VI, VII y IX del Convenio deben ser conocidos por la Comisión de Hacienda.
La Comisión de Relaciones Exteriores coincidió ampliamente con las finalidades del Convenio en informe, cuya aprobación significará un acrecentamiento de las cordiales relaciones que mantiene nuestro país con Bélgica, a la vez, que representará un efectivo mejoramiento de nuestro nivel industrial y científico.
Por las consideraciones señaladas acordó, por la unanimidad de sus miembros, recomendar a la Cámara la aprobación del proyecto de acuerdo redactado en los términos siguientes:
Proyecto de acuerdo:
"Artículo único. Apruébase el Convenio Básico de Asistencia Técnica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno del Reino Unido de Bélgica, suscrito en Santiago con fecha 24 de junio de 1969,"
Sala de la Comisión, a 25 de agosto de 1969.
Acordado en sesión de fecha 19 de agosto de 1969, con asistencia de los señares Sívori (presidente), Alessandri, don Gustavo; Figueroa, Giannini y Jarpa.
Se designó Diputado informante al señor Figueroa. (Fdo.): Raúl Guerrero Guerrero, Secretario."
15.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara: La Comisión de Hacienda pasa a informar el proyecto de acuerdo de origen en un Mensaje, ya informado por la Comisión de Relaciones Exteriores, que aprueba el Convenio Básico de Asistencia Técnica suscrito entre el Gobierno de Chile y el Gobierno de Bélgica, en Santiago, el 24 de junio último.
Como se expresa en la exposición de motivos del Mensaje, el Convenio tiene ppr objeto "configurar un marco general dentro del cual se concertarán en forma gradual y concreta futuros acuerdos complementarios" destinados a estatuir obras específicas de cooperación al Desarrollo. Es sabido que Bélgica posee una perfecta organización para ayudar al desenvolvimiento de los países en vías de desarrollo, y destina a ello un porcentaje apreciable de su Presupuesto, habiendo sido el nuestro uno de los más favorecidos con su acción.
El informe de la Comisión técnica explica detalladamente el articulado del Convenio. El costo de la cooperación es casi íntegramente de cargo del Gobierno de Bélgica, y Chile otorgará, como lo dispone el artículo IV, las facilidades necesarias para recibir esta ayuda. Es así como deberá proporcionar terrenos, oficinas y otros locales y suministrará los muebles y otros elementos materiales que sean necesarios; pagará una contribución al sueldo de los expertos belgas y los viáticos cuando deban efectuar viajes dentro de Chile; pondrá a su disposición los servicios de personal chileno, y sufragará, cuando corresponda, los gastos de desembarque en Chile y los costos de seguro y transporte de los suministros que se le proporcionen, desde el puerto de desembarque hasta el lugar de destino.
¡Según el artículo VI, el Gobierno de Chile autorizará la internación, liberada de toda clase de derechos e impuestos aduaneros y tributarios en general a los suministros, tales como equipos, maquinaria, instrumentos y accesorios necesarios para poner en marcha los proyectos que se aprueben en los acuerdos complementarios.
El artículo VII del Convenio contiene una liberación amplia de derechos e impuestos de internación respecto de los muebles y efectos personales que traigan los expertos y sus familias al iniciar sus actividades en Chile. Esta liberación se extiende a un automóvil para los que tengan una misión prevista por más de un año.
Tanto para la transferencia del automóvil como para la aplicación de estas normas se sujetará el Gobierno de Chile a las disposiciones que, benefician a los expertos de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados.
Según el artículo IX el Gobierno de Chile concederá toda clase de exenciones y facilidades a las autorizaciones que necesiten los expertos y sus familias para entrar y salir del país y para su residencia en él.
Las exenciones y facilidades que se compromete a conceder el Gobierno de Chile son similares a aquellas que se han otorgado en instrumentos internacionales análogos, y representan, en suma, solamente un medio para aprovechar en su integridad los importantes beneficios que reportará nuestro país del Convenio en examen. Por este motivo la Comisión de Hacienda no tuvo reparos en aprobar el proyecto de acuerdo en informe, aparte del motivo de por sí importante en orden a que este Convenio contribuirá a estrechar aún más las ya cordiales relaciones que unen a ambos países.
Se propone suprimir en el texto del artículo único del proyecto de acuerdo la mención de "Unido", que es errónea.
Por las razones expresadas, la Comisión de Hacienda acordó, por unanimidad, recomendar a la Honorable Cámara la aprobación del proyecto de acuerdo ya individualizado, sin más modificaciones que la siguiente:
Artículo único
Corregir la denominación "Reino Unido de Bélgica" por la de "Reino de Bélgica".
Sala de la Comisión, a 27 de agosto de 1969.
Aprobado en sesión de igual fecha, con asistencia de los señores Cerda ((Presidente), Acevedo, Avendaño, Cademártori, Fuentealba, don Clemente; Iglesias, Lavandero, Lazo, doña Carmen; Maira, Phillips, Schleyer y 'Urra.
Se designó Diputado informante al señor Lavandero.
(Fdo.) : José Vicencio Frías, Secretario de la Comisión."
16.-INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
"Honorable Cámara:
La Comisión de Relaciones Exteriores pasa a informar el proyecto de acuerdo de origen en un Mensaje, que aprueba el Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina.
Durante el estudio de este Convenio, la Comisión contó con la colaboración de don Mario Rodríguez, Asesor del Ministerio de Relaciones Exteriores, y de don Horario Walker, Representante de la Comisión Nacional de Energía Nuclear.
Este Convenio, suscrito en Tlatelolco, México, el 14 de febrero de 1967, constituye, según lo destaca la Resolución 2.286 aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1967, "un acontecimiento de significación histórica en los esfuerzos para evitar la proliferación de las armas nucleares y promover la paz y la seguridad internacionales".
La desnuclearización de la América Latina ha constituido una política permanente del Gobierno chileno, que desde el año 1962 ha participado en todas las iniciativas y gestiones encaminadas a obtener dicho fin. El antecedente de carácter histórico del Tratado en estudio, se encuentra en la Declaración Conjunta de fecha 29 de abril de 1963 de los Presidentes de México, Brasil, Ecuador, Bolivia y Chile, destinada a lograr la creación de una zona desnuclearizada latinoamericana.
Los propósitos que persigue este instrumento internacional están sintetizados en su Preámbulo, del que cabe destacar el que declara el anhelo de los Estados signatarios de contribuir, en la medida de sus posibilidades, "a poner fin a la carrera de armamentos, especialmente los nucleares y a la consolidación de un mundo en paz, fundado en la igualdad soberana de los Estados, el respeto mutuo y la buena vecindad". Asimismo, el Preámbulo concluye proclamando de que "la desnuclearización militar de la América Latina entendiéndose por tal el compromiso contraído de mantener el territorio libre de armas nucleares constituirá una medida que evite a sus pueblos el derroche, en armamento nuclear, de sus limitados recursos y que los proteja contra eventuales ataques nucleares en sus territorios, una significativa contribución para impedir la proliferación de armas nucleares y un valioso elemento del desarme general y completo".
Este Tratado, que por la materia que abarca es un instrumento complejo, consta de 31 artículos, uno transitorio y dos Protocolos Adicionales.
De acuerdo con el artículo 1º, las Partes Contratantes se comprometen a utilizar exclusivamente con fines pacíficos el material y las instalaciones nucleares sometidos a su jurisdicción y a prohibir e impedir en sus respectivos territorios tanto el ensayo, uso, fabricación, etc., de toda arma nuclear, así como el recibo, almacenamiento, instalación, emplazamiento o cualquier forma de posesión de toda arma nuclear. Igualmente, las Partes se comprometen, dentro o fuera de sus territorios, a abstenerse de realizar, fomentar o autorizar el ensayo, uso, fabricación, producción, posesión o dominio de toda arma nuclear.
Directamente vinculada con las obligaciones señaladas en el artículo 1°, está la definición de las armas nucleares contenida en el artículo 5º, y según el cual es "todo artefacto que sea susceptible de liberar energía nuclear en forma no controlada y que tengan un conjunto de características propias del empleo con fines bélicos".
En conformidad con lo dispuesto en el artículo 3º, para los efectos del Tratado, debe entenderse que el término territorio incluye el mar territorial, el espacio aéreo y cualquier otro ámbito sobre el cual eí Estado ejerza soberanía.
Con el objeto de asegurar tanto la aplicación del Convenio como el cumplimiento de sus obligaciones, los artículos 7º a 11 reglamentan el funcionamiento de un organismo Internacional creado por el primero de los artículos mencionados y denominado "Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina", y cuya sede será la ciudad de México.
Los artículo 12 a 15 contemplan normas relativas al mecanismo de control destinado a verificar que los artefactos, servicios e instalaciones destinados a usos pacíficos de la energía nuclear, no sean empleados en el ensayo y fabricación de armas nucleares; a prevenir que no se efectúe ninguna de las actividades que el artículo 1º prohibe y, finalmente, a verificar que las explosiones con fines pacíficos sean compatibles con la disposición del artículo 18.
Según antecedentes proporcionados a la Comisión, con el objeto de evitar que el Tratado pueda coartar en los países que sean partes del mismo la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos o inhibir los programas universitarios o planes de investigación científica, el Convenio tanto en el Preámbulo como en el artículo 17 consagra el derecho de los países latinoamericanos a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos comprobados para asegurar el desarrollo económico y social de sus pueblos. En estrecha concordancia con el concepto anteriormente reseñado, puede afirmarse que la desnuclearización de la América Latina consiste, entonces, en la ausencia y prohibición absoluta de armas nucleares y no en el rechazo o impedimento para la utilización pacífica del átomo.
De acuerdo con informaciones proporcionadas a la Comisión, en el estado actual del desarrollo de la tecnología atómica, el artefacto usado para una explosión nuclear con fines pacíficos es indistinguible del artefacto empleado con propósitos bélicos y, en consecuencia, sería factible evadir las obligaciones del Tratado sobre prohibición absoluta del ensayo de armas nucleares con el pretexto de la realización de explosiones con fines pacíficos ; por este motivo el artículo 18 sólo permite que éstas sean efectuadas directamente por las Partes Contratantes si no se requiere para las mencionadas explosiones el empleo de un artefacto que caiga dentro de la definición de "armamento nuclear", dada por el artículo 5º.
Sin embargo, como las explosiones nucleares con fines pacíficos pueden ser necesarias para el progreso del país, en grandes proyectos de ingeniería, el número 4º del artículo 18, permite la colaboración de terceros para explosiones de esta clase, siempre que se cumplan los requisitos que esta misma disposicin contempla en los números 2º y 3º.
El artículo 20 reglamenta las medidas que deben adoptarse en caso de violación del Tratado.
Con el objeto de extender el campo de aplicación del Convenio el artículo 25 determina que el Tratado quedará abierto indefinidamente a la firma de todas las Repúblicas Latinoamericanas y de los demás Estados soberanos del Hemisferio Occidental situados al Sur del Paralelo 35º latitud Norte.
Asimismo, con el propósito de asegurar que las potencias continentales o extracontinentales con responsabilidad internacional sobre territorios situados dentro de la zona de aplicación del Tratado, así como todas las potencias nucleares, respeten el Tratado y coadyuven a su cumplimiento, se crean dos Protocolos Adicionales abiertos a la firma de esas potencias, que evitan la existencia de lagunas geográficas en la zona de aplicación del Tratado y otorgan la seguridad de que las potencias nucleares asumirán las obligaciones pertinentes a su condición de tales.
En lo relativo a la vigencia del Tratado es conveniente señalar, según informaciones proporcionadas en el seno de la Comisión, que las disposiciones que reglan esta materia, contenidas en el artículo 28, constituyen una forma conciliatoria entre posiciones divergentes que se evidenciaron durante la negociación del Tratado.
Según el Párrafo primero del mencionado artículo 28, el Convenio entrará en vigor una vez cumplido diversos requisitos copulativos, que pueden sintetizarse en la firma y ratificación del Tratado y de los Protocolos Adicionales I y II por todos los Estados a los que estuvieren abiertos esos instrumentos y celebración de acuerdos con el Organismo Internacional de Energía Atómica por todas las Partes Contratantes.
En conformidad a lo preceptuado en el Párrafo segundo de este artículo "será facultad imprescriptible de todo Estado signatario la dispensa, en todo o en parte, de los requisitos establecidos en el Párrafo anterior, mediante declaración que figurará como anexo al instrumento de ratificación respectivo y que podrá formularse en el momento de hacer el depósito de éste o con posterioridad. Para los Estados que hagan uso de esta facultad, el presente Tratado entrará en vigor con el depósito de la Declaración, o tan pronto como se hayan cumplido los requisitos cuya dispensa no haya sido expresamente declarada".
Sobre este particular es conveniente señalar que el Tratado ha sido ratificado hasta la fecha por 14 Estados americanos, de los cuales 13 lo han hecho con la Declaración que dispensa total prevista en el 2 del artículo 28, o sea, que este Convenio entró en vigencia respecto de ellos junto con el depósito de sus instrumentos de ratificación.
En cumplimiento de lo señalado en el número 3 del artículo 28, el Gobierno de México, en su calidad de Depositario, convocó a una reunión preliminar de los Estados que ratificaron el instrumento internacional, con el objeto de constituir el organismo creado por el artículo 7º.
El artículo 29 reglamenta la forma de introducir modificaciones o enmiendas al Convenio.
En conformidad a lo establecido en el artículo 30 el Convenio tiene carácter permanente y regirá por tiempo indefinido; podrá ser denunciado por cualquiera de las Partes, denuncia que surtirá efecto tres meses después de la entrega de la notificación por parte del Gobierno del Estado signatario.
Por las consideraciones anteriormente expuestas, la Comisión de Relaciones Exteriores, por la unanimidad de sus miembros, recomienda la aprobación del siguiente
Proyecto de acuerdo:
"Artículo único. Apruébase el Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina (Tratado de Tlatelolco), suscrito por Chile el catorce de febrero de 1967 en la ciudad de Tlatelolco, Estados Unidos Mexicanos y sus Protocolos Anexos".
Sala de la Comisión, a 26 de agosto de 1969.
Acordado en sesión de fecha 12 de agosto de 1969, con asistencia de los señores Sívori (Presidente), Amello, Figueroa, González, Insunza, Ríos, don Héctor; Saavedra, doña Wilna, y Videla.
Se designó Diputado informante al señor Alessandri, don Gustavo.
(Fdo.) : Raúl Guerrero Guerrero, Secretario."
17.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar el proyecto de ley, de origen en una moción de los señores Lavandero, Frei, Cardemil, Tavolari, Jaque, Koenig, Valenzuela, Maira, Lorca y Toledo, doña Pabla, que consulta recursos para la Federación de Remo Amateur.
Nuestro país ha sido designado sede del XI Campeonato Sudamericano de Remo, que debe efectuarse el primer domingo de marzo de 1970 en la Laguna de San Pedro, en Concepción.
Por esta razón y, además, por tratarse de una institución que fomenta un deporte que se identifica plenamente con la naturaleza marítima, lacustre y fluvial de gran parte de nuestro territorio nacional, cabe a los Poderes Públicos preocuparse de dar realce a un evento deportivo internacional como el señalado.
La circunstancia de que los torneos que ofrecen los organismos afiliados a la Federación de Remo Amateur sean totalmente gratuitos para el público, no permiten a este deporte financiar sus actividades.
En atención a que en repetidas oportunidades el Parlamento ha aprobado iniciativas legales en orden a beneficiar a diversos organismos deportivos, la Comisión de Hacienda estimó justificado darle su aprobación unánime al proyecto en informe.
El proyecto tiene por objeto destinar a la Dirección de Deportes del Estado, durante el año 1970, la diferencia que se produzca entre el rendimiento actual de los impuestos que se aplican a los sorteos de la Polla Chilena de Beneficencia, en virtud de las leyes Nºs 5.443 y 7.874, y el que corresponda al año venidero. Estos fondos, a través de la Federación Chilena de Remo Amateur, los destinará la Dirección de Deportes del Estado a financiar las siguientes obras: la organización y realización del XI Campeonato Sudamericano de Remo, en Concepción, en marzo de 1970, y la adquisición de material olímpico de boga para todos los clubes de remo del país que determine la Federación. Además, deberá entregar un aporte inicial para la construcción y habilitación de una pista olímpica de regatas a remo en Santiago.
La Comisión conoció algunas cifras que demuestran que, año a año, se produce una diferencia progresiva en el rendimiento de los impuestos que se aplican a los sorteos de la Polla Chilena de Beneficencia, de acuerdo con las leyes ya citadas. El producto de estos tributos ingresa a fondos generales, por lo que se trata solamente de señarles una destinación, objetivo que se cumple a través de este proyecto, para un fin que la Comisión considera plausible.
Por las razones anteriores y las que podrá exponer el señor Diputado informante, la Comisión de Hacienda aprobó por unanimidad el siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo Único. La diferencia entre el rendimiento actual de los impuestos que produzcan los sorteos de la Polla Chilena de Beneficencia, en virtud de las leyes Nºs 5.443 y 7.874, y el que corresponda al año 1970, se destinará durante dicho año a la Dirección de Deportes del Estado para que, a través de la Federación Chilena de Remo Amateur, financie totalmente las siguientes obras de carácter nacional:
a) Organización y realización del XI Campeonato Sudamericano de Remo, en Concepción, en marzo de 1970;
b) Adquisición de material olímpico de boga para todos los clubes de remo del país, que determine la Federación Chilena de Remo Amateur, y
c) Entrega de un aporte inicial para la construcción o habiltiación de una pista olímpica de regatas a remo en Santiago, con el remanente que resulte una vez cubiertos todos los gastos que demande el XI Campeonato Sudamericano de Remo y la adquisición de material de competencia indicados en las letras a) y b).
De la inversión de estos fondos se rendirá cuenta documentada a la Contraloría General de la República.".
Sala de la Comisión, 27 de agosto de 1969.
Acordado en sesión de igual fecha, con asistencia de los señores Cerda (Presidente), Acevedo, Avendaño, Cademártori, Fuentealba, don Clemente; Iglesias, Lavandero, Lazo, doña Carmen; Maira, Phillips, Schleyer y Urra.
Se designó Diputado informante al señor Lavandero.
(Fdo.) : José Vicencio Frías, Secretario de la Comisión."
18.-OFICIO DE LA COMISION DE ECONOMIA, FOMENTO Y RECONSTRUCCION
Nº 113.Santiago, 27 de agosto de 1969.
La Comisión de Economía, Fomento y Reconstrucción acordó dirigir oficio a V. E. con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva solicitar el acuerdo de los Comités o de la Corporación para que se amplíe hasta el 6 de septiembre próximo el plazo otorgado a la Comisión para informar acerca de las problemas ocurridos en la Unión de Cooperativas "Bataflor Limitada".
Dios guarde a V. E.(Fdo.) : Luis Guastavino Córdova, Presidente.Fernando Parga Santelices, Secretario."
19.-MOCION DEL SEÑOR GODOY
"Honorable Cámara:
Los empleados públicos de la provincia de Aconcagua no tienen una Sede Social donde reunirse después de sus labores diarias, a confraternizar, a cambiar ideas, a perfeccionarse, a discutir sus problemas gremiales y profesionales.
Que esta casa propia de los empleados públicos de Aconcagua, debe ser realidad a corto plazo y que debe ser un bien raíz que esté ubicado en el centro de la ciudad de San Felipe y que tenga las dependenciase ncesarias para albergar la Sede Gremial y Social de la Institución que agrupa a dicho gremio de empleados públicos y que se conoce con la sigla de ANEF y que además debe tener espacio suficiente para el funcionamiento de secretarías, casino, pieza de huéspedes, biblioteca y para un pequeño salón teatro auditorium para conferencias públicas, venimos en presentar el siguiente proyecto de ley, que consta de un solo artículo único:
Proyecto de Ley:
"Artículo 1º.La primera diferencia de sueldo de todos los empleados públicos de la provincia de Aconcagua, que por mandato de la ley, debe integrarse a la Caja de Empleados Públicos y Periodistas el 30 de enero de 1970, por esta única vez, pasará a la Tesorería de la Asociación de Empleados Fiscales de Aconcagua (ANEF) para la compra de un bien raíz destinado a sede social de dicho organismo gremial.
La Tesorería General de la República, una vez detenida la diferencia de sueldo de los empleados públicos de la provincia de Aconcagua el 30 de enero de 1970, pondrá la suma reunida a disposición del Presidente de la ANEF de Aconcagua a través del Tesorero Provincial de Aconcagua.
(Fdo.) : Domingo Godoy Matte."
20.-MOCION DE LOS SEÑORES VALDES Y NAUDON
"Honorable Cámara:
La Ilustre Municipalidad de Chanco, en sesión de 4 de agosto en curso, acordó solicitar un préstamo, por intermedio de Banco del Estado de Chile, para la adquisición de un tractor y un carro coloso, para mejorar sus servicios de aseo
y para destinar una parte para aporte a la Dirección de Obras Sanitarias para la construcción de alcantarillado en Chanco y otros pueblos de la comuna.
En el acuerdo de nuestra referencia, la Ilustre Municipalidad indica la facultad que le concede a los Municipios lo dispuesto en el artículo 71 de la ley Nº 11.860.
El monto del préstamo proyectado es de Eº 282.630.61.
Las entradas o ingresos ordinarios de la Ilustre Municipalidad de Chanco son del orden de los Eº l00.000.00 anuales.
El total de los avalúos de los predios agrícolas y no agrícolas de la comuna, asciende en el presente año a Eº 144.778.18.
El acuerdo tomado por la Ilustre Municipalidad, no pudo considerar un financiamiento extraordinario del o los préstamos y la cantidadT fijada es excesiva, de acuerdo a sus entradas y avalúos de los bienes inmuebles de la comuna.
Además, por la misma limitación que la ley fija a sus atribuciones no se consideró la forma y sistema de pagos, lo que haría inoperante el acuerdo.
Para dar a la Ilustre Municipalidad de Chanco la posibilidad 'de obtener uno o varios préstamos y para concederle fuentes de recursos extraordinarias que hagan posible el servicio de la deuda, venimos en presentar a esta Honorable Cámara, el siguiente
Proyecto de ley:
Artículo lº Autorízase a la Municipalidad de Chanco para contratar directamente con el Banco del Estado de Chile, la Corporación de Fomento de la Producción u otras instituciones bancarias o de crédito, uno o más empréstitos, hasta por la suma de Eº 144.000, a un interés no superior al corriente bancario y con una amortización que extinga la deuda en el plazo máximo de diez años.
Artículo 2º Facúltase al Banco del
Estado de Chile, a la Corporación de Fomento de la Producción u otras instituciones de crédito o bancarias para tomar el o los emprésitos a que se refiere el artículo anterior.
Artículo 3º El producto del o los empréstitos será destinado por la Municipalidad de Chanco a los siguientes fines:
a) Compra de un tractor y de un carro coloso, para el mejoramiento del servicio de aseo, hasta Eº 100.000,00
b) Para aporte a la Dirección de Obras Sanitarias, para la ejecución de obras de alcantarillado en la comuna, hasta 44.000,00
Total Eº 100.000,00
Artículo 4º El servicio de estos empréstitos se hará con cargo al rendimiento de la tasa parcial del uno por mil del impuesto territorial que grava los bienes raíces de la comuna de Chanco, de acuerdo con lo dispuesto en la letra e) del artículo 29 del decreto de Hacienda Nº 2.047, de 29 de julio de 1965, y se efectuará por intermedio de la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública, para cuyo efecto la Tesorería Comunal respectiva, por intermedio de la Tesorería General de la República, pondrá oportunamente a disposición de dicha Caja los fondos necesarios para el servicio, sin necesidad de decreto del Alcalde, si éste no se dictare en la oportundad debida.
La Caja de Amortización atenderá el pago de estos servicios de acuerdo con las normas por ella establecidas para el pago de la deuda interna.
Artículo 5º El rendimiento del impuesto a que se refiere el artículo anterior, se invertirá en el servicio de los préstamos autorizados, pero la Municipalidad de Chanco podrá girar con cargo a los rendimientos que le correspondan para su inversión directa en las obras señaladas en el artículo 39, hasta el total cumplimiento de ellas, en caso de no contratarse los empréstitos. Podrá, asimismo, destinar a dichas obras el excedente que pudiere producirse entre esos recursos y el servicio de la deuda, en el evento de que los préstamos se contrajeren por un monto inferior al autorizado.
Artículo 6º Si los recursos a que se refiere el artículo 4º, fueren insuficientes para el servicio de la deuda, la Municipalidad de Chanco completará la suma necesaria con cualquiera clase de fondos de sus rentas ordinarias, con excepción de las sumas destinadas a sueldos o remuneraciones de cualquiera naturaleza de su personal de empleados y obreros.
Si, por el contrario, hubiere excedente, se destinará éste, sin necesidad de nueva autorización legal, a las obras de adelanto comunal que acordare en sesión extraordinaria especialmente citada, con el voto conforme de los dos tercios de los Regidores en ejercicio.
Artículo 7º La Municipalidad de Chanco, en sesión extraordinaria especialmente citada y con el voto conforme de los dos tercios de los Regidores en ejercicio, podrá invertir los fondos sobrantes de una obra en otra de las proyectadas, aumentar la partida consultada para una, si resultare insuficiente para su total ejecución, con fondos de las otras o alterar el orden de prelación en la ejecución de las obras consultadas.
Si efectuadas las inversiones autorizadas por el artículo 3º, hubiere excedentes de fondos, éstos podrán ser destinados a otras obras que la referida Municipalidad acuerde con el voto conforme de los dos tercios de los Regidores en ejercicio.
Artículo 8º La Municipalidad de Chanco depositará en la cuenta de depósito fiscal "F26 Servicio de Empréstitos y Bonos", los recursos que destina esta ley al servicio del o los empréstitos y la cantidad a que asciende dicho servicio por intereses y amortizaciones ordinarias.
Asimismo, deberá consultar en sus presupuestos anuales, en la partida de ingresos extraordinarios, los recursos que produzca la aplicación de la presente ley y, en la partida de egresos extraordinarios, las inversiones que haga de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 3º.
(Fdo.) : Alberto Naudón A.Juan Valdés R."
21.-MOCION DE LOS SEÑORES ACEVEDO,VIDELA, BULNES, NUÑEZ Y AYLWIN
"Honorable Cámara:
Proyecto de ley:
Artículo lºAutorízase a la Municipalidad de Santo Domingo para contratar directamente con el Banco del Estado de Chile u otras instituciones de crédito uno o más empréstitos que produzcan hasta la cantidad de 1.400.000 (un millón cuatrocientos mil escudos) al interés bancario corriente y con una amortización que extinga la deuda en el plazo ele quince años.
Artículo 2ºFacúltase al Banco del Estado de Chile y demás instituciones de crédito para tomar el o los préstamos a que se refiere el artículo anterior, para cuyo efecto no regirán las disposiciones restrictivas de sus respectivas leyes orgánicas o sus reglamentos.
Artículo 3.El producto del o los empréstitos se invertirá en los siguientes fines:
1) Adquisición de terrenos o predios para construcción de poblaciones marginales, sea por compra directa o expropiaciones Eº 400.000
2) Adquisición de vehículos para la locomoción colectiva y maquinaria industrial, como Bulldozer, Motoniveladora y Pala Cargadora, para los trabajos dentro de la comuna de Santo Domingo . 1.000.000
Eº 1.400.000
Artículo 4º Con el exclusivo objeto de servir el o los empréstitos a que se refiere el artículo 1º, establécese una contribución adicional del ocho por mil sobre el avalúo imponible de los bienes raíces de la Comuna de Santo Domingo, contribución que regirá hasta el pago total de los empréstitos autorizados por esta ley.
La contribución que se crea por este artículo se comenzará a aplicar a partir del primer semestre de 1970.
Artículo 5º Si los empréstitos indicados en el artículo lº no pudieran contratarse o se contrataren por una suma menor el producto del impuesto a que se refiere el artículo anterior o la diferencia en su caso, podrá ser invertido directamente por la Municipalidad en la ejecución de las obras señaladas en el artículo 3º.
Artículo 6º En el caso de que los recursos consultados en el artículo 4º fueren insuficientes para el servicio de la deuda o no se obtuvieren en la oportunidad debida, la Municipalidad completará la suma necesaria con cualquiera clase de fondos de sus rentas ordinarias.
Artículo 7º El pago de intereses y amortizaciones ordinarias y extraordinarias de la deuda se hará por intermedio de la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública, para cuyo efecto la Tesorería Comunal de Santo Domingo por intermedio de la Tesorería General de la República, pondrá oportunamente a disposición de dicha Caja, los fondos necesarios para cubrir estos pagos, sin necesidad de Decreto del Alcalde, si este no hubiere sido dictado en la oportunidad debida.
La Caja de Amortización atenderá el pago de estos servicios de acuerdo con las normas por ella establecidas, para el pago de la deuda interna.
Artículo 8º La Municipalidad depositará en la Cuenta Depósito Fiscal "F26 Servicio de Empréstitos y Bonos" los recursos que destina esta ley al servicio del o los préstamos y la cantidad a que asciende dicho servicio por intereses y amortizaciones ordinarias y extraordinarias. Así mismo la Municipalidad de Santo Domingo deberá consultar en su Presupuesto anual en la partida de ingresos extraordinarios, los recursos que produzca la contratación del o los préstamos y en la partida de ingresos extraordinarios, los recursos que produzca la contratación del o los préstamos y en la partida de egresos extraordinarios las inversiones hechas de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 3? de esta ley.
Artículo 9º La Municipalidad deberá publicar en la primera quincena del mes de enero de cada año, en un diario o periódico de la cabecera del Departamento, un estado del servicio del o los préstamos y de las inversiones hechas de acuerdo con el plan contemplado en el artículo 3º de la presente ley.
Artículo 10.Modifícase el artículo Nº 11 de la ley 16.439, que modificó el inciso 2º del artículo 2º de la ley 13.925, en la siguiente forma:
Reemplázase después de las palabras "San Antonio" y la conjunción "y" por una coma (,) y agréganse las palabras "Santo Domingo" y, a continuación, reemplázase también la expresión "un escudo" por "un medio por ciento de un sueldo vital mensual, letra A del Departamento de Santiago".
(Fdo.): Juan Acevedo P. Pedro Vicíela R. Jalma Bulnes S. Matías Núñez M. Andrés Aylwin A."
22.-MOCION DEL SEÑOR GODOY
"Honorable Cámara:
Hasta el día de hoy, uno de los bienes intangibles de la mayor importancia en casi todas las actividades productoras de la industria y del comercio, especialmente el minorista, es el llamado "derecho de llaves", respecto del cual, sin embargo, no hay legislación de ninguna especie para ampararlo y regular su ejercicio.
Este proyecto tiene por objeto salvar esa omisión y dar la protección legal que cientos de miles de empresarios pequeños, medianos y grandes, necesitan.
Se ha entendido hasta ahora por "derecho de llaves", la suma de dinero distinta de la renta de arrendamiento, que un interesado en tomar en arrendamiento un local comercial o industrial, debe pagar al arrendatario anterior para sustituirlo en el contrato, o al dueño del local en el caso de tratarse de un local nuevo.
El "derecho de llaves" se generó espontáneamente, y con un principio de innegable justicia, cuando alguien, dueño o arrendatario de un local de actividad lucrativa, logra acreditarlo ante la clientela por la buena atención, seriedad y calidad de mercaderías y productos, clientela que por ello se habituaron a concurrir a dicho local.
Si ese local se transfiere a otra persona para continuar en el mismo giro de servicios, comercio o industria, este nuevo locatario u ocupante, se beneficia de inmediato con la afluencia sostenida de la clientela ya habituada a concurrir allí para sus compras o atenciones.
Es, por tanto, lógico que quien de este modo va a beneficiarse del trabajo que hizo su antecesor, deba pagar por dichos beneficios potenciales, una suma que se conviene libremente, y que constituye al "derecho de llaves".
Hasta ahí el asunto no ofrece problema alguno; pero este comienza a configurarse, por lo general, en los siguiente casos:
a) Cuando al dueño de ese bien intangible, que es el prestigio de su comercio, industria o servicio, es despojado de él, sin compensación adecuada pasando dicho bien o "derecho de llaves" a beneficiar a otro que no lo ha adquirido legítimamente.
b) Cuando el propietario de un local nuevo y desocupado cobre derecho de llaves al primer arrendatario, sin razón ni derecho alguno, puesto que dicho local está aún comercialmente inerte.
c) Cuando un arrendatario de local comercial, es desahuciado por el propietario para entregar el local a otro interesado en continuar el mismo giro de su antecesor, caso que ocurre con frecuencia a causa de que el nuevo arrendatario, en conocimiento de lo que vale la clientela del negocio allí establecido, ofrece al arrendador un canon mucho más alto, con lo cual pasa a ser el propietario, en cierto modo, el beneficiario parcial del derecho de llaves que no le pertenece a él.
d) Cuando por razones de utilidad pública, se expropia el local y se desahucia al arrendatario, sin pagársele su justa indemnización. Este caso se presentará cada día con mayor frecuencia a causa de las indispensables reformas urbanas.
Para protejer a todos, los pequeños y medianos, me permito someter a la aprobación de la Honorable Cámara el siguiente
Proyecto de ley:
Artículo lº Llámase "derecho de llaves", el bien jurídico intangible que pertenece al dueño o arrendatario de un local de industria, comercio o servicios, y que está constituido por el prestigio que ese empresario ha logrado dar con su trabajo a dicho local en la actividad específica que en él desarrolla.
Artículo 2º El "derecho de llaves" es inherente al giro o actividad a que está dedicado el local. Por consiguiente, no da lugar a él cuando el nuevo ocupante destina ese mismo local a un giro diferente.
Artículo 3º El "derecho de llaves" debe ser pagado incluso por el propietario del inmueble, cuando desahucia al arrendatario para destinarlo a la continuación del mismo giro por cuenta propia.
Artículo 4º No puede cobrarse "derecho de llaves" respecto de un local nuevo en el que no ha habido aún actividad lucrativa.
Artículo 5º El derecho de llaves se adquiere con el trabajo del propio empresario, o por compraventa, la que siempre deberá otorgarse por escrito.
La suma que una persona reciba en pago del derecho de llaves que le pertenezca, se considerará como bien de capital para todos los efectos tributarios.
Artículo 6º Si un arrendador desahucia a su arrendatario que tiene destinado el local o un giro determinado, no podrá por el mismo instalar allí una actividad o giro similar a la del arrendatario desahuciado, ni podrá darlo en arrendamiento para el mismo objeto a tercera persona. Esta prohibición durará dos años contados desde el mes siguiente al de la entrega del local.
Sin embargo, podrá precederse de esa manera, con el consentimiento previo y escrito del arrendatario desahuciado.
En este último caso, dicho ex arrendatario fijará el derecho de llaves que se le debe pagar, mediante convención libremente pactada entre él con el nuevo arrendatario o con el arrendador, en su caso.
Artículo 7º El derecho de llaves es trasmisible, además, por sucesión por causa de muerte, y no está afecto al pago de impuesto sobre herencia.
Artículo 8º En los casos de expropiación por utilidad pública, de locales destinados a fines lucrativos, el dueño del derecho de llaves tendrá derecho a la indemnización correspondiente, la que se ajustará conforme al mismo procedimiento y ante las mismas autoridades y Tribunales que deban conocer de la indemnización que se pague al propietario del inmueble.
Sin embargo, no habrá derecho a esa indemnización si la entidad expropiante ofrece al dueño del derecho de llaves, dentro de un plazo razonable, un nuevo local similar en más o menos la misma ubicación del anterior.
Artículo 9º La presente ley beneficiará a todos los dueños de derechos de llaves, sean dueños o arrendatarios de los locales respectivos desde la fecha de su promulgación.
(Fdo.): Domingo Godoy Matte."
23.-MOCION DE LA SEÑORITA LACOSTE Y EL SEÑOR KOENIG
"Honorable Cámara:
La Reforma Educacional que está realizando el Gobierno suprimió los cursos de Preparatorias de los Liceos; en 1968 se suprimieron los cursos de Cuarta Preparatoria; en 1969, los de Quinta Preparatoria y en 1970 serán suprimidos los de Sexta Preparatoria.
El Gobierno ha tratado de solucionar el problema que significa la situación de dichos profesores, incluyendo en la Ley Nº 16.735, disposiciones contenidas en el artículo 39, y posteriormente, en la ley Nº 17.072, artículo 38, en vigencia que ofrece una solución parcial, la posibilidad de ser nombrados en propiedad, sin concurso, en cargos de Subdirector de Escuelas de Primera Clase Urbanas, que tiene el mismo grado 129. Pero la disponibilidad de estas Subdirecciones no alcanza a la mitad de los profesores afectados.
La redacción del artículo 38 de la ley Nº 17.072, no otorga la propiedad del cargo al funcionario porque no establece el respectivo traspaso de fondos de la Enseñanza Secundaria, a la Enseñanza Primaria y Normal; circunstancia que se considera en el artículo 29 del presente proyecto de ley.
Una disposición legal que permita a los profesores de Escuelas Anexas que tienen 30 o más años de servicios, jubilar con goce de la última renta, sería una justa solución para este problema, por lo cual venimos a presentar el siguiente
Proyecto de ley:
Artículo 1° Los profesores Grado 12º que se desempeñan o se hayan desempeñado en propiedad en Escuelas Anexas a los Liceos y cuyos cargos sean o se hayan suprimido, que tengan 30 o más años de servicios, tendrán derecho a jubilar con la última renta del o de los cargos que desempeñen o hayan desempeñado.
La diferencia de imposiciones que pudieren existir en dicha jubilación, correspondientes a los 36 últimos meses, serán integradas por el empleado a la Caja de Empleados Públicos y Periodistas con el interés del 6% anual y se descontará del desahucio que les corresponda.
El plazo para acogerse a este artículo será de dos años a contar de la fecha de publicación de la presente ley.
Artículo 2º Agrégase al final del artículo 38 de la ley Nº 17.072 lo siguiente:
"La Dirección de Enseñanza Secundaria efectuará el traspaso de los fondos que correspondan a los sueldos de cada funcionario que se designe en virtud de esta ley, a la Dirección de Enseñanza Primaria y Normal.
(Fdo.): Eduardo Koenig C. Graciela Lacoste N."
24.-MOCION DE LOS SEÑORES BARAHONA Y GUASTAVINO
"Honorable Cámara:
La política económica y social propende a la nacionalización de empresas de telecomunicaciones por intermedio de la Corporación de Fomento de la Producción. Asimismo ha comenzado a producirse la transformación de algunas empresas particulares extranjeras y consecuente la absorción y liquidación en algunos de los casos en otras, para ser absorbido posteriormente en su totalidad por la Empresa Nacional de Telecomunicaciones, dependiente de la CORFO.
Como consecuencia de estas circunstancias y no teniendo garantías legales para
la conservación de los derechos laborales, los trabajadores de estas Empresas se encuentran en un total desamparo y. consecuente desasosiego e incertidumbre, ya que este fenómeno representado por estos procedimientos, significan, cambio de empleador y en muchos de los casos la pérdida del trabajo y aún más, sin estar en condiciones de impetrar las debidas compensaciones. Además, es de estricta justicia social que los trabajadores de estas Empresas de Telecomunicaciones, tengan la garantía de conservar los derechos adquiridos a través de diversos convenios colectivos y aquellos obtenidos de su antigüedad, ascensos, promociones y demás circunstancias que guardan estrecha relación con los méritos laborales y así también para los casos en que se produzcan despidos o cesantías, se les asegure una compensación económica satisfactoria.
En mérito de las anteriores consideraciones, me permito proponer el siguiente
Proyecto de ley:
Artículo 1º En caso de nacionalización de una de las Empresas de Telecomunicaciones, o de adquisición o asociación de una de estas empresas con otra, sea privada o pública, los trabajadores deberán ser absorbidos en su totalidad por el nuevo empleador, conservando todas sus garantías legales o contractuales, tanto económicas como sociales y de condiciones de trabajo, incluso con reconocimiento de la antigüedad para todos los efectos legales y contractuales.
Artículo 2º El trabajador que quedare fuera de la empresa, recibirá una indemnización de un mes de sueldo por cada año de servicios continuos o discontinuos y fracción no inferior a seis meses, sin perjuicio de las indemnizaciones y demás derechos establecidos en las leyes o convenios colectivos. Lo dispuesto en este artículo se aplicará por cualquier causa de desahucio que no le sea imputable al trabajador, sin que sea necesario la nacionalización, adquisición, liquidación o asociación de las empresas, aun cuando estas se produzcan en forma paulatina. La indemnización será pagada por la empresa que efectúe la cancelación de contrato de trabajo, o en caso de imposibilidad de hacerlo esta empresa, será de cargo de quien la absorba o reemplace o fusione.
Sin con posterioridad a la fusión, adquisición o asociación, fuere necesario despedir a un trabajador por cualquier causa que no le sea imputable, la Empresa tendrá que indemnizarlo en la forma establecida en el inciso 2º de este artículo.
(Fdo.): Mano Barahona C. Luis Guastavino C."
25.-MOCION DE LOS SEÑORES JEREZ, ZALDIVAR, RAMIREZ VERGARA, VALDES, FREI, PALZA, RECABARREN Y CARRASCO
"Honorable Cámara:
Son muchos los asignados de vivienda CORVI, CORHABIT o de instituciones previsionales que a través del país se encuentran atrasados en sus dividendos mensuales. De acuerdo con la reglamentación vigente estos asignatarios son requeridos de este pago por sus agencias locales para posteriormente, en caso de no pago, pasar sus antecedentes a la justicia ordinaria a fin de recuperar la vivienda, originando con ello un grave problema social.
Acogiendo el sentimiento de miles de ellos, hemos creído necesario estudiar un proyecto que entre a resolver este angustioso problema. Estamos ciertos que una vez convertida en ley esta iniciativa, traeremos la tranquilidad necesaria a muchos hogares modestos del país de escasos recursos, por cuanto quedarán al día en sus cuotas y no tendrán mayores recargos, toda vez que sus intereses sancionados o multas quedarán condonados.
Son muchos chilenos los que se encuentran en la situación referida. Muchas veces por descuido, pero la gran mayoría de los casos por no tener los recursos necesarios por distintos motivos, dejan de ir a cancelar a la respectiva oficina su dividendo mensual, y es así como se les van acumulando fuertes sumas de dinero que posteriormente, por tratarse en su gran mayoría de empleados u obreros, no pueden entrar a desembolsar de una vez. Además cabe hacer presente que no en todas las agencias de las instituciones existen recaudadores a domicilio que vayan mensualmente a solicitar la cancelación del dividendo, lo que origina también retraso en sus pagos.
Es por estas razones, entre otras, que hemos estimado de conveniencia presentar a la consideración de los señores Diputados el presente proyecto de ley:
Proyecto de ley:
Artículo 1º Condónase los intereses penales, sanciones y multas que se hubieren originado por dividendos atrasados con anterioridad al 31 de agosto de 1969 y que se adeudan a la Corporación de la Vivienda, Corporación de Servicios Habitacionales y a las Instituciones de Previsión, sean o no las mencionadas en el artículo 48 del DFL. Nº 2 de 1959.
Los dividendos atrasados, a que se refiere el inciso anterior, se entenderán prorrogados, sin intereses, hasta el vencimiento de las respectivas deudas.
El pago de dichos dividendos atrasados se hará exigible desde el mes siguiente al vencimiento de la última cuota de la deuda, pagaderas en seis cuotas mensuales iguales.
Artículo 2° A contar de la publicación de la presente ley, se suspenderá la tramitación de toda acción judicial iniciada ante la Justicia Ordinaria, que tenga por objeto el cumplimiento de las obligaciones cuya condonación y consolidación se expresa en el artículo anterior.
(Fdo.): Alberto Zaldívar L.Tolenino Pérez S.Juan Váldes R.Gustavo Ramírez. Humberto Palza. Arturo Freí B.Baldemar Carrasco."
26.-MOCION DEL SEÑOR DE LA FUENTE
"Honorable Cámara:
En los Edificios de Departamentos, donde son propietarios varias personas, se ha establecido por la ley Nº 6.071 del año 1937 y por el Decreto con Fuerza de Ley Nº 880 diversas disposiciones para la Administración de dichos Edificios.
En su artículo Nº 14 la ley y en su artículo 57 y 58 el D.F.L., se indican las normas a seguir para designar y remover al Administrador.
Para constituirse es necesario reunir el 75% del valor total del edificio y para elegir al Administrador los dos tercios del valor total del edificio, lo que equivale al 66,6% del valor total de dicho inmueble y el mismo quórum para removerlo.
Sucede en la práctica, que recién se ha adquirido un inmueble, se reúnen fácilmente el 75% exigido por la ley, se designa Administrador y éste se queda en el cargo, aun cuando la mayoría de los que ahí viven no estén de acuerdo.
Gran cantidad de propietarios, arriendan sus departamentos, hay Sociedades que tienen 3 o 4 departamento y este grupo, por lo general, llega a formar un 30% a 35% y no concurren a la citaciones. En estas condiciones es imposible reunir el 75% establecido, para elegir un nuevo Administrador, y, éste queda en el cargo, porque la ley así lo establece.
Creo indispensable bajar este quórum, para el solo efecto de elegir Administrador y no así, para removerlo, evitando con esto los problemas difíciles que se han presentado en algunos edificios, donde los Administradores, han vendido hasta las calderas de la calefacción, y el esfuerzo de los propietarios no ha prosperado para reunir el quórum para cambiarlo al término del período. En otros edificios, hay cuentas sin cancelar, econtrándose al día todos los propietarios.
Por las causas antes expuestas, presento el siguiente:
Proyecto de ley:
Modifícase la ley Nº 6.071 en su artículo 14.Cambiando la frase "los dos tercios" por "El 55%" y en el Nº 4, cambiando la frase "Los tres cuartos" por "El 55%" y en el Nº 6, cambiando la frase "los dos tercios" por "el 51%".
Modifícase el Decreto con Fuerza de Ley Nº 880, del Ministerio de Obras Públicas, del 18 de abril de 1963, artículo 57, inciso primero: Cambiando la frase "Los dos tercios" por "el 51%".
Artículo 58, en su Nº 4. Cambiando la frase "Los tres cuartos" por "El 55%".
Artículo 68, en su Nº 6. Cambiando la frase "Los dos tercios" por "El 51%".
(Fdo.): Gabriel De la Fuente."
27.-MOCION DE LOS SEÑORES JAQUE, ESPINOZA, CARRILLO, AGURTO Y OLIVARES
"Honorable Cámara:
Los Operadores de Grúas y Máquinas Similares que trabajan en sistemas de turnos rotativos en condiciones excepcionales en industrias que, por la naturaleza de su actividad, no pueden detener su trabajo durante las veinticuatro horas del día, son acreedores a un reconocimiento especial de años de servicios para los efectos de su jubilación.
En efecto, los trabajadores mencionados desempeñan una función de mucho riego, ubicados en una cabina del vehículo que manejan, a una altura generalmente superior a quince metros, y expuestos a recibir golpes de corriente de muy alto votaje; a contraer enfermedades profesionales y a ocasionar accidente en cualquier momento a terceras personas o a causar daños en el equipo, por cualquiera mala maniobra o por señales mal hechas o por alteración nerviosa.
Es común observar que estos Operadores de Grúas padecen de enfermedades al sistema nervioso, de várices, enfermedades al cerebro, miopía y úlceras gástricas, debido a las condiciones especiales de su trabajo.
Además, deben trabajar aislados del resto de sus compañeros, ejecutando un trabajo por medio de señales las que en muchas oportunidades son mal hechas y que requiere un alto grado de concentración, que le permita al Operación esquivar con seguridad a terceras personas o equipos en movimiento, con cargas muy pesadas, pues un descuido cualquiera, por muy pequeño que sea, puede ocasionar accidentes, comúnmente fatales, por la magnitud de la carga que se traslada de una parte a otra.
Por otro lado, son exigencias esenciales para optar a un puesto de Operador de Grúas y Máquinas Similares que el postulante se encuentre en óptimas condiciones de salud, condiciones que se pierden más rápidamente que en otras actividades y que, generalmente, habilitan para desempeñarse un máximo de veinte a veinticinco años trabajando en estas labores.
A lo anterior, cabe agregar que el Operador de Grúas no puede trabajar en esta profesión fuera de la industria en que se desempeña como en otras profesiones, porque el 95% de las grúas trabaja en un sistema de turnos rotativos, especialmente en industrias de cierta importancia, en en razón a la naturaleza de la actividad en el área de trabajo y del elevado costo del equipo, del cual hay que extraer el máximo rendimiento.
Por las condiciones someramente expuestas, vengo en someter a la consideración de la Honorable Cámara el siguiente industrias o empresas que por sus condiciones de producción o naturaleza especial de su actividad, no pueden detener su trabajo durante las veinticuatro horas del día.
Para acogerse a este beneficio, bastará con presentar a la institución previsional correspondiente un certificado de la o las industrias o empresas en que haya prestado servicios dicho personal, en la operación de grúas carriles, grúas puentes, de oruga, de máquinas cargadoras de hornos, ya sean de Siemens Martin o de cubiertas de hornos de fosos; grúas camiones o huinches fijos y móviles.
Santiago, 26 de agosto de 1969.
(Fdo.): Duberildo Jaque, Gerardo Espinoza. Santiago Agurto. Héctor Olivares."
28.-MOCION DEL SEÑOR PHILLIPS
"Honorable Cámara:
Proyecto de ley:
"Artículo único. Concédese, por gracia, a doña Rebeca Fredes Fredes, una pensión de Eº 500, con derecho a acrecer.
El mayor gasto que demande la aplicación de la presente ley, se imputará al ítem de Pensiones del Ministerio de Hacienda.
(Fdo.): Patricio Phillips P."
29.-MOCION DEL SEÑOR TORRES
Proyecto de ley:
Artículo único. El personal que se desempeña como Operador de Grúas y Máquinas Similares tendrá derecho a que se le compuete un año de abono, para los efectos de su jubilación, por cada cinco, años trabajados en sistemas de turnos, en
"Honorable Cámara:
Proyecto de ley:
"Artículo único. Reconócese y abónase, por gracia, para todos los efectos legales y previsionales, en la Hoja de Servicios de don Armando Le Roy Pereda, los 9 meses que le faltaron para percibir en su integridad los beneficios de la jubilación.
Será de cargo del beneficiario el pago de las imposiciones que deberán integrarse en la Caja de la Defensa Nacional, la cual deberá recibirlas por el período a que se refiere el inciso anterior y debiendo liquidarse tales imposiciones sobre la base del primer sueldo que percibió el beneficiario al ingresar a la Administración Pública.
(Fdo.): Mario Torres P."
30.-MOCION DEL SEÑOR ACEVEDO
Proyecto de ley:
"Artículo único. Introdúcese la siguiente modificación al inciso primero del artículo único de la ley 16.477:
"Cambiar las palabras "cien escudos" por "un sueldo vital letra A), Departamento de Santiago".
(Fdo.): Juan Acevedo P."
31.-MOCION DE LOS SEÑORES GIANNINI Y MILLAS, QUE MODIFICA EL REGLAMENTO INTERIOR DE LA CORPORACION
"Honorable Cámara:
Artículo 19
Sustitúyese por el siguiente:
"Artículo 19.El Diputado, cuya reputación o corrección de procedimientos se dañe por cargos en la prensa, o por observaciones formuladas por otro señor Diputado, podrá para vindicarse usar de la palabra durante cinco minutos, como máximo, inmediatamente después de la Cuenta o al término de la respectiva sesión.
Cada Diputado podrá hacer uso de este derecho por una sola vez en una misma sesión y, exclusivamente, en las oportunidades indicadas en el inciso anterior." (Artículo 62 Comisiones).
Artículo 69
Agregar en el inciso tercero a continuación de las palabras "por el funcionario que este designe", la siguiente frase: "y hasta el instante mismo anterior al de iniciación de la sesión de la Comisión correspondiente".
Artículo 80
"Honorable Cámara:
Reemplazar en el inciso tercero la expresión "15 minutos" por "10 minutos".
Articulo 81
Sustituir en el inciso primero la expresión "15 minutos" por "10 minutos".
Agregar en el inciso segundo, a continuación de la palabra "Comisión" la siguiente frase intercalada: ", autorizada para sesionar en forma simultánea con la Cámara,".
Agrégase el siguiente inciso tercero nuevo:
"En los casos en que corresponda aplicar las disposiciones establecidas en los dos incisos precedentes, la hora reglamentaria de término de la respectiva sesión se entenderá prorrogada por igual espacio de tiempo,.
Artículo 139
Reemplazar las palabras "los diez últimos minutos" por las siguientes "hasta 10 minutos una vez llegada la hora de término".
Artículo 200
Sustituir el inciso primero por el siguiente:
"El Presidente, inmediatamente después de darse cuenta de proyectos de ley devueltos por el Senado en tercer trámite constitucional u observados por el Presidente de la República, podrá requerir el acuerdo de la Sala para enviarlos a Comisión por el plazo prudencial que se fije".
Agregar el siguiente inciso cuarto nuevo:
"Con relación a las observaciones formuladas por el Presidente de la República a un determinado proyecto de ley, la Comisión deberá informar a la Sala acerca del alcance de cada una de ellas y proponer su aceptación o rechazo."
Artículo 213
Sustituir el inciso segundo por el siguiente:
"En la discusión general de un proyecto o de una materia que deba considerarse con similar tratamiento, y en los casos de los proyectos calificados de suma o extrema urgencia en que dicha discusión procede conjuntamente con la particular, si hubiere lugar a cualquiera de las circunstancias previstas en los números 2º y 3º de este artículo, no se declarará cerrado el debate sino cuando cada Comité haya dispuesto, a lo menos, de diez minutos para exponer su opinión acerca de la materia en tabla, salvo que se hiciere renuncia expresa de este derecho. Para tal efecto continuará la discusión hasta cumplirse dicho tiempo mínimo o lo que faltare para completarlo."
Artículo 219
Reemplazar el inciso tercero por el siguiente:
"En la discusión particular, o cuando ésta proceda conjuntamente con la discusión general, la duración máxima de cada uno de los discursos, será de diez minutos."
Artículo 227, nuevo
"Artículo 227.En la discusión de los proyectos calificados de suma o extrema urgencia, se podrá pedir la clausura del debate cuando hayan hablado cinco Diputados.
Pedida la clausura, se votará inmediatamente, sin debate y en forma económica.
Aceptada la clausura, se pondrá inmediatamente en votación general el proyecto.
Rechazada, podrá renovarse el pedido cuando se hayan pronunciado tres discursos, de los cuales uno sea en pro y otro en contra.
Lo dispuesto en este artículo debe entenderse sin perjuicio de lo establecido en el inciso penúltimo del artículo 213."
Artículo 283
Agregar el siguiente inciso nuevo al número 3º:
"Lo dispuesto en este número debe entenderse sin perjuicio de lo establecido en el inciso penúltimo del artículo 213||AMPERSAND||quot;.
Artículo 284
Agrégase el siguiente inciso final al Nº 2 d).
"Lo dispuesto en este número debe entenderse sin perjuicio de lo establecido en el inciso penúltimo del artículo 213;.
(Fdo.): Osvaldo Giannini I. Orlando Millas C."
32.-PRESENTACIONES
Con la primera el señor Domingo Godoy Matte, solicita permiso constitucional para ausentarse del país por más de treinta días.
Con las siguientes, las personas que se indican solicitan los beneficios que se señalan:
María del Rosario Jara Sandoval, pensión;
Alberto Castilo, Muñoz, pensión;
Fidel Aravena Barros, pensión;
Camilo Enrique Bernal Meza, pensión;
Emerinda Parada B., pensión;
Domingo Espinoza Rivas, pensión;
Luis Alfredo Lucero González, pensión;
Adela Abdolina Godoy viuda de Torres, pensión;
Guillermina del Carmen Mora Vásquez, aumento de pensión;
José Teófilo Quijada Sepúlveda, aumento de pensión;
Juan Segundo Domingo Dasencic Terbotic, aumento de pensión;
Ana Montt Correa, aumento de pensión;
Víctor Marín Jara, diversos beneficios;
Ernesto Saavedra Maturana, diversos beneficios;
Carlos Segundo Salinas Requena, diversos beneficios;
Francisco Frías Muñoz, diversos beneficios, y
Daniel Cabrera Hernández, renococimiento de tiempo.
33.-COMUNICACIÓN
De la Embajada de la República Arabe Unida, con la que agradece el homenaje rendido con motivo del aniversario patrio.
V.-TEXTO DEL DEBATE
- Se abrió ¡la sesión a las 16 horas.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión.
Las actas de las sesiones 33ª, y 34ª ordinarias se declaran aprobadas, por no haber sido objeto de observaciones.
Se va a dar lectura a la cuenta.
El señor LEAPLAZA (Prosecretario) da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría.
1.-PERMISO CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Cámara para conceder, de inmediato, el permiso constitucional que ha solicitado el señor Domingo Godoy Matte para ausentarse del territorio nacional por un plazo superior a treinta días, a contar desde esta fecha.
Acordado.
2.-PRORROGA DEL PLAZO PARA INFORMAR SOBRE SITUACION DE LA UNION DE COOPERATIVAS "BATAFLOR" LTDA.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
La Comisión de Economía, Fomento y Reconstrucción ha solicitado de la Mesa que recabe el acuerdo de la Sala en orden a que se le prorrogue, hasta el 6 de septiembre próximo, el plazo de que dispone para informar a la Cámara acerca de los problemas ocurridos en la Unión de Cooperativas "Bataflor Limitada".
Si le parece a la Sala, se accederá a esta petición.
Acordado.
3.-HOMENAJE A LA SOCIEDAD MEDICA DE SANTIAGO CON MOTIVO DEL CENTENARIO DE SU FUNDACION. NOTAS DE CONGRATULACION
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Por acuerdo de la Corporación, corresponde rendir homenaje a la Sociedad Médica de Santiago, con motivo del primer centenario de su fundación.
Por orden de Comités, ofrezco la palabra al Comité Demócrata Cristiano.
El señor RUIZ-ESQUIDE (don Mariano).-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el doctor Mariano RuizEsquide.
El señor RUIZ-ESQUIDE (don Mariano).-
Señor Presidente, hemos acordado rendir hoy un homenaje a la Sociedad Médica de Santiago al conmemorarse los cien años de su fundación. Los Diputados democratacristianos se asocian a él, por mi intermedio, con sincero regocijo y con el profundo respeto y agradecimiento que, como representantes de un grupo importante de chilenos, debemos a esta centenaria institución.
La especial circunstancia de habérseme dispensado este honor, cuando ocupan sus cargos directivos colegas con quienes vivimos largos años de estudios y amistad, me significa una emoción personal que no puedo ocultar. Pero ella, con ser comprensible no debe hacerme olvidar las enseñanzas que su sola presencia y labor, a través de cien años, nos deja a quienes somos depositarios de la voluntad soberana de Chile.
La Sociedad Médica de Chile nace el 31 de agosto de 1869, bajo el nombre de Club Médico, el que, veinte días después, cambia por el actual y elige como su primer presidente al doctor José Joaquín Aguirre, cuya gravitación en la medicina chilena es enorme a través de su historia. Desde entonces, señores Diputados, funciona ininterrumpidamente, transformándose en la sociedad médicocientífica más antigua de habla hispana. Por ella pasan los nombres más ilustres de la medicina chilena; y hoy, cuando ya es una verdadera generación de relevo la que toma sus riendas, es el mismo espíritu de su fundador el que la lleva adelante. Son otros, los hombres y las técnicas que en esta sociedad se estudian, y también otros los tiempos para los médicos. Es otro el mundo que ella tiene que vivir pero su espíritu persiste incólume y abierto a la búsqueda de la verdad para ponerla al servicio del hombre, objeto fundamental de la profesión que ella cobija.
Su presencia centenaria es consustancial con nuestra convivencia democrática. Es una lección viva que nos señala que sólo en la libertad, pero en esa libertad auténtica y no formal, es posible el desarrollo del espíritu y el progreso del saber humano. Su larga e ininterrumpida trayectoria no es el fruto del acaso, sino un testimonio de lo que es Chile: abierto a la verdad, implacable en su avance de nuevos horizontes; pero libertario por esencia, en el sentido que le damos a esa libertad: no atada ni a prejuicios, ni a las limitaciones de la pobreza, ni a la voluntad omnímoda de nadie. Así nace el hombre libre; así queremos al chileno.
La Sociedad Médica nace como el anhelo de un grupo de médicos que buscan perfeccionar su ejercicio profesional en da comunicación de mutuas experiencias y hurgando en algunos atisbos de investigación muy rudimentaria, nuevas técnicas que sirvieran a los enfermos. Frente a ese afán, en estos cien años, hay dos desafíos planteados a la medicina chilena y a los cuales la Sociedad Médica de Santiago, ha dado respuesta: el primero es que el inmenso desarrollo del saber científico lleva necesariamente a la diversificación de técnicas particularizadas, las que van estudiando al hombre cada vez en sectores más específicos de su naturaleza; que, intelectualmente, lo descomponen en sus partes para profundizar las causas y efectos de sus males, hasta perder la noción de unidad ontológica que él significa. Este fenómeno, común a muchas ramas del saber humano, llegó, en la euforia de los últimos tiempos, a la verdadera deshumanización del científico, quien no veía un ser humano, sino, muchas veces, una célula, una reacción o una cifra. Hoy, ante la magnitud del conocimiento humano, el hombre vuelve a tener noción de su pequenez y se torna otra vez modesto y comprende el verdadero sentido del avance tecnológico,
La Sociedad Médica, madre común de todas las especialidades separadas del tronco vertebral de la medicina, representa todo un símbolo para decirnos que, por mucho que deba estrecharse el campo de las disciplinas científicas, siempre serán ellas parte del estudio de un todo indivisible : el hombre como tal, carne y espíritu, colocado en su propia circunstancia. Una enseñanza que bien valdría la pena profundizar incluso desde el punto de la antropología social.
El segundo desafío que señalo es el progresivo distanciamiento entre las posibilidades del saber de los países en desarrollo y el alcanzado por otros que hoy pueden llegar a proezas como el de colocar seres humanos en otros planetas, desarrollo que, en medicina, es realmente enorme.
De ahí surge una angustia que lleva a muchos a sostener que, en la disyuntiva de usar nuestros recursos en las necesidades más angustiosas del país o invertirlos en la investigación científica, muchas veces sin gran repercusión, repetitiva de lo hecho en otros países, o en niveles pobres y hasta ridículos, no debe caber duda: debemos vaciar todo hacia la atención masiva, descuidando por ocioso lo que en Chile pudiéramos investigar. ¡Quién podría, señores Diputados, sustraerse a esa angustiosa decisión! Pero, antes de tomar partido, veamos el ejemplo de esta sociedad médico-científico, que nos sirve para comprender que, si Chile en salud pública de nuestro pueblo, ha llegado a niveles cada vez más altos, ese progreso deriva en buena medida de un avance científico paralelo a la acción masiva sobre la población. Somos un pueblo con capacidad creativa y de investigación, y nuestra obligación es afirmar este destino, sentar la premisa de que Chile puede y debe contribuir al saber humano, exaltar la creación científica como parte de nuestra nacionalidad, para consolidarla y darle fe en su futuro, sin jactancias ni prepotencias, pero sin sentido de subordinación mental, que, a la postre, sólo conduce a revanchismos y frustraciones.
Los cien años de esta Sociedad Médica son, por su nivel científico y la modestia de sus hombres, un ejemplo vivo de lo que deseo enfatizar.
Sin embargo, deseo hacer una última consideración que no quisiera guardarme. Nada puede ser más pernicioso al hombre que ese espíritu creativo transformado en la soberbia del ángel caído. El saber por el saber, como sola concupiscencia del espíritu, deja de ser un acto moralmente eficiente. Sólo cuando lleva implícito el afán de servicio rinde el punto que de él se espera, porque fue dicho que toda la sabiduría humana, si no tiene caridad, será como el repicar de una campana de madera.
Tal vez, ahí está el mayor mérito de quienes hoy son motivo de nuestro homenaje: quisieron saber cada día más para servir cada vez mejor a Chile.
Por ello, los Diputados democratacristianos rendimos, sinceramente y con mucho respeto, este homenaje a la Sociedad Médica de Santiago en los cien años de su fundación, hacemos votos por su progreso permanente y rogamos se haga llegar nuestro saludo en la persona de su Presidente, doctor Ricardo Katz.
Nada más, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se enviará el oficio de saludo a que ha hedió mención el Diputadodoctor Mariano RuizEsquide.
Acordado.
Se halla inscrito, a continuación, por el Partido Radical, el doctor Manuel Ferreira.
Si le parece a la Sala, podemos ofrecer antes la palabra al doctor Edmundo Salinas, por el Partido Comunista.
Acordado.
El señor Salinas puede hacer uso de la palabra.
El señor SALINAS (don Edmundo).-
- Señor Presidente, el 31 de agosto de 1969 la Sociedad Médica de Chile cumple cien años. Todo el cuerpo médico celebra este acontecimiento.
Desde Guillermo Blest hasta el doctor Jorge Kaplán, pasando por todas las cabezas del pensamiento y la acción de los médicos en nuestro país, todos están contestes en que los avances científicos y técnicos de la medicina mundial se han incorporado con naturaleza muy propia a la medicina de Chile. Darwin, en biología; Pierre y María Curie, en química; Federico Joliot e Irene Curie, en física, estos dos militantes del Partido Comunista francés; Pasteur, en bacteriología; Lister, en cirugía; Fleming y los antibióticos; Freud, en la siquiatría; Pavlov, en fisiología y neurología, han sido para nosotros, los médicos chilenos, rectores de todo el desarrollo que ha significado en estos cien años, de toda la técnica y de todo el esfuerzo del personal médico chileno.
Estos cien años han tenido un significado candente, y la medicina en Chile luce, al igual que en muchos otros países, un enfoque médico-social. Seguramente esto está ligado a toda la lucha obrera, a toda la lucha campesina en nuestro país. Es el empuje de las luchas obreras y campesinas que logra, en las décadas del 20 y del 30, la dictación de las leyes de seguridad social y en la década del 30 al 40, todo lo que se refiere a atención escolar en Chile. Son los médicos chilenos, por lo tanto, los que han ido traduciendo en sus sociedades e, incluso aquí en el Congreso Nacional, el pensamiento de la clase obrera y del campesinado chileno, que va luchando para conseguir para sus hijos y sus familias, un mejor "standard" social, un mejor nivel de vida.
También hoy el partido obrero, el Partido Comunista, anuncia su decisión de proseguir la lucha para que en Chile, de una vez y para siempre, terminen las lacras de una mortalidad infantil elevada, de una morbilidad materno infantil muy alta, de una gran incidencia de tuberculosis, que halla en nuestro país las lacras del alcoholismo y la epilepsia. Con su acción, los médicos chilenos también están incorporados en este proceso revolucionario de llevar al pueblo chileno a la conquista de su bienestar y de su salud.
Señor Presidente, pido que se envíe a la Sociedad Médica de Santiago, la primera de Latinoamérica y de Chile, seguida después por numerosas otras sociedades científicas, un oficio de saludo, en nombre de la Corporación y muy especialmente del Partido Comunista chileno.
Nada más.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra ahora el Diputadoy doctor don Manuel Ferreira.
El señor FERREIRA.-
Señor Presidente, la Sociedad Médica de Chile, expresión máxima de la medicina chilena, cumple cien años de existencia el 31 de agosto de 1969. En su trayectoria centenaria ha contribuido decisivamente al progreso científico y a la formación del profesional médico.
La historia es una necesidad imperiosa para el que quiere saber o estudiar el origen de los progresos humanos. Ella encierra grandes enseñanzas y es fuente fecunda de observación y estudio. Para el médico, el conocimiento de la historia de da medicina es lo más útil e indispensable.
Por la historia se verá que el progreso de la medicina avanza paulatinamente hacia el perfeccionamiento, que los descubrimientos de unos hombres y de una época preparan los de los hombres de una época posterior; que de las teorías de una escuela antigua se desprenden las de una moderna y que todo avance y que todo adelanto se hace como si una mano invisible lo dirigiera lenta, pero rectamente hacia la perfección.
La historia permite también glorificar a los hombres de trabajo, que han sido la palanca del progreso, lo que es un estímulo para los del presente. Por ella, en fin, se sabe cómo ha sido el nacimiento el desarrollo y la vida de nuestro arte.
La Sociedad Médica de Chile ha sido la institución artífice de los últimos cien años de la medicina chilena.
Para apreciar la influencia que ha tenido la Sociedad Médica en la formación cultural de la colectividad médica de Chile, necesitamos dar una mirada retrospectiva al decenio que precedió a su fundación.
Imaginemos a Chile de 1859, que distaba más de sesenta días de Europa, cuando la cultura media era escasa, los servicios higiénicos nulos, y se vivía en forma modesta y rudimentaria. La medicina era el patrimonio de un reducido número de personas, que ejercía la profesión con más espíritu humanitario que científico. Los libros de medicina eran escasos y debían encargarse directamente; las revistas de materias médicas, fuera de una y otra que se publicaban en Londres y en París, no alcanzaban en su circulación a este apartado rincón del mundo. Rara vez llegaba un hombre de ciencia y de valor, y cuando ello ocurría.
Evoquemos brevemente aquellos tiempos de sencillez y de cordura en que resplandecían las figuras de los Blest, Lafargue, Phillippi, Domeyko, Bustillos, Vásquez, Morán, Padín, Tocornal Aguirre y tantos otros.
El hospital San Juan de Dios, reliquia viviente de aquellos años, encierra la historia de la medicina de antaño. Desde el año 1833, en que fue decretada la organización de la Escuela de Medicina, hasta 1858, funcionaba el curso de estudios médicos en unos cuartos interiores del hospital. Los médicos que hicieron sus estudios en aquella época nos han relatado la forma primitiva e inhumana como se atendía las necesidades más primordiales; donde el profesor y los alumnos debían luchar con el frío, la lluvia, las ratas y la descomposición cadavérica. Muchos alumnos pagaron tributo con sus vidas sus ansias de conocimientos, víctimas de la infección cadavérica en sus trabajos de anatomía.
El doctor Orrego Luco, excelente médico y buen escritor ha descrito en forma magistral en sus "Recuerdos de la Escuela" lo que era este plantel de estudio, como también la figura y el alma de sus hombres.
En 1869, el genio de Pasteur irradiaba las luces de sus descubrimientos, y Lister, al tomar la Cátedra de Cirugía, en Edimburgo, proclamaba sus ideas de antisepsia.
No hay duda de que los reflejos destellantes de esta evolución científica que se operaba en la vieja Europa y que revolucionaría el concepto teológico y terapéutico de tantas enfermedades deben haber tenido una influencia decisiva en el grupo de los treinta y cinco médicos y estudiantes que se reunieron para fundar la Sociedad Médica.
El doctor Sandalio Letelier, espíritu enciclopédico, definió en la primera reunión el objeto y fines de la institución con las siguientes palabras: "El Club tiene por único objeto la instrucción mutua de sus miembros por medio de lecciones o disertaciones sobre un punto cualquiera de la medicina o de ramos de las ciencias naturales con ellas relacionados."
Desde entonces, la Sociedad Médica ha trabajado y ha sido el asilo de todas las ideas y doctrinas científicas, discusiones apasionadas y ardientes que no han hecho más que vigorizar su vida.
Al revisar los incontables volúmenes de la Revista Médica de Chile, órgano oficial de la Sociedad, que constituyen un valioso archivo de la producción médica nacional, se puede apreciar el esfuerzo que han debido sostener todos aquéllos que directa o indirectamente han contribuido a su publicación, desde el año 1872.
En las páginas de esta pequeña biblioteca de la literatura médica chilena, encontramos los innumerables trabajos originales, las sesiones de la Sociedad, que son el reflejo de su vida, con las discusiones y conferencias, biografías y retratos de colegas caídos heroicamente a al término de una vida bien trabajada, variadas informaciones relacionadas con la enseñanza médica, sesiones de la Facultad de Medicina, etcétera.
En nombre del Partido Radical, rindo un sentido homenaje a la centenaria Sociedad Médica de Chile, alma mater que ha prohijado numerosas otras sociedades científicas de las distintas especialidades y gestora del progreso médico-científico chileno. Nada más.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede usar de la palabra a continuación, en nombre del Comité Socialista, el doctor Pedro Jáuregui.
El señor JAUREGUI.-
Señor Presidente, las instituciones como los hombres que las integran, que cumplen a conciencia y en profundidad las finalidades de servicio a la colectividad y que cumplen sanos ideales de superación y perfeccionamiento en el plano del desempeño específico de sus actividades, merecen el respeto de la ciudadanía, y la proyección de sus obras debe contar con la comprensión y el estímulo de organismos como esta Honorable Cámara, que son la más viva expresión del sentir ciudadano.
Tal acontece con la Sociedad Médica de Santiago, que en estos días cumple cien años de prolífera actividad al servicio no sólo de la profesión médica, en lo que dice relación con la investigación de la comunidad.
En efecto, nacida a la luz pública el 31 de agosto de 1869, bajo la denominación de "Club Médico", presidido en ese entonces por el doctor Sandalio Letelier, llega en este instante a cumplir cien años de vida, rodeada del respeto y del estímulo de todo el gremio médico de Chile, y contando además con un sólido prestigio científico, institucional y académico que la ponen en un lugar destacado dentro del ámbito de las instituciones congéneres.
El 2 de septiembre de 1869, realizó la Sociedad Médica de Chile su primera sesión con la asistencia de treinta y cinco miembros del "Club Médico", y tres días después, en una segunda sesión de trabajo, presidida por el doctor José Joaquín Aguirre, cuyo nombre lleva un hospital universitario de esta ciudad, se dejó claramente establecido que dicho club o sociedad tiene por objetivo fundamental el desarrollo de la medicina general con el valioso aporte de las ciencias naturales y de otras disciplinas científicas conexas.
Durante su ya larga trayectoria, la Sociedad Médica de Chile ha realizado un sinnúmero de Conferencias, Simposios, Jornadas y Foros médicos. Su permanente preocupación por el progreso de la medicina, ha sido la causa eficaz y profunda del grado de eficiencia de la medicina chilena y del prestigio que goza en el ambiente médico mundial.
Como todas las instituciones que con su extraordinaria labor logran abrir un ancho cauce en el quehacer científico del país, la Sociedad Médica de Santiago sembró en el surco fértil de la inquietud y del progreso de los médicos de Chile, la simiente que hizo posible que nuevas Sociedades Médicas fueran brotando a lo largo y a lo ancho del país, en tal forma que hoy más de cincuenta nuevas entidades de esta índole laboran silenciosa, pero eficazmente, en todas las provincias de Chile.
En suma, la Sociedad Médica de Santiago ha sido la más eficaz y valiosa herramienta de progreso que ha tenido y tiene la medicina chilena.
Al cumplir cien años de existencia la Sociedad Médica de Santiago, el Partido Socialista, cuya filosofía y cuyo ideario se inspiran en los más puros principios del humanismo científico, se asocia con júbilo a este aniversario y, por mi intermedio, pide a esta Cámara que se envíe una comunicación de estímulo, de congratulación y de reconocimiento a la magnífica labor que realiza a diario la Sociedad Médica de Santiago en la persona de su actual Presidente, el doctor Ricardo Katz Ugarte.
Nada más.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se enviará la comunicación a que ha hecho referencia el Diputado señor Jáuregui.
Acordado.
Puede hacer uso de la palabra en nombre del Comité Independiente, el doctor y Diputadodon Héctor Campos.
El señor CAMPOS.-
Señor Presidente, con justicia, esta Cámara rinde hoy un merecido homenaje a una institución ya centenaria, cuya vida llega a confundirse con el desarrollo y progreso de la medicina chilena. Esbozar una síntesis de estos cien años sería recordar el nombre de médicos eminentes, y realizaciones en el campo científico-médico que nos llenan de legítimo orgullo. Además, y lo que es más importante, sería desentrañar una tradición de pureza, de desinterés y de calidad intelectual, que hace que la medicina chilena sea considerada en Latinoamérica y, ¿por qué no decirlo?, un poco más lejos de este Continente, en un nivel de prestigio que es necesario destacar desde esta alta tribuna.
Desde los albores de nuestra Independencia, ya un español, Manuel Julián Grajales, remueve el ambiente médico de nuestra naciente República trayendo los nuevos conocimientos de la vieja Europa y de sus Universidades. En Chile, la llegada de Grajales, en 1808, que coincide con el comienzo de nuestra independencia política, marca una nueva etapa. El remece con sus conocimientos los arraigados conceptos de flebótomos y sangradores y de aquella medicina más basada en el empirismo que en los conocimientos científicos. Durante la permanencia de Grajales empiezan a radicarse en Chile algunos médicos extranjeros que, al poco tiempo, debían dar gran impulso al desarrollo de la medicina. Entre ellos se destaca la figura de Andrés Nataniel Cox, quien llega al país en 1814, habiendo sido alumno destacado en Inglaterra de Sir Astley Cooper, su maestro de cirugía. Fue el primer cirujano laico del viejo Hospital San Juan de Dios, el primer establecimiento hospitalario creado en nuestro país. Fue un médico eminente, querido y bendecido por el pueblo, dadas sus condiciones de desprendimiento y su cariño por los pobres. Desempeñó varias veces el protomedicato y contribuyó a dignificar su profesión. Poco después de Cox, llega también un médico de nacionalidad irlandesa, don Guillermo Blest, quien fuera uno de los fundadores
de nuestra Escuela de Medicina y profesor de Patología y Clínica Médica. Muchas generaciones de médicos recibieron, hasta su retiro, sus nobles enseñanzas.
En 1842, año de profundas inquietudes en la joven República, se crea la Universidad de Chile, que viene a reemplazar a la vetusta Universidad de San Felipe, pobre recuerdo de las viejas universidades europeas. A los pocos años, la naciente Universidad se convierte en un señero intelectual de la América española. Son los primeros profesores de nuestra Escuela de Medicina, don Lorenzo Sazié. Este último médico arribó al país en 1834 y, según algunos de sus biógrafos, él fue quien marcó verdaderamente el comienzo de la Era Contemporánea de la medicina chilena. Como buen discípulo de Laenec, introduce en nuestra Escuela de Medicina la Escuela Francesa, cuya influencia beneficiosa alcanzamos personalmente a recibir en nuestros primeros años de estudios médicos y que ojalá nunca se pierda, dadas sus especiales características de síntesis armónica, de humanismo y de cabal sometimiento al conocimiento científico.
El 31 de agosto de 1869 se funda la Sociedad Médica de Santiago. Efectuó su primera sesión el 2 de septiembre, la que fue presidida por el doctor Sandalio Letelier. Es, en consecuencia, la sociedad científica de más larga vida en Latinoamérica. Fue su primer Presidente, elegido el 5 de septiembre, don José Joaquín Aguirre, padre de mi respetado maestro de anatomía, don Roberto Aguirre Luco; su primer Vicepresidentefue don Adolfo Valderrama, eminente profesor, quien, en 1889, en un discurso de apertura del Primer Congreso Médico en nuestro país, expone su "Historia de la Medicina en Chile."
A los tres años de su fundación, la Sociedad Médica de Santiago empieza a publicar la "Revista Médica", valiosa publicación que se mantiene hasta nuestros días y que es una de las más antiguas de Latinoamérica.
En este momento de recordación, quiero mencionar los nombres de Pablo Zorrilla, Alfonso María Thevenot, Rodulfo Phillipi, Germán Schneider, Adolfo Murillo, y de tantos otros eminentes médicos que fueron los primeros que acompañaron a don Joaquín Aguirre Luco.
Muchos y destacados médicos han sido los continuadores de esta labor centenaria. Yo solamente quiero recordar, con emocionado respeto y agradecimiento, a quienes están ligados a mi propia formación profesional en la vieja Escuela de Medicina, trágicamente destruida y todavía inconclusa: los doctores Juan Noé, Federico Johov, Roberto Aguirre Luco, David Benavente, José Ducci, Teodoro Muhn, Adeodato García Valenzuela, Eduardo CruzCoke, y a mi viejo y recordado maestro y amigo, profesor de patología médica, doctor Alejandro Garretón Silva; a los profesores Armando Larraguibel y Emilio Aldunate Bascuñán; al maestro de la cirugía y formador de la actual generación de profesores de cirugía, el recordado profesor Lucas Sierra, y a mis profesores de clínica Ricardo Donoso y Ernesto Prado Tagle y para quienes son los continuadores de esa pléyade ilustre, los profesores Hernán Alessandri, Francisco Rojas Villegas, Miguel Hermosilla, Renato Gazmuri, Domingo Urrutia, Ricardo Katz, actual Presidente de la Sociedad, y tantos otros que mantienen en alto el nivel de nuestra medicina.
Señor Presidente, la medicina chilena tiene rasgos sobresalientes y definidos, es sobria y es ponderada, rehuye toda altisonancia, buscando su inspiración sólo en las fuentes profundas del conocimiento científico, con un alto sentido de ética y responsabilidad frente al enfermo. Cabría, no obstante, establecer que la diversificación de esta rama del saber humano en especialidades ha creado serias inquietudes en aquellos que seguimos pensando que el ser humano y el enfermo es un todo indivisible, con un cuerpo alterado biológicamente y con una mente y sentimientos que obligan al médico a tomar frente a él una actitud comprensiva y afectuosa. Sabemos que aquellos que creen que el maquinismo, la electrónica, la físicoquímica, la computación pudieran reemplazar al médico, están en un profundo error; creemos, con Ignacio Chávez, el sabio cardiólogo mejicano, que a mayor especialización, mayor estudio y profundización de parte del médico de los fenómenos psíquicos del enfermo. El hombre jamás podrá ser interpretado por la máquina: frente a él no cabe sino la mente y la comprensión de otro hombre.
Está consciente el Cuerpo Médico Chileno de su responsabilidad frente al país y a sus habitantes, especialmente frente a aquellos de bajos ingresos económicos. Comprobamos el nacimiento de una clase social impulsada por la evolución industrial y cuyo poderío e influencia nos obliga a conjugar en plural problemas que ayer fueron de carácter individual. Esa clase no está en condiciones de pagar, de su propio peculio, una medicina que cada día se hace más costosa dado el avance que experimenta el desarrollo de la ciencia y de la técnica. Los gobiernos así la han comprendido y por eso, impulsados por el Cuerpo Médico chileno, han ido estableciendo nuevos métodos de atención médica socializada y funcionarizada. Este avance se ha producido, no por razones demagógicas ni por un simple capricho de los legisladores, sino que es la consecuencia lógica de una evolución. Porque la clase trabajadora, base del capital humano de una nación, es colectivamente poderosa e individualmente débil y resulta incapaz de pagar los beneficios que la ciencia y el arte médico pueden poner al servicio de minorías económicamente solventes.
Conocemos el gran sacrificio que esto ha significado para el Cuerpo Médico chileno, el cual debió abandonar un tipo de ejercicio profesional individualista, que le permitió en el pasado un nivel de vida satisfactorio. Y todo esto sin disminuir su alto sentido de responsabilidad profesional y su afán siempre renovado de conocimientos y perfeccionamiento, de lo cual las sociedades médicas chilenas son un señalado exponente en todas sus especialidades. Son 62 en total, y todas han nacido del vientre fecundo de la Centenaria Sociedad Médica de Santiago, a la que hacemos llegar nuestro homenaje y el de nuestro Comité, y el reconocimiento emocionado por lo mucho que ha realizado en pro de la dignificación de nuestra profesión en este rincón del mundo.
Con estas palabras quiero pagar una deuda de gratitud hacia esta institución, ilustre, respetada, prestigiada; recordar, emocionado, a los viejos maestros que ya se fueron, dejando en nuestras conciencias una huella indeleble de esfuerzo y sacrificio al servicio del pueblo de Chile. Finalmente, agradezco al Presidente y a los diversos Comités por haber aceptado mi petición de rendir este homenaje desde esta alta tribuna.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se ha inscrito, finalmente, para hacer uso de la palabra, en el tiempo del Comité Nacional, el doctor Aníbal Scarella.
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor SCARELLA.-
He escuchado, señor Presidente, emocionado, el nombre de tan destacados médicos y profesores, que también fueron míos. Sería inoficioso repetirlos en este momento. Están en la mente de todos ustedes, y yo también adhiero a un sincero homenaje a aquellos maestros que nos enseñaron la medicina, contribuyeron a nuestra formación profesional y ayudaron al país a alcanzar el alto nivel científico que tiene el Cuerpo Médico en Chile.
Este merece el respeto de la ciudad entera, porque yo diría que es casi el único del mundo y esto debe quedar muy en claro en la mente de los chilenos que ha sido capaz de renunciar a la medicina privada, que puede otorgar beneficios económicos. Por el contrario, ha sido el Cuerpo Médico, no las ideologías políticas que se han sucedido en el mando de la Nación, el que impulsó la medicina de masas en el país.
Fueron médicos de todos los partidos políticos que han pasado por esta Corporación o por el Senado de la República, los que le imprimieron su sentido social a la medicina chilena.
La Sociedad Médica, que hoy cumple cien años de vida, también merece el respeto y la gratitud del país entero. Es un centro de investigaciones y de intercambio de conocimientos científicos del más alto nivel que existe en el mundo.
He tenido la suerte, señor Presidente, de haber estudiado en diversas capitales europeas y en Estados Unidos, y puedo dar público testimonio de que no existe ninguna organización médica con mayor dedicación al progreso de la ciencia que la que tenemos aquí en Chile. Este cuerpo, la Sociedad Médica, es el crisol donde los médicos comprenden los cambios profundos que se van produciendo en las actividades científicas; es allí donde vacian sus inquietudes científicas.
Pero señor Presidente, también hay algo que yo quiero señalar en esta Cámara: hay algo que tiene una importancia enorme y que tendrá que ser objeto de la preocupación de esta alta Corporación en el futuro.
Existe una gran contradicción entre la enorme capacidad clínica y científica de nuestros profesionales médicos, que la llevan y la discuten en la Sociedad Médica, y la realidad médica chilena. Los médicos de Chile están sufriendo una profunda frustración a nivel hospitalario. Ha llegado a un momento en que el país no puede esperar más para modificar la organización hospitalaria. Los enfermos tienen que hacer colas interminables; los obreros tienen que esperar para poder conseguir una consulta médica de estos distinguidos facultativos médicos, a veces durante semanas y meses, igual para ser intervenidos por nuestros expertos cirujanos o atendidos en las camas hospitalarias. Nuestras maternidades, lo que sí es una vergüenza, están casi todas ellas ocupadas con dos enfermas por cama. Nuestras maternidades constituyen uno de los gravísimos problemas que tiene el país. Nuestra mortalidad materna es una de las más altas del mundo en este momento, a pesar del esfuerzo denodado de la ciencia médica, de los esforzados servidores del Servicio Nacional de Salud y de todos los profesionales paramédicos que trabajan en ellas.
Por eso, quiero hacer presente en esta Cámara esta frustración del Cuerpo Médico, hoy día que se rinde homenaje a esta sociedad científica, donde se conoce lo que se puede hacer, donde los médicos aprenden lo que debe hacerse; pero el país no es capaz de entregar, a nivel de hospitales, lo que ellos podrían hacer por nuestro pueblo y por nuestras esforzadas clases trabajadoras.
Por eso, yo termino rindiendo un homenaje de gratitud a los médicos que nos enseñaron la medicina, a los médicos que trabajan arduamente en sus actividades científicas; y también rindiendo un homenaje al sufrimiento que los médicos diariamente deben tener, al no poder aplicar, por la insuficiencia del Servicio Nacional de Salud, los conocimientos que esta Sociedad y que tan eminentes profesores nos legaron.
Nada más.
4.-AUTORIZACION A LA COMISION DE REGIMEN INTERIOR, ADMINISTRACION Y REGLAMENTO PARA SESONAR SIMULTANEAMENTE CON LA CORPORACION.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señores Diputados, la Comisión de Régimen Interior, Administración y Reglamento pide el asentimiento de la Sala para sesionar durante la Hora de Incidentes de la presente sesión, a contar de los 15 minutos después de iniciada dicha hora, de acuerdo con la notificación que la Secretaría ha formalizado a los integrantes de ella.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
5.-PREFERENCIA PARA EL DESPACHO DE UN PROYECTO DE LEY.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Diversos señores Diputados han pedido que se despache en el Orden del Día del próximo martes 2 de septiembre, el proyecto impreso en el boletín Nº 11.097S, en tercer trámite constitucional, que declara válidos para todos los efectos legales los acuerdos adoptados por la Municipalidad de Santiago.
¿Habría acuerdo para ello?
Acordado.
6.-PREFERENCIAS PARA USAR DE LA PALABRA.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El señor Pedro Stark, Vicepresidente, solicita un minuto para formular una petición; los señores Clemente Fuentealba y Mario Palestro, dos minutos, respectivamante; y el señor Evaldo Klein, un minuto.
¿Habría acuerdo para conceder los tiempos solicitados?
Acordado.
7.-AMNISTIA A INFRACTORES DE LAS DISPOSICIONES SOBRE PROPAGANDA CONTENIDAS EN LA LEY GENERAL DE ELECCIONES. OFICIO.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede usar de la palabra don Pedro Stark.
El señor STARK.-
Señor Presidente, la Ley General de Elecciones en uno de sus artículos castiga con una pena de presidio de hasta 10 días de cárcel a todos los ciudadanos que infrinjan las disposiciones reglamentarias que prohíben la propaganda, especialmente de tipo mural, dentro de un período determinado.
Desgraciadamente, todas estas funciones las ejercen los diferentes partidos y son ejecutadas siempre por personas de es casos recursos, quienes quieren, de una u otra manera, colaborar con los candidatos que representan las diferentes ideologías políticas. Por otra parte, estas sanciones son aplicables pasado determinado tiempo después que se llevan a efecto los comicios electorales, y se ha podido comprobar en estos últimos días que los diferentes tribunales están haciendo efectivas estas sanciones, y no hay manera de eludirlas. Se puede apelar; pero, a veces, puede ser también aumentada esta pena de los diez días a más, de acuerdo con el criterio de las respectivas Cortes de Apelaciones sobre esta situación tan difícil, que está recayendo incluso en modestos ciudadanos y ciudadanas que tienen sus trabajos para sustentar a, sus familias, y que deben abandonar sus labores por esto y muchas veces perderlos. De manera que solicito se recabe la venia de la Sala para enviar un oficio al Ejecutivo, a fin de que se sirva él agregar en forma aditiva, en los próximos vetos, alguna disposición que permita liberar de estas penas a los ciudadanos que hasta el 2 de septiembre hayan infringido esa norma de la Ley General de Elecciones.
Eso quería solicitar, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente.
Si le parece a la Sala, se enviará el oficio a que ha hecho referencia el señor Stark.
El señor JARPA.-
¿Puedo usar de la palabra, señor Presidente?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Sobre esta misma materia?
El señor JARPA.-
Sí, señor Presidente.
El colega señor Stark se ha olvidado que la ley que otorga derecho a sufragio a los no videntes tiene una disposición que concede amnistía a todos estos infractores. De manera que esta ley...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El señor Stark se refirió a otra materia, señor Diputado.
El señor JARPA.-
Es la misma materia señor Presidente.
En esa ley se otorga amnistía a todos los infractores de la Ley General de Elecciones en la propaganda política. De forma que el oficio que solicita el señor Stark. . .
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Podría ampliarse el oficio del señor Stark con las observaciones del señor Jarpa.
El señor JARPA.-
No. Solo corresponde solicitarle al Presidente de la República que promulgue la ley aprobada recientemente por la Cámara y el Senado.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se enviará el oficio en los términos solicitados.
Acordado.
8.-PREFERENCIAS PARA EL DESPACHO DE DOS PROYECTOS DE LEY.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Fuentealba, hasta por dos minutos.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, quiero referirme a un proyecto de ley que favorece a los pequeños campesinos del Norte Chico, a los de las provincias de Atacama y Coquimbo, y ya fue aprobado por la unanimidad de la Comisión de Hacienda.
Los productores de leche fresca, en polvo y evaporada no pagan el impuesto de compraventa; en cambio, los pequeños campesinos que producen quesos de cabra en las provincias del norte tienen que pagarlo. Además, las frutas frescas, como las manzanas, peras, uvas, duraznos, tampoco pagan el mencionado impuesto; y, sin embargo, esta misma fruta desecada, elaborada por los campesinos, tiene que pagarlo.
El proyecto de ley trata de liberar del pago del impuesto a la compraventa a estos dos productos: los quesos de cabra y la fruta desecada. En consecuencia, quiero que usted, señor Presidente, solicite a la Honorable Cámara que este proyecto, impreso en el boletín Nº 11.103, sea tratado en la Tabla de Fácil Despacho de la presente sesión.
El señor PHILLIPS.-
Estamos de acuerdo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Diputado, el confeccionar la Tabla de Fácil Despacho, reglamentariamente, es facultad de la Mesa.
La. Mesa va a tener mucho interés en acceder a la petición de Su Señoría; pero, en este momento, la Tabla de Fácil Despacho ya está hecha.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Se lo quería pedir porque de otro modo ya no va a alcanzar a salir.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Su petición tendría que entenderse respecto del Orden del Día, señor Diputado; no en la Tabla de Fácil Despacho.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
En el Orden del Día, entonces, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Habría acuerdo para despachar sin debate, al final de la Tabla del Orden del Día de hoy, el proyecto mencionado por el señor Clemente Fuentealba?
Acordado.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Don Mario Palestro puede usar de la palabra.
El señor PALESTRO.-
Yo también quiero pedir que se trate, ojalá sin debate, al término de la Tabla de Fácil Despacho, el proyecto vetado por el Ejecutivo, contenido en el boletín Nº 10.982, que prorroga el plazo establecido en la ley Nº 16.742, para que los contribuyentes que no alcanzaron a acogerse a sus beneficios puedan ahora hacerlo y regularizar la situación legal de las casas o ampliaciones de viviendas que se hayan construido sin permiso municipal.
Este proyecto está contenido en el boletín Nº 10.982 y modifica la ley Nº 16.742, que concedió un plazo a los propietarios que hubieren construido sus viviendas sin el permiso municipal correspondiente.
Esta iniciativa despachada por el Congreso, vetada ahora por el Ejecutivo, sirve a muchos contribuyentes, especialmente a gente modesta que ha hecho algunas ampliaciones en el interior de sus casas y que generalmente por ignorancia o desconocimiento de la ley no ha arreglado sus problemas con las distintas municipalidades. Al mismo tiempo, este proyecto les permite acogerse a las franquicias que la ley Nº 16.742 concedía y que consultaban una rebaja bastante sustancial en los pagos que debían hacer a las corporaciones municipales.
Por estas razones, solicito que el veto del Ejecutivo sea despachado en esta sesión, sin debate, ya que el despacho de esta ley está siendo esperado por muchos vecinos y contribuyentes.
El señor MONARES.-
En la próxima sesión. . .
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Podría tratarse en la sesión del próximo martes, señor Diputado. No hay acuerdo para despacharlo ahora; es muy densa la Tabla. Se iniciaría en la Tabla del próximo martes.
Un señor DIPUTADO.-
Con debate.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Con debate. ¿Con qué debate? ¿Cinco minutos por Comité?
El señor MONARES.-
Diez minutos por Comité.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
¿Dentro de la Tabla de Fácil Despacho?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En el Orden del Día, señor Diputado.
El señor PALESTRO.-
Hasta 15 minutos por Comité.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Habría acuerdo para que durante el debate se concediera hasta 15 minutos por Comité? Acordado.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El Diputado señor Evaldo Klein tiene la palabra hasta por un minuto.
El señor KLEIN.-
Señor Presidente, es para hacer una petición, no para rendir un homenaje. ¡Se trata de lo siguiente: En el Nº 7 de la Tabla figuran las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República, al proyecto contenido en el boletín Nº 10.9070, que consta de un solo artículo y beneficia al boxeador Godfrey John Stevens.
Como la Honorable Cámara sabe, Godfrey John Stevens ha dado renombre a Chile no sólo en Sudamérica, sino que en el mundo entero; y, en este momento, figura en el primer lugar del "ranking" mundial de aspirantes al campeonato de su respectivo peso.
En consecuencia, solicito que sobre Tabla y sin debate sea tratado este veto del Ejecutivo, que ha mejorado el artículo único del proyecto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se manifiesta a la Mesa que no hay acuerdo.
El señor KLEIN.-
No debe ser partidario del box.
9.-CAMBIO DE NOMBRE DE LA ACTUAL CALLE "PRINCIPAL", DE LA POBLACION "PRESIDENTEJUAN ANTONIO RIOS", POR EL DE "REGIDORA SARA GAJARDO". TERCER TRÁMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Entrando en la Tabla de Fácil Despacho, corresponde tratar las modificaciones del Senado al proyecto de ley que denomina "Regidora Sara Gajardo" a la calle Principal de la Población Presidente Ríos, sector 2C, de Santiago.
Las modificaciones introducidas por el Senado, impresas en el boletín N° 10.931S, son las siguientes:
Artículo lº
Ha agregado el siguiente inciso segundo, nuevo:
"Asimismo, la Escuela Nº 14 de Barranco Amarillo, de la ciudad de Punta Arenas, se denominará "Dellamira Rebeca Aguilar".
Artículo 2º
Ha intercalado en el artículo 3º de la ley Nº 16.803, entre el artículo "la" y la frase "ejecución de obras", lo siguiente: "adquisición de un furgónambulancia o".
Artículo 3º
Ha sido suprimido.
Artículo 4º
Ha pasado a ser artículo 3º, sin otra modificación.
El señor IBAÑEZ.-
Señor Presidente, en el período legislativo pasado, junto con el Diputado Naudon, presentamos la indicación contenida ahora en el artículo 3º, que pretende cambiar el sistema vigente hasta la fecha para el control y la aplicación de sanciones por infracciones al Reglamento del Tránsito.
La disposición en referencia fue aprobada por unanimidad en la Cámara de Diputados. Sin embargo, el Senado, por razones que desconocemos, estimó conveniente rechazarla.
Quiero señalar que con esta indicación pretendíamos dar solución a un problema bastante grave que afecta, especialmente, a los choferes de camiones, a los trabajadores del transporte terrestre y, en general, a todos los automovilistas, sin distingos.
Según el sistema actual, el tribunal competente para conocer y aplicar la sanción a un chofer sorprendido en alguna infracción al Reglamento del Tránsito, está determinado por el territorio de la comuna donde la infracción se comete. Es, por consiguiente, competente para su conocimiento el juzgado de policía local de la comuna en donde el infractor haya sido sorprendido. Esto, especialmente para los chóferes de camiones, implica un problema sumamente grave, puesto que en la mayor parte de los casos deben suspender su trabajo, que es continuo, para el solo efecto de trasladarse, cinco o seis días después de cometida la infracción, a una municipalidad que puede estar a muchos cientos de kilómetros del lugar donde él está domiciliado. La disposición sólo consistía en transformar la competencia del tribunal. Se procuraba que el tribunal competente para el conocimiento de estas infracciones fuera aquél correspondiente a la Municipalidad que había otorgado la licencia para conducir.
Por supuesto que nada tiene que hacer esta indicación con alguna modificación a la penalidad aplicable a este tipo de infracciones.
El problema, señor Presidente, se puede apreciar en toda su dimensión, fundamentalmente, a través de la pérdida de trabajo útil que significa el cumplimiento de esta disposición, si se considera que el número de partes registrados en 1967 por infracciones de conductores de camiones y camionetas, solamente en el tramo comprendido entre Coquimbo y Concepción, fue de 60.860 partes; y el año 1968, este número subió a 69.080 partes.
De tal manera que el cambio de sistema, además de facilitar enormemente la manera como los chóferes de camiones profesionales, pueden defenderse ante el tribunal que corresponda a su domicilio, por lo general, viene a resolver también un problema económico: los chóferes de camiones, que son en general empleados modestos, pagan ellos mismos por cuenta propia, el valor de las multas que aplica el juzgado de policía local respectivo.
Los chóferes no reclaman ni por el pago que se hace ni por la circunstancia de que recaiga en su propia responsabilidad económica el pago de las multas. Reclaman, porque son obligados a trasladarse como he señalado a comunas muy distantes del lugar de su domicilio.
Por estas razones, nosotros pensamos que la Cámara, en mérito de estos antecedentes, podría insistir, como lo haremos los Diputados radicales, en la aprobación del artículo 3°, que aparece rechazado.
Sin embargo, debemos reconocer que, por una inadvertencia nuestra al presentar la indicación, incorporamos en el inciso segundo de este artículo, una norma que puede producir algunos perjuicios económicos a municipalidades pequeñas, que se han habituado ya a aumentar sus ingresos regulares a través de la participación
que les corresponde en la aplicación de estas multas.
Por la forma como está redactado el inciso segundo de este artículo 3º, quienes se beneficiarían con la participación municipal en el cobro de multas por concepto de partes, serían las municipalidades grandes, y especialmente la Municipalidad de Santiago. No obstante, nosotros creemos que, y especialmente aun cuando la Honorable Cámara acordara insistir en su aprobación, la situación creada con este inciso podría solucionarse a través del veto del Presidente de la República.
Por estas razones, señor Presidente, los Diputados radicales vamos a insistir en la aprobación del artículo 3º.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En discusión la modificación del Senado al artículo 1º.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará.
Aprobada.
En discusión la modificación del Senado al artículo 2º.
Ofrezco la palabra:
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación;
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará.
Aprobada.
En discusión la modificación del Senado al artículo 3º.
El señor IBAÑEZ.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede hacer uso de ella el señor Ibáñez.
El señor MERINO.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Merino.
El señor MERINO.-
Señor Presidente, ignoro la razón que tuvo el Senado para suprimir este artículo. Pero, en todo caso, quiero hacer presente que, en la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia, estamos actualmente conociendo de un proyecto de ley que modifica totalmente la ley sobre juzgados de policía local. Y dentro de las disposiciones que estamos estudiando también se encuentra la que motiva esta observación del Senado. De tal manera que estimo inconveniente en estos instantes insistir en esta disposición, puesto que ello podría acarrear dificultades posteriores en la ordenación legal completa que nosotros estamos estudiando en la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia. Luego, sería del caso en esa oportunidad preocuparse por que esta disposición se mantenga dentro de los términos planteados por el colega señor Ibáñez, con quien estamos totalmente de acuerdo. Sin embargo, creemos que será mejor ocasión para resolver esta materia aquélla en que, dentro de poco tiempo más, conozcamos el texto completo del proyecto que modifica la ley de los juzgados de Policía local.
El señor PHILLIPS.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede usar de la palabra el señor Stark. A continuación Su Señoría.
El señor STARK.-
Señor Presidente, entre las consideraciones que se hacen en el informe de la Comisión de Gobierno Interior del Senado, se dice lo siguiente: "Al respecto, se considera, en forma muy especial, que la norma propuesta alteraría todo el ordenamiento jurídico que rige la competencia de los tribunales de justicia, en el sentido de que un hecho punible debe ser conocido y resuelto por el juez del territorio en que se cometió, ya que este tribunal es el que está en mejores condiciones para investigar los antecedentes o circunstancias concomitantes de la infracción. Se tuvo, asimismo, presente que esa disposición originaría situaciones de imposible solución procesal, como las producidas con motivo de un choque protagonizadas por conductores con licencias de distintas regiones del país."
Estas y otras consideraciones de peso fueron las que llevaron al Senado de la República a introducir esta modificación al artículo 3º, que consiste en suprimirlo.
Señor Presidente, yo hago estos alcances para conocimiento de los señores Diputados, especialmente para responder a la consulta que formulaba el señor Diputadodon Sergio Merino.
Es cuanto puedo decir, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El señor Phillips puede hacer uso de la palabra.
El señor PHILLIPS.-
Señor Presidente, la explicación dada por el colega señor Stark sobre esta disposición viene a aclarar la actitud del Senado. Yo concuerdo, en parte, con el criterio sostenido por el colega señor Ibáñez, porque es indiscutible y quienes viajamos al sur en vehículos nos damos cuenta de ello que ciertas municipalidades carentes de recursos colocan en la Carretera Panamericana controles sin la correspondiente orden del Ministerio del Interior, sino por su cuenta. Cuando procede, pasan los partes correspondientes, que son inapelables, y hacen volver al conductor a ese juzgado de policía local, incluso, a veces, injustamente. Pero después viene el problema de fondo que se presenta cuando los accidentes son mayores y cuando la causa es grave. He aquí la razón por la cual el Senado ha rechazado esta disposición.
Creo que la Comisión respectiva, a que hace mención el colega señor Merino, tiene que contemplar ambos casos. Cuando los partes son de menor cuantía, cuando son por infracciones del tránsito, es lógico que rija la norma que indica el señor Ibáñez. Y en esta misma ley tendrá que ponerse una disposición, para que sea el Ministerio del Interior el que autorice estos controles que se están haciendo a lo largo de las carreteras, porque hay oportunidades en que un conductor debe detenerse en quinientos kilómetros de recorrido, cinco, seis, siete u ocho veces. Entonces nos damos cuenta de que son las municipalidades muy modestas las que mandan que se destinen especialmente carabineros para poner controles y obtener mayores ingresos. Esto no parece justo ni lógico; pero el problema de fondo es el planteado por el señor Stark. En casos de accidentes, de muertes, etcétera, el conductor no va a ir al juzgado de la localidad en que esa persona obtuvo sus documentos y cuyo Juez no va a tener los antecedentes necesarios.
Yo pediría al colega señor Merino que oportunamente se contemplen, dentro de la ley que se discute, estas dos alternativas, que son distintas fórmulas para solucionar el problema.
Nada más.
El señor RODRIGUEZ.-
Pido la palabra.
El señor RODRIGUEZ.-
No; pero como se trata de hacer insinuaciones para el futuro, por lo menos deseo hacer una ya que aquí se trata de otorgar facultad de conocer de la materia al juzgado de policía local de la comuna cuyo municipio otorgó documentos al infractor. Me parece que habría sido mucho más lógico que se designara, para conocer de la infracción a las disposiciones del Reglamento del Tránsito, al de la comuna donde está el domicilio del infractor, porque este domicilio siempre aparece en el carnet, y muchas veces, si el poseedor de un carnet otorgado en Valdivia, por ejemplo, se cambia a Santiago, está obligado a dar cuenta del cambio de domicilio, de lo cual queda constancia en el documento. De tal modo que, si ese señor viaja al sur y le pasan un parte, de acuerdo a la reglamentación actual, va a tener que volver a Valdivia. En cambio, con esta indicación hecha es indudable que se va a tornar en cuenta el domicilio actual del infractor, y me parece que esto es más lógico.
Solamente quería hacer esta indicación, porque yo creo que, por lo menos, debemos buscar una mayor perfección cuando se trata de introducir modificaciones a algunas normas legales en estos casos.
El señor NAUDON.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Silvio Rodríguez; a continuación, el señor Naudon.
El señor RODRIGUEZ.-
Señor Presidente, me parece que junto con las indicaciones que ya se han formulado, podríamos buscar tal vez una mayor perfección de esta disposición. Dice. . .
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Me permite, señor Diputado? Estamos en el tercer trámite constitucional y no se puede, reglamentariamente, introducir modificaciones en este momento.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El Señor Naudon puede usar de la palabra.
El señor NAUDON.-
Señor Presidente, voy a ocuparme de las observaciones hechas a esta disposición y por el señor Phillips, especialmente.
En realidad, cuando la infracción ha producido al mismo tiempo lesiones o la muerte misma, entonces no va a corresponder en ningún caso al juzgado de policía local el conocimiento del asunto, sino que al respectivo juzgado del crimen. De manera que no se va a producir el hecho que indica el colega señor Phillips.
Se podrían presentar algunas dificultades cuando la infracción haya producido daños, porque en este caso corresponde tratarla al juzgado de policía local que está conociendo de esta infracción; pero éste es el caso de menor ocurrencia. Y el que recibe daños en un choque, por lo general, tampoco está domiciliado ni tiene su residencia en la comuna donde ha ocurrido, porque en la mayoría de los casos le ocurren a los chóferes o dueños de vehículos que están en tránsito.
Por eso, esta disposición, que se originó en una indicación a este proyecto de ley, debe ser mantenida por la Cámara, sin perjuicio de que el Ejecutivo la perfeccione a través del veto. Cuando la presentamos, lo hicimos obedeciendo la petición de muchos chóferes, especialmente de los que se dedican al transporte y al manejo de autos particulares, que para retirar sus documentos deben regresar al lugar donde fue cometida la infracción, sin posibilidad alguna de defenderse. Por otra parte, no se puede ocultar que muchos municipios han hecho de este sistema un verdadero negocio, y así hay municipalidades que hoy día se están financiando casi exclusivamente con las multas por infracciones, en razón de estar sus comunas en lugares por donde atraviesa una carretera de primera importancia.
Por estas razones, pediría que mantuviéramos la disposición de la Cámara, rechazando la modificación del Senado, sin perjuicio de que el Presidente de la República la perfeccione a través del veto respecto de aquellos casos en que pueda producirse algún conflicto, como sería en los que se ha producido daño.
Tampoco es ninguna novedad, como lo anota el señor Stark, que se altere la regla de competencia general para que conozca de un determinado delito el Juez del lugar donde se cometió, ya que especialmente se altera esta competencia en los casos de acumulaciones de causas, de concurso de delitos; y en materia civil muchas veces está entregado el conocimiento no al Juez del domicilio del demandado sino del demandante, como ocurre en los juicios de alimento.
Estas son las razones que nos mueven a pedir, sin perjuicio de que se la perfeccione a través del veto, la disposición aprobada por la Cámara y que ha sido rechazada por el Senado.
Por otra parte, el proyecto que está en discusión en la Comisión de Constitución Legislación y Justicia, que modifica la ley sobre Organización y Atribuciones de los Juzgados de Policía Local no va a ser despachada tan pronto. Por el contrario, tendrá un largo trámite en el Congreso.
En cambio, la disposición aprobada por la Cámara permitirá solucionar un problema que está creando graves situaciones a muchos chóferes modestos, que tienen que recorrer grandes distancias para defenderse de las denuncias por infracciones al Reglamento de Tránsito.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Tejeda; a continuación, el señor Barahona.
El señor TEJEDA.-
Señor Presidente, a mí me parece que la supresión que pide el Senado es completamente justa.
Desde luego, el principio general en Derecho es que las infracciones y los delitos deben ser juzgados en el lugar donde se han cometido. Ese es un principio general de una regla general.
En la práctica la disposición de la Cámara va a significar que no se persiga ninguna infracción, porque tendrá que ser sancionada en otro Juzgado. Un camión de Antofagasta, por ejemplo, entra contra el tránsito a Los Angeles y comete otras infracciones; para perseguirlo y juzgarlo habría que ir a Antofagasta. ¿ Cuándo va o ocurrir eso? Jamás.
La única forma eficaz, práctica y efectiva, es mantener las cosas como están ahora. Si esto se pudiera corregir en algo, dar algunas facilidades para la defensa, permitir que la defensa pudiera hacerse a través del Juzgado del domicilio del infractor, todo esto lo podemos ver en el proyecto que reforma los Juzgados de Policía Local.
De manera que somos partidarios de aprobar la supresión que propone el Senado.
Nada más.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Barahona.
El señor BARAHONA.-
Señor Presidente, este mismo problema se ve en las comunas de Valparaíso. Allá nació la Confederación Provincial de Municipalidades, con el propósito justamente de buscar el progreso de cada una de ellas, a través de sus representantes respectivos, y la solución de este problema. A nivel de la Confederación Nacional de Municipalidades, en la que fue planteado en repetidas oportunidades, se vieron sus inconvenientes.
En este caso, difiero con el Diputado que me antecedió en el uso de la palabra. No se trata de deslindar responsabilidades con respecto a una u otra municipalidad o juzgado y con respecto al lugar en que se haya motivado la infracción. Se trata de evitar que gente modesta tenga obligadamente que volver al sitio de la infracción para recuperar sus documentos. Esto, repito, lo hemos visto insistentemente en Valparaíso. Aquí está el colega Antonio Tavolari, que fue Presidente de la Confederación Provincial de Municipalidades y que también conoce el problema. Muchas personas, todo el año visitan Viña del Mar y Valparaíso. En el verano aumenta la gente con el turismo. De todos los sectores de la provincia llega gente. Pues bien, una simple falla de luz, una simple falla de señalización, o el desconocimiento de las normas del tránsito, es motivo de infracción. Actualmente los trabajos de la Vía. Elevada han desviado el tránsito en otra, dirección. Las personas que van por conocer la costa, y que no conocen esta nueva desviación, incurren en infracción. Se les pasa el parte correspondiente, se Iesretira su documentación, y los afectados deben perder uno o dos días en el Juzgado de Policía Local que conoce de la infracción.
Como lo ha expresado el representante del Partido Radical, Diputado señor Naudon, creo que debe mantenerse el criterio de la Cámara. Que la denuncia la conozca el Juzgado de Policía Local del lugar donde se cometió la infracción, que perciban las Municipalidades, si así lo estiman conveniente, con las modificaciones que sean del caso, los beneficios que correspondan a la multa aplicada por la infracción que se ha cometido pero que la documentación sea devuelta al juzgado que corresponda a la residencia del ciudadano, para evitar problemas de otro tipo, que significan, en gente modesta, perder días de trabajo solicitar permisos especiales y, muchas veces, crear conflictos de diversa especie que entorpecen la labor del ciudadano modesto, sin que haya sido ése el espíritu del legislador al determinar una sanción para una u otra infracción.
Nada más, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El señor Zaldívar puede usar de la palabra.
El señor ZALDIVAR (don Alberto).-
Señor Presidente, personalmente estimo que debe estarse por la supresión de este artículo. Si meditamos sobre ello, vamos a llegar a esta conclusión.
Lo normal es que la licencia para manejar se obtenga en el lugar en que se vive y trabaja, y lo corriente es que las infracciones se cometan en ese lugar.
Pero ahora puede suceder que con la aplicación de este artículo, muchos de ustedes o mucha gente que sacó su licencia en otra parte del país, y que está radicada en otro domicilio actualmente, van a tener que salir del lugar normal de trabajo para ir hasta donde sacó su licencia de conductor.
Este artículo no debe ser aprobado ahora, por cuanto requiere un estudio en Comisión, donde se consideren todos estos hechos. La solución que se trata de dar por el artículo 3º es para una excepción, porque normalmente las infracciones se cometen en el lugar donde uno vive, y por excepción cuando uno sale. Y la excepción la constituyen las personas que recorren el país, y esto no es lo normal y natural. De manera que si se aprueba este artículo, habrá más complicaciones que las que hoy día existen.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Lorenzini. A continuación, se halla inscrito el señor Fuentealba.
El señor LORENZINI.-
Señor Presidente, basándome en las mismas razones que da el colega, yo saco la conclusión exactamente contraria.
Son innumerables las personas que hoy viajan fuera del lugar de su residencia. Hoy día es lo habitual. No estamos en la Edad Media en que los hombres viajaban en carreta hasta veinte kilómetros de la cabecera de provincia. Hoy vivimos un modo diferente de vida. Hoy se viaja a lo largo de todo Chile.
Me ha tocado conocer una enorme cantidad de dueños de camiones y de coches particulares a los que les han pasado partes en lugares extraordinariamente distantes de donde ellos viven, incluso donde no hay servicio de locomoción. Por ejemplo, en la provincia de O'Higgins hay que ir a Olivares Alto, el cual queda a 6 ó 7 kilómetros de la Carretera Panamericana, y el que no tiene medios de movilización propia tiene que pagar un taxi o ir a pie, y perder tiempo. Fuera de eso, los Juzgados de Policía Local atienden desde las 9 de la mañana hasta las 11 ó 12 horas del día, obligando a perder el resto del tiempo.
El problema que se señalaba del lugar en que se sacó el carnet, tiene nada más que una objeción relativa, por cuanto la ley establece la fórmula en que cada uno puede trasladar su matrícula hacia el lugar en que definitivamente se radica.
Los abusos, los problemas, la pérdida de hora trabajo hombre que significa para el país, la pérdida de bencina, la pérdida de la capacidad de transporte, son enormes con el sistema actual. Podría haber tal vez un sistema más perfecto que el que se propone por el artículo 3º, pero, mientras no lo haya mejor, éste es un paso inmenso hacia la solución de estos problemas, porque evita que los trabajadores del transporte se recarguen con algo extra a la multa. Algunas multas y partes son en realidad por cosas graves, otros son simplemente por detalles que no justifican esta doble sanción por el mismo hecho. Por lo demás, este artículo, en cierto sentido, tiende a realizar lo acordado en el Congreso de Transportistas de Latinoamérica, celebrado en Uruguay, en el cual participaron indudablemente los chilenos.
De lo que se trata con esta sanción no es de molestar a quien la cometió, sino de impedir que la sanción quede al albur, a la suerte, al evento del domicilio de cada persona, la que tendría que volver al lugar en que cometió la infracción.
Hay comunas que sencillamente están a más de 20 ó 30 kilómetros de la Carretera Panamericana. Allá hay que ir a pagar las multas. Y estas cosas son, a mi entender, absolutamente perjudiciales. Es más, señor Presidente, yo las considero, con una palabra tajante, "absurdas", porque no se trata de entorpecer el tráfico. Se trata de no molestar al hombre que modestamente con su camión se está ganando el pan de cada día, y que resulta mucho más grave cuando el mismo es el chofer, porque no sólo tiene que pagar la multa de su bolsillo por haber incurrido en infracción, sino que, además, tiene que perder días de trabajo, y las regalías y anexos.
Por eso, por un concepto humano, justo y racional, este artículo no debe suprimirse.
Es cuanto quería expresar en nombre de los gremios organizados del transporte en Chile, que tienen derecho a ser escuchados.
Gracias, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El señor Fuentelba puede usar de la palabra.
El señor TEJEDA.-
En seguida, yo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor "(Presidente).
A continuación, el señor Señoret; luego, el señor Tejeda en su segundo discurso.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, yo quisiera recoger las palabras del señor Zaldívar.
El dice que las personas afectadas con esto son las menos. Quien recorra la carretera por el norte o el sur, podrá ver cómo es de intenso el tráfico. ¡Seis o siete mil pasadas diarias! Los vehículos de carga, camiones y camionetas, trafican en forma intensa desde Santiago a Arica y desde Santiago a Puerto Montt. Y ya sabemos que en toda la carretera hay puestos de vigilancia policial que se encargan de pasar partes por cualquiera infracción, la que a veces es ajena a la voluntad del propio conductor. Los camiones actualmente tienen que llevar doce luces. Una sola que se eche a perder es motivo de parte y de la consiguiente pérdida de tiempo para la persona que viene de tantos kilómetros de distancia.
Por eso es lógico que se mantenga este artículo, no, como decía el señor Lorenzini, que se suprima. Tal vez fue un error, un lapsus linguae.
El señor LORENZINI.-
Que no debe suprimirse, fue lo que dije, colega.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
De tal manera que creo que, si el señor Zaldívar piensa bien, verá que esto. . .
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Fuentealba, ¿me perdona? Ha terminado el tiempo destinado al Fácil Despacho.
Solicito el asentimiento de la Cámara para votar de inmediato este proyecto.
Acordado.
En votación la modificación del Senado.
Efectuada la votación en forma económica , dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 27 votos; por la negativa, 43 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Rechazada la modificación del Senado.
En cuanto a la modificación siguiente, el artículo 4º habría pasado a ser artículo 3º solamente en el caso de haberse aprobado la modificación del Senado de suprimir el 3º.
Despachado este proyecto.
10.-MODIFICACIÓN DE LA LEY Nº 16.640, DE REFORMA AGRARIA, EN LO RELATIVO A LA TOMA DE POSESIÓN DE PREDIOS EXPROPIADOS. CUARTO TRÁMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Pasando al Orden del Día, corresponde preocuparse, en primer término, del proyecto de ley, en cuarto trámite constitucional, que modifica la ley Nº 16.640, sobre reforma agraria, en lo relativo a la toma de posesión de predios expropiados.
Las modificaciones rechazadas por el Senado, impresas en el boletín Nº 96-69-3, son las siguientes:
La que consiste en consultar la siguiente letra I), nueva:
"I) Agrégase el siguiente artículo nuevo, a continuación del artículo 71:
"Artículo...- Serán asignatarios, por lo menos, todos los asentados que hayan trabajado en forma permanente durante el período de asentamiento, con excepción de aquellos que expresa y libremente manifiesten su voluntad de no recibir asignación. Cuando por retiro voluntario de asentados o por otra causa exista posibilidad de ingreso de otros asignatarios, se aplicará el sistema de selección contemplado en el artículo 2°.".".
La que consiste en consultar los siguientes artículo nuevo, a continuación del artículo 12:
"Artículo 9º.- Ningún asentado podrá ser privado de su calidad de tal o despedido del asentamiento sin previo pago de una indemnización de cargo de la Corporación de la Reforma Agraria igual a un sueldo vital anual para empleados de la agricultura y minería del Departamento en que esté ubicado el asentamiento por cada año que el asentado haya vivido o laborado en el predio de que se trate.
Artículo 10.- Los obreros agrícolas de los predios que se expropien por la Corporación de la Reforma Agraria, que no se incorporen, por cualquier causa, a la Sociedad Agrícola o Asentamiento que se constituya serán indemnizados con cargo a los fondos de la Corporación de la Reforma Agraria, con 30 días de salario por cada año que hayan servido en el predio expropiado.
Los empleados particulares, en igual caso, recibirán una indemnización de un mes de sueldo por cada año de servicio.
Estas indemnizaciones se calcularán sobre la base del último salario o sueldo percibido.".
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Hay tres modificaciones propuestas por el Senado.
Ofrezco la palabra en relación...
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¡Señores Diputados, ruego a Sus Señorías se sirvan guardar silencio y tomar asiento!
Reitero que se trata de un proyecto en cuarto trámite. Se votan las insistencias por los dos tercios.
Ofrezco la palabra sobre la insistencia en el primero de los artículos rechazados por el Senado.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El señor Amello puede hacer uso de ella.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, quisiera preguntarle si no me ha parecido entender mal si al usar de la palabra me puedo referir a los artículos que rechazó el Senado. ¿No es así?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Exactamente, señor Diputado.
El señor ARNELLO.-
¿Podría hacerlo en conjunto?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Habría acuerdo para referirse a ellos en conjunto?
Acordado.
Sin perjuicio de votarlos separadamente.
El señor ARNELLO.-
Claro.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra, señor Arnello.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, quiero hacerle presente a la Honorable Cámara que los artículos que rechazó el Senado, que son el 9º y el 10, como asimismo el artículo sin número que figura en primer lugar, han sido rechazados, según se pudo apreciar del informe de la Comisión de Agricultura del Senado, fundamentalmente debido a un doble error de apreciación.
El primer error fue causado por la asesoría, diría yo, por la intervención de un abogado de la CORA, que les manifestó a los Senadores que habría una doble indemnización para las personas que se beneficiaban con los artículos aprobados por la Cámara. Ello motivó, en la Comisión primero, la aceptación de esta supresión por parte de algunos Senadores del Partido Radical y del Partido Comunista que, en la Sala, posteriormente, apreciaron el error y votaron en otro sentido, pero sin poder evitar el rechazo de esta disposición.
El abogado de la CORA habría indicado esto de la doble indemnización basado en el artículo 82 de la ley Nº 16.640. En realidad, esto no sucede, no hay tal doble indemnización, por la simple razón de que la disposición del artículo 82 es virtualmente imposible que se les aplique a los campesinos que trabajaban en un predio expropiado y que, posteriormente, no quedan dentro de ese predio. Porque esa disposición se refiere, Honorable Cámara, exclusivamente a las personas, los empleados y obreros agrícolas de un predio adquirido por la CORA que hayan trabajado un determinado período y que, teniendo todos los requisitos para ser asignatarios de tierras, no reciben esta asignación. Esto, digo, es virtualmente imposible que se dé, porque sabemos positivamente que la asignación de tierras, por disposición de la misma ley, no se da sino, a lo menos, tres años después de constituido el asentamiento. En consecuencia, el obrero o empleado agrícola que, reuniendo estos requisitos, haya quedado fuera del asentamiento, no va a poder estar reclamando, cuatro años después, una indemnización a la cual le van a decir que no tiene derecho, porque otro de los requisitos para ser asignatario de tierras es haber trabajado esos años en el asentamiento.
Es decir, es de una absoluta incongruencia lo planteado por el señor abogado de la CORA en la Comisión de Agricultura del Senado y que fue lo que motivó, seguramente, el que esa Corporación rechazara estos artículos.
El segundo error es, también, de incongruencia, y de falta de consistencia, diría de falta de lógica. Hay que pensar que la Corporación de la Reforma Agraria sostiene que en el área de la reforma agraria existe mayor número de campesinos en cada predio que en las tierras no expropiadas y que cada asentamiento, en el fondo, da trabajo a más campesinos que ese mismo predio antes de su expropiación. Si esto fuese efectivo y ojalá lo fuese quiere decir que no habría ningún motivo para rechazar esta disposición, ya que, virtualmente, no sucedería que se diera la indemnización a ningún campesino, sino sólo muy excepcionalmente, porque no habría casos de cesantía ni de campesinos que quedaran fuera de los asentamientos.
Y si fuese lo contrario, si fuese efectivo, como se ha denunciado algunas veces, en distintas partes, por distintos señores parlamentarios de todos los partidos, que al constituirse asentamientos ha quedado gente cesante, que hay un alto número de trabajadores que no tienen adonde recurrir, que quedan sin indemnización de ninguna especie, que hay muchas personas que se incorporan a los asentamientos y que al poco tiempo uno o dos años, salen de ellos o son alejados de ellos, ¿podría alguien, entonces, Honorable Cámara, en estas circunstancias, pensar que fuera justo, que fuera posible que a los campesinos que quedan así, privados de su trabajo, que quedan en la más absoluta cesantía, no se les diera indemnización de ninguna especie, cuando, repito, quedan privados de su trabajo y de todo derecho a ser debidamente indemnizados?
Creo que, por estos antecedentes, considerando que estos artículos fueron fruto de indicaciones renovadas en esta Cámara por más de 40 parlamentarios de la mayoría de los partidos aquí representados, la Honorable Cámara debiera insistir en ellos. Es lo que planteo y solicito, señor Presidente.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El Diputado señor César Raúl Fuentes puede hacer uso de ella.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Señor Presidente, la verdad es que estos artículos fueron objeto de detenida discusión cuando conocimos de este proyecto en el segundo trámite constitucional.
Yo quisiera fijar la posición de los Diputados democratacristianos en forma muy resumida, porque ya planteamos nuestro criterio oportunamente.
En primer lugar, para indicar que deseamos aligerar al máximo, que deseamos despachar en la forma más rápida posible este proyecto, y por eso deseamos evitar que haya quinto trámite: en el caso de ser aprobados estos artículos por la Cámara, en el caso de ser insistidos, el proyecto iría a un quinto trámite al Senado. Es motivo urgente, es una preocupación clarísima que tenemos, que se pueda tomar pronto posesión de los predios expropiados, cual fue el objeto, la idea original de esta iniciativa. Por eso añado este planteamiento a los que oportunamente ya indicamos en esta Sala, para explicar nuestro criterio frente al rechazo que vamos a hacer de estos artículos. Eso primero.
Segundo: en el primero de los artículos propuestos, que han sido rechazados por el Senado y que tenemos a la vista para pronunciarnos nosotros ahora, se señala que serán asignatarios, por lo menos, todos los asentados.. .
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Me permite, señor Diputado? La mesa cree necesario, para el mejor desarrollo del debate, hacer una aclaración.
Su Señoría ha hablado de rechazo; otro señor Diputado habló de aprobación. Se trata de tres artículos nuevos introducidos por la Cámara de Diputados en el segundo trámite. ..
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Exacto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
.. .puesto que este proyecto tuvo origen en el Senado, y que en el tercer trámite el Senado rechazó.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Exacto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Lo que ahora corresponde hacer es insistir o no.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Exacto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Para insistir, se necesita reunir dos tercios.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Dos tercios. Exacto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don HéctorPresidente).
Pero no se trata de rechazar o aprobar, sino de insistir. Reglamentariamente, ése es el trámite que corresponde.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Le agradezco al señor Presidente la claridad terminológica, para que podamos continuar debatiendo lo mismo de que estábamos hablando.
Por eso, señor Presidente, indico, frente al primero de los artículos que aquí se señalan, que rompe, realmente, todo el sistema orgánico que tiene la propia Ley de Reforma Agraria, donde hay un sistema, evidentemente, de preferencia para ser asignatario de tierras, y que beneficia, evidentemente, a los asentados, porque crea todo un sistema de estímulo para que sean realmente aquellos campesinos que hayan tenido un comportamiento responsable, cual es la situación de la mayoría de ellos, los que tengan realmente el derecho a ser asignatarios de tierras.
Como estamos discutiendo en conjunto estos artículos, debiera indicar que el segundo y el tercero de los artículos sobre cuya insistencia nos corresponde pronunciarnos, realmente restan, necesaria y justificadamente, recursos a la propia reforma agraria, ya que está indicando un sistema de indemnización para aquellos asentados que son privados de su calidad tales. Sabemos nosotros que puede haber, como decía anteriormente, algunas situaciones en que el campesino no haya sido responsable. En esto, nosotros no queremos ser demagogos. Evidentemente que hay algunas personas que fallan y esas personas que fallan no pueden tener derecho a esta situación. Son pocos los campesinos chilenos, por la escasez de tierras, que tienen, en definitiva, la posibilidad de ser asentados y, más tarde, de ser asignatarios de tierras; es decir, de tener acceso a la reforma agraria.
Por la misma razón, señor Presidente, rechazamos, o no vamos a insistir en el artículo siguiente, en el artículo 10, ya que dice que "los obreros agrícolas de los predios que se expropien por la Corporación de la Reforma Agraria, que no se incorporen, por cualquier causa, a la Sociedad Agrícola o Asentamiento..." tendrán derecho a la indemnización que ahí se señala. Es decir, un campesino, por el solo hecho de no querer incorporarse al sistema de asentamiento, es decir, por una propia expresión de su voluntad, tendría el derecho a ser indemnizado con fondos que son de todos los chilenos de la Corporación de la Reforma Agraria, en este caso y que, evidentemente, deben destinarse a adquirir otros predios que puedan beneficiar, en definitiva, a una mayor masa de campesinos, a través de este proceso de reforma agraria.
Por estas consideraciones, y por las que oportunamente indicamos en esta Sala, sin querer hacer demagogia de ninguna especie, los Diputados democratacristianos vamos a no insistir en relación a los tres artículos que se nos proponen esta tarde en este proyecto.
El señor SALINAS (don Edmundo).-
- Señor Presidente, nosotros, los comunistas, con respecto a estos artículos, vamos a votar por la insistencia. . .
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Salinas, un momentito.
Había pedido la palabra primero el señor Núñez.
El señor NUÑEZ.-
No importa.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede continuar el señor Salinas.
El señor SALINAS (don Edmundo).-
Consideramos que éste es un derecho que los trabajadores de un predio han adquirido durante el tiempo que han trabaja en él en el período de asentamiento, lo mismo que en el caso de recibir lo que les corresponde cuando son privados de la calidad de asentados y, evidentemente, en el caso de que no se incorporen, por cualquier causa, a la sociedad o asentamiento que se constituya.
Pensamos que esto va a significar por parte de la reforma agrariauna mayor cantidad de fondos, pero es necesario comprender que la reforma agraria no está aislada del proceso económico del país y que evidentemente, el Gobierno, el partido de Gobierno, tendrá necesidad también de acoger estos mayores fondos en el lugar en que se encuentren.
Por esta razón, la reforma agraria está absolutamente ligada a la nacionalización del cobre, al proyecto de reforma bancaria, en fin, a todo lo que signifique un verdadero avance político y social del país.
Nada más.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede usar de la palabra el señor Núñez.
El señor NUÑEZ.-
Señor Presidente, los socialistas vamos a insistir en el artículo 9º, pero no así en el artículo 10. Como lo ha planteado el colega democratacristiano, en lo que se refiere al artículo 9°, se han presentado muchos casos, a través del país, en que algunos asentados son alejados por diversas causas de los asentamientos. Y esto se repite a diario, por ejemplo, en la zona de asentamientos del departamento de Melipilla, donde muchos campesinos, por causas injustificadas muchas veces, ahora no pueden pertenecer a un asentamiento. Además, y esto es lo más grave que está pasando dentro de la reforma agraria, señores Diputados de la Democracia Cristana, por desgracia, no se incluyó antes algún artículo que favoreciera al hijo del asentado, porque los hijos de estos campesinos no tienen derecho a trabajar dentro del asentamiento.
En lo que se refiere al artículo 10, los socialistas lo rechazamos, puesto que estas personas que no se quieren integrar a los asentamientos son, justamente, aquellas qué toda la vida en estado en contra de la reforma agraria, junto a los patrones, como son quienes han ejecutado trabajos de llaveros o de administradores. Nosotros varaos a rechazar el artículo 10, porque, repito, esas personas siempre han estado junto a los patrones.
En este caso, señor Presidente, los socialistas queremos insistir en el artículo 9º, rechazando el artículo 10.
Nada más, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El señor Lorenzini se halla inscrito. Puede usar de la palabra Su Señoría.
El señor LORENZINI.-
Señor Presidente, a título personal quiero hacer algunos alcances a estos tres artículos. En primer lugar, creo que la reforma agraria debe adquirir el máximo de velocidad posible, pero no creo que esa velocidad deba lograrse sobre la base de cometer injusticias o dejar en situación desmedrada a los trabajadores agrícolas. Me refiero concretamente al artículo 10, que habla de los trabajadores que "por cualquier causa" no se incorporen; no se trata de que no quieran pertenecer voluntariamente al asentamiento, sino que "por cualquier causa" no puedan ingresar a él. Tenemos el caso de los empleados particulares, asalariados, explotados durante los mismos siglos en que se explotó a los campesinos por los latifundistas, pero que, indudablemente, han adquirido un cierto "standard" de vida, muchas veces, cierta manera de ser. ¿No sería ir contra su propia idiosincrasia tratar de obligarlos a ingresar a un asentamiento? Estas personas tienen que salir, la mayoría de las veces, por una necesidad íntima que la historia y los regímenes pasados han ido imprimiendo en su alma.
Ahora bien, quiero ser consecuente conmigo mismo. He sostenido siempre que la empresa, cualquier tipo de empresa, significa la participación del trabajo en todos los sentidos, en la creación y en el dominio mismo de la empresa. Es la base sobre la cual me he fundamentado para defender y luchar duramente, aunque sin éxito hasta ahora, por la ley de inamovilidad para los trabajadores privados. ¡ Si al obrero, o al que tiene la calidad de empleado particular, un hombre de trabajo, que vive de su sudor, que ha sido explotado, que ha vivido en una miseria a veces dorada, porque ha tenido que usar corbata cuando ha debido estar en la ciudad y darle educación a sus hijos con un salario misérrimo, que ha vivido toda su vida angustiado, ahora, al llegar la reforma agraria, creo que no se le puede privar de su participación en la empresa que él, con su trabajo, ayudó a crear, esa empresa capitalistas que en este momento muere para que nazca una empresa comunitaria del pueblo!
Privarlo de lo que él ayudó a crear y a forjar es para mí una evidente injusticia; es crear un sentimiento de odio, en una gran cantidad de chilenos esforzados y sacrificados. Reconozco que la mayoría de los empleados particulares han estado de parte del patrón y, muchas veces, han sido duros con los campesinos. Pero la vida más dura es la del empleado particular en los campos, porque está entre las dos ruedas del molino: por un lado, su vida y la comida que le da el patrón; y, por otro lado, el sentimiento de justicia y ecuanimidad, que sería servir a los trabajadores. Y ese hombre solo, aislado, sin respaldo de nadie, con algunos elementos sindicales apenas incipientes, que no le dan ninguna garantía, ha vivido angustiado, con estas dos ruedas de molino inmensas triturándolo: el movimiento campesino, que con toda justicia, valentía y honestidad lucha por sus reivindicaciones, y el patrón, la mayoría de las veces un corbarde que se escuda tras el empleado particular.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor LORENZINI.-
Por eso, repito que hay que insistir en estos artículos.
El señor RIESCO.-
¿De qué está hablando?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede usar de la palabra el señor Salvo. A continuación el señor Fuentealba.
El señor SALVO.-
Señor Presidente, sólo para expresar que vamos a votar por la insistencia en este artículo. No cabe duda de que, si bien el proceso de la reforma agraria necesita celeridad en cuanto a la tramitación legislativa, ella debe ser justa y debe considerar la situación de todas aquellas personas que, de una u otra manera, han gozado de los beneficios de la reforma agraria o se van a ver perjudicados por ella. Estamos totalmente de acuerdo con los planteamientos referentes a los empleados particulares; la clase media que trabaja en el campo necesita una legislación que le dé la protección adecuada, porque ella es la que más ha sufrido en este último tiempo a través de la acción en materia de reforma agraria. De la misma manera, es necesario reconocer sus derechos a los asignatarios que hayan trabajado en forma permanente, sea que continúen en los asentamientos o se retiren voluntariamente si lo estiman necesario.
Por eso, anunciamos nuestro voto favorable para esta insistencia.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Fuentealba.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, yo había pedido la palabra precisamente para indicar lo que acaba de decir el Diputado señor Salvo.
Yo no estoy de acuerdo con lo expresado por el colega socialista en cuanto se refiere a aquellos empleados que en los fundos desempeñan el cargo de llavero, mayordomo o cajero, que son personas modestas que han estado por generaciones en el campo, trabajando y ganándose la vida por ese medio, de tal manera que tienen el mismo derecho que los demás asentados a ser considerados por la ley. Es lógico que, si no reciben un lugar en el asentamiento, también se les pague la indemnización establecida en estos artículos.
De la misma manera como aprobamos esta indicación en el segundo trámite, vamos a votar ahora a favor de los artículos de la Cámara, en razón de que la experiencia nos está indicando que en todas partes donde hay asentamientos esa gente ha quedado totalmente abandonada, sin ningún recurso.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Terminó el señor Fuentealba?
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Sí, señor Presidente.
El señor CARMINE.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Carmine.
El señor CARMINE.-
Señor Presidente, yo quisiera referirme a lo expresado por el distinguido colega del Partido Socialista, en relación con este artículo 10 propuesto por la Cámara. A decir verdad, yo creo que los distinguidos colegas del Partido Socialista incurrirían en un error al no insistir tanto en el artículo 9º como en el 10, en la misma redacción establecida en el segundo trámite constitucional, por una razón muy simple. En caso de que la Cámara insistiera sólo en el 9º y no en el 10, se produciría un vacío en el tiempo, que permitiría a la Corporación de la Reforma Agraria tener a los asentados, en el período que media entre la expropiación del predio y la constitución del asentamiento, totalmente a su merced. De tal modo que la Corporación de la Reforma Agraria se liberaría del pago de la indemnización establecida en el artículo 9º mediante el simple sistema de no constituir el asentamiento.
Me explico. Bastaría con que la Corporación de Reforma Agraria expropiara un predio y dilatara la toma de posesión y la constitución del acta del asentamiento, para que en ese lapso pudiera eliminar sin indemnzación de ninguna especie a todos los obreros o empleados del predio expropiado, sin indemnización alguna. En consecuencia, si la Cámara no insiste al mismo tiempo en los artículos 9º y 10, se va a producir un vacío que va a dejar a los campesinos en la más absoluta indefensión.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación la insistencia de la Cámara en mantener la letra I), nueva.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
No.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación.
Durante la votación.
El señor CARMINE.-
Tómenles una foto para ponerla en la revista del "INDAP".
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¡Señor. Carmine, llamo al orden a Su señoría!
Señor Mosquera, llamo al orden a Su Señoría.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afrmativa, 48 votos; por la negativa, 27 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
En votación la insistencia de la Cámara en mantener el artículo 9º, nuevo.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 50 votos; por la negativa, 30 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
En votación la insistencia de la Cámara en mantener el artículo 10, nuevo.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 36 votos; por la negativa, 48 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
La Cámara acuerda no insistir.
Terminada la discusión del proyecto en su cuarto trámite.
11.-CREACION DEL SENADO ACADEMICO TRANSITORIO E INSTITUCION DEL CONSEJO SUPERIOR PROVISIONAL DE LA UNIVERSIDAD DE CHILE. TERCER TRÁMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde preocuparse, a continuación, de las modificaciones introducidas por el Senado al proyecto que crea el Senado Académico transitorio e instituye el Consejo Superior Provisional de la Universidad de Chile.
Las modificaciones del Senado, contenidas en el boletín Nº 11.104S, son las siguientes:
Artículo lº
Ha reemplazado los términos "Senado Académico" por las palabras "Congreso Universitario.
Ha reemplazado los términos "Senado Académico" por las palabras "Congreso Universitario".
Artículo 29
Ha sido sustituido por el siguiente: '"Artículo 2ºLas atribuciones del Congreso Universitario serán las siguientes:
a) Redactar un proyecto de Estatuto Orgánico de la Universidad de Chile, el cual será elevado a la consideración de los Poderes Públicos, conforme a la ley;
Estudiar los proyectos de Reglamentos que habrán de dictarse por la autoridad competente conforme al nuevo Estatuto Orgánico, y
Efectuar los demás estudios necesarios para la aplicación del Estatuto y sus Reglamentos."
Artículo 3º
Ha reemplazado la letra g) del Nº 1, por la siguiente:
"g) De los Directores de Educación Secundaria y Primaria, o sus representantes, y".
Ha sustituido el inciso final del Nº 1, por el siguiente:
"El Consejo Superior provisional no necesitará de la respuesta o informe previo de las Facultades para adoptar los acuerdos que los requieran, sino los de los organismos colegiados, formados por los representantes de los académicos, estudiantes y no académicos, que se constituyan en las Facultades de acuerdo con las normas que apruebe el Consejo Superior provisional. La representación de académicos, estudiantes y no académicos se elegirá por el respectivo estamento, en la proporción y conforme a las reglas prescritas en el Nº 39 de este artículo, y a estos organismos corresponderá, durante la vigencia de la presente ley, ejercer las atribuciones señaladas para las Facultades por el D.F.L. Nº 280, de 1931, y los respectivos Reglamentos. No será necesaria una nueva elección en aquellas Facultades en que estos organismos se hubieren constituido con representación de académicos, estudiantes y no académicos, elegidos por sus respectivos estamentos.".
Ha reemplazado los términos "Senado Académico" por las palabras "Congreso Universitario".
Ha reemplazado los términos "Senado Académico" por las palabras "Congreso Universitario".
Ha sustituido el inciso segundo del Nº 49 por el siguiente:
"Tendrán derecho a voto y podrán ser elegidos miembros del Congreso Universitario y del Consejo Superior provisional los estudiantes que estén en posesión de licencia de enseñanza media o su equivalente.
Ha agregado al mismo Nº 4, el siguiente inciso tercero, nuevo:
"Las reclamaciones electorales que puedan deducirse en las elecciones destinadas a elegir el Congreso Universitario y los personeros designados en las letras a), b) y d) del Nº lº del artículo 3º, serán resueltas por el Consejo Universitario o por la Comisión que éste designe al efecto.".
En el inciso primero del Nº 59, ha reemplazado los términos "Senado Académico" por las palabras "Congreso Universitario".
En el inciso segundo del mismo Nº 5º, ha sustituido los vocablos "este artículo" por "esta ley" y la frase "desde la promulgación de la presente ley" por esta otra: "desde la fecha en que empiece a regir la presente ley".
Artículo 4?
Ha agregado, a continuación de la expresión "de 1931", sustituyendo el punto final (.) por una coma (,), la siguiente frase: "sin perjuicio de las responsabilidades legales que correspondan.".
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En discusión las modificaciones del Senado al artículo 1?.
El señor MAIRA.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MAIRA.-
Señor Presidente, quiero manifestar, en la discusión del artículo lº, que los parlamentarios democratacristianos hemos estudiado detenidamente las muy pocas modificaciones que el Senado introdujera en este proyecto. Ellas dicen relación más bien con aspectos formales y tienden al perfeccionamiento del articulado, por lo cual anuncio nuestros votos favorables para todas estas enmiendas.
A nuestro juicio, en ellas hay un cabal respeto por el espíritu original del proyecto enviado por el Ejecutivo y que, a su vez, se originó en proposiciones hechas por la propia Universidad de Chile, a través de su comunidad y contenidas en un protocolo, que es de público conocimiento.
En definitiva, las modificaciones son más bien de forma. En el artículo 1º, se propone reemplazar los términos "Senado Académico" por las palabras "Congreso Universitario".
Los señores Senadores, sin duda alguna, han sido mezquinos en cuanto al uso de las palabras, y han negado el empleo del "royalty Senadores" por parte de aquellos que nominaría la Universidad de Chile.
Comprendemos este aspecto de amor propio y pundonor de los Senadores, y como ello no afecta al fondo de la materia, estamos dispuestos a apoyar este cambio de denominación.
Esta clase de modificaciones formales se repite en el resto del articulado, e, igualmente, les entregaremos nuestros votos favorables. Nos parece, en suma que las modificaciones formales son razonables. Además, desde el punto de vista del mecanismo constitucional, aprobar todas estas modificaciones implica la posibilidad de eximir al proyecto del cuarto y quinto trámites constitucionales y, con eso, acoger el deseo, casi el requerimiento de la comunidad universitaria, que nos pide reiteradamente el pronto despacho de esta iniciativa para normalizar las actividades académicas y para sancionr el conjunto de actos jurídicos realizados en el proceso de reforma desde el año 1965.
Anunciamos, pues, en éste y en los demás artículos, los votos favorables de la bancada democratacristiana al criterio expresado por el Senado de la República.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Señores Diputados, la Mesa hace presente que hay una modificación que consiste sólo en reemplazar el nombre de "Senado Académico" por "Congreso Universitario", en dos partes del artículo lº; en los incisos primero y segundo del número 2º del artículo 3º; y en el número quinto de este mismo artículo.
Si le parece a la Sala, votaríamos en un solo acto estos cambios a que he hecho referencia.
Acordado.
En votación.
Si le parece a la Cámara, se darán por aprobados.
Aprobados.
En discusión la modificación al artículo 2º.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Cámara, se aprobará la modificación.
Aprobada.
En discusión la modificación al artículo 3º, que consiste en reemplazar la letra g) del Nº 1.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la modificación.
Aprobada.
En discusión la modificación, en este mismo artículo, que consiste en sustituir el inciso final del número 1º.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a los señores Diputados, se aprobará...
El señor CADEMARTORI.-
Con nuestra abstención.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
. .. con la abstención de Sus Señorías.
Aprobada.
En el mismo artículo 3º ha sustituido el inciso segundo del Nº 4.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará esta modificación del Senado.
Aprobada.
En discusión la siguiente modificación, que consiste en agregar, en el mismo Nº 4, un inciso tercero, nuevo.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará esta modificación. Aprobada.
En el inciso segundo del Nº 5, el Senado introdujo dos modificaciones. Una cambia las palabras "este artículo" por "esta ley"; y la otra, sustituye la frase "desde la promulgación de la presente ley", por "desde la fecha en que empiece a regir la presente ley".
Solicito el asentimiento de la Sala para votar conjuntamente estas modificaciones.
Acordado.
Si le parece a los señores Diputados, se aprobarán.
Aprobadas.
En discusión la última modificación, que consiste en agregar, en el artículo 4º, la frase: "sin perjuicio de las responsabilidades legales que correspondan."
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará.
Aprobada.
Terminada la discusión de las modificaciones.
12.-EXENCION DEL PAGO DE DERECHOS MUNICIPALES A LAS CONSTRUCCIONES DE OBRAS PÚBLICAS, EJECUTADAS POR ADMINISTRACION DIRECTA O DELEGADA O POR MEDIO DE CONTRATISTAS.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
A continuación, corresponde preocuparse del proyecto que exime de pago de derechos municipales a las construcciones de obras públicas, sea que se ejecuten por administración directa o delegada o por medio de contratistas.
Diputado informante de la Comisión de
Obras Públicas y Transportes es el señor Mosquera.
El proyecto, impreso en el boletín Nº 11.061, es el siguiente:
"Artículo único. Declárase que las construcciones de obras públicas no estarán afectas a pagos de derechos municipales de ninguna especie, sea que se ejecuten por administración directa o delegada o por medio de contratista.
Facúltase al Presidente de la República para que, en casos calificados, por decreto del Ministerio del Interior y previo informe del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, deje sin efecto la exención dispuesta en el inciso anterior, en beneficio de determinadas Municipalidades y por el plazo que se fije, cuando las construcciones de obras públicas se realicen por medio de contratistas."
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En discusión el proyecto.
El señor MOSQUERA.-
Pido la palabra.
El señor SEÑORET.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En discusión palabra el señor Mosquera; a continuación, el señor Señoret.
El señor MOSQUERA.-
Seré muy breve, señor Presidente.
La Comisión de Obras Públicas y Transportes aprobó por unanimidad este proyecto del Ejecutivo que viene, más que nada, a aclarar un problema que se le presenta al Ministerio de Obras Públicas en la construcción de edificios, incluso en los que son para las propias municipalidades. Los municipios cobran derechos municipales de edificios hechos por administración, por contratistas particulares o por propuestas públicas; y, después, el Ministerio de Obras Públicas reclama la devolución del dinero que ha depositado por estas obras que construye. En definitiva, el Ministerio no debe pagar, pero no está claro este problema. Por eso, este proyecto establece que no debe pagar tales derechos. En la actualidad cada vez que el Ministerio de Obras Públicas pide que se le restituyan esos dineros, hay que devolvérselos forzosamente. Por lo tanto, se crea un problema a los municipios: que los dineros, después de estar recaudados mucho tiempo, hay que reintegrarlos a dicho Ministerio.
En este proyecto se aclara definitivamente la situación, para evitar los problemas que se producen entre el Ministerio de Obras Públicas y las municipalidades respectivas.
No sé si habría alguna consulta que formular; pero, a fin de despachar rápidamente este proyecto, ésta era una de las cosas sobre la cual deseaba informar.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se halla inscrito el señor Señoret; luego, el señor Guastavino.
El señor SEÑORET.-
Señor Presidente, en realidad, me llama profundamente la atención la circunstancia de que este proyecto haya sido aprobado por unanimidad en la Comisión. Indudablemente, en ella se han tenido todos los elementos suficientes para aprobarlo; pero no concuerdo con la exposición del señor Diputado informante.
En toda exención de impuestos, indudadablemente, están exentos todos los organismos fiscales, y la Contraloría General de la República siempre lo ha estimado asi. Pero, en este caso, no se trata de discutir este aspecto de la exención de la Dirección de Obras Públicas o del Ministerio de Obras Públicas, ya que en los casos en que dicho Ministerio realiza una obra directamente, lo hace por intermedio de administración delegada. Indiscutiblemente, en este caso, el organismo fiscal está exento; pero no lo está en el caso de que las obras se ejecuten por intermedio de contratistas particulares, modalidad, que, generalmente, es la norma que se aplica dentro del Ministerio. Casi siempre se construye por intermedio de contratistas particulares. En este caso, la Contraloría General de la República tiene un dictamen sobre el particular, en que señala esta situación especial: los contratistas particulares tienen que pagar los derechos municipales. Lo que aquí se solicita es que tampoco los contratistas particulares paguen estos derechos, lo cual crearía una nueva causal de desfinanciamiento para las municipalidades, las que se encuentran, en estos instantes, profundamente faltas de recursos, como ya se ha expresado en esta Sala, en múltiples ocasiones. Pese a que la ley les da participación sobre el impuesto a la renta, el Fisco, generalmente no entrega estas participaciones, y se da el caso de que, en la actualidad las municipalidades del país no las han percibido, en circunstancias que suman 160 millones de escudos.
Sus Señorías han de comprender que no es el municipio mismo el que, en este caso, se está perjudicando, sino que las poblaciones, donde los municipios no pueden realizar oportunamente las obras y servicios que tienen la obligación de entregar. Por esto, en estos momentos, los municipios más modestos no pueden realizar oportunamente servicios de extracción de basura, ni habilitación de parques de creación, jardines y tantas otras cosas que son absolutamente necesarias para las poblaciones. En suma, las municipalidades están, en estos instantes en situación de no poder ejecutar ninguna clase de labores. Por ello, quienes hemos estado solicitando permanentemente que a las municipalidades se les entreguen mayores recursos, vemos asombrados, en cada oportunidad en que al Parlamento llegan mensajes del Ejecutivo, como en este caso, en que las privan de un ingreso importante, pese a que, aquí mismo se está señalando. . .
El señor MOSQUERA.-
¿Me permite una interrupción, colega?
El señor SEÑORET.-
Estimado colega, creo que, en este caso, hay una profunda equivocación, porque si la situación fuera como la ha planteado, indudablemente no se estaría solicitando esta ley. En el proyecto mismo se transcribe, como uno de los puntos esenciales para tomar esta determinación, la circunstancia de que la Contraloría General de la República ha expresado que, tratándose de contratistas particulares, tienen forzosamente que pagarse estos derechos municipales, y no existe el trámite, a que se ha referido el colega, de devolución de estos derechos; porque, precisamente, a ello obedece el que en este momento se este patrocinando esta ley. Lógicamente, las municipalidades tienen estas entradas como un recurso municipal, para los efectos de sus realizaciones. Tanto es así que, en el informe se señala que lo que se está cancelando actualmente a las municipalidades por este concepto, es el 4 y medio por ciento del valor de cada obra ejecutada.
Aun más, como se señala en el inciso segundo, se faculta al Presidente de la República para que, en casos calificados, por decreto del Ministerio del Interior y previo informe del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, deje sin efecto la exención dispuesta en el inciso anterior, en beneficio de determinadas municipalidades y por el plazo que se fije, cuando las construcciones de obras públicas se realicen por medio de contratistas.
Entonces, lo que pretende el Fisco en este caso es que cuando las obras se realicen por intermedio de contratistas, no se haga efectivo el pago de ese derecho, el cual, en último término, yo me doy cuenta perfectamente de ellolo paga indudablemente el Ministerio de Obras Públicas, ya que en los presupuestos que pasan los contratistas tiene que incluirse el recargo correspondiente a ese derecho municipal.
El Fisco, por este procedimiento, le va a quitar a las municipalidades la percepción de un nuevo tributo o derecho de que éstas gozan en este instante.
Luego de analizar esta situación, mi conclusión es la siguiente. Si el Fisco, por una parte, no cumple con sus obligaciones con las municipalidades en cuanto a participación de ingresos, y si, por otra, éstas están totalmente desfinanciadas, la disposición debería ser al revés: que cuando una municipalidad estuviera en condiciones de aceptar que una obra sea ejecutada por intermedio de contratistas de la Dirección de Obras Públicas y dicha obra fuera beneficiosa para la municipalidad respectiva, en ese caso la municipalidad debe quedar facultada para eximirla por un acuerdo de sus regidores, del pago de los citados derechos municipales.
El señor PALESTRO.-
Así debería ser.
El señor SEÑORET.-
Pero en todos los casos en que se construya por intermedio de contratistas, es indudable que a las municipalidades, forzosamente, tiene que dársales esta participación, que ayudará a su propio financiamiento, precisamente para que la respectiva Dirección de Obras Municipales pueda contar con recursos para futuras realizaciones.
Me ha pedido una interrupción el señor Palestro.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Señor Señoret, por intermedio de la Mesa deben solicitarse todas las interrupciones. El señor Silvio Rodríguez le había solicitado una por intermedio de la Mesa; en seguida, el señor Palestro otra. ¿Las concede, señor Diputado?
El señor SEÑORET.-
Con todo gusto.
El señor SEÑORET.-
Con todo gusto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).- Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el señor Mosquera.
El señor MOSQUERA.-
Yo quiero decirle al colega Señoret que los municipios nunca han recibido un centavo por las construcciones hechas por la administración del Ministerio, o por contratistas particulares o por empresas constructoras. Insisto en que el dinero es depositado en el municipio, el cual, después, lo devuelve al Ministerio de Obras Públicas, porque la ley dice y la Contraloría la ratifica que él tiene que pagar. . .
Varios señores DIPUTADOS.-
! No, colega!
El señor MOSQUERA.-
Esos son los antecedentes que se expusieron en la Comisión.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede continuar el señor Señoret.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Con la venia del señor Señoret, puede usar de la palabra el señor Rodríguez.
El señor RODRIGUEZ.-
Deseo hacer uso de la palabra posteriormente.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Perfectamente. Con la venia del señor Señoret, puede hacer uso de la palabra el señor Palestro.
El señor PALESTRO.-
Señor Presidente, muy agradecido al colega por haberme concedido la interrupción.
Los Diputados socialistas votaremos en contra de este artículo único, porque también consideramos que, mediante él se da un nuevo golpe a los municipios.
Si bien en su inciso segundo se faculta al Presidente de la República para que en casos calificados, por decreto del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, deje sin efecto la exención dispuesta en el inciso anterior, bien sabemos cuál ha sido el criterio permanente de este Gobierno respecto de determinados municipios, especialmente aquellos controlados por los partidos populares, por los partidos de izquierda. Hemos visto cómo, en forma permanente, han sido privados de los dineros que les corresponde percibir, en muchos casos, no los han recibido oportunamente. Por lo tanto, no damos la más mínima fe al inciso segundo, en cuanto a que el Presidente de la República pueda dictar, para los municipios populares, esos decretos que dejan sin efecto la exención en favor de los contratistas en cuanto el pago municipal correspondiente.
Además, si bien se puede aceptar aceptar hasta por ahí no másel criterio sustentado en este proyecto respecto de las obras que se efectúen por administración directa o delegada, de ninguna manera se puede aceptar que también se exima del pago de derechos municipales a un contratista particular. No veo por qué haya que entregarle estas facilidades, estas exenciones respecto de derechos, los que, de todas maneras, como digo, los van a tener que pagar los contribuyentes; serán restados de los ingresos municipales para beneficiarlo a él.
Yo considero que esto no puede ser, y la Cámara, a mi juicio, no puede aceptar, de ninguna manera, un proyecto de este tipo, que en el fondo está defendiendo a la gente que está merodeando, que está pululando alrededor del Ministerio de Obras Públicas para realizar obras por cuenta del Estado. Yo creo que esto no puede aceptarse, porque es, sencillamente, darle una nueva mascada a los ya escasos recursos de que disponen las municipalidades y porque no tenemos fe, tampoco no tenemos confianza en la facultad que se da en el segundo inciso, que, como digo, es una especie de paliativo, en orden a que el Presidente de la República podría, diríamos, eximir a determinados contratistas de este pago. Creo que esto no es más que una manera de "dorar la pildora", con el objeto de que este proyecto "pase" simplemente, con el apoyo de todos los sectores.
Creo que aquí estamos defendiendo a los municipios. Estamos defendiendo la corrección, especialmente en lo que se refiere a que cada contratista que trabaje por cuenta del Fisco, también tiene que aportar, como corresponde, como lo hacen todos los contribuyentes, aun los más modestos, al Presupuesto nacional. No veo por qué un contratista que hace una obra por cuenta del Fisco quede exento del pago de estas contribuciones o de estos aportes a las municipalidades correspondientes.
De ahí que nosotros, los socialistas, vamos a votar en contra de este proyecto.
Muchas gracias, colega Señoret,
El señor STARK (Vicepresidente).-
Señor Señoret, ¿me permite Su Señoría?
El señor Monares le solicita una interrupción.
El señor SEÑORET.-
Con todo gusto.
El señor MONARES.-
Agradezco al colega Señoret la interrupción que me ha concedido.
Señor Presidente, de la lectura del informe que tenemos ante nuestra vista, se deducen conclusiones absolutamente diferentes de las planteadas por el colega Palestra, porque no se trata, como él pretende, desde un punto de vista político, como parlamentario de oposición, de que este Gobierno, a través del proyecto, esté cercenando recursos a las municipalidades o esté dando un paso tendiente a ese objetivo. No es así, porque de acuerdo con el artículo 63 de la ley Nº 15.840, que en el informe de la Comisión de Obras Públicas se transcribe textualmente, se establece que el Ministerio de Obras Públicas está exento de todo tipo de impuesto, contribución, comisión o derecho en favor de cualquier organismo del Estado o municipal.
A mayor abundamiento, a continuación se agrega que la Contraloría General de la República ha interpretado esta disposición de la ley Nº 15.840, de 9 de noviembre de 1964, anterior a la posibilidad de que este Gobierno pudiera iniciar un proyecto de ley, en el sentido de que esta exención se aplica al Fisco, entendiendo como Fisco al Ministerio de Obras Públicas, cuando realiza las obras públicas directamente o por administración delegada. Pero no se puede aplicar cuando estos trabajos de obras públicas se realizan por intermedio de contratistas particulares, en cuyo caso corresponde un pago de un impuesto que, de acuerdo con el informe de la Comisión, es de un 4%. . .
El señor MILLAS.-
Exacto.
El señor MONARES.-
De manera que lo que aquí se pretende, a través de este proyecto, son dos cosas. En primer lugar, regularizar una situación, como lo ha indicado el Diputado informante en el sentido de que se cobre este tributo a través de la municipalidad, y, posteriormente, se haga su devolución al Ministerio de Obras Públicas.
Varios señores DIPUTADOS.-
No, no, no.
El señor MONARES.-
. . . trámite engorroso e innecesario.
Pero, ese no es el solo objetivo del proyecto.
Está claro, y en este sentido habría que reconocerlo: tiene además el objetivo de dejar exentos de pago de contribución municipal a los contratistas particulares. Es decir, va más allá de lo que estableció la ley Nº 15.840. Y esos son los dos objetivos planteados por esta disposición que estamos discutiendo.
Señor Presidente, he hecho esta aclaración, con el propósito de dejar bien en claro de que no se trata de cercenarle recursos a las municipalidades, porque el hecho de que esta disposición, repito, ya se esté aplicando, no es de responsabilidad de este Gobierno. Podría discutirse su conveniencia, y yo, soy de aquéllos que no están absolutamente convencidos, y casi me atrevería a decir que mi criterio sería contrario a hacer extensiva esta exención municipal a los contratistas particulares; pero lamentablemente entiendo que por razón reglamentario es posible la división de la votación,...
Un señor DIPUTADO.-
Es posible.
El señor MONARES.-
. . . de manera que se pudiera votar este artículo en dos partes; es decir, que en una segunda votación pudiéramos pronunciarnos sobre aquello que se refiere a los contratistas particulares. Consulto a la Mesa si acaso es posible hacer una división de la votación en el inciso primero, dejando para una segunda votación aquella frase que se refiere a los contratistas particulares; porque es un objetivo que se ha agregado en relación a la ley Nº 15.840.
Nada más, y muchas gracias, señor Señoret.
El señor SEÑORET.-
Señor Presidente, quiero terminar mis ideas, porque aquí se ha producido un tremendo mal entendido. No sé si acaso no habré sido lo suficientemente claro.
Yo reconozco lo que ha manifestado el estimado colega señor Monares, en el sentido de que el artículo 63 de la ley Nº 15.840, de fecha 9 de noviembre de 1964 téngase presente que es ley de 1964dejó establecido que la Dirección General de Obras Públicas estará exenta de todo impuesto, contribución, comisión o derecho, en favor do cualquier organismo del Estado o Municipal, con excepción de los gravámenes y tarifas que afecten las importaciones de elementos destinados exclusivamente al cumplimiento de sus fi nes. Pero, con posterioridad, la Contraloría General de la República, por dictamen Nº 16.056, de fecha 26 de marzo de 1968, es decir, cuatro años después de entrar en vigencia esa ley, ha interpretado la disposición antes transcrita en el sentido de que el Fisco no está obligado a pagar derechos municipales de edificaciones por las obras públicas que construye directamente o por administración delegada. De modo que, en este caso, se está reconociendo el derecho que tiene el Fisco de no pagar estos derechos municipales cuando se trata de obras que ejecute directamente la Dirección de Obras Públicas o por administración delegada. En consecuencia, no hay ninguna necesidad de dividir la votación en este artículo, porque en este caso está expresamente establecido y en forma muy clara, que la Dirección de Obras Públicas no paga.
El informe dice más adelante: "Cuando estas obras públicas se ejecutan por medio de contratistas, por otro tipo de contrato que no sea de administración delegada, los derechos municipales deben pagarse, ya que en este último caso el gravamen lo soporta el patrimonio del contratista particular y no el del Fisco, por lo que, en la actualidad, los contratistas que construyen obras públicas deben pagar los derechos municipales que, según se informó en el seno de la Comisión, corresponden a un cuatro y medio por ciento del valor de la obra."
En consecuencia, lo que aquí se está discutiendo, es el caso de las obras ejecutadas por contratistas particulares, y ha sido permanentemente el criterio de Obras Públicas que en este caso no paga por ninguna clase de obras que ejecute, en circunstancia que la Contraloría General de la República ha establecido lo contrario, como lo ha establecido frente a todos los impuestos. Porque ocurre que cuando un organismo fiscal está exento de un impuesto, no están exentas las personas que trabajan con ese organismo fiscal, no lo están, las personas que en cualquier forma negocien o tienen trato con ese organismo. En consecuencia, lamento decir que, de esta manera, se están defendiendo los intereses de contratistas particulares, porque el interés fiscal está suficientemente resguardado por la misma legislación. Por lo tanto, lo que procede es rechazar esta disposición.
Porque si aquí se hubiera manifestado que las municipalidades podrán por resolución adoptada por los regidores en ejercicio, eximir del pago de derechos, en determinados casos, a los contratistas particulares, esto sí que hubiera sido factible.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Con la venia del señor Señoret, puede hacer uso de la palabra el señor Monares.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Puede continuar el señor Señoret.
Señor Diputado, ¿me permite?
El señor SEÑORET.-
Perdón, señor Presidente, pero, así, en realidad, no voy a poder terminar.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Quería hacerle presente a Su Señoría que el señor Diputado informante le solicita una interrupción. Pero, como Su Señoría no desea ser interrumpido, puede continuar.
El señor GUASTAVINO.-
Señor Presidente, los parlamentarios comunistas sentimos verdadera preocupación frente a este proyecto. Creo que el problema debe analizarse en el sentido en que lo han hecho varios colegas que han intervenido en este debate.
Es cierto que debe buscarse una solución al problema tan fundamental, llevado y traído en nuestro país, del financiamiento de las municipalidades. Estas, con justísima razón, han venido luchando en contra del deterioro de sus finanzas.
A nosotros nos parece que cualquier proyecto de ley, cualquiera disposición que se discuta en la Sala y en el Parlamento, que diga relación con el financiamiento de las municipalidades y con sus presupuestos e ingresos, debe ser mirado con la sensibilidad que corresponde.
Aquí se encuentran parlamentarios que han sido miembros de corporaciones edilicias en sus respectivas comunas. En la bancada democratacristiana hay muchos Diputados que ayer fueron regidores y lamentaron, junto al resto de los colegas de otros partidos, el deplorable estado financiero de sus respectivas comunas.
En este sentido, quiero recordar, además, que el año 1963 se iluminó la esperanza de muchas comunas del país, con aquel "slogan" propagandístico que decía: "El Gobierno del pueblo comienza en los Municipios."
La verdad es que esto debía materializarse en algún sentido concreto y real, y no podía significar otra cosa que el financiamiento de las municipalidades. Sin embargo, no se conoce ninguna disposición legal, más allá o más acá de las intervenciones o comentarios inclinados verticalmente, que hayan encarado con seriedad el problema; ninguna disposición que robustezca las finanzas de las municipalidades de este país y que haya sido propuesta, en los últimos años, de la ejecutoria de este Gobierno. En este sentido, señor Presidente, hago un llamado a la Cámara. El Diputado informante, en su exposición, interpretó este precepto en forma contradictoria, porque él ha dicho que, cuando la obra pública es realizada por contratistas, no será su patrimonio el que responderá del pago de este derecho municipal. Sin embargo, el informe al cual tiene que remitirse y de cuyo texto y espíritu no puede salirse, dice concretamente: "los derechos municipales deben pagarse, ya que en este último caso, el gravamen lo soporta el patrimonio del contratista particular y no el del Fisco". Lo dice entre comillas.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor GUASTAVINO.-
El señor Diputado informante tiene la oportunidad, naturalmente, de hablar mientras hace uso de la palabra otro parlamentario; no es necesario que grite. Esa es la práctica y lo que se acostumbra en esta Cámara. Y el colega debería saberlo, porque éste es el segundo período que pertenece a esta Corporación.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Señor Mosquera, ruego a Su Señoría no interrumpir.
El señor MOSQUERA.-
Se le cayo una estrella.
El señor STARK (Vicepresidente).-
¡ Señor Mosquera!
El señor GUASTAVINO.-
Me doy cuenta de que esto produce nerviosidad y desesperación en el Diputado informante, pero tengo que decirlo, para que se me permita expresar mi pensamiento con tranquilidad en un proyecto de esta naturaleza.
Me parece, señor Presidente, que el Fisco no es leal cuando plantea disposiciones de este carácter. El Fisco saca dinero a través de las municipalidades, pero deja que éstas pongan el rostro ante los contribuyentes. Me refiero concretamente a un caso muy particular, el del pago de las patentes municipales de automóviles. De! valor total de una patente de vehículo, sólo un 33% es para la respectiva municipalidad y un 66% va al Fisco. El contriyente sale de la municipalidad simplemente agobiado por el monto de esta patente; pero no se da cuenta de que es el Fisco el que se está llevando fundamentalmente este tributo. Así lo hemos expresado en reiteradas oportunidades. En la Comisión de Gobierno Interior de esta Cámara se encuentra un proyecto de ley que hemos presentado para aclarar esta situación de una vez por todas. Porque, a nuestro juicio, es indispensable precisar si las municipalidades retendrán el tributo completo de que estamos hablando, o aclarar el monto que realmente deben cobrar las municipalidades y cuál es la cantidad que realmente perciben. Desde este punto de vista, y porque me ha tocado trabajar en las comisiones de rentas de los congresos de CONAM, y participar en los debates sobre los dramáticos problemas de las corporaciones edilicias de este país, quiero plantear que resulta incongruente que venga ahora a establecerse, sobre la base de una conjetura, que ya estas obras públicas no pagan más derechos, aún tratándose de contratistas particulares.
El señor Diputado informante ha dicho que se han depositado los dineros y que, a la postre, han tenido que retirarse. El solo hecho de que hayan tenido que depositarse los dineros demuestra que ha sido dubitativa, aleatoria, vacilante, dual y poco clara la disposición a este respecto.
Se quiere zanjar el problema, pero en contra de las municipalidades y en favor de quienes tienen que pagar derechos municipales. Creo que no corresponde recurrir a este expediente.
Reglamentariamente, este proyecto tiene que votarse en la presente sesión y lamento que no pueda pasar a segundo informe, para que sea estudiado con mayor seriedad. . .
El señor STARK (Vicepresidente).-
Debe pasar a segundo informe.
El señor GUASTAVINO.-
¿Debe pasar a segundo informe?
Pediría que adoptáramos este criterio y que, con la mayor seriedad posible, estudiáramos en la Comisión de Obras Públicas, sin apasionamiento, analizándolo muy en serio, este problema del financiamiento de las municipalidades.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Señor Guastavino, ¿el Comité Comunista renuncia al resto de su tiempo de 10 minutos oara referirse a esta materia?
El señor GUASTAVINO.-
No renunciamos.
El señor RIOS (don Mario).-
Señor Presidente, cuando los Diputados juraron el 21 de mayo pasado, la Confederación Nacional de Municipalidades nos reunió a todos en un agradable almuerzo donde tratamos todos estos problemas que afligen a los municipios del país.
Concuerdo ampliamente con los conceptos emitidos por el señor Rafael Señoret. Es fundamental que, de una vez por todas, se aumenten los recursos de las municipalidades de Chile, sobre todo los de aquellas que disponen de escasos ingresos, sea que se encuentren en el extremo norte, en el extremo sur, junto a la costa o a la cordillera, ya que sus responsabilidades también son importantes.
Por lo tanto, nos ha parecido muy extraño que se pretenda quebrar, ya en forma definitiva, la autonomía municipal, principio respetado por todas las corrientes políticas actualmente representadas en el Congreso Nacional.
¿Por qué razón se quiebra la autonomía municipal? En el inciso segundo del artículo único de este proyecto de ley se di ce: "Facúltase al Presidente de la República para que, en casos calificados, por decreto del Ministerio del Interior y previo informe del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, deje sin efecto "la exención dispuesta en el inciso anterior, en beneficio de determinadas Municipalidades". Esto queda al arbitrio del Poder Ejecutivo, es decir, del Presidente de la República.
A nuestro modo de ver, con esto se vulnera, en forma definitiva, la autonomía municipal, lo que perjudica toda la labor edilicia, que nosotros, como miembros de un partido democrático debemos defender con entusiasmo.
Por estas razones, y en el hipotético caso de que se aprobara este proyecto, junto con el colega señor Rafael Señoret, he presentado una indicación con el fin de solucionar el problema que se ha pleanteado, restablecer la autonomía municipal y otorgar a los regidores, y no al Ejecutivo, la facultad de acordar las exenciones municipales, considerando la situación de sus respectivas comunas.
He concedido una interrupción al señor Rodríguez.
El señor STARK (Vicepresidente).-
¿Me permite, señor Diputado?
Ha terminado la hora destinada al Orden del Día. Sin embargo, en conformidad con el artículo 213 del Reglamento, cada
Comité que no ha emitido opinión sobre este proyecto, puede disponer hasta de diez minutos, para referirse a él en general.
Se encuentran en esta situación los Comités Nacional, Comunista, Socialista, Demócrata Cristiano y Radical.
Ofrezco la palabra.
El señor GUASTAVINO.-
Pido la palabra.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Guastavino, don Luis.
El señor STARK (Vicepresidente).-
El señor Mario Ríos se encuentra inscrito para hacer uso de la palabra en nombre del Comité Nacional.
El señor RODRIGUEZ.-
Señor Presidente, cuando escuchaba al colega señor Rafael Señoret, en realidad, me di cuenta de que es un hombre que conoce los problemas municipales. Quienes hemos pertenecido a esas corporaciones, sabemos perfectamente lo que involucra esta disposición, Han sido muchas las leyes que han ido cercenando los ingresos municipales. Por eso, muchos Diputados hemos llegado a la Cámara con el propósito de defender las exiguas entradas que todavía reciben esos organismos, y con las cuales apenas pueden mantenerse y realizar una labor vegetativa.
En consecuencia, levanto mi voz de protesta, y declaro enfáticamente que no es posible continuar aprobando este tipo de disposiciones. No olvidemos que los municipios deben mantener un Departamento de Obras Municipales, a cargo del cual está un arquitecto o un constructor, sujeto en muchos casos a las famosas disposiciones de la ley de la "cañamera", con sueldos elevadísimos. Sin embargo, las municipalidades están afectadas por la falta de construcciones y las exenciones de que son objeto muchos organismos, entre otros, las cooperativas de autoconstrucción y la CQRVI. Ahora se pretende agregar una más, que no se justifica bajo ningún concepto.
Pienso que para que se conserve este Departamento, que tiene que vigilar ese tipo de construcciones, lo menos que cabe hacer es mantener estos derechos. En caso contrario, habría que entregar este Departamento de Obras Municipales definitivamente al Estado, al Fisco, para que él lo financie, ya que se le privaría de esos ingresos que permiten financiarlo.
Quiero felicitar una vez más al señor Señoret, por que ha sido muy claro en su exposición. Por las razones expuestas, el Partido Nacional apoyará esta idea, para que las municipalidades puedan mantenerse. Por lo que a mí respecta, no soy partidario de entregar a los regidores la facultad de acordar la exención de estos pagos.
La verdad es que hay presiones políticas que se ejercen sobre los regidores, quienes, por favorecer a un determinado sector, dejan exentos, a veces, a determinados organismos, lo que le impide a las municipalidades percibir estos derechos.
Muchas veces ocurre, como nos ha sucedido a los que hemos sido regidores, que se llena de público la sala de sesiones para obtener determinados acuerdos municipales. Pero si esto queda entregado al mandato de la ley, y ella establece que no puede haber exenciones en ningún caso, no se ejercerían presiones de ninguna especie.
Por estas razones, estoy de acuerdo con lo expresado por el señor Señoret y creo que éste será el criterio del Partido Nacional.
El señor RIOS (don Mario).-
Antes de terminar, quiero anunciar que los Diputados del Partido Nacional votaremos en contra de este proyecto.
Asimismo, deseo aclarar que la indicación que hemos presentado con el colega señor Señoret tiende a entregar a las Municipalidades, fundamentalmente a sus regidores, armas para estimular la construcción dentro de sus respectivas comunas. Porque es indudable que muchas veces las municipalidades se ven abocadas a una serie de problemas de orden económico, gravísimos, y se encuentran con las manos totalmente amarradas para dar incentivos a la industria, para fomentar la construcción y todas aquellas actividades que proporcionan importantes entradas a las respectivas corporaciones edilicias.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el señor Rodríguez.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Puede continuar el señor Ríos, don Mario.
El señor STARK (Vicepresidente).-
El Comité Nacional ha renunciado al resto del tiempo.
En seguida, se encuentra inscrito el señor Fuentealba, don Clemente. Puede usar de la palabra Su Señoría.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, con mucha frecuencia se dice que las municipalidades van perdiendo día a día los recursos con que cuentan para desenvolver sus actividades comunales. En verdad, se han ido cercenando estos recursos, hasta el extremo que las municipalidades hoy día no tienen presupuesto ni siquiera para construir obras nuevas.
Las entradas más importantes que perciben son precisamente aquellas que provienen de la Dirección de Obras. Porque en las comunas y en los pueblos, las construcciones están sujetas a los derechos establecidos en la ley y, cada vez que pasa el tiempo, se van concediendo más exenciones. La Corporación de la Vivienda y otros institutos del Estado no pagan los derechos correspondientes. Se están concediendo también exenciones a la construcción de templos e iglesias para las congregaciones religiosas, y esto no es posible. Además, las municipalidades están viendo mermados sus recursos en razón de que hay leyes de reajustes, por ejemplo, que se financian en el aporte fiscal con tributos especiales, pero las municipalidades tienen que financiar estas leyes de reajustes con sus propios recursos.
No consideramos justo, entonces, que se estén rebajando estos derechos, sobre todo cuando en muchas ocasiones el Fisco no cumple con la obligación de entregarles a su debido tiempo la contribución mobiliaria.
El Partido Radical va a expresar su opinión en el sentido de votar en contra de este proyecto, porque lo consideramos inadecuado.
El señor Señoret ha expresado muy bien los puntos de vista al respecto. El conoce lo que es la legislación de la Confederación de Municipalidades y no es efectivo lo que se dice en el informe de que las municipalidades oportunamente manifestaron a la Cámara su conformidad con lo establecido en esta iniciativa. No es efectivo, por cuanto he tenido conocimiento de que todas las municipalidades y la Confederación de Municipalidades están en contra de esta disposición.
Voy a concederle una interrupción al Diputado señor Barahona.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Puede hacer uso de la palabra el señor Barahona, con la venia del señor Fuentealba, don Clemente.
El señor BARAHONA.-
Muchas gracias.
Señor Presidente, es curioso que en la actualidad, en la discusión de este artipulado, nosotros estemos de nuevo planteando un problema que ha sido ya sumamente "manoseado" en diversos aspectos, tanto en política como en la propia Cámara, y que se refiere a los recursos que las municipalidades deben tener.
Actualmente, y esto es lo triste, las municipalidades asumen la responsabilidad total de lo que signifique el progreso de una comuna, sin embargo, en la práctica, sólo sirven para el ornato de una ciudad y a veces ni siquiera para eso, sino nada más que para la recolección de la basura, para el aseo. En el resto, están todos los demás servicios deslindando su responsabilidad.
Estamos viendo cómo, por ejemplo, en municipalidades pequeñas pueden realizarse obras con pequeños fondos y, en cambio, para municipalidades como la de Valparaíso el solo hecho de habilitar una calle significa la construcción de un muro que cuesta Eº 150.000 ó Eº 200.000.
Hemos visto cómo en las leyes de reajuste se obliga a los municipios a disponer de hasta un 90% de su presupuesto exclusivamente para salarios y suelos, y no se les da mayores recursos para que puedan asumir las responsabilidades que les corresponden. La prensa es dura, muchas veces, con los municipios al criticarlos por la falta de progreso, de pavimentación y de adelanto de una ciudad, pero no es consecuente en el sentido de entender que los municipios están perdiendo totalmente sus atribuciones y que en la actualidad sólo sirven, en un momento electoral, para representar a una colectividad política, pero en absoluto para hacer progresar efectivamente una comuna.
Cuando hemos discutido este problema a diversos niveles en congresos nacionales de municipalidades, hemos mantenido el predicamento de que a las municipalidades deben devolvérseles sus facultades, las que realmente les corresponden. En la actualidad, Pavimentación trabaja aparte; la Empresa Municipal de Desagües realiza su función en forma autónoma; Chilectra actúa totalmente independien
te; Vialidad es igualmente independiente.
Muchas veces se realizan obras en las comunas y ni siquiera se toma en consideración a los municipios. Yo creo que esto, además de ser una falta de respeto, constituye una aberración.
Por eso coincido con lo que decía mi colega don Clemente Fuentealba, en el sentido de que no puede haber habido aprobación, bajo ningún punto de vista, ni de la Confederación de Municipalidades ni de ningún municipio del país a este articulado, que significa seguir cercenando las mínimas atribuciones que tienen los municipios. Por eso reafirma la posición que tiene nuestro partido, en el sentido de está en contra de este articulado, porque es totalmente lesivo para los municipios. Nuestra obligación debe ser, justamente, defenderlos, porque son ellos los que propenden al desarrollo, y porque vemos incluso que no hay disponibilidades ni facilidades o medios para seguir propendiendo al adelanto y progreso de una comuna, de una provincia, de una ciudad, que son a las que las municipalidades representan.
Nada más, señor Presidente.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Puede continuar el señor Fuentealba, don Clemente.
El señor AMUNATEGUI.-
Votemos, señor Presidente.
El señor STARK (Vicepresidente).-
¿Había terminado Su Señoría?
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Sí, señor Presidente.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Restan tres minutos al Comité Radical. ¿Renuncian a los tres minutos?
En el tiempo del Comité Demócrata Cristiano se encuentra inscrito el señor Huepe, don Claudio.
Puede usar de la palabra Su Señoría.
El señor HUEPE.-
Señor Presidente, yo realmente no me explico por qué se ha tratado de desvirtuar la atención y la discusión de este proyecto, en torno del posible cercenamiento de los fondos municipales, porque, en realidad, el espíritu de la ley es absolutamente distinto.
Lo que sucede con este proyecto de ley es que pretende aclarar y ampliar una facultad que ya existía, y que estableció claramente que el Fisco normalmente no paga derechos municipales. En este caso se dice que estaría cargado a las utilidades de los contratistas; que serían ellos los que estarían pagando este derecho municipal y que ahora se les pretendería eximir. Pero la verdad de las cosas, señor Presidente, es que esto no lo paga el contratista, porque el contratista lo carga al costo, y cuando ejecuta una obra presenta el correspondiente presupuesto al Ministerio de Obras Públicas y Transportes, carga una serie de ítem, como ser pago de sueldos, de salarios, de jornales, de materiales, etcétera, y carga también los pagos por derechos municipales. Es un pago de tipo distinto del impuesto de la renta o del patrimonial, que efectivamente va a restar la utilidad de los contratistas.
En resumen, se trata de que una facultad actualmente existente, cual es que el Fisco no paga contribuciones municipales, se haga también extensiva al caso de las obras ejecutadas por contratistas particulares. Porque, ¿qué está sucediendo actualmente? El Ministerio de Obras Públicas y Transportes dispone de una cierta cantidad. De esos recursos, prácticamente un 4,5%, correspondiente a aquellas obras que efectúa por intermedio de contratistas, están yendo a parar a las municipalidades, cargados a fondos fiscales.
O sea, a mi juicio, aquí hay una alternativa muy clara: o estos fondos van a ser destinados a las municipalidades, porque yo reconozco la situación que están planteando innumerables colegas y creo que aquí debiéramos preocuparnos del problema de financiamiento de diversas municipalidades; pero, en realidad, no es éste el problema que se trata aquí en este proyecto; o se busca la manera de encontrar la disposición que posibilite al Ministerio de Obras Públicas y Transportes para realizar un 4,5% más de obras. En definitiva, al dejar de pagar estos derechos municipales el Fisco tendría esa capacidad para poder realizar un mayor número de obras públicas, las que beneficiarían, lógicamente, a las mismas comunas.
Por eso, creemos que la discusión de este proyecto de ley está centrada en otro problema totalmente distinto. Se quiere plantear el problema en el sentido de que el Fisco, a través del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, pueda hacer extensiva una disposición, que ya existía, de no pagar derechos municipales a aquellos casos en que ejecuta obras por intermedio de contratistas particulares y así hacer mayor cantidad de obras con el mismo presupuesto anual de que dispone. Esto va a beneficiar a la mayoría de los municipios y todos sabemos la presión que hay en los distintos municipios del país, que piden que el Ministerio de Obras Públicas y Transportes construya diversas obras en sus respectivas comunas.
Entonces, con la disposición de un mayor presupuesto, va a poder realizarse mayor número de obras.
Pero, en todo caso, nosotros comprendemos que en la discusión de este proyecto han surgido algunas conclusiones; y estamos absolutamente de acuerdo con lo propuesto por el colega Guastavino, en el sentido que este proyecto vaya a segundo informe, dando un plazo muy determinado para que lo estudien tanto la Comisión Técnica como la de Hacienda, y vuelva a la Sala perfeccionado.
Nosotros, en definitiva, estando de acuerdo con el espíritu de este proyecto; estamos también de acuerdo en que él vaya a segundo informe para que se aclaren todas las dudas del resto de los colegas.
El señor STARK (Vicepresidente).-
¿El Comité Demócrata Cristiano renuncia al resto del tiempo?
En el tiempo del Comité Socialista, ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación general el proyecto.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado en general el proyecto.
Varios señores DIPUTADOS.-
No, señor Presidente.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PHILLIPS.-
¡ Debe ser aprobado primero en general para que vaya a segundo informe!
El señor STARK (Vicepresidente).-
¡ Parece increíble que los señores Diputados todavía no conozcan bien el Reglamento !
En votación general el proyecto.
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 11 votos; por la negativa, 38 votos.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Rechazado en general el proyecto.
Terminada la discusión del proyecto.
13.-EXENCION DEL IMPUESTO A LAS COMPRAVENTAS PARA LA PRODUCCION DE QUESOS DE CABRA Y DE FRUTAS DESHIDRATADAS
El señor SATRK (Vicepresidente).
En conformidad con el acuerdo de la Sala, corresponde votar, sin debate, el proyecto impreso en el boletín Nº 11.103.
El proyecto dice así:
"Artículo único. Agrégase al artículo 18 Nº 1, letra a) de la ley Nº 12.120 sobre Impuesto a las Compraventas, modificado por el artículo 33 de la ley Nº 16.466, después de la frase "evaporada o en polvo" la siguiente frase "queso de cabra".
Agrégase a la misma letra a) Nº 1 del artículo 18 de la misma ley, sobre Impuesto a las Compraventas, después de la palabra "frutas", la siguiente frase: "frescas y deshidratadas". Después del punto y coma (;) que se reemplaza por un punto (.), consultar en punto seguido la siguiente frase: "La exención de impuesto para las frutas deshidratadas sólo operará cuando se trate de empresas que produzcan menos de 1.000 kilos anuales.".
El señor STARK (Vicepresidente).-
En votación general el proyecto.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobado.
Acordado.
Como no ha sido objeto de indicación, queda aprobado en particular.
Despachado el proyecto.
Terminado el tiempo destinado a Orden del Día.
Solicito el acuerdo de la Sala para que parte de la Hora de Incidentes la pueda presidir el señor Sergio Merino.
Acordado.
14.-IMPRESIONES SOBRE LA VIDA, EL TRABAJO Y LAS PERSPECTIVAS DEL MINERAL DE COBRE "EL TENIENTE"
El señor STARK (Vicepresidente).-
En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
El señor CARRASCO.-
Pido la palabra.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor CARRASCO.-
Señor Presidente, a solicitud del Comité de mi partido, integré el fin de la semana pasada la Comisión de Trabajo y Seguridad Social, que, como Comisión Investigadora, se trasladó a verificar los planes de expansión del mineral "El Teniente".
Declaro honestamente que desconocía estas faenas; tal vez, como el 90 ó 95% de los chilenos. Por ello, a lo mejor, mi impresión fue más límpida, más objetiva, más imparcial.
No me referiré al trabajo de la Comisión investigadora, pues pienso y creo que personalmente no me corresponde hacerlo. Voy a referirme, Honorables colegas, a los hechos que impresionaron mi retina, mi espíritu y calaron hondo en mí.
Sewell, a 2.600 metros sobre el nivel del mar, de noche es una pirámide iluminada cuya última ampolleta encendida parece confundirse con las estrellas. Sewell, de noche, duerme recostada sobre dos paredes de cerros nevados, cuyas laderas semejan blancas sábanas que reflejan el rostro negro y el traje negro de los mineros que se pierden por un socavón hondo, oscuro en la entraña misma de estos gigantes blancos. Por dentro, oscuridad; afuera, albura, contraste.
Sewell es la escala para llegar al cielo. Mil pedaños, hollados miles de veces por los que suben y bajan. Suben los padres, suben los hijos, suben los hijos de los hijos; ¡cuántos años llevan subiendo! ¡Cuántos han dejado de subir a la mina para subir al cielo! Porque yo creo en la justicia inmanente de Dios y pienso que los mineros se han ganado aquí en la tierra el cielo y la puerta está abierta para ellos.
Subimos los escalones; los mil o los dos mil. Los mineros que los suben y bajan todos los días deben saber si son mil o dos mil. Subimos, cansados; arriba un carro cerrado, negro, nos condujo a la boca de la mina vestidos de mineros, mineros de juguetes, porque tal vez para nosotros o para mí, ponerme las vestimentas que usan los mineros bota, chaqueta, casco, cinturón, lámpara era una especie de juguete. Ascender hasta los tres mil y tantos metros, en un carro negro, en un ascensor gigante, el más grande del mundo, para 300 personas. Hasta llegar al nivel "Teniente Cinco", se avanza a pie hasta, un túnel que semeja la garganta de un cocodrilo, por el cual los hombres se pierden todos los días, todas las noches, en turnos interminables. Allí se estaba perforando el cerro, abriéndole otra boca.
Las perforadoras rugían. Junto con las piedras barrenaban también nuestras almas. Barro, oscuridad, polvo, ruido y piedra. Hombres de piedra taladabran la piedra, serenos, erguidos sobre las tremendas máquinas.
Ruido ensordecedor, barro, polvo, sudor, estampido. El cerro cede, piedra sobre piedra va entregándose al hombre duro de rostro, dura de alma, que lo sabe dominar con la inteligencia y la fuerza.
Por la tarde avanzamos por el gran túnel "Teniente Ocho", una de las obras de mayor envergadura del plan de expansión, la más importante del país y con alcances de tipo mundial. El túnel permitirá el acceso al personal, abastecimiento hacia la mina desde el complejo de Nuevo Colón, en donde se levanta otra gran obra: un segundo concentrador. Será también el medio de transporte para el mineral proveniente de las áreas de producción en la mina.
El túnel, sumando su trazado principal a los accesos, doble vía, estaciones, etcétera, tendrá, una vez terminado, 10 kilómetros 270 metros. La rama principal se extenderá dentro de la montaña desde el Portal Sapos hasta un nivel frental al Pique C, con una longitud de 7 kilómetros 628 metros. Por dentro de él correrá un ferrocarril de trocha ancha. Más del 85% está terminado.
Allí estuvimos; otra vez adentro: agua, barro, piedras, polvo, noche, hombres negros, chilenos grandes, duros como la roca, rucios; sudor y barro, abriendo el porvenir de Chile.
Un grupo estaba "choqueando": tarros de café, azúcar, sandwich. A su frente, letras fijadas en las paredes de piedra, exigiendo el reajuste que ellos mismos estiman justo. De arriba, agua filtrada; del fondo, olor a pólvora y ruido ensordecedor de las perforadoras y las máquinas cargadoras.
¡ Qué grande y que chico me sentí entre esos hombres, chilenos como yo! ¡ Qué chico frente a lo magistral de la obra que ellos, trabajadores chilenos, brazos chilenos, corazones chilenos, estaban realizando con tanto esfuerzo, con tanta fatiga! ¡ Qué grande, al saberme chileno como estos chilenos desconocidos, el patrimonio más grande de la patria, el capital más valioso del país! Cuando se comprueba, con los ojos y el corazón, la capacidad del trabajador chileno, del obrero chileno, se siente la seguridad de la patria, y un desprecio tremendo por aquéllos que sostienen "que Chile ya no tiene remedio". El remedio para Chile está en su pueblo trabajador, en sus tres millones de "ñeque" y corazón que pueblan la pampa calcinada,, que calan la mina, que horadan la piedra, que surcan el mar en débiles barquichuelos, que escarban tierra ajena, o allá en Magallanes o en Aisén, calados hasta los huesos por mil agujas de frío, pastorean ovejas de otros. Ellos, los que viven en Alto Colón, los que están levantando un segundo concentrador, los que levantaron una segunda chimenea de 150 metros de altura, los que construyeron una nueva fundición, los que, colgados de un cable, son izados por los aires por las grandes grúas mecánicas, los que pasean como "Pedro por su casa" a 60 metros ó 70 metros de altura, por los envigados, por los tijerales", sin recibir un peso por "riesgos de altura". Los que mueren y dejan como herencia, a sus familiares más cercanos, ochocientos escudos y como cuota mortuoria. ¡ Ellos son el remedio de Chile ! ¡ Los que en estos momentos están levantando el complejo más grande de Chile y de América, son el remedio de Chile! ¡ Sépanlo los derrotistas!
Cuarenta y tantos kilómetros de hermosa, carretera pavimentada unirán Nuevo Colón con Rancagua; 17 kilómetros de tren hasta Sewell, 10 de puro túnel. Un segundo concentrador, una nueva fundición, centrales eléctricas, acero por doquier, nuevos piques, playas de estacionamiento, grandes estanques, depósitos de material, cientos de metros de tubos, arterias por cuyo interior correrá el concentrado a las fundiciones, miles de metros cuadrados de acero construido, 14 ó 15 firmas en acción, 5.000 nuevos obreros en faena y una planificación que desconcierta y maravilla. Abajo, Kancagua, nueva vida, vida digna, vida de hombres con nuevas viviendas en la ciudad. Pronto se dirá adiós a cincuenta años de vida colgada en decenas de verdes cites, donde los obreros y sus familias parecen ropas que se secan colgadas al aire de la cordillera.
Este es el plan de expansión del cobre en "El Teniente": un desafío del esfuerzo y el espíritu de lucha del obrero chileno, del técnico y del ingeniero. Mucho se podrá discuitr sobre los convenios del cobre; pero aquél que visite los lugares y trabajos de la expansión no tendrá otra cosa que reconocer la tremenda envergadura de las obras y su profundo impacto en la economía nacional. 240 millones de dólares invertidos; 175.500 toneladas de cobre, hoy; 390 mil toneladas, mañana. Admiramos la magnitud de la obra; la proyectamos en función de sus posibilidades futuras para la independencia económica del país; nos sentimos, como chilenos, orgullosos de ella.
Pero, también como chilenos, ajeno a prejuicios de teda índole, sentimos el crudo latigazo de la injusticia, de la prepotencia en muchos momentos, de la mezquindad, de la maldad, de la discriminación odiosa, de tanta otra bajeza humana, porque, junto a la magnitud de esta obra, se encuentra también la pequeñez del egoísmo humano.
Junto a la grandeza de la construcción de los túneles, vemos a chilenos como nosotros, arañando aumentos de sueldo de los empresarios y a empresas que niegan, a quienes las están enriqueciendo, el zapato de seguridad o el lente protector para la vista, la bota de agua o el chaquetón impermeable; junto a la magnificencia de las habitaciones de los jefes superiores, hay hombres durmiendo de a cuatro o seis en cuartuchos como palomares. Junto a hombres sencillos, humildes, duros para el trabajo, la prepotencia de los supervisores extranjeros, insolentes con nuestros compatriotas que están haciendo grande a Chile. Junto a las fortalezas de acero, el peligro constante que acecha a quienes sobre ellos se mueven por las alturas, entregando sus vidas.
Mientras unos almorzaban, grupos de hombres que llegaban en busca de trabajo no tenían qué comer; las empresas tenían prohibido otorgarles un plato de alimento. Sus compañeros, a hurtadillas, les sacaban un pedazo de pan.
Mientras los hijos del pueblo van a la escuela fiscal, los otros, los más favorecidos de la fortuna, concurren a la escuela particular y celebran sus fiestas en el club de la "high life" de Sewell. Visitamos el club, verdaderamente elegante. ¡Qué fiesta infantil había allí preparada para una "elite"! Llegaron los niñitos acompañados de sus mamas, tocios disfrazados; arriba, el salón adornado con luces, cuadros y mil colores. Niños contentos. Afuera, otros niños; los niños del pueblo miraban desde lejos este despliegue de color y carnaval que no era para ellos. Odiosas discriminaciones en pueblos de trabajadores que se sienten postergados por quienes usufructúan del mando y del dinero.
Obreros que no son recibidos en sus trabajos porque llevan un certificado médico que no es del doctor del mineral "El Teniente", sino del Servicio Nacional de Salud. ¡Qué culpa tuvo el pobre de ser mordido por un perro, cuando bajó a ver a su familia y no pudo ponerse en tratamiento con el doctor del mineral, sino que lo hizo con el del Servicio Nacional de Salud!
Nosotros vimos sus heridas. El jefe de la empresa donde trabaja no se las quiso ver.
Hay abusos de autoridad y, más que esto, profunda falta de sensibilidad social para con los obreros que tanto están aportando a Chile.
No podemos tolerarlo y nos revelamos frente al sistema de "trabajos temporales". No podemos concebir actitudes con los trabajadores que, para robarles sus derechos, se les contrata por temporadas o se los despide por 10 ó 15 días, y se les vuelve a contratar, para quitarles su derecho a la vivienda, al reconocimiento de sus años de servicio, a su ascenso, etcétera.
Son realidades dolorosas, porque reflejan un espíritu mezquino para quienes merecen nuestro reconocimiento y apoyo, porque están aportando las riquezas más grandes a su país y a su gente. Ellos están construyendo nuestro destino y el destino de nuestros hijos. ¡Qué pequeños son los que les niegan su respaldo y su apoyo cuando en justicia les corresponde, porque están creando con sus puños la riqueza misma!
¡ Cuándo, después de meses en esta Honorable Cámara, de todas las bancas políticas escuchamos sistemáticamente, como obedeciendo a consignas previamente calculadas, cómo se lucubra y se distorsiona la realidad, para negar a la faz del país perspectivas que están a la vista, qué bien hace al alma y al ánimo el espectáculo de un Chile que se abre como un abanico en perspectivas ciertas e irrefutables de desarrollo, construido y levantado no con la crítica acerba, mordaz, destructiva, sino con el corazón, el puño y el sacrificio de miles de chilenos entregados a la gran tarea.
Con razón, Radomiro Tomic no se cansa de expresar que el futuro de esta tierra no está más allá de sus fronteras; está entre la cordillera y el mar.
Está en la tarea diaria de sus tres millones de trabajadores que todas las mañanas se levantan para ir a la fábrica, a la oficina, a la mina, a la tierra, al mar. Ellos construirán a Chile, en la medida que sepan que su esfuerzo y su trabajo, sus lágrimas y sus sudores no irán a incrementar el número de acciones o las cuentas bancarias de sus amos de turno, sino que se volcarán en bienes y servicios para su propia felicidad y la de los suyos. Ojalá que en algún camino de Chile, algún día, los chilenos nos pongamos de acuerdo para levantar a su vera "el gran monumento al trabajador anónimo, desconocido, que está construyendo Chile, para que recuerde a cada viajero que pasa de dónde los chilenos sacan el capital, de dónde emerge su fuerza, de dónde su fe en el destino de una patria más grande, y para que los viajeros, descubriéndose, se alejen meditando que esta tierra es de todos y que todos tenemos el sagrado deber de sacarla adelante, sean cuales fueren nuestras conductas ideológicas o doctrinarias.
No voy a solicitar medidas ni mayores fiscalizaciones, a pesar de su necesidad, porque estimo que la Comisión investigadora evacuará un informe más completo de la situación. Sólo me interesaba despertar conciencia nacional sobre un esfuerzo de chilenos del cual desgraciadamente los chilenos tenemos tan poca conciencia.
He dicho.
El señor UNDURRAGA.-
¡Baltazar Castro lo hacía mejor!
PROYECTOS DE ACUERDO
El señor STARK (Vicepresidente).-
Ha llegado la hora de votar los proyectos de acuerdo. El señor Prosecretario les va a dar lectura.
El señor LEAPLAZA (Prosecretario).-
Proyecto de acuerdo de la señora Lazo y de los señores Jáuregui, Campos, Cademártori y Phillips, que dice:
"Los Comités firmantes vienen en solicitar al señor Presidente de la Cámara de Diputados que tenga a bien incluir, en el primer lugar de la Tabla del día miércoles 3 de septiembre del año en curso, el proyecto de ley que concede autonomía económica a la Contraloría General de la República, aprobado en la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia, según consta del boletín Nº 135692, con el objeto expreso de que se trate y vote en la misma sesión."
El señor STARK (Vicepresidente).-
Advierto a los señores Diputados que para que este proyecto de acuerdo sea aprobado en la forma leída, se necesita unanimidad.
El señor PARETO.-
¿Por qué?
El señor STARK (Vicepresidente).-
Porque dice que debe tratarse y vetarse.
Si les parece a los señores Diputados, se aprobará el proyecto de acuerdo.
El señor PARETO.-
Para tratarlo, sí.
El señor PHILLIPS.-
Señor Presidente, yo firmé el proyecto de acuerdo. Le ruego borrar de él la parte pertinente, con el objeto de que se pueda tratar.
El señor STARK (Vicepresidente).-
¿Habría acuerdo para tratarlo solamente?
Acordado.
El señor LEAPLAZA (Prosecretario).-
Se encuentra en trámite de segunda discusión el proyecto de acuerdo de los señores Páez, Koenig, Sanhueza, Salinas, don Anatolio, y Monares, Comité Demócrata Cristiano, que dice:
"Considerando las expresiones vertidas en la presente sesión por los Honorables Diputados Carlos Garcés y Luis Undurraga en relación con los sucesos ocurridos en Curicó, la Honorable Cámara acuerda:
"Publicar "in extenso" ambas intervenciones en los diarios "El Mercurio" de Santiago y "La Prensa" de Curicó."
El señor STARK (Vicepresidente).-
Reglamentariamente este proyecto de acuerdo debe ser discutido hasta por 10 minutos, cinco para apoyarlo, e igual tiempo para impugnarlo.
Ofrezco la palabra hasta por 5 minutos a un señor Diputado que apoye el proyecto de acuerdo.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra hasta por 5 minutos a un señor Diputado que impugne el proyecto de acuerdo.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a los señores Diputados se aprobará.
Aprobado.
El señor KLEIN.-
¿Y quién pone la plata? A mí no me la descuentan de la dieta.
El señor LEAPLAZA (Prosecretario).-
Se encuentra también en trámite de segunda discusión el proyecto de acuerdo de los señores Guerra y Amunátegui, miembros de la Comisión de la Vivienda, apoyados por el señor Tagle, Comité Nacional, y miembro también de dicha Comisión, que dice:
"Considerando:
"Que la Cámara de Diputados frente a los problemas que han surgido con relación a las remodelaciones efectuadas por la Corporación de Mejoramiento Urbano en la ciudad de Santiago, en el departamento de Arica y otras localidades, celebró una sesión extraordinaria el día miércoles 25 de junio, con invitación del señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo y de los asesores señores Gastón Saint Jean, Nicolás García y Antonio Labadía;
"Que en esa sesión el señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, don Andrés Donoso Larraín, se comprometió a remitir todos los antecedentes que se solicitaron en esa oportunidad;
"Que han transcurrido 60 días y el señor Ministro no ha tenido la deferencia de hacerlos llegar, tanto los solicitados por la Cámara como por la Comisión de la Vivienda y Urbanismo.
"Que el atraso en la remisión de estos antecedentes ha impedido a la Comisión de la Vivienda y Urbanismo cumplir con el mandato otorgado por la Sala el día 25 de junio, en orden a fiscalizar las labores que realiza el Ministerio de la Vivienda y la Corporación de Mejoramiento Urbano,
"La Cámara de Diputados acuerda:
"1º Reiterar al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo los oficios en que se solicitaron los antecedentes relacionados con el Ministerio a su cargo, y
"2º Protestar públicamente de la actitud poco deferente del señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo que ha obstaculizado la labor fiscalizadora de la Cámara de Diputados."
El señor STARK (Vicepresidente).-
Reglamentariamente, este proyecto de acuerdo debe discutirse por un tiempo de hasta diez minutos; cinco para quien lo sostenga y cinco para quien lo impugne.
Ofrezco la palabra hasta por cinco minutos a un señor Diputado que lo apoye.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra, hasta por cinco minutos, a un señor Diputado que lo impugne.
El señor PARETO.-
Pido la palabra.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PARETO.-
Señor Presidente, la verdad es que este proyecto de acuerdo presentado por los Diputados del Partido Nacional puede estar bien inspirado, pero no cabe la menor duda de que la segunda parte no se ajusta a la verdad ni a la realidad.
Yo creo que el señor Ministro de la Vivienda ha dado reiteradas demostraciones de respeto hacia el Parlamento y lo pueden demostrar las distintas Comisiones investigadoras, especialmente la de la Vivienda.
Cuando se trataron los problemas relacionados con la Corporación de Mejoramiento Urbano, vino el señor Ministro. Es tal el cúmulo de antecedentes solicitados que no es posible, dentro del plazo aquí establecido, poder cumplir con las peticiones formuladas por el Parlamento.
Si muchas veces las Comisiones de la Cámara no pueden emitir informe, con celeridad por lo complejo de sus materias, no se puede pedir a un Ministro, por la vía política, que dé cumplimiento a peticiones de la magnitud que aquí se plantean.
Estamos de acuerdo en que se envíe el oficio, pero suprimiendo el segundo punto, que involucra más que una petición, una maniobra política, que rechazamos y descartamos por el procedimiento adoptado.
El señor AMUNATEGUI.-
; Está suponiendo intenciones!
El señor PARETO.-
Están escritas.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Cerrado el debate. En votación el proyecto de acuerdo.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor STARK (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Tudela! ¡Honorable señor Millas!
El señor CADEMARTORI.-
Hay mucha burocracia en ese Ministerio. Uno pide una entrevista y no se la dan.
El señor MONARES.-
¡Eso es otra cosa!
Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 42 votos; por la negativa, 32 votos.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Aprobado el proyecto de acuerdo.
16.-DENUNCIA SOBRE ACTIVIDADES DE LA SOCIEDAD GANADERA TIERRA DEL FUEGO.
El señor STARK (Vicepresidente).-
En el tiempo de la Democracia Cristiana, tiene la palabra el señor Pérez, don Tolentino.
El señor PEREZ.-
Señor Presidente, el domingo 17 de agosto la Sociedad Ganadera Tierra del Fuego, haciendo uso de su diario "La Prensa Austral" y de un profuso sistema de difusión, a través de satinados folletines, dio a conocer a la opinión pública de Magallanes, a Ministros y parlamentarios de esta Corporación y del Senado, una extensa carta dirigida al Presidente de la Cámara de Diputados, relacionada con las denuncias que hiciera el parlamentario que habla el 16 de julio en esta Cámara.
Estimados colegas, verdaderamente no me preocupa la insolencia ni la prepotencia que exhibe esta Empresa en su presunción de refutar la verdad denunciada. La insolencia y la prepotencia son signos estigmatizadores de la reacción chilena, especialmente en el caso de la Ganadera Tierra del Fuego, donde el imperio ganadero construyó acaparando tierras y alejando a los verdaderos pioneros, y donde la explotación de los trabajadores magallánicos y chilotes, es testimonio vergonzoso de la desaprensión social que caracteriza a esta Empresa. Lo que realmente lamento es que, acosada por la verdad de mis palabras, una Empresa que siempre conservó solapadamente una imagen de sociedad seria, ahora caiga en la más incalificable y burda distorsión de los hechos, seguramente en el cálculo de aprovecharse de la buena fe de los que leyeron el citado planfleto "satinado".
En esta intervención voy a adelantar algunos antecedentes generales que refutan los descargos que hace la Ganadera Tierra del Fuego, comprometiéndome a hacer llegar a la Comisión Investigadora otros elementos de juicio que configuran irrefutablemente la verdad de los hechos denunciados, que nos obligan a preocuparnos de esta empresa.
Pero antes daré las razones por las que he traído hasta esta tribuna mis denuncias contra la Ganadera Tierra del Fuego. No nacen de un ánimo revanchista ni menos, naturalmente, de lo que pueda o no pueda sucederle económicamente a esta Empresa. Lo que nos preocupa es la situación en que viven 16 mil chilenos que habitan en el departamento de Ultima Esperanza. Estos chilenos, cuya existencia en esa apartada zona tiene el valor inapreciable de la presencia de Chile en las fronteras mismas de nuestra Patria, están sometidos a un condicionamiento verdaderamente dramático: o aceptan las condiciones laborales de la Ganadera Tierra del Fuego, que es una empresa supranacional con pertenencias fronterizas en Chile y Argentina, o aceptar cruzar los límites para trabajar en el mineral argentino de río Turbio. No hay otras alternativas laborales. El natalino debe someterse a las condiciones de estas dos fuentes de trabajo. Yo no soy de los "tremendistas" o "patrioteros" a quienes les produce urticaria que nuestros trabajadores aporten su capacidad e inteligencia recocidas en las industrias de otros países. Una real interpretación americanista debería alentar estas políticas de intercambio humano, como lo hacen exitosamente los países europeos. Yugoslavia, por ejemplo, se jacta de que sus habitantes, en cantidad que va más allá de los 350 mil yugoslavos, trabajen en otros países. Pero la situación en nuestra patagonia, y particularmente en Puerto Natales, es diferente. Allá, 1.500 chilenos trabajan sin estar sujetos a convenios internacionales, sin previsión, sin estabilidad y sometidos al condicionamiento de las decisiones políticas y económicas de una República don de justamente la continuidad no es su característica. La otra fuente laboral, como dije, es la Ganadera Tierra del Fuego. Para que tengan una idea de la forma en que gravita en la población de Puerto Natales, puedo informar que esta empresa controla los siguientes factores:
El 65,39% de las tierras ganaderas del departamento de Ultima Esperanza, considerándose dentro de este porcentaje los suelos más productivos por su calidad vegetal. Esto significa que de 481 mil hectáreas, propias para la ganadería, las mejores, 314 mil, pertenecen a la Ganadera Tierra del Fuego;
El 100% de la industria de transformación de los productos agropecuarios;
El 41% de la ocupación permanente del sector agropecuario;
El 65% de la ocupación temporal del sector agropecuario;
El 74,40% del sector industrial y de la construcción, y
El 21,97% de la ocupación del departamento de Ultima Esperanza.
Con distintas alternativas estos valores han sido manejados por la Ganadera Tierra del Fuego desde 1893, condicionando totalmente el desarrollo de Ultima Esperanza a los intereses de la Empresa.
A estas consideraciones agreguemos que ha sido política laboral de la Empresa proporcionar trabajo a personas sin familia constituida o a aquellas que sus familias vivan en medios urbanos. Esta política ha provocado el hecho inhumano de que el 75% del personal que trabaja en los predios de la Ganadera Tierra del Fuego, viven separados por meses, o por años en algunos casos, de sus esposas y de sus hijos.
Por estas razones, porque un pueblo fronterizo vive de lo que haga o no haga esta Empresa, es lo por lo que nos hemos ocupado de la ineficiencia con que está maneja sus actividades.
En cuanto a los descargos mismos, comenzaré por demostrar que la "satinada" carta de la Ganadera Tierra del Fuego, nada serio dice, ni ningún cargo refuta. En cinco líneas, en vez de demostrar que ha cumplido con el decreto Nº 628, del 1° de octubre de 1965, donde el Estado le imponía claras y concretas obligaciones, contractuales, aprovecha para auto defender a los "intocables" accionistas de la Empresa. No me enredaré en cifras distorsionadas ni en malabares dialécticos que usa el señor Poklepovic en su carta. Diré derechamente que el artículo 3º del decreto Nº 628, de la fecha citada, exige realizar en el departamento de Ultima Esperanza, concretamente en el período 19651969, y en la estancia "Cerro Guido", un mejoramiento de praderas que debió alcanzar a 24.500 hectáreas. Este trabajo significaba una inversión, en el departamento de Ultima Esperanza, de 8 millones 209 mil 950 escudos, en valores de agosto del año 1969. Frente a este cargo claro, concreto, insoslayable, el Servicio Agrícola y Ganadero certifica que no se ha realizado ningún mejoramiento en esos predios, ni siquiera en una hectárea. No busco explicaciones. Demuestro que a esta cláusula contractual de un decreto no se le ha dado cumplimiento, y punto. Hago notar que el Ministerio de Agricultura tuvo muy presentes sus razones para exigir en "Cerro Guido", y no en otro lugar, esta inversión de mejoramiento.
Lo mismo pasa con el artículo 4º, letra d), del mismo decreto. El Ministerio exigía la instalación de dos planteles de finos en Estancia Pecket, uno con 100 ovinos y otro con 30 bovinos. Además, se exigía una dotación de 2.000 vacunos en la misma Estancia Pecket. Esta inversión no se ha hecho, y cualquier justificación que quiera hacerse sobre su localización, no corresponde a decisiones arbitrarias de la empresa, sino a una modificación del decreto, que no se ha llevado a efecto.
Queda claro este aspecto: la Ganadera Tierra del Fuego no ha dado cumplimiento, lisa y llanamente, entre otras disposiciones, a los artículos 3º y 4º, letra d), del decreto 628, de 1? de octubre de 1965.
He querido citar primero el incumplimiento del decreto 628 para demostrar,
como conclusión, que queda a firme mi denuncia en el sentido de que la Sociedad Ganadera Tierra del Fuego ha sobrecargado irracionalmente los predios ganaderos de Ultima Esperanza y está destruyendo un recurso natural de difícil recuperación, como es el suelo vegetal. En la carta que enviara el Presidente Ejecutivo de la Ganadera Tierra del Fuego a nuestra Cámara, se describe un andamiaje de cifras aparentemente "preciosista". Pero, "por la boca muere el pez", estimados colegas. Primero, voy a señalar categóricamente que en el caso de la Ganadera debemos seguir hablando "de dotaciones históricas", porque no ha habido un cambio de manejo que convierta la explotación de "extensiva" a "intensiva", que es lo que aconsejan las técnicas modernas. ¿Cómo va a haber empleo de técnicas modernas o manejos intensivos, si esto exige a priori inversiones en pasturas artificiales, en apotreramientos, en preparación ambiental? Cuando se cumpla esto, dejaremos de hablar de "dotaciones históricas". Mientras tanto, no.
Pero daré algunos datos concretos que demuestran que la sobrecarga de majada está afectando al proceso productivo. En un cuadro de producción de lana por animal que acompaño a continuación, demuestro irrefutablemente que la producción de lana por animal se ha venido deteriorando en factores importantes desde el período ganadero 19641965 al período ganadero 19671968.
En efecto, mientras en el período ganadero 19641965 las estancias "Cerro Castillo" y "Dos Lagunas" exhiben una producción de 11,93 y 9,32 libras por animal, en el período ganadero 19671968 arrojan un rendimiento de 10,25 y 8,25 libras por animal, respectivamente. Es decir, hay un decrecimiento en la producción de 1,68 y 1,07 libras por animal. Los valores correspondientes a la estancia "Cerro Guido" señalan una disminución, entre estos mismos períodos, de 0,77 libras por animal.
Otros aspectos de producción demuestran la ineficiencia de manejo por la abusiva sobrepoblación de ovejas en las praderas magallánicas. Me referiré, para tomar un ejemplo suelto, a lo que pasa en "Cerro Castillo" con el porcentaje de parición, que es un indicador fehaciente para demostrar que la sobrecarga de majadas afecta al proceso reproductivo. La estancia "Cerro Castillo" exhibe un rendimiento del 75% de parición, en circunstancias que el porcentaje promedio normal de la provincia de Magallanes es de 85%. Hago notar que los asentamientos campesinos exhiben un porcentaje de parición sobre el 90%. Estas cifras demuestran que el porcentaje de parición, en lo que se refiere a la Ganadera Tierra del Fuego, está muy debajo del promedio de la provincia. Por lo tanto, sigue usando los métodos tradicionales de explotación, con franca declinación en los rendimientos, por sobrecarga de majadas en los suelos ganaderos.
Incluyo el cuadro que grafica esta realidad.
Otro aspecto que fundamenta mi denuncia sobre la ineficiente administración de la Ganadera Tierra del Fuego, es el análisis de los porcentajes de mortandad.
Mientras el promedio de mortandad en la provincia tiene un valor porcentual del 5 al 6%, las estancias "Cerro Castillo" y "Dos Lagunas" exhiben la dramática cifra del 11,6% de mortandad, un verdadero desastre en términos ganaderos. Acoto marginalmente que los asentamientos campesinos sólo tienen un 4,8% de mortandad de sus majadas.
Finalmente, en este aspecto de rendimientos, que es donde se prueba la eficiencia de una empresa ganadera, citaré una cifra que da el propio Presidente de la Ganadera Tierra del Fuego. Por un extraño complejo británico o porque las cifras resultan más abultadas en libras, el señor Poklepovic nos habla orgullosamente de que en las estancias "Río Tranquilo" y "Cerro Guido" la producción de lana por animal se eleva a 8,25 libras.
Esta cifra es verdaderamente un descalabro en materia de rendimiento de producción. Según el sistema de medición de nuestro país, eso significa que la producción de lana por oveja es de poco más de 3 kilos. ¿Ustedes saben, Honorables colegas, cuál es el promedio de kilos por animal en la provincia de Magallanes, entrando en la promediación este escuálido rendimiento citado por el Presidente de la Ganadera Tierra del Fuego? Alcanza a 4,3 kilos. Y para los que critican a los asentamientos, les informo, además, que el promedio de producción de lana por animal en los asentamientos campesinos de Magallanes alcanza a 5 kilos por animal
Con esto, responsablemente, sin recurrir al subterfugio aritmético que usa el Presidente de la Ganadera Tierra del Fuego y refutando las distorsiones antojadizas del panfleto "satinado", he demostrado cómo existe ineficacia para manejar el negocio ganadero y esta ineficiencia, además del daño que está haciendo a los recursos naturales de la zona, afecta directamente a la economía de los trabajadores de Ultima Esperanza.
Señor Presidente, Honorables colegas, no quiero cansar con antecedentes que avalan mi denuncia. Aportaré a la Comisión Especial más detalles y antecedentes que descalifican la "distorsión asombrosa" en que incurre el Presidente de la Ganadera en su carta a nuestro Presidente de la Cámara.
Pero no puedo dejar de referirme a un aspecto que la citada carta trata con una ligereza que verdaderamente asusta, por la frivolidad que revela. Me refiero al problema de límites que ha ocasionado la Ganadera Tierra del Fuego en su calidad de empresa latifundista supranacional. Cuando nosotros hemos sostenido que la Ganadera Tierra del Fuego es responsable de la forma como se cambian los cercos que quedan en la frontera con la República Argentina, naturalmente, no nos referíamos a los tratados internacionales ni al Departamento de Límites y Fronteras del Ministerio de Relaciones Exteriores. Nos referíamos, derechamente, con nombre y apellido, a la Ganadera Tierra del Fuego, que en el terreno, a espaldas de esos tratados y de los funcionarios de fronteras a que alude, levantaba cercos a conveniencia de sus intereses de explotación.
Pero al afirmar esto no quiero caer en la vaguedad del señor Presidente de la Ganadera Tierra del Fuego. En el año 1959, para ser preciso, en septiembre de ese año, los ganaderos Ciro Ibáñez Quevedo y Carlos Vilicic Milos denunciaron al Ministerio de Relaciones Exteriores que en los campos por ellos arrendados y que pertenecieron a la Ganadera Tierra del Fuego...
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¿Me permite, señor Diputado? Ha terminado el tiempo asignado al Comité Demócrata Cristiano.
El señor PEREZ.-
Quisiera solicitar la inserción del resto, porque es un antecedente para la Comisión investigadora.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¿Para insertarlo, dice usted?
El señor PEREZ.-
Sí, el resto de mi discurso.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
No hay quórum. . .
El señor PEREZ.-
Muchas gracias.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
El turno siguiente...
El señor KOENIG.-
¿Hubo acuerdo?
El señor MERINO (Presidente accidental).-
No hay número en la Sala para tomar acuerdo.
El señor MAIRA.-
En el momento oportuno.
17.-DEFICIENCIAS DE CONSTRUCCION DE LA POBLACION "SAN ANTONIO", DE ANCUD. OFICIO
El señor MERINO (Presidente accidental).-
El turno siguiente corresponde al Comité Nacional.
El señor TAPIA.-
Pido la palabra.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
El señor Tapia tiene la palabra.
El señor TAPIA.-
Señor Presidente, ya que estamos hablando de problemas del sur, quiero referirme a uno relacionado con mi provincia. Debo molestar la atención de esta Honorable Cámara con uno que se ha presentado en la' ciudad de Ancud, que dice relación con la población "San Antonio", construida por la CORVI para la Caja de Empleados Particulares y entregada hace más o menos seis meses a sus actuales ocupantes, pero sin que aquélla lo haga oficialmente aún a esta caja de previsión.
Estos pobladores hicieron el 23 de julio próximo pasado una presentación al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, haciendo ver diversas fallas en la construcción de este grupo habitacional, a saber:
Fue construida en una zona pantanosa, y pese a los drenajes y otros trabajos ejecutados para secar dicho predio, esto se conguió sólo a medias.
En los forros interiores se ocupó tepa verde de cuarta clase, por lo que las junturas se abrieron al secarse la madera.
Las puertas exteriores son de madera terciada y la pintura no consiguió protegerlas, por lo que está destruyendo con la lluvia que es habitual en dicha zona.
Las instalaciones de baño y cocina deben estarse reparando continuamente.
Las filtraciones son frecuentes por las ventanas y murallas, y con la humedad, la raedera ya se está destruyendo. Y esto, apenas seis meses después que las casas fueron entregadas.
Las goteras son la regla en casi todas las viviendas, porque se le dejó poca pendiente a la techumbre, en una zona que proverbialmente es agitada por los vientos. El agua penetra con los temporales al interior de las viviendas. El techo no tiene encarnizado interior, por lo que la humedad se condensa y gotea en los días helados.
El piso de "flexit", al condensar la humedad, da la impresión de que la casa transpirara; ha tenido que ser cubierto, en algunas viviendas, con otro de madera, y es sabido que aquello es malsano y favorece la aparición de diversas enfermedades.
Tengo en mi poder copia de la comunicación citada, que firman el vicepresidente de la junta de vecinos de esa población, don Raúl Carrasco Soto, y doña Julia Castro, secretaria, representando a sus 33 asignatarios. Visité personalmente la población y pude atestiguar lo que expresan al señor Ministro en su nota.
Además, sus sueldos mensuales son muy bajos, y sus dividendos, más el seguro, alcanzan siempre sobre Eº 330, lo que revela el elevado costo de cada habitación en relación a la obra ejecutada, que es de mala calidad, ya que a los seis meses, como decía denantes, de ser ocupadas por sus asignatarios, no debieran estar en tan deplorable estado.
Creernos que debe revisarse el contrato por la obra ejecutada, porque alguien debe responder de esta exacción que se está haciendo a modestos empleados, y que la CORVI debe tomar muy en cuenta estos antecedentes y no conceder nuevos contratos de obra a firmas que actúan con tanta irresponsabilidad; asimismo, estimo que el departamento técnico de la CORVI no debe permitir que se efectúen obras en las que, por mirar la cantidad, se desestima totalmente la calidad.
Debo, además, denunciar un hecho que revela una falla total de sensibilidad social. La señora Rosario Chiguay Barría, viuda del señor Eduardo Elgueta Díaz, fallecido hace pocos meses, madre de cuatro hijos de muy corta edad, ha sido notificada por el agente de EMPART, de Puerto Montt, en reunión de pobladores, de que sería desalojada si no continúa pagando mensualmente sus dividendos, lo que ella dejó de hacer a la muerte de su esposo, ya que hay un seguro de desgravamen.
Por estas razones, solicito se envíe oficio al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, reforzando la petición que ya hicieron los asociados de la junta de vecinos de la población "San Antonio", de Ancud, pidiendo una bonificación de un 30% en el pago de los dividendos, de acuerdo con el artículo 55 de la ley Nº 16.391.
Nada más, señor Presidente.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Se enviará al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo el oficio solicitado por Su Señoría.
18.-ACTITUD DEL GOBIERNO FRENTE A LA VIOLENCIA DE SECTORES DE EXTREMA IZQUIERDA
El señor RIOS (don Mario).-
Pido la palabra.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
En el tiempo del Partido Nacional, tiene la palabra el señor Ríos.
El señor RIOS (don Mario).-
Señor Presidente, la opinión pública se pregunta qué está pasando en Chile. Existe confusión y desorden. Una violencia confusa, desarticulada en apariencia, invade el ámbito político nacional. Grupos terroristas de la extrema izquierda se apoderan de las calles, asaltan, perpetran agresiones criminales, y las autoridades gubernamentales dejan hacer.
Los chilenos amantes del orden, trabajadores, sanos, se sienten con razón inquietos viendo nacer a su alrededor una orquestada inseguridad. Y es por eso, señor Presidente,. . .
La señora LAZO.-
¿Y los de FIDUCIA?
El señor RIOS (don Mario).-
...que yo no puedo dejar de recoger esa angustiada pregunta de miles de chilenos:. . .
¿Hacia dónde estamos siendo llevados? ¿Qué está pasando en Chile?
La señora LAZO.-
Le faltan los estandartes rojos. . .
El señor RIOS (don Mario).-
Espérese un segundito.
Estamos, en realidad, al término de una cadena de hechos y situaciones que ahora amenazan con terminar en resultados caóticos e imprevisibles. En los últimos años, nuestra nación ha asistido al derrumbe paulatino de los valores que daban fuerza, estabilidad y grandeza a Chile. La propiedad privada y la iniciativa particular, bases del progreso económico y de un recto desarrollo social, fueron socavados en su base por legislaciones socialistas que convirtieron a los propietarios....
La señora LAZO.-
¿Cuándo ha habido legislación socialista?
El señor RIOS (don Mario).-
...en meros concesionarios del Estado, a ¡os que se suspenden sus derechos cuando se quiere y como se quiere, trayendo la incertidumbre, el desaliento y el flagelo de la arbitrariedad y la injusticia. El odio de clases fue culpablemente exacerbado en los campos, en las ciudades y aun desde las altas esferas gubernamentales.
El legítimo prestigio ganado en nuestra comunidad nacional por empresarios laboriosos, agricultores, mineros, comerciantes, industriales esforzados, gente de trabajo, fue presentado como un privilegio odioso que era necesario arrasar. Mientras esta obra de desmantelamiento de las estructuras se ha ido desenvolviendo, las juventudes de Izquierda, con la tolerancia de las autoridades, han ido demoliendo el principio de autoridad en colegios y universidades primero, en un ámbito nacional después; demostrando la agresividad y la insolencia de quien sabe que no será detenido seriamente en sus desmanes, por las autoridades públicas.
Y, en medio de este cuadro donde se va configurando, a corto o lejano plazo, la subversión completa del orden social, desde hace cierto tiempo vemos aparecer un factor para muchos inesperado: un similar proceso de cambio revolucionario es maniobrado, hábil y generalizadamente,
en las estructuras inconmovibles y sagradas de la Iglesia Católica. ¡Y qué golpe enorme, profundo, devastador para la sociedad civil, que va siendo sumida en la inestabilidad, en la arbitrariedad, en la destrucción de sus valores fundamentales, cuando irrumpe un desorden del todo semejante en el ámbito religioso! Y allí también el principio de autoridad es desprestigiado, allí también se desconocen las jerarquías, allí también las normas morales y de justicia son relativizadas.
Es fácil intuir, señor Presidente, de qué modo ambas situaciones se apoyan y se interpretan, y cómo la revolución que se levanta en el seno de la Iglesia exacerba y dinamiza lo que el comunismo internacional estimula y promueve. . .
La señora BALTRA.-
¡Que se oficie al Vaticano!
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Llamo al orden a Su Señoría.
El señor RIOS (don Mario).-
...por todos los medios, en nuestra nación y en el mundo entero.
Tengo en mi poder un ejemplar de una revista por muchos atacada, la revista "Fiducia", ahí están los pendones rojos que mencionaba Su Señoríaque los jóvenes de la Sociedad Chilena de Defensa de la Tradición, Familia y Propiedad han estado vendiendo en estos últimos días en las calles de Santiago, que denuncia de un modo detallado y completo la obra devastadora que una corriente revolucionaria viene realizando en la Iglesia. . .
La señora LAZO.-
¿Es "fiduciario" Su Señoría?
El señor RIOS (don Mario).-
Los artículos de prestigiosas publicaciones católicas de Europa transcritos por esta revista, de un modo categórico, lo que vengo afirmando: estos grupos llamados profetices que propugnan una revolución radical en la Iglesia no disimulan, en sus escritos y en sus actitudes, su "compromiso" con la revolución social predicada por el marxismo, y otorgan a ésta un apoyo y una fuerza que por sí sola jamás tendría, mientras van sembrando un peligroso estado de confusión y desorden en todos los medios.
Nadie que no sea ciego e insensible a los acontecimientos actuales puede dejar de ver esta realidad, que se agrava por momentos. Sólo aquel que no palpite con las angustias de miles de chilenos o que se encuentre culpablemente interesado en ocultarlo puede negar este doble proceso de descomposición.
En este marco de problemas donde se entrelazan la convulsión en la Iglesia y en la sociedad civil es precisamente donde la violencia desatada en Chile en estas últimas semanas cobra su aspecto más grave y amenazante.
En efecto, los agitadores de la extrema izquierda nada conseguirían, y caerían en el descrédito si se encontraran ante un cuerpo social sano, que amara y conociera sin ambigüedades los principios verdaderos de la civilización cristiana, con líderes religiosos y políticos celosos de mantener en alto y salvaguardar esos principios fundamentales. Pero, ¿qué decir cuando la autoridad duerme un sueño culpable, cuando deja hacer lo que los agitadores quieran, cuando se adoptan actitudes, legislaciones y métodos que sólo preparan las condiciones para que la secta internacional comunista pueda actuar cómoda y eficazmente?
El señor OLIVARES.-
¿Eso dice Marcos Chamudes?
El señor RIOS (don Mario).-
No faltará alguien que diga que estoy dramatizando, que estoy mezclando factores artificialmente para mostrar un cuadro sombrío. Lea ese alguien el apoyo alborozado que la prensa izquierdista ha dado a los planteamientos de la llamada "Iglesia Joven"; lea ese alguien los documentos irrefutables a que hacía mención, donde se denuncia cómo los "grupos proféticos" y su maquinaria publicitaria, llamada IDOC, junto con proclamar la lucha de clases y la subversión en todos los ámbitos, se identifican con los postulados sociales del marxismo.
La señora LAZO.-
¿Qué hemos hecho para oír tanta lesera?
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¡Señora Lazo, ruego a Su Señoría respetar los derechos del orador!
El señor RIOS (don Mario).-
Y, por último, si a alguien aún le mereciese duda lo que vengo afirmando, no tendría más que examinar coherentemente los últimos hechos de violencia en que la extrema Izquierda trató de envolver a los militantes de la Sociedad Chilena de Defensa de la Tradición, Familia y Propiedad. ¿Qué hacían estos jóvenes? Difundían su revista, donde se publican los documentos que vengo enunciando. ..
La señora BALTRA.-
Si viviera Juan XXIII, los excomulgaría.
El señor RIOS (don Mario).-
Trataban de un problema religioso. Entretanto, por tres veces consecutivas, fueron víctimas de un ataque a mansalva por un número fluctuante de doscientos elementos de la extrema izquierda, previamente organizados y armados de laques, cadenas, cuchillos y piedras, quienes utilizaban, al mismo tiempo, los métodos característicos de la guerrilla urbana.
Por otro lado, y esto me parece increíble, un miembro de la juventud de nuestro partido fue atacado cobardemente, con cuchillos y otras armas propias de los delincuentes habituales, por miembros de la juventud del Partido Comunista, por cometer el "delito" de pasar frente a la Embajada soviética.
Chile ya podrá comprender qué será lo imperante en todo el territorio, si esta fuerza política conquista el poder.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Llamo al orden a la señora Lazo.
El señor RIOS (don Mario).-
¿Por qué, señor Presidente, esa lucha feroz y premeditada de grupos políticos de extrema Izquierda? ¿Qué pretendían los asaltantes sino acallar voces de alerta valientes y claras que los perjudicaban directamente?
Estos son los hechos, estamos en presencia de una situación grave, en que se reúnen factores decisivos para preparar la caída de Chile en el abismo que hoy padecen Cuba, Hungría, Polonia, Checoslovaquia y tantos otros pueblos que los tiranos de Moscú o Pequín determinaron someter.
El señor OLIVARES.-
Los valientes que les pegan a los periodistas.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Señor Olivares, ruego a Su Señoría guardar silencio.
El señor RIOS (don Mario).-
Es hora, pues, de que el Gobierno asuma su responsabilidad. ¿Qué sanciones o medidas fueron tomadas en contra de la tropa de choque que la extrema Izquierda ha soltado a las calles? ¿Piensa el Gobierno hacer el papel confundido y vacilante de todas las autoridades que, a lo largo de la historia, han entregado a sus pueblos en manos de minorías audaces que los tiranizan.
La opinión pública tiene derecho a conocer la posición del Gobierno, que de no cumplir su misión como autoridad pública se hará cómplice y responsable de que los grupos de la extrema Izquierda desaten la violencia revolucionaria en Chile.
Por eso, señor Presidente, en esta hora difícil en que encuentra nuestra comunidad social y aun la Iglesia, en un estado paralelo y entremezclado de subversión de todos los valores, caro o católico, como ciudadano y como parlamentario, protesto del modo más categórico por la omisión inexplicable de las autoridades para garantizar que los ciudadanos libres y responsables. ...
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¡Señora Lazo, amonesto a Su Señoría!
El señor RIOS (don Mario).-
...puedan levantar sus legítimas banderas ideológicas y denunciar un estado de cosas lamentable.
Las responsabilidades son, en este caso, claramente delimitables y yo, por mi parte, no vacilaré en hacerlas presente ante la opinión pública, cuantas veces sea necesario para el bien de Chile y el progreso y desarrollo de nuestra patria.
Nada más.
La señora LAZO.-
¿No le da vergüenza? ¡Un hombre joven y tan retrógrado! Está bien que un viejo sea "momio"; no un joven.
19.-HOMENAJE A RAMON VINAY
El señor MERINO (Presidente accidental).-
En el tiempo correspondiente al Comité Nacional, ofrezco la palabra.
El señor ALAMOS.-
Pido palabra.
El señor MERINO (Presidente "accidental).Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ALAMOS.-
Señor Presidente, con emoción y orgullo, rindo esta tarde un homenaje a Ramón Vinay. Digo que lo hago con emoción, porque Ramón Vinay con su extraordinario talento artístico ha dado a Chile, durante muchos años, glorias y triunfos en los encenarios más exigentes del Viejo Mundo y de nuestro continente; y con orgullo, porque Ramón Vinay es hijo de Chillán, y quienes estamos vinculados a esa histórica ciudad por les indestructibles lazos del tiempo y del afecto sentimos como cosa propia todo lo que le pertenece.
Seguro de interpretar el sentir de toda la ciudadanía de Chillán, rindo este homenaje de adhesión y de cariño a este hombre excepcional que, habiendo aleanzado la cúspide de su carrera artística y conocido todos los honores que otorga el éxito, nunca ha dejada de llevar el nombre de Chile en su labios y siempre ha demostrado que su tierra natal es parte viva de su corazón.
En una época como la que estamos viviendo, cuando lo técnico, lo económico y lo material preocupan de tal manera a naciones y pueblos que pareciera que ya no tuvieran cabida en el espíritu de los hombres, el arte, la poesía ni el sueño, la actuación de un hombre como Ramón Vinay, que ha hecho de su vida una permanente entrega al arte, adquiere todas las características de lo valiosamente inesperado.
Para quienes participamos en la lucha política, defendiendo con ardor ideologías y posiciones determinadas, sufriendo muchas veces cansancio, incomprensiones y violencia, Ramón Vinay aparece como el torrente de un río que avanza marginado de todas las pequeñeces de la vida, señalándonos con su cauce que más allá del odio, que tantas veces divide a los hombres, está el arte, que es expresión de unión y de amor.
Señor Presidente, finalmente, deseo destacar el ejemplar sentido de chilenidad de Ramón Vinay, quien, a pesar de haber tenido que vivir por espacio de varias décadas lejos de su patria, cumpliendo famosas actuaciones en los escenarios del arte lírico mundial, jamás ha desligado su espíritu de las raíces de su tierra, a la que siempre ha demostrado querer con toda la reciedumbre de su extraordinaria personalidad.
Termino mis palabras de homenaje a Ramón Vinay, señalando la gratitud que debemos a todos aquellos que han hecho del arte su principal razón de ser, porque es a ellos a quienes debemos, muchas veces, que nuestra sensibilidad de hombres haga más comprensiva nuestra cotidiana convivencia.
He dicho.
20.-CONCESION PARA LA PESCA DE BALLENAS EN MAR CHILENO. OFICIOS
El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).-
Señor Presidente, recientemente una empresa pesquera ballenera ubicada en la bahía de San Vicente, provincia de Concepción, que represento en esta Cámara, ha reiniciado, después de un largo período de paralización, las labores de pesca y faenamiento de las ballenas en nuestro mar. Esa empresa, que reúne un número crecido de empleados y de obreros y que es la única empresa chilena que en la actualidad desarrolla este tipo de actividades, ha tenido una serie de inconvenientes, ocasionados por una equivocada política del Supremo Gobierno en orden a permitir el ingreso en aguas territoriales chilenas de naves de bandera extranjera, especialmente japonesas, que han realizado una actividad pesquera a lo largo de nuestras costas que prácticamente ha producido la extinción de las ballenas y otros cetáceos.
En conocimiento de que estaría por renovarse determinado permiso o concesión para que empresas japonesas realicen esta actividad en el país, solicito, por intermedio de la Mesa, se dirija oficios a los señores Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción y de Defensa Nacional, como igualmente a los organismos pertinentes, para que se sirvan informar si es efectivo que se va a renovar este tipo de concesiones. Porque ocurre que, mientras otros países latinoamericanos, como Perú y Ecuador, defienden realmente sus riquezas marítimas, en el nuestro, que también es suscriptor de los acuerdos internacionales que establecen la protección de las reservas marítimas, se actúa de una manera muy diferente.
Por esta razón, en el legítimo deseo de amparar a una firma que es casi una empresa familiar, donde empleados, obreros y patrones constituyen una comunidad, como es el caso de esta empresa ballenera Macaya, y en el anhelo de que nuestras riquezas nunca sean extraídas de de nuestros mares y exportadas hacia otras zonas sin que quede en nuestro país ningún beneficio, pediría que en la transcripción de mis observaciones se hiciera presente mi deseo de que no se prorrogaran estos permisos, porque ello no representa ninguna ventaja ni conveniencia para nuestra economía sino que, por el contrario, significa el peligro de extinción de la ballena chilena, que fue, en el fondo, la única razón que movió a nuestro Gobierno en el año 1952, y posteriormente al Congreso Nacional en los años 19661967, a ratificar los tratados internacionales suscritos en 1952 con los Gobiernos de Perú y Ecuador.
Termino mis palabras rindiendo homenaje a los empleados, obreros y empresarios de esta firma, que da trabajo y prosperidad al país.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Se transcribirán sus observaciones a los señores Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción y de Defensa Nacional, en su nombre.
21.-ENVIO DE MEDICOS ESPECIALISTAS EN SILICOSIS A LA OFICINA SALITRERA VICTORIA (IQUIQUE).OFICIO
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Resta un minuto y medio al Comité Nacional.
El señor GUERRA.-
Pido la palabra.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Tiene la palabra el señor Guerra.
El señor GUERRA.-
Señor Presidente, he recibido sendas comunicaciones de los dirigentes sindicales de la oficina salitrera Victoria señores Néstor Montoya y Luis Rojas Pino, en el sentido de que es necesario que el Ministerio de Salud, a través del Servicio Nacional de Salud, destaque en esa oficina médicos especialistas para detectar la silicosis.
Los obreros que trabajan en los molinos de esa oficina salitreras del departamento de Iquique lo hacen en un ambiente muy propicio para contraer esa enfermedad.
En períodos anteriores, en los que me correspondió representar a esa zona, pude conseguir que médicos del Servicio Nacional de Salud fueran a Iquique, especialmente a la oficina salitrera Victoria, a constatar esta enfermedad. Creo que es conveniente conservar la salud de los que trabajan, precisamente, en nuestras zonas salitreras.
Solicito que se envíe oficio, en mi nombre y en el del Comité de mi Partido, al señor Ministro de Salud, y se pida que se manden estos médicos especialistas a la Oficina Victoria del departamento de Iquique.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
En nombre de Su Señoría, se enviará oficio al señor Ministro de Salud.
La señora LAZO.-
Y en nombre del Comité Socialista.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Y también en nombre del Comité Socialista será enviado el oficio.
Ha terminado el tiempo del Comité Nacional.
22.-REPLICA A OBSERVACIONES FORMULADAS EN LA PRESENTE SESION.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
El turno siguiente corresponde al Comité del Partido Comunista.
El señor ATENCIO.-
Pido la palabra.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ATENCIO.-
Señor Presidente, quiero, muy rápidamente, ocupar un minuto para referirme a las expresiones de un colega de los bancos del Partido Nacional que, aparentemente inteligente, demuestra una ignorancia abismante.
El colega parlamentario pregunta, por ejemplo: ¿Qué pasa en Chile? Yo creo que habría, que haber estado en una celda de donde no se hubiera salido durante mucho tiempo, para no entender lo que pasa en Chile.
En Chile, señor Presidente y estimado colega, pasa lo que en todo el mundo: que las fuerzas sociales están en pugna: la explotadora, por un lado, a la que representa el señor Diputado que intervino, y la trabajadora, por otra parte. Cada una lucha por sus intereses en Chile. La clase trabajadora pelea para salir de la explotación inicua de que es objeto. Por ejemplo, en el campo, los campesinos luchan por obtener un mejor trato de parte de los latifundistas y de sus capataces y porque no quieren recibir la miserable galleta y el poroto que les entregan los latifundistas. Los campesinos luchan por conseguir la tierra para trabajar, para que no les roben sus imposiciones, para que sus hijos reciban la asignación familiar que les corresponde. Eso pasa en Chile, colega.
Los trabajadores combaten, en consecuencia, para liberarse de los explotadores. Luchan los obreros de la construcción, los textiles, los mineros, los metalúrgicos; luchan todos los que producen en Chile contra aquellos que nada hicieron y nada hacen y que viven del trabajo ajeno.
Luchan los estudiantes universitarios, porque jóvenes de nuestra patria quieren tener también la posibilidad de dirigir la educación en Chile. Nuestras universidades, entendiendo ese principio y ese deseo, están trabajando, en este instante, en una reforma, legítima.
Los comunistas estamos impulsando todo esto y nos parece, en consecuencia, que no se nos puede tildar de que. a nivel nacional o internacional, estemos cometiendo actos que no están de acuerdo con los intereses de la mayoría del país.
El señor RIOS (don Mario).-
¿No concede una interrupción
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Señor Atencio, el señor Ríos, don Mario, le solicita una interrupción.
El señor ATENCIO.-
No creo que sea necesario concedérsela, porque ya lo escuché.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
El señor Atencio no desea ser interrumpido.
Puede continuar Su Señoría.
El señor ATENCIO.-
No tengo tiempo, por lo demás.
El señor RIOS (don Mario).-
Pido cinco minutos al final de la sesión, porque he sido aludido.
El señor ATENCIO.-
El colega, en su intervención, decía que un miembro de su partido había sido atacado porque pasó frente a la Embajada de la Unión Soviética.
¡Si los comunistas diéramos a conocer aquí, y junto con nosotros, los trabajadores en general, cuántas veces no sólo hemos sido apaleados, vejados, sino también muertos muchos compañeros! Allí están Puerto Montt, Arica, El Salvador y otros lugares. Cuando los "momios" o los que representa Su Señoría han agredido a periodistas y a. otras personas; cuando ellos han vejado en esta forma, no puede decir el colega que tengan la razón.
En este sentido, he querido decir estas cosas porque, si en este momento estuviéramos en la época del esclavismo, el colega que ha hablado estaría defendiendo el derecho de los dueños de los esclavos de aquellos siglos y. en esos mismos tiempos, nosotros estaríamos defendiendo a los esclavos. El colena estaría defendiendo a los explotadores, y nosotros, a los explotados.
23.-MATERIAS QUE SE TRATARAN EN EL CUARTO CONGRESO DE LOS TRABAJADORES DE LA SALUD. NOTA DE ADHESION.
El señor ATENCIO.-
A continuación, quiero señalar que las hermosas palabras que se escucharon en la Sala, esta tarde, al rendir homenaje al centenario do la fundación de la Sociedad Médica, por feliz circunstancia, se expresaron en los precisos momentos en que, en Santiago, se realiza el Cuarto Congreso de los Trabajadores de la Salud.
Este Congreso, en el que están representados 50 mil trabajadores, se efectuará entre los días 25 y 29 de este mes y tiene como meollo del asunto discutir un aspecto fundamental: la situación económica y social de este postergado gremio y la democratización del Servicio Nacional de Salud, con respecto a la medicina y atención entregada por dicha institución. El financiamiento y las atribuciones y responsabilidades de este servicio estarán también en el tapete de la discusión.
Desde la realización del anterior congreso a éste, los trabajadores de la Salud han defendido sus conquistas y obtenido otras muy importantes, como el acortamiento de los escalafones. Además, han continuado la lucha para reemplazar los esmirriados reajustes por otros superiores, a fin de paliar la inflación creciente; porque los trabajadores de la Salud no escapan a esta ola de alzas que afecta a los habitantes de Chile. Y para muestra, un botón. En Arica, apartada ciudad que represento, a mucha honra, en esta Cámara, se ha escuchado el eco de la declaración del Ministro de Economía, señor Krauss, quien dijo que impulsaría una campaña antinflacionista, eco que nada tiene de lo anunciado; porque, en nuestra ciudad, el huevo, por ejemplo, vale $ 800 cada uno; los plátanos, $ 400 la unidad; las papas, $ 2.500 el kilo.
Los trabajadores de Chile y, en particular, los de la Salud, por sus recortados sueldos, discutirán, entonces, en este congreso cómo deben encarar las luchas que les permitan obtener mejores condiciones de vida.
Estos trabajadores debatirán en su congreso la reforma del Servicio Nacional de Salud, y la democratización de la dirección y administración de este Servicio; porque no hay dudas de que existen arbitrariedades y abusos y persecuciones de orden político que lo desprestigian. Relataré brevemente un ejemplo para ilustrar mi intervención. En los últimos días del mes de julio, en el Hospital Regional de Arica, se produjo un movimiento que afectó al personal que distribuye el alimento en ese hospital. Se había convenido reiteradamente con el Director del hospital, señor Armando Meza Rojas, que el personal necesario para atender este reparto de alimentos tenía que ser aumentado en el doble del existente. El personal que atiende aún, es el mismo que existía hace más o menos diez años, pero debo aclarar que son más o menos cinco personas. No se aumentó el personal. Eso ha significado, para estos funcionarios, redoblar sus esfuerzos, trabajando más horas que las reglamentarias, sin que se les pague sobretiempo.
Las promesas incumplidas por parte del Director del hospital obligaron al personal a hacer un paro para reclamar de esta arbitrariedad. El director, ante esta actitud del personal, respondió prepotentemente: "Si quieren irse, váyanse, porque sobretiempo no se les pagará". Como estos trabajadores no cumplieron su cometido, cual es el repartir el alimento a los enfermos, el médico residente, Santiago Soto, dispuso que les dirigentes del gremio cumplieran esta tarea. Desde luego, los dirigentes no aceptaron, por lo que este médico obtuvo del Director del hospital la instrucción de un sumario y el traslado inmediato de los dirigentes Domingo Carrasco Núñez, José Henríquez Quezada, Ana Toro Mackenna, Andreolina Gutiérrez Vega y María Guardia Martínez.
Denuncio estos hechos, señor Presidente, porque los trabajadores de la salud también los están considerando en este importante torneo. Ellos han considerado que es de justicia que no se persiga al personal.
Estas y otras cosas me obligan a pedir que la Honorable Cámara envíe una nota de adhesión a este importante congreso y
a sus resoluciones, dirigida a la directiva del congreso mencionado. En consecuencia, reitero que la Cámara envíe esta nota de adhesión a este importante torneo de trabajadores de la salud.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
No hay número, señor Diputado, para enviarlo en nombre de la Cámara.
El señor ATENCIO.-
Si no hay quórum, le ruego que, por lo menos, se envíe en nombre del Partido Comunista.
El señor JARPA.-
En nombre del Partido Radical.
La señora LAZO.-
En nombre del Comité Socialista.
Un señor DIPUTADO.-
En nombre del Comité Demócrata Cristiano.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Se enviará la nota en nombre de los Comités y de los señores Diputados que lo han solicitado.
24.-ALCANCE A OBSERVACIONES FORMULADAS EN LA PRESENTE SESION.
El señor ATENCIO.-
He concedido una interrupción a la señora Mireya Baltra.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Tiene la palabra la señora Baltra.
La señora BALTRA.-
Señor Presidente, en esta Hora de Incidentes, en que siempre los parlamentarios desaparecen o se preocupan de muchos problemas relacionados con la situación que vive nuestro pueblo y se piden oficios que llenan las oficinas de los Ministros y que nada resuelven, surge la voz de ultratumba que desafía, que amenaza y que trastrueca ¡os hechos. La voz de ultratumba, sacada no sé de qué sarcófago o de qué caverna del pasado, es la del colega Mario Ríos, quien no tiene ningún empacho en decir que representa a FIDUCIA, que representa a! pasado, como si sus oídos no escucharan que soplan en nuestra patria vientos de cambio, vientos que hablan de revolución, vientos que buscan cambios reales en la vida de nuestro pueblo.
¿De qué lugar viene el señor Mario Ríos? ¿Qué sector representa? El representa a los mismos que su partido: a los explotadores, como lo dijo el colega Atencio. Pero, ¿qué quiere demostrarnos con esto? Que el Partido Nacional, sistemáticamente, va creando condiciones para llevar a nuestro país al caos y que ellos no se quedan tranquilos, pues impulsan precisamente a estos grupos que forman FIDUCIA, a hacer el ridículo con sus estandartes rojos y sus pendones dorados, para atemorizar a nuestro pueblo con los comunistas. ¿Qué cree el colega Mario Ríos? ¿Que el pueblo no nos conoce? ¿Cree, colega, que nosotros, en el alma, no sentimos lo mismo que el pueblo siente?
Pienso que el colega se equivocó de siglo y que tiene que volver al pasado. Considero que el colega, aparentemente joven, tiene una mente sumamente añeja, una mente extraña a los problemas que se debaten en esta Cámara.
El colega Ríos se equivocó, pero no se equivocó de partido político y Su Señoría lo sabe muy bien, como, asimismo, lo que está planteando. Así, habla de la "extrema Izquierda. ¿De qué Partido?. . .
El señor RIOS (don Mario).-
¡El MIR !
La señora BALTRA.-
El MIR no está representado en la Cámara, si no lo sabe, colega Ríos. Pero, sí, lo están el Partido Socialista, el Partido Comunista,...
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Señora Baltra, ruego a Su Señoría dirigirse a la Mesa.
La señora BALTRA.-
. . . un Partido responsable, que elabora ideas y que entrega soluciones a los problemas del pueblo ; que lucha precisamente por sacarlo de la miseria, a la que ustedes lo han tenido sometido durante tantas décadas; sí, ustedes, que defienden al latifundista, al dueño de la tierra, que fue precisamente el que aplastó a nuestros campesinos manteniéndolos sin saber leer, en la tragedia del obscurantismo.
Por eso, los comunistas no aceptamos ¡os planteamientos del señor Mario Ríos, quien es representante de FIDUCIA aquí en la Cámara; y, que se sepa de una vez, representa lo más oscuro del pensamiento nacional.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¿Me permite, señora Baltra? Ha terminado el tiempo del Comité Comunista.
25.-FINALIDADES DE LA UNION DE COOPERATIVAS DE ÑUBLE", ANALIZADAS EN ASAMBLEA REALIZADA EN CHILLAN (NUBLE). NOTA DE FELICITACION.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
El turno siguiente corresponde al Comité Radical.
El señor JARPA.-
Pido la palabra.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Tiene la palabra el señor Jarpa.
El señor RIOS (don Mario).-
Señor Presidente, pido la palabra sobre un asunto reglamentario.
El señor JARPA.-
Señor Presidente,...
El señor RIOS (don Mario).-
¿Me concede una interrupción, colega?
El señor JARPA.-
Al término de la sesión, señor Diputado.
Risa::.
El señor JARPA.-
Hace algunos días, se reunió en Chillán, en una asamblea evaluaiiva, "La Unión de Cooperativas de Nuble", cuyo fin primordial es entregar al agricultor aquellos bienes y servicios que le son indispensables para incorporar la eficiencia en la explotación del agro.
Más que progresistas empresarios agrícolas, asistió a esa reunión el auténtico sentimiento patriótico y futurista de quienes creemos irreversiblemente en el motor impulsor hacia el progreso de la Democracia.
Esta organización representa una herramienta importante para la disminución de los costos de la producción agrícola, ya que sería la Central de Adquisiciones de Insumos para todos sus socios, así, se evitarán intermediarios, pues los insumes se adquirirán dilectamente en las fuentes de producción.
Forman la base de esta institución las Cooperativas: Agrícola y Lechera de Ñuble Limitada'', "De productores de Semillas Forrajeras de Ñuble Limitada", "Agrícola Remolachera de Ñuble Limitada", "Vitivinícola de Ñuble Limitada", "Agropecuaria de Quillón Limitada", "Rural Eléctrica de Chillán Limitada", "Agrícola de Quillón Limitada", las que, en su conjunto, representan las ricas y diferentes zonas de la provincia de Nuble, y constituyen el esfuerzo más serio que se ha conocido para solucionar verdaderamente los problemas socioeconómicos de Ñuble, provincia ubicada en la cintura de Chile y, por ende, netamente agrícola.
La población agrícola de la provincia alcanza a 133 mil personas, de las cuales 66 mil son activas. De éstas, 33 mil son propietarios que emplean 10 mil familia re; y allegados no remunerados y 23 mil obreros remunerados.
La producción agrícola anual bruta de la provincia de Ñuble alcanza, en valores de 1968, a 178 millones de escudos, aproximadamente.
Resulta indudable que el desarrollo agrícola de esta provincia sólo puede lograrse enfrentando la realidad de sus problemas con decisión. Así lo entendieron los agricultores de esta zona desde tiempos inmemoriales.
Los agricultores que laboran en Ñuble se dedican a diversos rubros, siendo los principales la ganadería, leche, vino, remolacha, chacarería, fruticultura y horticultura. Cuenta con una superficie total aproximada de 1 millón 300 mil hectáreas, que se descomponen en 1 millón 70 mil hectáreas agrícolas, según el siguiente detalle: 466 mil hectáreas de tierras de cultivo; 235 mil de praderas naturales; 263 mil de bosques y montes, y 105 mil potencialmente productivas.
De las 466 mil hectáreas de tierras de cultivo, se utilizan 16 mil en viñas; 3 mil en frutales: 140 mil en cultivos anuales; 38 mil en praderas artificiales, y 269 mil son tierras de barbechos, en descanso y otras. Hay solamente 95 mil hectáreas regadas del millón 70 mil hectáreas agrícolas.
El sector privado realizó obras de gran importancia en riego, habilitación de terrenos y vías de comunicación.
Este deseo de progreso fue reconocido y trajo como consecuencia la instauración de! Plan Chillán, en la segunda administración del PresidenteIbáñez, del cual se obtuvo como gran beneficio el haber despertado en los agricultores la inquietud por la aplicación de nuevas técnicas y sistemas raciónales de explotación, lo que, con el tiempo y mediante el empuje de grupos de agricultores de diversas capacidades económicas, se ha traducido en un vigoroso movimiento cooperativo.
El hecho de que la explotación de la mayoría de los predios rurales se efectúe en forma multiactiva ha determinado la necesidad de crear una gama de cooperativas agrícolas, las cuales, aun cuando solucionan los problemas dentro de su especialidad, no pueden proporcionar al agricultor la ayuda integral necesaria para elmanejo de una explotación agrícola diversificada.
El presente año 1969 encuentra a la provincia de Ñuble con un movimiento cooperativo pujante, consciente fundamentalmente de su importancia en el desarrollo económico y social de esta región.
Este convencimiento ha llevado a las cooperativas agrícolas de la provincia a tomar la decisión de impulsar un programa de vastas proyecciones, el que sería desarrollado sumando la experiencia y el esfuerzo de cada una de ellas en una organización denominada "Unión de Cooperativas de Ñuble", cuyo fin primordial sería entregar al agricultor "todos aquellos bienes y servicios que le son indispensables para incorporar la eficiencia a su explotación agrícola."
A través de la Unión de Cooperativas se canalizaría la asistencia técnica, financiera y contable requerida por las cooperativas que la integran, con los obvios beneficios que de esto se desprenden.
La Unión de Cooperativa de Ñuble representa una herramienta importante en la disminución de costos de producción agrícola, pues será la centra] de adquisiciones de insumios para todos sus socios, evitando así intermediarios y adquiriéndolos directamente en las fuentes de producción.
Sería largo y cansador enumerar las valiosas actividades de cada una de las cooperativas que he tenido el placer de nombrar y que integran la Unión de Cooperativas de Ñuble, de iniciativa privada, pero de profunda significación social y humana, si nos detenemos a consultar su aporte para el mayor y mejor consumo de la población no sólo de Ñuble, sino de la extensa zona vecina.
De todas maneras, permítaseme inferir que del estudio y análisis del trabajo de estas cooperativas se desprende objetivamente el siguiente cuerpo de conclusiones:
La industria agrícola debe ser la primera del país, por respeto a nuestra formación geográfica y porque potencialmente estamos en condiciones de alimentar a una población casi superior a 20 millones de habitantes.
Que es necesario hacer una revisión justa de la tierra y mejorar con digna justicia la distribución de ella, alejando toda actitud provocadora que vaya a romper la armonía social e introduzca la intranquilidad en las conciencias, tanto de los empresarios agrícolas, como de los trabajadorse de la tierra y los consumidores urbanos en general. Hacer una distribución lógica sin cartel, ni bombos, con el único objetivo de favorecer a las siempre olvidadas clases trabajadoras.
Hoy, más que nunca, es urgente organizar la ayuda técnica idónea y útil, no sobre la base de improvisados asesores de escasa experiencia, sino de instituciones u organizaciones de profesionales, como son los departamentos técnicos de extensión de las diferentes universidades del país o de colegios en donde se agrupen los ingenieros agrónomos, etcétera.
Junto con esta ayuda técnica tiene que ir la otra, indispensable para imprimir una marcha hacia el progreso, para sacar el estatismo del agro, como es la obtención de créditos a largo plazo, la obtención de semillas y abonos a bajo precio, etcétera.
Es necesario ir a la planificación del riego a través de tranques, riego subterráneo o todo aquél que vaya a incrementar la tierra cultivable.
Más importante aún es la integración de una reforma agraria auténtica con una reforma de la educación nacional, creando escuelas agrícolas y de técnicos en donde la línea centra!, como una columna vertebral de producción, sea formar en las generaciones jóvenes e! amor a la tierra, motivándolos a perfeccionarse cada día más para el mejor aprovechamiento de las tierras que fueron de sus padres o donde éstos trabajaron.
Deseo felicitar a estos agricultores de la zona de Ñuble por el esfuerzo patriótico que realizan, porque han lograrlo transformar las cooperativas en verdaderos centros de producción altamente cientificados e, incluso, admirados, por aquellos empresarios extranjeros que, por uno o otro convenio, han visitado Ñuble.
A esta asamblea de alto valor económico, asistieron también mis colegas Basso, Vergara y Alamos, más el Honorable SenadorFrancisco Bulnes, excusándose, por razones de trabajo y compromisos parlamentarios, el resto de la representación de la provincia.
Tal vez, como una consecuencia del ejemplo recibido por los agricultores, hoy a mediodía, nos liemos reunido los parlamentarios de la zona, formando un comité de trabajo que preside mi honorable colega y amigo Osvaldo Basso, que estará asesorado por todos los que pensamos que, si miramos el campo con fe, veremos
que por allí vendrá caminando un futuro menos trágico y de mayor felicidad para las generaciones jóvenes.
Termino mis palabras solicitando, en nombre de la representación parlamentaria de Ñuble, que se envíe una nota de felicitación y adhesión al consejo de administración y a los miembros del comité organizador de la reunión de cooperativas. Entrego la lista de ellos a la Mesa.
El resto de! tiempo lo ocupará el señor Barahona.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Se enviará el oficio solicitado por el señor Jarpa.
26.-NECESIDADES DE LA ESCUELA INDUSTRIAL DE LA CALERA Y DEL LICEO DE LIMACHE, DE LA PROVINCIA DE VALPARAISO. OFICIOS
El señor BARAHONA.-
¿Cuántos minutos quedan, señor Presidente?
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Puede hacer uso de la palabra por cuatro minutos, señor Diputado.
El señor BARAHONA.-
Gracias.
Señor Presidente, me quiero referir a problemas que afectan a la Escuela Industrial de La Calera.
Este establecimiento fue fundado hace veintiocho años y funciona en un predio fiscal de cinco hectáreas, para lo cual hubo que acondicionar las antiguas casas y bodegas de la ex hacienda Calera. Se han efectuado transformaciones en sus dependencias, pero ello no es suficiente. Últimamente se han construido cinco pabellones para talleres, un internado para 128 alumnos, dos pabellones de seis salas de clases cada uno, ya que, a raíz del terremoto del año 1965, la escuela fue prácticamente destruida. Los comedores de alumnos, los servicios higiénicos y el economato han seguido funcionando en los antiguos edificios, con gran peligro para los alumnos. Por haber desaparecido las salas que servían de oficinas, éstas tuvieron que acomodarse en la planta baja del internado, restando oportunidad de matricularse a 84 alumnos como internos.
La reforma educacional exige que los alumnos de 2º año cumplan unidades de trabajo: soldadura a! oxígeno, pero no hay equipo; soldadura al arco, pero solamente hay una soldadora estática y otra rotativa; hojalatería, pero no hay herramientas ; gasfitería, igual que en el caso anterior; trabajo en cemento, pero no hay material ni herramientas; electricidad, pero no hay materiales, herramientas ni profesores suficientes; mecánica, pero solamente hay dos profesores en el taller.
Al comparar la matrícula de este establecimiento, se hace fácil determinar las necesidades de equipos, herramientas y profesores, la Escuela tiene 516 alumnos, distribuidos en 14 cursos.
Las necesidades pueden agruparse en dos grandes rubros: construcciones y personal docente y administrativo.
Respecto del primer grupo, se necesita la construcción de un pabellón con seis nuevas salas de clases, lo que permitirá el aumento de la matrícula para el próximo año; un pabellón de oficinas administrativas, servicios higiénicos, cocina, economato y comedores; cierres colindantes de este establecimiento para el control del alumnado y el debido resguardo de toda la instalación, que es de un alto costo.
En cuanto al personal docente y administrativo y de servicio, es necesario un mayor número de profesores para los talleres de mecánica y electricidad; falta personal de administración y de servicios, ya que el actual debe trabajar más de 48 horas semanales. Es indispensable, asimismo, el nombramiento de jefes de especialidades.
Faltan laboratorios de máquinas, electricidad, física y química; equipos y herramientas para cumplir con las unidades de trabajo de 2º año: soldadoras a! arco, y al oxígeno, herramientas para gasfitería y hojalatería.
Debo hacer presente que Valparaíso es una provincia densamente poblada y que
tiene más de dos mil industrias en donde tienen un campo de trabajo los egresados de esta Escuela Industrial, cuya procedencia es de lugares como hijuelas, La Cruz, El Melón, Nogales, Quillota, San Pedro, Concón, Limache, Villa Alemana, Quilpué. Quintero, Ventanas, Puchuncaví. Horcones, La Ligua, Cabildo, Ocoa, LlayLlay, Viña del Mar, Valparaíso y hasta de Santiago.
Por esta razón, solicito que en mi nombre, se oficie ai Ministro de Educación, a fin de que se dé satisfacción a las necesidades indispensables para el mejor funcionamiento de este plantel.
Asimismo, señor Presidente, solicito que se oficie al Ministro de Educación para que recabe de la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales, se interese en el problema que preocupa al Liceo de Limache, y que entorpece su normal desenvolvimiento.
Este liceo fue víctima de un siniestro el día 4 de mayo del presente año. La comuna de Limache, en un extraordinario esfuerzo. . .
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¿Me perdona, Su Señoría? Terminó el tiempo del Comité Radical.
El señor BARAHONA.-
Pido que se envíen al señor Ministro de Educación los oficios que he solicitado especialmente el relativo a! Liceo de Limache.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría.
27.-ALUSION PERSONAL. APLICACION DEL ARTICULO 19 DEL REGLAMENTO
El señor RIOS (don Mario).-
Indudablemente, yo respeto al Partido Comunista y no lo he atacado por las consideraciones que señaló el colega que lamentablemente se fue: por la lucha que sus parlamentarios realizan en favor del pueblo. Cada uno, en un país, libre y democrático, tiene derecho a representar o sentirse representante de una clase social determinada y también tiene derecho a plantear públicamente y con libertad su posición. Es indudable todo eso. Pero también es indudable que las personas que no piensan como el marxismo internacional también tienen derecho y, sobre todo, en Chile que es un país tradicionalmente libre, a plantear los problemas ideológicos con tranquilidad y con orden.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor RIOS (don Mario).-
He hablado de armas que usan delincuentes habituales. Un joven y vuelvo a insistir sobre lo mismo miembro de la juventud del Partido Nacional, que pasaba frente a la Embajada Soviética fue acuchillado, y así consta en la Posta Central, por elementos de la juventud del Partido Comunista, que en este caso están ya bien individualizados . . .
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor RIOS (don Mario).-
Por otro lado, he hablado de la denuncia de este grupo de la T. E. P.,; pero, lamentablemente aquí a veces se tergiversan las expresiones. También se ha dicho que soy representante del movimiento "Fiducia". No es efectivo.
La señora BALTRA.-
¡ Usted lo dijo!
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor RIOS (don Mario).-
Tampoco es efectivo. Su Señoría puede leer la versión y comprobar si realmente figura eso o no.
En realidad, yo he venido aquí a plantear un problema de libertad, y cuando un hombre democrático habla de libertad, indudablemente los representantes de los partidos de corte marxista se sienten alborotados y asustados, porque un hombre apoyado por un partido político grande, la segunda fuerza política del país, está hablando en defensa de este principio, que está en la naturaleza misma de las personas.
Estas son las expresiones que quería dejar sentadas para aclarar la discusión y el debate suscitado en esta ocasión.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
El señor Mario Ríos ha solicitado que se le concedan los cinco minutos que le permite el Reglamento, por haber sido aludido directamente.
Tiene la palabra Su Señoría, hasta por cinco minutos.
La señora LAZO.-
¡No tiene derecho, porque no lo han ofendido! ¡No tiene derecho, señor Presidente!
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Corresponde a la Mesa calificar si tiene derecho o no.
El señor RIOS (don Mario).-
En un parlamento democrático, todos los hombres que son aludidos tienen derecho, señora Diputada.
El señor CADEMARTORI.-
¡Dejamos constancia de que no tiene derecho!
La señora LAZO.-
¡No tiene derecho, porque no ha sido afectado en su honorabilidad!
El señor RIOS (don Mario).-
Señor Presidente, quiero aclarar un poco los conceptos emitidos por los representantes del Partido Comunista.. .
La señora BALTRA.-
No va a aclararnada, porque no lo vamos a dejar hablar, sencillamente.
El señor RIOS (don Mario).-
. . . y ahora también por la representante del Partido Socialista.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¡Señora Lazo!
La señora LAZO.-
¡ No, señor Presidente!, ese "momio" no tiene derecho.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Señora Lazo, ruego a Su Señoría guardar silencio.
Es la Mesa la que tiene que calificar si tiene derecho o no.
Hablan varios señores Diputados a la ve?:.
El señor RIOS (don Mario).-
Señor Presidente, yo planteé un problema muy claro. Se trata de defender la libertad.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
La señora LAZO.-
¡ Qué se ha imaginado!
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Señora Lazo llamo al orden a Su señoría.
El señor RIOS (don Mario).-
Cuando nosotros comenzamos a hablar de libertad. . .
La señora LAZO.-
¡No, señor!
El señor CADEMARTORI.-
¡En nada se le ha afectado su honorabilidad!
El señor RIOS (don Mario).-
. . . inmediatamente ciertos grupos parlamentarios empiezan. . .
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor RIOS (don Mario).-
. .. a interrumpirnos, a alegar y a gritar palabras incoherentes, como lo están haciendo ahora. . .
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor CADEMARTORI.-
¡Eso no es democrático, señor Presidente!
El señor RIOS (don Mario.
. . . sin oír realmente lo que significa todo un planteamiento democrático.
Hablan vatios señores Diputados a la vez.
El señor MERINO (Presidente accidenta).
Señor Cademártori, llamo al orden a Su Señoría.
El señor RIOS (don Mario).-
Nos dicen "momios" y el MIR dice lo mismo de los comunistas.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor RIOS (don Mario).-
Pero, ¿por qué he planteado el problema "marxismo? Porque parlamentarios de esta ideología. . .
La señora LAZO.-
¡ No tiene por qué atacar a los parlamentarios de izquierda!
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¡Señora Baltra, llamo al orden a Su Señoría!
El señor RIOS (don Mario).-
...en muchas ocasiones han defendido a esos grupos a que me refiero. ¿Y por qué ahora yo hablo de desordeNº
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¡Señora Lazo, amonesto a Su Señoría!
El señor RIOS (don Mario).-
Yo hablo de desorden, porque existe realmente en nuestro país un ambiente que es lamentable para todas sus instituciones democráticas.
En un principio, algunos personeros políticos defendían al Movimiento de Izquierda Revolucionaria; en la actualidad, se mantienen en silencio...
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¡Señora Lazo, amonesto nuevamente a Su Señoría!
El señor RIOS (don Mario).-
.. .porque han oído por la radio y han leído en la prensa que sus militantes no sólo sustentan una ideología de extrema, de extremísima izquierda, sino también son asaltantes de bancos y supermercados.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor CADEMARTORI.-
¡Igual a los latifundistas que golpean a los periodistas !
El señor MERINO (Presidente accidental).-
¡Señor Cademártori, llamo al orden a Su Señoría!
El señor CADEMARTORI.-
¡Falso! ¡ Voy a pedir los cinco minutos reglamentarios! ¡Esta es una imputación falsa a la juventud comunista! De manera que voy a pedir por lo que acaba de decir Su Señoría, los cinco minutos reglamentarios.
Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
No corresponde Su Señoría. El Reglamento se refiere a imputaciones hechas a un señor Diputado.
Hablad varios señores Diputados a la vez.
El señor CADEMARTORI.-
Pido los cinco minutos reglamentarios, señor Presidente.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Señor Cademártori, las alusiones a que se refiere el Reglamento son aquellas hechas a la persona de los señores Diputados. En este caso, no ha habido alusión personal.
El señor CADEMARTORI.-
También las hechas a los partidos políticos.
28.-CONSTRUCCION DE DIVERSAS DEPENDENCIAS TARA EL LICEO DE HOMBRES DE OSORNO. OFICIOS
El señor MERINO (Presidente accidental).-
El turno siguiente corresponde al Comité Socialista.
El señor JAUREGUI.-
Pido la palabra.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PEREZ.-
¿Me concede una interrupción
El señor JAUREGUI.-
En seguida se la concedo.
Señor Presidente, por segunda vez, debo intervenir en esta Honorable Cámara en torno de un mismo problema que ya planteé en sesiones anteriores. Me refiero a la construcción de un pabellón administrativo, patio cubierto y gimnasio para el Liceo de Hombres de Osorno. En efecto, este establecimiento educacional, que tiene una matrícula de más de 1.500 alumnos, trabaja en lo docente, en excelentes condiciones gracias al esfuerzo mancomunado de todo el cuerpo de profesores. Pero en lo material, adolece de serias deficiencias, que entraban y entorpecen su actividad educacional, en forma grave y deprimente.
Carece el Liceo de Hombres de Osorno, de algo primordial, como es un pabellón administrativo que pueda servir a las labores de esta índole de tanta importancia para el normal desarrollo de la labor docente. Los alumnos, en las inclementes condiciones del clima austral, deben efectuar sus clases de educación física a la intemperie, en patios que a veces son verdaderos lodazales. Hay reclamos muy justificados de parte de padres y apoderados de ese establecimiento y hay también lo que es más grave un incremento considerable de las enfermedades de tipo bronco pulmonar entre el alumnado, originadas en gran parte por esta causal.
En torno de estos hechos, como lo hice presenta en una intervención anterior, se han generado huelgas estudiantiles prolongadas y numerosos movimientos de protesta, muy justificados por cierto. Solicité al Servicio Nacional de Salud de Osorno un informe médico sanitario sobre las condiciones del "barracón" que hacía las veces de gimnasio en el liceo. La resolución que tengo en mi poder, declara insalubre e inhabitable dicho inmueble.
¿Es posible que estos hechos tan vejatorios diría yopara la dignidad de nuestros educandos, de nuestros propios hijos, estén aconteciendo, mientras el régimen que nos gobierna se vanagloria, en una propaganda que pagamos todos los contribuyentes, de los grandes progresos en materia educacional? ¿Qué ha contestado el señor Ministro de Educación Pública y el señor Ministrode Obras Públicas y Transportes a las reiteradas peticiones que hemos formulado en esta Cámara y a las comisiones adhoc que han viajado a Santiago? El señor Ministro de Educación Pública aceptó contribuir, en cuanto al gimnasio, con el 50% de los costos siempre que la comunidad de Osorno aporte el saldo, que asciende a doscientos cincuenta mil escudos. Esta proposición, a pesar de la injusticia que entraña en el fondo, fue aceptada por la delegación del Liceo de Hombres que viajó a Santiago. El señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, por su parte, manifiesta que no hay fondos para construir en predios que estén bajo la tuición del Ministerio de Educación Pública. Yo considero que esto constituye una burla a la buena fe de la ciudadanía y un acto que no se compadece con la correcta política educacional que dice defender este Gobierno.
Solicito que esta Cámara oficie a Su Excelencia el Presidente de la República, transcribiéndole las observaciones que he formulado, para que construya a la mayor brevedad el gimnasio, pabellón administrativo y patio cubierto para los 1.500 alumnos del Liceo de Hombres de Osorno ; y, a la vez, solicito que se reitere al Ministro de Obras Públicas y Transportes, a la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales y al señor Ministro de Educación, la necesidad de realizar las construcciones a que me he referido.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Se transcribirán las observaciones de Su Señoría al señor Presidente de la República y se oficiará a los señores Ministros de Obras Públicas y de Educación, en nombre de Su Señoría, por no haber número en la Sala. . .
La señora LAZO.-
En nombre del Comité Socialista, señor Presidente.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
. . .y en nombre del Comité Socialista..
29.-APLICACION DEL FORMULARIO NACIONAL DE MEDICAMENTOS. NOTA DE CONGRATULACION
El señor JAUREGUI.-
¿Cuántos minutos me quedan, señor Presidente?
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Seis minutos, señor Diputado.
El señor JAUREGUI.-
Rápidamente, señor Presidente, quisiera referirme también al hecho de que ya se ha puesto en práctica a lo largo del país el formulario nacional de medicamentos, que es una obra muy documentada, de mucho interés, que tiende a racionalizar las prescripciones de los médicos a lo largo de todo el país. En ella ha trabajado una comisión más de un año, ad honorem, y ha cumplido una interesante misión. Por lo tanto, pido que, en mi nombre, se envíe una nota de felicitación a esta comisión que actuó en el formulario nacional de medicamentos y al señor Ministro de Salud Pública.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Se enviará el oficio solicitado a través del Ministro de Salud.
30.-INSTALACION DE FARMACIA DE LA CAJA DE EMPLEADOS PUBLICOS Y PERIODISTAS EN LA CIUDAD DE OSORNO. OFICIO
El señor JAUREGUI.-
En la ciudad de Osorno, más de tres mil empleados públicos se verán favorecidos, como me lo han expresado, con la instalación de una farmacia por la Caja de Empleados Públicos.
Existe un local adecuado para este efecto en el edificio de la Caja en Osorno. En consecuencia, pido que se oficie al señor Ministro de Salud y, por su intermedio, a la Caja de Empleados Públicos, para la apertura de esta farmacia en Osorno.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría, al señor Ministro de Salud Pública.
El señor JAUREGUI.-
Del resto del tiempo, señor Presidente, he concedido un minuto al señor Cademártori y dos minutos al colega señor Pérez.
31.-IMPUTACIONES A LA JUVENTUD COMUNISTA. ALCANCE A OBSERVACIONES FORMULADAS POR EL SEÑOR MARIO RIOS
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el señor Cademártori.
El señor CADEMARTORI.-
Señor Presidente, agradezco la interrupción que me ha dado el colega señor Jáuregui para poder responder al señor Mario Ríos, quien no ha tenido la valentía de quedarse en la Sala a escuchar una respuesta. Lanzó una calumnia y se retiró.
El señor Ríos ha dicho que un militante de la juventud comunista habría sido denunciado y acusado de agresión, lo que constaría en el parte de Carabineros. Ha lanzado la calumnia así, al pasar, sin dar ningún fundamento, y no ha podido tenerlo porque este hecho es absolutamente falso.
El Diputado señor Ríos ha querido mezclar a la juventud comunista con los asaltos que la opinión pública conoce, la cual también sabe la ubicación política de sus autores si es efectiva la información que ha dado la prensa.
Nosotros hemos deslindado claramente nuestra posición frente a esos grupos, que estimamos que no son revolucionarios sino que, por el contrario, contrarrevolucionarios. Pero hay quienes, desde la prensa de Derecha y del partido más reaccionario como es el Partido Nacional, han tratado y tratarán siempre de mezclar, de vincular, a la Izquierda, a los partidos populares, con las acciones aventureras, irresponsables y delictuales de determinados grupos.
En cambio, nosotros sí podríamos decir que aquí, en cambio, un Diputado del Partido Nacional justificó ayer la agresión en contra de dos periodistas del diario "El Mercurio", perpetrada por algunos agricultores o latifundistas. Eso sí que es amparar agresiones y es repudiable desde todo punto de vista.
Nada más.
32.-DENUNCIA SOBRE ACTIVIDADES DE LA SOCIEDAD GANADERA TIERRA DEL FUEGO.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Con la venia del señor Jáuregui, tiene la palabra el señor Tolentino Pérez.
El señor PEREZ.-
Señor Presidente, agradezco la deferencia del Comité Socialista, y, particularmente, del doctor Jáuregui.
Me estaba refiriendo a las irregularidades en la colocación de cercos fronterizos en que ha incurrido la Sociedad Ganadera Tierra del Fuego, que demuestran que la única patria que reconoce esta sociedad son sus intereses y sus balances.
En 1959, para ser más precisos, en septiembre de ese año, los ganaderos Ciro Ibáñez Quevedo y Carlos Vilicic Milos, denunciaron al Ministerio de Relaciones Exteriores que en los campos por ellos arrendados y que pertenecieron a la Ganadera Tierra del Fuego presentaban la irregularidad de cercos fronterizos mal instalados y que dejaban al lado argentino uno franja de un kilómetro de ancho, lo que ha sido comprobado fehacientemente y también ha sido materia de denuncia pública.
Esto queda situado en el paralelo 52 y a 21 kilómetros de Puerto Natales. Para corroborar estas observaciones, solicito al señor Presidente que recabe el asentimiento de la Sala para insertar las informaciones periodísticas de esa época. Por ejemplo, el diario "Ultima Hora" tituló: "Otro escándalo magallánico", y como subtítulo: "Compañía Ganadera corrió el límite de fronteras chileno argentino". Pero, ¿para qué remontarse a 1959? Recientemente, a raíz de la expropiación de la estancia "Punta Delgada", que era la hacienda más grande de esta sociedad, los campesinos pudieron comprobar, una vez instalados como asentados, que existían sectores de los cercos que no coincidían con los límites oficiales. Concretamente, en los sectores denominados "Cerro del Diablo" y "Oreja del Burro", frente a los hitos fronterizos 13, 14 y 15 de la zona de PaliAike en Punta Delgada; allí habla cercos que entregaban por arbitrarle
dad de esta sociedad supranacional, de 1.300 a 1.400 hectáreas a la República Argentina. Este "status" ha sido modificado recientemente por la Comisión de Límites y Fronteras, que comprobó oficialmente lo que he explicado a esta Cámara.
Otros testimonios sobre el particular, los recogeremos directamente de los labios de los campesinos que laboran en esta empresa, cuando la Comisión Especial viaje a Magallanes.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Ha terminado el tiempo del Comité Socialista.
Señor Diputado, en el momento oportuno, tal vez en la próxima sesión, se recabará el asentimiento de la Sala para acceder a la petición de Su Señoría.
33.-EJECUCION DE DIVERSAS OBRAS PÚBLICAS EN LA LOCALIDAD DE QUICAVI, DEPARTAMENTO DE ANCUD, PROVINCIA DE CHILOE. OFICIOS
El señor MERINO (Presidente accidental).-
El turno siguiente le corresponde al Comité Independiente, que ha cedido su tiempo al señor Ferreira.
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor FERREIRA.-
Señor Presidente, en la sesión ordinaria de ayer martes, tuve oportunidad de dar a conocer algunas necesidades de la Villa Quicaví, de Chiloe insular; pero por limitación del tiempo no me fue posible exponerlas en toda su extensión.
Además de la posta médica, se solicita la construcción de algunas otras obras públicas: a) ripiadura del camino Quicaví Montemar Quemchi, en una longitud de 23 kilómetros;
Construcción de un puente sobre el río Colo, de 150 metros de longitud.
Construcción de una cancha de aterrizaje, cuyo trazado preliminar ya está realizado.
Pido al señor Presidente que remita oficios, separadamente, respecto a cada una de estas obras, al señor Ministro de Obras públicas, solicitándole su ejecución. Y, en el caso del aeródromo de Quicaví, que se solicite al señor Director del Departamento de Aeropuertos de ese Ministerio, la inclusión de esta obra de comunicación aérea en el plan de pequeños aeródromos que se están ejecutando en las provincias australes de Chiloe y Aisén.
Creación de la oficina del Registro Civil. Pido que se remita un oficio, con esta solicitud, al señor Ministro de Justicia.
Construcción de un pabellón de internado para la Escuela Nº 14 de Quicaví, departamento de Ancud.
Esta escuela tiene una matrícula de 193 alumnos, la mayoría provenientes de centros montañosos. Tiene cursos hasta el Sº año básico. Por esta razón llegan hasta allí a completar sus estudios, niños provenientes de otras escuelas que sólo tienen cursos hasta el 3º ó 4º año primario, y desde distancias de hasta diez kilómetros.
En Quicaví no hay casas de pensión para albergar a estos alumnos, que son muy pobres. El actual internado es fruto del esfuerzo de los profesores, de los padres de familia y de amigos de la escuela. Ha sido habilitado, de emergencia, con dos dormitorios. Uno, tiene capacidad para ocho alumnos y el otro, para cuatro alumnas. Se rechaza un número importante de solicitudes.
Desde su fundación, el 13 de abril del presente año, se ha insistido ante las autoridades administrativas y educacionales, acerca de la necesidad de construir un pabellón de internado, que debería ejecutar la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales.
La Dirección de la Escuela solicita, también el financiamiento fiscal para la mantención de este internado.
Pido, señor Presidente, que se oficie al señor Ministro de Educación Pública, como también a la señorita Directora General de Educación Primaria, para que se ordene la construcción de un pabellón de internado para treinta alumnos de ambos sexos, y se destinen en el ítem correspondiente del Presupuesto del Ministerio de Educación, los fondos necesarios para la mantención del internado.
Gracias, señor Presidente.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría.
El señor DEL FIERRO.-
En mi nombre.
El señor MERINO (Presidente accidental).-
Y en nombre del señor Del Fierro.
Habiendo llegado la hora de término, se levanta la sesión.
- Se levantó la, sesión a las 20 horas 42 minutos.
Roberto Guerrero Guerrero, Jefe de la Redacción de Sesiones.