Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
- IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- 1.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
- 2.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
- 3.- OFICIO DEL SENADO
- 4.- OFICIO DEL SENADO
- 5.- OFICIO DEL SENADO
- 6.- OFICIO DEL SENADO
- 7.- OFICIO DEL SENADO
- 8.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR
- 9.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR
- 10.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR
- 11.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE ECONOMIA, FOMENTO Y RECONSTRUCCION
- 12.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE HACIENDA
- 13.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
- 14.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
- 15.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
- 16.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
- 17.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
- 18.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
- 19.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
- 20.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
- 21.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
- 22.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE DEFENSA NACIONAL
- 23.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES
- 24.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES
- 25.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES
- 26.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES
- 27.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TIERRAS Y COLONIZACION
- 28.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
- 29.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PUBLICA
- 30.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE MINERIA
- 31.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
- 32.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
- 33.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
- 34.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
- 35.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
- 36.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
- 37.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
- 38.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
- 39.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO INTERIOR
- 40.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 41.- INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
- 42.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 43.- INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
- 44.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 45.- INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
- 46.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 47.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 48.- MOCION DEL SEÑOR CONCHA
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Jaime Concha Baranao
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 49.- NOTAS
- DEBATE
- PERMISO SIMPLE PARA INASISTENCIA
- Pedro Nolasco Del Carmen Videla Riquelme
- Wilna Yolanda Saavedra Cortes
- PERMISO SIMPLE PARA INASISTENCIA
- DEBATE
- V.- TEXTO DEL DEBATE
- APERTURA DE LA SESIÓN
- DEBATE
- DEBATE
- 1.- EXCEDENTES DEL FONDO DE ASIGNACION FAMILIAR DE LA CAJA DE PREVISIONDE EMPLEADOS PARTICULARES CORRESPONDIENTE A 1987.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Jose Ricardo Monares Gomez
- 2.- CALIFICACION DE URGENCIA
- 3.- ENVIO DEL PROYECTO SOBRE EXPLOTACION DE CANALES DE TELEVISION A LA COMISION DE GOBIERNO INTERIOR
- 4.- ALUSION PERSONAL.- APLICACION DEL ARTICULO 19 DEL REGLAMENTO
- INTERVENCIÓN : Anatolio Salinas Navarro
- 5.- MODIFICACIÓN DE LA LEY Nº 16.640 SOBRE REFORMA AGRARIA. OBSERVACIONES.- OFICIOS
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Jose Manuel Rafael Tagle Valdes
- INTERVENCIÓN : Andres Aylwin Azocar
- INTERVENCIÓN : Juan Acevedo Pavez
- INTERVENCIÓN : Edmundo Salinas Claveria
- INTERVENCIÓN : Fernando Maturana Erbetta
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Luis Enrique Tejeda Oliva
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Clemente Fuentealba Caamano
- INTERVENCIÓN : Andres Aylwin Azocar
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Andres Aylwin Azocar
- INTERVENCIÓN : Sergio Ariel Merino Jarpa
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Mario Arnello Romo
- INTERVENCIÓN : Andres Aylwin Azocar
- INTERVENCIÓN : Patricio Phillips Penafiel
- INTERVENCIÓN : Andres Aylwin Azocar
- 6.- INCLUSION DE UN PROYECTO EN LA TABLA DE FACIL DESPACHO
- 7.- REPLICA A ALUSIONES PERSONALES FORMULADAS EN SESION ANTERIOR
- INTERVENCIÓN : Anatolio Salinas Navarro
- 8.- NECESIDADES DE LOS DEPARTAMENTOS DE SAN CARLOS E ITATA (ÑUBLE).- OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Cesar Raul Fuentes Venegas
- 9.- SEÑALIZACION AUTOMATICA EN CRUCES FERROVIARIOS.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Cesar Raul Fuentes Venegas
- 10.- CONVENCION PROVINCIAL DE COOPERATIVAS DE VIVIENDAS, EFECTUADA EN VALPARAISO.- OFICIOS Y NOTAS DE FELICITACION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Eduardo Julio Magno Sepulveda Munoz
- 11.- PROBLEMAS DE LA SALUD EN LA PROVINCIA DE ACONCAGUA.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Felix Ernesto Iglesias Cortes
- 12.- SITUACION DE LOS CAMPESINOS DEL SEGUNDO DISTRITO DE SANTIAGO FRENTE A LA APLICACION DE LAS DISPOSICIONES DE LA LEY Nº 16.640 SOBRE REFORMA AGRARIA, EN MATERIA DE SELECCION DE ASIGNATARIOS DE TIERRAS.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Jose Manuel Rafael Tagle Valdes
- 13.- PROBLEMAS LABORALES EN LAS MINAS DEL CARBON DE LA PROVINCIA DE ARAUCO.- OFICIO.
- INTERVENCIÓN : Rufo Ruiz Esquide Espinoza
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Luis Antonio Fuentealba Medina
- 14.- PAGO DE REAJUSTE A LOS PENSIONADOS DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Luis Antonio Fuentealba Medina
- 15.- CESANTIA EN LAS PROVINCIAS DE CONCEPCION Y ARAUCO.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Luis Antonio Fuentealba Medina
- 16.- UTILIZACION DE CARBON EN LAS PLANTAS TERMOELECTRICAS DE TOCOPILLA Y BARQUITOS.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Rufo Ruiz Esquide Espinoza
- ADHESION
- Luis Antonio Fuentealba Medina
- ADHESION
- Tomas Enrique Solis Nova
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Rufo Ruiz Esquide Espinoza
- 17.- SITUACION QUE AFECTA A ALGUNOS POBLADORES DE LA POBLACION "OROMPELLO", DE LA CIUDAD DE LOS ANGELES (BIOBIO).- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Luis Enrique Tejeda Oliva
- 18.- NECESIDAD DE REGULARIZAR LA SITUACION DE LOS PROFESORES QUE POR FALTA DE NOMBRAMIENTO NO RECIBEN SUELDO.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Luis Enrique Tejeda Oliva
- ADHESION
- Cipriano Agustin Pontigo Urrutia
- ADHESION
- Carlos Andrade Vera
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Luis Enrique Tejeda Oliva
- 19.- ESCASEZ DE AGUA POTABLE EN LA PROVINCIA DE ATACAMA.- OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Manuel Josias Eduardo Magalhaes Medling
- ADHESION
- Raul Armando Barrionuevo Barrionuevo
- ADHESION
- Cipriano Agustin Pontigo Urrutia
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Manuel Josias Eduardo Magalhaes Medling
- 20.- INCLUSION DE LA PROVINCIA DE ATACAMA EN ESTUDIOS HIDROLOGICOS QUE REALIZARAN EXPERTOS ISRAELIES.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Manuel Josias Eduardo Magalhaes Medling
- 21.- CONSOLIDACION DE DEUDAS PARA LOS AGRICULTORES AFECTADOS POR LA SEQUIA.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Manuel Josias Eduardo Magalhaes Medling
- 22.- DOTACION DE LUZ, AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO A LA POBLACION "SAN LUIS", DE VALDIVIA.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Hernan Modesto Olave Verdugo
- 23.- PLANTEAMIENTOS DEL DEPARTAMENTO DE LA VIVIENDA DEL PARTIDO SOCIALISTA SOBRE LA POLITICA HABITACIONAL DEL GOBIERNO
- INTERVENCIÓN : Hernan Modesto Olave Verdugo
- 1.- EXCEDENTES DEL FONDO DE ASIGNACION FAMILIAR DE LA CAJA DE PREVISIONDE EMPLEADOS PARTICULARES CORRESPONDIENTE A 1987.- OFICIO
- CIERRE DE LA SESIÓN
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPUBLICA DE CHILE
CAMARA DE DIPUTADO
LEGISLATURA EXTRAORDINARIA.
Sesión 21ª, en martes 16 de diciembre de 1969
(Ordinaria: de 16 a 19.33 horas).-
Presidencia de los señores Mercado y Señoret.
Secretario, el señor Mena.
Prosecretario, el señor Lea-Plaza.
INDICE GENERAL DE LA SESION
I.- SUMARIO DEL DEBATE
II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS
III.-ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
Las Actas de las Sesiones 14ª, 15ª, 16ª, 17ª, 18ª, 19ª y 20ª, Extraordinarias, celebradas en martes 2, miércoles 3, jueves 4, martes 9, miércoles 10 y viernes 12 del presente, de 16 a 19.39; de 20.30 a 22.23; de 16 a 20.52; de 11 a 20.40; de 16 a 19.59; de 16 a 19.37 y de 10 a 14.16 horas, quedaron a disposición de los señores Diputados.
Dicen así:
Sesión 14ª, Extraordinaria, en martes 2 de diciembre de 1969.
Presidencia de los señores Mercado y Señoret. Se abrió a las 16 horas y asistieron los señores:
Acevedo P., Juan Acuña M., Agustín Agurto, Fernando S. Alessandri de C, Silvia Alessandri V, Gustavo Allende G, Laura Amunátegui J., M. Luis Andrade V., Carlos Araya O., Pedro Arnello R., Mario Atencio C, Vicente Avendaño O., Carlos Aylwin A., Andrés Barahona C, Mario Barrionuevo B., Raúl Basso C, Osvaldo Buzeta G., Fernando
Cabello P., Jorge
Cademártori I, José Cardemil A., Gustavo Carmine Z., Víctor Carrasco M., Baldemar Castilla H., Guido Cerda G., Eduardo Clavel A., Eduardo Concha B., Jaime De la Fuente C, Gabriel
Del Fierro D., OrlandoEspinoza C, GerardoFerreira G., ManuelFigueroa M., LuisFrei B., ArturoFrías M., EngelbertoFuentealba C, ClementeFuentealba M., LuisFuentes A., Samuel
Fuentes V., CésarGarcés F., CarlosGiannini I, OsvaldoGodoy M., DomingoGuerra C, BernardinoHurtado C, MarioIbáñez V., JorgeIglesias C, ErnestoIrribarra de la Torre, TomásJaque A., DuberildoJarpa V., AbelKlein D., EvaldoKoenig C., EduardoLacoste N., GracielaLaemmermann M., RenatoLavandero I., JorgeLazo C, CarmenLeighton G., BernardoLorca R., GustavoLorenzini G., EmilioMagalhaes M., ManuelMaira A., LuisMarín M., GladysMaturana E., Fernando
Mercado I., Julio
Marino J., Sergio Millas C, Orlando Momberg R., Hardy Monares G., José Morales A., Carlos Mosquera R., Mario Naudon A., Alberto Olave V., Hernán Ortega R., Leopoldo Páez V., Sergio Palestro R., Mario Palza C, Humberto Pareto G., Luis Pérez S., Tolentino Pontigo U., Cipriano Recabarren R., Floreal Retamal C, Blanca Riesco Z., Germán Ríos R., Héctor Riquelme M., Mario Robles R., Hugo Rodríguez V., Silvio Ruiz-Esquide E., Rufo Ruiz-Esquide J., Mariano Saavedra C, Wilna Sabat G., Jorge Salinas C, Edmundo Salinas N., Anatolio Sanliueza H., Fernando Santibáñez C, Jorge Schnake S., Erich Señoret L., Rafael Sepúlveda M., Eduardo Sharpe C, Mario Silva S., Julio Sívori A., Carlos Solís N., Tomás Enrique Soto G., Rubén Stark T., Pedro Tagle V., Manuel Tavolari V., Antonio Tejeda O., Luis Temer O., Osvaldo Toro T., Alejandro Torres P., Mario Tudela B., Ricardo Undurraga C, Luis Ureta M., Santiago Urra V., Pedro Valdés R., Juan Vargas P., Fernando Videla R., Pedro Zaldívar L., Alberto
El Secretario, señor Mena Arroyo, don Eduardo, y el Prosecretario, señor Lea-Plaza Sáenz, don Jorge.
Se levantó la sesión a las 19 horas 39 minutos.
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
Las Actas de las sesiones 91, 10ª, 11ª, 12ª y 13ª, celebradas en martes 18, miércoles 19, jueves 20, martes 25 y miércoles 26 de noviembre, de 16 a 20.45; de 16 a 20.53; de 16 a 17.38; de 16 a 20.42 y de 11 a 22.48 horas, quedaron a disposición de los señores Diputados.
CUENTA
Se dio cuenta de:
1º.- Ocho oficios de Su Excelencia el Presidente de la República:
Por el primero, formula observaciones al proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para modificar el régimen de remuneraciones del personal de las Fuerzas Armadas, Carabineros de Chile e Investigaciones.
-Quedó en Tabla, posteriormente, por acuerdo de la Cámara se acordó enviarlo a Comisiones unidas de Defensa Nacional, Educación Física y Deportes y de Hacienda.
Con los tres siguientes, otorga su patrocinio e incluye en la actual Convocatoria a la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, los siguientes proyectos de ley:
El que regula el funcionamiento y objetivos de los canales de televisión del país;
El que establece normas sobre previsión de los Comerciantes, y
El que concede pensión de gracia a los asignatarios de montepío de los funcionarios Tulio Bagnara Manubens, Rosendo Pincheira Alvarez y Fernando Herrera Haack.
-Se mandaron tener presente y agregar a los antecedentes de los proyectos de ley respectivos.
Por los dos siguientes, incluye en la convocatoria a la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, los siguientes proyectos de ley:
El que fija una nueva fecha de nombramiento como subtenientes para las promociones que egresaron de la Escuela de Aviación, en los años 1960, 1961 y 1962.
El que crea el Consejo Regional de Magallanes del Colegio de Periodistas.
-Transcritos oportunamente a los señores Diputados, se mandaron tener presente y agregar a los antecedentes de los proyectos respectivos.
Con el penúltimo, retira de entre los asuntos incluidos en la convocatoria a la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, el proyecto de ley que establece que la Corporación de Servicios Habitacionales deberán entregar títulos de dominio a los actuales ocupantes de la Población Nueva Matucana, de Santiago.
-Se mandó tener presente y archivar.
Por el último, retira las observaciones formuladas al proyecto de ley que beneficia a doña Ana Mercedes Riquelme Saldaña.
-Quedó en Tabla.
2º.- Siete oficios del Honorable Senado:
Por los dos primeros, devuelve con modificaciones los siguientes proyectos de ley:
El que establece normas sobre el uso del agua de riego, y
El que modifica la ley Nº 16.591, que estableció un impuesto al fósforo.
-Quedaron en Tabla.
Con los cuatro siguientes, comunica los acuerdos adoptados en relación con las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República a los siguientes proyectos de ley:
El que hace aplicable el D.F.L. Nº 338, de 1960, al personal de la Planta Auxiliar de la Empresa de Transportes Colectivos del Estado;
El que establece normas sobre previsión de los periodistas;
El que reajusta las pensiones de los periodistas;
El que reajusta las pensiones de los obreros jubilados del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, y
El que establece un impuesto a los productos textiles en beneficio de las comunas en que existen industrias de ese ramo.
-Se comunicaron a Su Excelencia el Presidente de la República los acuerdos respectivos y se archivaron los antecedentes.
Por el último, remite un proyecto de ley por el que se fija la planta de operarios de la Dirección de Obras Sanitarias, dependiente de la Dirección General de Obras Públicas.
-Se mandó a la Comisión de Obras Públicas y Transportes, y a la de Hacienda para los efectos de lo dispuesto en los artículos 72 y 73 del Reglamento.
3º.- Veintitrés oficios por los cuales los señores Ministros que se indica, dan respuesta a los que se le enviaron en nombre de los señores Diputados que se indica, respecto de las materias que se señala:
Seis del Ministro del Interior:
Del señor Millas, sobre instalación de teléfonos públicos en varias poblaciones de la comuna de La Granja.
Del mismo señor Diputado, acerca de la instalación de servicio de teléfono público en la Población Santa Olga, de La Cisterna.
Del mismo señor Diputado, respecto a la instalación de teléfonos públicos en algunas poblaciones de la comuna de La Florida.
Del señor Insunza, acerca de la instalación de un servicio similar en El Rulo, comuna de Coinco.
Del señor Millas, sobre la instalación de una agencia postal subvencionada en la Población Vicuña Mackenna. Sur.
Del señor Fuentealba Caamaño, referente a la. construcción de un nuevo cuartel para el Retén Cogotí 18, de Coquimbo.
Uno del señor Ministro de Hacienda:
Del señor Ríos Ríos, respecto al rendimiento del impuesto a la renta de los contribuyentes cuyas entradas sean superiores a tres sueldos vitales escala a), del departamento de Santiago.
Cuatro del señor Ministro de Obras Públicas y Transportes:
De los señores Iglesias y Scarella, y de los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Demócrata Cristiano, sobre regularización del riego en la hoya hidrográfica del río Aconcagua.
Del señor Temer, respecto a la construcción de diversos locales para las Compañías de Bomberos y Retén de Carabineros de San Gregorio, provincia de Malleco.
Del señor Ríos Ríos, relativo a problemas que afectan a pobladores en San Fernando.
Del señor Magalhaes, sobre problemas que aquejan a la provincia de Atacama.
Dos del señor Ministro de Salud Pública:
Del señor Stark, respecto a la construcción de una Posta en Antuco.
Del señor Scarella, acerca de la falta de equipos para transfusiones de sangre en los Hospitales de la provincia de Valparaíso.
Nueve del señor Ministro de la Vivienday Urbanismo:
Del señor Garcés, sobre entrega de pizarreño para la Operación Sitio de Aguas Negras, de Curicó.
De los señores Torres, Pontigo, Fuentealba Caamaño y Vargas, acerca de la pavimentación del camino de circunvalación de la península de Coquimbo.
Del señor Espinoza Carrillo, referente a las obras de ampliación y mejoramiento de la red de agua potable de Hualqui.
Del señor Millas, acerca de diversas necesidades de la Población Teniente Merino, de Puente Alto.
Del señor Insunza, referente a la entrega de títulos de dominio en la Población Dinstrans, de Rancagua.
Del mismo señor Diputado, acerca de la Operación Sitio en la ciudad de Las Cabras.
Del señor Soto, sobre situación de asignatarios de la Población Sotomayor, de Tocopilla.
Del mismo señor Diputado, respecto al pago de aportes de alcantarillado en la Población "Chango López", de Antofagasta.
Del señor Garcés, relativo a una Operación Sitio en la localidad de Rauco.
Uno del señor Contralor General de la República:
Del señor Millas, respecto a petición de antecedentes a la Dirección de Aeronáutica.
-Quedaron a disposición de los señores Diputados.
4º.- Dos informes, uno de la Comisión de Obras Públicas y Transportes y otro de la de Hacienda, recaídos en el proyecto de ley que prorroga la vigencia del impuesto establecido en el artículo 8º de la ley Nº 16.608, con el objeto de destinarlo a la ejecución de un plan de vialidad en la provincia de Chiloé.
-Quedaron en Tabla.
5º.- Un oficio de la Comisión Mixta de Presupuestos, por el cual solicita prórroga del plazo para informar, hasta el 14 de diciembre.
-Quedó en Tabla.
6º.- Cuatro mociones por las cuales los señores Diputados que se indican, inician los proyectos de ley que se señalan:
Los señores Cerda, Pareto, Giannini, Merino, Cardemil, Monares, Tíldela, Carrasco y Castilla, que modifica la ley Nº 17.066, con el objeto de otorgarles previsión a los comerciantes.
-Se mandó a la Comisión de Trabajo y Seguridad Social, y a la de Hacienda, para los efectos de lo dispuesto en los artículos 72 y 73 del Reglamento.
De los señores Castilla, Tudela, Carrasco, Monares, Pareto, Pérez y Giannini, que crea la Empresa denominada "Televisión Nacional de Chile", y establece normas para la operación y explotación de los canales de televisión.
-Se mandó a la Comisión de Educación Pública, y a la de Hacienda para los efectos de lo dispuesto en los artículos 72 y 73 del Reglamento.
Del señor Lavandero, que designa a la corporación denominada Radio Club de Chile, como organismo máximo de los radioaficionados.
-Se mandó a la Comisión de Gobierno Interior.
El señor Palestro, que desafecta de su calidad de área verde los terrenos de la Población Tricolor, de San Miguel, y autoriza a la Corporación de Servicios Habitacionales para expropiarlos y transferirlos a sus actuales ocupantes.
-Se mandó a la Comisión de Vivienda y Urbanismo.
7º.- Una comunicación del señor Diputadodon Jaime Bulnes Sanfuentes, por la que pone en conocimiento de la Corporación, que se ausentará del territorio nacional por menos de treinta días.
-Se mandó tener presente y archivar.
8º.- Un telegrama del Centro de Madres Jacqueline Kennedy, de Calama, por el que solicitan la creación de una subsede de la Universidad Técnica del Estado, en dicha ciudad.
-Se mandó tener presente y archivar.
Abierta la sesión, el señor Mena (Secretario) con la venia de la Sala, dio lectura a los siguientes acuerdos adoptados por los Comités Parlamentarios, en reunión celebrada en la mañana de hoy:
Reunidos los Comités Parlamentarios, bajo la presidencia del señor Mercado y con asistencia del señor Tudela, por el Comité Demócrata Cristiano; Tagle, por el Comité Nacional; Cademártori y Acevedo, por el Comité Comunista; Basso, por el Comité Radical; Schnake, por el Comité Socialista, y Campos y Señoret, por el Comité Independiente, adoptaron, por unanimidad, los siguientes acuerdos:
1º.- Despachar sobre Tabla en la presente sesión, sin debate, los siguientes asuntos legislativos:
a) Observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que aclara disposiciones previsionales de los empleados de Notarías, Conservadores de Bienes Raíces y Archivos Judiciales, y
b) Proyecto de ley, informado por la Comisión de Gobierno Interior, que autoriza a la Municipalidad de Puerto Varas para contratar empréstitos.
2º.- Despachar en la sesión ordinaria de mañana miércoles, con prórroga de la hora de término de la Tabla del Orden del Día si fuere necesario, los siguientes asuntos legislativos:
a) Observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de Talca para adquirir y explotar el Matadero Frigorífico de Maule;
b) Observaciones formuladas por el Ejecutivo al proyecto de ley que excluye de la reajustabilidad establecida en el decreto con fuerza de ley Nº 2, a los préstamos otorgados por la Corporación de la Vivienda y cajas de previsión en la zona de los sismos.
En este proyecto, cada Comité dispondrá de hasta 10 minutos para hacer uso ele la palabra, con excepción del Comité Radical, que dispondrá de un tiempo adicional de 5 minutos;
c) Observaciones al proyecto que autoriza a la Municipalidad de Mostazal para contratar empréstitos;
d) Observaciones al proyecto que autoriza a la Municipalidad de Paillaco para contratar empréstitos;
e) Observaciones al proyecto que autoriza a la Municipalidad de Vichuquén para pactar sociedades o constituir organismos destinados a atender actividades relacionadas con las funciones propias de ese Municipio;
f) Observaciones al proyecto que autoriza a la Municipalidad de El Quisco para contratar empréstitos;
g) Observaciones al proyecto que consulta un plan de construcción de viviendas destinadas a los jueces letrados del país y otros funcionarios judiciales, y
h) Modificaciones introducidas por el Honorable Senado al proyecto de ley que establece normas sobre el uso de las aguas de riego.
Cada Comité dispondrá de hasta 5 minutos para hacer uso de la palabra en el despacho de cada uno de los asuntos signados con las letras a), c), d), e), f) y g).-
3º.- Enviar a Comisiones Unidas de Hacienda y Defensa Nacional, Educación Física y Deportes, las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza al Ejecutivo para modificar las disposiciones relativas a remuneraciones del personal de las Fuerzas Armadas, Carabineros de Chile y Dirección General de Investigaciones, hasta el día de mañana miércoles 3 del presente, y facultándose para sesionar simultáneamente con la Sala en el día de hoy.
Celebrar una sesión especial el día jueves próximo, a contar de las 11 horas, para el despacho de las referidas observaciones, con el siguiente procedimiento:
a) El Diputado informante podrá usar de la palabra hasta por 60 minutos;
b) Cada Comité dispondrá de un tiempo de hasta 40 minutos;
c) Diputado informante y los diversos Comités podrán usar de los tiempos concedidos a su arbitrio, en la discusión de cada una o el conjunto de las observaciones; podrán cederse los tiempos entre sí, y las interrupciones que se concedan serán con cargo al tiempo de quien respectivamente las obtenga, y
d) El Presidente podrá suspender la sesión por una sola vez y a contar de las 13 horas, sin que rija la limitación reglamentaria.
4º.- Despachar con preferencia en el Orden del Día de la sesión ordinaria del martes próximo, 9 del presente, el proyecto de ley que consulta recursos para las municipalidades de Chiloé.
El señor Mercado (Presidente), en virtud de lo dispuesto en el artículo 43 del Reglamento, declaró aprobados estos acuerdos por haber sido adoptados unánimemente por la totalidad de los Comités.
En seguida, con la venia de la Sala, usó de la palabra el señor Cerda, quien solicitó que se autorizara a las Comisiones Unidas de Hacienda y de Defensa Nacional, Educación Física y Deportes para sesionar simultáneamente con la Sala en el día de mañana miércoles, con el fin de dar cumplimiento al mandato de la Corporación respecto de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza al Ejecutivo para modificar las disposiciones relativas a remuneraciones del personal de las Fuerzas Armadas, Carabineros de Chile y Dirección General de Investigaciones.
Puesta en votación esta petición, se accedió a ella por asentimiento unánime.
A indicación de la Mesa y por unanimidad, se acordó otorgar tiempos especiales a los señores Palestro y Godoy, quienes formularían sendas peticiones.
En consecuencia, usó de la palabra el señor Palestro, quien abogó por el pronto despacho de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que aclara disposiciones previsionales de los empleados de Notarías, Conservadores de Bienes Raíces y Archivos Judiciales.
A continuación, intervino el señor Godoy, quien solicitó que, en nombre de la Cámara, se dirigiera oficio al Honorable Senado solicitando el rápido despacho del proyecto de ley que otorga recursos al Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social, petición ésta que no prosperó por no contar con la unanimidad requerida.
En seguida, con la venia de la Cámara, usó de la palabra el señor Magalhaes, quien se refirió al abastecimiento de agua potable en las ciudades de Chañara! y Vallenar, provincia de Atacama.
Solicitó que, en nombre de la Cámara, lo que por asentimiento unánime así se acordó, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al abastecimiento de agua potable en las ciudades de Chañaral y Vallenar, provincia de Atacama.
En seguida, a indicación del señor Mercado (Presidente) y por asentimiento tácito, se acordó prorrogar, hasta el constitucional, los plazos reglamentarios de urgencia del proyecto de ley que establece un impuesto sobre los premios mayores de la Lotería de Concepción y de la Polla Chilena de Beneficencia en beneficio de las Universidades de Concepción y Austral de Valdivia y de la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios.
Su Excelencia el Presidente de la República había resuelto retirar la observación que formulara al proyecto de ley que beneficia a doña Ana Mercedes Riquelme Saldaña. Puesta en votación esta solicitud, se accedió a ella por asentimiento unánime.
A continuación, a indicación de la Mesa, motivada en una solicitud de la Comisión Mixta de Presupuestos, se acordó por unanimidad prorrogar, hasta el día 14 del presente, el plazo de que dispone esa Honorable Comisión para informar el proyecto de ley que aprueba el Cálculo de entradas y la, Estimación de los Gastos del Presupuesto de la Nación para el año 1970.
ORDEN DEL DIA
En conformidad a un acuerdo adoptado por la Cámara correspondía despachar, sin debate, en primer lugar del Orden del Día, las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que aclara disposiciones previsionales de los empleados de Notarías, Conservador de Bienes Raíces y Archivos Judiciales.
Las observaciones en referencia, son las' siguientes:
Artículo 8º
La que consiste en agregar la siguiente frase, reemplazando el punto final por una coma (,):
"siempre que dichos Tribunales, en el plazo de noventa días, contado desde la publicación de la presente ley y a petición de los oficios que debieron solicitar la autorización, ratifiquen lo obrado por ellos."
El Senado aprobó esta observación.
Para agregar el siguiente artículo nuevo
Artículo...- Las deudas que el personal de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas tengan con la Institución, provenientes de remuneraciones indebidamente percibidas por aplicación de las leyes Nºs. 10.343 y 16.250 y artículo 21 de la ley Nº 16.723, serán consolidadas en una sola, que se pagará en 120 cuotas mensuales iguales, sin intereses, a contar desde el 1º de enero de 1970.
A las funcionarios que se retiren del servicio sin tener derecho a jubilación se les deducirá de su indemnización por años de servicios el saldo que adeuden por el concepto indicado en el inciso precedente, a la fecha de la cesación de sus funciones."
El Senado aprobó esta observación.
Artículo 8º
Puesta en votación la observación recaída en este artículo, se aprobó por unanimidad.
Artículo nuevo
Puesta en votación la observación que tenía por objeto consultar un artículo nuevo, se aprobó por la unanimidad de 46 votos.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de las observaciones en la Cámara de Diputados y los acuerdos adoptados se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado.
Correspondía despachar, a continuación, sin debate, el proyecto de ley, de origen en una moción de los señores Klein, Espinoza, don Luis, y Páez, e informado por la Comisión de Gobierno Interior, que autoriza a la Municipalidad de Puerto Varas para contratar empréstitos.
Puesto en votación general, se aprobó por asentimiento unánime.
Por no haber sido objeto de indicaciones, el señor Mercado (Presidente) declaró aprobado en particular el articulado de la iniciativa.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en su primer trámite constitucional, y en conformidad a los acuerdos adoptados a su respecto, se mandó comunicar al Honorable Senado, concebido en los siguientes términos:
Proyecto de ley
"Artículo 1º.- Autorízase a la Municipalidad de Puerto Varas para contratar directamente con el Banco del Estado de Chile, la Corporación de Fomento de la Producción u otras instituciones bancarias o de crédito, uno o más empréstitos que produzcan hasta la suma de Eº 1.000.000,00, a un interés no superior al corriente bancario y con una amortización que extinga la deuda en el plazo máximo de diez años.
Artículo 2º.- Facúltase al Banco del Estado de Chile, a la Corporación de Fomento de la Producción u otras instituciones de crédito o bancarias para tomar el o los empréstitos a que se refiere el artículo anterior.
Artículo 3º.- El producto del o los empréstitos será destinado por la Municipalidad de Puerto Varas, a los siguientes fines:
(IMAGEN)
Artículo 4º.- El servicio de estos empréstitos se hará con cargo al rendimiento de la tasa parcial del uno por mil del impuesto territorial que grava los bienes raíces de la comuna de Puerto Varas, de acuerdo con lo dispuesto en la letra e) del artículo 2º del Decreto de Hacienda Nº 2.047, de 29 de julio de 1965, y se efectuará por intermedio de la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública, para cuyo efecto, la Tesorería Comunal respectiva, por intermedio de la Tesorería General de la República, pondrá a disposición de dicha Caja, los fondos necesarios para el servicio, sin necesidad de Decreto del Alcalde, si éste no se dictare en la oportunidad debida.
La Caja de Amortización atenderá el pago de estos servicios de acuerdo con las normas por ella establecidas para el pago de la deuda interna.
Artículo 5º.- La Municipalidad indicada en el artículo 1º, en sesión extraordinaria especialmente citada y con el voto conforme de los dos tercios de los Regidores en ejercicio, podrá invertir los fondos sobrantes de una, en otra de las obras proyectadas, aumentar la partida consultada para una si resultare insuficiente para su total ejecución, con fondos de las otras, o alterar el orden de prelación en la ejecución de las obras.
Asimismo, dicha Municipalidad queda facultada para invertir los mencionados fondos en cualquiera otra obra de adelanto local, aun cuando no fueren de aquellas a que se refiere el artículo 3º, siempre que ello fuere acordado en sesión extraordinaria especialmente citada con el voto conforme de los dos tercios de los Regidores en ejercicio..
Artículo 6º.- En caso de no contratarse el o los empréstitos, la Municipalidad podrá girar con cargo al rendimiento de los tributos establecidos en el artículo 4º, para su inversión directa en las obras señaladas en el artículo 3º y hasta la total ejecución de las mismas. Podrá, asimismo, destinar a la ejecución de las mencionadas obras el excedente que se produzca entre esos recursos y el servicio de la deuda, en el evento de que el o los préstamos se contrajeren por un monto inferior al autorizado.
Artículo 7°.- Si los recursos a que se refiere el artículo 4º fueren insuficientes para el servicio de la deuda o no se obtuvieren en la oportunidad debida, la Municipalidad a que se refiere la presente ley completará las sumas necesarias con cualquier clase de fondos de sus' rentas ordinarias, con excepción de las sumas destinadas a sueldos o remuneraciones de cualquier naturaleza de los personales de empleados y obreros de su dependencia.
Si, por el contrario, hubiere excedente, se destinará éste, sin necesidad de nueva autorización legal, a las obras de adelanto comunal que acordare ella misma en sesión extraordinaria, especialmente citada, con el voto conforme de los dos tercios de los Regidores en ejercicio.
Artículo 8º.- La referida Municipalidad depositará en la cuenta de depósito fiscal "F26 Servicios de Empréstitos y Bonos" los recursos que destine esta ley al servicio del o los empréstitos y hasta la cantidad a que asciende dicho servicio por intereses y amortizaciones ordinarias. Asimismo, la Municipalidad mencionada deberá consultar en sus respectivos presupuestos anuales, en la partida de ingresos extraordinarios, los recursos que produzca la contratación del o los empréstitos, y, en la partida de egresos extraordinarios las inversiones proyectadas de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 3º de la presente ley.".
Correspondía ocuparse, a continuación, del proyecto de ley, de origen en un Mensaje, con urgencia calificada de "simple" e informado por la Comisión de Agricultura y Colonización, que autoriza al Presidente de la República para enajenar un predio de calle Teatinos con Moneda en favor del Banco Central de Chile.
Puesto en discusión general, usaron de la palabra los señores Temer (Diputado Informante), Toro, Amello, Cerda y Fuentealba, don Clemente, y por la vía de la interrupción, los señores Cademártori y Acevedo.
Cerrado el debate y puesto en votación general, se rechazó por 5 votos contra 57.
Para los efectos de lo dispuesto en el artículo 47 de la Constitución Política del Estado, se deja constancia que este proyecto fue desechado en la Cámara de origen.
Correspondía ocuparse, en seguida, del proyecto de ley, de origen en un Mensaje, con urgencia calificada de "simple" e informado por la Comisión de Defensa Nacional, Educación Física y Deportes, que autoriza al Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea de Chile, para indemnizar a las personas damnificadas por el accidente del avión T33, ocurrido el día 19 de septiembre de 1968.
Puesto en discusión general, usaron de la palabra los señores Tagle (Diputado Informante), Monares, Palestro, Acevedo, Fuentealba, don Clemente y Señoret.
Cerrado el debate, a indicación de la Mesa y por unanimidad, se acordó omitir la votación secreta que reglamentariamente procedía.
Puesto en votación general, se aprobó por asentimiento unánime.
El señor Mercado (Presidente) declaró aprobado en particular el articulado de la iniciativa, por no haber sido objeto de indicaciones.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en su primer trámite constitucional, y en conformidad a los acuerdos adoptados a su respecto, se mandó comunicar al H. Senado concebido en los siguientes términos
Proyecto de ley:
"Artículo 1º.- Autorízase al Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea de Chile para que proceda a indemnizar a las personas que sufrieron la pérdida de miembros de su familia y perjuicios o la destrucción de bienes de su propiedad, a raíz del accidente del avión T33 de dicha Institución, ocurrido el día 19 de septiembre de 1968 en las inmediaciones de la Base Aérea "El Bosque".
Artículo 2º.- La nómina de los afectados y el monto de las indemnizaciones por perjuicios o destrucción de bienes materiales, son los que se determinaron en la Investigación Sumaria Administrativa que se instruyó por estos hechos.
Artículo 3º.- El Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea de Chile queda autorizado para transferir en dominio un inmueble, ubicado en la Población "Juanita Aguirre", donde actualmente viven, a cada una de las siguientes personas: doña Graciela Guerra Jaramillo; don Alonso Aguilar Carrillo; don Luis Porras García y clon Raúl Infante Infante.
Artículo 4º.- El Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea de Chile pagará, además, las cantidades que se señalan, a las siguientes personas:
(IMAGEN)
Además, anualmente, en el Presupuesto del Ministerio de Defensa Nacional, Subsecretaría de Aviación, deberán consultarse los fondos necesarios para pagar la mantención y educación hasta obtener la Licencia Secundaria o un Título Profesional o Técnico, en su caso, de la menor Carmen Gloria Silva Pizarro, hija de doña María Inés Pizarro Ortega, fallecida a consecuencia del accidente ocurrido el 19 de septiembre de 1968, en las inmediaciones de la Base Aérea "El Bosque", Población Santa Erna, del avión T33 de la Fuerza Aérea de Chile.
La Subsecretaría de Aviación entregará a la Casa Nacional del Niño o a la Institución, Universidad o Escuela donde la interesada realice sus estudios, como mínimo, la cantidad de un sueldo vital anual escala A) del departamento de Santiago.
Artículo 5º.- El pago de estas indemnizaciones, ya sea que consistan en la transferencia de bienes raíces o en la entrega de cantidades de dinero, se hará mediante Decreto Supremo. Las que correspondan a pago de dinero se imputarán al ítem Obligaciones Pendientes del Presupuesto del Ministerio de Defensa Nacional, Subsecretaría de Aviación.
En los Decretos en que se transfieran bienes raíces se contendrá la individualización legal y material de los mismos y los demás datos que sean necesarios para su inscripción en el Registro del Conservador de Bienes Raíces correspondiente.
Estos Decretos serán reducidos a escritura pública que suscribirán el Comandante en Jefe de las Fuerza Aérea de Chile por el Fisco y el respectivo interesado.".
A indicación de la Mesa y por asentimiento tácito, se acordó despachar, a continuación, la insistencia del H. Senado en la modificación que introdujo al proyecto de ley que consulta normas sobre protección del patrimonio histórico-cultural del Estado, que la Cámara de Diputados rechazó.
La insistencia en referencia, es la siguiente:
La que consiste en sustituir el inciso primero del artículo 25 del proyecto de la Cámara, por el que se transcribe a continuación:
"Artículo 25.- El material obtenido en las excavaciones o hallazgos realizados por misiones científicas extranjeras, autorizadas por el Consejo, podrá ser cedido por ésta hasta en un 50% a dichas misiones, reservándose el Consejo el derecho a la primera selección y efectuando su distribución según lo determine el Reglamento."
Sin debate y puesta en votación la insistencia, se acordó no insistir en el rechazo por unanimidad.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en el Congreso Nacional, y en conformidad a los acuerdos adoptados a su respecto, que se mandaron poner en conocimiento del H. Senado, se mandó comunicar a S. E. el Presidente de la República concebido en los siguientes términos
Proyecto de ley:
"TITULO I
De los monumentos nacionales.
Artículo 1º.- Son monumentos nacionales y quedan bajo la tuición y protección del Estado, los lugares, ruinas, construcciones u objetos de carácter histórico o artístico; los enterratorios o cementerios u otros restos de los aborígenes, las piezas u objetos antropo-arqueológicos, paleontológicos o de formación natural, que existan bajo o sobre la superficie del territorio nacional o en la plataforma submarina de sus aguas jurisdiccionales y cuya conservación interesa a la historia, al arte o a la ciencia; los santuarios de la naturaleza; los monumentos, estatuas, columnas, pirámides, fuentes, placas, coronas, inscripciones y, en general, los objetos que estén destinados a permanecer en un sitio público, con carácter conmemorativo. Su tuición y protección se ejercerá por medio del Consejo de Monumentos Nacionales, en la forma que determine la presente ley.
TITULO II
Del Consejo de Monumentos NacionalesArtículo 2º.- El Consejo de Monumentos Nacionales es un organismo técnico que depende directamente del Ministerio de Educación Pública y que se compone de los siguientes miembros:
a) Del Ministerio de Educación Pública, que lo presidirá;
b) Del Director de Bibliotecas, Archivos y Museos, que será su Vicepresidente Ejecutivo;
c) Del Conservador del Museo Histórico Nacional;
d) Del Conservador del Museo Nacional de Historia Natural;
e) Del Conservador del Museo Nacional de Bellas Artes;
f) Del Conservador del Archivo Nacional;
g) Del Director de Arquitectura de la Dirección General de Obras Públicas;
h) De un representante del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo;
i) De un representante de la Sociedad Chilena de Historia y Geografía;
j) De un representante del Colegio de Arquitectos;
k) De un representante del Ministerio del Interior, que podrá ser un oficial superior de Carabineros;
l) De un representante del Ministerio de Defensa Nacional, que deberá ser un oficial superior de las Fuerzas Armadas;
m) De un abogado del Consejo de Defensa del Estado, que será su asesor jurídico;
n) De un representante de la Sociedad de Escritores de Chile;
o) De un experto en conservación y restauración de monumentos;
p) De un escultor que represente a la Sociedad Nacional de Bellas Artes y a la Asociación de Pintores y Escultores de Chile;
q) De un representante del Instituto de Conmemoración Histórica de Chile;
r) De un representante de la Sociedad Chilena de Arqueología y
s) De un miembro del Instituto de Historia de la Arquitectura de la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad de Chile.
El Presidente de la República designará, cada tres años, a los miembros del Consejo, a propuesta de las respectivas instituciones, a excepción del cargo de la letra o), que será propuesto por el Ministerio de Educación Pública, y del de la letra p), que será designado a propuesta en terna de las dos entidades que allí se mencionan.
Artículo 3º.- El Consejo tendrá un Secretario encargado de extender las Actas, tramitar sus acuerdos y desempeñar las comisiones que se le encomienden y cuya remuneración se consultará anualmente en el Presupuesto del Ministerio de Educación Pública. El Secretario tendrá el carácter de Ministro de Fe para todos los efectos legales.
Artículo 4º.- El Consejo designará anualmente de su seno un Visitador General, sin perjuicio de los Visitadores Especiales que pueda nombrar para casos determinados.
Artículo 5º.- El Consejo de Monumentos Nacionales podrá sesionar en primera citación con ocho de sus miembros y en segunda con un mínimo de cinco, y sus acuerdos se adoptarán por simple mayoría de votos.
El Consejo podrá hacerse asesorar por otros especialistas cuando lo estime conveniente.
Artículo 6º.- Son atribuciones y deberes del Consejo:
1.- Pronunciarse sobre la conveniencia de declarar Monumentos Nacionales los lugares, ruinas, construcciones u objetos que estime del caso y solicitar de la autoridad competente la dictación del Decreto Supremo correspondiente.
2.- Formar el Registro de Monumentos Nacionales y Museos.
3.- Elaborar los proyectos o normas de restauración, reparación, conservación y señalización de los Monumentos Nacionales y entregar los antecedentes a la Dirección de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas y Transportes para la ejecución, de común acuerdo, de los trabajos correspondientes, sin perjuicio de las obras que el Consejo pudiera realizar por si mismo o por intermedio de otro organismo y para cuyo financiamiento se consultaren o se recibieren fondos especiales del Presupuesto de la Nación o de otras fuentes.
4.- Gestionar la reivindicación o la cesión o venta al Estado o la adquisición a cualquier título por éste, de los Monumentos Nacionales que sean de propiedad particular.
5.- Reglamentar el acceso a los Monumentos Nacionales y aplicar o, en su defecto, proponer al Gobierno las medidas administrativas que sean conducentes a la mejor vigilancia y conservación de los mismos.
6.- Conceder los permisos o autorizaciones para excavaciones de carácter histórico, arqueológico, antropológico o paleontológico en cualquier punto de territorio nacional, que soliciten las personas naturales o jurídicas chilenas o extranjeras en la forma que determine el Reglamento, y
7.- Proponer al Gobierno el o los Reglamentos que deban dictarse para el cumplimiento de la presente ley.
Artículo 7º.- El Consejo de Monumentos Nacionales queda asimismo facultado para:
1.- Editar o publicar monografías u otros trabajos sobre los Monumentos Nacionales.
2.- Organizar exposiciones como medio de difusión cultural del patrimonio histórico, artístico y científico que le corresponde custodiar.
Artículo 8º.- Las autoridades civiles, militares y de carabineros tendrán la obligación de cooperar con el cumplimiento de las funciones y resoluciones que adopte el Consejo, en relación con la conservación, el cuidado y la vigilancia ele los Monumentos Nacionales.
TITULO III
De los Monumentos Históricos.
Artículo 9º.- Son Monumentos Históricos los lugares, ruinas, construcciones y objetos de propiedad fiscal, municipal o particular que por su calidad e interés histórico o artístico o por su antigüedad, sean declarados tales por Decreto Supremo, dictado a solicitud y previo acuerdo del Consejo.
Artículo 10.- Cualquiera autoridad o persona puede denunciar por escrito ante el Consejo la existencia de un bien mueble que pueda ser considerado Monumento Histórico, indicando los antecedentes que permitirían declararlo tal.
Artículo 11.- Los Monumentos Histórico, quedan bajo el control y la supervigilancia del Consejo de Monumentos Nacionales y todo trabajo de conservación, reparación o restauración de ellos, estará sujeto a su autorización previa.
Los objetos que formen parte o pertenezcan a un Monumento Histórico no podrán ser removidos sin autorización del Consejo, el cual indicará la forma en que se debe proceder en cada caso.
Artículo 12.- Si el Monumento Histórico fuere un inmueble de propiedad particular, el propietario deberá conservarlo debidamente; no podrá destruirlo, transformarlo o repararlo, ni hacer en sus alrededores construcción alguna, sin haber obtenido previamente autorización del Consejo de Monumentos Nacionales, el que determinará las normas a que deberán sujetarse las obras autorizadas.
Si fuere un lugar o sitio eriazo, éste no podrá excavarse o edificarse, sin haber obtenido previamente autorización del Consejo de Monumentos Nacionales como en los casos anteriores.
La infracción a lo dispuesto en este artículo será sancionada con una multa de uno a cinco sueldos vitales, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 25, 27 y 38 de esta ley y de la paralización de las obras mediante el uso de la fuerza pública.
Artículo 13.- Ninguna persona natural o jurídica chilena o extranjera podrán hacer en el territorio nacional excavaciones de carácter científico sin haber obtenido previamente la autorización del Consejo en la forma establecida por el Reglamento el que fijará las normas a que deberán sujetarse dichas excavaciones y el destino de los objetos que en ellas se encontraren.
Artículo 14.- La exportación de objetos o bienes muebles que tengan el carácter de Monumentos Históricos queda sujeta a lo dispuesto en el artículo 43 de la ley Nº 1.6.441, de 22 de febrero de 1966, previo informe favorable del Consejo.
Artículo 15.- En caso de venta o remate de un Monumento Histórico de propiedad particular, el Estado tendrá preferencia para su adquisición, previa tasación de dos peritos nombrados paritariamente por el Consejo de Monumentos Nacionales y por el propietario del objeto. En caso de desacuerdo, se nombrará un tercero por el Juez de Letras de Mayor Cuantía del departamento del domicilio del vendedor.
Las Casas de Martillo deberán comunicar al Consejo de Monumentos Nacionales, con una anticipación mínima de 30 días, la subasta pública o privada de objetos o bienes que notoriamente puedan constituir monumentos históricos, acompañando los correspondientes catálogos. El Consejo tendrá derecho preferente para adquirirlos.
Corresponderá a la Dirección de Casas de Martillo aplicar las sanciones a que haya lugar.
Artículo 16.- El Consejo de Monumentos Nacionales podrá pedir a los organismos competentes la expropiación de los Monumentos Históricos de propiedad particular que, en su concepto, convenga conservar en poder del Estado.
TITULO IV
De los Monumentos Públicos.
Artículo 17.- Son Monumentos Públicos y quedan bajo la tuición del Consejo de Monumentos Nacionales las estatuas, columnas, fuentes, pirámides, placas, coronas, inscripciones y, en general, todos los objetos que estuvieren colocados o se colocaren para perpetuar memoria en campos, calles, plazas y paseos o lugares públicos.
Artículo 18.- No podrán iniciarse trabajos para construir Monumentos o para colocar objetos de carácter conmemorativo, sin que previamente el interesado presente los planos y bocetos de la obra en proyecto al Consejo de Monumentos Nacionales y sólo podrán realizarse estos trabajos una vez aprobados por el Consejo, sin perjuicio de las disposiciones legales vigentes.
La infracción a lo dispuesto en este artículo será sancionada con una multa de uno a cinco sueldos vitales, sin perjuicio de ordenarse la paralización de las obras.
Artículo 19.- No se podrá cambiar la ubicación de los Monumentos Públicos, sino con la autorización previa del Consejo y en las condiciones que establezca el Reglamento.
La infracción a lo dispuesto en este artículo serán sancionada con una multa de uno a cinco sueldos vitales, sin perjuicio de la restitución a su lugar de origen, a costa del infractor..
Artículo 20.- Los Municipios serán responsables de la mantención de los Monumentos Públicos situados dentro de sus respectivas comunas.
Los Intendentes y Gobernadores velarán por el buen estado de conservación de los Monumentos Públicos situados en las provincias y departamentos de su jurisdicción, y deberán dar cuenta al Consejo de Monumentos Nacionales de cualquier deterioro o alteración que se produzca en ellos.
TITULO V
De los Monumentos Arqueológicos, de las Excavaciones e Investigaciones Científicas correspondientes.
Artículo 21.- Por el solo ministerio de la ley, son Monumentos Arqueológicos ele propiedad del Estado los lugares, ruinas, yacimientos y piezas antropo-arqueológicas que existan sobre o bajo la superficie del territorio nacional.
Para los efectos de la presente ley quedan comprendidas también las piezas paleontológicas y los lugares donde se hallaren.
Artículo 22.- Ninguna persona natural o jurídica chilena podrá hacer en el territorio nacional excavaciones de carácter arqueológico, antropológico o paleontológico, sin haber obtenido previamente autorización del Consejo de Monumentos Nacionales, en la forma establecida por el Reglamento.
La infracción a lo dispuesto en este artículo será sancionada con una multa de cinco a diez sueldos vitales, sin perjuicio del decomiso de los objetos que se hubieren obtenido de dichas excavaciones.
Artículo 23.- Las personas naturales o jurídicas extranjeras que deseen efectuar excavaciones de tipo antropo-arqueológico y paleontológico, deberán solicitar el permiso correspondiente al Consejo de Monumentos Nacionales en la forma establecida en el Reglamento. Es condición previa para que se otorgue el permiso, que la persona a cargo de las investigaciones pertenezca a una institución científica extranjera solvente y que trabaje en colaboración con una institución científica estatal o universitaria chilena.
La infracción a lo dispuesto en este artículo será sancionada con la expulsión de los extranjeros del territorio nacional, la que se hará efectiva en conformidad con las disposiciones de la ley Nº 3.446, sin perjuicio del comiso de los objetos obtenidos en las excavaciones que hubieren realizado.
Artículo 24.- Cuando las excavaciones hubieren sido hechas por el Consejo de Monumentos Nacionales, por organismos fiscales o por personas o corporaciones que reciban cualquiera subvención del Estado, los objeto encontrados serán distribuidos por el Consejo en la forma que determine el Reglamento.
Cuando las excavaciones o hallazgos hubieren sido hechos por particulares, a su costo, éstos deberán entregar la totalidad del material extraído o encontrado al Consejo, sin perjuicio de las facilidades que obtuvieran para el estudio de dicho material en la forma que lo determine el Reglamento.
El Consejo deberá entregar al Museo Nacional de Historia Natural una colección representativa de "piezas tipo" de dicho material y los objetos restantes serán distribuidos en la forma que determine el Reglamento.
Artículo 25.- El material obtenido en las excavaciones o hallazgos realizados por misiones científicas extranjeras, autorizadas por el Consejo, podrá ser cedida por este hasta en un 50% a dichas misiones, reservándose el Consejo el derecho a la primera selección y efectuando su distribución según lo determine el Reglamento.
La exportación del material cedido a dichas misiones se hará en conformidad con lo dispuesto en el artículo 43 de la ley Nº 16.441 y en el Reglamento, previo informe favorable del Consejo.
Artículo 26.- Toda persona natural o jurídica que al hacer excavaciones en cualquier punto del territorio nacional y con cualquier finalidad, encontrare ruinas, yacimientos, piezas u objetos de carácter histórico, antropológico, arqueológico o paleontológico, está obligada a denunciar inmediatamente el descubrimiento al Gobernador del Departamento, quien ordenará a Carabineros que se haga responsable de su vigilancia hasta que el Consejo se haga cargo de él.
La infracción a lo dispuesto en este artículo será sancionada con una multa de cinco a diez sueldos vitales, sin perjuicio de la responsabilidad civil solidaria de los empresarios o contratistas a cargo de las obras, por los daños derivados del incumplimiento de la obligación de denunciar el hallazgo.
Artículo 27.- Las piezas u objetos a que se refiere el artículo anterior serán distribuidos por el Consejo en la forma que determine el Reglamento.
Artículo 28.- El Museo Nacional de Historia Natural es el centro oficial para las colecciones de la ciencia del Hombre en Chile. En consecuencia, el Consejo de Monumentos Nacionales deberá entregar a dicho Museo colecciones representativas del material obtenido en las excavaciones realizadas por nacionales o extranjeros, según lo determine el Reglamento.
TITULO VI
De la Conservación de los Caracteres Ambientales.
Artículo 29.- Para el efecto de mantener el carácter ambiental y propio de ciertas poblaciones o lugares donde existieren ruinas arqueológicas, o ruinas y edificios declarados Monumentos Históricos, el Consejo de Monumentos Nacionales podrá solicitar se declare de interés público la protección y conservación del aspecto típico y pintoresco de dichas poblaciones o lugares o de determinadas zonas de ellas.
Artículo 30.- La declaración que previene el artículo anterior se hará por medio de decreto y sus efectos serán los siguientes:
1.- Para hacer construcciones nuevas en una zona declarada típica o pintoresca, o para ejecutar obras de reconstrucción o de mera conservación, se requerirá la autorización previa del Consejo de Monumentos Nacionales, la que sólo se concederá cuando la obra guarde relación con el estilo arquitectónico general de dicha zona, de acuerdo a los proyectos presentados.
2.- En las zonas declaradas típicas o pintorescas se sujetarán al Reglamento de esta ley los anuncios, avisos o carteles, los estacionamientos de automóviles y expendio de gasolina y lubricantes, los hilos telegráficos o telefónicos y, en general, las instalaciones eléctricas, los quioscos, postes, locales o cualesquiera otras construcciones, ya sean permanentes o provisional les.
TITULO VII
De los Santuarios de la. Naturaleza e Investigaciones Científicas.
Artículo 31.- Son santuarios de la naturaleza todos aquellos sitios terrestres o marinos que ofrezcan posibilidades especiales para estudios o investigaciones geológicas, paleontológicas, zoológicas, botánicas o de ecología, o que posean formaciones naturales, cuya conservación sea de interés para la ciencia o para el Estado.
Los sitios mencionados que fueren declarados santuarios de la naturaleza quedarán bajo la custodia del Consejo de Monumentos Nacionales, el cual se hará asesorar para estos efectos por especialistas en ciencias naturales.
No se podrá, sin la autorización previa del Consejo, iniciar en ellos trabajos de construcción o excavación, ni desarrollar actividades como pesca, caza, explotación rural o cualquiera otra actividad que pudiera alterar su estado natural.
Si estos sitios estuvieren situados en terrenos particulares, sus dueños deberán velar por su debida protección, denunciando ante el Consejo los daños que por causas ajenas a su voluntad se hubieren producido en ellos.
Se exceptúan de esta disposición aquellas áreas que en virtud de atribución propia, el Ministerio de Agricultura declare Parques Nacionales o tengan tal calidad a la fecha de publicación de esta ley.
Artículo 32.- El Museo Nacional de Historia Natural, centro oficial de las colecciones de ciencias naturales, reunirá las colecciones de "tipos" en dichas ciencias. Las personas e instituciones que efectúen recolecciones de material zoológico o botánico, deberán entregar a este Museo los "holotipos" que hayan recogido.
TITULO VIII
De los Canjes y Préstamos entre Museos.
Artículo 33.- Los Museos del Estado dependientes de la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos podrán efectuar entre ellos canjes y préstamos de colecciones u objetos repetidos, previa autorización del Director de Bibliotecas, Archivos y Museos, otorgada mediante resolución fundada.
Artículo 34.- Los Museos del Estado podrán efectuar canjes y préstamos con Museos o instituciones científicas de carácter privado, siempre que su solvencia garantice el retorno de las especies o colecciones dadas en préstamo, lo que será calificado por el Director de Bibliotecas, Archivos y Museos, previo informe del Museo respectivo. El Reglamento determinará las condiciones y modalidades de estos canjes y préstamos.
Artículo 35.- Los Museos del Estado podrán efectuar canjes de sus piezas o colecciones o ciarlas en préstamo a Museos extranjeros, en las condiciones establecidas en el artículo 43 de la ley Nº 16.441, previo informe favorable del Consejo de Monumentos Nacionales.
Artículo 36.- Las piezas o colecciones pertenecientes a Museos o a instituciones científicos o a particulares, estén o no extranjero en préstamo o en canje o por otro título traslaticio de dominio, como asimismo las que se reciban de Museos o instituciones extranjeras, estarán exentas de todo impuesto, tasa, derecho o gravamen y su exportación o importación no estará sujeta a otro trámite que la comprobación, ante la Aduana respectiva, de la calidad en que se envían o se reciben, lo que será acreditado con un certificado del Consejo de Monumentos Nacionales, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 43 de la ley Nº 16.441, en su caso.
TITULO IX
Del Registro e Inscripciones.
Artículo 37.- Los Museos del Estado y los que pertenezcan a establecimientos de enseñanza particular, universidades, municipalidades, corporaciones e institutos científicos o a particulares, estén o no abiertos al público, deberán ser inscritos en el Registro que para este efecto llevará el Consejo de Monumentos Nacionales, en la forma que establezca el Reglamento.
Deberán, además, confeccionar un catálogo completo de las piezas o colecciones que posean, el que deberá ser remitido en duplicado al Consejo.
Anualmente, los Museos de los servicios y establecimientos indicados en el inciso primero deberán comunicar al Consejo de Monumentos Nacionales las nuevas adquisiciones que hubieren hecho durante el año y las piezas o colecciones que hayan sido dadas de baja, facilitadas en préstamo, o enviadas en canje a otros establecimientos similares.
Los Museos que se funden en lo sucesivo, se inscribirán previamente en el Registro a que se refiere el inciso primero de este artículo.
TITULO X
De las penas.
Artículo 38.- Los particulares que destruyan u ocasionen perjuicios en los Monumentos Nacionales o en los objetos o piezas que se conserven en ellos o en los Museos, sufrirán las penas que se establecen en los artículos 485 y 486 del Código Penal, sin perjuicio de la responsabilidad civil que les afecte, para la reparación de los daños materiales que hubieren causado en los aludidos Monumentos o piezas.
Artículo 39.- Los empleados públicos que infringieren cualquiera de las disposiciones de esta ley o que de alguna manera facilitaren su infracción, estarán sujetos a las medidas disciplinarias de carácter administrativo que procedan, sin perjuicio de la sanción" civil o penal que individualmente mereciere la infracción cometida.
Artículo 40.- Las obras o trabajos que se inicien en contravención a la presente ley, se denunciarán como obra nueva, sin perjuicio de la sanción que esta ley contempla.
Artículo 41.- Toda infracción a las disposiciones de la presente ley, que no esté expresamente contemplada, será castigada con una multa de uno a cinco sueldos vitales, sin perjuicio de las otras sanciones que correspondan, según la ley común.
Artículo 42.- Se concede acción popular para denunciar toda infracción a la presente ley. El denunciante recibirá, como premio, el 20% del producto de la multa que se aplique.
Artículo 43.- Cada vez que esta ley se refiera al sueldo vital, deberá entenderse el sueldo vital mensual, Escala A, para el el Departamento de Santiago.
Artículo 44.- Las multas establecidas en la presente ley serán aplicadas por el juez de letras que corresponda al lugar en que se cometa la infracción, a petición del Consejo de Monumentos Nacionales o por acción popular.
TITULO XI
De los Recursos.
Artículo 45.- La Ley de Presupuesto de la Nación consultará anualmente los fondos necesarios para el funcionamiento del Consejo de Monumentos Nacionales y el cumplimiento de los fines que la ley le asigna.
Los Juzgados de Letras ingresarán mensualmente en la Tesorería Fiscal respectiva, en una cuenta especial, a la orden del Consejo de Monumentos Nacionales, el producto de las multas que apliquen por infracciones a la presente ley.
TITULO FINAL
Artículo 46.- Derógase el Decreto-Ley Nº 651, de 17 de octubre de 1925, y todas las disposiciones legales contrarias a la presente ley.
Artículo 47.- El Presidente de la República dictará el Reglamento para la aplicación de la presente ley dentro de los 180 días siguientes a su publicación.
Artículo 48.- Los permisos ya otorgados por el Consejo de Monumentos Nacionales, para excavaciones de cualquier naturaleza, quedarán automáticamente caducados si no se solicitaren nuevamente en el plazo de 30 días, desde la fecha de la publicación del Reglamento de la presente ley en el Diario Oficial, y en la forma que determine dicho Reglamento."
Correspondía ocuparse, a continuación, de las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de Mostazal para contratar empréstitos.
Las observaciones en referencia, son las siguientes:
Artículo 1º
Sustituye la frase "dos millones de escudos" por "quinientos mil escudos".
Sustituye su inciso segundo por el siguiente:
"Si los recursos a que se refiere el inciso anterior fueron insuficientes para el servicio de la deuda o no se obtuvieren en la oportunidad debida, la Municipalidad de Mostazal completará las sumas necesarias con cualquiera, clase de fondos de sus rentas ordinarias, con excepción de las sumas destinadas a, sueldos o remuneraciones de sus personales de empleados y obreros."
Artículo 9º
Para suprimirlo.
ARTICULOS NUEVOS
Para agregar los siguientes:
"Articulo...- Agrégase al artículo 153 de la ley Nº 17.105 el siguiente inciso final:
"No obstante lo dispuesto en los incisos precedentes, las Municipalidades con el voto conforme de la mayoría de los Regidores en ejercicio y con la aprobación de la Asamblea Provincial que subroga el respectivo Intendente, podrán excluir de la prohibición que señala el inciso primero de este artículo a las cantinas, bares, tabernas y cabarets establecidos con anterioridad a la vigencia del D.F.L. Nº 8, de 15 de abril de 1968, cuando se vean afectados por la instalación de mercados, ferias y mataderos municipales y. de garitas y termínales de las líneas y recorridos de los servicios de locomoción colectiva.'
"Artículo...- Declárase que en el artículo 10 de la ley Nº 17.044, publicada en el Diario Oficial de 19 de diciembre de 1968, el número de la ley que se cita es "15.209" en vez de "15.207"."
"Artículo...- Derógase la ley Nº 15.711, publicada en el Diario Oficial de 6 de octubre de 1964."
Las observaciones recaídas en los artículos 1º y 49, inciso segundo, fueron retiradas por el Ejecutivo por medio de un oficio de que se dio cuenta en sesión 7ª, extraordinaria, celebrada el día 5 de noviembre del año en curso.
Artículo 9º
Puesta en discusión la observación que incide en esta disposición, usaron de la palabra los señores Monares, Amunátegui, Acevedo, Palestro y Atencio.
Cerrado el debate y puesta en votación, se rechazó por unanimidad.
Puesta en votación la insistencia en el texto primitivo, se acordó insistir en él por asentimiento unánime.
Artículos nuevos
Sin debate y puestas sucesivamente en votación las observaciones que tenían por objeto consultar los dos primeros artículos nuevos, se aprobaron por asentimiento tácito.
Puesta en discusión la observación que proponía un tercer artículo nuevo, usaron de la palabra los señores Acevedo, Señoret, Monares, Tagle, Pontigo y Ruiz-Esquide, don Mariano, y por la vía de la interrupción, el señor Monares.
Cerrado el debate y puesta en votación, se rechazó por unanimidad.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de las observaciones en la Cámara de Diputados y los acuerdos adoptados se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado.
Correspondía discutir, a continuación, las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de Paillaco para contratar empréstitos.
Las observaciones en referencia, son las siguientes:
"Artículo 4º
1) Para reemplazar la expresión "letra d) "por letra e)";
2) Para agregar a continuación de los vocablos anteriores, lo siguiente: "del artículo 2º||AMPERSAND||quot;.
Puestas en discusión, usaron de la palabra los señores Koenig, Acevedo y Acuña.
Cerrado el debate y puestas sucesivamente en votación, se aprobaron por asentimiento tácito.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de las observaciones en la Cámara de Diputados, y los acuerdos adoptados se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado.
Correspondía ocuparse, en seguida, de las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de Vichuquén para pactar sociedades o constituir organismos destinados a atender actividades relacionadas con las funciones propias de ese Municipio.
Las observaciones en referencia, son las siguientes:
Para agregar en el inciso primero, después de la palabra "Vichuquén" lo siguiente:
"Para que, siguiendo el procedimiento establecido en el artículo 55 de la Ley Nº 11.860, sobre Organización y Atribuciones de las Municipalidades, modificado por el artículo 13 de la Ley Nº 16.627", y, reemplazar en el mismo inciso del artículo 1º del proyecto de ley, después de la palabra Vichuquén, la palabra "para" por esta otra "pueda".
Artículo 2º
Para agregar al final del inciso primero, lo siguiente:
"y sus balances anuales quedarán sometidos a la fiscalización de la Contraloría, General de la República." y, se suprime el punto final (.) del mismo inciso que aparece después de la palabra "ley".
Para suprimirlo.
Artículo 1º
Sin debate y puestas sucesivamente en votación las observaciones recaídas en este artículo, se aprobaron por unanimidad.
Artículos 2º y 3º
Sin debate y puestas sucesivamente en votación las observaciones que inciden en estas disposiciones, se aprobaron por asentimiento unánime.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de las observaciones en la Cámara de Diputados y los acuerdos adoptados se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado.
Correspondía ocuparse, en seguida, de la observación formulada por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de El Quisco para contratar empréstitos.
La observación en referencia, es la siguiente:
Artículo 5º
Para agregar al final de este artículo la siguiente frase:
"Del producto de la letra d) se considerará aplicable para los efectos de esta ley, sólo el excedente que se perciba después de cumplidos los pagos correspondientes a la finalidad prevista para la inversión que se determina para esta tasa."
Artículo 5º
Puesta en discusión la observación formulada a esta disposición, que tenía por objeto agregar una frase nueva, usó de la palabra el señor Acevedo.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por unanimidad.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de la observación en la Cámara de Diputados y el acuerdo adoptado se mandó poner en conocimiento del Honorable Senado.
A continuación, a proposición de la Mesa, motivada en una solicitud de varios señores Diputados, se acordó, por asentimiento tácito, despachar en la presente sesión, con un tiempo de hasta 5 minutos por Comité, la observación formulada por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de Talca para adquirir y explotar el matadero frigorífico de Maule, para lo cual el Orden del Día se entendería prorrogado por todo el tiempo que fuere necesario para dar cumplimiento a este acuerdo.
La observación en referencia consiste en desechar totalmente el artículo único del proyecto aprobado por el Congreso.
El Honorable Senado había rechazado esta observación y había insistido en la aprobación del texto primitivo.
Puesta en discusión, usaron de la palabra los señores Cabello, Castilla, Toro, Rodríguez y Schnake.
Cerrado el debate y puesta en votación, se rechazó por unanimidad.
Puesta en votación la insistencia en el texto primitivo, se acordó insistir en él por asentimiento unánime.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de la observación en el Congreso Nacional, y los acuerdos adoptados se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado para los efectos de su comunicación a S. E. el Presidente de la República.
INCIDENTES
El primer turno de la Hora de Incidentes correspondía al Comité Demócrata-Cristiano.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Cardemil, quien abogó por la contracción de un local destinado al funcionamiento del Centro de Educación Básica de Viña del Mar.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Tavolari, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Educación Pública, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la construcción de un local destinado al funcionamiento del Centro de Educación Básica de Viña del Mar.
En seguida, Su Señoría denunció despidos que se están efectuando en las empresas de telecomunicaciones.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro del Interior, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las denuncias contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a despidos de empleados y obreros en las empresas de telecomunicaciones.
Luego, el señor Cardemil se refirió a la aplicación de disposiciones legales a los secretarios privados de los parlamentarios.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la aplicación de disposiciones legales a los secretarios privados de los parlamentarios. Adhirieron a este oficio los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios de los Partidos Socialistas y Demócrata Cristiano.
En seguida, intervino el señor Monares, quien se refirió a la construcción de locales sindicales y a la destinación de viviendas a los funcionarios públicos de los campamentos de Sewell y Caletones de la Sociedad Minera "El Teniente", provincia de O'Higgins.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Minería y de la Vivienda y Urbanismo, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones respectivas contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la construcción de locales sindicales y a la destinación de viviendas a los funcionarios públicos de los campamentos de Sewell y Caletones de la Sociedad Mineral "El Teniente", de la provincia de O'Higgins. Adhirieron a estos oficios los señores Rebles y Tudela.
A continuación, usó de la palabra el señor Lavandero, quien se refirió a diversas necesidades que afectan a la provincia de Cautín.
Solicitó que, en su nombre, se dirigieran los siguientes oficios:
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, a lo que adhirieron los señores Fuentes, clon Samuel y Salinas, clon Edmundo, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas necesarias tendientes a obtener la construcción de un puente sobre el río Cautín, que desemboque a la calle Valparaíso del Barrio Santa Rosa de la ciudad ele Temuco.
Al mismo Secretario de Estado, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas tendientes a obtener la ripiadura del camino que une a las localidades de Quepe y Nueva Imperial, provincia de Cautín.
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, a lo que adhirió el señor Salinas, don Edmundo, transmitiéndole sus observaciones, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la construcción de obras sanitarias por el sistema de autoconstrucción en la ciudad de Temuco.
En seguida, por la vía de la interrupción, usó de la palabra el señor Fuentes, clon Samuel, quien abogó por la construcción de un puente sobre el río Toltén, en el lugar denominado "Azocar", provincia de Cautín.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Lavandero y Salinas, don Edmundo, se dirigiera oficio al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas tendientes a obtener que se construya un puente sobre el río Toltén en el lugar denominado "Azocar", provincia de Cautín.
A continuación, usó de la palabra el señor Iglesias, quien se refirió al término de las obras de construcción del Túnel de Chacabuco.
En seguida, intervino el señor Urra, quien denunció el despido de trabajadores de la empresa ITT Comunicaciones Mundiales.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones y un memorándum sobre la materia, a los señores Ministros del Interior y del Trabajo y Previsión Social, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones respectivas contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al despido de trabajadores de la empresa ITT Comunicaciones Mundiales.
El turno siguiente correspondía al Comité Nacional.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Tagle, quien se refirió al abastecimiento de agua potable de la comuna de Tiltil.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Obras Públicas y Transportes y de la Vivienda y Urbanismo, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus respectivas Secretarías de Estado. Dichas observaciones se refieren al abastecimiento de agua potable de la comuna de Tiltil, provincia de Santiago.
En seguida, intervino el señor Undurraga, quien se refirió a diversos problemas que afectan a la provincia de Curicó.
Solicitó que, en su nombre, se dirigieran los siguientes oficios:
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, transmitiéndole sus observaciones, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al tránsito sobre el puente "Paula", ubicado en el río Mataquito, en la localidad de Hualañé, provincia de Curicó.
Al señor Ministro de Salud Pública, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas tendientes a obtener que se designe un médico residente en la localidad de Licantén, provincia de Curicó.
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, transmitiéndole sus observaciones, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al abastecimiento de agua potable en el balneario de Iloca, provincia de Curicó.
A continuación, usó de la palabra el señor Guerra, quien se refirió al alza de los pasajes y suspensión de los créditos por la Línea Aérea Nacional en los vuelos Santiago-Arica.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al alza de los pasajes y suspensión de los créditos por la Línea Aérea Nacional en los vuelos Santiago-Arica.
En seguida, usó de la palabra el señor Rodríguez, quien se refirió a la situación que afecta a la ex Directora de la Escuela Nº 28 de Isla de Lontué, provincia de Talca.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron el señor Toro y los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Nacional, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Educación Pública, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la situación que afecta a la ex Directora de la Escuela Nº 28 de Isla de Lentué, provincia de Talca.
Finalmente, en el turno del Comité Nacional usó de la palabra el señor Ruiz-Esquide, don Rufo, quien se refirió, en primer término, a la situación legal de los concesionarios de mercedes de agua del río Salado, provincia de Atacama.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Minería, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la situación legal de los concesionarios de mercedes de agua del río Salado, provincia de Atacama.
En seguida, Su Señoría se refirió a la necesidad que existe de que el señor Ministrode Obras Públicas y Transportes dé respuestas concretas a los oficios que le envía la Cámara de Diputados.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la necesidad que existe de esa Secretaría de Estado dé respuestas concretas a las peticiones que se formulan en los oficios enviados por la Cámara de Diputados.
A continuación, el señor Ruiz-Esquide, don Rufo, se refirió a la construcción de diversas obras viales en la provincia de Concepción.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Fuentes, don César, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la construcción de diversas obras viales en la provincia de Concepción.
Finalmente, Su Señoría se refirió a las alzas de patentes y de las rentas de arrendamiento de los locales del Mercado Municipal de Concepción.
Solicité que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro del Interior, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva remitirlas al señor Alcalde de la Municipalidad de Concepción. Dichas observaciones se refieren al alza de patentes y de las rentas de arrendamiento de los locales del Mercado Municipal de Concepción.
El turno siguiente correspondía al Comité Comunista, al que le había cedido su tiempo el Comité Radical.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Toro, quien se refirió a los temas debatidos en el XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Chile.
A continuación, intervino el señor Pontigo, quien se refirió a problemas de salud pública que se han suscitado en diversas localidades de la provincia de Coquimbo.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Fuentealba, don Clemente; Olave y .Klein, se transmitieran sus observaciones a S. E. el Presidente de la República y a los señores Ministros del Interior y de Salud Pública, con el objeto de que, si lo tienen, a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus Ministerios. Dichas observaciones se refieren a problemas de salud pública que se han suscitado en diversas localidades de la provincia de Coquimbo.
En seguida, intervino el señor Salinas, don Edmundo, quien se refirió a la muerte del dirigente campesino de la reducción de Llau-Llau, provincia de Cautín, Juan Bautista Colipan Aliante.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran las observaciones formuladas por Su Señoría en sesión 7ª, extraordinaria, a la Excma. Corte Suprema, con el objeto de que, si lo tiene a bien y lo estima procedente, se sirva designar un Ministro en Visita extraordinaria para que se aboque a la investigación de la muerte del dirigente campesino de la reducción de Llau-Llau, provincia de Cautín, señor Juan Bautista Colipan Aliante.
Finalmente, en el turno del Comité Comunista usó de la palabra el señor Pontigo, quien se refirió a la necesidad que existe de que el Ministerio de Agricultura envíe técnicos a la localidad de Huentelauquén, provincia de Coquimbo.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Fuentealba, don Clemente, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Agricultura, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al envío de técnicos a la localidad de Huentelauquén, provincia de Coquimbo.
El turno siguiente correspondía al Comité Socialista.
Usó de la palabra el señor Olave, quien se refirió a las actuaciones de la Corporación de la Reforma Agraria en la provincia de Osorno.
PROYECTOS DE ACUERDO
Por haber llegado la hora de término reglamentario de la sesión, en que correspondía discutir y votar los proyectos de acuerdo, el señor Lea-Plaza (Prosecretario), con la venia de la Sala, dio lectura a los siguientes:
De los señores Urra, Lavandero y señorita Saavedra, apoyados por el Comité Demócrata Cristiano;
"Teniendo presente que ha sido un propósito constante del legislador y de los gobiernos de la nación de las últimas décadas procurar un efectivo desarrollo regional y una ordenada descentralización administrativa en el país.
"Que este propósito se ha expresado en nuestra Constitución Política en la creación de organismos de fomento regional en la estructura funcional de determinados servicios públicos y últimamente a través de ODEPLAN, que ha promovido la elaboración de planes regionales de desarrollo económico y social, a través de sus oficinas locales.
"Que, sin embargo, no han existido condiciones que hayan permitido una modificación sustancial de las estructuras orgánicas y administrativas de las zonas geo-económicas del país, que permitan impulsar y asegurar la ejecución de planes de desarrollo regional, a través de una efectiva desconcentración de atribuciones y decisiones a nivel regional.
"Que, en virtud de lo expuesto la Cámara de Diputados adopta el siguiente:
Acuerdo:
"Solicitar a Su Excelencia el Presidente de la República se sirva disponer, si lo tiene a bien, que la Oficina de Planificación Nacional informe a esta Corporación:
1°.- Sobre los diversos planes que ha elaborado o proyecta formular sobre fomento de las diversas regiones del país; sobre el estado de su ejecución, en su caso; de los principales factores que han obstaculizado su realización y sobre otros antecedentes que permitan establecer las bases de la política de desarrollo regional más conveniente para el país.
"2º.- Que, en consecuencia, con los informes anteriores, el Ejecutivo presente un proyecto de ley que considere las ideas o conclusiones contempladas en los mismos y, en especial, disposiciones orgánicas sobre administración regional que establezcan un adecuado grado de descentralización para las decisiones y ejecución de los referidos planes".
De los mismos señores Diputados mencionados anteriormente: señores Urra y Lavandero y señorita Saavedra, apoyados por el Comité Demócrata Cristiano.
"Considerando:
"1º.- La fuerte expansión poblacional del gran Santiago, así como el acelerado crecimiento de la superficie urbanizada;
"2º.- El impulso que ha dado el Gobierno a la importancia de vehículos de locomoción colectiva, lo que ha aumentado notablemente la dotación de esos medios de transporte:
"3º.- El acelerado crecimiento experimentado por la industria automotriz;
"4º.- Que todos estos factores han originado una virtual saturación del tránsito de superficie, situación que se ve agravada por la falta de racionalidad prevaleciente en el diseño de calles y avenidas, lo que dificulta la adopción de medidas rápidas y efectivas;
"5º.- Que la experiencia de otros países demuestra como única solución de fondo la habilitación de ferrovías de tránsito rápido, tanto de superficie como elevados o subterráneos.
"En mérito de lo expuesto, la Cámara de Diputados adopta el siguiente
"Acuerdo:
"Solicitar al Ministerio de Obras Públicas y Transportes que proporcione, a la mayor brevedad, a la Corporación los antecedentes y conclusiones que obren en su poder relativas a:
"1.- Proyectos, costos, recursos y plazos de ejecución del ferrocarril metropolitano de Santiago;
"2.- Posibilidad u ofertas recibidas para la construcción de la totalidad o partes del proyecto, a través de un sistema cuyo financiamiento estuviere condicionado al otorgamiento de concesiones posteriores de explotación;
"3.- Todo otro antecedente que permita ilustrar a la Corporación sobre la conveniencia y factibilidad del proyecto del ferrocarril metropolitano."
Del señor Monares, Comité Demócrata Cristiano:
"Considerando que la ley de fomento del turismo, recientemente promulgada, estableció una disposición que ordena al Ministerio de Obras Públicas a construir un camino pavimentado entre Peumo y Las Cabras en la provincia de O'Higgins, con cargo a los fondos de la ley del cobre que corresponde a obras públicas y que es de absoluta conveniencia comenzar a la brevedad posible los estudios correspondientes, de modo que se puedan incluir los fondos en el presupuesto del Ministerio de Obras Públicas del próximo año, la Cámara acuerda:
"Solicitar al señor Ministro de Obras Públicas imparta las instrucciones para realizar los estudios que permitan la construcción del camino entre Peumo y Las Cabras, en 1970."
Del señor Carrasco y del señor Monares, Comité Demócrata Cristiano "por medio del cual se trate sin debate al final de la Tabla de Fácil Despacho del martes próximo el proyecto ya aprobado por la Comisión de Educación que concede pasajes gratuitos a los estudiantes de la provincia de Aisén que deban trasladarse al resto del país por no haber establecimientos educacionales en esa provincia.
"La petición anterior se basa en el grave problema educacional por el cual atraviesa la provincia de Aisén."
De los señores Del Fierro y Merino, Comité Demócrata Cristiano:
"Considerando la difícil situación que crea el lento avance de la pavimentación de la carretera Panamericana en el tramo Ancud-Castro, en la provincia de Chiloé, lo que está provocando un serio detrimento para la economía provincial y frenando la corriente turística que en forma normal y ascendente debiera visitar una provincia que se presta para ello, la Cámara de Diputados acuerda:
"Solicitar al Ministro de Obras Públicas y Transportes destine los fondos necesarios para que la obra señalada en las consideraciones sea terminada en el próximo bienio, como es el deseo y el clamor de las fuerzas vivas de la provincia de Chiloé."
Del señor Tolentino Pérez, apoyado por el Comité Demócrata Cristiano:
"Honorable Cámara:
"Considerando que el pueblo de Dorotea, en el departamento de Ultima Esperanza, es una zona fronteriza que próximamente servirá de vía principal entre las necesarias comunicaciones de Puerto Natales con el mineral argentino de Río Turbio y, por lo tanto, será zona aduanera, se solicita el siguiente
"Proyecto de acuerdo:
"Solicitar a los Ministerios de Obras Públicas y Transportes, de Salud y de la Vivienda y Urbanismo para que se asignen presupuestos especiales y preferenciales para construir locales de servicios públicos, postas sanitarias y un plan de viviendas en Dorotea, pueblo del departamento de Ultima Esperanza de la provincia de Magallanes."
De los señores Salinas, don Anatolio, Temer, Carrasco, Lorenzini y Castilla, Comité Demócrata Cristiano:
"Considerando que hay numerosos maestros primarios que están laborando en escuelas rurales incrustadas en medios tan inhóspitos como que para llegar a ellos se debe emplear el caballo, donde la electricidad aún no puede llegar, etcétera.
"La Cámara acuerda pedir al señor Ministro de Educación Pública se sirva enviar el proyecto de ley que destina una asignación de ruralidad, y cuyos autores son los Diputados Anatolio Salinas, Blanca Retamal, Osvaldo Temer, Eduardo Koenig, Emilio Lorenzini y otros, proyecto de ley que le fue entregado personalmente por sus autores hace ya dos meses."
Del señor Pareto, Comité Demócrata Cristiano:
"Interpretando una vieja aspiración del sector de la cuarta comuna de Santiago, especialmente el sector poniente, que deslinda con la comuna de Maipú, dado su inmenso crecimiento, el Ministerio de Obras Públicas y Transportes deberá disponer la suma de Eº 300.000 en favor de la Ilustre Municipalidad de Santiago destinados a la instalación de luces de mercurio en el sector".
A indicación de la Mesa y por unanimidad, se acordó declararlos, sucesivamente, sin discusión por ser obvios y sencillos. Puestos en votación se aprobaron por asentimiento unánime, con excepción del cuatro, que fue retirado por sus autores. Respecto del 5º, se aprobó con la sola modificación que consiste en sustituir la expresión "carretera panamericana" por "'longitudinal sur."
Continuó con sus observaciones el señor Olave, relacionadas con las actuaciones de la Corporación de la Reforma Agraria en la provincia de Osorno.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Klen y Koenig y los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios de los Partidos Demócrata Cristiano, Comunista, Socialista y Radical, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Agricultura, con el objeto de que, si lo tiene a se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a las actuaciones de la Corporación de la reforma Agraria en la provincia de Osorno.
A continuación, usó de la palabra la señora Allende, quien se refirió, en primer término, a la situación creada en la Maestranza "Santa Ménica Ltda.", de Quilicura.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la situación creada en la maestranza "Santa Ménica Ltda.", de Quilicura.
A continuación, Su Señoría se refirió a la instalación de un retén de Carabineros en la población "Violeta Parra", de Barrancas.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron la señora Retamal y el señor Ferreira y los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Demócrata Cristiano, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro del Interior, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la instalación de un retén de Carabineros en la población "Violeta Parra", de Barrancas.
El turno siguiente correspondía al Comité Independiente, el que había cedido su tiempo al señor Irribarra.
En consecuencia, usó de la palabra el señor Irribarra, quien se refirió a la construcción y reparación de diversas obras viales en el departamento de Itata, provincia de Nuble.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la construcción y reparación de diversas obras viales en el departamento de Itata, provincia de Ñuble.
PETICIONES DE OFICIOS
En conformidad a lo dispuesto en el articulo 258 del Reglamento, los señores Diputados que se indican solicitaron que, en sus respectivos nombres, se dirigieran los siguiente oficios:
El señor Alvarado:
Al señor Ministro del Interior, a fin de que se construya una posta de primeros auxilios en la localidad de Quifo Llaguey, comuna de Puerto Saavedra;
Al señor Ministro de Educación Pública, relativo al término de la construcción de la escuela fiscal de Trovolhue, departamento de Imperial, provincia de Cautín.
La señora Baltra, doña Mireya, al señor Ministro de Hacienda, a fin de que se informe respecto de una investigación recaída sobre la firma Leria Quemada y Laya.
El señor Cademártori:
El señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, respecto a la no entrega de títulos de dominio a los pobladores de la población La Palma;
Al señor Ministro de Minería, a objeto de que se informe sobre el traslado de la oficina de la ENAMI desde El Salado a Chañaral.
El señor Campos, al señor Ministro del Interior, en relación con la instalación de una posta de Correos en Romeral Bajo, provincia de Curicó.
El señor Castilla:
Al señor Ministro de Agricultura, respecto de la reapertura de la bodega de productos del INDAP de la localidad de Colbún, provincia de Linares;
Al mismo señor Ministro, a objeto de que se reabra la oficina de INDAP que se mantenía en el pueblo de Yerbas Buenas;
Al mismo señor Ministro, a fin de que el Servicio Agrícola Ganadero mantenga sus oficinas en San Javier y Parral.
El señor Clavel, al señor Contralor General de la República, a objeto de que se informe sobre préstamos otorgados por el Instituto CORFO Norte de Antofagasta.
El señor Espinoza, don Gerardo, al señor Ministro del Interior, sobre construcción de un Retén de Carabineros en la localidad de Manquimávida, provincia de Concepción.
El señor Figueroa, al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, a fin de que se constituya la comisión tripartita para que se estudie el problema del tarifado que debe regir en el año 1970, para los obreros de la construcción de los departamentos de Huasco y Freirina.
El señor Garcés:
Al señor Ministro del Interior, a fin de que se dote de teléfono público a diversas localidades de Curicó;
Al señor Ministro de Educación Pública, a objeto de que se informe en qué carácter quedarían los profesores que hacen el Curso de Supervisores;
Al mismo señor Ministro, respecto a la construcción de la Escuela Nº 36, de Curicó;
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, relativo a la creación de fuentes de trabajo para los obreros agrícolas de la provincia de Curicó;
Al mismo señor Ministro, a objeto de que se destinen fondos para terminar el camino Caone-El Parrón de Curicó;
Al mismo señor Ministro, referente al problema que existe en la Boca Río Mataquito en Illoca;
Al señor Ministro de Agricultura, a objeto de que se solucionen los problemas que afectan a diversos fundos de Curicó;
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, respecto a la continuación de diversas obras de pavimentación en la ciudad de Curicó;
Al señor Ministro de Salud Pública, referente a la dotación de ambulancias a ciertos sectores de Curicó;
Al mismo señor Ministro, a fin de que se dote de médicos a los hospitales de Hualañé y Licantén;
Al mismo señor Ministro, respecto de la pronta construcción del hospital de Licantén.
El señor García:
Al señor Ministro del Interior, a fin de que se dote de teléfono público a las localidades de Faja Maisán y Pitrufquén;
Al mismo señor Ministro, respecto de la reconstrucción del Retén de Carabineros del barrio Santa Rosa de Temuco;
Al señor Ministro de Defensa Nacional, a objeto de que se construya un estadio en la comuna de Pucón;
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, respecto de la construcción del puente Coillaco, provincia de Cautín;
Al mismo señor Ministro, a fin de que se abra el camino de Melipeuco a Truful-Truful;
Al mismo señor Ministro, a objeto de que se prosiga la pavimentación del camino de Allipén a Cunco;
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, respecto de la construcción de viviendas para el pueblo de Lastarria.
El señor Iglesias:
Al señor Ministro de Hacienda, a objeto de que informe sobre el rendimiento tributario de los cigarrillos;
Al señor Ministro de Hacienda, para que se sirva informar acerca de la mantención y fiscalización de vehículos fiscales;
Al señor Ministro de Agricultura, a fin de que informe en que situación quedará la Planta Deshidratadora de Frutas de Los Andes;
Al señor Contralor General de la República, a objeto de que informe acerca del costo de mantención de los vehículos del Servicio Nacional de Salud.
El señor Jaque:
Al señor Ministro del Interior, referente a la construcción de un Retén de Carabineros para la localidad de Manquimávida;
Al señor Ministro de Obra Públicas y Transportes, a fin de que se construya un puente obre el río Itata, a la altura de Lincura Boca Toma.
El eñor Jaramillo, al señor Ministro de Obras Públicas, a objeto de que se autorice la instalación domiciliaria de agua potable, en la provincia de Ñuble.
El señor Jáuregui, al señor Ministro de Educación Pública, a objeto de que ese Ministerio celebre un convenio con INCAP para rehabilitar niños deficientes en Osorno.
La señora Allende, doña Laura, al señor Contralor General de la República, para que haga entubar el canal que pasa por el fundo La Laguna.
El señor Jáuregui:
Al señor Ministro del Interior, referente al problema que afecta al servicio de Correos y Telégrafos de Osorno;
Al señor Ministro de Hacienda, respecto a problemas que afectan a la Tesorería Provincial de Osorno;
Al señor Ministro de Educación Públifin de que incluya a diversas escuelas de Osorno en el Plan Socio Rural de San Juan de la Costa;
Al mismo señor Ministro, a objeto de que se dote de material didáctico a la Escuela Nº 31, de Osorno;
Al mismo señor Ministro, respecta a la construcción de un local para la Escuela Nº 8, de Rahue.
Al señor Ministros de Obras Públicas y Transportes, respecto a la terminación del camino La Capilla a Corral Sur, provincia de Osorno;
Al mismo señor Ministro, a fin de que se termine el camino de Pulelfú a Gaviotas y el de El Traique a Gaviotas;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva considerar la construcción de una escuela en la Población Guillermo Franke, de la ciudad de Osorno;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer que el Consejo Regional de Turismo quede en la ciudad de Temuco;
Al señor Ministro de Salud Pública, a fin de que se tomen las medidas necesarias para la atención médica en la costa de la provincia de Osorno.
El señor Koenig:
Al señor Ministro del Interior, sobre denuncia en contra del señor Carlos Bertín Guarda, de la comunidad de La Ensenada;
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, a objeto de que informe sobre la construcción del camino acceso norte a La Unión;
Al mismo señor Ministro, a fin de que se disponga un sistema de descarga para la planta IANSA de Rapaco;
Al mismo señor Ministro, respecto a la construcción del camino La Unión Puerto Nuevo;
Al mismo señor Ministro, referente a la construcción del Gimnasio Techado en la ciudad de La Unión;
Al mismo señor Ministro, acerca de la construcción de la Cárcel Pública de La Unión;
Al señor Ministro de Educación Pública, a fin de que la Junta Nacional de Auxilio Escobar y Becas, siga funcionando en forma independiente en La Unión;
Al señor Ministro de Salud Pública, respecto a la ampliación del hospital de La Unión;
Al mismo señor Ministro, a objeto de que informe sobre la construcción de Postas Rurales en La Unión;
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, respecto a la construcción de casas en diversas localidades de La Unión.
El señor Magalhaes, a Su Excelencia el Presidente de la República, para que se sirva incluir en la Convocatoria el proyecto de ley que autoriza la expropiación de ley Nº 12.953, por la ley Nº 15.279.
La señora Marín, doña Gladys:
Al señor Ministro del Interior, sobre destitución del Subdelegado de Gobierno de Conchalí;
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, a objeto de que se ordene un sumario en contra del funcionario Marcos Palma.
El señor Mercado, don Julio, a Su Excelencia el Presidente de la República, a fin de que incluya en la actual convocatoria de sesiones, el proyecto de ley que beneficia a don Carlos Menares González;
A Su Excelencia el Presidente de la República, a objeto de que se incluya en la actual convocatoria de sesiones, el proyecto de ley que autoriza la expropiación de terrenos en la comuna de El Tabo.
El señor Millas:
Al señor Ministro de Educación Pública, a fin de que se dé cumplimiento al artículo transitorio Nº 3.527;
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, a objeto de que se solucionen diversos problemas en la Población 6 de Enero, de Conchalí.
El señor Muñoz:
Al señor Ministro del Interior, a fin de que se construya un internado en la Escuela Nº 31 de la Hacienda Fresard, de la comuna de Lonquimay;
Al señor Ministro de Educación Pública, a fin de que se construya una escuela en la localidad de Pailahueque;
Al mismo señor Ministro, a objeto de que se repare la Escuela Nº 12 de Lefuco, de la localidad de Lonquimay;
Al señor Ministro de Agricultura, respecto a la cesión de un local del Departamento Forestal, de la comuna de Lonquimay.
El señor Núñez, al señor Ministro de Educación Pública, referente a la ampliación de las Escuelas Nºs. 1 y 11 de Melipilla.
El señor Palestro:
Al señor Ministro de Economía, a fin de que intervenga en la Cooperativa Apoquindo Las Condes Limitada, de la comuna de Las Condes;
Al señor Ministro de Obras Públicas y transportes, a objeto de que se pavimente la calle Gabriela, entre Santa Rosa y Vicuña Mackenna.
El señor Ramírez, al señor Ministro de Justicia, referente a la creación de diversos servicios dependientes de ese Ministerio en la localidad de Purranque, departamento de Río Negro, provincia de Osorno.
El señor Recabarren, al señor Ministro de Educación Pública, respecto a la construcción de la Escuela de Servicios y Técnicas Especializadas de Calama.
El señor Rodríguez, al señor Ministro del Interior, a objeto de que se instale un teléfono público en Isla de Lontué, departamento del mismo nombre, provincia de Talca.
El señor Riesco:
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, a fin de que informe acerca de los trabajos de pavimentación del camino de San Carlos a Fabián;
Al mismo señor Ministro, respecto a la pavimentación del camino Quirihue a Cobquecura;
Al mismo señor Ministro, relativo a la pavimentación del camino Chillán a Ñipas;
Al mismo señor Ministro, referente a la pavimentación del camino de Quirihue a Cauquenes.
El señor Rodríguez:
Al señor Ministro del Interior, a objeto de que se cumpla lo establecido en la ley Nº 16.880;
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, a fin de que se investigue la negación de vehículos de color negro por las armadurías;
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, acerca de la pavimentación del camino Lontué a Sagrada Familia.
Al señor Ministro de Educación Pública, respecto a problemas que existirían en la Escuela Pública Nº 28 de la localidad de Isla de Lontué.
El señor Ruiz-Esquide, don Mariano:
Al señor Ministro de Educación Pública, a cerca de la construcción de la Escuela Nº 2, de Tomé;
"Al mismo señor Ministro, referente a la dotación de mobiliario para la Escuela Nº 1 "México", de Talcahuano;
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, a fin de que se realicen los trabajos de alcantarillado en el sector norte de San Vicente, Talcahuano, provincia de Concepción.
El señor Scarella, al señor Ministro de Educación Pública, respecto a la reconstrucción del Liceo de Limache.
El señor Salvo:
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, referente al pago de la asignación de rancho de los obreros que trabajan en al construcción de un túnel de regadío en la localidad de Mininco, departamento de Angol;
Al señor Ministro de Educación Pública, sobre la construcción de un local para la Escuela N° 27, del departamento de Traiguén.
El señor Soto, al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, acerca del problema que afectaría a los trabajadores ferroviarios de la Estación Baquedano, provincia de Antofagasta.
El señor Tapia:
Al señor Ministro de Defensa Nacional, sobre subvención extraordinaria al Consejo Local de Deportes de Castro;
Al señor Ministro del Interior, relativo a la extensión del servicio de energía eléctrica de Pilmaiquén a la comuna de Quellón.
El señor Toro:
Al señor Ministro de Educación Pública, referente a la construcción de un gimnasio anexo a la construcción del Liceo de Curepto;
Al mismo señor Ministro, sobre diversos problemas educacionales del departamento de Curepto.
El señor Castilla:
Al señor Ministro del Interior, a fin de que se ocupe el Retén de Carabineros, ubicado en la localidad de Cerro Los Tiuques, comuna de Linares.
El señor Espinoza, don Gerardo, al señor Ministro de Educación Pública, respecto a la construcción de un local para la Escuela Nº 2, de Tomé.
El señor Fuentetalba, don Clemente, al señor Ministro de Educación Pública, a objeto de que la Escuela Hogar de Coquimbo, continúe en poder del Ministerio de Educación.
El señor Garcés:
Al señor Ministro de Educación Pública, referente al término de la construcción del local para la Escuela Nº 36 de Curicó;
Al señor Ministro de Obras Públicas, a objeto de que se construya el puente Paula de Hualañé;
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, respecto a la reparación del camino La Escalera y camino Orilla de Ponce de la provincia de Curicó;
Al mismo señor Ministro, respecto al término de las obras en la Población Nueva José Soler, de Curicó;
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, a objeto de que se apure la construcción del edificio del Servicio de Seguro Social de Lontué;
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, a fin de que se termine la Población Guaiquillo, de Curicó.
El señor Ruiz-Esquide, don Rufo:
Al señor Ministro de Educación Pública, respecto a la construcción de un edificio para la Escuela Mixta de Segunda Clase Nº 54, ubicada en el fundo Las Rosas, comuna de Bulnes;
Al mismo señor Ministro, referente a problemas que existirían en la Escuela Nº 3, de Concepción;
Al señor Ministro Secretario General de Gobierno, relativo a peticiones formuladas por el Sindicato Departamental de la Construcción de Coronel.
El señor Palestro, al señor Contralor General de la República, a fin de que informe sobre los alcances que tiene la ley Nº 17.234.
El señor Ramírez, don Gustavo, al señor Ministro de Defensa Nacional, relacionado con aplicación de la ley Nº 17.199.
El señor Señoret, al señor Ministro del Interior, relacionado con el despido del señor Hugo Murúa Chevecich, de la Empresa de Ferrocarriles del Estado.
El señor Soto, al señor Ministro de Educación Pública, respecto a problemas que afectan a diversas escuelas de la provincia de Antofagasta.
De los señores Basso, Schnake, Pareto, Cademártori, Tagle, Silva y Señoret, al señor Ministro de Justicia, respecto a la personalidad jurídica del Cuerpo de Bomberos de Las Condes.
Por haber llegado la hora de término de la sesión, que reglamentariamente se encontraba prorrogada, se levantó ésta a las 19 horas y 39 minutos.
Sesión 15ª, Extraordinaria, en martes 2 de diciembre de 1969. Presidencia del señor Mercado. Se abrió a las 20 horas 30 horas, y asistieron, los señores:
Acevedo P., Juan Agurto, F. Santiago Alessandri V., Gustavo Allende G., Laura Amunátegui J., Miguel Luis Andrade V., Carlos Arnello R., Mario Atencio C, Vicente Avendaño O., Carlos Barahona C, Mario Barrionuevo B., Raúl Basso C, Osvaldo Buzeta G., Fernando
Cabello P., Jorge
Cardemil A., Gustavo Carmine Z., Víctor Carrasco M., Baldemar Castilla H., Guido Cerda G., Eduardo Concha B., Jaime De la Fuente C, Gabriel
Del Fierro D., OrlandoEspinoza C, GerardoFerreira G., ManuelFrei B., ArturoFrias M., EngelbertoFuentealba C, ClementeFuentealba M., LuisFuentes A., SamuelFuentes V, CésarGiannini I., OsvaldoGodoy M., DomingoGuerra C, BernardinoHurtado C, MarioIbáñez V., JorgeIglesias C, ErnestoJaque A., DuberildoJarpa V., AbelKlein D., EvaldoLacoste N., GracielaLaemmermann M., RenatoLavandero I., JorgeLazo C, CarmenLorca R, GustavoLorenzini G., EmilioMagalhaes M., ManuelMaira A., Luis
Mercado I., Julio
Merino J., Sergio Morales A., Carlos Naudon A., Alberto Olave V., Hernán Ortega R., Leopoldo Palestro R., Mario Pontigo U., Cipriano Retamal C, Blanca Riesco Z., Germán Ríos R., Héctor Robles R., Hugo Rodríguez V., Silvio Ruiz-Esquide E., Rufo Saavedra C, Wilna Salinas C, Edmundo Sanhueza H., Fernando Schnake S., Erich Señoret L., Rafael Sepúlveda M., Eduardo Sharpe C, Mario Solís N., Tomás Enrique Soto G., Rubén Stark T., Pedro Tavolari V., Antonio Tejeda O., Luis Temer O., Osvaldo Toro H., Alejandro Torres P., Mario Tudela B., Ricardo Undurraga C, Luis Urra V., Pedro Valdes R., Juan Videla R., Pedro Zaldívar L., Alberto
El Secretario, señor Mena Arroyo, don Eduardo, y el Prosecretario, señor Lea-Plaza Sáenz, don Jorge. Se levantó la sesión a las 22 horas 23 minutos.
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
No se adoptó acuerdo alguno al respecto.
CUENTA
Se dio cuenta de:
1º.- Una presentación suscrita por 32 señores Diputados por la cual solicitan del señor Presidente de la Corporación, cite a sesión especial para el día de hoy, martes 2 del presente, a las 20.30 horas, con el objeto de tratar el reajuste de sueldos del Poder Judicial y la situación actual del conflicto.
-Transcrita oportunamente a los señores Diputados, se mandó al archivo.
2º.- Siete oficios por los cuales los señores Ministros que se indican, dan respuesta a los enviados en nombre de los señores Diputados que se menciona respecto de las materias que se señala:
Uno del señor Ministro de Hacienda:
Del señor Soto, respecto a provisión de fondos para que la Tesorería Provincial de Antofagasta, pague sumas adeudadas a funcionarios públicos de la provincia.
Cinco del señor Ministrodel Trabajo y Previsión Social:
Del señor Insunza, acerca del presupuesto de la Inundación O'Higgins, de Rancagua.
Del señor Schnake, sobre visita inspectiva a las industrias SomelaFamela, Sindelén y Maestranza Juan Winter, de Maipú.
Del señor Palestro, en relación con la investigación de infracciones en la industria Fabrilana.
Del señor Millas, acerca de irregularidades en la industria Bolocco.
Del señor Salinas Navarro, respecto a irregularidades en las Haciendas Marchigüe y La Esperanza.
Uno del señor Contralor General de la República:
Del señor Guerra, relativo a la separación de sus cargos de dos funcionarios de la Planta de Matriceros, Torneros y Fresadores, de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado.
-Quedaron a disposición de los señores Diputados.
3º.- Dos mociones por las cuales los señores Diputados que se indica, inician los proyectos de ley que se señalan:
Los señores Mekis, Lorca, Godoy, Alessandri Valdes y Scarella, que establece que las compañías distribuidoras de energía eléctrica, gas licuado, gas de cañería, teléfonos y agua potable, no podrán reajustar sus tarifas en un porcentaje superior al 100% del alza del costo de la vida.
-Se mandó a la Comisión de Gobierno Interior.
De los mismos señores Diputados, que establece que los créditos en cuenta corriente y los sobregiros podrán alcanzar hasta medio sueldo vital.
-Se mandó a la Comisión de Hacienda.
4º.- Una presentación de doña Resfa Ester Muñoz Avellano, por la que solicita la devolución de los antecedentes acompañados a un proyecto de ley que la beneficia.
-Quedó en Tabla.
A indicación del señor Mercado (Presidente) y por unanimidad, se acordó acceder a lo solicitado por Su Excelencia el Presidente de la República en orden a devolver al Ejecutivo el proyecto de ley que beneficia a doña Resfa Muñoz Arellano, por cuanto había resuelto retirar la observación que formulara a dicho proyecto.
La presente sesión había sido citada a petición de 32 señores Diputados y tenía por objeto considerar el "reajuste de sueldos del Poder Judicial y situación actual del conflicto".
En conformidad a lo dispuesto en el artículo 166 del Reglamento el tiempo previo de 15 minutos que dicha disposición establece, correspondía al Comité Radical.
Usaron de la palabra, en consecuencia, los señores Sharpe y Laemmermann.
Por no contar con la unanimidad requerida; no prosperó una indicación del señor Sharpe en orden a insertar en al versión oficial de la presente sesión, un cuadro comparativo de las rentas del Poder Judicial.
En seguida, usaron de la palabra, en representación del Comité Democratacristiano, los señores Fuentes, don César; Merino y Concha.
A continuación, lo hicieron los señores Amello, Tejeda, Morales y Palestro, en representación de los Comités Nacional, Comunista, Radical y Socialista, respectivamente.
En conformidad a lo dispuesto en el artículo 166 del Reglamento, debía procederse a una rotativa que tienda a completar, según alcance, la segunda mitad de los tiempos de Incidentes, hasta la hora de término reglamentario de la sesión.
El primer turno correspondía al Comité Democratacristiano.
Usó de la palabra, en su representación, el señor Fuentes, don César.
Proyectos de acuerdo
Por haber llegado la hora reglamentaria de término de la sesión, en que correspondía votar los proyectos de acuerdo que se presentaron a la Mesa, el señor Mena (Secretario), con la venia de la Sala, dio lectura a los siguientes:
De los señores Naudon, Morales, Sharpe, Cabello, Jarpa, Laemmermann, Fuentealba, Fuentes, don Samuel, apoyados por el Comité Radical, que dice como sigue:
"La Cámara de Diputados, en sesión de esta tarde, conoció del conflicto que afecta al Poder Judicial, cuyos funcionarios y empleados solicitan un aumento extraordinario de sus remuneraciones, lo que ha motivado una huelga en los servicios de su dependencia, por no haberse dado, hasta ahora, por el Ejecutivo, una solución que sea aceptada por los interesados.
"La grave situación existente compromete a un Poder del Estado e impide que los Tribunales de Justicia, ejecuten sus delicadas e imprescindibles funciones.
"Conocidos los hechos, la Honorable Cámara acuerda:
"1º.- Solicitar del Gobierno que se dé una solución inmediata al conflicto que afecta al Poder Judicial, consultándose los aumentos de remuneraciones que los funcionarios y empleados solicitan, previo estudio de dichos aumentos, con sus representantes.
"2º.- Que se envíe por el Ejecutivo, a la mayor brevedad, el proyecto de ley correspondiente, por ser de iniciativa del señor Presidente de la República."
De los señores Guerra, Avendaño, Frías, Amunátegui, Amello, apoyados por el Comité Nacional, para sustituir el número 1º del proyecto, presentado por el Partido Radical, por el siguiente:
"1º.- Solicitar del Ejecutivo que dé al conflicto del Poder Judicial una solución que permita a su personal gozar de una renta compatible con las delicadas y altas responsabilidades que competen a este Poder del Estado, contribuyendo así al mantenimiento .de una Magistratura digna, honesta y eficiente.
"Y agregar un número
"3º.- Declarar que el restablecimiento de la armonía y disciplina sociales no se alcanzan más fácilmente con la aplicación de medidas represivas, sino, principalmente, acudiendo con oportunidad y prontitud a la solución de los problemas que motivan la indisciplina."
De los señores Fuentes, don César, y Merino, apoyados por el Comité Demócrata Cristiano.
"Ante el problema que aqueja al Poder Judicial, que lucha por un mejoramiento económico y ante la paralización de la administración de justicia que de él se ha derivado, la Cámara de Diputados acuerda:
"1.- Representar al Gobierno su preocupación para su rápida y urgente solución, y
"2.- Representar al Poder Judicial su preocupación por la paralización de sus funciones y expresar el alto interés con que el país exige su pronta normalización.".
Se había solicitado segunda discusión para el primero de ellos. Puesta en votación esta petición, se rechazó por 15 votos contra 35.
Puesto en votación el proyecto de acuerdo, se aprobó por 35 votos contra 15.
Puesta en votación la petición de segunda discusión para el segundo de ellos, se aprobó esta solicitud por 15 votos contra 22.
Puesto, en votación el tercer proyecto de acuerdo, se rechazó por 16 votos contra 34.
Por haberse cumplido con el objeto de la presente sesión, se levantó ésta a las 22 horas y 23 minutos.
Sesión 16ª, Extraordinaria, en miércoles 3 de diciembre de 1969.
Presidencia de los señores Mercado y Campos. Se abrió a las 16 horas y asistieron los señores:
Acevedo P., Juan Acuña M., Agustín Alamos V., Hugo Alessandri de C, Silvia Alessandri V., Gustavo Allende G., Laura Amunátegui J., Miguel Luis Andrade V., Carlos Araya O., Pedro Arnello R., Mario Atencio C, Vicente Avendaño O., Carlos Aylwin A., Andrés Baltra M., Mireya Barahona C, Mario Barrionuevo B., Raúl Basso C., Osvaldo
Cabello P., Jorge
Cademártori I., José Campos P., Héctor Cantero P., Manuel Cardemil A., Gustavo Carmine Z., Víctor Carrasco M., Baldemar Carvajal A., Arturo Castilla H., Guido Cerda G., Eduardo Clavel A., Eduardo Concha B., Jaime De la Fuente C, Gabriel
Del Fierro D., OrlandoEspinoza C, GerardoFerreira G., ManuelFrei B., ArturoFrías M., EngelbertoFuentealba C, ClementeFuentealba M., LuisFuentes A., Samuel
Fuentes V., CésarGianni I., OsvaldoGodoy M., DomingoGuastavino C, LuisGuerra C, BernardinoHuepe G., ClaudioHurtado Ch., MarioIbáñez V., JorgeIglesias C, ErnestoIrribarra de la T., TomásJaque A., DuberildoJarpa V., AbelKlein D., EvaldoKoenig C, EduardoLaemmermann M., RenatoLavandero I., JorgeLazo C, CarmenLeighton G., BernardoLorca R., GustavoLorenzini G., EmilioMagalhaes M., ManuelMaira A., LuisMaturana E., FernandoMekis S., Pahicio
Mercado I., Julio
Merino J., Sergio Millas C, Orlando Monares G., José Monckeberg B., Gustavo Morales A., Carlos Mosquera R., Mario Naudon A., Alberto Núñez M., Matías Olave V., Hernán Ortega R., Leopoldo Páez V., Sergio Palestro R., Mario Palza C, Humberto Pareto G., Luis Pontigo U., Cipriano Recabarren R., Floreal Retamal C, Blanca Riesco Z., Germán Ríos R., Héctor Riquelme M., Mario Rodríguez V., Silvio Ruiz-Esquide E., Rufo Ruiz-Esquide J., Mariano Sabat G., Jorge Salinas C, Edmundo Salinas N., Anatolio Sanhueza H., Fernando Santibáñez C, Jorge Schleyer S., Oscar Schnake S., Erich Señoret L., Rafael Sepúlveda M., Eduardo Sharpe C, Mario Solís N., Tomás E. Soto G., Rubén Stark T., Pedro Tagle V., Manuel Tavolari V., Antonio Tejeda O., Luis Temer O., Osvaldo Toro H., Alejandro Torres P., Mario Tudela B., Ricardo Undurraga C, Luis Una V., Pedro Vargas P., Fernando Videla R., Pedro Zaldívar L., Alberto
El Secretario, señor Mena Arroyo, don Eduardo, y el Prosecretario, señor Lea-Plaza Sáenz, don Jorge.
Se levantó la sesión a las 20 horas 52 minutos.
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
Las Actas de las sesiones 9ª, 10ª, 11ª, 12ª y 13ª, celebradas en martes 18, miércoles 19, jueves 20, martes 25 y miércoles 26 de noviembre, de 16 a 20.45; de 16 a 20.53; de 16 a 17.38; de 16 a 20.42 y de 11 a 22.48 horas, se dieron por aprobadas por no haber sido objeto de observaciones.
CUENTA
Se dio cuenta de:
1º.- Un Mensaje de Su Excelencia el Presidente de la República por el que inicia un proyecto de ley con que establece diversas normas en beneficio del personal contratado y a jornal del Servicio Nacional de Salud; incluido en la convocatoria a la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones y con trámite de "urgencia".
-Quedó en Tabla para los efectos de calificar la urgencia solicitada. Posteriormente, calificada ésta de "simple", se mandó a la Comisión de Salud Pública, y a la de Hacienda para los efectos de lo dispuesto en los artículos 72 y 73 del Reglamento.
2º.- Un oficio de Su Excelencia el Presidente de la República por el que hace presente la urgencia para el despacho de los siguientes proyectos de ley:
El que fija la Planta de la Dirección de Obras Sanitarias, y
El que establece normas sobre el uso del agua de riego.
Quedaron en Tabla para los efectos de calificar las urgencias solicitadas. Posteriormente, calificadas éstas de "simple" y "de "simple" se mandaron agregar a los antecedentes de > los proyectos, pendiente en la Comisión de Obras Públicas y Transportes; y en Tabla, respectivamente.
3º.- Dos oficios de los señores Ministros que se indica, por los que dan respuesta a los enviados en nombre de los señores Diputados que se expresa, acerca de las materias que se señalan:
Del señor Ministro del Interior, por el que da respuesta al señor Millas, respecto a la dotación de edificio para los servicios públicos de Puente Alto.
Del señor Ministro de Salud Pública, por el que contesta al señor Garcés, acerca de la petición de una ambulancia para la Posta de Los Queñes.
-Quedaron a disposición de los señores Diputados.
A indicación del señor Mercado (Presidente) y por unanimidad, se acordó calificar de "simple" las urgencias hechas presente por Su Excelencia el Presidente de la República para el despacho de los siguientes proyectos de ley:
1.- El que establece diversa norma en beneficio del personal contratado y a jornal del Servicio Nacional de Salud;
2.- El que fija la Planta de la Dirección de Obras Sanitarias, y
3.- El que establece normas sobre el uso del agua de riego.
Correspondía rendir homenaje a la República de El Líbano, con motivo de su aniversario patrio, para lo cual cada Comité disponía de hasta 5 minutos para hacer uso de la palabra.
Intervinieron la señora Alessandri y los señores Ríos, don Héctor y Urra, en representación de los Comités Nacional, Radical y Democratacristiano, respectivamente.
A petición de los oradores y por unanimidad, se acordó dirigir sendas notas de congratulación a Su Excelencia el Presidente de la República de El Líbano, al Excelentísimo señor Embajador de esa República acreditado en Buenos Aires y al señor Presidente del Círculo Libanes de Santiago.
ORDEN DEL DIA
En primer lugar de la Tabla del Orden del Día correspondía despachar las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que excluye de la reajustabilidad establecida en el D.F.L. Nº 2, de 1959, a los préstamos otorgados por la Corporación de la Vivienda y Cajas de Previsión en la zona de los sismos del año 1960.
Las observaciones en referencia, consisten en suprimir los cuatro artículos de que consta la iniciativa.
Cada Comité Parlamentario, por acuerdo de la Sala, disponía de hasta 10 minutos para hacer uso de la palabra, con excepción del Comité Radical, que disponía de un tiempo adicional de 5 minutos.
Artículo 1º
Puesta en discusión la observación recaída en este artículo que tenía por objeto suprimirlo, usaron de la palabra los señores Basso, Sanhueza, Mosquera, Olave, Acuña, Salinas, don Edmundo; Acevedo, Palestro, Pontigo y Señoret, y por la vía de la interrupción, los señores Jaque y Klein.
Por no contar con al unanimidad requerida no prosperó una indicación del señor Klein, en orden a dirigir oficio a Su Excelencia el Presidente de la República, relativo al cumplimiento del artículo 1º de la ley Nº 16.322.
Cerrado el debate y a proposición de la Mesa, por asentimiento unánime, se acordó votar en un solo acto las cuatro observaciones recaídas en este proyecto.
Puestas en votación, se rechazaron por asentimiento tácito.
Puesta en votación la insistencia en los textos primitivos, se acordó insistir en ellos por unanimidad.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de las observaciones en la Cámara de Diputados y los acuerdos adoptados se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado.
Correspondía despachar, a continuación, las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que consulta un plan de construcción de viviendas destinadas a los jueces letrados y otros funcionarios judiciales.
Las observaciones en referencia, son las siguientes:
Artículo 2º
Sustitúyese el inciso segundo por el siguiente:
"Para el cumplimiento de este programa deberá, a lo menos, destinarse anualmente la cantidad necesaria que permita su ejecución dentro del plazo de cinco años, salvo que dichas cantidades resultaren superiores al 80% del rendimiento del Fondo establecido en el artículo anterior, en cuyo caso la inversión se limitará precisamente a dicho porcentaje."
Artículo 5º
Reemplázanse las palabras "este objeto" por la frase "la ejecución de los programas de construcción de viviendas y de los demás locales o establecimientos a que se refiere el artículo primero".
Artículo 7º
Intercálese, en el inciso primero, entre las expresiones "viviendas" y "a que se refiere esta ley" las palabras "y demás establecimientos".
Cada Comité disponía de hasta 5 minutos para hacer uso de la palabra.
Artículo 2
Puesta en discusión la observación recaída en este artículo usaron de la palabra los señores Fuentes, don César; Tejeda, Ríos, don Héctor; Clavel, Acevedo y Maturana.
El señor Acevedo solicitó que se despacharan sobre Tabla en la presente sesión, las modificaciones introducidas por el Honorable Senado al proyecto que enmienda la ley Nº 16.591, que estableció un impuesto a los fósforos, petición ésta que no prosperó por no contar con la unanimidad requerida.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por 33 votos contra 4.
Artículos 5º y 7º
Sin debate y puestas sucesivamente en votación las observaciones que inciden en estas disposiciones, se aprobaron por asentimiento unánime.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de las observaciones en la Cámara de Diputados, y los acuerdos adoptados a su respecto se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado.
Correspondía despachar, en seguida, las modificaciones introducidas por el Honorable Senado al proyecto de ley que establece normas sobre el uso del agua de riego.
Las modificaciones en referencia, son las siguientes:
Artículo 1º
Ha sido sustituido por el siguiente:
"Artículo 1º.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 30 del Código de Aguas, decláranse caducados en la parte no usada, por cualquier motivo, por sus titulares, los derechos de aprovechamiento que se hubieran estado utilizando por otra u otras personas, durante a lo menos los últimos cinco años anteriores a la vigencia de esta ley, en el riego de predios agrícolas que posean. Estas personas podrán seguir usando las aguas correspondientes a los derechos caducados hasta que la Dirección General de Aguas se pronuncie sobre la solicitud a que se refiere el artículo 2? y contribuirán, desde la vigencia de esta 1er, a los gastos que se hagan en beneficio común de todos los usuarios, en proporción a sus aprovechamientos.
Las dificultades que se susciten con motivo de la aplicación de lo prescrito en el inciso anterior serán resueltas por la Dirección General de Aguas, sin ulterior recurso.".
Artículo 3º
Ha reemplazado su encabezamiento por el que sigue:
"Artículo 3º.- Agréganse los siguientes incisos al artículo 247 del Código de Aguas:".
Artículo 4º
Ha sustituido el guarismo "84" por este otro: "91".
Artículo 1º
Puesta en discusión la modificación recaída en este artículo, usaron de la palabra los señores Fuentes, don César; RuizEsquide, don Rufo (en dos ocasiones); Tejeda y Maturana, y por la vía de la interrupción, los señores Ruiz-Esquide, don Rufo y Sharpe.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por 30 votos contra 10.
Artículos 3º y 4º
Sin debate y puestas sucesivamente en votación las modificaciones recaídas en estos artículos, se aprobaron por asentimiento unánime.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en el Congreso Nacional, y en conformidad a los acuerdos adoptados a su respecto, que se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado, se mandó comunicar a S. E. el Presidente de la República, concebido en los siguientes términos:
Proyecto de ley:
"Artículo 1º.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 30 del Código de Aguas, decláranse caducados en la parte no usada, por cualquier motivo, por sus titulares, los derechos de aprovechamiento que se hubieran estado utilizando por otra u otras personas, durante a lo menos los últimos cinco años anteriores a la vigencia de esta ley, en el riego de predios agrícolas que posean. Estas personas podrán seguir usando las aguas correspondientes a los derechos caducados hasta que la Dirección General de Aguas se pronuncie sobre la solicitud a que se refiere el artículo 2º y contribuirán, desde la vigencia de esta ley, a los gastos que se hagan en beneficio común de todos los usuarios, en proporción a sus aprovechamientos.
Las dificultades que se susciten con motivo de la aplicación de lo prescrito en el inciso anterior serán resueltas por la Dirección General de Aguas, sin ulterior recurso.
Artículo 2º.- La Dirección General de Aguas podrá otorgar el derecho de aprovechamiento a las personas que se encuentran en la situación contemplada en el artículo anterior sin sujeción a los trámites establecidos en el Título I del Libro II del Código de Aguas, siempre que lo soliciten dentro del plazo de dos años contado desde la fecha de vigencia de la presente ley.
Artículo 3º.- Agréganse los siguientes incisos al artículo 247 del Código de Aguas:
"El incumplimiento de las medidas tomadas por la Dirección General de Aguas será sancionado con una multa de uno a cuatro sueldos vitales mensuales para empleado particular de la industria y el comercio del departamento de Santiago. Tratándose de usuarios, podrá privárseles, además, del uso de las aguas hasta la cancelación de la multa.
Las reincidencias serán penadas con multa doble o triple, según corresponda.
Se presume autor de la contravención al que se beneficie con ella."
Artículo 4º.- Suprímense las palabras "privilegios o" en el artículo 91 del Código de Aguas.".
INCIDENTES.
El primer turno de la Hora de Incidentes correspondía al Comité Demócrata Cristiano.
Usó de la palabra, en primer lugar, el señor Koenig, quien se refirió a la creación de nuevos cargos, subrogaciones y traslados del personal dependiente del Ministerio de Educación Pública, haciendo, de esta manera, un alcance a observaciones formuladas en este mismo sentido por el señor Muñoz, en sesión anterior.
Por no contar con la unanimidad requerida, no prosperó una indicación del señor Mercado (Presidente), en orden a que pasara a presidir parte de la Hora de Incidentes el señor Tagle.
Usó de la palabra, a continuación, el señor Palza, quien se refirió al alza de las tarifas de la Línea Aérea Nacional en el tramo comprendido entre Santiago y Arica.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas, y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al alza de las tarifas de la Línea Aérea Nacional en el tramo comprendido entre Santiago y Arica. Adhirieron a este oficio los señores Carvajal, Riquelme, Ferreira, Sanhueza y Salinas, don Anatolio.
Pasó a presidir la sesión el señor Señoret (Primer Vicepresidente).-
En seguida, SSa. se refirió a la instalación en Arica del Faro de enfilación para demarcar la zona limítrofe con el Perú.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Relaciones Exteriores y de Defensa Nacional, relacionadas con la instalación en Arica del Faro de enfilación para demarcar la zona marítima limítrofe con el Perú.
A continuación, intervino el señor Sanhueza, quien se refirió a la importación de taxis y al valor de los automóviles armados en el país.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones dicen relación con la importación de taxis y con el valor de los automóviles armados en el país.
Finalmente, en el turno del Comité Demócrata Cristiano, usó de la palabra el señor Carrasco, quien se refirió a diversos problemas que afectan a la provincia de Aisén.
Solicitó que, en su nombre, se dirigieran los siguientes oficios:
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, transmitiéndole sus observaciones, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la destinación de recursos para el, Consejo Regional de Turismo de las provincias de Llanquihue, Chiloé y Aisén. Adhirieron a este oficio los señores Salinas, don Edmundo; Klein y Ortega.
Al señor Ministro de Hacienda, transmitiéndole sus observaciones, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones dicen relación con la suplementación del presupuesto de divisas en las provincias de Aisén, Chiloé y Magallanes.
Al mismo señor Ministro, transmitiéndole sus observaciones, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la restricción crediticia en la provincia de Aisén.
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, transmitiéndole sus observaciones, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a los reajustes de los créditos otorgados por la Corporación de Fomento de la Producción en la provincia de Aisén.
Al señor Ministro de Salud Pública, a lo que adhirió el señor Klein, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas tendientes a obtener que se cree una subzona de salud en la provincia de Aisén.
El turno siguiente correspondía al Comité Nacional.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Klein, quien abordó, en primer lugar, el cumplimiento de la ley Nº 16.322.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Koenig, se transmitieran sus observaciones a S. E. el Presidente de la República, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 1º de la ley Nº 16.322.
En seguida, SSa. se refirió, a la necesidad que existe de que la Corporación de la Reforma Agraria otorgue la autorización correspondiente para formalizar una escritura de cesión de terrenos en la comuna de Los Muermos, departamento de Maullín, provincia de Llanquihue.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Koenig, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Agricultura, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la necesidad que existe de que la Corporación de la Reforma Agraria otorgue la autorización correspondiente para formalizar uña escritura de cesión de terrenos en la comuna de Los Muermos, departamento de Maullín, provincia de Llanquihue.
En seguida, usó de la palabra el señor Guerra, quien abogó porque se preste una atención médica especial a los habilitantes de la ciudad de Arica y se amplíen los servicios del Hospital de la zona.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Atencio, Palma y Carvajal y los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios de los Partidos Nacional, Socialista y Radical, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Salud Pública, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la necesidad que existe de que se preste una atención médica especial a los habitantes de la ciudad de Arica y que se amplíen los servicios del Hospital de la zona.
Finalmente, en el turno del Comité Nacional, usó de la palabra el señor Alamos, quien se refirió a la distribución de abonos para la agricultura.
El turno siguiente correspondía al Comité Comunista.
Usó de la palabra el señor Atencio, quien analizó la cesantía que afecta al país.
El turno siguiente correspondía al Comité Radical.
Usó de la palabra el señor Barahona, quien denunció diversas irregularidades en' la administración de la Cooperativa de Pescadores de Caleta Portales, de Valparaíso.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Pontigo, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción y Agricultura y al señor Contralor General de la República, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus respectivos organismos. Dichas observaciones se refieren a diversas irregularidades en la administración de la Cooperativa de Pescadores de Caleta Portales, de Valparaíso.
En seguida, usó de la palabra el señor Sharpe, quien se refirió a diversas necesidades que afectan al departamento de La Laja, provincia de Bío-Bío.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Acuña y Salinas, don Edmundo, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Obras Públicas y Transportes, de la Vivienda y Urbanismo, de Educación Pública y de Hacienda, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus respectivas Secretarías de Estado. Dichas observaciones se refieren a diversas necesidades que afectan al departamento de La Laja, provincia de Bío-Bío.
El turno siguiente correspondía al Comité Socialista.
Usó de la palabra la señora Lazo, quien se refirió al despido de trabajadores de la empresa ITT Comunicaciones Mundiales.
PROYECTOS DE ACUERDO
Por haber llegado la hora en que correspondía discutir y votar los proyectos de acuerdo, el señor Lea-Plaza (Prosecretario), con la venia de la Sala, dio lectura a los siguientes:
Del señor Tagle, apoyado por el Comité Nacional:
"La Cámara acuerda solicitar al Eje
"La Cámara acuerda solicitar al Ejecutivo y al Servicio Nacional de Salud, en carácter de urgente, la habilitación del hospital o casa de socorro de la localidad de Loica, ubicada en la comuna de San Pedro, departamento de Melipilla.
"Cabe anotar que el mencionado hospital está terminado desde hace dos años, sin que hasta ahora se haya habilitado por carecer del personal necesario."
Proyecto de acuerdo de la señora Lazo y de los señores Cademártori, Leighton, Monares, Basso y Señoret, apoyados por los Comités Comunista, Socialista, Demócrata Cristiano, Radical e Independiente:
"Frente a las informaciones de la prensa francesa que aseguran que ante el Consejo de Guerra de Burgos se habría solicitado la pena de muerte para el ciudadano español Antonio Arrizabalaga Basterrechea, por motivos políticos.
"La Cámara de Diputados acuerda:
"Protestar públicamente por este hecho y solicitar al Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile que intervenga ante el gobierno español, con el fin de evitar que se condene a muerte al señor Antonio Arrizabalaga Basterrechea.".
-De los señores Carrasco y Giannini, apoyados por el Comité Demócrata Cristiano.
"Considerando:
1º.- La publicidad que ha dado cierta prensa a las acusaciones formuladas por el Senador Valente y que se refieren al DiputadoCarlos Garcés.
2º.- Las expresiones vertidas por el DiputadoGarcés en la sesión de ayer (el proyecto tiene fecha 11 de noviembre).-
"La Honorable Cámara acuerda:
"Publicar inextenso la intervención del DiputadoCarlos Garcés en los diarios "El Mercurio", de Santiago; "El Diario Ilustrado", de Santiago; "La Nación", de Santiago, y "La Prensa", de Curicó.".
-De los señores Soto, Ferreira, Ríos, don Héctor; y Basso, Comité Radical.
"Proyecto de acuerdo:
"Que la Universidad Técnica de Antofagasta intervenga con representantes docentes en las obras que se están construyendo para abatir el arsénico.".
De los señores Barahona, Ferreira, y Soto y señora Alessandri, doña Silvia; apoyados por el señor Basso, Comité Radical.
-"Proyecto de acuerdo:
"Que la Unión de Profesores y Federación de Educadores de Chile intervengan en la campaña contra el arsénico en la provincia de Antofagasta."
-Del señor Campos, apoyado por el Comité Independiente.
"Considerando:
"1) Que con motivo del problema de local para su funcionamiento, han sido suprimidos numerosos cursos de la Escuela Anexa al Liceo de Niñas Nº 1 de Santiago;
"2.- Que en la actualidad sólo restan once cursos de dicha Escuela Anexa, correspondiente a quinto y sexto años básicos, y el problema de local ha sido superado;
"3º.- Que nada justifica en la actualidad la supresión de los cursos que restan, como se proyectaría hacerlo, y, en cambio, ello acarrearía grave daño al estudiantado y al profesorado a cargo de esos cursos;
"4º.- Que la Escuela Anexa al Liceo Nº 1 de Niñas tiene un antiguo y bien ganado prestigio y es la formadora de la juventud que se incorpora a la enseñanza media de dicho Liceo; y
"5º.- Que la conveniencia de mantener los mencionados cursos de la Escuela Anexa referida resulta, además, a todas luces evidente, si se considera que en el Instituto Nacional se mantienen los mismos cursos con gran éxito y contando con apoyo unánime de maestros, padres y educandos.
"La Honorable Cámara acuerda:
"Oficiar al señor Ministro de Educación, a fin de solicitarle que, si lo tiene a bien, disponga lo conveniente a fin de que se mantengan los cursos de quinto y sexto años de enseñanza básica que actualmente funcionan en la Escuela Anexa al Liceo Nº 1 de Niñas de Santiago".
-Del señor Millas apoyado por el Comité Comunista;
"Considerando:
"Que al fijarse la planta paradocente del Ministerio de Educación Pública, por decreto Nº 3.527 de 21 de abril de 1969, se estableció que los aumentos trienales a ese personal deberían cancelarse a partir del 1º de enero de 1969, con cargo al Presupuesto de este año; y que, no obstante esta disposición categórica, el Ministerio de Educación ha estado informando que no será posible hacer los respectivos pagos por cuanto aún se está confeccionando el correspondiente decreto de encasillamiento;
"La Honorable Cámara de Diputados, acuerda:
"Solicitar del Ministerio de Educación Pública la adopción de todas las medidas necesarias para asegurar el pago de los aumentos trienales al personal de la planta paradocente, antes del término del presente año, toda vez que dicho personal percibe remuneraciones muy bajas y ha librado una lucha esforzada por obtener el mejoramiento cuya ejecución ahora se dilata, contrariando el texto expreso del decreto Nº 3.527, de 21 de abril de 1969".
El primero de ellos, a indicación del señor Señoret (Primer Vicepresidente), se acordó, por unanimidad, declararlo sin discusión por ser obvio y sencillo. Puesto en votación, se aprobó por asentamiento unánime.
Los tres siguientes, se acordó enviarlos al Archivo por haber perdido su oportunidad.
Los cuatro últimos, a indicación de la Mesa y por unanimidad, se acordó declararlos, sucesivamente, sin discusión por ser obvios y sencillos. Puestos en votación, se aprobaron por asentimiento tácito.
Continuó con sus observaciones la señora Lazo, relacionadas con el despido de trabajadores de la empresa ITT Comunicaciones Mundiales.
Solicitó que, en su nombre, se (transmitieran sus observaciones al señor Presidente de la Cámara de Diputados, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al despido de trabajadores de la empresa ITT Comunicaciones Mundiales.
El turno siguiente correspondía al Comité Independiente, el que había cedido su tiempo al señor Acuña.
En consecuencia, usó de la palabra el señor Acuña, quien se refirió a los efectos que ha producido la restricción crediticia en la provincia de Valdivia.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Hacienda, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a los efectos que ha producido la restricción crediticia en la provincia de Valdivia. Adhirió a este oficio el señor Olave.
En conformidad a un acuerdo adoptado anteriormente, a la presente Hora de Incidentes debía agregarse la que correspondía a la sesión que celebró la Corporación el día 26 de noviembre último.
El primer turno correspondía al Comité Demócrata Cristiano
Usó de la palabra, en primer término, el señor Sepúlveda, quien se refirió a diversas necesidades que afectan a la provincia de Valparaíso, relativas al funcionamiento del Matadero Regional ubicado en Concón, y al barrio industrial de "El Bellote", de la comuna de Quilpué.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Toro, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a diversas necesidades que afectan a la provincia de Valparaíso, relativas al funcionamiento del Matadero Regional ubicado en Concón, y al barrio industrial de "El Belloto", de la comuna de Quilpué.
En seguida, intervino el señor Koenig, quien abogó por la construcción de retenes de Carabineros en la provincia de Valdivia.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Acuña y Olave, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros del Interior ¡y de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus respectivas Secretarías de Estado. Dichas observaciones se refieren a la construcción de retenes de Carabineros en la provincia de Valdivia.
En seguida, SSa. se ocupó de la construcción de un puente sobre el río Chirre, en la localidad de Tratfún, provincia de Valdivia.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Acuña y Olave, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la construcción de un puente sobre el río Chirre en la localidad de Trafún, provincia de Valdivia.
A continuación, el señor Koenig, se refirió a la creación de plazas de auxiliares de servicio en diferentes establecimientos educacionales del país, especialmente, en Valdivia.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Acuña y Olave, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Educación Pública, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la creación de plazas de auxiliares de servicio en diferentes establecimientos educacionales del país, especialmente en la provincia de Valdivia.
Finalmente, SSa. se refirió al problema que afecta al edificio del consultorio materno-infantil de Gil de Castro, de la ciudad de Valdivia.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Acuña y Olave, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Salud Públicas y de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus respectivas Secretarías de Estado. Dichas observaciones se refieren a problemas que afectan al edificio del consultorio materno-infantil de Gil de Castro, ciudad de Valdivia.
El Comité Demócrata-Cristiano renunció al resto de su tiempo.
El turno siguiente correspondía al Comité Nacional.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Alamos, quien continuó con sus observaciones relacionadas con la distribución de abonos para la agricultura.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Agricultura, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la distribución de abonos para la agricultura.
Usó de la palabra, a continuación, el señor Mekis, quien se refirió a la situación que afecta al señor Diputadodon Santiago Ureta a raíz de la toma ilegal de un fundo.
Por la vía de la interrupción, intervino el señor Tudela, quien se refirió a la misma materia anterior.
En seguida, usó de la palabra el señor Acuña, quien se refirió a la escasez de abonos para la agricultura.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Olave y Robles, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción y de Agricultura, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones respectivas contenidas en ellas. Dichas observaciones dicen relación con la escasez de abonos para la agricultura.
Finalmente, en el turno del Comité Nacional, intervino el señor Guerra para bregar por la paralización de las faenas de explotación del Morro de Arica como cantera :y por ejecución de obras para asegurar su estabilidad.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Laemmermann, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Obras Públicas y Transportes y de Agricultura, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la paralización de las faenas de explotación del Morro de Arica como cantera y a la ejecución de obras para asegurar su estabilidad.
El turno siguiente correspondía al Comité Comunista.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Atencio, quien continuó con sus observaciones relacionadas con la cesantía que afecta al país.
En seguida, intervino el señor Carvajal, quien se refirió a la cesantía y paralización de actividades en la industria pesquera de Iquique.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción y del Trabajo y Previsión Social, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la cesantía y paralización de actividades en la industria pesquera de Iquique.
A continuación, usó de la palabra el señor Ortega, quien se refirió al servicio de transporte aéreo proporcionado por la Línea Aérea Nacional a la provincia de Aisén.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al servicio de transporte aéreo proporcionado por la Línea Aérea Nacional a la provincia de Aisén.
En seguida, SiSa. se refirió a la situación que afecta a los productores y comerciantes de las provincias de Chiloé, Aisén y Magallanes, por la falta de crédito y de suficiente presupuesto de divisas.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Hacienda, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la situación que afecta a los productores y comerciantes de las provincias de Chiloé, Aisén y Magallanes por la falta de crédito y de suficiente presupuesto de divisas.
El turno siguiente correspondía al Comité Radical.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Soto, quien se refirió a la situación que afecta a una funcionaría del Servicio Nacional de Salud de Calama.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron la señora Lazo, los señores Robles, Toro, Undurraga y Amunátegui y los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Demócrata Cristiano, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro del Interior, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las denuncias contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la situación que afecta a una funcionaría del Servicio Nacional de Salud de la ciudad de Calama, provincia de Antofagasta.
En seguida, intervino el señor Jarpa, quien se refirió al incumplimiento de los planes de vuelo por parte de la empresa de aeronavegación comercial "Varig".
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Tudela y Koenig, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Defensa Nacional, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al incumplimiento de los planes de vuelo por parte de la empresa de aeronavegación comercial "Varig".
El turno siguiente correspondía al Comité Socialista.
Usó de la palabra la señora Lazo, quien denunció un desfalco en la Central de Pensiones de la agencia Matadero del Servicio de Seguro Social.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a S. E. el Presidente de la República, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las denuncias contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a un desfalco en la Central de Pensiones de la Agencia Matadero del Servicio de Seguro Social.
El turno siguiente correspondía al Comité Independiente, el que había cedido su tiempo al señor MONCKEBERG.-
En consecuencia, usó de la palabra el señor Monckeberg, quien abogó por la construcción de un nuevo puente sobre el río Mapocho frente a la Avenida La Paz, de la comuna de Santiago.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Obras Publicas y (Transportes y del Interior, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones respectivas contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la construcción de un nuevo puente sobre el río Mapocho, frente a la Avenida La Paz de la comuna de Santiago.
Por haber llegado la hora de término de la sesión, que reglamentariamente se encontraba prorrogada, se levantó ésta a las 20 horas y 52 minutos.
Sesión 17ª, Extraordinaria, en jueves 4 de diciembre de 1989. Presidencia de los señores Mercado y Señoret. Se abrió a las 11 horas y asistieron los señores:
Acevedo P., Juan Acuña M., Agustín Aguilera B., Luis Agurto, F. Santiago Alamos V., Hugo Alessandri de C, Silvia Alessandri V., Gustavo Alvarado P., Pedro Allende G., Laura Amunátegui J., Miguel L. Andrade V., Carlos Araya O., Pedro Argandoña C, Juan Arnello R., Mario Atencío C, Vicente Avendaño O., Carlos Aylwin A., Andrés Baltra M., Mireya Barahona C, Mario Basso C, Osvaldo Buzeta G., Fernando Cademártori I., José Campos P., Héctor Cantero P., Manuel Cardemil A, Gustavo Carmine Z., Víctor Carrasco M., Baldemar Carvajal A., Arturo Castilla H., Guido Cerda G., Eduardo Clavel A., Eduardo Concha B., Jaime De la Fuente C, Gabriel
Del Fierro D., OrlandoEspinoza C, GerardoFerreira G., ManuelFigueroa M., LuisFrei B., ArturoFrías M., EngelbertoFuentealba C, ClementeFuentealba M., LuisFuentes A., Samuel
Fuentes V., CésarGarcés F., CarlosGiannini I., OsvaldoGodoy M., DomingoGuastavino C, LuisGuerra C, BemardinoHuepe G., ClaudioHurtado Ch., MarioIbáñez V., JorgeIglesias C, ErnestoInsunza B., JorgeIbarra de la T., TomásJaque A., DuberildoJaramillo B., AlbertoJarpa V., AbelKlein D., EvaldoLacoste N., GracielaLaemmerman M., RenatoLavandero I., JorgeLazó C, CarmenLeighton G., BernardoLorca R., GustavoLorenzini G., EmilioMagalhaes M., ManuelMaira A., LuisMaturana E., Fernando
Mercado I., Julio
Millas C, Orlando
Momberg. R., HardyMonares G., JoséMonckeberg B., GustavoMorales A., CarlosMosquera R., MarioNaudon A, AlbertoNúñez M., MatíasOlave V., HernánOrtega R., LeopoldoPáez V., SergioPalestro R., MarioPalza C, HumbertoPareto G., LuisPérez S., TolentínoPontigo U., CiprianoRecabarren R., FlorealRetamal C, BlancaRiesco Z., GermánRíos R., HéctorRiquelme M., MarioRobles R., HugoRodríguez V., SilvioRuiz-Esquide E., RufoRuiz-Esquide J., MarianoSaavedra C, WilnaSalinas C, EdmundoSalinas N., AnatolioSanhueza H., FernandoSantibáñez C, JorgeSchleyer S., OscarSchnake S., ErichSeñoret L., RafaelSepúlveda M., EduardoSharpe C, MarioSilva S., JulioSívori A., CarlosSolís N., Tomás E.Soto G., RubénStark T., PedroTagle V., ManuelTavolari V., AntonioTejeda O., LuisTemer O., OsvaldoToro H., AlejandroTorres P., MarioTudela B., RicardoUndurraga C, LuisUrra V., PedioValdés R., JuanVargas P., FernandoVega V., OsvaldoVergara O., LautaroVidela R., PedroZaldívar L., Alberto
El Secretario, señor Mena Arroyo, don Eduardo, y el Prosecretario Accidental señor Guerrero, don Raúl. Se levantó la sesión a las 20 horas 40 minutos.
Asistieron los señores Ministros de Hacienda, Defensa Nacional, Justicia, Salud Pública, Minería, Relaciones Exteriores, Vivienda y Urbanismo, Economía, Fomento y Reconstrucción y Educación Pública.
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
No se adoptó acuerdo alguno sobre el particular.
CUENTA
Se dio cuenta de:
1°.- Un oficio de S.E. el Presidente de la República, con el que complementa las observaciones formuladas al proyecto de ley que lo autoriza para modificar el régimen de remuneraciones del personal de las Fuerzas Armadas, Carabineros de Chile y Servicio de Investigaciones.
Por acuerdo de la Cámara se agregaron a la presente Cuenta los siguientes oficios de S. E. el Presidente de la República.
Con el primero retira el oficio .señalado en el Nº 1;
Con el segundo retira la letra c) que incide en el Nº 2, del artículo 11 de las observaciones formuladas al proyecto que lo faculta para modificar las disposiciones relativas al remuneraciones de personal de las Fuerzas Armadas, Carabineros de Chile y Servicio de Investigaciones.
2º.- Un oficio del H. Senado, con el que comunica los acuerdos adoptados en relación con las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que declara de utilidad pública y autoriza la expropiación de los terrenos de la Avenida Cementerio, de la comuna de Las Barrancas.
-Se mandaron comunicar a S. E. el Presidente de la República los acuerdos respectivos y archivar los antecedentes.
3º.- Veintidós oficios por los cuales los señores Ministros que se indica, dan respuesta a los enviados en nombre de los señores Diputados que se señala, respecto de las materias que se expresa:
Veintiuno del señor Ministrode Obras Públicas y Transportes:
-Del señor Koenig, sobre instalación de agua potable y alcantarillado en Los Lagos.
-De la Cámara, acerca de la construcción de tranques caseros y nocheros en el valle del Huasco, y pavimentación del camino de Tierra Amarilla a Los Loros.
Del señor Koenig, respecto a la construcción y captación de agua potable en Pichi-Ropulli.
Del señor RuízEsquide Jara, sobre instalación de alcantarillado en la localidad de Hualqui.
Del señor Cantero, respecto a la construcción de una planta de tratamiento de aguas servidas en Quilpué y Villa Alemana.
Del señor Núñez, acerca de la construcción de un estadio techado en Melipilla.
Del señor Ortega, referente a la construcción del camino de Puerto Cisnes a La Tapera.
Del señor Espinoza Carrillo, sobre el trazado del camino de Las Canchas al puerto de Talcahuano.
Del señor Ruiz-Esquide Espinoza, acerca de la construcción de un local para la Aduana de Cuya.
Del señor Rodríguez, respecto a la habilitación de caminos en la provincia de Talca.
Del señor Muñoz Barra, sobre contratación de obreros para la tercera etapa del Canal Bío-Bío Sur.
Del señor Ramírez Ceballos, acerca de la construcción de diversas obras públicas en Villa San Pablo.
Del señor García, respecto a la destinación de fondos para la pavimentación del camino de Freiré a Pucón.
Del señor Sabat, relativo a la construcción de un local para la Subcomisaría de Carabineros de Lanco.
Del señor García, sobre la habilitación como caletas pesqueras de Queule, Puerto Saavedra, Nehuentué y Puerto Domínguez.
Del señor Atencio, respecto a antecedentes técnicos del muelle que se construye en Arica para el uso del Perú.
Del señor Olave, acerca de los motivos del continuo traslado de personal en la Oficina de Obras Portuarias de Valdivia.
Del señor Tapia, referente a la construcción de un gimnasio cerrado en Castro y Quellón; (y reparación del alcantarillado de Castro).-
Del señor Tejada, sobre construcción de un puente sobre el río Vergara.
Del señor Núñez, respecto a la construcción de un paso a nivel en el sector del camino que unirá Santiago con San Antonio.
Del señor Jáuregui, sobre la construcción de diversas obras públicas en Osorno.
Uno del señor Ministro de Agricultura, con el que responde al señor Ríos, en lo referente al proyecto de riego de Convenio Viejo.
-Quedaron a disposición de los señores Diputados.
4º.- Un informe de las Comisiones Unidas de Defensa Nacional, Educación Física y Deportes, y de la de Hacienda, recaído en las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que lo autoriza para modificar el régimen de remuneraciones del personal de las Fuerzas Armadas, Carabineros de Chile y Servicio de Investigaciones.
-Quedó en Tabla.
En conformidad con el objeto de la presente sesión, correspondía despachar las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza al Ejecutivo para modificar las disposiciones relativas a remuneraciones del personal de las Fuerzas Armadas, Carabineros de Chile y Dirección General de Investigaciones.
Las observaciones en referencia, aparecen entre los documentos de la Cuenta de la Sesión 14ª.
Estas observaciones, en conformidad a lo dispuesto en el artículo 200 del Reglamento, habían sido tramitadas a las Comisiones unidas de Hacienda y de Defensa Nacional, Educación Física y Deportes. El procedimiento a que debía sujetarse el despacho de la iniciativa es el siguiente:
a) El Diputado Informante podía usar de la palabra hasta por 60 minutos;
b) Cada Comité disponía de un tiempo de hasta 40 minutos;
c) El Diputado informante y los diversos Comités podían usar de los tiempos concedidos a su arbitrio, en la discusión de cada una o del conjunto de las observaciones, pudiendo cederse los tiempos entre sí y las interrupciones que se concedieran eran con cargo al tiempo de quien las obtenía, y
d) El Presidente podía suspender la sesión por una sola vez y a contar de las 13 horas, sin que rija la limitación reglamentaria.
Artículo 1º
Puesta en discusión la observación recaída en este artículo que tenía por objeto sustituir el Nº 3º, por otro, usaron de la palabra los señores Clavel y Urra.
El señor Clavel solicitó que se despacharan en un solo acto, sin debate, aquellas observaciones que las Comisiones Unidas recomiendan aprobar.
El señor Urra solicitó que se despacharan en un solo acto, sin debate, aquellas observaciones que las Comisiones Unidas recomiendan aprobar por asentimiento unánime.
El señor Mercado (Presidente), en uso de sus atribuciones reglamentarias, citó a reunión de los Comités Parlamentarios, suspendiendo la sesión por todo el tiempo que durara esta reunión.
Reanudada la sesión, el señor Mena (Secretario), con la venia de la Sala, dio lectura a los siguientes acuerdos adoptados por los Comités Parlamentarios:
Reunidos los Comités Parlamentarios, bajo la presidencia del señor Mercado y con asistencia de la totalidad de ellos, adoptaron por unanimidad los siguientes acuerdos:
Votar sin debate, en un solo acto, las disposiciones observadas por el Ejecutivo y que las Comisiones Unidas de Hacienda y de Defensa Nacional, Educación Física y Deportes proponen aprobar por unanimidad. Son las siguientes: artículos 89, 11 Nº 4; 13 y 14; artículos nuevos Nºs. 2º, 3º, 4º, 7º, 8º, 9º, 10 y 11; y artículo 2º transitorio.
No obstante, la observación recaída en el Nº 2 del artículo 11 del proyecto deberá ser discutida.
El señor Mercado (Presidente) en virtud de lo dispuesto en el artículo 43 del Reglamento, declaró aprobados estos acuerdos por haber sido adoptados unánimemente por la totalidad de los Comités.
En consecuencia, se pusieron en votación aquellas observaciones que figuran en los acuerdos de los Comités. Se aprobaron por asentimiento unánime.
El señor Mercado (Presidente) suspendió la sesión en dos ocasiones.
Reanudada ésta, se puso nuevamente en discusión la observación recaída en el Nº 3º del artículo 1º.
En conformidad a lo dispuesto en el Nº 1º del inciso primero del artículo 213 del Reglamento, la Mesa declaró cerrado el debate.
Por no contar con la unanimidad requerida, no prosperó una indicación del señor Mercado (Presidente) en orden a omitir la votación secreta que reglamentariamente procedía.
Antes de iniciarse la votación varios señores Diputados solicitaron de la Mesa que recabara el acuerdo de la Sala para suspender la sesión por 10 minutos, petición ésta que no prosperó por no contar con la unanimidad requerida.
Con la venia de la Sala, usó de la palabra la señora Lazo, quien solicitó que se suspendiera la sesión por 10 minutos y una vez reanudada se reabriera el debate. Puesta en votación esta petición se accedió a ella por asentimiento tácito.
En consecuencia, se suspendió la sesión por 10 minutos.
Reanudada ésta, se puso nuevamente en discusión la observación formulada al Nº 3º del artículo 1º.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Urra, y por la vía de la interrupción los señores Palestro, Lazo, doña Carmen y Giannini.
El señor Giannini solicitó que se dejara pendiente la discusión de esta observación, petición ésta que no prosperó por no contar con la unanimidad requerida.
A continuación, usaron de la palabra los señores Espinoza, don Gerardo; Cantero y Pareto, y por la vía de la interrupción, los señores Cerda (Diputado Informante), Ruiz-Esquide, don Mariano; Fuentes, don Samuel; Espinoza, don Gerardo y Millas.
El señor Mercado (Presidente) suspendió la sesión hasta las 15.30 horas. Eran las. 13 horas y 27 minutos.
Reanudada, volvió a suspenderla en tres oportunidades.
Reanudada nuevamente, se continuó con la discusión de la observación recaída en el Nº 3º del artículo 1º. Usaron de la palabra los señores Amello, Lavadero y Cerda (Diputado informante), y por la vía de la interrupción el señor Amello.
El señor Mercado (Presidente), en uso de sus atribuciones reglamentarias, citó a reunión de los Comités Parlamentarios suspendiendo la sesión por todo el tiempo que durara esta reunión.
Reanudada, se prosiguió con la discusión de la observación ya citada; usaron dé la palabra los señores Ibáñez, Palestro, Zaldívar (Ministro de Hacienda), Señoret, Amello, Zaldívar (Ministro de Hacienda), Amello, Fuentes, don Samuel, Schnake, Lavandero y Amello.
Cerrado el debate, por no contar con la unanimidad requerida no prosperó una indicación de la Mesa en orden a omitir la votación secreta que reglamentariamente procedía.
Puesta en votación secreta, se rechazó por 45 votos contra 70.
Puesta en votación la insistencia en el texto primitivo, se acordó no insistir en él por 70 votos contra 44.
Artículo 2º
Puesta en discusión la observación formulada a este artículo, usó de la palabra el señor Olave.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por 47 votos contra 42.
Artículo 9º
Puesta en discusión la observación que incide en esta disposición, usó de la palabra el señor Cademártori.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por 52 votos contra 39.
Artículo 11
Puestas en discusión las observaciones recaídas en este artículo, usó de la palabra el señor Zaldívar (Ministro de Hacienda).-
A indicación de la Mesa y por unanimidad, se acordó incorporar a la Cuenta de la presente sesión un oficio de S. E. el Presidente de la República por medio del cual retira la observación signada con la letra c) al Nº 2 de este artículo.
Puesta en votación esta solicitud, se aprobó por asentimiento unánime.
Sin debate y puestas sucesivamente en votación las demás observaciones recaídas en este artículo, se aprobaron por asentimiento tácito.
Artículos nuevos
La observación que tenía por objeto consultar el primer artículo nuevo, había sido retirada por el Ejecutivo por medio del oficio Nº 1.445.
Sin embargo, por oficio Nº 1.453, S. E. el Presidente de la República la reponía nuevamente.
A indicación de la Mesa se acordó incorporar a la Cuenta de la presente sesión el oficio antes citado.
Puesto en votación el primer artículo nuevo, se aprobó por unanimidad.
Correspondía, a continuación, discutir y votar el quinto artículo nuevo.
Cerrado el debate, con la venia de la Sala, usó de la palabra el señor Zaldívar (Ministro de Hacienda).-
Se había solicitado división de la votación por número.
Puestos sucesivamente en votación los tres números que conforman este artículo se rechazaron por 31 votos contra 56.
Artículo 6º nuevo
Puesto en discusión, usaron de la palabra los señores Cademártori y Zaldívar (Ministro de Hacienda).-
Cerrado el debate y puesto en votación, se aprobó por 54 votos contra 35.
Artículos transitorios.
Artículo 1º
Puesta en discusión la observación recaída en este artículo, que tenía por objeto sustituirlo por otro, usaron de la palabra los señores Cantero, Cerda (Diputado informante), Zaldívar (Ministro de Hacienda), Olave, Ibáñez, Alessandri, don Gustavo y Klein, y por la vía de la interrupción el señor Urra.
Cerrado el debate, a indicación de la Mesa se acordó, por unanimidad, omitir la votación secreta que reglamentariamente procedía.
Puesta en votación la observación, se rechazó por asentimiento unánime.
Puesta en votación la insistencia en el texto primitivo, se acordó insistir en dicho texto por asentimiento tácito.
Artículo 3º
Puesta en discusión la observación que incide en esta disposición, usaron de la palabra los señores Cademártori, Zaldívar (Ministro de Hacienda) y Olave.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por 44 votos contra 39.
Respecto de la observación que tenía por objeto consultar un artículo transitorio nuevo, se había acordado anteriormente incorporar a la Cuenta de la presente sesión un oficio del Ejecutivo por medio del cual dejaba sin efecto el retiro de parte de este artículo.
En estas circunstancias y habiendo sido aprobado este artículo por unanimidad' en las Comisiones Unidas, el señor Mercado (Presidente), en virtud de lo dispuesto en el artículo 43 del Reglamento, declaró aprobada esta disposición.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión de las observaciones en la Cámara de Diputados, y los acuerdos adoptados se mandaron poner en conocimiento del H. Senado.
Por haberse cumplido con el objeto de la presente sesión, la que reglamentariamente se encontraba prorrogada, se levantó ésta a las 20 horas y 40 minutos.
Sesión 18ª, Ordinaria, en martes 9 de diciembre de 1969.
Presidencia de los señores Mercado y Campos. Se abrió a las 16 horas y asistieron los señores:
Acevedo P., Juan Acuña M., Agustín Aguilera B., Luis Alessandri de C, Silvia Alessandri V., Gustavo Alvarado P., Pedro Allende G., Laura Amunátegui J. M. Luis Andrade V., Carlos Araya O, Pedro Argandoña C, Juan Arnello R., Mario Atencio C, Vicente Avendaño O, Carlos Aylwin A, Andrés Baltra M., Mereya Barahona C, Mario Basso C, Osvaldo Bulnes S., Jaime Cabello Pizarro, Jorge Cademártori I., José Campos P., Héctor Cantero P., Manuel Cardemil A., Gustavo Carvajal A, Arturo Cerda G., Eduardo Clavel A., Eduardo Concha B., Jaime De la Fuente C, Gabriel
Del Fierro D., OrlandoFrei B., ArturoFrías M., EngelbertoFuentealba C, ClementeFuentes A., SamuelGiannini I,, OsvaldoGonzález J., CarlosGuastavino C, LuisGuerra C, BernardinoHurtado Ch., MarioIbáñez V, JorgeInsunza B, JorgeJaque A., DuberildoJarpa V., AbelKlein D., EvaldoKoenig C., EduardoLacoste N., GracielaLaemmermann M., RenatoLavandero I., JorgeLazo C, CarmenLeighton G., BernardoLorenzini G., EmilioMagalhaes M., ManuelMaira A., LuisMaturana E., Fernando
Mercado I., Julio
Merino J., Sergio Millas C, Orlando Monares G., José Monckeberg B., Gustavo Morales A., Carlos Mosquera R., Mario Muñoz B., Roberto Olave V., Hernán Olivares S., Héctor Ortega R., Leopoldo Páez V., Sergio Palestro R., Mario Pareto G., Luis Penna M., Marino Pontigo U., Cipriano Recabarren R., Floreal Retamal C, Blanca Riesco Z., Germán Ríos R., Héctor Riquelme M., Mario Robles R., Hugo Rodríguez V., Silvio Ruiz-Esquide E., Rufo Ruiz-Esquide J., Mariano Sabat G., Jorge Salinas N., Anatolio Salvo I., Camilo Sanhueza H., Fernando Scarella C, Aníbal Schleyer S, Oscar Schnake S., Erich Señoret L., Rafael Sepúlveda M., Eduardo Sharpe C, Mario Silva S., Julio Sívori A, Carlos Solís N., Tomás Enrique Soto G., Rubén Stark T., Pedro Tagle V., Manuel Tavolari V., Antonio Tejeda O., Luis Toledo O., Pabla Toro H., Alejandro Undurraga C, Luis Vargas P., Fernando Vergara O., Lautaro Videla R., Pedro Zaldívar L, Alberto
El Secretario, señor Mena Arroyo, don Eduardo, y el Prosecretario, señor Lea-Plaza Sáenz, don Jorge.
Se levantó la sesión a las 19 horas 59 minutos.
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
No se adoptó acuerdo alguno al respecto.
CUENTA
Se dio cuenta de:.
1º.- Tres oficios de S. E. el Presidente de la República:
Con el primero, hace presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que modifica la Ley de Reforma Agraria, en lo relativo a la toma de posesión de los predios expropiados.
-Quedó en Tabla para los efectos de calificar la urgencia solicitada. Posteriormente, calificada ésta de "simple", se mandó agregar a los antecedentes del proyecto en Tabla.
Con el segundo, formula observaciones al proyecto de ley que crea la Dirección General de Deportes y Recreación.
-Quedó en Tabla.
Con el último, retira de la convocatoria a la actual Legislatura Extraordinaria de sesiones, el provecto de ley que establece diversos impuestos para financiar el Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social.
-Se mandó tener presente y archivar.
2.- Tres oficios del H. Senado:
Con el primero, comunica los acuerdos adoptados en relación con las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que modifica la ley de Reforma Agraria, en lo relativo a la toma de posesión de los predios expropiados.
-Quedó en Tabla.
Con el segundo, comunica los acuerdos adoptados en relación con las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que hace imponibles ciertas remuneraciones anexas al personual de obreros y empleados de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado.
-Se mandaron comunicar a S. E. el Presidente de la República los acuerdos respectivos, y archivar los antecedentes.
Con el último, remite un proyecto de ley incluido en la Convocatoria que aumenta la pensión de doña Amelia Ramos Yrarrázaval viuda de Alamos,
-Se mandó a la Comisión especial de solicitudes particulares.
3º.- Veinticuatro oficios por los cuales los señores Ministros que se expresan, dan respuesta a los enviados en nombre de los señores Diputados que se indican, respecto de las materias que se señalan:
Seis del señor Ministro del Interior:
Del señor Garcés, sobre reinstalación del Retén de Carabineros de Comalle.
Del mismo señor Diputado, respecto a la construcción de un nuevo cuartel para la Segunda Comisaría de Licantén.
Del señor Jáuregui, relativo a la implantación del servicio de giros y reembolsos en la oficina de San Pablo.
Del señor Millas, referente a la vigilancia policial e instalación de un Retén en la Población Santa Olga, de La Cisterna.
Del señor Ramírez Ceballos, sobre creación de servicio de giros y reembolsos en la oficina de San Pablo.
Del señor Temer, acerca de la construcción de un cuartel para la Cuarta Comisaría de Victoria.
Doce del señor Ministro de Educación Pública:
Del señor Garcés, acerca de la terminación del Liceo de Curepto.
Del señor Barahona, sobre construcción de la Escuela Nº 102, de Los Maitenes.
Del señor Insunza, respecto a la terminación de las obras de construcción de la Escuela Nº 31, de Rancagua.
Del señor Alvarado, referente a la ampliación de la Escuela Nº 105, de Tromén-Quepe.
Del señor Ramírez Ceballos, acerca de ampliaciones en la Escuela Nº 51, de Pilmaiquén.
Del señor Espinoza Carrillo, sobre la terminación de los trabajos de construcción de la segunda etapa del Instituto Comercial Femenino, de Concepción.
Del señor Soto, respecto a la construcción de un nuevo local para la Escuela Nº 33, de El Loa.
Del mismo señor Diputado, acerca de la construcción de una Escuela de Servicios y Técnicas Especializadas, en Calama.
Del señor Koenig, referente a la ampliación de la Escuela Coeducacional Nº 24, de Pichi-Ropulli.
Del señor Ramírez Ceballos, acerca de la solicitud de mobiliario para el Liceo Anexo Mixto, de Río Negro.
Del señor Cerda, respecto a la dotación de centros de enseñanza superior a la provincia de Aconcagua.
Del señor Espinoza Carrillo, sobre dictación del decreto que da existencia legal al título de profesor de Pedagogía Básica.
Dos del señor Ministro de Obras Públicas y Transportes:
De la señora Marín y del señor Millas, referente a los servicios de locomoción colectiva en diversos sectores del gran Santiago.
Del señor Señoret, respecto del sumario administrativo instruido por la Empresa de los Ferrocarriles del Estado a don Hugo Murúa.
Tres del señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo:
Del señor Millas, sobre expropiación de terrenos en la Población "Caridi", de Chillan.
Del señor Jáuregui, respecto a la urbanización de Entre Lagos.
Del señor Millas, acerca de la construcción de locales comerciales en la Población Yugoslavia, de Ñuñoa.
Dos del señor Contralor General de la República:
De la Cámara, respecto a la actuación de la División de Cooperativas del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, en la situación producida en la Unión de Cooperativas "Bataflor Ltda.".
Quedaron a disposición de los señores Diputados.
Con el siguiente, remite el Estado de Fondos Fiscales y Balance Presupuestario de Entradas y Gastos, correspondiente al mes de septiembre del presente año.
-Quedó a disposición de los señores Diputados en la Oficina de Informaciones de la Corporación.
4º- Una moción de los señores Tudela, Urra, señorita Lacoste, señora Retamal, Koenig y Carrasco, por la que inician un proyecto de ley que otorga derecho a los cirujanos dentistas a reconocerse, para los efectos del Estatuto Médico Funcionario, el tiempo servido como profesor.
Se mandó a la Comisión de Salud Pública.
5º- Una comunicación del Colegio de Instaladores Técnicos Electricistas de Chile, por el que se refieren a problemas que los afectan en su actuación profesional.
-Quedó a disposición de los señores Diputados en la Oficina de Informaciones de la Corporación.
6º.- Un telegrama del señor Luis Díaz Iturriaga, por el que se refiere al proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para reajustar las remuneraciones del personal de las Fuerzas Armadas.
-Se mandó tener presente y archivar.
A indicación del señor Mercado (Presidente, y por unanimidad, se acordó calificar de "simple" la urgencia hecha presente por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que modifica la ley Nº 16.640, sobre Reforma Agraria, en lo relativo a la toma de posesión de los predios expropiados.
En seguida, a proposición de la Mesa y por asentimiento unánime, se acordó prorrogar, hasta el constitucional, los plazos reglamentarios de urgencia del proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio Básico de Cooperación Económica y Técnica entre el Gobierno de Chile y la República Socialista de Rumania.
ORDEN DEL DIA
En primer lugar de la Tabla del Orden del Día correspondía ocuparse del provecto de ley, informado por las Comisiones de Obras Públicas y Transportes y de Hacienda, que prorroga la vigencia del impuesto establecido en el artículo 8º de la ley Nº 16.608, destinado al desarrollo de la provincia de Chiloé.
La Comisión de Hacienda había formulado indicación para sustituir totalmente el proyecto despachado por la Comisión técnica.
Puesto en discusión general, usaron de la palabra los señores Vergara (Diputado informante de la Comisión de Obras Públicas y Transportes), Clavel, Del Fierro, Maturana, Acevedo, Pontigo, Señoret, Lorenzini y Andrade, y por la vía de la interrupción los señores Undurraga y Acevedo.
Durante su intervención el señor Lorenzini solicitó que se despacharan en la presente sesión, con prórroga de la hora de término del Orden del Día si fuere necesario, los proyectos que figuran en 2º y 3.er lugar de la Tabla, con 5 y 10 minutos por Comité, respectivamente. Puesta en votación esta petición se accedió a ella por asentimiento unánime.
Cerrado el debate y puesto en votación general, se aprobó por asentimiento tácito.
Los señores Andrade y Pontigo habían formulado la siguiente indicación:
"Las municipalidades de la provincia de Chiloé destinarán a un plan extraordinario de obras de adelanto el uno por mil del impuesto territorial contenido en el decreto 2.047, de 29 de julio de 1965, destinado a servir empréstitos municipales."
Sin debate y puesto en votación el articulado del proyecto conjuntamente con la indicación formulada por la Comisión de Hacienda y la de los señores Andrade y Pontigo, se aprobó por unanimidad.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en su primer trámite constitucional, y en conformidad a los acuerdos adoptados a su respecto, se mandó comunicar al Honorable Senado, concebido en los siguientes términos:
Proyecto de ley
"Artículo 1º.- Establécese, desde la fecha de vigencia de la presente ley, un impuesto de un 8% sobre el valor CIF de las mercaderías que se internen en la provincia de Chiloé y que deberá cobrar el Banco Central de Chile en el momento de autorizar dichas internaciones, para cuyo efecto el Servicio de Aduanas de la provincia de Chiloé no permitirá el desaduanamiento de ninguna mercadería sin la correspondiente visación del Banco Central de Chile de los originales de los documentos de embarque.
El Banco Central de Chile depositará en la Tesorería Provincial de Chiloé las cantidades que se recauden por concepto del impuesto establecido en el inciso anterior.
Las Municipalidades de la provincia de Chiloé destinarán a un plan extraordinario de obras de adelanto el uno por mil del impuesto territorial contenido en el decreto Nº 2.047, de 29 de julio de 1965, destinado a servir empréstitos municipales.
Artículo 2º.- El 75% de lo que se perciba en virtud de dicho impuesto será distribuido por la Tesorería Provincial de Chiloé, trimestralmente, a las Municipalidades de la provincia, a través de las Tesorerías Comunales, en el porcentaje que se establezca cada año de acuerdo a los ingresos ordinarios y efectivos del ejercicio anual inmediatamente anterior.
Artículo 3º.- Los fondos que correspondan a cada Municipalidad serán invertidos por cada una de ellas de acuerdo a una lista de obras o contribución a otras, acordada por los dos tercios de los Regidores en ejercicio en una sesión especialmente citada para este objeto, debiendo escuchar previamente a las respectivas Juntas de Vecinos, Uniones Comunales de Juntas de Vecinos, Comités de Pequeños Agricultores y otras entidades de carácter comunitario.
Artículo 4º.- El 25 % restante de los recursos que produzca la aplicación de los tributos que se señalan en el artículo 1º, será entregado directamente por la Tesorería Provincial, en los meses de enero y julio de cada año, a los Clubes Aéreos y Cuerpos de Bomberos de la provincia, distribuido en los porcentajes que a continuación se indican:
(IMAGEN)
Artículo 5º.- En el primer año de vigencia de esta ley se deducirán por una sola vez las siguientes cantidades y para los fines que se especifican, las que se entregarán en el siguiente orden de prioridad:
(IMAGEN)
Las cantidades que se asignan a los Cuerpos de Bomberos deberán ser destinadas por éstos a la adquisición de materiales, a la construcción de cuarteles y a otros fines específicos de dichas instituciones. En el caso del Cuerpo de Bomberos de Quellón, la cantidad que perciba por aplicación de esta ley deberá destinarla a la adquisición de un carro bomba.
Artículo 6º.- El excedente acumulado con motivo de la aplicación del impuesto establecido en el artículo 8º de la ley Nº 16.608 y que se hubiere producido a partir de la terminación del servicio de los préstamos que dicho impuesto tenía por objeto financiar, será distribuido en partes iguales entre todas las Municipalidades de la provincia de Chiloé.
Artículo 7º.- El Radio Club de Chile, con personalidad jurídica Nº 2.408, de 25 de junio de 1943, con la colaboración de la Superintendencia de Servicios Eléctricos, Gas y Telecomunicaciones, deberá agrupar en su seno, en el plazo de 180 días, a los Centros, Agrupaciones y Radio Clubes de Radioaficionados del país, con o sin personalidad jurídica.
Todas las Instituciones de Radioaficionados que se agrupen junto al Radio Club de Chile, tendrán voz y voto en las Asambleas Generales del Radio Club de Chile en forma proporcional al número de sus asociados.
El Radio Club de Chile, con la colaboración de la Superintendencia de Servicios Eléctricos, Gas y Telecomunicaciones, organizará, pondrá en marcha y dirigirá la Red de Emergencia de Comunicaciones de Radioaficionados en Chile, con la participación de los Radioaficionados e Instituciones que Radio Club de Chile designe. Esta red prestará su colaboración al Ministerio del Interior, a la Oficina de Emergencia dependiente del Ministerio del Interior y a la Superintendencia de Servicios Eléctricos, Gas y Telecomunicaciones, en los casos de emergencia nacional.
Radio Club de Chile representará a la Radioafición chilena ante las autoridades gubernamentales, pudiendo delegar ante Notario esta representación, ante las autoridades provinciales, excepto en la provincia de Santiago, a las Directivas de las instituciones agrupadas en sus respectivas provincias.".
En conformidad con un acuerdo adoptado anteriormente, correspondía despachar, a continuación, las insistencias del Honorable Senado en la aprobación de las modificaciones que introdujo al proyecto de ley que autoriza a toda persona mayor de 18 años para solicitar, por una sola vez y en determinados casos, la rectificación de las partidas de nacimiento.
Las insistencias en referencia, son las siguientes:
Artículo 4º
Ha pasado a ser artículo 2º, sustituido por el siguiente:
"Artículo 2º.- Será competente para conocer de la petición de cambio de nombré el Juez de Letras de Mayor Cuantía en lo Civil del departamento en que tenga su domicilio el solicitante, a menos que en dicho lugar tenga su asiento un Juez de Letras de Menor Cuantía en lo Civil, en cuyo caso será éste el Tribunal competente.
La solicitud de cambio de nombre deberá publicarse en extracto, por tres veces, en un diario del departamento en que resida el peticionario, o en el que el Juez determine si allí no lo hubiere, y por una sola vez en el Diario Oficial correspondiente a los días 1º ó 15 de cualquier mes, o al día siguiente si dicho Diario no apareciere en las fechas indicadas. El extracto, redactado por el Secretario, contendrá necesariamente la individualización del solicitante y la indicación de los nombres y apellidos que éste pretende usar en reemplazo de los propios.
Dentro del término de sesenta días, contado desde la fecha del último aviso, cualquiera persona que tenga interés en ello podrá oponerse a la solicitud. En tal caso, el asunto se tramitará con el o los opositores conforme a las reglas del juicio sumario y el Tribunal resolverá apreciando la prueba en conciencia.
Si no hubiere oposición, el Tribunal procederá con conocimiento de causa, previa información sumaria.
En todo caso, será obligatorio oír a los parientes a quienes pueda afectar el cambio solicitado y oír a la Dirección General del Registro Civil e Identificación. No se autorizará el cambio de nombre o apellido si del respectivo extracto de filiación, que, como parte de su informe remitirá la Dirección, apareciere que el solicitante se encuentra actualmente procesado o ha sido condenado por crimen o simple delito que merezca pena aflictiva, a menos que en este último caso hubieren transcurrido más de diez años contados desde la fecha en que quedó ejecutoriada la sentencia de condena y se encuentre cumplida la pena.
Artículo 5º
Ha sustituido este artículo por el siguiente:
"Artículo 5º.- El uso malicioso de los primitivos nombres o apellidos y la utilización fraudulenta del nuevo nombre o apellido para eximirse del cumplimiento de obligaciones contraídas con anterioridad al cambio de ellos, serán sancionados con la pena de presidio menor en su grado mínimo."
Ha agregado el siguiente artículo, nuevo:
"Artículo 6º.- Agréganse los siguientes incisos finales al artículo 31 de la ley Nº 4.808, sobre Registro Civil:
"No podrá imponerse al nacido un nombre extravagante, ridículo, impropio de personas, equívoco respecto del sexo o contrario al buen lenguaje.
Si el Oficial del Registro Civil, en cumplimiento de lo que dispone el inciso anterior, se opusiere a la inscripción de un nombre y el que lo solicite insistiere en ello, enviará de inmediato los antecedentes al Juez de Letras del departamento, quien resolverá en el menor plazo posible, sin forma de juicio, pero con audiencia de las partes, si el nombre propuesto está comprendido o no en la prohibición. Estas actuaciones estarán exentas de impuestos."."
Artículo 4º
Puesta en discusión la insistencia en este artículo, usaron de la palabra los señores de la Fuente, Tejeda, Merino y Salvo, y por la vía de la interrupción, el señor De la Fuente.
El señor De la Fuente solicitó que, en nombre de la Cámara, lo que por asentimiento unánime así se acordó, se dirigiera oficio al señor Ministro de Justicia, con el objeto de que, si lo tiene, a bien, se sirva adoptar las medidas tendientes a obtener que, en el evento de que Su Excelencia el Presidente de la República formule observaciones al proyecto de ley en estudio, no sean consideradas las publicaciones en el diario del departamento o en el Oficial, cuando una persona solicite la rectificación de las partidas de nacimiento.
Cerrado el debate y puesta en votación la insistencia del Honorable Senado, sé acordó insistir en el rechazo de ella, por unanimidad.
Artículo 5º
Puesta en discusión la insistencia en este artículo, usaron de la palabra los señores Tejeda y Merino.
Cerrado el debate y puesta en votación, se acordó no insistir por asentimiento tácito.
Artículo 6º, nuevo
Puesta en discusión la insistencia del Honorable Senado, que tenía por objeto consultar un artículo 6°, nuevo, usaron de la palabra los señores Tejeda y Merino.
Cerrado el debate y puesta en votación, se acordó no insistir por 21 votos contra 21.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en el Congreso Nacional y en conformidad con los acuerdos adoptados a su respecto, que se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado, se mandó comunicar a Su Excelencia el Presidente de la República, concebido en los siguientes términos:
Proyecto de ley
"Artículo 1°.- Toda persona tiene derecho a usar los nombres y apellidos con que haya sido individualizada en su respectiva inscripción de nacimiento.
Sin perjuicio de los casos en que las leyes autorizan la rectificación de inscripciones del Registro Civil, o el uso de nombres y apellidos distintos de los originarios a consecuencia de una legitimación, legitimación adoptiva o adopción, cualquiera persona mayor de edad podrá solicitar, por una sola vez, que se la autorice para cambiar sus nombres o apellidos, o ambos a la vez, en los casos siguientes:
a) Cuando unos u otros sean ridículos, risibles o la menoscaben moral o materialmente;
b) Cuando el solicitante haya sido conocido durante más de cinco años, por motivos plausibles, con nombres o apellidos, o ambos, diferentes de los propios, y
c) En los casos de filiación natural o de hijos ilegítimos, para agregar un apellido cuando la persona hubiera sido inscrita con uno solo o para cambiar uno de los que se hubieran impuesto al nacido, cuando fueren iguales.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los incisos anteriores, la persona cuyos nombres o apellidos, o ambos, no sean de origen español, podrá solicitar se la autorice para traducirlos al idioma castellano. Podrá, además, solicitar autorización para cambiarlos, si la pronunciación o escrituración de los mismos es manifiestamente difícil en un medio de habla castellana.
Artículo 2º.- La sentencia que autorice el cambio de nombres o apellidos de una persona, o de ambos a la vez, deberá subinscribirse al margen de la respectiva inscripción de nacimiento y no producirá efectos legales mientras tal subinscripción no se efectúe.
Para estos efectos, tratándose de personas nacidas en el extranjero y cuyo nacimiento no esté inscrito en Chile, será menester proceder previamente a la inscripción del nacimiento en el Registro de la Primera Sección de la comuna de Santiago. Para ello se exhibirá al Oficial Civil respectivo el certificado de nacimiento debidamente legalizado o, a falta de éste Y en casos calificados, otros documentos que puedan estimarse suficientes.
Artículo 3º.- Una vez modificada la partida de nacimiento, la persona que haya cambiado su nombre o apellidos de acuerdo con lo que establecen los artículos anteriores sólo podrá usar, en el futuro, en todas sus actuaciones, su nuevo nombre propio o apellidos, en la forma ordenada por el Juez.
El cambio de apellido no podrá hacerse extensivo a los padres del solicitante, y no alterará la filiación; pero alcanzará a sus descendientes legítimos sujetos a patria potestad, y también a los demás descendientes que consientan en ello.
Si el solicitante es casado o tiene descendientes menores de edad, deberá pedir también, en el mismo acto en que solicite el cambio de su apellido, la modificación pertinente en su partida de matrimonio y en las partidas de nacimiento de sus hijos.
Artículo 4º.- El uso malicioso de los primitivos nombres o apellidos y la utilización fraudulenta del nuevo nombre ó apellido para eximirse del cumplimiento de obligaciones contraídas con anterioridad al cambio de ellos, serán sancionados con la pena de presidio menor en su grado mínimo.
Artículo 5º.- Agréganse los siguientes incisos finales al artículo 31 de la ley Nº 4.808, sobre Registro Civil.
"No podrá imponerse al nacido un nombre extravagante, ridículo, impropio de personas, equívocos respecto del sexo o contrario al buen lenguaje.
Si el Oficial del Registro Civil, en cumplimiento de lo que dispone el inciso anterior, se opusiere a la inscripción de un nombre y el que lo solicite, insistiere en ello, enviará de inmediato los antecedentes al Juez de Letras del departamento, quien resolverá en el menor plazo posible, sin forma de juicio, pero con audiencia de las partes, si el nombre propuesto está comprendido o no en la prohibición. Estas actuaciones estarán exentas de impuestos.".".
Correspondía despachar, a continuación, las modificaciones introducidas por el Honorable Senado al proyecto que enmienda la ley Nº 16.591 que estableció un impuesto a los fósforos.
Las modificaciones en referencia, son las siguientes:
Para reemplazar el inciso tercero del nuevo artículo 1º de la ley Nº 16.591 que se propone en sustitución del actual, por el siguiente:
"En el caso de las cajas de fósforos de producción nacional que se expendan en el departamento de Arica y en las provincias de Chiloé, Aisén y Magallanes, la tasa del primer impuesto a que se refiere el inciso primero será de 12,5%, sin perjuicio del tributo equivalente a las fracciones de las unidades monetarias que deben agregarse para completar el centésimo o décimo de escudo superior y de la norma contenida en el inciso segundo para los fósforos no sujetos a fijación de precio que pagarán el gravamen en relación con la tasa fijada en este inciso.".
Para consultar como letras b) y c), las siguientes nuevas:
"b) Agréganse los siguientes incisos al artículo 3º:
"Sin embargo, de los recursos que le corresponden a la Municipalidad de Rengo el 10% se destinará al Presupuesto Ordinario de dicha Corporación.
El aumento de los ingresos ordinarios derivados de la aplicación del inciso anterior, no se considerará para la aplicación de disposiciones legales que determinen su monto para acordar o imponer aumentos de remuneraciones de su personal de empleados y obreros o hacerlo aplicable para crear cargos.".
"c) Agrégase el siguiente artículo 4º, nuevo:
"Artículo 4º.- No obstante lo dispuesto en los artículos anterior y 1º transitorio, la Municipalidad de Rengo podrá invertir hasta el 30% de los recursos señalados en dichas disposiciones en un programa de desarrollo industrial, estudios de factibilidad y plano regulador.".".
Para reemplazar la letra b) por la siguiente nueva que pasa a ser letra d):
"d) Agrégase el siguiente artículo 5°, que reemplaza el artículo 2º transitorio:
"Artículo 5º.- Del producto de los impuestos que corresponda percibir a la Municipalidad de Talca, se destinará anualmente un dos por ciento a cada una de las Municipalidades de Pencahue, Maule, San Clemente, Pelarco y Río Claro, todas ellas del departamento de Talca, para que lo inviertan en las respectivas comunas en los fines y en la forma señalados en el artículo 3º.
Asimismo se destinará anualmente un cinco por ciento del producto de los impuestos que le corresponda percibir a la Municipalidad de Curepto, con el objeto de que ésta lo aporte a la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales para las construcciones escolares de la comuna y, en especial, para la construcción de un Liceo.
La Tesorería de Talca deducirá las sumas que correspondan de los' pagos que hagan los productores y las remitirá a cada una de las Tesorerías de esas comunas.".".
A continuación, ha consultado, como letra e), nueva, el artículo 5º del proyecto de la Cámara, reemplazado y redactado en los términos que oportunamente se indica.
En seguida, ha aprobado, como letra f), nueva, el artículo 4º del proyecto de la Cámara, redactado en los términos que más adelante se señala.
Luego ha consultado, como letra g), nueva, la siguiente:
"g) Suprímese el artículo 2? transitorio."
Letra c)
Ha pasado a ser letra h).-
Para agregar como inciso segundo del artículo 3º transitorio que, se propone, el siguiente, nuevo:
"Los aportes o subvenciones que se otorguen al Sindicato Profesional de Empleados Particulares de la Compañía Chilena de Fósforos de Rengo y Talca, deberán otorgarse conjuntamente por las Municipalidades de Rengo y Talca, por iguales partes, pudiendo dicho Sindicato invertir los recursos en los fines indicados y además, en el alhajamiento de sedes o locales para su funcionamiento, sean éstos o no de su propiedad.".
Letra d)
Ha pasado a ser letra i).-
Ha sustituido en la letra b) de] artículo 4º transitorio que se propone, la preposición "de" que figura a continuación del vocablo "terminación", por la contracción "del" y ha suprimido la frase final, que dice: "y colaborar en la instalación de nuevas industrias".
Artículo 2º
Ha sido rechazado.
Artículo 3º
Ha pasado a ser artículo 2º.
Ha agregado como inciso segundo, nuevo, el siguiente:
"Facúltase al Presidente de la República para dictar, dentro del plazo de 90 días de publicada la presente ley, el texto refundido de la ley Nº 16.591 y sus modificaciones posteriores, incluso las introducidas mediante la presente iniciativa.".
Artículo 4º
Ha pasado a ser letra f), nueva, del artículo 1º de la Cámara, redactada en la forma que se señala:
"f) Agrégase el siguiente artículo 7º:
"Artículo 7º.- Las obras que se financien con el rendimiento de los impuestos establecidos en la presente ley podrán efectuarse tanto en el radio urbano de las diversas comunas como en los sectores rurales.".".
Artículo 5º
Ha pasado a ser letra e), nueva, del artículo 1º del proyecto de la Cámara, reemplazadas en los siguientes términos:
"e) Agrégase el siguiente artículo 6º;
"Artículo 6º.- Destínase el 2,5% anual del rendimiento de la presente ley correspondiente a la Municipalidad de Rengo, en beneficio de las Municipalidades de Malloa y Quinta de Tilcoco.
El aumento de los ingresos ordinarios derivados de la aplicación del inciso anterior se aplicará exclusivamente a obras de progreso social y comunal.".".
Artículo 6º
Ha sido rechazado.
Artículo 7º
Ha sido rechazado.
Artículo 8º
Ha sido rechazado.
Artículo 1º
Puestas en discusión las modificaciones recaídas en este artículo, usaron de la palabra los señores Cabello, Toro, Monares y Rodríguez, y por la vía de la interrupción, los señores Ibáñez, Insunza, Lorenzini y Concha.
Por no contar con la unanimidad requerida, no prosperó una indicación del señor Rodríguez en orden a prorrogar el tiempo destinado al despacho de este proyecto.
Cerrado el debate y puesta en votación la primera modificación, que tenía por objeto agregar un inciso tercero nuevo al artículo 1º de la ley Nº 16.591, se aprobó por unanimidad.
Puestas sucesivamente en votación las que consistían en agregar sendas letras b) y c), nuevas, se aprobaron por asentimiento unánime.
Puesta en votación la recaída en la letra b) del proyecto aprobado por la Cámara, se rechazó por asentimiento tácito.
Puesta en votación la que incidía en la letra c) del proyecto de la Cámara, se aprobó por asentimiento unánime.
Puesta en votación la que tenía por objeto sustituir, en la letra d), el vocablo "de" por "del", se aprobó por asentimiento tácito.
Puesta en votación la segunda modificación recaída en esta letra, se rechazó por unanimidad.
Artículo 2º
Sin debate y puesta en votación la propuesta a este artículo, se rechazó por asentimiento tácito.
Artículos 3º y 4º
Sin debate y puestas sucesivamente en votación las modificaciones que incidían en estos artículos, se aprobaron por unanimidad.
Artículo 5º
Sin debate y puesta en votación la enmienda recaída en esta disposición, se rechazó por asentimiento unánime. Se deja constancia que los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Comunista, se abstuvieron de participar en esta votación.
Artículo 6º
Sin debate y puesta en votación la enmienda propuesta a este artículo, se aprobó con el solo voto en contra del señor Ruiz-Esquide, don Rufo.
Artículo 7º
Sin debate y puesta en votación la modificación a este artículo, se rechazó por asentimiento tácito.
Artículo 8º
Sin debate y puesta en votación la enmienda recaída en esta disposición, se rechazó por unanimidad. Se deja constancia que el señor Pareto se abstuvo de participar en esta votación.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en su tercer trámite constitucional, y los acuerdos adoptados se mandaron poner en conocimiento del Honorable Senado.
INCIDENTES
El primer turno de la Hora de Incidentes, correspondía al Comité Demócrata Cristiano.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Stark, quien se refirió a las conclusiones del Cabildo Abierto celebrado en la comuna de Quilleco, provincia de Bío-Bío.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Sharpe y Ruiz-Esquide, don Rufo, y los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios de los Partidos Demócrata Cristiano, Nacional y Radical, se transmitieran sus observaciones a S. E. el Presidente de la República y a los señores Ministros de Obras Públicas y Transportes, de Salud Pública, de Educación Pública, de la Vivienda y Urbanismo, del Interior y del Trabajo y Previsión Social, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus Ministerios. Dichas observaciones se refieren a las conclusiones del Cabildo Abierto celebrado en la comuna de Quilleco, provincia de Bío-Bío.
En seguida, usó de la palabra el señor Sepúlveda, quien se refirió a la tercera convención de Magistrados, realizadas recientemente en la ciudad de Viña del Mar.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a S. E. el Presidente de la Excma. Corte Suprema y al señor Presidente de la Iltma. Corte de Apelaciones de Valparaíso, relacionadas con la tercera convención de Magistrados realizada recientemente en la ciudad de Viña del Mar, con el objeto de expresar, la felicitación de Su Señoría por la celebración de dicho evento.
Finalmente, en el turno del Comité Demócrata Cristiano, usó de la palabra el señor Monares, quien se refirió al pago de contribuciones de bienes raíces de la población "Rancagua Norte", de la ciudad de Rancagua,
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al pago de contribuciones de bienes raíces de la población "Rancagua Norte", de la ciudad de Rancagua.
El turno siguiente correspondía al Comité Nacional.
Intervino, en primer término, el señor Ruiz-Esquide, don Rufo, quien se adhirió a las conclusiones del Cabildo Abierto realizado recientemente en la comuna de Quilleco, provincia de Bío-Bío.
A continuación, usó de la palabra el señor Bulnes, quien se refirió a la creación del "Club Aéreo de las Municipalidades de Chile".
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Defensa Nacional y de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones respectivas contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la creación del "Club Aéreo de las Municipalidades de Chile".
En seguida, intervino el señor Klein, quien se refirió a la necesidad que existe de que se construyan diversas obras públicas en Calbuco, provincia de Llanquihue.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la construcción de diversas obras públicas en Calbuco, provincia de Llanquihue.
Asimismo, el señor Klein solicitó que, en su nombre, se dirigiera oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas tendientes a obtener que la organización Hotelera Nacional S. A. construya una hostería en Calbuco, provincia de Llanquihue.
En seguida, intervino el señor Guerra, quien se refirió, en primer término, al despacho del proyecto que otorga recursos al Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a S. E. el Presidente de la República, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al despacho del proyecto que otorga recursos al Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social.
En seguida, Su Señoría se refirió a ciertos descuentos que se están efectuando en las pensiones y montepíos que paga el Servicio de Seguro Social.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Carvajal y los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios de los Partidos Nacional, Radical, Socialista, Demócrata Cristiano e Independiente, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a ciertos descuentos que se están efectuando en las pensiones y montepíos que paga el Servicio de Seguro Social.
A continuación, el señor Guerra se refirió a las conclusiones de la Primera Conferencia de Sindicatos Metalúrgico de Chile.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Robles y Carvajal y los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios de los Partidos Socialista y Demócrata Cristiano, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Salud Pública, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a las conclusiones de la primera conferencia de sindicatos metalúrgicos de Chile.
Finalmente, Su Señoría se ocupó de los fondos de la Junta de Adelanto de Arica para obras de agua potable y alcantarillado.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de la Vivienda y Urbanismo y de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus Ministerios. Dichas observaciones se refieren a la destinación de fondos a la Junta de Adelanto de Arica para obras de agua potable y alcantarillado.
El turno siguiente correspondía al Comité Comunista.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Tejeda, quien se refirió a diversos problemas que afectan a la provincia de Bío-Bío.
PROYECTOS DE ACUERDO
Por haber llegado la hora reglamentaria de término de la sesión, en que correspondía discutir y votar los proyectos de acuerdo, el señor Lea-Plaza (Prosecretario), con la venia de la Sala, dio lectura a los siguientes:
De la señora Marín y de los señores Olave y Basso, Comités Socialista y Radical:
"La opinión pública del país conoce los hechos ocurridos la semana recién pasada en la ciudad de Chillán, motivados por una acción policial del Grupo Móvil de Carabineros, con el objeto de desalojar de la Escuela Técnica Femenina a su alumnado en actitud de solidaridad a los alumnos de la Escuela Industrial de Chillán, que están en huelga indefinida debido a que el Ministerio de Educación Pública no ha cumplido las promesas formuladas hace más de dos años, en orden a construir salas de clases y talleres para la práctica del alumnado.
"Para materializar este desalojo, la fuerza policial utilizó el edificio del Centro Regional de la Universidad de Chile, colindante por el interior con la Escuela Técnica Femenina, introduciéndose en él sin autorización y en horas de plena actividad docente. Los profesores y alumnos de este Centro Universitario declaran haber sido vejados y castigados por carabineros en su paso por las dependencias universitarias y reclaman por el atropello a la autonomía universitaria.
"Destrozos de muebles, de bancos, pizarrones, máquinas de coser de subido costo, loza, deterioro y lanzamiento a la calle del vestuario de las alumnas de la Escuela Técnica; detención de 23 estudiantes y estudiantes, varios con diagnósticos graves en el Hospital Regional de Chillan, es el resultado de estos incidentes.
"La policía responsabiliza a los alumnos de estos destrozos y la opinión pública de Chillán, instituciones gremiales, sociales, políticas, estiman que fueron los miembros de la Brigada Móvil del Cuerpo de Carabineros los responsables de estos daños.
"Por tanto, y a fin de esclarecer ampliamente los hechos y señalar las responsabilidades, la Cámara de Diputados acuerda designar a la Comisión de Educación en carácter de Especial Investigadora para que se aboque a esta materia."
De los señores Amunátegui y Guerra, apoyados por el Comité Nacional.
"1º.- Solicitar del Ejecutivo que dé al conflicto del Poder Judicial una solución que permita a su personal gozar de una renta compatible con las delicadas y altas responsabilidades que competen a este Poder del Estado, contribuyendo así al mantenimiento de una Magistratura digna, honesta y eficiente."
Era para agregar también un número tercero, que decía así:
"Nº 3) Declarar que el restablecimiento de la armonía y disciplinas sociales no se alcanza más fácilmente con la aplicación de medidas represivas, sino, principalmente, acudiendo con oportunidad y prontitud a la solución de los problemas que motivan la indisciplina."
A indicación de la Mesa y por unanimidad, se acordó enviarlos al Archivo por haber perdido su oportunidad.
Continuó con sus observaciones el señor Tejeda, relacionadas con diversas necesidades que afectan a la provincia de Bío-Bío.
Solicitó que en cada uno de los oficios que se enviaran en su nombre, se incluyera una petición a las secretarias de los señores Ministros de Estado, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan hacer llegar dichos oficios a los escritorios de trabajo de los Secretarios de Estado.
El señor Tejeda solicitó que, en su nombre, se dirigieran los siguientes oficios:
A los señores Ministros de la Vivienda y Urbanismo y de Obras Públicas y Transportes, transmitiéndoles sus observaciones, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus Ministerios. Dichas observaciones se refieren a la pavimentación del camino que une a Los Angeles con Antuco y a la construcción de obras de alcantarillado en este último pueblo. Adhirieron a estos oficios los señores Sharpe y Ruiz-Esquide, don Rufo, y los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios de los Partidos Radical, Nacional y Socialista.
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, a lo que adhirió al señor Sharpe, transmitiéndole sus observaciones, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la situación de los propietarios de la población "Alcázar", de la ciudad de Los Angeles, provincia de Bío-Bío.
Al señor Ministro de Justicia, transmitiéndole sus observaciones, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la acefalía de cargos judiciales en la provincia de Bío-Bío.
A S. E. el Presidente de la República, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva incluir entre las materias de que puede ocuparse el Congreso Nacional en la actual legislatura extraordinaria de sesiones el proyecto de ley que autoriza al Servicio de Seguro Social para enajenar terrenos de la hacienda "Canteras", comuna de Quilleco, provincia de Bío-Bío. Adhirió a este oficio el señor Sharpe.
Al señor Ministro de Salud Pública, a lo que adhirió el señor Sharpe, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas tendientes a obtener que se reconstruya la posta del Servicio de Seguro Social de Antuco, provincia de Bío-Bío.
Finalmente, en el turno del Comité Comunista, usó de la palabra el señor Pontigo, quien se refirió a las deudas que mantiene la compañía minera Tamaya S. A. con sus trabajadores de la provincia de Coquimbo.
El turno siguiente correspondía al Comité Radical.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Sharpe, quien se refirió a las conclusiones del Cabildo Abierto celebrado recientemente en la comuna de Quilleco, provincia de Bío-Bío.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Obras Públicas y Transportes y de Salud Pública, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus Ministerios. Dichas observaciones se refieren a las conclusiones del Cabildo Abierto celebrado recientemente en la comuna de Quilleco, provincia de Bío-Bío.
En seguida, usó de la palabra el señor Fuentealba, don Clemente, quien se refirió a diversas necesidades que afectan a la provincia de Coquimbo.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Obras Públicas y Transportes, de la Vivienda y Urbanismo, de Educación Pública y del Interior, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a diversas necesidades que afectan a la provincia de Coquimbo. Adhirieron a estos oficios los señores Pontigo, Aguilera, Klein y los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Socialista.
El turno siguiente correspondía al Comité Socialista.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Olave, quien se refirió al retiro de la convocatoria del proyecto de ley que concede recursos al Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Klein, Pontigo y Toro, y los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios Socialista e Independiente, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Hacienda, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al retiro del proyecto de ley que concede recursos al Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social de entre las materias de que puede ocuparse el Congreso Nacional en la actual legislatura extraordinaria de sesiones.
Finalmente, en el turno del Comité Socialista, usó de la palabra el señor Aguilera, quien se refirió, en primer término, al despacho del proyecto que consulta normas sobre pago de las subvenciones concedidas a los colegios particulares.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Pontigo y Klein y los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Socialista, se dirigiera oficio a S. E. el Presidente de la República con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirvan incluir entre las materias de que puede ocuparse el Congreso Nacional en la actual legislatura extraordinaria de sesiones el proyecto de ley que consulta normas sobre pago de subvenciones a los colegios particulares.
En seguida, el señor Aguilera se refirió al proyecto de ley que hace imponible la asignación de zona de que gozan ciertos funcionarios de la Administración Pública.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Pontigo, se transmitieran sus observaciones a S. E. el Presidente de la República, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la necesidad que existe de que el Ejecutivo preste su patrocinio constitucional e incluya entre las materias de que puede ocuparse el Congreso Nacional en la actual legislatura extraordinaria de sesiones, el proyecto de ley que hace imponible la asignación de zona de que gozan ciertos funcionarios de la Administración Pública.
PETICIONES DE OFICIOS
En conformidad a lo dispuesto en el artículo 258 del Reglamento, los señores Diputados que se indican solicitaron que, en sus respectivos nombres, se dirigieran los siguientes oficios:
(Los oficios correspondientes a la sesión 18ª, aparecen en el Acta de la sesión 19ª).-
Por haber llegado la hora de término de la sesión, que reglamentariamente se encontraba prorrogada, se levantó ésta a las 19 horas y 59 minutos.
Sesión 19ª, Extraordinaria, en miércoles 10 de diciembre de 1989. Presidencia de los señores Mercado y Stark. Se abrió a las IC horas y asistieron los señores:
Acevedo P., Juan Acuña M., Agustín Aguilera B., Luis Agurto, Fernando S. Alessandri de C, Silvia Alessandri V., Gustavo Alvarado P., Pedro Amunátegui J., Miguel L. Andrade V., Carlos Araya O., Pedro Argandoña C, Juan Arnello R., Mario Atencio C, Vicente Avendaño O., Carlos Aylwin A., Andrés Baltra M., Mireya Barahona C, Mario Basso C, Osvaldo Bulnes S., Jaime Buzeta G., Fernando
Cabello P., Jorge
Cademártori I., José Campos P., Héctor Cantero P., Manuel Cardemil A., Gustavo Carrasco M., Baldemar Carvajal A., Arturo Cerda G., Eduardo Clavel A., Eduardo Concha B., Jaime De la Fuente C, Gabriel
Del Fierro D., OrlandoEspinoza C, GerardoFerreira G., ManuelFigueroa M., LuisFreí B., ArturoFrías M., EngelbertoFuentealba C, ClementeFuentes A., Samuel
Fuentes V., CésarGarcía S., ReneGiannini I., OsvaldoGodoy M., DomingoGonzález J., CarlosGuastavino C, LuisGuerra C, BernardinoHurtado Ch., MarioJaque A., DuberidoJaramillo B., AlbertoJáuregui C, PedroKlein D., EvaldoKoenig C, EduardoLacoste N., GracielaLaemmermann M., RenatoLavandero I., JorgeLazo C, CarmenLeighton G., BernardoLorca R., GustavoLorenzini G., EmilioMaira A., LuisMaturana E., Fernando
Mercado I., Julio
Merino J., Sergio Millas C, Orlando Monares G., José Monckeberg B., Gustavo Morales A., Carlos Mosquera R., Mario Muñoz B., Roberto Olave V., Hernán Ortega R., Leopoldo Páez V., Sergio Palestro R., Mario Pareto G., Luis Penna M., Marino Pontigo U., Cipriano Ramírez C, Pedro F. Recabarren R., Floreal Retamal C, Blanca Riesco Z., Germán Ríos R., Héctor Riquelme M., Mario Robles R., Hugo Rodríguez V., Silvio Ruiz-Esquide E., Rufo Ruiz-Esquide J., Mariano Saavedra C, Wilna Sabat G., Jorge Salinas N., Anatolio Salvo I., Camilo Sanhueza H., Fernando Santibáñez C, Jorge Scarella C, Aníbal Schleyer S., Oscar Temer O., Osvaldo Toledo O., Pabla Toro H., Alejandro Torres P., Mario Undurraga C, Luis Ureta M., Santiago Urra V., Pedro Vargas P., Fernando Vergara O., Lautaro Videla R., Pedro Zaldívar L., Alberto Schnake S., Erich Señoret L., Rafael Sepúlveda M., Eduardo Sharpe C, Mario Sívori A., Carlos Solís N., Tomás E. Soto G., Rubén Stark T., Pedro Tagle V., Manuel Tapia S., René Tavolari V., Antonio Tejeda O., Luis
El Secretario, señor Mena Arroyo, don Eduardo, y el Prosecretario, señor Lea-Plaza Sáenz, don Jorge. Se levantó la sesión a las 19 horas 37 minutos.
Asistió el señor Ministro de Agricultura.
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
No se adoptó acuerdo alguno al respecto.
CUENTA
Se dio cuenta de:
1º.- Un Mensaje de S. E. el Presidente de la República, por el que inicia un proyecto de ley que reajusta las remuneraciones de los sectores público y privado, para el año 1970, incluido en la Convocatoria a la actual Legislatura Extraordinaria de Sesiones, con trámite de urgencia.
-Quedó en tabla para los efectos de calificar la urgencia solicitada. Posteriormente, calificada ésta de "extrema", por acuerdo de la Cámara se mandó a Comisiones Unidas de Gobierno Interior y de Hacienda.
2º.- Doce oficios por los cuales los señores Ministros que se indican, dan respuesta a los enviados en nombre de los señores Diputados que se señalan, respecto de las materias que se mencionan:
Uno del señor Ministro de Hacienda, por el que contesta al señor Rodríguez respecto a la importación de pelotas de basquetbol.
Uno del señor Ministro de Justicia, por el que da respuesta al señor Toro, acerca de la provisión de dos cargos en el Juzgado del Trabajo de Talca.
Cuatro del señor Ministro de Defensa Nacional:
Del señor Salvo, sobre habilitación de campo deportivo en el sector El Cañón, de Angol.
De los señores García y Momberg, acerca de la construcción de un estadio techado, en Temuco.
Del señor Aguilera y de los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Socialista, respecto al pago de horas extraordinarias al personal de las Fuerzas Armadas.
Del señor Millas, sobre inclusión de los obreros del Ferrocarril de Puente Alto al Volcán, en el préstamo extraordinario otorgado a las Fuerzas Armadas.
Dos del señor Ministrode Trabajo y Previsión Social:
Del señor Recabarren, sobre irregularidades cometidas por el Administrador de la Población Gran Vía, de Antofagasta.
Del señor Scarella, acerca de la supresión de la Agencia de la Caja de Empleados Particulares en Quillota.
Tres del señor Ministro de Salud Pública:
Del señor Millas, respecto a la construcción de un Consultorio Materno Infantil en la Población Vicuña Mackenna Sur.
Del señor Garcés, sobre destinación de una matrona y una practicante para la Posta de Luco, y de una ambulancia para la de Los Queñes.
Del señor Iglesias, relativo al cumplimiento del legado instituido por don Carlos Toro Concha en favor de los hospitales de San Felipe y Los Andes.
Cuatro del señor Contralor General de la República:
Del señor Acuña, respecto a la situación que afecta a don Dagoberto Manuel Ferrada Herrera.
-Quedaron a disposición de los señores Diputados.
Por el siguiente, remite copia del decreto Nº 1.052, de 1969, del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, que pone fondos a disposición del Director General de Obras Públicas, para la intensificación del programa de ejecución de obras públicas entre las provincias de Tarapacá a Santiago.
Por el penúltimo, remite copia del decreto Nº 1.051, del mismo Ministerio, que pone fondos a disposición para la reparación y reposición de las obras públicas dañadas por los temporales que azotaron a las provincias de O'Higgins a Magallanes.
Por el último, remite copia del decreto Nº 1.690, de 1969, del Ministerio del Interior, que pone fondos a disposición del señor Intendente de Arauco, con cargo al dos por ciento constitucional, para la capacitación técnica de los mineros cesantes.
-Quedaron a disposición de los señores Diputados en la Oficina de Informaciones de la Corporación.
3º.- Tres oficios de las Comisiones que se indican, por los cuales solicitan lo que se expresa:
De la Comisión Mixta de Presupuestos, prórroga del plazo para emitir' su informe hasta el día 21 del presente, inclusive.
De la Comisión de Educación Pública, por el que solicita se tramite a la Comisión de Gobierno Interior el proyecto de ley que consulta normas sobre establecimiento, operación y explotación de canales de televisión y crea una Empresa denominada Televisión Nacional de Chile.
De la Comisión Especial Investigadora encargada de dilucidar la intervención de parlamentarios y dirigentes políticos en la concesión de créditos por el Banco del Estado de Chile, solicitando prórroga, en 60 días, del plazo para emitir su informe.
-Quedaron en tabla.
4º.- Una moción del señor Pontigo que declara de utilidad pública y autoriza al Presidente de la República para expropiar la Sociedad Minera Tamaya S. A.
-Se mandó a la Comisión de Minería y a la de Hacienda para los efectos de los artículos 72 y 73 del Reglamento.
El señor Mercado (Presidente), en uso de sus atribuciones reglamentarias, citó a reunión de los Comités Parlamentarios, suspendiendo la sesión por todo el tiempo que durara esta reunión.
Reanudada, el señor Mena (Secretario), con la venia de la Sala, dio lectura a los siguientes acuerdos que adoptaron los Comités Parlamentarios:
Reunidos los Comités Parlamentario bajo la presidencia del señor Mercado, y con asistencia de la totalidad de ellos, adoptaron, por unanimidad, los siguientes acuerdos en relación con la discusión y despacho del proyecto de ley que reajusta las remuneraciones del personal de los sectores público y privado:
1º.- Tramitarlo a las Comisiones Unidas de Gobierno Interior y de Hacienda hasta el día de mañana, jueves 11 del presente; calificar de "extrema" la urgencia hecha presente, pero dándole el tratamiento reglamentario de "suma" urgencia para los efectos de las indicaciones.
2º.- Despachar dicho proyecto en una sesión especial, a la que citará el señor Presidente el día viernes próximo, 12 del actual, desde las 10 horas.
3º.- Otorgar a cada Comité un tiempo de 30 minutos, con excepción del Comité Demócrata Cristiano, que tendrá 45 minutos y el Comité Independiente, que dispondrá de 10 minutos.
4º.- Los Comités podrán cederse los tiempos entre sí, con excepción del Comité Independiente. Los tiempos otorgados podrán ser usados a su arbitrio por los diferentes Comités y las interrupciones que se concedan serán con cargo al tiempo del Comité de quien las obtenga.
5º.- El Diputado informante podrá usar de la palabra hasta por 30 minutos.
6º.- El Presidente podrá suspender la sesión después de las 13 horas sin la limitación reglamentaria.
El señor Mercado (Presidente), en virtud de lo dispuesto en el artículo 43 del Reglamento, declaró aprobados estos acuerdos por haber sido adoptados unánimemente por la totalidad de los Comités.
En seguida, a indicación de la Mesa, motivada en una solicitud de la Comisión Mixta de Presupuestos, se acordó, por unanimidad, prorrogar hasta el día 21 del presente inclusive, el plazo de que dispone esa Comisión para informar el proyecto de ley que aprueba el Cálculo de Entradas y la Estimación de los Gastos del Presupuesto de la Nación para el año 1970.
A continuación, a proposición del señor Mercado (Presidente) y por asentimiento unánime, se acordó prorrogar, en 60 días la vigencia de la Comisión Especial Investigadora encargada de dilucidar la intervención de parlamentarios y dirigentes políticos en la concesión de créditos del Banco del Estado de Chile.
En seguida, el señor Millas, en uso del derecho que le confiere el artículo 19 del Reglamento, se vindicó de expresiones vertidas en su contra en la Radio PresidenteBalmaceda.
ORDEN DEL DIA
En primer lugar de la Tabla del Orden del Día, correspondía ocuparse de las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto que modifica la ley Nº 16.640, sobre Reforma Agraria, en lo relativo a la toma de posesión de los predios expropiados.
Las observaciones en referencia son las siguientes:
Artículo 1º
Letra B)
-La que consiste en sustituir la expresión "informe" por "resolución".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
Letra F)
-La que consiste en suprimir en el inciso segundo del artículo 39, la frase "de la parte efectivamente expropiada".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en suprimir, en el inciso tercero del artículo 39, la frase "o se hubiere reclamado de la tasación de mejoras efectuadas por la Corporación".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en sustituir, en el inciso tercero del artículo 39, las palabras "En tales eventos" por "En tal evento".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en agregar después del inciso tercero del artículo 39, el siguiente inciso nuevo:
"En caso que se hubiere reclamado de la tasación de mejoras efectuadas por dicha Institución, la mayor suma con que deba completarse la parte al contado, se consignará dentro del plazo de 60 días, contado desde la fecha en que la sentencia definitiva quede ejecutoriada.".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en sustituir el inciso séptimo del artículo 39, por el siguiente:
"Si la consignación referida en el inciso primero no se efectuare en el plazo señalado en el inciso tercero, el propietario podrá solicitar al Tribunal Agrario Provincial que declare caducado el acuerdo de expropiación y ordene cancelar las inscripciones a que hace referencia el artículo 34. El Tribunal fallará en única instancia, con citación de la Corporación de la Reforma Agraria, la cual podrá oponer como única excepción el hecho de haber efectuado la consignación, referida en el inciso primero, dentro del plazo legal.".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
Artículo 40
-La que consiste en agregar, en el inciso primero del artículo 40, entre las expresiones "el" y "artículo", la frase "inciso primero del".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
Letra H)
-La que consiste en sustituir la letra H), por la siguiente:
"H) Agrégase a continuación del inciso primero del artículo 66, el siguiente:
"Tendrán preferencia para formar parte del asentamiento todos los campesinos que, reuniendo los requisitos para ser asignatarios, hayan trabajado en el predio expropiado a lo menos tres años hasta una fecha no anterior a ocho meses de la expropiación, hayan o no vivido en el interior del predio. Cuando por razones de orden técnico no sea posible que todos ellos ingresen al asentamiento, la Corporación de la Reforma Agraria procederá a ubicar el resto de estos campesinos en los asentamientos más próximos ya constituidos o en aquellos que se constituyan en la misma provincia o en las vecinas, siempre que las condiciones técnicas se lo permitan.".".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
Letra J)
-La que consiste en sustituir la frase "el juez que conozca del delito" por "el Tribunal Agrario Provincial".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en agregar al final de este inciso la frase "sin perjuicio de las sanciones penales que correspondan", precedida de una coma.
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en agregar, a continuación de la letra J), las siguientes letras nuevas:
"...) Agrégase al artículo 29 el siguiente inciso:
"En las transferencias a que se refiere este artículo y el anterior, se incluirán todas las maquinarias, vehículos, enseres, animales y cualesquiera otros bienes comprendidos en el inventario de dichos predios y tierras.".".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"...) Agrégase al inciso primero del artículo 169 de la ley 16.640, la siguiente frase final:
"Las mismas exenciones se podrán otorgar en la forma señalada a las cooperativas de 2º grado, uniones, federaciones o confederaciones de cooperativas o sociedades comerciales, siempre que los socios de estas organizaciones sean sociedades agrícolas de reforma agraria, cooperativas de reforma agraria, cooperativas campesinas, sindicatos de trabajadores agrícolas, comités campesinos o personas jurídicas de derecho público del Sector Agrícola, y siempre que, además, su exclusivo objeto sea la comercialización en el mercado interno o externo de la producción agrícola, proveniente de los predios que exploten sus socios.".".
(El Senado no consideró esta observación por estimar que viola el artículo 45 de la Constitución Política del Estado).-
"...) Sustitúyase el inciso primero del artículo primero transitorio de la ley número 16.640, por el siguiente:
"Declárase de utilidad pública e interés social y autorízase la expropiación de los predios rústicos, cualquiera que sea su superficie y su propietario, cuando el predio haya sido parte de otro que al 21 de noviembre de 1965 hubiere tenido más de 80 has. de riego básicas y la división se hubiere efectuado entre esa fecha y el 28 de julio de 1967.".".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"...) Sustituyase el inciso segundo del artículo 133 de la ley Nº 16.640, por el siguiente:
"El Tribunal que hubiere conocido de la liquidación de la indemnización, una vez que dicho procedimiento se encuentre afirme, requerirá la emisión de los bonos de la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública.".".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
Artículo 2º
-La que consiste en agregar al segundo artículo nuevo agregado a la ley número 16.640, el siguiente inciso final:
"Los mismos efectos producirá, en su caso, la resolución a que se refiere el inciso final del artículo 34, cuando haya sido comunicada por oficio al Servicio de Impuestos Internos.".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en sustituir, en el tercer artículo nuevo, las palabras "del acuerdo de expropiación", por las siguientes: "en que el Consejo de la Corporación adoptó el acuerdo de expropiación".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en sustituir el inciso segundo del cuarto artículo nuevo, por el siguiente:
"Esas federaciones y la confederación se constituirán en la misma forma y estarán sometidas al mismo régimen jurídico que las cooperativas de reforma agraria.".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en agregar al quinto artículo nuevo, la siguiente frase final:
"Estas organizaciones campesinas no tendrán ninguna de las limitaciones a que se refieren los artículos 79 y 80 del D.F.L. R.R.A. Nº 20, de 23 de febrero de 1963.".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en agregar las siguientes letras nuevas, a continuación de la letra c), del artículo 3º:
"d) Reemplázase en el inciso primero del artículo 21 las palabras "la Corporación", por las siguientes: "la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública".".
"e) Derógase el inciso segundo del artículo 21.".
"f) Reemplázase en el artículo 24 las palabras "de la Corporación de la Reforma Agraria", por las siguientes: "la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública".".
(El Senado ha aprobado estas observaciones).-
Artículo 7º
-La que consiste en agregar el siguiente inciso final, al artículo 7°:
"Las escrituras que se otorguen y las inscripciones que de ellas deban practicarse en el correspondiente Conservador de Bienes Raíces, para perfeccionar las transferencias de dominio a que se refiere el presente artículo, estarán exentas de todo impuesto, derecho o tributo de cualquiera naturaleza que sea.".
(El Senado no consideró esta observación por estimar que viola el artículo 45 de la Constitución Política del Estado).-
-La que consiste en agregar los siguientes artículos nuevos:
"Artículo...- Declárase que el avalúo vigente para los efectos de la contribución territorial, a que se refiere el artículo 42 de la ley Nº 16.640, es el que estaba vigente a la fecha de notificación en el Diario Oficial del Acuerdo de Expropiación."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- Declárase que el sentido del artículo 32 del D.F.L. Nº 3, de 26 de diciembre de 1967, es dejar vigente el Párrafo IV del D.F.L. R.R.A. Nº 9, de 1963, no sólo en relación a la liquidación de las indemnizaciones correspondientes a expropiaciones de organismos e instituciones que no sean la Corporación de la Reforma Agraria, sino que también a las correspondientes expropiaciones que esta Corporación acordó en conformidad a la ley Nº 15.020, pero que no se rigen por el D.F.L. Nº 3, de 1967, por haber estado perfeccionadas antes de la vigencia de la ley Nº 16.640."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- Aclárase la ley Nº 16.640 y el D.F.L. Nº 2, de 1967, en el sentido de que cuando determinadas disposiciones legales concedan al propietario del predio expropiado o a un tercero dueño de mejoras comprendidas en la expropiación, el derecho de reclamar en contra de cualquier tasación o estimación de valor efectuada por la Corporación de la Reforma Agraria, este derecho se entiende concedido no sólo para las mejoras incluidas en la tasación, sino también para aquellas que pudiesen haberse omitido."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- Declárase como fecha de la consignación establecida en el primitivo texto del artículo 39 de la ley número 16.640, aquella en que la Corporación de la Reforma Agraria puso los fondos correspondientes a la cuota al contado por ella determinada, a disposición del Juez de Letras respectivo, no obstante que con posterioridad se haya completado dicha consignación por cualquier causa o motivo."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- La inscripción de dominio en el Registro de Propiedad del Conservador de Bienes Raíces de las Actas de Asignación a que se refiere el artículo 74 de la ley Nº 16.640, se hará agregando copia autorizada por el Secretario General de la Corporación de la Reforma Agraria, la que podrá ser impresa, litografiada, fotografiada, fotograbada o mecanografiada, debiendo ser fechada, foliada y numerada, anotándose, además, la numeración que se le haya asignado en el Repertorio. Al final del título inscrito se mencionará la precedente inscripción del derecho que se transfiere, citándose el Registro, folio y número de ella.
Asimismo, la inscripción de hipotecas, servidumbres y, en general, cualesquiera gravámenes o prohibiciones que afecten al predio expropiado y que consten del Acta de Asignación inscrita, se hará agregando al Registro correspondiente un extracto autorizado por el Secretario General de la Corporación, el que deberá contener la clase de gravámenes o prohibiciones que se inscriben y la circunstancia que su constitución conste en el Acta de Asignación respectiva, a la que el Conservador agregará marginalmente el número y foja de la inscripción del Acta en el Registro de Propiedades.
Para todos los efectos legales, las copias autorizadas de las Actas de Asignación y los Extractos a que se refiere el inciso precedente, una vez agregados a los Registros del Conservador de Bienes Raíces correspondiente, se entenderán incorporados y pasarán a formar parte de dichos Registros.
Para la inscripción de los derechos, actos, informaciones y datos relativos a las aguas que afecten a los predios asignados por la Corporación de la Reforma Agraria, autorízase al Presidente de la República para que en uso de la facultad que se le concede por el artículo 238 del Código de Aguas, dicte normas especiales que permitan agilizar el procedimiento de inscripción de los referidos actos y derechos."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- El Presidente de la República podrá establecer que, en las expropiaciones que realice la Corporación de la Reforma Agraria, la consignación de la parte de indemnización por las expropiaciones que deba pagarse al contado, se efectúe de acuerdo a las siguientes normas:
a) La consignación que establece el artículo 39 de la ley Nº 16.640 y el D.F.L. Nº 3, de 1967, se entenderá efectuada por la Corporación de la Reforma Agraria con la entrega al Tesorero Comunal de una boleta de garantía emitida por el Banco del Estado de Chile para responder al pago de dicha consignación, al solo requerimiento del Tribunal.
Para estos efectos, el Banco del Estado de Chile podrá emitir boletas cuyo respaldo ascenderá en dinero efectivo como mínimo al 50% de cada boleta.
b) Los jueces de Letras de Mayor Cuantía podrán ordenar al Banco del Estado se pague dicha puota al contado a quien corresponda, de acuerdo a las normas establecidas en el D.F.L. Nº 3, de 1967, sobre liquidación de indemnización.
c) Con la sola presentación del oficio del Tribunal que así lo ordene, acompañado de la respectiva boleta, el Banco del Estado pagará la cuota al contado a quien corresponda, y
d) El Presidente de la República podrá establecer las demás normas que sean necesarias para que la consignación y pago de la cuota al contado pueda realizarse de la manera señalada en el presente artículo."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- El Secretario Ejecutivo de la Oficina de Planificación Agrícola, establecido en el artículo 214 de la ley Nº 16.640, se denominará en adelante Director."
Todas las referencias hechas al Secretario Ejecutivo de esa Oficina en leyes, Reglamentos y Decretos, deberán entenderse hechas en adelante al Director."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- En el caso de las expropiaciones a que se refiere el artículo segundo transitorio de la ley Nº 16.640 y con respecto a aquéllas en que se hubiere practicado la consignación correspondiente, la Corporación de la Reforma Agraria, previa presentación de copia autorizada del acuerdo de expropiación, del Diario Oficial en que conste la notificación de dicho acuerdo y de certificación de haberse efectuado la consignación de la cuota al contado de la indemnización, podrá requerir del Conservador de Bienes Raíces que corresponda, la inscripción de dominio del predio a su nombre, el que la practicará sin más trámite. En el caso de que la notificación no se hubiere hecho por el Diario Oficial, deberá acompañar un certificado donde conste que la notificación se ha hecho judicialmente.
Si en definitiva, el Tribunal correspondiente dejare sin efecto la expropiación, ordenará se cancele la inscripción de dominio a nombre de la Corporación."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- Introdúcense las siguientes modificaciones al D.F.L. Nº 12, de 18 de enero de 1968, sobre Cooperativas de Reforma Agraria:
A.- Agrégase al artículo 2º la siguiente frase: "Los estatutos de estas cooperativas podrán constar de instrumento privado".
B.- Sustituyese el artículo 4º, por el siguiente:
"Artículo 4º.- Podrán integrarse como socios a las cooperativas de reforma agraria aquellos campesinos que sin haber sido seleccionados por la Corporación de la Reforma Agraria como asignatarios de tierras o miembros de cooperativas asignatarias o mixtas, ingresan para aportar su trabajo personal, cuando cumplan los siguientes requisitos:
a) Tener 18 años de edad, a lo menos;
b) Residir permanentemente en las tierras de la cooperativa o en un lugar compatible para aportar su trabajo personal en la forma y condiciones que exijan los estatutos de la cooperativa;
c) No pertenecer a otra cooperativa cuyos objetivos sean similares a los de la cooperativa a cuyo ingreso se trate;
d) Aportar el capital que determine la cooperativa, y
e) Suscribir, conjuntamente con la solicitud de ingreso, el compromiso de respetar los estatutos y cumplir las obligaciones que se le impongan en los mismos.
La incorporación de los socios a que se refieren los incisos anteriores, deberá ser aprobada por la Corporación de la Reforma Agraria a proposición de la Asamblea General de la Cooperativa.
Además, podrán ingresar como socios a estas cooperativas los pequeños propietarios o pequeños productores agrícolas con contrato de arrendamiento o mediería, siempre que sean aceptados por éstas y consientan en someterse a sus normas y estatutos.
En casos especiales, la Corporación de la Reforma Agraria podrá integrarse a estas cooperativas, con acuerdo de la Asamblea respectiva.
El aporte inicial de los socios que se incorporen a la cooperativa no podrá ser inferior al aporte mínimo obligatorio exigido a los socios fundadores, y podrá pactarse con el Consejo de Administración las modalidades de su pago.".
C.- Agrégase al artículo 7º el siguiente inciso final:
"En el caso de exclusión de un socio de la cooperativa, éste sólo podrá retirar un 50% de su capital acumulado, a justa tasación realizada por la Corporación.".
D.- Agrégase a continuación del artículo 8?, los siguientes nuevos:
"Artículo 8a.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5º, los socios a que se refiere el inciso primero del artículo 4?, también pueden perder su calidad de tales por reducción del número de socios.
La reducción del número de estos socios deberá ser acordada por la Asamblea General en sesión especialmente citada al efecto y únicamente en razón de dificultades financieras de la cooperativa o por falta de trabajo permanente.
La Asamblea, para tomar dicho acuerdo, requerirá, en primera citación, de un quórum de los 2/3 de los miembros en ejercicio para sesionar y para tomar la decisión, de los votos de los 2/3 de los miembros presentes.
El acuerdo de reducción deberá ser ratificado por la Corporación de la Reforma Agraria, para lo cual la cooperativa deberá hacer llegar copia del acuerdo correspondiente, señalando las condiciones de devolución de los aportes que se hubiere acordado y, acompañando los antecedentes que sirvan de fundamento a la decisión de la Asamblea. En todo caso, estos socios tendrán derecho a recuperar la totalidad de sus aportes.
La ratificación de la Corporación será necesaria para dar cumplimiento a la decisión de la Asamblea.
Los estatutos de la cooperativa establecerán la forma en que se hará la determinación de los socios afectados por la medida de reducción.
En el silencio de los estatutos, se excluirá por la Asamblea, a proposición del Consejo, a los socios que hubieren dejado de aportar más días de trabajo sin causa justificada en los últimos dos años o que hubieren sido objeto del mayor número de medidas disciplinarias en el mismo plazo. En igualdad de condiciones, se excluirá al socio con grupo familiar más reducido y menos años de permanencia en la cooperativa.
El acuerdo de la Asamblea deberá ser notificado al socio excluido con una anticipación no inferior a treinta días por cada año que hubiere pertenecido a la cooperativa, plazo que no podrá ser, en ningún caso, inferior a 90 días ni superior a 3,60 días.
El socio acordará con el Consejo la forma de retiro de sus aportes representados en acciones. En todo caso, tendrá derecho a una indemnización equivalente a 30 salarios mínimos agrícolas diarios. Esta indemnización se aumentará en 30 salarios mínimos agrícolas diarios por cada año en exceso de tres que hubiere pertenecido a la Cooperativa.".
"Artículo 8-b.- En todos los casos en que un socio deje de pertenecer a la cooperativa, los aportes que hubiere efectuado en conformidad a acuerdos o disposiciones especiales de la cooperativa, podrán retirarse en la forma, plazo y condiciones que para dicho aporte se hubiere establecido o acordado con el Consejo de Administración.".
E.- Derógase el artículo 53.
F.- Derógase el artículo 56."
(El Senado ha aprobado este artículo, con excepción de la letra C, que ha rechazado).-
"Artículo...- Facúltase al Presidente de la República para que dentro del plazo de 180 días, contado desde la vigencia de la presente ley, modifique y coordine las disposiciones sobre liquidación de las indemnizaciones de expropiaciones por causa de utilidad pública o de interés social que concierne al reconocimiento y pago de los acreedores del expropiado y cumplimiento de las normas de prelación entre ellos.".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- Introdúcense las siguientes modificaciones a las Plantas del Servicio Agrícola y Ganadero para el año 1968, fijadas por el Decreto Supremo del Ministerio de Agricultura Nº 584, del 17 de diciembre de 1968:
a) Créanse los siguientes nuevos cargos en las Plantas Profesional y Técnica, Personal Programa de Alcoholes, Microbiología Veterinaria y Centros de Inseminación Artificial, con las categorías que se indican:
(IMAGEN)
b) Suprímase 14 cargos de químicos de 5ª categoría en la Planta antes señalada.
c) Créanse 10 nuevos cargos de oficiales, grado 11º, de la Planta Administrativa.
d) Créanse 9 nuevos cargos de auxiliares, grado 9º, en la Planta de Servicios Menores.
El Director Ejecutivo del Servicio Agrícola y Ganadero designará a los funcionarios que se desempeñen como químicos en el Servicio de Impuestos Internos, a la fecha de publicación de la presente ley, en los cargos que se crean en la letra a) del inciso primero del presente artículo, en estricto orden del escalafón vigente en dicho Servicio al 31 de diciembre de 1968.
Estos nombramientos no podrán significar disminución del total de las remuneraciones que cada uno de los referidos empleados esté recibiendo en el Servicio de Impuestos Internos a la fecha de vigencia de esta ley, considerando al efecto todas las asignaciones, bonificaciones y compensaciones que les correspondan, incluido el incentivo establecido en el Decreto del Ministerio de Hacienda Nº 477, de 21 de marzo de 1967, para cuyo cómputo se considerará el promedio mensual que cada uno de ellos obtuvo en 1968. Las menores rentas que pudieren producirse se compensarán en planilla suplementaria que no será absorbida por futuros reajustes, ascensos, nombramientos o asignaciones especiales.
El Director Ejecutivo del Servicio Agrícola y Ganadero deberá efectuar los nombramientos a que se refiere el presente artículo, en un plazo no superior a 30 días, contado desde la publicación de la presente ley.
Los funcionarios a que se refiere el presente artículo conservarán los beneficios que se les hubieren otorgado conforme a los artículos 59 y 60 del D.F.L. Nº 338, de 1960, y les será válido el tiempo servido en el Servicio de Impuestos Internos para obtener tales beneficios, como funcionarios del Servicio Agrícola y Ganadero en el futuro. No obstante, aquellas resoluciones que hubiesen quedado pendientes entre el 1? de enero de 1969 y la fecha de nombramiento, deberán ser dictadas por el Servicio Agrícola y Ganadero, con efecto retroactivo, a partir de la fecha en que los funcionarios cumplieron el tiempo necesario para gozar de un nuevo beneficio.
El Presidente de la República deberá transferir en el plazo de 60 días, a contar de la publicación de la presente ley, el inmueble perteneciente al Servicio de Impuestos Internos, ubicado en calle Alonso Ovalle Nº 1329 de la ciudad de Santiago y todos los enseres, muebles, útiles, maquinarias e instalaciones de los laboratorios pertenecientes a dicho Servicio, al Servicio Agrícola y Ganadero, que debieron transferirse en virtud de lo dispuesto en la letra i) del artículo 320 de la ley Nº 16.640.
El Servicio de Impuestos Internos traspasará, con cargo a su presupuesto, al Servicio Agrícola y Ganadero, una suma equivalente a las remuneraciones del personal a que se refiere el presente artículo, correspondientes al período comprendido entre la fecha de publicación de la presente ley, y el 31 de diciembre de 1969. A contar de la fecha de publicación de la presente ley, dicho Servicio girará mensualmente a favor del Servicio Agrícola y Ganadero, la suma de Eº 22780, con cargo a la cuenta F127 "Incentivo Personal Impuestos Internos y Tesorerías Ley 16.617".
Supleméntese el Presupuesto del Servicio Agrícola y Ganadero para el año 1969 en la cantidad de Eº 800.000, que la Tesorería General de la República pondrá a disposición de dicho Servicio, con cardo al Presupuesto de la Nación, ítem 08/01.006.".
(El Senado ha aprobado este artículo, pero no consideró su inciso final por estimar que viola el artículo 45 de la Constitución Política del Estado).-
"Artículo...- Facúltase al Presidente de la República para que dentro del plazo de 90 días a contar de la publicación de la ley, proceda a modificar las disposiciones del Decreto con Fuerza de Ley Nº 1.995, del Ministerio de Hacienda, de 3 de septiembre de 1966, quedando además facultado para :
a) Aumentar hasta en un 2% la comisión vigente del 28% que los diversos Hipódromos del país deben descontar sobre el monto de las apuestas que se realicen en cada uno de ellos;
b) Efectuar una nueva distribución de la referida comisión;
c) Determinar los ingresos que corresponderán a las instituciones beneficiadas en las reuniones extraordinarias de carreras que distintas leyes han autorizado realizar, y los descuentos que podrán hacerse en ellas, de acuerdo con la nueva distribución de la comisión sobre apuestas mutuas, pudiendo destinar a las instituciones beneficiadas las entradas de boleterías y el rendimiento de las leyes 6.221 y 14.867, en esas reuniones;
d) Fijar los días de funcionamiento de los Hipódromos Centrales y de Provincia en reuniones ordinarias y extraordinarias;
e) Fijar el texto refundido de las disposiciones sobre descuento a las apuestas mutuas que se efectúen en los Hipódromos del país."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- Agrégase al inciso primero del artículo 5º de la ley Nº 16.976, publicada en el Diario Oficial de fecha 2 de octubre de 1968, la palabra "anualmente" entre las palabras "celebrar" y "cuatro" y otórgase carácter permanente a la autorización a que se refiere el artículo 4º de la misma ley."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- La Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes reajustará, por una sola vez, las pensiones de jubilación y montepío de sus imponentes, de acuerdo con las normas que se indican a continuación:
1.- Se considerarán los siguientes porcentajes de las rentas de asimilación vigentes al 31 de diciembre de 1968; a) Preparadores y Jinetes, 85%, y b) Cuidadores de Caballos, 100%.
2.- Tendrán derecho a este reajuste los jinetes que hayan jubilado con 15 o más años de servicios; los preparadores que hayan jubilado con 20 o más años de servicios y los cuidadores que los hubieren hecho con 25 o más años de servicios y los montepiados y pensionados por invalidez, cualquiera que haya sido el número de años de servicios de sus causantes o interesados.
3.- El monto de la nueva pensión se fijará a base de tantos 20, 25 ó 30 avos de la renta de asimilación indicada en el número 1º y en la misma forma en que se haya determinado la pensión original.
4.- El nuevo monto de la pensión regirá a partir del 1º de julio de 1969.
5.- En todo caso, se calculará previamente la revalorización que corresponde, en conformidad a la ley Nº 15.586, y la diferencia hasta enterar el monto reajustado de acuerdo a la presente ley, será de cargo del Fondo de Jubilación de la Caja.
6.- Los montepíos que se causen después de la fecha de promulgación de esta ley, se calcularán en base a las rentas reajustadas de conformidad a los números 1º, 2º y 3º de este artículo, y
7.- El reajuste ordenado por este artículo será financiado por la Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes, con cargo a los recursos que actualmente tiene el Fondo de Jubilaciones.
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en agregar los siguientes incisos nuevos, al artículo 1º transitorio:
"Para los efectos de requerir del Intendente de la Provincia el auxilio de la fuerza pública, con facultades de allanamiento y descerrajamiento, si fuere necesario, con el objeto de tomar posesión del predio expropiado, el Juez de Letras de Mayor Cuantía correspondiente certificará, de inmediato y sin más trámite y al sólo requerimiento de la Corporación de la Reforma Agraria, el hecho de que la cuota al contado determinada en el respectivo acuerdo del Consejo de esa Institución, se encuentra a su disposición, ya sea por haberse depositado los fondos en su cuenta corriente o haberse acompañado vale vista a su orden.
La norma establecida en el inciso precedente se aplicará, asimismo, a las expropiaciones a que se refiere el artículo 2º transitorio de la ley Nº 16.640, en cuyo caso el certificado lo expedirá en la misma forma el Tribunal Agrario respectivo.
Si por cualquier causa o motivo los expedientes correspondientes se encontraren en un Tribunal diferente a aquellos señalados en los incisos segundo y tercero, el certificado antes aludido deberá ser otorgado por el Tribunal en cuyo poder estuvieren dichos expedientes, al sólo requerimiento de la Corporación, de inmediato y sin más trámite, cuando conste de autos el hecho a que se refiere el inciso segundo.
Si se estimare que este hecho no consta de autos o cuando la Corporación de la Reforma), Agraria lo requiere, ordenará de inmediato y sin más trámite, la remisión de los expedientes al Tribunal de origen para el solo efecto de que se otorgue dicha certificación."
(El Senado ha aprobado esta observación).-
-La que consiste en agregar los siguientes artículos transitorios nuevos:
"Artículo...- Modifícase el artículo 3º transitorio de la ley Nº 16.640, en la siguiente forma:
1) Agéganse al inciso primero, las siguientes frases:
"Asimismo, el Consejo podrá acordar la expropiación total o parcial de aquellos predios que hubiere expropiado en conformidad a las normas de la ley Nº 15.020, cuando la Corporación no hubiere tomado posesión material de ellos a la fecha de vigencia de la presente ley, por cualquier causa o motivo.
En este último caso, el Consejo de la Comparación de la Reforma Agraria deberá, en el mismo acto, dejar sin efecto el acuerdo de expropiación hecho en conformidad a la ley Nº 15.020.".
2) Agrégase al inciso tercero, la siguiente frase:
"Serán aplicables en lo demás las disposiciones de la presente ley.".".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
"Artículo...- Facúltase al Presidente de la República para incorporar los artículos nuevos agregados por la presente ley a la Nº 16.640, al momento de ordenar la publicación de esta ley, de acuerdo con la forma en que se encuentran distribuidas las materias en ella, dándoles la numeración que corresponda.
Facúltase, asimismo" al Presidente de la República para fijar nuevos textos coordinados y sistematizados tanto de la ley N 16.640 como de los D.F.L. Nºs. 3, de 1967, y 12, de 1968, de acuerdo a las modificaciones de la presente ley.".
(El Senado ha aprobado esta observación).-
Artículo 1º
Puesta en discusión la observación recaída en la letra B) de este artículo, usó de la palabra el señor Amello, quien solicitó que estas observaciones se" tramitaran a Comisión, petición ésta que no prosperó por no contar con la unanimidad requerida.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por 49 votos contra 2.
Puesta en discusión la primera observación formulada a la letra F), que tenía por objeto suprimir en el inciso segundo del artículo 39 de la ley Nº 16,640, que se sustituye por esta letra, la frase "de la parte efectivamente expropiada", usaron de la palabra los señores Arnello, Lazo, doña Carmen; Lorca, Clavel, Lazo, doña Carmen; Pareto, Aylwin, Amello, Aylwin, Trivelli (Ministro de Agricultura), Fuentealba, don Clemente y Merino.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por 46 votos contra 18.
Sin debate y puesta sucesivamente en votación las tres siguientes observaciones recaídas en la letra F), se aprobaron por unanimidad, unanimidad de 47 votos y unanimidad de 43 votos, respectivamente.
Puesta en discusión la recaída en el inciso séptimo del artículo 39 de la ley Nº 16.640, que se sustituye, usaron de la palabra los señores Amello (en dos ocasiones) ; Trivelli (Ministro de Agricultura), Godoy y Tejeda.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por la unanimidad de 48 votos.
Sin debate y puesta en discusión la formulada al artículo 40, se aprobó por asentimiento unánime.
Puesta en discusión la que tenía por objeto sustituir la letra H) de este artículo, por otra, usaron de la palabra los señores Amello (en dos ocasiones), Aylwin, Ureta, Trivelli (Ministro de Agricultura), Klein, Salvo y Trivelli (Ministro de Agricultura), y por la vía de la interrupción, los señores Tejeda, Fuentealba, don Clemente; Fuentes, don César y Klein.
Había llegado el término de la hora destinada a la Tabla del Orden del Día.
Por no contar con la unanimidad requerida, no prosperó una indicación del señor Mercado (Presidente), en orden a declarar cerrado el debate respecto de esta observación y votarla, en seguida.
INCIDENTES
El primer turno de la Hora de Incidentes correspondía al Comité Demócrata Cristiano.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Araya, quien se refirió al problema habitacional de los trabajadores de la Componía Cervecerías Unidas de Antofagasta.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirió el señor Robles, se transmitieran sus observaciones a Su Excelencia el Presidente de la República y al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al problema habitacional de los trabajadores de la Compañía Cervecerías Unidas de Antofagasta.
Por no contar con la unanimidad requerida, no prosperó una indicación del señor Mercado (Presidente) en orden a que pasara a presidir parte de la Hora de Incidentes el señor Tagle.
En seguida, intervino el señor Sanhueza, quien se refirió al precio del calzado.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción y al señor Contralor General de la República, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus organismos. Dichas observaciones se refieren al precio del calzado.
Asimismo, el señor Sanhueza solicitó que se autorizara a la Comisión de Economía, Fomento y Reconstrucción para conocer de los antecedentes relacionados con el precio del calzado, petición ésta que no prosperó por no haber quórum en la Sala.
A continuación, usó de la palabra el señor Pareto, quien se refirió a la eliminación de la prueba de ingreso a la Universidad Técnica del Estado.
Solicitó que, en su nombre, se dirigiera una nota de congratulación al señor Rector de la Universidad Técnica del Estado y al Honorable Consejo Universitario, expresando la felicitación de SSª. por la eliminación de la prueba de ingreso a esa Casa de Estudios superiores.
En seguida, por la vía de la interrupción, intervino el señor Undurraga, quien se refirió a la misma materia anterior.
A continuación, usó de la palabra el señor Monares, quien se refirió al derecho que le asiste a la comuna de Codegua a percibir los beneficios establecidos en el artículo 27 de la ley Nº 16.624.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren al derecho que le asiste a la comuna de Codegua, provincia de O'Higgins, a percibir los beneficios establecidos en el artículo 27 de la ley Nº 16.624.
En seguida, SS. se refirió a un problema que afecta a los habitantes de la población "Rancagua Norte", de Rancagua.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a problemas que afectan a los habitantes de la población "Rancagua Norte", de Rancagua.
El turno siguiente correspondía al Comité Nacional.
Usó de la palabra, en primer término, el señor Ureta, quien se refirió a la ocupación ilegal del fundo "San José de Pataguas", ubicado en San Vicente de Tagua-Tagua, provincia de O'Higgins.
Pasó a presidir la sesión el señor Stark (ex Segundo Vicepresidente).-
El señor Ureta solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Nacional, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros del Interior y del Trabajo y Previsión Social, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las denuncias contenidas en ellas que sean de la competencia de sus Ministerios. Dichas observaciones se refieren a la ocupación del fundo "San José de Pataguas", ubicado en San Vicente de Tagua-Tagua, provincia de O'Higgins.
En seguida, usó de la palabra el señor Tapia, quien se refirió al transporte marítimo por ferry-boats entre la Isla Grande de Chiloé y el continente, y a la fijación de tarifas para moteles en la provincia de Chiloé.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Salvo y Ferreira y los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Socialista, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ella. Dichas observaciones se refieren al transporte marítimo por ferry-boats entre la Isla Grande y el continente.
El turno siguiente correspondía al Comité Comunista.
Usó de la palabra el señor Guastavino, quien se refirió a la intervención militar norteamericana en Vietnam, y a la exhibición de películas de guerra en la televisión universitaria.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron el señor Urra y los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios de los Partidos Demócrata Cristiano, Socialista y Radical, se transfieran sus observaciones al señor Ministro de Educación Pública, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas. Dichas observaciones se refieren a la exhibición de películas de guerra en la televisión universitaria.
El turno siguiente correspondía al Comité Radical.
Usó de la palabra, en primer término, por la vía de la interrupción, el señor Tapia, quien dio término a su exposición sobre fijación de tarifas para los moteles de Chiloé.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron el señor Ferreira y los señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Nacional, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la fijación de tarifas para los moteles de la provincia de Chiloé.
PROYECTOS DE ACUERDO
Por haber llegado la hora de término reglamentario de la sesión, correspondía discutir y votar los proyectos de acuerdo. Como en esta sesión no se presentaron, continuó la Hora de Incidentes.
En seguida, usó de la palabra el señor Salvo, quien se refirió a diversas necesidades que afectan a la villa Pichipellahuén, comuna de Traiguén, provincia de Malleco.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Ferreira y Tapia, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Salud Pública, del Interior y de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus Ministerios. Dichas observaciones se refieren a diversas necesidades que afectan a la villa Pichipellahuén, comuna de Traiguén, provincia de Malleco.
El turno siguiente correspondía al Comité Socialista.
Usó dé la palabra, en primer término, el señor Sabat, quien abogó por una política de desarrollo económico e industrial para todas las provincias del país, elaborada por los organismos técnicos del Estado.
A continuación, intervino el señor Táuregui, quien se refirió, en primer término, a la necesidad que existe de que se dote de material didáctico a la Escuela Especial Nº 31 de la ciudad de Osorno.
Solicitó que, en su nombre, se transmitieran sus observaciones al señor Ministro de Educación Pública, con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la dotación de material didáctico a la Escuela Especial Nº 31 de la ciudad de Osorno.
En seguida, SS. abogó por la construcción de un nuevo local para la Escuela Nº 8 del barrio Rahue, de la ciudad de Osorno.
Solicitó que, en su nombre, se dirigiera oficio al señor Ministro de Educación Pública con el objeto de que, si lo tiene a bien, se sirva adoptar las medidas tendientes a obtener que se construya un nuevo local destinado al funcionamiento de la Escuela Nº 8 del barrio Rahue, de la ciudad de Osorno.
A continuación, el señor Jáuregui se refirió a la destinación de fondos para la rehabilitación de alcohólicos en la provincia de Osorno.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Klein, Salvo, Monares y Toro, se transmitieran sus observaciones a Su Excelencia el Presidente de la República y al señor Ministro de Salud Pública, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas. Dichas observaciones se refieren a la destinación para la rehabilitación de alcohólicos en la provincia de Osorno.
Finalmente, SS. se refirió al desfinanciamiento de la Facultad de Medicina y del Hospital Clínico "José Joaquín Aguirre" de la Universidad de Chile.
Solicitó que, en su nombre, a lo que adhirieron los señores Toro, Monares y Klein, se transmitieran sus observaciones a los señores Ministros de Hacienda y de Salud Pública, con el objeto de que, si lo tienen a bien, se sirvan acoger las peticiones contenidas en ellas que sean de la competencia de sus Ministerios. Dichas observaciones se refieren al desfinanciamiento de la Facultad de Medicina y del Hospital Clínico "José Joaquín Aguirre" de la Universidad de Chile.
El turno siguiente correspondía al Comité Independiente, el que no usó de su tiempo.
PETICIONES DE OFICIOS
En conformidad a lo dispuesto en el artículo 258 del Reglamento, los señores Diputados que se indican solicitaron que, en sus respectivos nombres, se dirigieran los siguientes oficios:
El señor Alvarado, al señor Ministro de Educación Pública, referente a la creación de una escuela en la localidad de Codihue-Butaco, departamento de Impecial.
El señor Campos, al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva reconsiderar la medida de suprimir dos cursos de la escuela agrícola de Romeral, provincia de Curicó.
El señor Castilla, al señor Ministro de Educación Pública, relativo a la creación de la escuela Alejandro Gidi, de Linares.
El señor Garcés:
Al señor Ministro del Interior, sobre la entrega del estadio de Carabineros de Curicó, a la Asociación de Fútbol de Curicó;
Al señor Ministro de Relaciones Exteriores, a fin de que se sirva informar sobre diversos asuntos relacionados con empresas pesqueras del Perú;
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, respecto a la incorporación de la ciudad de Curicó a un plan piloto para pequeños industriales;
Al mismo señor Ministro, referente a la electrificación de diversos sectores de Curicó;
Al señor Ministro de Hacienda, respecto al traspaso de fondos de la ley del tabaco, para diversas obras públicas en la ciudad de Curicó;
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, relativo al pago de cuotas sindicales por parte del sector patronal de la provincia de Curicó;
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, a objeto de que se solucionen diversos problemas que afectan a la ciudad de Curicó;
Al mismo señor Ministro, a fin de que se destinen diversos materiales de construcción a la operación sitio de Aguas Negras de Curicó;
El señor Jaramillo, al señor Contralor General de la República, para que se sirva informar respecto del precio del calzado.
El señor Jáuregui, al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, relativo a la construcción y ripiadura del camino de Cheuquemó a Los Parrones, provincia de Osorno.
El señor Laemmermann al señor Contralor General de la República, a fin de que informe sobre los montos invertidos en la provincia de Arauco, en conformidad al 2% constitucional.
El señor Mercado, don Julio, al señor Ministro de Hacienda, a objeto de que informe sobre lo que produce el 8% aplicado a la publicidad de los diarios de provincia.
El señor Millas:
Al señor Ministro del Interior, relativo a la dotación de teléfono a la Compañía de Bomberos de la población Raúl del Canto, de la comuna de La Granja;
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, acerca de la construcción de casas para los habitantes de la población Tejas de Chena.
El señor Ruiz-Esquide, don Rufo, al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, relativo a la construcción del puerto de San Vicente, del departamento de Talcahuano.
El señor Rodríguez, al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, a fin de que se cumpla el dictamen de la Contraloría Nº 29.024, que afecta a diversos problemas que constató esa institución.
El señor Sabat:
Al señor Ministro de Educación Pública, relativo a la construcción de un nuevo local para la Escuela Superior Nº 1 de La Unión;
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, para que se sirva informar sobre la construcción del edificio para Servicios Públicos de La Unión;
Al mismo señor Ministro, respecto a la colocación de defensas ribereñas en el río Llollelhue;
Al mismo señor Ministro, a fin de que se dote de agua potable a la población de Antilhue, comuna de Los Lagos;
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, a objeto de que se designe un inspector del Trabajo a diversos fundos de la comuna de Paillaco;
Al señor Ministro de Salud Pública, respecto a la ampliación de la Policlínica del Hospital Regional Juan Morey, de La Unión.
El señor Soto, al señor Ministro de Educación Pública, relativo a problemas que afectan a la Escuela Industrial de Taltal.
El señor Tapia, al señor Ministro de Educación Pública, relativo a la construcción de un nuevo local para la Escuela Nº 11 de Quellón, departamento de Castro, provincia de Chiloé.
Los señores Agurto, Fuentealba y Solís, a Su Excelencia el Presidente de la República, a fin de que se incluya en la convocatoria, una moción que decreta la muerte presunta de los tripulantes de la lancha Santa Isabel.
Los señores Acuña, Olave y Sabat, a Su Excelencia el Presidente de la República, a fin de que se incluya en la actual convocatoria, el proyecto que autoriza a la Municipalidad de Corral para contratar empréstitos.
Los señores Acevedo y Cademártori, a Su Excelencia el Presidente de la República, a objeto de que se incluyan en la actual convocatoria diversos proyectos de ley.
El señor Fuentealba Caamaño, al señor Ministro del Interior, respecto a la dotación de electricidad a diversos pueblos del departamento de Combarbalá.
El señor Jáuregui:
A Su Excelencia el Presidente de la República, sobre solución de diversos problemas para los empleados públicos de la provincia de Osorno;
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, respecto a la construcción de un cuartel para bomberos de Entre Lagos;
Al mismo señor Ministro, a fin de que se solucionen diversos problemas a los pobladores de Osorno.
El señor Millas, al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, relativo a diversos problemas que afectan a pobladores de la ciudad de Valdivia.
El señor Ramírez, don Pedro Felipe, al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, a fin de que se construya una población en la ciudad de Osorno.
Por haber llegado la hora de término de la sesión, que reglamentariamente se encontraba prorrogada, se levantó ésta a las 19 horas y 17 minutos.
Sesión 20ª Extraordinaria, en viernes 12 de diciembre de 1969. Presidencia de los señores Mercado y Señoret.
Se abrió a las 10 horas, asistieron los señores:
Acevedo P. Juan Acuña M., Agustín Aguilera B., Luis Alessandri de C, Silvia Alessandri V., Gustavo Alvarado P., Pedro Amunátegui J., M. Luis Andrade V, Carlos Argandoña C, Juan Arnello R,, Mario Atencio C, Vicente Avendaño O., Carlos Aylwin A., Andrés Baltra M., Mireya Barahona C, Mario Barrionuevo B., Raúl Basso C, Osvaldo Bulnes S., Jaime
Cabello P.; Jorge
Cademártori I., José Campos P., Héctor Cantero P., Manuel Cardemil A., Gustavo Carrasco M., Baldemar Carvajal A., Arturo Cerda G., Eduardo Clavel A., Eduardo Concha B., Jaime De la Fuente C, Gabriel
Del Fierro D., OrlandoFerreira G., ManuelFigueroa M., LuisFrei B., ArturoFrías M., EngelbertoFuentealba C, Clemente
Fuentes V., CésarGarcés F., CarlosGodoy M., DomingoGonzález J., CarlosGuerra C, BernardinoHuepe G., ClaudioHurtado C, MarioIbáñez V, JorgeIglesias C, ErnestoInsunza B., JorgeJaramillo B., AlbertoKlein D., EvaldoKoenig C, EduardoLacoste N., GracielaLavandero I., JorgeLazo C, CarmenLeighton G., BernardoLorenzini G., EmilioMagalhaes M., ManuelMaira A., LuisMarambio P., JoelMaturana E., Fernando
Mercado I., Julio
Millas C, Orlando Monares G., José Morales A., Carlos Mosquera R., Mario Muñoz B., Roberto Olivares S., Héctor Páez V., Sergio Palestro R., Mario Pareto G., Luis Penna M., Marino Phillips P., Patricio Pontigo U., Cipriano Becabarren R., Floreal Retamal C, Blanca Riesco Z., Germán Ríos R., Héctor Robles R., Hugo Rodríguez V., Silvio Ruiz-Esquide E., Rugo Luis E., J., Mariano Saavedra C, Wilna Sabat G., Jorge Salinas N., Anatolio Sanhueza H., Fernando Santibáñez C, Jorge Schnake S., Erich Señoret L., Rafael Sepúlveda M., Eduardo Sharpe C, Mario Solís N., T. Enrique Soto G., Rubén Stark T., Pedro Tagle V., Manuel Tapia S., Rene Tavolari V., Antonio Tejeda O., Luis Temer O., Osvaldo Toledo O., Pabla Toro H., Alejandro Torres P., Mario Undurraga C, Luis Urra V., Pedro Vargas P., Fernando Videla R., Pedro Zaldívar L., Alberto
El Secretario, señor Mena Arroyo, don Eduardo, y el Prosecretario, señor Lea-Plaza Sáenz, don Jorge.
Asistieron los señores Ministros de Hacienda y Trabajo y Previsión Social.
Se levantó la sesión a las 14 horas 16 minutos.
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
No se adoptó acuerdo alguno sobre el particular.
CUENTA
Se dio cuenta de:
1º.- Dos oficios del Honorable Senado:
Por el primero devuelve aprobado en los mismos términos el proyecto de ley que aumenta los recursos del Fondo de Revalorización de Pensiones, e introduce diversas modificaciones a la ley Nº 15.386.
-Se mandó comunicar a Su Excelencia el Presidente de la República el proyecto de ley respectivo y archivar los antecedentes.
Con el segundo, comunica los acuerdos adoptados en relación con las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que denomina Sara Gajardo a la calle Principal de la Población Presidente Ríos, de Santiago.
-Se mandaron comunicar a Su Excelencia el Presidente de la República, los acuerdos respectivos, y archivar los antecedentes.
2º.- Un informe de las Comisiones Unidas de Gobierno Interior y de Hacienda, recaído en el proyecto de ley, de origen en un Mensaje, que reajusta las remuneraciones de los funcionarios de los sectores público y privado para el año 1970.
-Quedó en Tabla.
La presente sesión tenía por objeto despachar el proyecto de ley, de origen en un Mensaje, con urgencia calificada de "extrema" e informado por las Comisiones Unidas de Gobierno Interior y de Hacienda, que reajusta las remuneraciones del personal de los sectores público y privado, para el año 1970.
El procedimiento a que debía sujetarse el despacho de esta iniciativa, es el siguiente:
a) El Diputado Informante podía usar de la palabra hasta por 30 minutos;
b) Cada Comité disponía de un tiempo de hasta 30 minutos, con excepción del Comité Demócrata Cristiano, que tenía 45 minutos y del Comité Independiente, que disponía de 10 minutos;
c) Los diversos Comités podían cederse los tiempos entre sí, con excepción del Comité Independiente;
d) Los tiempos otorgados podían ser usados a su arbitrio por los diferentes Comités y las interrupciones que se concedieran eran con cargo al tiempo del Comité de quien las obtenía;
e) Antes de entrar en la discusión del proyecto, el Presidente debía declarar aprobados aquellos artículos que lo hubiesen sido por asentimiento unánime en las Comisiones Unidas, y
f) El Presidente podía suspender la sesión, por una sola vez y después de las 13 horas, sin que rigiera la limitación reglamentaria.
Antes de entrar a la discusión general y particular del proyecto, el señor Mercado (Presidente) declaró aprobados los siguientes artículos, por haber sido aprobados en las Comisiones Unidas por asentimiento unánime: 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 6º, 7º, 9º, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 27, 28, 29, 30, 31, 32 y 36.
Puesto en discusión general y particular el proyecto, usaron de la palabra los señores Cerda (Diputado Informante), Lazo, doña Carmen; Zaldívar (Ministro de Hacienda), Clavel y Amello, y por la vía de la interrupción, los señores Ruiz-Esquide, don Rufo, Magalhaes, Penna, Barrionuevo y Phillips.
Los señores Maira, González, Fuentealba, don Clemente; Fuentes, don Samuel; Aguilera, Monares, Muñoz, Barrionuevo, Figueroa, RuizEsquide, don Mariano; del Fierro, Penna, Señoret, Magalhaes, Cabello, Basso, Ibáñez, Soto, Hurtado, Argandoña y Barahona, formularon indicación para intercalar en el artículo 7º del proyecto, a continuación de la palabra "asignaciones" una coma (,) y la frase "lo dispuesto en el artículo 64 de la ley Nº 16.617||AMPERSAND||quot;.
A indicación de la Mesa y por unanimidad, se acordó enviarla en consulta al Ejecutivo.
Cerrado el debate, a proposición del señor Mercado (Presidente) y por asentimiento unánime, se acordó omitir la votación secreta que reglamentariamente procedía.
Puesto en votación general el proyecto, se aprobó por asentimiento tácito.
Con las firmas reglamentarias, se habían renovado las indicaciones que figuran signadas con los Nºs. 4 y 5 en el Boletín.
Asimismo, los señores Diputados que se indican formularon las siguientes indicaciones nuevas:
De los señores Carvajal, Basso, Phillips, Monares, Fuentes, don Samuel; Schnake y Cademártori, para agregar un artículo que diga: "Incorpórase al Departamento de Indemnizaciones a Obreros Molineros y Panaficadores a los obreros panifica dores que trabajan en las Oficinas Salitreras. Las imposiciones correspondientes serán en su totalidad de cargo de los respectivos patrones".
"En caso de incumplimiento de lo dispuesto en el inciso anterior, se aplicará a los infractores una multa a beneficio del Departamento de Indemnizaciones a Obreros Molineros y Panificadores, equivalente a cinco sueldos vitales mensuales, escala A) del departamento de Santiago, la que se duplicará en caso de reincidencia."
De los señores Atencio, Basso, Maira, Fuentealba, don Clemente; Robles, Cabello, señora Lazo; señores Solís, Leighton, Phillips, Schnake, Barahona, De la Fuente, Carvajal, Acevedo, González, Cantero, Figueroa, Ibáñez Godoy y Pareto, que dice: "Reemplázase, a contar desde el 1? de enero de 1970, el artículo 21 de los estatutos de la Caja de Previsión de los Empleados de la Empresa de Agua Potable de Santiago, por el siguiente:
...Artículo 21.- La Caja reajustará anualmente en el mismo porcentaje en que se aumente el sueldo vital, escala a) del departamento de Santiago, a contar desde el 1º de enero de cada año, las pensiones de jubilación invalidez y montepío a que se refieren estos estatutos y que tendrán un año de vigencia."
Correspondía entrar a la discusión particular de los artículos que fueron aprobados por mayoría de votos en las Comisiones Unidas.
Artículo 8º
Sin debate y puesto en votación, se aprobó por unanimidad, acordándose previamente omitir la votación secreta que procedía a su respecto.
Artículos 21, 22 y 23
Sin debate y: puesto sucesivamente en votación, se aprobaron por 41 votos contra 13 el primero, y por asentimiento unánime los restantes.
Artículo 24
Puesto en discusión, usó de la palabra el señor Zaldívar (Ministro de Hacienda).-
Cerrado el debate y puesto en votación, se aprobó por 41 votos contra 13.
Artículo 25
Puesto en discusión, usó de la palabra la señora Lazo.
Cerrado el debate y puesto en votación, se aprobó por 63 votos contra 15.
Artículo 26
Sin debate y puesto en votación, se aprobó por asentimiento tácito.
Artículo 33
Puesto en discusión, usaron de la palabra los señores Aguilera, Fuentes, don Samuel; Zaldívar (Ministro de Hacienda), Pontigo, Guerra, Figueroa, Lazo, doña Carmen; Palestro, Klein, Olivares y León (Ministro del Trabajo y Previsión Social), y por la vía de la interrupción, el señor Amello.
El señor Fuentes, don Samuel, había formulado indicación para reemplazar en el inciso tercero la palabra "autorizará" por "reintegrará". Por unanimidad se acordó admitir a tramitación esta indicación.
Cerrado el debate y puesta en votación el artículo conjuntamente con la indicación, se aprobaron por asentimiento unánime.
Artículo 34
Puesto en discusión, usaron de la palabra los señores Cerda (Diputado Informante), Urra, Phillips, Zaldívar (Ministro de Hacienda), Figueroa y Palestro, y por la vía de la interrupción, el señor Mosquera.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por 58 votos contra 17.
Artículo 35
Puesto en discusión, usaron de la palabra los señores Maira, Fuentes, don Samuel; Maturana, Lazo, doña Carmen; Figueroa y Zaldívar (Ministro de Hacienda), y por la vía de la interrupción, los señores Solís y Atencio.
Cerrado el debate, se había solicitado votación separada para cada uno de los tres incisos que conforman esta disposición.
Puesto en votación el inciso primero, se aprobó por 68 votos contra 12.
Puesto en votación el inciso segundo, se aprobó por 64 votos contra 15.
Puesto en votación el inciso tercero, se rechazó por 15 votos contra 57.
Indicaciones renovadas
Puesta en discusión la indicación renovada Nº 5, que tenía por objeto consultar un artículo nuevo, usaron de la palabra los señores Zaldívar (Ministro de Hacienda) y Clavel.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por 72 votos contra 3.
Puesta en discusión la indicación renovada Nº 4, que consistía en consultar un artículo nuevo, usaron de la palabra los señores León (Ministro del Trabajo y Previsión Social), Schnake, Figueroa y Clavel.
Cerrado el debate y puesta en votación, se aprobó por la unanimidad de 55 votos.
Indicaciones nuevas
Las dos indicaciones que tenía por objeto consultar sendos artículos nuevos, a indicación de la Mesa y por unanimidad, se acordó admitirlas a tramitación.
Puestas en votación sucesivamente, se aprobaron por asentimiento unánime.
Por no contar con la unanimidad requerida, no prosperó una indicación de la Mesa en orden a admitir a tramitación, cuatro indicaciones nuevas.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en su primer trámite constitucional, y en conformidad a los acuerdos adoptados a su respecto, se mandó comunicar al Honorable Senado concebido en los siguientes términos:
Proyecto de ley:
"TITULO I
Del reajuste del Sector Público
Párrafo 1º
Reajuste general del Sector Público
Artículo 1º.- Reajústanse, a contar desde el 1º de enero de 1970, en un veintiocho por ciento (28%) las remuneraciones permanentes al 31 de diciembre de 1969 de los empleados y obreros del Sector Público, incluidas las de las Municipalidades y excluidas las horas extaordinarias y las asignaciones de alimentación, las que se fijan en función de sueldos vitales y las que constituyen porcentajes de los sueldos.
Si el índice de precios al consumidor que entrega la Dirección de Estadística y Censos experimentare entre el l9 de enero y el 31 de diciembre de 1969 un alza superior al 29,5%, el reajuste mencionado se incrementará en tantos puntos y fracciones de punto como sean los que excedan de 29,5% en el alza del índice antes señalado.
El reajuste se calculará sobre las remuneraciones incrementadas con la asignación otorgada por el D.F.L. Nº 1, de 1969, y, en el caso de las remuneraciones a que se refiere el artículo 59 de la presente ley, se calculará, además, sobre las cantidades que resulten después de aplicado dicho precepto.
Lo dispuesto en este artículo no se aplicará a las remuneraciones del personal en servicio activo o retirado de las Fuerzas Armadas, Subsecretarías de Defensa Nacional, Carabineros de Chile, Servicio de Investigaciones, Poder Judicial, Sindicatura General de Quiebras y personal afecto a la ley Nº 15.076, Estatuto Médico Funcionario, y personal del Magisterio que se rige por el artículo 39 de la ley Nº 16.930.
Artículo 2º.- Reajustase, a contar del 1º de enero de 1970, en un cien por ciento (100%) de] alza que experimente el índice de precios al consumidor de la Dirección de Estadística y Censos entre el l9 de enero y el 31 de diciembre de 1969 la asignación familiar, incrementada con la asignación complementaria otorgada por el artículo 39 del D.F.L. Nº 1 de 1969, de los empleados, obreros y pensionados del Sector Público que no se determina de acuerdo con la ley Nº 7.295 o con el D. F. L. Nº 245, de 1953.
Establécese, también, a contar del 1º de enero de 1970, una bonificación complementaria y permanente de veinte escudos (Eº 20) por cada carga de familia que dé derecho a la asignación a que se refiere el inciso anterior y que perciban los funcionarios a quienes corresponde aplicar lo dispuesto en el artículo 1º de esta ley. Esta bonificación tendrá las mismas características de la asignación familiar y, en consecuencia, no podrá ser retenida ni embargada, no será imponible, estará exenta de toda clase de impuestos y será reajustada en los años siguientes en los mismos términos que la asignación familiar base.
Párrafo 2º
Normas especiales
Artículo 3º.- Al personal de empleados y obreros del Servicio Nacional de Salud, con excepción del regidor por la ley Nº 15.076 y del sujeto a tarifado gráfico, le será aplicable lo dispuesto en el artículo l9 de esta ley.
En todo caso, cada categoría y grado de las escalas de sueldos que rijan para el personal del Servicio Nacional de Salud durante 1970 comprendido el reajuste a que se refiere el inciso anterior, tendrá un aumento que signifique alcanzar en total un 94% de cada categoría o grado de las escalas del D.F.L. Nº 40, de 1959, vigentes para ese mismo año.
Artículo 4º.- Concédese en el año 1970, a los empleados y obreros del Servicio Nacional de Salud, con excepción del personal regido por la ley Nº 15.076, del personal sujeto a tarifado gráfico y del personal de empleados particulares, una bonificación no imponible que no será considerada para ningún efecto legal y que se devengará en las fechas y por los montos que se indican:
Marzo Eº 400
Septiembre Eº 340
Diciembre Eº 400
Artículo 5º.- Incorpórase a contar del 1º de enero de 1970, a las escalas de sueldos del D.F.L. Nº 40, de 1959, vigentes después de sus modificaciones, incluidas las de la ley Nº 17.063, la asignación establecida en el artículo 1º, inciso segundo y tercero de la ley Nº 16.840.
Para los efectos de esta incorporación se considerará la asignación completa que correspondió de acuerdo con el inciso segundo aludido, más el aumento del D. F. L. Nº 1, de 1969.
Los funcionarios del Sector Público no regidos por el D.F.L. Nº 40, de 1959, que al 31 de diciembre de 1969 estaban percibiendo la asignación establecida por la ley Nº 16.840 en sus artículos 1º, incisos segundo y tercero, y 49, inciso cuarto y que fue aumentada por el artículo 2º del D.F.L. Nº 1, de 1969, mantendrán dicha asignación, a contar del 1º de enero de 1970, con el carácter de sueldo base para todos los efectos legales e imponibles en la misma proporción en que lo sea el sueldo.
La primera diferencia mensual determinada por la aplicación de este artículo quedará a beneficio de los personales respectivos y no será depositada en las Cajas de Previsión correspondientes.
Artículo 6º.- Modifícase el artículo 174 de la ley Nº 16.840, sustituido por el artículo 10 de la ley Nº 17.029 de 4 de diciembre de 1968, como sigue:
"Artículo 174.- Prorrógase hasta el 31 de diciembre de 1970 el plazo otorgado a las Municipalidades por el artículo 26 de la ley Nº 16.250, para encuadrarlos excesos de aumentos de remuneraciones concedidos a sus empleados y obreros dentro de los porcentajes de limitación establecidos por la ley en los términos que prescribe el citado artículo 26.
Mientras esto no suceda, les queda prohibido crear nuevos cargos de empleados y obreros, aumentar de grados, mejorar las rentas u otorgar otros beneficios.".
Artículo 7º.- A partir del 1º de enero de 1970 serán imponibles las bonificaciones, asignaciones y todas las demás remuneraciones de carácter general y permanente de que gozan los empleados a quienes se aplica el artículo 99 de la ley Nº 16.617, pero con los límites porcentuales fijados en dicho artículo, con la modificación que le introdujo la ley Nº 17.083. Mantendrán su carácter de no imponibles las remuneraciones eventuales y las de naturaleza previsional, tales como el viático, las asignaciones de gastos de movilización, de máquinas, pérdidas de caja, de cambio de residencia, la gratificación de zona, la remuneración por trabajos nocturnos y horas extraordinarias, asignación familiar, la bonificación del artículo 19 de la ley Nº 15.386, y cualesquiera otras de la misma naturaleza actualmente existentes o que se establezcan en el futuro.
El reajuste de las pensiones a que dé lugar la aplicación de este artículo será de cargo de la respectiva Caja de Previsión u otras instituciones o empresas que paguen pensiones.
Artículo 8º.- Introdúcense las siguientes modificaciones a la ley Nº 15.076:
a) Reemplázase el artículo 7º por el siguiente:
"Artículo 7º.- El sueldo base mensual por cada hora diaria de trabajo, a contar del 1° de enero de 1970, será la cantidad equivalente al sueldo vital escala A) del departamento de Santiago para 1969 (Eº 477,50) aumentada en el 100% del alza que experimente el índice de precios al consumidor de la Dirección de Estadística y Censos entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1969. La fracción de hora se pagará en proporción a dicho sueldo.".
b) Sustitúyese el inciso segundo del artículo 10, por el siguiente:
"Los profesionales funcionarios que por razones de servicio deban excederse del horario contratado, en días y horas hábiles, gozarán de una asignación de permanencia de hasta un 30% de su sueldo base. Esta asignación no se considerará para el cálculo del porcentaje máximo a que se refiere el inciso cuarto del artículo 9º; será no imponible y podrá sumarse a las demás asignaciones que establece el citado artículo. Un Reglamento establecerá, a propuesta del Consejo Nacional de Salud, la forma, monto y condiciones para el goce de esta asignación.".
c) Reemplázase en el inciso final del artículo 12 la cifra "24" por "12" y agregase la siguiente frase final:
"Los profesionales funcionarios que desempeñen estos cargos no podrán contratar extensiones horarias, salvo en los casos contemplados en el inciso anterior."
Artículo 9º.- A contar del 1º de enero de 1970, los trabajadores que laboran en la extracción de ripio, arena y materiales para la construcción recibirán en sus salarios o tratos un reajuste igual al porcentaje que hubiere experimentado el alza del costo de la vida, durante el año 1969.
Artículo 10.- Declárase que el inciso cuarto del artículo 1º de la ley Nº 17.015 de 31 de octubre de 1968, se limitó a derogar el. párrafo 4º del Título II del D. F. L. 338 de 1960 y el artículo 20 de la ley Nº 7.295, respecto de los servicios enumerados en el mismo precepto, y sólo a contar desde el 1º de enero de 1969. En consecuencia, los funcionarios que adquirieron antes de esta fecha alguno de los beneficios establecidos en el referido párrafo o en el artículo citado, lo han conservado con posterioridad a ella.
Artículo 11.- Reemplázase, a contar desde el 1º de enero de 1970, el artículo 21 de los Estatutos de la Caja de Previsión de los Empleados de la Empresa de Agua Potable de Santiago, por el siguiente:
"Artículo 21.- La Caja reajustará anualmente en el mismo porcentaje en que se aumente el sueldo vital, escala a), del departamento de Santiago, a contar desde el 1º de enero de cada año, las pensiones de jubilación, invalidez y montepío a que se refiere estos estatutos y que tengan un año de vigencia.
Párrafo 3º
Reglas para la aplicación de los reajustes
Artículo 12.- El porcentaje de reajuste establecido en el artículo 1º de esta ley se aplicará, respecto del personal de la Empresa Portuaria de Chile, de acuerdo a las normas contenidas en el artículo 5P del D.F.L. Nº 1, de 1969, dictado en uso de las facultades concedidas por el artículo 82 de la ley Nº 17.072.
Artículo 13.- Para los efectos del otorgamiento del reajuste a que se refiere el presente Título se aplicarán las disposiciones contenidas en los artículos 90, 93, 94, 95, 131 inciso tercero y 132 de la ley Nº 16.617, modificándose la referencia al año "1967" por "1970" en los artículos 94 y 132.
Artículo 14.- Con lo dispuesto en el artículo 1º de esta ley se entiende cumplido lo ordenado por el artículo 33, inciso segundo, de la ley Nº 15.840.
Artículo 15.- Las pensiones del personal a que se refiere el inciso primero del artículo 1º de esta ley, que se reajustan de acuerdo con su similar en servicio activo recibirán como mínimo el mismo porcentaje de reajuste establecido en el artículo 1º de esta ley sobre la pensión al 31 de diciembre de 1969.
Artículo 16.- El Presidente de la República entregará durante el año 1970 a los Servicios e Instituciones enumeradas en el artículo 239 de la ley Nº 16.840, excluidas la Empresa Portuaria de Chile, el Servicio Médico Nacional de Empleados y la Caja de Accidentes del Trabajo, e incluidas la Corporación de Obras Urbanas y la Superintendencia de Servicios Eléctricos, de Gas y de Telecomunicaciones, las cantidades necesarias para dar cumplimiento a la presente ley.
Al personal de las instituciones a que se refiere este artículo, cualquiera que sea el régimen de remuneraciones a que estén afectos durante el año 1970 les corresponderá únicamente el porcentaje de reajuste del Sector Público.
Declárase que los reajustes de remuneraciones de los funcionarios del Servicio Médico Nacional de Empleados regidos por la ley Nº 15.076 han debido ser y serán exclusivamente de cargo de dicho Servicio.
Artículo 17.- Auméntase, en el mismo porcentaje fijado en el artículo 1º, la remuneración máxima establecida en el artículo 1º del D.F.L. Nº 68, de 1960, y sus modificaciones posteriores.
Artículo 18.- Autorízase a las Instituciones Descentralizadas para adecuar las remuneraciones de sus personales, sin necesidad de decreto supremo a fin de dar cumplimiento a la presente ley, entendiéndose modificados, al efecto, sus respectivos presupuestos.
Artículo 19.- La primera diferencia de remuneraciones que resulte con motivo de la aplicación del artículo 1º de esta ley, ingresará a las Cajas de Previsión en seis cuotas mensuales iguales a contar del mes de enero de 1970.
Artículo 20.- El porcentaje de reajuste a que se refiere el artículo 1? que corresponde a los empleados y obreros de los Ferrocarriles del Estado, se aplicará también sobre las remuneraciones vigentes al 31 de diciembre de 1969, que no se determinen como un porcentaje del respectivo sueldo o salario base.
Párrafo 4º
Del financiamiento
Artículo 21.- El mayor gasto de cargo fiscal que significa este proyecto, se afrontará con cargo al ítem 006 de la Secretaría y Administración General del Ministerio de Hacienda de la Ley de Presupuestos para 1970.
Artículo 22.- Declárase que las importaciones que se realicen con cobertura diferida y cuyos derechos aduaneros puedan cancelarse en la forma señalada en el artículo 164 de la ley Nº 13.305, no constituyen un régimen de importación especial a los cuales se refiere el inciso segundo del artículo 187 de la ley N 16.464.
En consecuencia, el Presidente de la República podrá ejercer con respecto a ellas las facultades que le confiere el artículo 186 de la ley Nº 16.464.
Artículo 23.- Introdúcense las siguientes modificaciones a la ley Nº 15.575:
1) En el artículo 136:
a) Se suprime el Nº 2.
b) Se sustituye el Nº 3 por el siguiente, que pasa a tener el Nº 2:
"2.- Las exportaciones de la pequeña y mediana minería, cuando la Empresa Nacional de Minería certifique que no hay en Chile capacidad de fundición o refinación según corresponda a los productos que se deseen exportar, o que por cualquier motivo no pueda recibir dichas producciones para su tratamiento."
c) Se agrega el siguiente Nº 3:
"3.- Las exportaciones provenientes de contratos celebrados por empresas de la pequeña y mediana minería, relacionados con nuevas producciones o con ampliaciones de su capacidad de producción financiadas con aportes de capital extranjero debidamente autorizados y siempre que los referidos contratos sean aprobados especialmente para estos efectos por la Corporación del Cobre."
d) Se suprime el actual Nº 4, que se reemplaza por el siguiente:
"4.- Las exportaciones de la pequeña y mediana minería provenientes de contratos de venta aprobados por la Corporación del Cobre correspondiente a producciones para las cuales no haya capacidad en los términos a que se refiere el Nº 2 de este artículo. Esta excepción se mantendrá por la cantidad y plazo que determine la Corporación del Cobre en la respectiva aprobación del contrato de venta.
La Empresa Nacional de Minería deberá declarar, antes del 30 de septiembre de cada año, la capacidad de fundición y refinación disponible para el año siguiente."
e) Se reemplaza el Nº 6 por el siguiente:
"6.- Las exportaciones de cobre blister destinadas a cumplir contratos que comprometan la venta de formas especiales que no se produzcan en el país, o destinadas a producir aleaciones, productos químicos u otros productos en que el cobre blister se usa directamente sin que medie un proceso de refinación. En todo caso, estas ventas deberán efectuarse a fabricantes sin intermediarios y deberán contar con la aprobación especial de la Corporación para que proceda la excepción."
f) Se sustituye el texto del actual Nº 7 por el siguiente:
"Las exportaciones de cobre blister de las empresas de la Gran Minería del Cobre que tengan actualmente contratos vigentes o los celebraren en el futuro, con la Empresa Nacional de Minería, para utilizar la refinación de Las Ventanas y que, con tres meses de anticipación al vencimiento de dichos contratos, obtuvieren su renovación o la celebración de nuevos contratos con ella, para el objeto señalado."
g) Se sustituye el inciso segundo por el siguiente:
"Las cuestiones que pueden suscitarse con motivo de la aplicación o interpretación de las excepciones contempladas en los Nºs. 2 y 7 del presente artículo, entre los productores mineros y la Empresa Nacional de Minería u otras empresas nacionales de fundición o refinación, serán resueltas en única instancia y sin forma de juicio por la Corporación del Cobre."
h) El inciso cuarto se sustituye por el siguiente:
"Respecto a las excepciones contempladas en los Nºs. 5 y 7, ella se aplicarán sólo a la cantidad de cobre no refinado equivalente a la capacidad anual de la refinería para el primer caso y a la cantidad que ampare el contrato de refinación en el segundo caso.".
2º.- Agrégase el siguiente artículo nuevo:
"Artículo...- El impuesto establecido en el artículo 134 de esta ley, será depositado en una cuenta especial en el Banco Central de Chile, contra la cual sólo podrá girar la Empresa Nacional de Minería, para los planes de creación, expansión y desarrollo de las Cooperativas de pequeños mineros y pirquineros.
El pago del impuesto será hecho en escudos, al cambio bancario vendedor, posición contado, vigente al día de la cancelación provisoria o definitiva, según el caso.
Junto con la correspondiente solicitud o registro de exportación, el exportador presentará una declaración jurada sobre el peso y ley de origen del producto y el número de libras de cobre fino contenido según los mismos análisis de origen. Además, adjuntará comprobante del depósito provisorio del impuesto, que haya efectuado en la cuenta especial de que se trata en el inciso primero, conforme a los indicados antecedentes de peso y ley de origen.
La Corporación del Cobre no podrá otorgar la autorización de exportación, sin que se hubiere dado cumplimiento a las exigencias señaladas en el precedente inciso. Cumplidas estas exigencias, la Corporación del Cobre así lo certificará al autorizar la exportación.
Una vez que la Corporación del Cobre haya verificado el peso y la ley definitivo del producto exportado, y dentro del plazo en que según las normas actuales o futuras deba procederse a liquidar las divisas provenientes del retorno, el exportador presentará a la Corporación del Cobre un comprobante de haber depositado, en la cuenta especial señalada en el inciso primero, la diferencia correspondiente al mayor impuesto definitivo que se determinare. El exportador que no diere cumplimiento a esta obligación, entro de ese plazo y a satisfacción de la Corporación del Cobre, podrá hacerlo en cualquier tiempo, previa determinación del monto del impuesto definitivo según el nuevo cambio vigente y recargo de un 10% mensual. No obstante, mientras no hiciere el pago, no podrán serle autorizadas nuevas exportaciones de cobre. Todo esto se entiende sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso sexto.
En caso de que el impuesto definitivo resultare inferior al impuesto provisorio, la diferencia en favor del exportador será descontada por éste en el más próximo entere de impuesto provisorio que le corresponda hacer en futuras exportaciones. Si, en el mismo caso, transcurrieren seis meses desde el pago provisorio del impuesto sin que el interesado efectúe nuevas exportaciones, tendrá éste el derecho de solicitar devolución de la diferencia a la Empresa Nacional de Minería.
El Banco Central de Chile remitirá a la Empresa Nacional de Minería, el día 10 de cada mes, una relación de todos los depósitos efectuados en la antedicha cuenta especial durante el mes calendario anterior.
La declaración jurada maliciosamente falsa que hiciere un exportador sobre los pesos y leyes de origen del producto, será sancionada con pena de presidio o reclusión menor en su grado mínimo. El proceso correspondiente se iniciará por denuncia o querella de la Corporación del Cobre, cuando el Directorio de ésta, por acuerdo que cuente con el voto de las tres cuartas partes de sus miembros presentes, así lo decidiere. Las causas criminales que se originaren se tramitarán según el procedimiento establecido en el Libro 11 del Código de Procedimiento Penal, pero el Juez podrá apreciar la prueba en conciencia.
Artículo 24.- Modifícase en los siguientes términos el número 11 del artículo 15 de la ley Nº 16.624:
a) Elimínase la coma que aparece después de la palabra "Conocer";
b) Sustitúyese la frase "en primera instancia, como arbitro", por la frase siguiente: "como arbitro en única instancia, de", y
c) Reemplázase el guarismo "3" por "2".
Artículo 25.- Interpretando el artículo 3º de la ley Nº 16.528, se declara que la exención tributaria de pleno derecho, a que se refiere esa disposición, y el número 5 del artículo 18 del Decreto de Economía Nº 1.270, de 27 de septiembre de 1966, no constituye exención al impuesto establecido en los artículos 134 y siguientes de la ley Nº 15.575.
Artículo 26.- Se establecerá anualmente para cada productor de cobre de la mediana minería, el costo de producción, y se agregarán 15 centavos de dólar por cada libra de cobre fino producido en el año y la suma de ambos guarismo será el precio base.
Se entiende por sobreprecio, todo el excedente obtenido en la venta del cobre sobre el precio base.
El 50% del excedente a que se refiere el inciso anterior se destinará a beneficio fiscal y se aplicará sobre el total anual de las ventas de cobre que efectúe cada empresa, ya sea que se venda en forma de minerales, concentrados, precipitados, cementos, blister, ánodos o cualquier otra forma de cobre.
La norma del inciso anterior se aplicará cualesquiera que sean las exenciones o franquicias de que goce la empresa productora, por disposiciones legales o reglamentarias generales o especiales y se deducirá de la renta bruta para la determinación de las rentas imponibles.
Al Servicio de Impuestos Internos corresponderá la fiscalización del pago que deba enterar cada empresa productora según los precios bases establecidos en conformidad a lo dispuesto en el inciso segundo de este artículo.
Artículo 27.- Agréganse al final del artículo 235 de la ley Nº 16.617 los siguientes incisos:
"No obstante lo anterior, los intereses, primas u otras remuneraciones que perciban los bancos comerciales, Banco del Estado de Chile, Banco Central de Chile, Corporación de Fomento de la Producción y Empresa de Comercio Agrícola, en razón de los préstamos u operaciones de crédito no reajustables que otorguen en moneda corriente a empresas extranjeras, estarán además afectos a una sobre tasa de impuesto, que será determinada trimestralmente por el Ministerio de Hacienda a propuesta del Comité Ejecutivo del Banco Central de Chile.
Dicha sobretasa de impuesto será equivalente a la diferencia que exista entre el costo promedio del crédito en los mercados internacionales y el costo promedio del crédito en el sistema bancario chileno, una vez descontado el efecto de desvalorización monetaria.
Para estos efectos se considerará como empresas extranjeras a todas aquellas cuyo capital esté constituido en más de un 50% por aportes provenientes del exterior y a las filiales de empresas internacionales.
Las normas relativas al impuesto único al crédito, en lo que se refiere a la modalidad de cobro, excepciones y publicación, se hacen extensivas a la aplicación de esta sobretasa".
Artículo 28.- Declárase, interpretando la expresión "mandatarios en general" contenida en la letra b) del artículo 15 de la ley Nº 12.120, que dicha expresión se refiere a todas las personas que, como retribución de sus servicios, perciban ingresos sujetas a las disposiciones de los artículos 20, 21 y 36 números 2º y 3º de la Ley de la Renta.
Artículo 29.- Agrégase en la letra c) del número 20 del artículo 19 de la ley Nº 12.120, a continuación de la expresión "79" y antecedido de una coma (,), el guarismo "9º".
TITULO II
Del reajuste del Sector PrivadoArtículo 30.- Reajústanse, desde el 1º de enero de 1970, en un porcentaje igual a la variación que experimente el índice de precios al consumidor señalado por la Dirección de Estadística y Censos para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1969, las remuneraciones imponibles pagadas en dinero efectivo vigente al 31 de diciembre de 1969, de los trabajadores, empleados y obreros del Sector Privado, no sujetos a convenios, contratos colectivos, actas de avenimiento o fallos arbitrales.
Artículo 31.- Durante 1970 regirán las disposiciones de los artículos 85, 86, 87, 88, 89, inciso primero, 90, 91, 92 y 93 de la ley Nº 16.840, de 24 de mayo de 1968, con la salvedad de que el porcentaje de reajustes a que ellas se refieren es el señalado en el artículo anterior de esta ley.
Se regirá por las disposiciones de esta ley el reajuste de remuneraciones de los obreros y empleados agrícolas que trabajan en predios pertenecientes a instituciones de previsión, en faenas directamente relacionadas con la agricultura, en los casos en que estén sujetos a convenios, contratos colectivos, actas de avenimiento o fallos arbitrales.
Artículo 32.- Las remuneraciones de los trabajadores, empleados y obreros del Sector Privado sujetas a convenios, contratos colectivos, actas de avenimiento o fallos arbitrales, se reajustarán de común acuerdo entre las partes. Si el reajuste pactado es superior a la variación que hubiese experimentado el índice de precios al consumidor señalado por la Dirección de Estadística y Censos durante el período de vigencia del convenio, contrato colectivo, acta de avenimiento o fallo arbitral, el excedente será absorbido por las utilidades de la empresa o industria sin que opere su posterior traspaso a los precios de los bienes que ésta produce o expende. Para los efectos anteriores se tendrá en consideración el valor total que representa el convenio, contrato colectivo, acta de avenimiento o fallo arbitral que pone término al conflicto, es decir, no sólo el reajuste de las remuneraciones sino también el de las regalías que se pacten.
Artículo 33.- El salario mínimo para los obreros de la industria, del comercio y agrícolas será durante 1970 y a partir del 1º de enero de ese año, equivalente a Eº 1,50 por hora. Sin embargo, en los casos de salarios, remuneraciones o regalías convenidos en contratos o convenios colectivos, actas de avenimiento o establecidos por fallos arbitrales, en relación al salario mínimo, se entenderá que éste, a partir del 1º de enero de 1970, es el actualmente vigente reajustado en el ciento por ciento de la variación que experimente el índice de precios al consumidor determinado por la Dirección de Estadística y Censos en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1969.
Artículo 34.- Los empleados ingresados con posterioridad al 6 de abril de 1960, en actual servicio, de la Empresa de Comercio Agrícola y los que ingresaren, tendrán el régimen previsional de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas y se les aplicarán los párrafos 13, 18, 19 y 20 del título 2?; artículo 143 y títulos 4º y 5º del D.F.L. Nº 338 de 1960, sin perjuicio de las demás disposiciones de los Estatutos Internos del Personal de la Empresa.
En ningún caso esta disposición significará disminución de las actuales rentas de los empleados ni supresiones de cargos.
Artículo 35.- A contar de la vigencia de la presente ley la Empresa de los Ferrocarriles del Estado, podrá contratar préstamos en el Banco del Estado u otra institución bancaria, que le permitan cancelar lo adeudado a su personal que ha sido declarado cesante o jubilado, especialmente, los desahucios, en conformidad a la ley Nº 7.998.
El préstamo señalado sólo será para cancelar deudas a sus ex servidores que permanecen impagos de sus beneficios.
La Empresa de los Ferrocarriles del Estado reintegrará el préstamo con los valores que ingresa de los descuentos directos del personal consultado en la ley Nº 7.998. Su interés será el mínimo y de cargo de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado.
Artículo 36.- Derógase el artículo 65 de la ley Nº 17.073 de 31 de diciembre de 1968.
El mayor ingreso tributario derivado de la supresión de la franquicia a que se refiere el inciso anterior, se destinará a los programas de operación sitio, préstamos a cooperativas y viviendas populares urbanas y rurales del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo.
Artículo 37.- Durante el año 1970 los organismos públicos encargados de la fijación de precios no podrán autorizar reajustes en un porcentaje superior a un 28% respecto de los precios vigentes en el mes de diciembre de 1969. Esta disposición se aplicará especialmente respecto de los productos de primera necesidad, los artículos sujetos a márgenes de comercialización y las tarifas de los servicios de utilidad pública. En ningún caso las autoridades podrán conceder más de un alza para un mismo producto en el curso del año 1970.
Otorgado que sea un reajuste de precios, el Director de Industria y Comercio o el Jefe del Servicio respectivo, si el alza, se hubiere concedido por un servicio distinto, deberá remitir dentro del plazo de 5 días a las Oficinas de Informaciones de ambas ramas del Congreso Nacional, los estudios de costos y todos los antecedentes económicos y legales que hayan servido de base a la adopción de dicha medida.
Artículo 38.- Constituyese una Comisión Paritaria integrada por seis funcionarios del Ministerio de Hacienda y seis representantes de los funcionarios públicos nominados por la Central Única de Trabajadores, para que en el plazo de seis meses a contar de la promulgación de esta ley estudie los sistemas de remuneraciones del sector público civil, de carreras funcionarías, con todos los mecanismos relativos a escalas de remuneraciones, y proponga al Presidente de la República sistemas de ingresos, ascenso, perfeccionamiento y demás materias afines. Los integrantes de esta Comisión podrán contar con la asesoría técnica necesaria y serán nombrados por Decreto Supremo dentro del plazo de 15 días de promulgada esta ley.
Artículo 39.- Incorpórase al Departamento de Indemnizaciones a Obreros Molineros y Panificadores a los obreros panificadores que trabajan en las Oficinas Salitreras. Las imposiciones correspondientes serán en su totalidad de cargo de los respectivos patrones.
En caso de incumplimiento de lo dispuesto en el inciso anterior, se aplicará a los infractores una multa a beneficio del Departamento de Indemnizaciones a Obreros Molineros y Panificadores equivalente a cinco sueldos vitales mensuales, escala A) del departamento de Santiago, la que se duplicará en caso de reincidencia.
Artículo 40.- Establécese una indemnización por años de servicios, de cargo de los empleadores, equivalente a un mes completo del sueldo o salario, incluidas las gratificaciones y asignaciones familiares, por cada año de trabajo o fracción superior a seis meses, en favor de los empleados y obreros del sector privado, para el caso de que sean despedidos o terminen sus contratos, salvo que hayan incurrido en alguna causal de caducidad del contrato de las establecidas en los números 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 11 del artículo 2º de la ley Nº 16.455.
Esta indemnización será incompatible con cualquiera otra legal o convencional, debiendo aplicarse en cada caso aquella que sea más favorable al obrero o al empleado y se calculará sobre la base del último mes de remuneraciones que éste haya gozado, pero con un máximo de cincuenta "sueldos vitales mensuales escala A) del departamento de Santiago.".
Por haberse cumplido con el objeto de la presente sesión, se levantó ésta a las 14 horas y 16 minutos.
IV.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA
1.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
"Nº 598.- Santiago, 15 de diciembre de 1969.
Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto hacer presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que autoriza al Banco del Estado de Chile para convenir la conversión de los créditos otorgados desde la vigencia de la ley Nº 16.255, en créditos reajustables de fomento. (Boletín Nº 10.996S de la Honorable Cámara de Diputados).-
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Eduardo Frei Montalva.- Patricio Rojas Saavedra."
2.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
"Nº 3003.- Santiago, 11 de diciembre de 1969.
Por oficio Nº 320, de 11 de noviembre último, V. E. ha tenido a bien comunicarme que el Honorable Congreso Nacional ha prestado su aprobación al proyecto de ley que autoriza a los Servicios Médico Nacional de Empleados y Nacional de Salud para convenir con las empresas el pago directo de los subsidios por enfermedad.
En uso de la facultad que me confiere el artículo 53 de la Constitución Política del Estado observo dicho proyecto de ley, en los términos que se expresan a continuación y por las siguientes razones:
Los artículos 1º y 2º del proyecto de ley autorizan al Servicio Médico Nacional de Empleados y al Servicio Nacional de Salud para convenir con empresas que ocupen 25 o más empleados u obreros, un sistema para que éstas paguen directamente los subsidios por enfermedad, compensando las cantidades canceladas por este motivo con las sumas que deban entregar como aporte patronal en el caso de la ley Nº 16.781, o las cantidades que deban entregar por concepto de imposiciones previsionales al Servicio de Seguro Social cuando se trate de obreros afectos a la ley Nº 10.383.
El Ejecutivo comparte la idea aprobada por VV. SS. en el sentido de facultar a los Servicios indicados para que convengan la facultad de pagar dicho subsidio. Sin embargo, estima absolutamente perjudicial técnica y financieramente la idea contenida en las partes finales de dichos artículos que permiten compensar las sumas pagadas por las empresas por concepto de subsidios con aquellas que deban enterar como aporte o, por concepto de imposiciones previsionales.
Demás está señalar que en ambos casos resulta conveniente para los empleados u obreros que los Servicios a los cuales se encuentran afiliados puedan convenir con las empresas el pago directo por parte de éstas de los subsidios por enfermedad, procedimiento menos engorroso, más rápido y expedito.
En cada caso, estos Servicios podrán estipular las cláusulas que consideran más convenientes en resguardo de sus intereses.
Por otra parte, aceptar el sistema de compensación propuesto en los artículos que se observan significa, al contrario de lo expresado anteriormente, introducir en el actual sistema un nuevo factor de complicaciones administrativas en lugar de eliminar los actualmente existentes.
Por último, es menester considerar que sin que exista necesidad para establecer este régimen de compensación, resultaría también inconveniente crear por este medio una nueva fuente de complicación en las obligaciones de los patrones de pagar sus imposiciones en el Servicio de Seguro Social; situación ésta inconveniente, atendida la elevada suma que los patrones adeudan por concepto de imposiciones atrasadas, y considerada, también, la difícil situación financiera del Servicio. Esta situación es tan aflictiva que el Ejecutivo estima altamente perjudicial, por ahora, introducir cualquier mecanismo de compensación que pueda proyectarse en el sistema financiero de ambos Servicios.
En consecuencia, se propone la supresión de parte de los artículos 1° y 2º del proyecto de ley.
Asimismo, el Supremo Gobierno ha estimado necesario aprovechar esta ocasión para hacer presente a VV. SS. la necesidad de corregir un defecto de la ley Nº 16.781 a que se refiere el artículo 1º, relacionado con la situación de más o menos 7.500 obreros imponentes del Departamento de Previsión de Periodistas que no son imponentes de la Subsección de Imprentas de Obras de dicho Departamento.
La citada ley Nº 16.781, en su artículo 17, otorgó el beneficio de subsidio por enfermedad a los empleados particulares y a los imponentes de la Subsección Imprentas de Obras del Departamento de Periodistas, olvidando que existen aquellos otros obreros que son imponentes del Departamento, pero no de la Subsección recién nombrada. Estos obreros son fotograbadores y los demás que dependen de las empresas periodísticas y, como quiera que estén afectos al régimen de la ley Nº 10.621, quedan marginados del beneficio de subsidio por enfermedad. Para subsanar esta omisión se propone un nuevo artículo.
En mérito de las razones expuestas devuelvo a Vuestra Excelencia el proyecto de ley aludido, observándolo en los siguientes términos:
1º.- Suprimir en el artículo 1º la parte final que expresa: "Las sumas que éstas hayan pagado por este motivo deberán compensarse con las cantidades que deban entregar como aporte patronal del 1% a que se refiere el artículo 22 de esta ley.";
2º.- Suprimir en el artículo 29 las partes finales que expresan: "Las cantidades pagadas se compensarán con las que dichas empresas deban entregar por concepto de imposiciones previsionales al Servicio de Seguro Social. A su vez, este organismo podrá descontar de los aportes que hace el Servicio Nacional He Salud las sumas equivalentes a los menores ingresos que obtenga por imposiciones patronales como consecuencia de las compensaciones antes mencionadas.", y
3º.- Agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo...- Reemplázase en el inciso primero del artículo 17 de la ley Nº 16.781 la frase "los imponentes de la Subsección Imprenta de Obras" por "los obreros imponentes del Departamento de Periodistas.".
Saluda atentamente a V. E.- (Fdo.): Eduardo Freí Montalva.- Ramón Valdivieso Delaunay."
3.-OFICIO DEL SENADO
"Nº 7454.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
El Senado ha tenido a bien aprobar en los mismos términos en que lo ha hecho esa Honorable Cámara, el proyecto de ley que beneficia a don Constantino Suárez González.
Lo que tengo a honra comunicar a V .E. en respuesta a vuestro oficio Nº 184, de fecha 16 de septiembre de 1969.
Devuelvo los antecedentes respectivos.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Tomás Pablo Elorza.- Daniel Egas Matamala."
4.-OFICIO DEL SENADO
"Nº 7469.- Santiago, 15 de diciembre de 1969.
El Senado ha tenido a bien no insistir en la aprobación de las modificaciones que introdujo al proyecto que enmienda la ley Nº 16.591, que estableció un impuesto a los fósforos, que esa Honorable Cámara ha rechazado, con excepción de las siguientes, en cuya aprobación ha insistido.
Artículo 1º
La que tiene por objeto sustituir la letra b) de este artículo, que pasa a ser letra d).-
La que consiste en suprimir la frase: "y colaborar en la instalación de nuevas industrias." contenida en la letra b) del artículo 49 transitorio que se agrega en la letra d) de este artículo, que pasa a ser letra f).-
Artículo 2º
La que consiste en suprimirlo.
Artículo 5º
La que consiste en consultarlo como letra e) del artículo 1º del proyecto, substituyendo su texto.
Lo que tengo a honra comunicar a V. E. en respuesta a vuestro oficio Nº 360, de fecha 9 de diciembre de 1969.
Acompaño los antecedentes respectivos.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Tomás Pablo Elorza.- Pelagio Figueroa Toro."
5.-OFICIO DEL SENADO
"Nº 7448.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
El Senado ha tenido a bien adoptar los siguientes acuerdos respecto de las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que faculta al Ejecutivo para transferir a la Corporación de la Reforma Agraria los bienes quedados al fallecimiento de don Francisco Urrutia Urrutia:
Artículo 2º
Ha aprobado la que consiste en suprimirlo.
Artículo 3º
Ha rechazado la que consiste en suprimirlo y no ha insistido en la aprobación del texto primitivo.
Artículo nuevo
Ha rechazado la que consiste en agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo...- Declárase para todos los efectos legales, particularmente del Estatuto Administrativo, que los Jefes de Oficinas de Tierras y Bienes Nacionales y la Inspección de Tierras de Magallanes, dependientes de la Dirección de Tierras y Bienes Nacionales, están obligados por la naturaleza del Servicio, en especial en lo que dice relación con la custodia de planos, instrumentos públicos y catastro de bienes fiscales situados en zonas fronterizas, a residir en los inmuebles fiscales destinados al funcionamiento de esas oficinas, en las partes de dichos inmuebles reservados exclusivamente como casa-habitación.
Esta obligación se entenderá que ha existido desde la fecha de ocupación material de estos inmuebles por los respectivos Jefes de Oficina señalados en el inciso anterior."
Lo que tengo a honra comunicar a V. E. en respuesta a vuestro oficio Nº 315, de fecha 11 de noviembre de 1969.
Devuelvo los antecedentes respectivos.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Tomás Pablo Elorza.- Daniel Egas Matamala."
6.-OFICIO DEL SENADO
"Nº 7453.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
El Senado ha tenido a bien rechazar las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de El Monte para contratar empréstitos, y ha insistido en la aprobación de los textos primitivos de los artículos 2º y 9º.
Lo que tengo a honra comunicar a V. E., en respuesta a vuestro oficio Nº 3.058, de fecha 10 de diciembre de 1968.
Devuelvo los antecedentes respectivos.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Tomás Pablo Elorza.- Daniel Egas Matamala."
7.-OFICIO DEL SENADO
"Nº 7468.- Santiago, 15 de diciembre de 1969.
El Senado ha tenido a bien aprobar las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de Mostazal para contratar empréstitos, con excepción de la que consiste en suprimir el artículo 9º, que ha rechazado y ha insistido en la aprobación del texto primitivo.
Lo que tengo a honra comunicar a V. E., en respuesta a vuestro oficio Nº 348, de fecha 2 de diciembre de 1969.
Devuelvo los antecedentes respectivos".
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Tomás Pablo Elorza.- Pelagio Figueroa Toro."
8.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR
"Nº 2315.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
En atención al oficio N° 2.216 de esa Honorable Cámara, dirigido a este Ministerio a solicitud del Honorable Diputado señor Cipriano Pontigo U., sobre los problemas derivados de la sequía que afecta a la provincia de Coquimbo, este Ministerio solicitó informes sobre el particular al señor Intendente de esa provincia, quien nos manifestó que el 30 dé noviembre último se firmó el acta que puso término a la huelga legal del Sindicato Industrial de Corral Quemado.
Los obreros obtuvieron un aumento de 35% en sus salarios. Estuvieron albergados durante el conflicto en la Escuela Agrícola de La Serena, y este Ministerio les proporcionó víveres, asistencia social y hospitalaria.
Que además prestará su más amplio apoyo a la Sociedad Manganeso Atacama para que produzca ferromanganeso, lo que permitirá dar ocupación a unos 500 obreros de Coquimbo.
La autoridad mencionada indica, asimismo, que cree que se ha pretendido sorprender la buena fe del mencionado señor Diputado, en lo referente a distribución discriminada de alimentos y subsidios a los comuneros.
Esta Secretaría de Estado está proporcionando víveres a más de 50 mil personas entre campesinos y sus familiares, a cambio de trabajos comunitarios, a través de la Oficina de Emergencia y de CARITAS CHILE, OFASA y ACE.
Finalmente, la Oficina de Asistencia Social de la Intendencia aludida y los Gobernadores tienen instrucciones para ayudar con alimentos los casos de viudas o madres abandonadas, que no pueden participar en los trabajos comunitarios.
Lo que me cumple poner en conocimiento de V. E. y en el del Honorable señor Pontigo.
Saluda atentamente a V. E.- (Fdo.): Patricio Rojas Saavedra."
9.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR
"Nº 2316.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
Tengo el agrado de acusar recibo de la Nota Nº 83, por la cual V. E. ha tenido a bien comunicar al infrascrito la petición formulada por el Diputadodon Manuel Cantero P., en el sentido de obtener la instalación de un teléfono público en la localidad de Lagunillas, comuna de Casablanca, provincia de Valparaíso.
Al respecto, debo manifestarle que la Compañía de Teléfonos de Chile no tiene considerado en su programa de ampliaciones, aprobado por el Supremo Gobierno, la instalación de dicho teléfono. Por tal motivo se ha informado de esta solicitud a la Consejería Nacional de Promoción Popular, para que se estudie su financiamiento.
Saluda atentamente V. E.- (Fdo.): Patricio Rojas Saavedra."
10.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR
"Nº 2317.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
Por oficio Nº 1.822, de 1? de octubre último, V. E. tuvo a bien dar a conocer a este Departamento de Estado la petición formulada por el Honorable Diputadodon Orlando Millas Correa, en el sentido de que se habilite un Retén de Carabineros en la zona comprendida por las Poblaciones Villa O'Higgins y la que construirá la Corporación de la Vivienda adyacente a la Avenida Américo Vespucio, en la comuna de La Florida, de Santiago.
Sobre el particular, cumplo con manifestar a V. E., para su conocimiento y el del Honorable Diputado don Orlando Millas, que sería conveniente crear un destacamento policial en dicho sector; pero, por ahora, no es posible concretar este proyecto, por cuanto no se dispone de personal, medios materiales para construir, equipar y mantener un mayor número de cuarteles en Carabineros; además, en el sector aludido no existen inmuebles adecuados para la instalación de un Destacamento de Carabineros, como tampoco se han formulado ofrecimientos para construir un local para este objeto.
Es necesario hacer presente, que el sector de la Población Villa O'Higgins cuenta con una efectiva vigilancia policial, ejercida por el Retén Los Jardines, a cuyo radio jurisdiccional pertenece y que dista 18 cuadras del mencionado grupo habitacional. Además, la Subcomisaría La Granja está ubicada a sólo una cuadra de distancia y también cubre servicios en la aludida Población. Finalmente, el personal que integra la ronda de la Prefectura General de Santiago, Prefectura Sur y un furgón de radiopatrullas, se desempeñan continuamente en la villa en referencia.
No obstante, se ha dispuesto intensificar la vigilancia en esta Población, a fin de atender en mejor forma las necesidades policiales de sus habitantes.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Patricio Rojas Saavedra."
11.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE ECONOMIA, FOMENTO Y RECONSTRUCCION
"Nº 2775.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
Me es grato dar respuesta a su oficio de la referencia, en el que solicita se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener la construcción de dos hosterías en las localidades de Pelluhue y Curanipe y de un hotel de turismo en Cauquenes, de la provincia de Maule, como asimismo, se organice un plan de turismo comunitario, destinado a proporcionar colonias de veraneo a los sectores de bajos ingresos de la misma provincia, las que podrían ubicarse en los balnearios existentes en la zona.
Sobre el particular, la Dirección de Turismo por oficio Nº 771, de 2 de diciembre en curso, ha informado lo que me permito transcribir a continuación:
"1.- La Dirección de Turismo se encuentra ejecutando el Plan de Acción a Corto Plazo, que consulta, entre otras, actividades tales como informar sobre la construcción de hoteles, respondiendo a un estudio previo que permita asesorar a los interesados, como también, conseguir créditos de fomento al turismo.
"En consecuencia, a esta Dirección no le sería posible obtener directamente la construcción de dos hosterías en las localidades de Pelluhue y Curanipe y de un Hotel de Turismo en Cauquenes, a menos que existieran interesados del sector privado, en cuyo caso, se arbitrarían todas las medidas para prestar la asesoría y otorgar las autorizaciones correspondientes.
"2º.- En relación con lo anterior, informo a US. que con el propósito de motivar a los particulares, en el Diario Oficial de 18 de enero de 1969 se publicó la ley Nº 17.081, cuyo texto, en la parte pertinente al impuesto a la renta y otros, se transcribe a continuación:
Artículo 2º.- Los hoteles, moteles, hosterías y posadas que se construyan a partir del 1º de enero de 1969 y dentro de los plazos que a continuación se señalan, tendrán los siguientes beneficios:
a) Aquellos cuya construcción se inicie a partir del 1º de enero de 1972 estarán exentos del pago de contribución de bienes raíces por un plazo de 15 años.
""Esta exención será de 75%, 50% ó 25%, según que los establecimientos entren en funcionamiento antes del 1º de enero de 1974, 1º de enero de 1976 o el 1? de enero de 1978, respectivamente.
b) Exención de los impuestos o derechos fiscales o municipales que graven la construcción, presupuestos, planes y actos jurídicos sobre lo mismo, respecto de aquellos establecimientos cuya construcción se inicie o se ha ya iniciado en el período comprendido entre el 1° de enero de 1969 y el 31 de diciembre de 1978.
c) Exención en el mismo plazo y condiciones que señala la letra b) anterior del impuesto a los servicios por la remuneración de los constructores o de contratistas o subcontratistas.
d) Exención, en los mismos plazos y proporciones que se señalan en la letra a) del impuesto de timbres que grave las escrituras de constitución o de aumento de Capital de las sociedades cuyo objetivo exclusivo sea la construcción o explotación de hoteles.
e) Las utilidades, beneficios o rentas que obtenga el propietario, poseedor o mero tenedor de un predio agrícola derivado de la explotación de hoteles, moteles, posadas, albergues o campings que cumplan con los requisitos que señale el reglamento, estarán liberados del impuesto a la Renta de Primera Categoría en un 50% durante el término de diez años, contados desde la fecha de la iniciación de la explotación, y
f) Las franquicias vigentes para los hoteles en ciertas zonas del país mantendrán su vigencia bajo el imperio de la presente ley".
"3º.- En otro orden de consideraciones, puedo informar a US., además que el Servicio de Cooperación Técnica, a través del Departamento de Asistencia Financiera, cuenta con programas de préstamos para el fomento de la pequeña y mediana industria hotelera.
"4º.- Finalmente, estimo oportuno hacer presente que los Consejos Regionales creados por la ley Nº 17.169, de 13 de agosto de 1969, abordarán coordinados con la Dirección de Turismo, la solución de los problemas como los que preocupan al Diputadodon Juan Valdés Rodríguez."
Saluda atentamente a US.- (Fdo.): Carlos Figueroa S.".
12.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE HACIENDA
"Nº 1469.- Santiago, 11 de diciembre de 1969.
Con fecha 28 de agosto de 1968, fue recibido en este Ministerio el oficio Nº 15.582, por el cual V. E. solicita de esta Secretaría de Estado, a nombre del Honorable Diputado señor Carlos Rosales Gutiérrez, se efectúe una revisión por el Servicio de Impuestos Internos, de la contabilidad de la Empresa CHIPRODAL.
Sobre el particular, debo manifestar a V. E. que ese Servicio ha informado, por oficio Nº 10.184, de 28 de noviembre ppdo., que se procedió a efectuar una revisión de la firma "Compañía Chilena de Productos Alimenticios CHIPRODAL S.A.C.I.", respecto a su contabilidad y documentación, determinándosele diferencias de impuestos que, con los intereses y recargos a la fecha de la liquidación Nº 3.099 al 3.103, de 23 de junio de 1969, que se le notificó, ascendía a la suma de Eº 3.964.116,41.
Lo que pongo en conocimiento de V. E. para los fines de su consideración.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Andrés Zaldívar Larraín."
13.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
"Nº 35482.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
En respuesta a la petición formulada por el H. Diputadodon Carlos Garcés Fernández, que dice relación con la materia del rubro, me es grato dar a conocer a US. el informe emitido por el Departamento Agrícola de este Ministerio.
La Dirección de Educación Profesional envió a esa Escuela el Giro Nº 1370, de 4 de septiembre del presente año, por E° 15.000, como suplementación parcial.
Los fondos necesarios para finalizar el presente año, ya fueron solicitados encontrándose en trámite el Decreto Nº 10699, de 17 de noviembre del año en curso, lo que permitirá normalizar la situación irregular de los obreros del citado establecimiento educacional.
Es cuanto puedo informarle sobre el particular.
Saluda atentamente a US.
(Fdo.): Máximo Pacheco Gómez."
14.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
"Nº 35490.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
En atención al Oficio de la referencia, a solicitud del H. Diputadodon Camilo Salvo Inostroza, me es grato remitir a US., copia del Oficio enviado por esta Secretaría de Estado al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, a fin de proceder a dar una solución concreta al problema que preocupa al H. Diputado señor Salvo Inostroza.
Es cuanto puedo informar a US., en relación a la materia consultada.
Saluda atentamente a US.
(Fdo.): Máximo Pacheco Gómez."
15.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
"Nº 35491.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
En respuesta al Oficio 1728, a solicitud del H. Diputadodon Gerardo Espinoza Carrillo, referente a la situación de la señora Directora del Instituto mencionado, me es grato poner en su conocimiento que por Resolución Nº 25585, cuya copia se adjunta, se nombró a la citada funcionaría, en el cargo que se indica.
Es cuanto puedo informarle sobre el particular.
Saluda atentamente a US.
(Fdo.): Máximo Pacheco Gómez."
16.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
"Nº 35492.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
En respuesta al Oficio citado al rubro, enviado por esa H. Corporación a petición del H. Diputado don Orlando Millas Correa, que dice relación con la construcción de una Escuela en la Población Vicuña Mackenna Sur, cúmpleme informar a US. que la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales consulta en su programación del año 1970, la construcción de un establecimiento en la misma área de Vicuña Mackenna, 1.000 mi. más al sur, en Villa Bancaria, la cual podrá absorber la población educacional. de esa zona.
Es cuanto puedo informar a US. sobre el Oficio 1702 citado anteriormente.
Saluda atentamente a US.
(Fdo.): Máximo Pacheco Gómez."
17.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
"Nº 35493.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
En atención al Oficio de la suma, a petición de la H. Diputadodoña Gladys Marín Millie, cumplo con manifestar a US., que a través de la segunda propuesta pública a que llamará este Ministerio en fecha próxima, se procederá a hacer las reservaciones convenientes para dotar de mobiliario a la escuela citada.
Es cuanto puedo informarle en respuesta al Oficio arriba mencionado.
Saluda atentamente a US.
(Fdo.): Máximo Pacheco Gómez."
18.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
"Nº 35494.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
En respuesta al Oficio citado al rubro enviado por esa H. Corporación a petición de esa H. Cámara, en el cual solicitan la creación de un Centro de Educación Media en la localidad de Los Lagos, me es grato transcribir a US. al informe elaborado por la Dirección de Educación Profesional :
"La población escolar del último nivel de la enseñanza básica, en la localidad de Los Lagos, aparece demasiado reducida (151 ais. en 1967 y 102 ais. en 1968), como para justificar la creación de un Centro de Educación Media."
"Un 307o de la población escolar de 8º año de Los Lagos en 1967, fue absorbido por el Instituto Comercial allí existente".
"La ciudad de Valdivia ofrece todas las posibilidades educacionales existentes a los egresados de la enseñanza que desean prolongar su escolaridad en el nivel medio".
"La fuerte concentración de la actividad económica de la región en la agricultura aconsejaría canalizar la educación media hacia la atención de dicho sector".
Es cuanto puedo informar a US. sobre el Oficio en referencia.
Saluda atentamente a US.
(Fdo.): Máximo Pacheco Gómez."
19.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
"Nº 35495.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
Tengo el agrado de dar respuesta al Oficio citado al rubro, a solicitud del EL Diputadodon Manuel Magalhaes Medling.
Al respecto, cúmpleme informar a US., que la Comisión Técnica del Plan Nacional de Edificios Escolares hará los estudios correspondientes para incluir las reparaciones y/o reposiciones de los locales escolares en mal estado, en los próximos Planes para la provincia de Atacama.
Es cuanto puedo informarle sobre el problema que preocupa al H. Diputado señor Magalhaes.
Saluda atentamente a US.
(Edo.): Máximo Pacheco Gómez."
20.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
"Nº 35496.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
En atención al Oficio de la referencia, a solicitud del H. Diputadodon Pedro Alvarado Páez, me es grato manifestar a US., que a través de la Dirección de Aprovisionamiento del Estado se procederá a dotar de mobiliario el citado establecimiento educacional, una vez que este Ministerio llame a propuesta pública en fecha próxima,
Es cuanto puedo informarle al respecto.
Saluda atentamente a US.
(Fdo.): Máximo Pacheco Gómez."
21.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACION PUBLICA
"Nº 35497.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
En atención al Oficio Nº 1924, a solicitud del H. Diputadodon Gerardo Espinosa Carrillo, quien requiere de esta Secretaría de Estado se solucionen diversos problemas educacionales que afectan a la localidad de Hualpencillo, rne es grato informar a US., lo siguiente:
En lo referente a dotar de elementos de enseñanza a la Escuela Industrial Nº 2, ésta ha sido considerada en su equipamiento en el área de construcción para el año 1970.
Para esta iniciativa se recurrirá a los fondos consultados en el crédito A. I. D., para cuyo efecto ya se están despachando las correspondientes propuestas.
Es cuanto puedo informar a US., en relación a la materia consultada.
Saluda atentamente a US.
(Fdo.): Máximo Pacheco Gómez."
22.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE DEFENSA NACIONAL
"Nº 10300.- Santiago, 15 de diciembre de 1969.
1.- En relación con el contenido de los oficios citados en la referencia y que se refieren al préstamo que otorgó la Caja de Previsión de la Defensa Nacional al personal de las Fuerzas Armadas, tengo el agrado de manifestar a US. que los montos se fijaron de acuerdo a la disponibilidad de recursos.
2.- Considerando la limitación de los recursos existentes, se le dio preferencia para un préstamo de mayor monto al personal uniformado, por cuanto -éste por los frecuentes traslados que debe cumplir motivados por las exigencias del servicio- está más expuesto a las dificultades económicas que el personal de Empleados Civiles, que, por sus funciones, sólo en casos de excepción es trasladado.
Saluda atentamente a US.
(Fdo.): Sergio Ossa Pretot."
23.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES
"Nº 1361.- Santiago, 10 de diciembre de 1969.
Me refiero a los Oficios de VS. Nºs. 969 y 971, ambos de fecha 4 de agosto de 1969, éste último enviado a S. E. el Presidente de la República, por medio de los cuales solicitaba requerimiento de los Honorables Diputados señores Jorge Sabat Gózalo, Evaldo Klein Doerner y los señores Diputados pertenecientes a los Comités Parlamentarios de los Partidos Socialista, Demócrata Cristiano y Comunista, la construcción de un nuevo alcantarillado en la ciudad de Valdivia, provincia del mismo nombre.
Sobre el particular, cúmpleme informar a VS. lo siguiente:
Existen proyectos elaborados para nuevas redes de aguas servidas y de aguas lluvias para los diferentes sectores de la ciudad (Central, Estación, Sector Catrico), que reemplacen a los sistemas destruidos por el terremoto de 1960.
En el programa de estudios para este año está incluida la elaboración de los proyectos de las plantas elevadoras y del Emisario general.
Todas las redes, salvo el sector Bajo, consultan desagüe de emergencia al río y pueden así funcionar sin mayores problemas. El sector Bajo, por su baja cofa en relación al río, debe desaguarse mediante plantas de bombeo.
De los proyectos hechos, se construyó por parte de la Dirección de Obras Sanitarias hace 2 años el Sector Central.
También pueden construirse las obras de la red del Sector Estación, pero ellas son ahora resorte de la División de Servicios Sanitarios de la Corporación de Obras Urbanas.
Dios guarde a VS.
(Fdo.): Eugenio Celedón Silva."
24.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES
"Nº 1362.- Santiago, 10 de diciembre de 1969.
Me refiero a los Oficios de VS. Nºs. 2127 y 2129, de 10 y 11 de noviembre de 1969, respectivamente, por medio de los cuales tiene a bien solicitar de esta Secretaría de Estado, a requerimiento del H. Diputado señor Gerardo Espinoza Carrillo, se reanuden las obras de construcción del camino que va desde la Población Las Canchas al puerto de Talcahuano, como asimismo, se condonen las deudas contraídas por los pobladores de Cerro Zaror, en Talcahuano, con ocasión de la colocación de soleras en las calles respectivas.
Sobre el particular, cúmpleme manifestar a VS. que el Oficio Nº 2127 ha sido puesto en conocimiento de la Dirección de Vialidad, de este Ministerio, para su consideración.
En relación al Oficio Nº 2129, fue enviado al Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, por corresponder a esa Secretaría de Estado pronunciarse al respecto.
Dios guarde a VS.
(Fdo.): Eugenio Celedón Silva."
25.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES
"Nº 1363.- Santiago, 10 de diciembre de 1969.
Me refiero a los Oficios de VS. Nºs. 2134 y 2248, ambos de fecha 11 de noviembre de 1969, por medio de los cuales tiene a bien solicitar de esta Secretaría de Estado, en nombre del H. Diputado señor Roberto Muñoz Barra, la construcción de diversas obras públicas en la provincia de Malleco, relacionadas con puente, estanque de agua, grifos y se amplíe la red de agua potable.
Sobre el particular, cúmpleme informar a VS. que los mencionados oficios se han enviado a las Direcciones de Vialidad y Obras Sanitarias, dependientes de la Dirección General de Obras Públicas, para su consideración.
Con relación a la ampliación de la red de agua potable, se ha enviado copia del oficio Nº 2248, ya citado, al Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, por corresponder a esa Secretaría de Estado, pronunciarse al respecto.
Dios guarde a VS.
(Fdo.): Eugenio Celedón Silva."
26.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES
"Nº 2548.- Santiago, 10 de diciembre de 1969.
Tengo el agrado de referirme al Oficio Nº 1979, de 24 de octubre ppdo., relacionado con la petición formulada por el Honorable Diputadodon Edmundo Salinas Clavería, en el sentido de que se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener que se dote de los servicios de luz eléctrica y agua potable y de elementos indispensables para su normal funcionamiento al edificio de la estación de ferrocarriles de la localidad de Lonquimay, provincia de Malleco.
Al respecto, y de acuerdo con informaciones proporcionadas por la Empresa de los Ferrocarriles del Estado sobre el particular, el nuevo edificio para dicha estación será entregado al servicio público en el transcurso del mes de diciembre en curso, con los elementos indispensables para su normal funcionamiento.
Dios guarde a US.
(Fdo.): Eugenio Celedón Silva."
27.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TIERRAS Y COLONIZACION
"Nº 5004.- Santiago, 11 de diciembre de 1969.
En respuesta al oficio de la referencia, me permito adjuntar al presente copia de los planos y títulos de merced de las reducciones de Petrona Paillaleo viuda de Ancamilla, Domingo Huentemán Cheguán, Antonio Calbul y Cahuín, con lo cual se accede a lo solicitado por el H. Diputadodon José Cademártori Invernizzi.
Dios guarde a US.
(Fdo.): Víctor González Maertens."
28.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
"Nº 1066.- Santiago, 10 de diciembre de 1969.
A petición del H. Diputadodon Jorge Insunza Becker, V. E. en oficio Nº 1915, de 16 de octubre pasado, solicitó información acerca de la forma en que se pagan los salarios de los trabajadores agrícolas del fundo La Radicana, ubicado en la Comuna de Las Cabras, provincia de O'Higgins.
La Inspección Provincial del Trabajo de Rancagua, en ofico Nº 4335, de 17 de noviembre en curso, expresa que a través de su nota Nº 3823, respondió directamente al H. DiputadoInsunza una consulta similar.
No obstante ello, transcribo la parte pertinente del oficio Nº 4335, ya citado, que dice a la letra:
"Efectuadas las investigaciones pertinentes por Inspectores de nuestro Servicio, se constató fehacientemente que no hay deducción de los salarios de los obreros que no sean las estrictamente legales, es así como los salarios líquidos de los obreros deducidas regalías e imposiciones son los siguientes: Eº 11,14; Eº 9,20; Eº 9,21; Eº 9,14; Eº 9,84; Eº 8,97; Eº 8,63; Eº 8,58; Eº 7,32; y Eº 6.54, que es el trabajador que más regalías tiene.".
Dios guarde a V. E.
(Fdo.): Eduardo León Villarreal."
29.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PUBLICA
"Nº 2.995.- Santiago, 10 de diciembre de 1969.
Tengo el agrado de dar respuesta al oficio Nº 963 de 31 de julio pasado de esa Honorable Cámara, referente a los problemas sanitarios que afectan a la población Cerro La Cruz de la ciudad de Arica, denunciados por el Honorable Diputado señor Jarpa. Al respecto, el Servicio Nacional de Salud, ha confirmado dicha denuncia, en cuanto a que la mencionada población, formada por Operación Sitio, carece de servicio de agua potable, abasteciéndose a la población mediante camiones aljibes de la Junta de Adelanto de Arica; asimismo, no existen sistemas de disposición de excretas. Esta situación se ha agravado últimamente a raíz de la entrega, por el Departamento de Bienes Nacionales y Corporación de Mejoramiento Urbano, de 500 sitios a nuevos pobladores.
En estas circunstancias, este Ministerio ha acogido la proposición de la Dirección General de Salud, en el sentido de Oficiar al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con el fin de obtener que la Corporación de Mejoramiento Urbano dé solución a la brevedad al problema expuesto.
Saluda atentamente a U. S.- (Fdo.): Ramón Valdivieso Delaunay."
30.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE MINERIA
"Nº 10.111.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
Tengo el agrado de referirme a su oficio Nº 2.034, de 7 de noviembre ppdo., recibido en este Ministerio con fecha 20 del mismo mes, en que V. E. se sirve transmitir las observaciones formuladas en esa Honorable Corporación por el señor Diputadodon Manuel Magalhaes M., en relación con la situación social y económica por la que atraviesa la provincia de Atacama, analizada en un Cabildo Abierto celebrado el 5 de septiembre último en la ciudad de Copiapó y en el que se indicaron las diversas medidas que deben ponerse en práctica para dar solución a los diversos problemas que ahí se hicieron presentes.
En relación con la minería solicitaron la aplicación de las siguientes medidas, que paso a responder de inmediato:
1°.- "Devolución a los productores de las diferencias de maquilas acumuladas polla ENAMI".
A este respecto, debo manifestar a V. E. que efectivamente en febrero de 1968, el Directorio de la Empresa Nacional de Minería acordó suspender transitoriamente la bonificación de maquilas, en atención a que las condiciones que se habían tenido en vista para hacerlo, variaron fundamentalmente con el alza del precio del cobre, condiciones que aún se mantienen vigentes.
2º.- "Otorgamiento de préstamos para el desarrollo de la minería aurífera aplicando los sobreprecios acumulados en el Banco Central".
Justamente aplicando estos sobreprecios, es que la ENAMI tiene abierta una línea de créditos para estos minerales.
3º.- "Establecimiento, por parte de la ENAMI, de una tarifa de compra de minerales de oro, considerando como base una ley mínima de 6 gramos por tonelada de oro, a precio de Eº 25 por gramo, hasta una ley máxima de 40 gramos por tonelada de oro".
La tarifa de compra de minerales de oro se ha fijado en relación a su producción en los minerales combinados, al precio en que se vende por el Banco Central y con una estimación del posible aumento de la producción. Cualquiera innovación que se hiciere en su límite de ley o en el precio por gramo, correría el riesgo de poner en peligro el sistema y en cualquier momento podría llegarse a la suspensión de la compra.
4º.- "Construcción de plantas de concentración aurífera en las localidades de El Donkey, Carrizal Bajo, Carrizal Alto, Canto de Agua, Freirina y Carrizalillo. Además, la ampliación de la Planta de Domeyko".
En los planes de desarrollo de ENAMI no se ha contemplado, por el momento, la construcción de plantas de concentración en estas localidades, en atención a que las entregas actuales no lo justifican; sin embargo, en el futuro podría estudiarse su construcción, siempre que la aplicación de la nueva política de fomento de la minería aurífera diera resultados positivos en esos lugares.
Respecto de la ampliación de la Planta Domeyko, cúmpleme informarle que el Directorio de ENAMI acordó aumentar su capacidad de tratamiento de 1.600 toneladas a 4.800 toneladas mensuales, trabajos éstos que están en ejecución.
5º.- "Apertura de una Agencia compradora de minerales en Caldera".
La actual compra de minerales procedente de la comuna de Caldera, no justifica por el momento la apertura de una Agencia de Compra. El alto precio de una
Agencia poco abastecida, recarga las maquilas y es motivo de reclamo del resto de los mineros del país.
6º.- "Instalación del proceso de pelletización para los minerales de baja ley".
El estudio de esta materia se está realizando en la Corporación de Fomento de la Producción.
7º.- "Revisión, por parte de ENAMI, de sus tarifas de compra de minerales de cobre, para establecer:
a) "Maquilas equivalentes a los costos".
ENAMI está abocada a un profundo estudio de costos y a tomar las medidas conducentes a bajar las maquilas, esperándose que en pocos meses más, estos trabajos den los resultados que se persiguen.
b) "Rebaja a 5% de la ley mínima de compra de minerales de fundición directa".
En estos momentos los hornos de las fundiciones están trabajando a pleno consumo de minerales de fundición directa; bajar el límite de compra de estos productos, obligaría a ENAMI a fundir más estéril, con la consiguientes alza de los costos que refundaría en lo que se cobra por maquila a todos los mineros y en la formación de stocks.
c) "Rebaja a 1,5% de la ley mínima de compra de minerales de cobre de concentración".
Pese al aumento de capacidad de tratamiento de las Plantas de la Empresa, debido tanto a la política de fomento como al alto precio del cobre, ENAMI compra más minerales que lo que le es posible tratar. Bajar el límite de compra, haría aumentar los stocks, que significa retención de capitales y pago de intereses.
d) "La rápida construcción de las Plantas de lixiviación de Vallenar, Paipote y El Salado".
La Planta de Vallenar está en proceso de construcción; hasta el momento se han hecho los cierres del terreno, el movimiento de tierra y la mayor parte de las órdenes por la maquinaria ya está colocada.
Los proyectos de Paipote y El Salado están en estudio y se espera adoptar una pronta decisión al respecto.
e) "La obligación de las plantas de concentración, en que tenga intervención la ENAMI, de adquirir la producción de terceros a tarifas oficiales".
Es norma de ENAMI que en las Plantas donde ella tiene intervención, se compre a terceros conforme a la tarifa oficial.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Alejandro Hales Jámame."
31.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
"Nº 3.724.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
Ha recibido este Ministerio su Oficio Nº 1.506, de 3 de septiembre del presente año, sobre petición del Honorable Diputadodon Pedro Alvarado Pérez, referente a la adopción de las medidas necesarias tendientes a obtener se destiné una mayor cantidad de recursos para la pavimentación aceras y calzadas en la comuna de Loncoche, provincia de Cautín.
Al respecto, cúmpleme informar a V. E. que esta Secretaría de Estado ha clasificado a las comunas del país en prioritarias y menores recomendando la mayor inversión y fijando sus montos en las primeras, quedando las comunas menores con fondos muy reducidos.
La comuna de Loncoche fue considerada dentro de la segunda clasificación, razón por la cual de acuerdo al presupuesto para el presente año, le correspondió una inversión de sólo Eº 45.000.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Andrés Donoso Larraín."
32.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
"Nº 3725.- Santiago, 12 de diciembre de 1969.
En relación con su oficio Nº 01317, del 22 de agosto ppdo., referente a la materia del epígrafe, cumplo con manifestar a V. JC. que las obras de pavimentación de la faja norte de la calle Prat, entre el cruce del ferrocarril y calle Pedro Aguirre, que se supone ser la calle principal a la que se refiere el H. Diputadodon Carlos Garcés Fernández, fueron contratadas por la Dirección de Obras Públicas, por considerarse parte del camino de Curicó a la costa y deslindar en su totalidad con la estación de los FF. CC. del Estado en Hualañé, y que a la fecha estas obras se encuentran terminadas y en uso.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Andrés Donoso Larraín",
33.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
"Nº 3727.- Santiago, 15 de diciembre de 1969.
Ha recibido esta Secretaría de Estado sus oficios Nº 1679 y 1688 de 22 de septiembre de 1969, sobre petición de los H. Diputados señores Mario Hurtado C. y Pedro Jáuregui C, referente a que se adopten las medidas tendientes a obtener la confección del plano de reloteo de la Población "Davanzo", de la provincia de Osorno.
Al respecto, me permito informar a V. E. que, en los planes preliminares para 1970 se encuentra incluido dicho proyecto.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Andrés Donoso Larraín".
34.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
"Nº 3731.- Santiago, 15 de diciembre de 1969.
Ha recibido este Ministerio su oficio Nº 1955, de 18 de octubre del presente año, sobre petición del H. Diputadodon Orlando Millas Correa, referente a la necesidad de solucionar el problema habitacional que afecta a 484 familias que integran el Comité del epígrafe.
Al respecto, cúmpleme informar a V.E. que la Delegación Regional de la Corporación de Servicios Habitacionales de Chillán no tiene conocimiento de la existencia de dicho Comité, el que no se encuentra inscrito en el Plan de Ahorro Popular, razón por la cual, me permito sugerir a V. E. la conveniencia de que el H. Diputado solicitante comunique a la Directiva del referido Comité la necesidad de ponerse en contacto con la mencionada Delegación a fin de que ésta proceda a inscribirlos y posteriormente reconocerlo como grupo organizado, para considerarlos en futuras soluciones habitacionales.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Andrés Donoso Larraín".
35.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
"Nº 3732.- Santiago, 15 de diciembre de 1969.
Ha recibido esta Secretaría de Estado su oficio Nº 1680, de 22 de septiembre del presente año, sobre petición del H. Diputadodon Jorge Insunza BecTter, referente a que se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener un nuevo local para las oficinas de la Corporación de la Vivienda de la ciudad de Rancagua.
Al respecto, me permito informar a V. E. que, el Comité de la Delegación Regional, aprobó en su sesión ordinaria Nº 7, el Acuerdo Nº 12, sobre el arrendamiento de un Departamento en el centro de la ciudad de Rancagua, para habilitar la Delegación Regional, quedando en la antigua Oficina la Sección Contabilidad y Cobranzas y la Sección de Acción Social y Comunitaria.
El nuevo local cuenta con 5 piezas y un hall, donde se han instalado las Oficinas del Delegado, Secretaría, Sección Jurídica, Sección Técnica, Sección PAP, y Sala de espera. Esta nueva oficina se encuentra ubicada en Independencia Nº 769, 2º piso.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Andrés Donoso Larraín".
36.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE LA VIVIENDA Y URBANISMO
"Nº 3734.- Santiago, 15 de diciembre de 1969.
Ha recibido este Ministerio su oficio Nº 1412, de 29 de agosto del presente año, sobre petición del H. Diputadodon Gerardo Espinoza Carrillo, referente a la reajustabilidad de dividendos por servicio de deudas, que afecta a los imponentes del Servicio de Seguro Social que han sido favorecidos con casas en la Población Hualpencillo, del Sector Cuatro Esquinas, provincia de Concepción.
Al respecto, cúmpleme manifestar a V. E. que el procedimiento empleado para el cálculo de la reajustabilidad de los dividendos en referencia, se efectúa de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 68 del D.F.L. Nº 2, de 1959.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Andrés Donoso Larraín".
37.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
"Nº 79664.- Santiago, 11 de diciembre de 1969.
Por el oficio indicado en el rubro esa H. Cámara requirió de este organismo, a petición del H. Diputadodon Matías Núñez M., un pronunciamiento acerca de si se habría ajustado a derecho la I. Municipalidad de Puerto Montt al denegar una patente de restaurant al señor Vicente Millacheo M.
Para los efectos de allegar los antecedentes necesarios para emitir dicho pronunciamiento, con esta misma fecha se ha dirigido oficio a la I. Municipalidad de Puerto Montt solicitándole que informe al respecto.
Por consiguiente, tan pronto como se reciba la respuesta a ese requerimiento, que se formuló con el carácter de urgente, se dará respuesta a la solicitud de esa H. Cámara.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Héctor Humeres M."
38.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
"Nº 79515.- Santiago, 11 de diciembre de 1969.
La Contraloría General ha dado curso al decreto de la suma, que autoriza a la Tesorería Provincial de Santiago para poner a disposición de la Empresa Nacional de Minería la suma de Eº 1.200.000 (un millón doscientos mil escudos), con cargo al 2% Constitucional, a fin de financiar las medidas que se le han encomendado en la provincia de Coquimbo, debido a la sequía que ha afectado a esa zona. Ello, porque ese decreto declara que la sequía que ha afectado a la provincia de Coquimbo configura un estado de calamidad pública, para la cual no se consultan fondos en la Ley de Presupuestos en vigencia.
Dando cumplimiento al inciso 4º del artículo 21 de la Constitución Política del Estado, este organismo acompaña a V. E. copia del decreto Nº 115, de 1969, del Ministerio de Minería.
Dios guarde a V. E.- (Fdo.): Héctor Humeres M."
39.-INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO INTERIOR
"Honorable Cámara:
La Comisión de Gobierno Interior pasa a informar un proyecto de ley, de origen en un Mensaje, con urgencia calificada de "simple", que suprime en el departamento de Pisagua la comuna subdelegación de Negreiros y crea, en el mismo departamento, las comunas subdelegaciones de Camina, Los Cóndores y Chiapa y modifica el límite de la comuna-subdelegación de General Lagos, en el departamento de Arica.
Por oficio Nº 1.162, de fecha 2 de julio de 1969, el Ejecutivo formuló indicación para reemplazar dicho proyecto por otro que, junto con establecer disposiciones similares respecto de la supresión de la comuna-subdelegación de Negreiros y de la creación de las de Camina, Los Cóndores y Chiapa, establece que en los departamentos de Arica, Pisagua e Iquique, de la provincia de Tarapacá, quedarán comprendidas las siguientes comunas subdelegaciones:
En el departamento de Arica, las de Arica, General Lagos, Putre, Belén y Codpa. En el de Pisagua las de Pisagua, Camina, Los Cóndores, Chiapa y Huara. Y en el de Iquique, las de Iquique, Pozo Almonte, Pica y Lagunas.
Fundamenta su indicación el Ejecutivo en el hecho dé que el Servicio Nacional de Estadística y Censos propuso otros límites que los señalados en el proyecto primitivo y estimó conveniente asimismo, la creación de una nueva, Municipalidad con la agrupación de las comunas de Pozo Almonte y Lagunas, modificaciones que fueron sugeridas por la Dirección de Fronteras y Límites del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Añade que la indicación, junto con perfeccionar el proyecto, considera una petición manifestada por los habitantes de dichos territorios locales, en el sentido de contar con autoridades que puedan directamente preocuparse de sus problemas y lograr un mejoramiento de servicios vitales, lo que redundará en un positivo progreso de los sectores señalados.
En virtud de estos antecedentes, la Comisión de Gobierno Interior prestó su aprobación a la indicación por la cual el Ejecutivo propone sustituir el proyecto primitivo.
El artículo 1º suprime la comuna-subdelegación de Negreiros, en el Departamento de Pisagua. Dicho Departamento tiene una superficie de 11.149,9 Km2 y una población de 3.899 habitantes, según censo de 1960. Se divide en dos comunas: Pisagua y Negreiros, que forman una sola agrupación municipal; la primera de ellas es su cabecera, tanto municipal como departamental.
Según datos proporcionados por el Servicio Nacional de Estadística y Censos, la población de Negreiros ha disminuido en forma notoria debido al cese de las oficinas salitreras, que eran su principal fuente de vida. Pisagua, en cambio, ha logrado mantenerse, debido primordialmente al auge de la industria pesquera, impulsada por la Corporación de Fomento de la Producción. Estas circunstancias explican la supresión de la comuna-subdelegación de Negreiros, propuesta en este artículo.
Se crean, además, las comunas de Camina y Chiapa. La primera de ellas "es el centro de los lugares y caseríos de la quebrada y sección norte del departamento" y tiene una población de 1.600 habitantes, le sigue en importancia; la localidad de Chiapa, que cuenta con 659. Ambas localidades quedan con la calidad de cabecera de sus respectivas comunas.
Se crea, asimismo, la comuna de Los Cóndores cuya cabecera será el distrito de Isluga, "lo que se justifica por su ubicación".
Se establece, también, que la comuna subdelegación de Huara pasará a integrar el departamento de Pisagua y será su sede municipal y departamental. Al respecto, el Servicio Nacional de Estadística y Censos realizó los estudios pertinentes y justificó esa medida manifestando que "existen antecedentes de años anteriores que hacen presente la necesidad de trasladar la sede departamental de Pisagua a Huara".
El artículo 2º establece las comunas-subdelegaciones que formarán los departamentos de Arica, Pisagua e Iquique y que fueron mencionadas anteriormente.
El artículo 3º señala los límites de la provincia de Tarapacá y de sus departamentos y comunas subdelegaciones, los que fueron elaborados de acuerdo con sugerencias formuladas por la Dirección de Fronteras y Límites del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Las demás disposiciones son las usuales en este tipo de proyectos y no merecieron observaciones a la Comisión.
En conformidad a lo dispuesto en el artículo 153 del Reglamento, corresponde dejar constancia de lo siguiente:
1.- Los cuatro artículos de que consta el proyecto primitivo fueron rechazados por la Comisión, y
2.- La Comisión de Hacienda deberá conocer el artículo 9º del proyecto aprobado.
Por las consideraciones anteriores, la Comisión de Gobierno Interior prestó su aprobación unánime al siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo 1º.- Suprímese en el departamento de Pisagua la comuna-subdelegación de Negreiros y créanse en el mismo departamento las comunas-subdelegaciones de Camina, Los Cóndores y Chiapa. La comuna-subdelegación de Huara pasará a integrar el departamento de Pisagua y será su sede municipal y departamental.
Artículo 2º.- En los departamentos de Arica, Pisagua e Iquique, de la provincia de Tarapacá, quedarán comprendidas las siguientes comunas-subdelegaciones:
Departamento de Arica: Arica, General Lagos, Putre, Belén y Codpa.
Departamento de Pisagua: Pisagua, Camina, Los Cóndores, Chiapa y Huara.
Departamento de Iquique: Iquique, Pozo Almonto, Pica y Lagunas.
Artículo 3º.- Los límites de la provincia de Tarapacá, de sus departamentos y comunas-subdelegaciones son los que a continuación se expresan:
Provincia de Tarapacá
Norte: La frontera con Perú, desde el Océano Pacífico hasta la frontera con Bolivia.
Este: La frontera con Bolivia, desde la frontera con Perú hasta el cerro Chutinza.
Sur: La línea de cumbres, desde el cerro Chutinza, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Chusquina, pasando por el cerro Pabellón del Inca; la línea de cumbres que limita por el norte la hoya de las quebradas Yabricoyita y Guatacondo, desde el cerro Chusquina hasta el cerro Copaquire; una línea recta, desde el cerro Copaquire hasta el punto más alto de las Tetas de Copaquire; la línea de cumbres que limita por el norte y por el este la hoya de la quebrada de Maní, desde el punto más alto de las Tetas de Copaquire hasta la línea de cumbres que limita por el oeste la hoya del curso superior del río Loa; la línea de cumbres que limita por el oeste la hoya del curso superior del río Loa, desde la línea de cumbres que limita por el este la hoya de la quebrada de Maní hasta el cerro Sapunta; una línea recta, desde el cerro Sapunta hasta el cerro Yocas; una línea recta, desde el cerro Yocas hasta la cumbre denominada Cerrillos, junto al camino de Quillagua a Quehuita; una línea recta, desde la cumbre denominada Cerrillos hasta el cerro Cono de Hilaricos; la prolongación de la línea recta antes mencionada, desde el cerro Cono de Hilaricos hasta el río Loa, y el río Loa, desde su intersección con la prolongación de la línea recta trazada de la cumbre denominada Cerrillos al cerro Cono de Hilaricos hasta su desembocadura en el Océano Pacífico.
Oeste: El Océano Pacífico, desde la desembocadura del río Loa hasta la frontera con Perú.
La cabecera de la provincia de Tarapacá es la ciudad de Iquique.
Departamento de Arica
Norte: la frontera con Perú, desde el Océano Pacífico hasta la frontera con Bolivia.
Este: La frontera con Bolivia, desde la frontera con Perú hasta el cerro Capitán.
Sur: La línea de cumbres que limita por el norte la hoya de la quebrada de Camina, desde el cerro Capitán, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Latarani; la línea de cumbres que pasa, entre otros, por los cerros San Bartolo, Guaichane, Limpire y Colorado, desde el cerro Latarani hasta el cerro Mamuta; el cordón de los cerros de Mamuta, desde el cerro Guachiscota; la quebrada de Pampanuni, desde su origen en el cerro Guachiscota hasta su desembocadura en la quebrada de Camarones; una línea recta, desde la desembocadura de la quebrada de Pampanuni en la quebrada de Camarones hasta el alto de Pampanuni; el borde o ceja sur de la quebrada de Camarones, desde el alto de Pampanuni hasta el trigonométrico Crespo, pasando por los cerros Santijagua y Altos de Taltapi Sur; una poligonal, desde el trigonométrico Crespo hasta el trigonométrico del cerro Cuya, pasando por los trigonométricos Aguilucho y Marea, y una línea recta, desde el trigonométrico del cerro Cuya hasta la punta de Camarones, sobre el Océano Pacífico.
Oeste: El Océano Pacífico, desde la Punta de Camarones hasta la frontera con Perú.
La cabecera del departamento de Arica es la ciudad de su título.
Comuna-subdelegación de Arica
Norte: La frontera con Perú, desde el Océano Pacífico hasta el paralelo astronómico del cerro Lampallares, y el paralelo astronómico del cerro Lampallares, desde la frontera con el Perú hasta su intersección con el río Lluta.
Este: El río Lluta, desde su intersección con el paralelo astronómico del cerro Lampallares, en el kilómetro 125 del ferrocarril de Arica a La Paz, aproximadamente, hasta su confluencia con la quebrada de Socoroma; una línea recta, desde la confluencia del río Lluta con la quebrada de Socoroma hasta el portezuelo Socoroma; el río Seco, desde su origen en el portezuelo Socoroma hasta su confluencia con el río Tignamar, y la línea de cum bres que limita por el poniente la hoya del río Tignamar, desde la confluencia del río Seco con el río Tignamar hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de La Higuera, pasando por el Pico Negro.
Sur: La línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de La Higuera, desde la línea de cumbres que limita por el poniente la hoya del río Tignamar hasta el cerro Camaraca, y el paralelo astronómico del cerro Camaraca, desde la cumbre de dicho cerro hasta el Océano Pacífico.
Oeste: El Océano Pacífico al paralelo astronómico del cerro Camaraca hasta la frontera con Perú.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Arica es la ciudad de su título.
Comuna-subdelegación de General Lagos
Norte: La frontera con Perú, desde el cerro El Fraile hasta la frontera con Bolivia.
Este: La frontera con Bolivia, desde la frontera con Perú hasta el hito XIII, ubicado en la falda del cerro Carbiri.
Sur: Una línea recta, desde el hito XIII, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Curaguara; el camino de Choquelimpie a Alcérreca, desde el cerro Curaguara hasta la quebrada de Ayane; la quebrada de Ayane, desde el camino de Choquelimpie a Alcérreca hasta su confluencia con el río Lluta; el río Lluta, desde la desembocadura de la quebrada de Ayane hasta el paralelo astronómico del cerro Lampallares, en el kilómetro 125 del ferrocarril de Arica a La Paz, aproximadamente, y el paralelo astronómico del cerro Lampallares, desde su intersección con el río Lluta hasta la frontera con Perú.
Oeste: La frontera con Perú, desde el paralelo astronómico del cerro Lampallares hasta el cerro Fraile.
La cabecera de la comuna-subdelegación de General Lagos es la localidad de Coronel Alcérreca.
Comuna-subdelegación de Putre
Norte: La quebrada de Ayane, desde su confluencia con el río Lluta hasta el camino de Alcérreca a Choquelimpie; el camino de Alcérreca a Choquelimpie, desde la quebrada de Ayane hasta el cerro Curaguara, y una línea recta, desde el cerro Curaguara hasta el hito XIII, ubicado en la falda del cerro Carbiri, sobre la frontera con Bolivia.
Este: La frontera con Bolivia, desde el hito XIII hasta el cerro Capurata.
Sur: Una línea recta, desde el cerro Capurata, sobre la frontera con Bolivia, hasta el nevado de Guallatiri; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya del lago Chungará, desde el nevado de Guallatiri hasta el cerro Choquelimpie; una línea recta, desde el cerro Choquelimpie hasta el portezuelo de Chapiquiña, y la quebrada de Chusmisa, desde su origen en el portezuelo de Chapiquiña hasta su confluencia con el río Seco.
Oeste: El río Seco, desde su confluencia con la quebrada de Chusmisa, hasta su origen en el portezuelo de Socoroma; una línea recta, desde el portezuelo de Socoroma hasta la confluencia del río Lluta con la quebrada de Socoroma, y el río Lluta, desde cu confluencia con la quebrada de Socoroma hasta su confluencia con la quebrada de Ayane.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Putre es la localidad de su nombre.
Comuna-subdelegación de Belén
Norte: La quebrada de Chusmisa, desde su confluencia con el río Seco hasta su origen en el portezuelo de Chapiquiña; una línea recta, desde el portezuelo de Chapiquiña hasta el cerro Choquelimpie; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya del lago Chungará, desde el cerro Choquelimpie hasta el nevado de Guallatiri, y una línea recta, desde el nevado de Guallatiri hasta el cerro Capurata, sobre la frontera con Bolivia.
Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Capurata hasta el cerro Puquintica.
Sur: La línea de cumbres, desde el cerro Puquintica, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Vizcachitambo, pasando por los cerros Arintica, Achechamayo, Castillumia, Herraje y portezuelo de Chaca, y la línea de cumbres, desde el cerro Vizcachitambo hasta el cerro Tulapaca, pasando por el cerro Anocarire, portezuelo Orcotunco, cerro Orcotunco, portezuelo del Marqués y cerro del Marqués.
Oeste: La línea de cumbres que limita por el poniente la hoya del río Tignamar, desde el cerro Tulapaca hasta la confluencia del río Tignamar con el río Seco, y el río Seco, desde su confluencia con el río Tignamar hasta su confluencia con la quebrada de Chusmisa.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Belén es la localidad de su nombre.
Comuna-subdelegación de Codpa
Norte: El paralelo astronómico del cerro Camaraca, desde el Océano Pacífico hasta el cerro Camaraca; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la Quebrada de La Higuera, desde el cerro Camaraca hasta la línea de cumbres que limita por el poniente la hoya del río Tignamar; la línea de cumbres que limita por el poniente la hoya del río Tignamar, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de La Higuera hasta el cerro Tulapaca; la línea de cumbres, desde el cerro Tulapaca hasta el cerro Orcotunco, pasando por el cerro y portezuelo del Marqués, y la línea de cumbres, desde el cerro Orcotunco hasta el cerro Puquintica, sobre la frontera con Bolivia, pasando por el portezuelo Orcotunco, los cerros Anocarire y Vizcachitambo, el portezuelo de Chaca y los cerros Herraje, Castilluma, Achechamayo y Arintica.
Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Puquintica hasta el cerro Capitán.
Sur: La línea de cubres que limita por el norte la hoya de la quebrada de Camina, desde el cerro Capitán, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Latarani; la línea de cumbres que pasa, entre otros, por los cerros San Bartolo, Limpire y Colorado, desde el cerro Latarani hasta el cerro Marmita; el cordón de los cerros de Mamuta, desde el cerro Marmita hasta el cerro Guachiscota; la quebrada Pampanuni, desde su origen en el cerro Guachiscota hasta su desembocadura en la quebrada de Camarones; una línea recta, desde la desembocadura de la quebrada de Pampanuni en la quebrada de Camarones hasta el Alto de Pampanuni; el borde o ceja sur de la quebrada de Camarones, desde el Alto de Pampanuni hasta el trigonométrico Crespo, pasando por los cerros Cantijagua y Taltapi Sur; una poligonal, desde el trigonométrico Crespo hasta el trigonométrico del cerro Cuya, pasando por los trigonométricos Aguilucho y Marea, y una línea recta, desde el trigonométrico del cerro Cuya hasta la punta Camarones, sobre el Océano Pacífico.
Oeste: El Océano Pacífico, desde la Punta Camarones hasta el paralelo astronómico del cerro Camaraca.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Codpa es la localidad de su nombre.
Departamento de Pisagua
Norte: Una línea recta, desde la punta Camarones sobre el Océano Pacífico, hasta el trigonométrico del cerro Cuya; una poligonal, desde el trigonométrico del cerro Cuya hasta el trigonométrico Crespo, pasando por los trigonométricos Marea y Aguilucho; el borde o ceja sur de la quebrada de Camarones, desde el trigonométrico Crespo hasta el Alto de Pampanuni, pasando por los cerros Altos de Taltapi Sur y Cantijagua; una línea recta, desde el Alto de Pampanuni hasta la desembocadura de la quebrada de Pampanuni en la quebrada de Camarones; la quebrada de Pampanuni, desde su desembocadura en la quebrada de Camarones hasta su origen en el cerro Guachiscota; el cordón de los cerros de Mamuta, desde el cerro Guachiscota hasta el cerro Mamuta; la línea de cumbres que pasa, entre otros, por los cerros Colorado, Limpire, Guaichane y San Bartolo, desde el cerro Mamuta hasta el cerro Latarani, y la línea de cumbres que limita por el norte la hoya de la quebrada de Camina, desde el cerro Latarani hasta el cerro Capitán, sobre la frontera con Bolivia.
Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Capitán hasta el cerro Challacollo.
Sur: La línea de cumbres, desde el cerro Challacollo, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Lupe Grande, pasando por los cerros Paza y Porquesa; la línea de cumbres, desde el cerro Lupe Grande hasta el cerro Violeta, pasando por los cerros Guantija, o Lagunillas, Alantaya y Choja; una línea recta, desde el cerro Violeta hasta el cerro Encañada; una línea recta, desde el cerro Encañada hasta el cerro Piedras; una línea recta, desde el cerro Piedras hasta el cerro Constancia; una línea recta, desde el cerro Constancia hasta el cerro El Toro, y una línea recta, desde el cerro El Toro hasta la punta Colorada, sobre el Océano Pacífico.
Oeste: El Océano Pacífico, ' desde la Punta Colorada hasta la Punta Camarones.
La cabecera del departamento de Pisagua es la ciudad de Huara.
Comuna-subdelegación de Pisagua
Norte: Una línea recta, desde la punta Camarones, sobre el Océano Pacífico, hasta el trigonométrico del cerro Cuya, y una poligonal, desde el trigonométrico del cerro Cuya hasta el trigonométrico Crespo, pasando por los trigonométricos Marea y Aguilucho.
Este: Una poligonal que pasando por los trigonométricos Angostura, Benito y Alto Encañada una el trigonométrico Crespo y el Alto Chiza; una poligonal, desde el Alto Chiza hasta el trigonométrico Benero, pasando por los trigonométricos Chiza, Torito y Keith; una línea recta, desde el trigonométrico Benero hasta el punto en que el meridiano 69º 45' corta la quebrada de Tana, y el meridiano 69º 45', desde el punto en que corta la quebrada de Tana hasta el punto en que dicho meridiano corta la línea recta que une el trigonométrico del cerro Rosita y la cota 1.254 de la Carta 1:100.000 del Instituto Geográfico Militar.
Sur: Una línea recta, desde el punto en que el meridiano 69? 45' corta la línea recta que une el trigonométrico del cerro Rosita y la cota 1.254, de la Carta 1:100.000 del Instituto Geográfico Militar, hasta el trigonométrico del cerro Rosita ; una línea recta, desde el trigonométrico del cerro Rosita hasta el trigonométrico del cerro Lagartija, pasando por la cota 1.313 de la Carta 1:100.000 del Instituto Geográfico Militar; la línea de cumbres, desde el trigonométrico del cerro Lagartija hasta el trigonométrico del cerro Lagarto, y una poligonal, desde el trigonométrico del cerro Lagarto hasta la punta Rabo de Ballena, sobre el Océano Pacífico, dos kilómetros aproximadamente al norte de Caleta Buena, pasando por los trigonométricos Filo y Petróleo.
Oeste: El Océano Pacífico, desde la punta Rabo de Ballena hasta la punta Camarones.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Pisagua es la localidad de su título.
Comuna-subdelegación de Camina
Norte: El borde o ceja sur de la quebrada de Camarones, desde el trigonométrico Crespo hasta el Alto de Pampanuni, pasando por los cerros Alto de Taltapi Sur y Cantijagua; una línea recta, desde el Alto de Pampanuni hasta la desembocadura de la quebrada de Pampanuni en la quebrada de Camarones; la quebrada de Pampanuni, desde su desembocadura en la quebrada de Camarones hasta su origen en el cerro Guachiscota; el cordón de los cerros de Mamuta, desde el cerro Guachiscota hasta el cerro Mamuta, y la línea de cumbres que pasa, entre otros por los cerros Colorado, Limpire, Guaichane y San Bartolo, desde el cerro Mamuta hasta el cerro Latarani.
Este: La divisoria de aguas que separa las hoyas hidrográficas que desaguan hacia el Océano Pacífico de las que desaguan hacia el salar de Coipasa, desde el cerro Latarani hasta el portezuelo de Guariplaza, pasando por los cerros Pumire y Llanquipa.
Sur: La línea de cumbres, desde el portezuelo de Guariplaza hasta el origen de la quebrada de Soga en el cerro Misane, pasando por el cerro Socora, y el borde o ceja norte de la quebrada de Soga, desde su origen en el cerro Misane hasta el punto en que dicho borde o ceja corta el meridiano 69º 45'.
Oeste: El meridiano 69º 45', desde el punto en que corta el borde o ceja norte de la quebrada de Soga hasta el punto en que dicho meridiano corta la quebrada de Tana; una línea recta, desde el punto en que el meridiano 69? 45' corta la quebrada de Tana hasta el trigonométrico Benero; una poligonal, desde el trogonométrico Benero hasta el Alto Chiza, pasando por los trigonométricos Keith, Torito y Chiza, y una poligonal que, pasando por los trigonométricos Alto Encañada, Benito y Angostura, una el Alto Chiza y el trigonométrico Crespo, sobre el borde o ceja sur de la quebrada de Camarones.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Camina es la localidad de su título.
Comuna-subdelegación de Chiapa
Norte: El borde o ceja norte de la quebrada de Soga, desde el punto en que dicho borde o ceja corta el meridiano 69? 45' hasta el origen de la quebrada de Soga en el cerro Misane, y la línea de cumbres, desde el origen de la quebrada de Soga en el cerro Misane hasta el portezuelo de Guariplaza, pasando por el cerro Socora.
Este: La divisoria de aguas que separa las hoyas hidrográficas que desaguan hacia el Océano Pacífico de las que desaguan hacia el salar de Coipasa, desde el portezuelo de Guariplaza hasta el cerro Sepulcro, pasando por los cerros Latarana y Queitane.
Sur: La línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Aroma, desde el cerro Sepulcro hasta el punto en que el meridiano 69? 45' corta la línea recta que une el trigonométrico del cerro Rosita y la cota 1.254 de la Carta 1:100.000 del Instituto Geográfico Militar.
Oeste: El meridiano 69º 45', desde la intersección de dicho meridiano con la línea que une el trigonométrico del cerro Rosita y la cota 1.254 de la Carta 1:100.000 del Instituto Geográfico Militar hasta el punto en que corta el borde o ceja de la quebrada de Soga.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Chiapa es la localidad ele su título.
Comuna-subdelegación de Los Cóndores
Norte: La línea de cumbres que limita por el norte la hoya de la quebrada de Camina, desde el cerro Latarani hasta el cerro Capitán, sobre la frontera con Bolivia.
Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Capitán hasta el cerro Sillajhuay.
Sur y Oeste: Una línea recta, desde el cerro Sillajhuay, sobre la frontera con Bolivia, hasta la apacheta de Quimsachata; y la divisoria de aguas que separa las hoyas hidrográficas que desaguan hacia el Océano Pacífico de las que desaguan hacia el salar de Coipasa, desde la apacheta de Quimsachata hasta el cerro Latarani, pasando por los cerros Sepulcro, Queitane y Latarana, el portezuelo de Guariplaza y los cerros Llanquipa y Pumire.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Los Cóndores es la localidad de Isluga.
Comuna-subdelegación de Huara
Norte: Una poligonal, desde la punta Rabo de Ballena, sobre el Océano Pacífico, dos kilómetros aproximadamente al norte de Caleta Buena, hasta el trigonométrico del cerro Lagarto, pasando por los trigonométricos Petróleo y Filo; la línea de cumbres, desde el trigonométrico del cerro Lagarto hasta el trigonométrico del cerro Lagartija; una línea recta, desde el trigonométrico del cerro Lagartija hasta el trigonométrico del cerro Rosita, pasando por la cota 1.313 de la Carta 1 :I00.000 del Instituto Geográfico Militar; una línea recta, desde el trigonométrico del cerro Rosita hasta la cota 1.254 de la Carta 1:100.000 del Instituto Geográfico Militar, sobre la orilla sur de la desembocadura de la quebrada de Aroma; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Aroma, desde dicha cota 1.254 de la Carta 1:100.000 del Instituto Geográfico Militar hasta el cerro Sepulcro; la línea de cumbres que limita por el norte y oriente la hoya de la quebrada de Tarapacá, desde el cerro Sepulcro hasta la apacheta de Quimsachata, y una línea recta, desde la apacheta de Quimsachata hasta el cerro Sillajhuay, sobre la frontera con Bolivia.
Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Sillajhuay hasta el cerro Challaco11o.
Sur: La línea de cumbres, desde el cerro Challacollo, sobre la frontera con Bolivia, hasta el. cerro Lupe Grande, pasando por los cerros Paza y Porquesa; la línea de cumbres, desde el cerro Lupe Grande hasta el cerro Violeta, pasando por los cerros Guantija o Lagunillas, Alantaya y Choja; una línea recta, desde el cerro Violeta hasta el cerro Encañada; una línea recta, desde el cerro Encañada hasta el cerro Piedras; una línea recta, desde el cerro Piedras hasta el cerro Constancia ; una línea recta, desde el cerro Constancia hasta el cerro El Toro, y una línea recta, desde el cerro El Toro hasta la punta Colorada.
Oeste: El Océano Pacífico, desde la punta Colorada hasta la punta Rabo de Ballena.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Huara es la ciudad de su título.
Departamento de Iquique
Norte: Una línea recta, desde la punta Colorada, sobre el Océano Pacífico, hasta el cerro El Toro; una línea recta, desde el cerro El Toro hasta el cerro Constancia; una línea recta, desde él cerro Constancia hasta el cerro Piedras; una línea recta, desde el cerro Piedras hasta el cerro Encañada; una línea recta, desde el cerro Encañada hasta el cerro Violeta; la línea de cumbres, desde el cerro Violeta hasta el cerro Lupe Grande, pasando por los cerros Choja, Alantaya y Guantija o Lagunillas, y la línea de cumbres, desde el cerro Lupe Grande hasta el cerro Challacollo, sobre la frontera con Bolivia, pasando por los cerros Porquesa y Paza.
Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Chalíacollo, hasta el cerro Chutinza.
Sur: La línea de cumbres, desde el cerro Chutinza, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Chusquina, pasando por el cerro Pabellón del Inca; la línea de cumbres que limita por el norte la hoya de las quebradas Yabricoyita y Guatacondo, desde el cerro Chusquina hasta el cerro Copaquire; una línea recta, desde el cerro Copaquirre hasta el punto más alto de las Tetas de Copaquire; la línea de cumbres que limita por el norte y por el este la hoya de la quebrada de Maní, desde el punto más alto de las Tetas de Copaquire hasta la línea de cumbres que limita por el oeste la hoya del curso superior del río Loa; la línea de cumbres que limita por el oeste la hoya del curso superior del río Loa, desde la línea de cumbres que limita por el este la hoya de la quebrada de Maní hasta el cerro Sapunta; una línea recta, desde el cerro Sapunta, hasta el cerro Yocas; una línea recta, desde el cerro Yocas hasta la cumbre denominada Cerrillos, junto al camino de Quillagua a Quehuita y demarcada con un pilar de albañilería; una línea recta que une la cumbre denominada Cerrillos con el cerro Cono de Hilaricos y su prolongación, desde la cumbre denominada Cerrillos hasta el río Loa, y el río Loa, desde su intersección con la prolongación de la línea recta antes mencionada hasta su desembocadura en el Océano Pacífico.
Oeste: El Océano Pacífico, desde la desembocadura del río Loa hasta la punta Colorada.
La cabecera del departamento de Iquique es la ciudad de su título.
Comuna-subdelegación de Iquique
Norte: Una línea recta, desde la punta Colorada, sobre el Océano Pacífico, hasta el cerro El Toro, y una línea recta, desde el cerro El Toro hasta el cerro Constancia.
Este: Una línea recta, desde el cerro Constancia hasta el cerro La Isla; una línea recta, desde el cerro la Isla hasta el cerro Huemul; una línea recta, desde el cerro Huemul hasta el cerro La Cruz de Carpas; una línea recta, desde el cerro La Cruz de Carpas hasta el morro de Tarapacá; una línea recta, desde el morro de Tarapacá hasta el cerro Guanacos; una línea recta, desde el cerro Guanacos hasta el cerro Oyarbide; una línea recta, desde el cerro Oyarbide hasta el cerro Soronal; una línea recta, desde el cerro Soronal hasta el cerro Pinturas; una línea recta, desde el cerro Pinturas hasta el cerro Orientación; una línea recta, desde el cerro Orientación hasta el cerro Chuculay; una línea recta, desde el cerro Chuculay hasta el morro Colorado; una línea recta, desde el morro Colorado hasta el cerro Desamparado; una línea recta, desde el cerro Desamparado hasta el cerro Quebradillas, y el meridiano astronómico del cerro Quebradillas, desde dicho cerro hasta el río Loa.
Sur: El río Loa, desde el meridiano astronómico del cerro Quebradillas hasta su desembocadura en el Océano Pacífico.
Oeste: El Océano Pacífico, desde la desembocadura del río Loa hasta la punta Colorada.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Iquique es la ciudad de su título.
Comuna-subdelegación de Pozo Ahnonte
Norte: Una línea recta, desde el cerro Constancia hasta el cerro Piedras; una línea recta, desde el cerro Piedras hacia el cerro Encañada; una línea recta, desde el cerro Encañada hasta el cerro Violeta; la línea de cumbres, desde el cerro Violeta hasta el cerro Lupe Grande, pasando por los cerros Choja, Alantaya y Guantija o Lagunillas, y la línea de cumbres, desde el cerro Lupe Grande hasta el cerro Challacollo, sobre la frontera con Bolivia, pasando por los cerros Porquesa y Paza.
Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Challacollo hasta el hito Lili, situado 10 Kms. al sur de la cumbre oriental del cerro Huailla.
Sur: La línea de cumbres, desde el hito LIII, sobre la frontera con Bolivia, hasta la apacheta de Chilín Chilín; la línea de cumbres de los cerros Altos de Pica, desde la apacheta de Chilín Chilín hasta la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Tambillo; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Tambillo, desde la línea de cumbres de los cerros Altos de Pica hasta la confluencia de las quebradas de Tambillo y Juan Morales; el camino de Tambillo a Pozo Almonte, desde la confluencia de las quebradas de Tambillo con Juan Morales hasta el meridiano astronómico del cerro Encañada; el meridiano astronómico del cerro Encañada, desde el camino de Tambillo a Pozo Almonte hasta su intersección con el camino a Pica; el camino a Pica desde su intersección con el meridiano astronómico del cerro Encañada hasta la carretera panamericana; una línea recta, desde la intersección del camino a Pica con la carretera panamericana hasta el cerro Pintados; una línea recta, desde el cerro Pintados hasta el morro Pan de Azúcar; una línea recta, desde el morro Pan de Azúcar hasta el Cerro Monos; una línea recta, desde el cerro Monos hasta el cerro Miares, y una línea recta, desde el cerro Mieres hasta el cerro Soronal.
Oeste: Una línea recta, desde el cerro Soronal hasta el cerro Oyarbide; una línea recta, desde el cerro Ayarbide hasta el cerro Guanacos; una línea recta, desde el cerro Guanacos hasta el morro de Tarapacá; una línea recta, desde el morro de Tarapacá hasta el cerro La Cruz de Carpas; una línea recta desde el cerro La Cruz de Carpas hasta el cerro Huemul; una línea recta, desde el cerro Huemul hasta el cerro La Isla, y una línea recta, desde el cerro La Isla hasta el cerro Constancia.
La, cabecera de la comuna-subdelegación de Pozo Almonte es el pueblo de su título.
Comuna-subdelegación de Pica
Norte: El camino de Pozo Almonte a Tambillo, desde el meridiano astronómico del cerro Encañada hasta la confluencia de las quebradas de Tambillo y Juan Morales; la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Tambillo, desde la confluencia de las quebradas de Tambillo y Juan Morales hasta la línea de cumbres de los cerros Altos de Pica; la línea de cumbres de los cerros Altos de Pica, desde la línea de cumbres que limita por el sur la hoya de la quebrada de Tambillo hasta la apacheta de Chilín-Chilín; la línea de cumbres, desde la apacheta de Chilín-Chilín hasta el hito LIII, situado 10 Kms. al . sur de la cumbre oriental del cerro Huailla, sobre la frontera con Bolivia, y la frontera con Bolivia, desde el hito LIII hasta el cerro Milliri, sobre dicha frontera con Bolivia.
Este: La frontera con Bolivia, desde el cerro Milliri hasta el cerro Chutinza, pasando por el cerro Laguna y apacheta del .mismo nombre; la línea de cumbres, desde el cerro Chutinza, sobre la frontera con Bolivia, hasta el cerro Chusquina, pasando por el cerro Pabellón del Inca; la línea de cumbres que limita por el norte la hoya de las quebradas Yabricoyita y Guatacondo, desde el cerro Chusquina hasta el cerro Copaquire; una línea recta, desde el cerro Copaquire hasta el punto más alto de las Tetas de Capaquire; la línea de cumbres que limita por el norte y por el este la hoya de la quebrada de Maní, desde el punto más alto de las Tetas de Copaquire hasta la línea de cumbres que limita por el oeste la hoya del curso superior del río Loa, y la línea de cumbres qué limita por el oeste la Hoya del curso superior del río Loa, desde la línea de cumbres que limita por el este la hoya de la quebrada de Maní hasta el cerro Sapunta.
Sur: Una línea recta desde el cerro Sapunta hasta el cerro Yocas; una línea recta, desde el cerro Yocas hasta la cumbre denominada Cerrillos, junto al camino de Quillagua a Quehuita y demarcada con un pilar de albañilería, y una línea recta de la cumbre denominada Cerrillos al cerro Cono de Hilaricos, desde la cumbre denominada Cerrillos hasta la carretera panamericana.
Oeste: La carretera panamericana, desde su interección con una línea recta trazada de la cumbre denominada Cerrillos al cerro Cono de Hilaricos hasta el camino a Pica; el camino a Pica, desde la carretera panamericana hasta el meridiano astronómico del cerro Encañada, y el meridiano astronómico del cerro Encañada, desde el camino a Pica hasta el camino de Pozo Almonte a Tambíllo.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Pica es el pueblo de su título.
Comuna-subdelegación de Lagunas
Norte: Una línea recta, desde el cerro Soronal hasta el cerro Mieres; una línea recta, desde el cerro Mieres hasta el cerro Monos; una línea recta, desde el cerro Monos hasta el morro Pan de Azúcar; una línea recta, desde el morro Pan de Azúcar hasta el cerro Pintados, y una línea recta, desde el cerro Pintados hasta la unión de la carretera panamericana con el camino a Pica.
Este: La carretera panamericana, desde su unión con el camino a Pica hasta su intersección con una línea recta que une la cumbre denominada Cerrillos con el cerro Cono de Hilaricos.
Sur: Una línea recta que une la cumbre denominada Cerrillos con el cerro Cono de Hilaricos y su prolongación desde la carretera panamericana hasta el río Loa, y el río Loa, desde su intersección con la prolongación de la línea recta antes mencionada hasta el meridiano astronómico del cerro Quebradillas.
Oeste: El meridiano astronómico del cerro Quebradillas, desde su intersección con el río Loa hasta el citado cerro Quebradillas; una línea recta, desde el cerro Quebradillas hasta el cerro Desamparado ; una línea recta, desde el cerro Desamparado hasta el morro Colorado; una línea recta, desde el morro Colorado hasta el cerro Chuculay; una línea recta desde el cerro Chuculay hasta el cerro Orientación; una línea recta, desde el cerro Orientación hasta el cerro Pinturas, y una línea recta, desde el cerro Pinturas hasta el cerro Soronal.
La cabecera de la comuna-subdelegación de Lagunas es la localidad de su título.
Artículo 4º.- Las comunas-subdelegaciones de Arica, General Lagos, Putre, Belén y Codpa formarán una sola agrupación municipal, cuya sede será la cabecera del departamento de Arica.
Artículo 5º.- Las comunas-subdelegaciones de Pisagua, Camina, Los Cóndores, Chiapa y Huara formarán una sola agrupación municipal cuya sede será la cabecera del departamento de Pisagua.
Artículo 6º.- Concédese autonomía a la comuna-subdelegación de Pozo Almonte, la cual formará una sola agrupación municipal con la comuna-subdelegación de Lagunas y su cabecera será el pueblo de Pozo Almonte. La cabecera de la comuna-subdelegación de Iquique es la ciudad del mismo nombre y la cabecera de la comuna-subdelegación de Pica es el pueblo de igual nombre.
Artículo 7º.- Las cunetas por pagar de la actual Municipalidad de Iquique de cuyo territorio jurisdiccional se segrega el de la Municipalidad de Pozo Almonte serán de cargo de la Municipalidad de Iquique.
Las contribuciones, patentes, cuentas y demás créditos devengados o producidos en favor de la Municipalidad de Iquique, pendientes a la fecha en que entrará a regir la presente ley, y que correspondan a la nueva Municipalidad de Pozo Almonte, deberán pagarse a la Municipalidad de Iquique.
La Municipalidad de Pozo Almonte, no podrá cobrar suma alguna de dinero devengada con anterioridad a la fecha de vigencia de esta ley, a la Municipalidad de Iquique, ni tampoco podrá pagar deudas contraídas por esta Municipalidad.
Artículo 8º.- Autorízase al Presidente de la República para nombrar una Junta de Vecinos compuesta de cinco miembros, a uno de los cuales designará Alcalde. Esta Junta de Vecinos tendrá a su cargo la administración comunal de Pozo Almonte hasta que entre en funciones la Municipalidad que deberá elegirse en forma ordinaria de acuerdo con la Ley General de Elecciones.
Artículo 9º.- Autorízase al Presidente de la República para que, dentro de los 30 días siguientes a la vigencia de esta ley, dicte las providencias necesarias para organizar en la comuna-subdelegación de Pozo Almonte los servicios de Tesorería y demás que sean necesarios para la administración del territorio jurisdiccional de la Municipalidad de Pozo Almonte.
Artículo 10.- Extiéndase a las disposiciones de la presente ley la autorización concedida al Presidente de la República por el artículo 2º de la Ley Nº 4.544, de 25 de enero de 1929.
Artículo 11.- La presente ley entrará en vigencia a los sesenta días siguientes contados desde la fecha de su publicación en el Diario Oficial."
Saluda atentamente a V. E. Sala de la Comisión, a 15 de septiembre de 1969.
Aprobado en sesión de fecha 3 del presente, con asistencia de los señores Tudela (Presidente), García, De la Fuente, Carrasco, Insunza, Pérez, Sabat, Solís y Vergara.
Diputado informante se designó al señor Carrasco.
(Fdo.): Carlos Olivares Santa Cruz, Secretario de la Comisión."
40.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar el proyecto de ley, de origen en un mensaje, informado por la Comisión de Gobierno Interior, que suprime en el departamento de Pisagua la comuna-subdelegación de Negreiros y crea, en el mismo departamento, las comunas subdelegaciones de Camina, Los Cóndores y Chiapa, y modifica el límite de la comuna-subdelegación de General Lagos, en el departamento de Arica.
Los fundamentos y objetivos que inspiran esta iniciativa legal han sido ampliamente analizados en el informe de la Comisión Técnica, por lo que no se estima necesario examinarlos en este documento. No obstante, para los efectos de orden financiero, que son los que interesa dejar constancia en este informe, cabe señalar que esta iniciativa legal, si bien no establece impuestos o gravámenes, significa disponer una reordenación administrativa que involucra gastos para el erario.
En efecto, el artículo 9º, señalado por la Comisión Técnica como de la competencia de la de Hacienda, autoriza al Presidente de la República para dictar las providencias necesarias con el fin de organizar en la comuna-subdelegación de Pozo Almonte los Servicios de Tesorerías y demás que sean indispensables para la administración del territorio jurisdiccional de la Municipalidad del mismo nombre.
Por las consideraciones expuestas la Comisión de Hacienda acordó otorgarle su aprobación al artículo 9º del proyecto, en los mismo términos en que fue despachado por la de Gobierno Interior.
Sala de la Comisión, a 15 de diciembre de 1969.
Acordado en sesión de fecha 10 de diciembre del; mismo año, con asistencia de los señores Cerda (Presidente), Amello, Cademártori, Fuentealba, don Clemente; Fuentes, don Samuel; Lavandero, Lazo, doña Carmen; Maira, Páez y Sleyer. Se designó Diputado Informante al señor Cademártori.
(Fdo.): José Vicencio Frías, Secretario de la Comisión."
41.-INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
"Honorable Cámara:
La Comisión de Relaciones pasa a informar el proyecto de Acuerdo, de origen en un Mensaje, que aprueba el Convenio de Cooperación Técnica entre Chile y la República de Ecuador, suscrito en Quito el 26 de febrero de 1969.
Concurrió a la sesión en que se estudió este Convenio con el objeto de proporcionar a la Comisión los antecedentes necesarios, el señor Mario Valenzuela, Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores.
El Convenio en informe fue suscrito por los señores Ministros de Relaciones de Chile y de Ecuador, con ocasión de la visita que a ese país hiciera nuestro Canciller en el mes de febrero del año en curso y en cumplimiento de la Declaración Conjunta que ambos funcionarios suscribieron en la ciudad de Quito en agosto de 1962. El está inspirado en el propósito de intensificar las cordiales relaciones que tradicionalmente han existido entre ambos países, como, asimismo, en el común interés que existe de fomentar el desarrollo económico, social y científico de sus Estados.
El Convenio en sí, en su artículo I determina que ambos países deberán establecer proyectos de cooperación técnica, internacional encaminados al fomento del desarrollo económico, social, técnico y científico, para lo cual deberán concertar Acuerdos Complementarios respecto de los proyectos respectivos.
El artículo II enumera las materias que, en especial, podrán ser objeto de estos acuerdos y son:
a) Creación de centros de entrenamientos y capacitación de talleres, plantas, etc.;
b) Envío de expertos y equipos y demás accesorios destinados a llevar a la práctica los respectivos proyectos;
c) Otorgamiento de becas por los Gobiernos destinadas a la capacitación de personal nacional de las Partes Contratantes, y
d) Entrenamiento del personal asignado como contratante de los expertos en cada uno de los países.
Según lo dispone el artículo III el Gobierno que facilite la asistencia deberá pagar los sueldos de los expertos y sus gastos de transporte y viáticos como, asimismo, el valor de los equipos, maquinarias, instrumentos y accesorios señalados en la letra b) del artículo anterior.
Con respecto a los proyectos determinados en el artículo I, el artículo IV señala las obligaciones que el país beneficiario de la Asistencia Técnica adquiere.
De conformidad con lo preceptuado en el artículo V, el Gobierno del país beneficiario de la cooperación técnica, adoptará las medidas que sean necesarias para que, transcurrido un plazo determinado en cada Acuerdo Complementario, puedan sustituirse los expertos extranjeros por personal nacional.
Los artículos VI, VII y IX consultan franquicias tributarias y arancelarias para la internación, tanto de los bienes señalados en la letra b) del artículo II, como para la de los bienes y efectos personales de los expertos y los miembros de sus familias y que tienden como es obvio, a facilitar el desempeño de las labores encomendadas a este personal.
Respecto al procedimiento a seguir para la selección de las personas que hayan de recibir las becas, el artículo X determina normas precisas a las que deberán ceñirse los respectivos Gobiernos.
El artículo XII regla la vigencia de este Convenio.
La Comisión de Relaciones Exteriores analizó el Convenio a través de sus disposiciones y por la unanimidad de sus miembros le prestó su aprobación convencida de que él significó un paso importante en el proceso de integración económica de Latinoamérica y, en particular, de la subregional andina.
En virtud de lo dispuesto en los artículos III, IV, VI, VII y IX del Convenio, el artículo único del proyecto de Acuerdo anteriormente individualizado, concebido en los términos siguientes
Proyecto de acuerdo:
"Artículo único.- Apruébase el Convenio de Cooperación Técnica celebrado entre los Gobiernos de Chile y Ecuador, suscrito en Quito el 26 de febrero de 1969."
Sala de la Comisión, a 30 de junio de 1969.
Acordado en sesión de fecha 24 de junio de 1969, con asistencia de los señores Sívori (Presidente), Amello, Bulnes Clavel, Figueroa, Giannini, Insunza, Jarpa, Saavedra, doña Wilna; y Videla.
Se designó Diputado Informante a la señorita Saavedra, doña Wilna.
(Fdo.): Raúl Guerrero Guerrero, Secretario."
42.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar el proyecto de acuerdo, de origen en un Mensaje, despachado por la Comisión de Relaciones Exteriores, que aprueba el Convenio de Cooperación Técnica entre Chile y la República del Ecuador, suscrito en Quito el 26 de febrero de 1969.
Asistieron a la sesión en que se examinó este Convenio y proporcionaron los datos e informaciones pertinentes, los funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores señora; Eliana Bronfman, Jefe del Departamento de Tratados y señores Manuel Cárdenas, Subjefe del Departamento de Asistencia Técnica y Crédito Exterior, y Patricio Aracena, de la Dirección Económica del Departamento de Comercio Bilateral y Expansión Económica.
Los antecedentes relativos al origen y objetivos de este Convenio, están reseñados en el informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, por lo que se estima innecesario abundar en consideraciones sobre esas mismas materias en este análisis. En la parte pertinente, la Comisión Técnica, de acuerdo con el Reglamento de la Cámara, deja constancia que la Comisión de Hacienda debe conocer el artículo único del proyecto de acuerdo, en atención a lo que disponen los artículos III, IV, VI, VII y IX del Convenio.
El artículo III del Convenio establece la obligación para el Gobierno que preste asistencia técnica, de sufragar los sueldos, gastos de transporte y viáticos de los expertos, así como, los gastos de traslado de los equipos, maquinaria, instrumentos y accesorios que se ocupan en la ejecución de los objetivos del Convenio.
El artículo IV señala los compromisos que toma el Gobierno que recibe la asistencia técnica y pueden resumirse en la obligación de facilitar terrenos, oficinas, muebles y demás elementos materiales; pagar a los expertos una asignación y viáticos, y poner a sus órdenes el personal nacional que fuere necesario, y sufragar los gastos de funcionamiento de los proyectos.
El artículo VI permite internar al país beneficiario, liberados de derechos aduaneros y otras cargas, los equipos, maquinaria, y otros bienes necesarios para poner en marcha los proyectos.
El artículo VII obliga al país beneficiario a eximir de gravámenes de internación a los efectos personales y muebles de los expertos y su familia. Esta franquicia se extiende a un automóvil, siempre que la misión del experto tenga una duración mínima prevista de un año. Asimismo, esta disposición hace aplicable a los expertos y a los miembros de su familia los beneficios que se conceden a similares funcionarios de las Naciones Unidas y de sus Organismos Especializados.
Por último, el artículo IX, que también debía examinar esta Comisión, impone al país beneficiario la obligación de conceder las autorizaciones de entrada y salida del país de los expertos, liberadas de todo derecho e impuesto.
Los artículos recién comentados figuran generalmente en todos los convenios de esta naturaleza. Por esta razón, la Comisión de Hacienda estimó que debía otorgar su asentimiento a la aprobación del artículo único del proyecto de acuerdo que le corresponde informar.
Aparte de esta consideración específica, la Comisión tuvo presente la necesidad de hacer operar esta clase de instrumentos internacionales, porque con ello se propende al estrechamiento de las relaciones con una nación con la que nuestro país mantiene tradicionales vínculos de cordial amistad.
Lo expuesto y los antecedentes e informaciones que pueda entregar a la Honorable Cámara el señor Diputado Informante, movieron a la Comisión da Hacienda a otorgarle su aprobación al artículo único del proyecto de acuerdo, en los mismos términos en que lo despachó la Comisión de Relaciones Exteriores.
Sala de la Comisión, 13 de diciembre de 1969.
Acordado en sesión de fecha 10 de diciembre de 1969, con asistencia de los señores Cerda (Presidente), Amello, Cademártori, Fuentealba, don Clemente; Fuentes, don Samuel; Lavandero, Lazo, doña Carmen; Maira, Páez y Schleyer.
Se designó Diputado Informante al señor Lavandero.
(Fdo.): José Vicencio Frías, Secretario de la Comisión."
43.-INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
"Honorable Cámara:
La Comisión de Relaciones Exteriores pasa a informar el proyecto de acuerdo, de origen en un Mensaje, que aprueba el Convenio Comercial entre la República de Chile y la República Socialista de Rumania, suscrito en Santiago el 1º de octubre de 1968.
La Comisión escuchó las informaciones proporcionadas por los funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores señores don Mario Valenzuela, Asesor Jurídico Subrogante; don Julio Lazzerini, de la Dirección Económica y don Andrés Soza, Jefe de Asistencia Técnica.
El Convenio en informe fue firmado por representantes de ambos Gobiernos con ocasión de la visita que hiciera a Chile una Delegación Gubernamental Rumana en el mes de octubre de 1968 y fue concluido junto con otros dos, uno sobre Cooperación Cultural y otro Básico de Cooperación Económica y Técnica.
El artículo I del Convenio estatuye una amplia cláusula de la Nación más favorecida en las relaciones comerciales entre ambos países, aplicables especialmente a las mercaderías originarias e importadas de la otra parte, así como a las mercaderías exportadas con destino a ella.
Este trato más favorable se refiere tanto a tarifas, derechos de cualquier clase, tasas, impuestos o cargas fiscales, como a trámites administrativos, al régimen de concesión de licencias de exportación e importación, prohibición y limitación de importaciones o exportaciones, transferencias y/o pagos de divisas, reglamentación de circulación y de transporte o distribución; pero no regirá para las ventajas o franquicias de cualquiera clase que se apliquen actualmente en el futuro a países vecinos con miras a facilitar el comercio fronterizo, ni a las ventajas o franquicias de cualquiera clase que provengan de la participación en uniones aduaneras, zonas de libre comercio u otros pactos regionales o subregionales de integración económica.
El artículo VI completa al anterior en lo relativo a aplicar las mismas franquicias y con iguales excepciones a los barcos mercantes de cada parte contratante que arriben, permanezcan o zarpen de los puertos de la otra parte, así como a la carga y tripulación.
El artículo II establece que las Partes se entregarán anualmente listas de mercaderías que estén especialmente interesadas en exportar al territorio de la otra sin necesidad de negociación, las que serán puestas en conocimiento de las entidades o personas exportadores del respectivo país. Las primeras listas serán intercambiadas al momento de la suscripción del Convenio.
La disposición anotada tiene por objeto acelerar en lo posible la puesta en práctica del mayor intercambio comercial. Se mencionó en el debate como mercaderías con posibilidades de exportar, el salitre, cobre, yodo, frutas, ropa, zapatos, etc. y de importar maquinaria agrícola, tractores, maquinaria para la industria minera y petrolífera, instrumental óptico, etc. Cabe agregar que el intercambio actual es casi nulo y que los precios de muchos artículos de procedencia rumana son competitivos respecto de los demás países, especialmente en materiales para la prospección petrolífera y otros. Según el artículo III, por otra parte, los precios del intercambio serán los que rijan en el mercado mundial en el momento de la conclusión de los respectivos contratos.
El artículo IV promueve la celebración de ferias y exposiciones permanentes o transitorias, con sujeción a las leyes de los respectivos países y garantiza la asistencia necesaria para organizarías y operarlas.
De acuerdo con el artículo V y con el objeto de promover un creciente intercambio, ambas partes se concederán las facilidades necesarias para la internación de material publicitario y muestras de mercaderías, la introducción en admisión temporal de productos y equipos destinados al montaje y construcción de obras, siempre que ellas sean realizadas por sus ejecutantes, y la admisión temporal de productos y mercaderías destinadas a ferias o exposiciones permanentes o transitorias, todo ello en conformidad a las leyes y reglamentos vigentes.
Todos los pagos emanados del cumplimiento de estas disposiciones y otros que se lleven a efecto entre ambos países serán efectuados en moneda de libre convertibilidad.
El artículo VIII establece una Comisión Bipartita que tendrá la tarea de preocuparse del desarrollo de todas las modalidades del Convenio y de aumentar el intercambio recíproco de mercaderías.
Esta Comisión se reunirá alternativamente en Santiago y Bucarest cuando sea necesario y a solicitud de cualquiera de las Partes Contratantes,
El Convenio será válido por un plazo de tres años renovable automáticamente y en forma sucesiva por períodos de un año, a menos de denuncia con anticipación de tres meses. Se aplicará provisionalmente por un año a contar desde su firma y sus disposiciones seguirán siendo aplicadas de todos modos, aún después de su expiración, a todas aquellas operaciones comerciales que sean formalizadas con anterioridad.
La Comisión analizó el Convenio a través de sus disposiciones y de las informaciones proporcionadas en el debate y estimó que su aprobación puede propender al incremento del intercambio comercial de nuestro país con una Nación con la cual mantiene cordiales relaciones diplomáticas, con positivo beneficio para ambos. En términos generales, el texto del Convenio está concebido en los términos tradicionales de esta clase de instrumentos internacionales.
En virtud de lo dispuesto en los artículos I, V y VI, del Convenio, el artículo único del proyecto de acuerdo debe ser conocido por la Comisión de Hacienda.
Por las consideraciones y antecedentes expuestos, la Comisión de Relaciones Exteriores acordó recomendar a la Cámara la aprobación del proyecto de acuerdo ya individualizado, concebido en los siguientes términos
Proyecto de acuerdo:
"Artículo único.- Apruébase el Convenio Comercial entre la República de Chile y la República Socialista de Rumania, suscrito en Santiago el 1? de octubre de 1968".
Sala de la Comisión, a 8 de mayo de 1969.
Acordado en sesión de fecha 6 de mayo de 1969, con asistencia de los señores Zorrilla (Presidente), Isla, Montes, don Jorge y señorita Saavedra, doña Wilna.
Se designó Diputado Informante al señor Giannini.
(Fdo.): Jorge Lea-Plaza Sáenz, Secretario Jefe de Comisiones."
44.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar el proyecto de acuerdo, de origen en un Mensaje, despachado por la Comisión de Relaciones Exteriores, que aprueba el Convenio Comercial entre la República de Chile y la República Socialista de Rumania, suscrito en Santiago el 1º de octubre de 1968.
Durante la discusión de este proyecto la Comisión escuchó a los funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores señora Eliana Bronfman, Jefe del Departamento de Tratados y señores Manuel Cárdenas, Subjefe del Departamento de Asistencia Técnica y Crédito Exterior, y Patricio Aracena de la Dirección Económica del Departamento de Comercio Bilateral y Expansión Comercial.
La Comisión de Hacienda, según lo expresa el informe de la de Relaciones Exteriores, debía conocer este Convenio, de acuerdo a las normas reglamentarias, en atención a lo que disponen los artículos I, V y VI del mismo.
El artículo I preceptúa que "Las Partes Contratantes se concederán mutuamente el trato de la nación más favorecida en lo que se relaciona con su comercio recíproco; especialmente aplicarán a las mercaderías originarias e importadas de la otra Parte, así como a las mercaderías exportadas con destino a la otra, el trato más favorable que concedan a mercaderías de o para cualquier país o grupo de países, tanto en lo que se refiere a tarifas, derechos de cualquier clase, tasas, impuestos o cargas fiscales, como en lo relativo a trámites administrativos, al régimen de concesión de licencias de exportación e importación, prohibición y limitación de las importaciones y exportaciones de mercaderías, transferencias y o pago de divisas, reglamentación de circulación y de transporte y distribución.".
Es fácil observar que esta cláusula del Convenio trae aparejada la obligación para el Estado chileno de aplicar a determinadas mercaderías, como consecuencia del trato de Nación más favorecida que se obliga a dar a la otra Parte Contratante, normas excepcionales en lo que se refiere a tarifas, derechos de cualquiera clase, tasas, impuestos o cargas fiscales.
El artículo V establece que "Ambas Partes Contratantes permitirán la importación y la exportación de las mercaderías originarias de uno u otro país, de acuerdo con sus respectivas legislaciones; y, con el propósito de promover un creciente intercambio, recíprocamente se concederán las facilidades necesarias, de conformidad con sus respectivas leyes y reglamentos internos para:
a) La internación de muestras y material publicitario de mercaderías;
b) La introducción al país, en admisión temporal, de productos y equipos destinados al montaje y construcción de obras, siempre que ella sea realizada por los ejecutantes de dichas obras;
c) La introducción al país, en admisión temporal, de mercaderías destinadas a ferias y exposiciones permanentes o transitorias.".
Estas disposiciones del Convenio que se aprueba por el proyecto de acuerdo en informe, también significan el otorgamiento de un trato de excepción para la internación de determinadas mercaderías, en las condiciones que expresa la cláusula recién transcrita.
El artículo VI dice: "Los barcos mercantes de cada Parte Contratante que arriben, permanezcan fondeados o zarpen de los puertos de la otra Parte como asimismo su carga y sus tripulaciones, recibirán el trato de la Nación más favorecida concedido a los barcos de otros países, gozando de todas las franquicias y pagando todos los impuestos previstos por las leyes y reglamentos de ambas Partes.
No se aplicará lo dispuesto en el Párrafo precedente en el caso de invocarse las ventajas, franquicias o privilegios concedidos o que concedan cualquiera de las Partes Contratantes a los barcos mercantes, carga o tripulaciones de países con los cuales hayan convenido o convengan en el futuro pactos de uniones aduaneras o zonas de libre comercio u otros acuerdos regionales o subregionales de integración económica.
La nacionalidad de los barcos de cada parte contratante será determinada legalmente conforme a las reglamentaciones de cada una de ellas y los documentos marítimos como también los roles de las tripulaciones emitidos por las autoridades respectivas de los países Contratantes, serán reconocidos por la otra Parte.".
La aprobación de este Convenio y la consiguiente incorporación de sus cláusulas al régimen jurídico que debe aplicarse a las situaciones contempladas en su texto, representarán para el Fisco chileno una disminución de entradas en relación a los ingresos que deberían esperarse si se aplicaran las normas comunes sobre la materia, especialmente en la situación prevista en este artículo VI.
Las razones expresadas respecto de estos tres artículos, exigían que reglamentariamente debiera ser conocido por la Comisión de Hacienda el artículo único del proyecto de acuerdo.
La Comisión, teniendo presente que estas cláusulas figuran tradicionalmente en todos los Convenios de naturaleza similar; que la aprobación de estos instrumentos internacionales contribuye a estrechar lazos de mejor entendimiento entre todas las naciones del orbe, y que, a no dudarlo, ayudan grandemente al desarrollo de la política exterior en materia comercial y al incremento, en este caso, de nuestras relaciones; comerciales con la República Socialista de Rumania con la que se mantienen estrechos vínculos diplomáticos, prestó su aprobación unánime al artículo único del proyecto de acuerdo en informe.
Lo expuesto y las informaciones o consideraciones que pueda entregar a la Cámara el señor Diputado Informante, movieron a la Comisión a recomendar la aprobación de este proyecto de acuerdo, en los mismos términos en que fue despachado por la Comisión de Relaciones Exteriores.
Sala de la Comisión, a 12 de diciembre de 1969.
Acordado en sesión de fecha 10 de diciembre de 1969, con asistencia de los señores Cerda (Presidente), Amello, Cademártori, Fuentealba, don Clemente; Fuentes, don Samuel; Lavandero, Lazo, doña Carmen; Maira, Páez y Schleyer.
Se designó Diputado Informante al señor Maira.
(Fdo.): José Vicencio Frías, Secretario de la Comisión."
45.-INFORME DE LA COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
"Honorable Cámara:
La Comisión de Relaciones Exteriores pasa a informar el proyecto de acuerdo, de origen en un Mensaje, que aprueba el Convenio Básico de Cooperación Económica y Técnica entre Chile y la República Socialista de Rumania, y su anexo, suscritos el 1º de octubre de 1968.
Concurrieron al debate para dar las explicaciones necesarias para el mejor conocimiento del problema los señores don Mario Valenzuela, Asesor Jurídico Subrogante del Ministerio de Relaciones' Exteriores, don Julio Lazzerini, funcionario de la Dirección Económica, y Andrés Soza, Jefe de Asistencia Técnica del mismo Ministerio.
El proyecto en informe aprueba uno de tres Convenios suscritos entre la República de Chile y la República Socialista de Rumania en el mes de octubre de 1968. Los otros dos son un Convenio Comercial y un Convenio sobre Cooperación Cultural que reflejan en conjunto, al decir de la exposición de motivos del Mensaje, "la política exterior que el Gobierno tiene respecto de la República Socialista de Rumania".
Manifiesta el Gobierno que el más importante de los tres es el Convenio Básico de Cooperación Económica y Técnica en informe, pues servirá de pauta para encauzar la colaboración económica y técnica entre los dos países, en un esquema similar a acuerdos anteriores con otras repúblicas socialistas de la Europa Central.
El Convenio en sí, en su artículo I manifiesta que ambos países han resuelto organizar una cooperación económica y técnica entre ellos, en los sectores y según las modalidades que serán definidas posteriormente por las Partes mediante acuerdos complementarios y contratos a largo plazo, en aplicación del Convenio ahora en trámite. Este les servirá, pues, de base. La colaboración posible se menciona, especialmente en los campos de la exploración y explotación minera, de la metalurgia de los minerales no ferrosos, de la química, de la petroquímica, en el campo petrolero, de la mecanización de la agricultura y otros más de común interés.
Según el artículo II se constituye una Comisión Mixta formada por representantes de los dos Gobiernos para explorar las posibilidades de desarrollo de la cooperación económica y técnica, cuyos miembros se pondrán en conocimiento de la otra parte a la brevedad posible. Esta Comisión elaborará proposiciones concretas dentro de los propósitos del Convenio que serán sometidas a las Partes para su aprobación. Examinará también y someterá proposiciones con respecto a las formas más adecuadas de cooperación, que incluye la entrega de proyectos, estudios, maquinaria, utilaje y equipos producidos en Rumania y el otorgamiento de asistencia técnica. La forma, y modalidades de pago se establecerán también en cada acuerdo complementario.
Esta Comisión Mixta se reunirá anualmente, una vez en Bucarest y otra en Santiago.
Los acuerdos complementarios y contratos a largo plazo serán concluidos por los organismos técnicos de cada Gobierno y beneficiarán a los Gobiernos mismos o a las entidades públicas o privadas que cada uno de ellos designe.
Según dispone el artículo IV, los técnicos, expertos y consultores de alto nivel que cada país envíe al otro en cumplimiento del Convenio y de los acuerdos complementarios y contratos a largo plazo se beneficiarán en el otro con las facilidades previstas en el Anexo.
El Anexo al Convenio contiene el detalle de las facilidades de tipo aduanero que se otorgan a estos personales. Ellas incluyen la liberación total o los muebles y efectos personales de ellos y sus familias, extensiva a un automóvil a cada experto rumano cuya misión en Chile tenga una duración mínima prevista de un año. La transferencia o reexportación del vehículo queda sujeta a las mismas normas aplicables a los expertos de las Naciones Unidas y sus organismos especializados. Estas mismas normas aplicarán ambos países recíprocamente a los expertos, técnicos y consultores de alto nivel del otro en cuanto a sus personas, bienes, fondos, haberes y sueldos. Ambos Gobiernos concederán, exentas Se todo derecho o impuesto a ellos y sus familias, las autorizaciones para salir del país y los trámites relacionados con su permanencia. Cada Gobierno consultará previamente al otro respecto del envío de cada experto, técnico y consultor de alto nivel.
Por el artículo V se libera de todos los derechos aduaneros y demás gravámenes y se establece que el Gobierno chileno autorizará la importación de las instalaciones, equipos, maquinarias o instrumentos que sean necesarios para el establecimiento y puesta en marcha de los proyectos a que se refieren los acuerdos complementarios y contratos a largo plazo.
En el artículo VI se contiene una prohibición de transmitir a terceros, sin autorización previa de la otra parte, las informaciones y documentación técnica de toda clase concerniente a los proyectos establecidos en los Convenios complementarios y contratos a largo plazo, las que serán utilizadas sólo por la parte interesada respectiva.
El Convenio entrará en vigor en la fecha del canje de las notas de ratificación y tendrá validez indefinida. Es denunciable por notificación anticipada de noventa días, la cual no afectará a la colaboración técnica y económica ya comenzada.
La Comisión estimó que la aprobación del Convenio en estudio significa un positivo aporte al proceso de industrialización del país, mediante la experiencia y técnica de las naciones europeas. En el caso especial de Rumania, en dicho país hay actividades extractivas e industriales especialmente desarrolladas, como el Petróleo y sus derivados y algunas explotaciones mineras.
En razón de lo dispuesto en los artículos IV y V del Convenio y del Anexo del mismo, el artículo único del proyecto debe ser conocido por la Comisión de Hacienda.
Por las consideraciones y antecedentes expuestos, la Comisión de Relaciones Exteriores acordó recomendar a la Cámara el proyecto de acuerdo antes individualizado, concebido en los siguientes términos
Proyecto de acuerdo:
"Artículo único.- Apruébase el Convenio Básico de Cooperación Económica y Técnica entre Chile y la República Socialista de Rumania y su Anexo, suscrito en Santiago el 1? de octubre de 1968."
Sala de la Comisión, a 8 de mayo de 1969.
Acordado en sesión de fecha 6 de mayo de 1969, con asistencia de los señores Zorrilla (Presidente), Isla, Montes, don Jorge y señorita Savedra, doña Wilna.
Se designó Diputado Informante al señor Giannini.
(Fdo.): Jorge Lea-Plaza Sáenz, Secretario Jefe de Comisiones."
46.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar el proyecto de acuerdo, de origen en un Mensaje, con urgencia calificada de "simple", ya despachado por la Comisión de Relaciones Exteriores, que aprueba el Convenio Básico de Cooperación Económica y Técnica entre Chile y la República Socialista de Rumania, y su Anexo, suscrito en Santiago en el mes de octubre de 1968.
En el examen de este proyecto de acuerdo, la Comisión de Hacienda contó con las informaciones que le proporcionaron los funcionarios del Ministerio de Relaciones, señora Elian Bronfman, Jefe del Departamento de Tratados y señores Manuel Cárdenas, Subjefe del Departamento de Asistencia Técnica y Crédito Exterior, y Patricio Aracena de la Dirección Económica del Departamento de Comercio Bilateral y Expansión Comercial, quienes asistieron a la sesión respectiva.
Por mandato del Reglamento de la Corporación y por indicarlo expresamente el informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, la de Hacienda debía conocer el artículo único del proyecto de acuerdo, en razón de lo dispuesto en los artículos IV y V del Convenio y en el Anexo del mismo.
El artículo IV otorga los beneficios y facilidades consultados en el Anexo a este Convenio a los expertos, técnicos y consultores de alto nivel que cada uno de los países envíe al otro al llevarse a la práctica el Convenio y los Acuerdos Complementarios y Contratos a largo plazo que se pacten.
El Anexo, por su parte, establece en detalle las mencionadas facilidades que se conceden a los funcionarios de cada Parte que sean enviados en misión, durante el tiempo que ésta dure. Tales franquicias consisten en eximir de derechos de Aduana y otros gravámenes a los muebles, efectos personales, y un automóvil en el caso que la misión se extienda a un término mínimo de un año. Se liberan de contribuciones, asimismo, las autorizaciones de entrada y salida del país respectivo de los expertos y técnicos relacionados con la observancia del Convenio. Se consulta, además, la aplicación de las disposiciones que benefician a los expertos de la Organización de las Naciones Unidas respecto de las personas, bienes, fondos, haberes y sueldos de los funcionarios de alto nivel y sus familias que recíprocamente reciba en su territorio cada Parte Contratante.
El artículo V contempla una autorización amplia para importar, exentos de todos los derechos aduaneros y otras cargas, las instalaciones, equipos, maquinarias e instrumentos que sean necesarios para la ejecución de los Proyectos a que se refieren los Acuerdos Complementarios y Contratos a largo plazo.
La Comisión de Hacienda estimó que debía otorgar su aceptación al proyecto de acuerdo aprobatorio de este Convenio, por considerar que las disposiciones que le correspondía examinar eran usualmente contempladas en instrumentos internacionales de este tipo. Consideró, además, que en el caso de este Convenio eran altamente atendibles las razones que se habían tenido presente al suscribirlo, esto es, conceptuarlo como el más importante de los tres Convenios pactados con la República de Rumania, en atención a que su estructura general deberá encauzar la colaboración económica y técnica entre ambos países.
Aparte de las reflexiones precedentes, motivaron el pronunciamiento favorable de la Comisión, consideraciones de orden general relativas a la necesidad de estrechar contactos con una nación con la que tenemos cordiales nexos diplomáticos.
Lo expresado y los antecedentes o informaciones que pueda entregar a la Honorable Cámara el señor Diputado Informante, movieron a la Comisión de Hacienda a otorgar su aprobación unánime al proyecto de acuerdo en informe, en los mismos términos en que lo despachó la Comisión de Relaciones Exteriores.
Sala de la Comisión, a 12 de diciembre de 1969.
Acordado en sesión de fecha 10 de diciembre de 1969, con asistencia de los señores Cerda (Presidente), Amello, Cademártori, Fuentealba, don Clemente; Fuentes, don Samuel; Lavandero, Lazo, doña Carmen; Maira, Páez y Schleyer.
Se designó Diputado Informante al señor Maira.
(Fdo.): José Vicencio Frías, Secretario de la Comisión."
47.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar el proyecto de ley, originado en un mensaje, incluido en la actual legislatura extraordinaria de sesiones, con urgencia calificada de "simple", que establece un impuesto a los premios mayores de la Lotería de Concepción y de la Polla Chilena de Beneficencia, con el objeto de otorgar recursos a las Universidades de Concepción y Austral de Valdivia, y a la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios.
El premio mayor de cada sorteo de k Lotería de Concepción y de la Polla Chilena de Beneficencia, está gravado en la actualidad con un impuesto de un 10%, en virtud de lo establecido en el artículo 1º de la ley Nº 13.964. Esta contribución fue establecida con la finalidad de entregar recursos a las Universidades de Concepción y Austral de Valdivia, que en la época de la dictación de la ley citada habían sufrido los efectos destructivos de los sismos de mayo de 1960.
El término por el que fue consultado el referido impuesto está por vencer. El Ejecutivo, al proponer esta iniciativa legal, señala en el mensaje la conveniencia de mantener esta fuente de recursos para las universidades mencionadas.
El proyecto de ley en informe fija igual gravamen sobre los premios mayores ya individualizados, a contar del vencimiento del término de diez años, esto es, a partir del mes de julio de 1970, y el destino de su producido, propuesto en el mensaje, es el mismo que consultaba la ley Nº 13.964, con el agregado de hacerlo extensivo a la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios para la edificación de un nuevo hospital en el puerto de San Antonio.
La Comisión de Hacienda introdujo una modificación a la proposición contenida en el mensaje, en el sentido de distribuir de manera diferente los fondos que se recaudaren por aplicación del proyectado impuestos. En efecto, rebajó de un 8% a un 5% la participación que debe recibir la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios y redistribuyó el 3% de diferencia, otorgándole un 2% al Colegio Universitario Regional con sede en Temuco, dependiente de la Universidad de Chile, y un 1% para los Cursos Universitarios de la sede de Valdivia en Llanquihue, de la Universidad Técnica del Estado.
Aprobó, además, la Comisión una indicación para consultar un artículo 29 nuevo, con el objeto de prorrogar por el plazo de veinte años la concesión otorgada al Club Deportivo y Social de Putaendo pollas leyes Nºs. 6.389 y 9.495.
Por las consideraciones expuestas la Comisión de Hacienda acordó recomendar a la Honorable Cámara la aprobación del proyecto de ley en informe, concebido en los siguientes términos:
Proyecto de ley
"Artículo 1°.- Establécese, a contar del vencimiento del término de 10 años a que se refiere el artículo 1º de la ley Nº 13.964, un gravamen de un 10% sobre el premio mayor de cada sorteo que efectúen la Lotería de Concepción y la Polla Chilena de Beneficencia a beneficio de las Universidades de Concepción y Austral de Valdivia; de la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios; del Colegio Universitario Regional, con sede en Temuco, dependiente de la Universidad de Chile; y de los Cursos Universitarios de la Sede de Valdivia en Llanquihue, de la Universidad Técnica del Estado.
El producto de dicho gravamen se distribuirá de la siguiente manera:
El proveniente de la Lotería de Concepción un 8% para la Universidad de Concepción y un 2% para la Universidad Austral de Valdivia.
El proveniente de la Polla Chilena de Beneficencia un 5% para la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios, un 2% para la Universidad Austral de Valdivia, un 2% para el Colegio Universitario Regional, con sede en Temuco, dependiente de la Universidad de Chile y un 1% para los Cursos Universitarios de la Sede de Valdivia, en Llanquihue, de la Universidad Técnica del Estado.
La Lotería de Concepción y Polla Chilena de Beneficencia entregarán directamente el producto de este gravamen a esas instituciones en las proporciones indicadas dentro del plazo de 90 días de realizado el sorteo.
Los fondos que recaude la Sociedad Constructora de Establecimientos Hospitalarios S. A. con motivo de la aplicación de la presente ley se destinarán a la construcción de un nuevo hospital en el puerto de San Antonio, con prioridad a cualquier otro proyecto..
Artículo 2º.- Prorrógase por el plazo de 20 años a partir de la fecha de publicación de la presente ley la concesión otorgada al Club Deportivo y Social de Putaendo por la ley Nº 6.389, de 14 de agosto de 1939 y modificada por la ley Nº 9.495.".
Sala de la Comisión, a 15 de diciembre de 1969.
Acordado en sesión de fecha 10 de diciembre de 1969, con asistencia de los señores Cerda (Presidente), Amello, Cademártori, Fuentealba, don Clemente; Fuentes, don Samuel; Lavandero, Lazo, doña Carmen; Maira, Páez y Schleyer.
Se designó Diputado informante al señor Maira.
(Fdo.): José Vicencio Frías, Secretario de la Comisión."
48.-MOCION DEL SEÑOR CONCHA
"Honorable Cámara:
Proyecto de ley
Artículo único.- Concédese, por gracia, a doña Silvia Aedo viuda de Pinochet, cónyuge del ex Alcalde de Linares, don Héctor Pinochet Cuello, fallecido trágicamente en el ejercicio de sus funciones, una pensión ascendente a la suma de Eº 1.000 mensuales, con la que deberá atender a su mantención y a la alimentación y educación de sus hijos menores.
El gasto que demande el cumplimiento de la presente ley, se imputará al ítem correspondiente del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.
(Fdo.): Jaime Concha B."
49.-NOTAS
Con las dos primeras los Diputados señor Pedro Videla R., y la señorita Wilna Saavedra C, comunican que se ausentarán del territorio nacional por menos de 30 días.
Con la siguiente, el señor Secretario General del Partido Socialista agradece las condolencias enviadas por la Corporación con motivo del fallecimiento del ex Diputadodon Mario Dueñas Avaria.
Con la cuarta, el señor Director del Instituto de Neurocirugía e Investigaciones Cerebrales, agradecen el acto solemne realizado en la Cámara con motivo del trigésimo aniversario del Instituto.
Con la siguiente, el señor Embajador de Israel, remite el texto de la Resolución del Parlamento de Israel, relativo a la exigencia del derecho de inmigración a Israel de los judíos de la Unión Soviética.
Con las dos últimas, el Comité Nacional Permanente de los Consejos Locales de Deportes, solicita el pronto despacho del proyecto que crea el Consejo Superior de Educación Física, Deportes y Recreación; y, diversas instituciones de la Penitenciaría de Santiago, agradecen el pronto despacho del proyecto que modifica el Código de Procedimiento Penal.
V.-TEXTO DEL DEBATE
-Se abrió la sesión a las 16 horas.
El señor MERCADO (Presidente).-
En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión.
Las actas de las sesiones 14ª, 15ª, 16ª, 17ª, 18ª, 19ª y 20ª, extraordinarias quedan a disposición de los señores Diputados.
Se va a dar lectura a la cuenta.
-El señor Lea-Plaza (Prosecretario)
Da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría.
1.-EXCEDENTES DEL FONDO DE ASIGNACION FAMILIAR DE LA CAJA DE PREVISIONDE EMPLEADOS PARTICULARES CORRESPONDIENTE A 1987.- OFICIO
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la sala para conceder dos minutos al Diputado señor Monares, quien desea pedir el envío de un oficio.
El señor MONCKEBERG.-
¿Sobre qué el oficio ?
El señor MERCADO (Presidente).-
¿Habría acuerdo?
Acordado.
El señor MONCKEBERG.-
Yo estaba preguntando todavía.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede usar de la palabra el señor Monares.
El señor MONARES.-
Agradezco a la Cámara la oportunidad que me da para solicitar se envíe oficio al señor Ministro del Trabajo, con el propósito de que se sirva informar a la Cámara acerca de los excedentes no repartidos del fondo de asignación familiar de la Caja de Previsión de Empleados Particulares correspondiente al año 1967. En aquella oportunidad, el Consejo de la Caja de Empleados Particulares tomó el acuerdo de reservar estos fondos para la realización de algunas obras en beneficio de los empleados particulares de Chile. Hasta el momento, no tengo información exacta sobre la forma en que se han invertido los excedentes de ese año.
Por este motivo, señor Presidente, me permito solicitar el envío de un oficio en el cual se pidan los antecedentes siguientes: monto de los excedentes existentes a la fecha; planes y proyectos de inversión de estos fondos; obras realizadas, y, especialmente, si las obras realizadas con estos excedentes se ejecutaron bajo la administración de la Caja de los propios empleados particulares o de algún particular.
Pido esto, señor Presidente, para dejar en claro la forma y la manera cómo se han invertido estos excedentes del fondo de asignación familiar.
Nada más, señor Presidente.
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala para enviar el oficio solicitado por el señor Monares.
Acordado.
2.-CALIFICACION DE URGENCIA
El señor MERCADO (Presidente).-
Su Excelencia el Presidente de la República ha hecho presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley, en tercer trámite constitucional, que autoriza al Banco del Estado de Chile para convenir la conversión de los créditos otorgados desde la vigencia de al ley Nº 16.253, en créditos reajustables de fomento.
Este proyecto, por acuerdo de la Cámara, se encuentra tramitado a la Comisión de Hacienda para los efectos de lo dispuesto en el artículo 200 del Reglamento, hasta el día 25 del presente.
Me permito proponer a la Sala calificar de "simple" la urgencia hecha presente, pero dándole plazo a la Comisión de Hacienda para informar el referido proyecto hasta el día 29 del presente, y contar los plazos reglamentarios de urgencia desde esa fecha.
Debo advertir a la Sala que se solicita este plazo, porque si no correspondería tratarlo el día 23, cuando se deba despachar el proyecto de Presupuesto.
Si le parece a la Sala, así se procederá.
El señor PHILLIPS.-
Permítame la palabra, Presidente.
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala para que use de la palabra el señor PHILLIPS.-
Acordado.
El señor PHILLIPS.-
Gracias.
Señor Presidente, al calificar de "simple urgencia", tenemos un plazo reglamentario de 30 días. Yo no veo por qué la Cámara se va a fijar un plazo tan breve, en circunstancias de que dispone de 30 días para despachar el proyecto. Estamos ya a 16 y, en lo que resta de diciembre, tendrá que tratar el proyecto de ley de Presupuestos o recibir del Senado, en tercer trámite, el proyecto de reajuste de sueldos y salarios.
Creo que la solución sería despachar este proyecto el 10 de enero, fecha que está dentro del plazo de "simple" urgencia.
El señor CADEMARTORI.-
Hasta 30 días.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
Hasta 30 días. Tiene razón el Diputado señor Phillips.
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala...
El señor CERDA (don Eduardo).-
¿Me permite?
El señor MERCADO (Presidente).-
Con la venia de la Sala, tiene la palabra el señor Cerda.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Señor Presidente, me parece que este proyecto se encuentra en tercer trámite constitucional, o sea, hay una diferencia en el trato.
Propondría que todos los artículos que sean aprobados por unanimidad en la Comisión y que coincidan con el criterio del Senado no sean tratados posteriormente en la Sala, como lo hemos estado haciendo hasta ahora. Igualmente, aquellos que haya rechazado y respecto de los cuales el Senado haya procedido de similar manera.
Creo que en esa forma obviaríamos el despacho del proyecto.
El señor ACEVEDO.-
No hay ninguna relación en el trato.
¿Me permite, señor Presidente?
El señor MERCADO (Presidente).-
Con la venia de la Sala, tiene la palabra el señor Acevedo.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, quiero hacer presente a la Sala que, a mi juicio, el señor Cerda está equivocado. El hecho de que el proyecto se encuentre en tercer trámite no tiene nada que ver con la urgencia que ahora le dé la Sala...
El señor PHILLIPS.-
Nada.
El señor ACEVEDO.-
...debido a que en el primer trámite no fue calificada su urgencia.
En consecuencia, bien puede tratarse en la fecha que aquí se ha mencionado: al término del plazo constitucional, o sea, el 10 de enero.
El señor PHILLIPS.-
Claro.
El señor ACEVEDO.-
Si en estos instantes adoptamos el acuerdo de despacharlo antes, puede que tengamos problemas de tiempo si debemos abocarnos al estudio del proyecto de ley de Presupuestos, nuevamente al proyecto de reajusté de sueldos y salarios o al proyecto que beneficia al Poder Judicial.
Eso quería aclarar a la Sala.
El señor MERCADO (Presidente).-
¿Habría acuerdo para fijar como plazo el 9 de enero para tratarlo?
Acordado.
El señor MERCADO (Presidente).-
Me han solicitado que disponga de la Sala de la Presidencia para tener una reunión de los señores Comités con el señor Alcalde de Santiago. Ha quedado autorizado el señor Schnacke para hacerlo...
El señor PHILLIPS.-
¿Cómo es la cosa? No entendí nada.
El señor MERCADO (Presidente).-
Señores Diputados, perdonen que no haya sido suficientemente claro.
Repetiré lo que dije. El Diputado señor Schnake ha solicitado, a nombre de los señores Comités, utilizar la sala de la Presidencia de la Cámara para celebrar una reunión de los señores Comités con el señor Fernández, Alcalde de Santiago. Lo he autorizado y me ha pedido que notifique a Sus Señorías.
Varios señores DIPUTADOS.-
¡Muy bien!
El señor PONTIGO.-
Así se habla.
3.-ENVIO DEL PROYECTO SOBRE EXPLOTACION DE CANALES DE TELEVISION A LA COMISION DE GOBIERNO INTERIOR
El señor MERCADO (Presidente).-
La Comisión de Educación Pública ha solicitado de la Mesa que recabe el acuerdo de la Sala en orden a tramitar a la Comisión de Gobierno Interior el proyecto de ley sobre establecimiento, operación y explotación de canales de televisión y creación de una empresa comercial denominada "Televisión Nacional de Chile".
Si le parece a la Cámara, se accederá a lo solicitado.
Acordado.
4.-ALUSION PERSONAL.- APLICACION DEL ARTICULO 19 DEL REGLAMENTO
El señor MERCADO (Presidente).-
En conformidad con lo dispuesto en el artículo 19 del Reglamento, tiene la palabra el señor Anatolio Salinas, hasta por cinco minutos, para vindicarse respecto de expresiones vertidas en su contra, en la sesión 11ª, por el señor Maturana.
Puede hacer uso de la palabra Su Señoría.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Señor Presidente, en la sesión especial del jueves 20 de noviembre pasado, el DiputadoMaturana aprovechó mi ausencia, originada por compromisos antes contraídos con funcionarios que debían estar en mi provincia para determinar la terminación de una escuela; aprovechó mi ausencia, digo, para rebatir los desmentidos que yo le hiciera el día anterior por su falsa denuncia en contra de modestas familias de Paredones y Lolol, comunas a las cuales yo represento aquí, en especial, a esta clase de gente sencilla, pero noble y honesta, como son los campesinos de Colchagua.
Haciendo honor a la hidalguía tradicional de mis representados, yo le envié al señor Maturana una tarjeta el día en que iba a intervenir en la Hora de Incidentes. No había intervenido antes, señor Presidente, porque esperaba la versión oficial, que tenemos hoy a la vista en nuestros pupitres, para ver lo que efectivamente había dicho el señor Maturana. Al leerla, me ha sorprendido el tremendo cinismo que él reveló en ella. Por ejemplo, dice que yo me aproveché de la circunstancia de que él presidía la sesión para atacarlo, ya que no podía participar en el debate. Jamás hubiese imaginado desfachatez tal, porque Su Señoría, señor Presidente, es el testigo principal de este hecho. Recuerde usted, y los Diputados presentes, que, cuando yo llevaba cinco minutos, me interrumpió usted para que pasase a presidir el DiputadoMaturana. Aún más, algunos Diputados me han afirmado que el mismo señor Maturana le hizo gestos y señas a usted para que lo propusiese a él.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
-Risas en la Sala.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
¿Iba yo a dejar trunca mi intervención? Si yo hubiese sido Comité, quizás lo hubiera censurado, señor Presidente. Pero lo menos que podía hacer ante un hecho tan inaudito, era continuar desvirtuando los cargos infundados que había formulado el señor Maturana, precisamente, en la Hora de Incidentes de una sesión anterior.
Señor Presidente, continuando la lectura de la versión oficial, sigo viendo el cinismo del señor Maturana, cuando afirma que yo sólo uso la Hora de Incidentes para estas polémicas. ¡Si fue él quien la usó primero para atacar a esa gente modesta, a quien yo tenía la obligación de defender en esta Cámara! Y para ello, debía usar el mismo procedimiento por él empleado.
Señor Presidente, en la intervención del señor Maturana hay otra cosa que me sorprende y es su afirmación de que no me quiere hacer el "juego". ¿Qué "juego"? Si fue él quien inició los fuegos, con su denuncia infundada.
Después, dice que no se siente obligado a sacarme de la anonimía. ¿Anonimía? El sabe muy bien que en mi provincia derroté a candidatos millonarios, con cuyo dinero podríamos cubrir varias veces la humanidad del señor Maturana, que es más bajo que yo.
Y, finalmente, después, óigalo bien la Honorable Cámara, dice que no le interesa "polemizar con este adversario tan primario". Si el DiputadoMaturana hubiese dicho maestro primario, yo se lo habría agradecido mucho más.
Porque, para aminorar esa tremenda e indebida soberbia de "don Fernando...
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
...Maturana", yo debo decirle esta tarde que él es un "desclasado", un renegado de su clase, porque él es hijo de un modestísimo funcionario municipal de San Fernando, a quien yo conocí.
El señor MATURANA.-
¡Qué vergüenza, no!
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Quizás si en memoria de su señor padre, dedicó esos ataques tan enconados a dos modestos empleados municipales de Paredones.
El nació en el pueblo de Agua Buena, según él mismo lo declara cada vez que hay un período eleccionario y va a cazar allá a los incautos. En ese pueblo es donde he ejercido por más de 20 años como maestro primario, a cuyo comunidad le he dado mis mejores esfuerzos para que tenga los adelantos de que hoy goza: un estadio municipal, una escuela -que es el orgullo de la zona-, un retén de Carabineros, una cancha pavimentada de basquetbol, un canal de regadío, una sede social, etcétera, etcétera...
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Y él, ¿qué es lo que ha hecho por su pueblo natal?
Yo no reniego de mi pasado. Soy hijo de campesinos que dieron todos sus esfuerzos para que yo llegara a la Universidad: Y, por cierto, yo respondí a esos esfuerzos. Para que sepa Su Señoría, yo di bachillerato a los 16 años, y alcancé a estudiar primer año de ingeniería en la Universidad Católica.
El señor MERCADO (Presidente).-
Excúseme, señor Diputado.
Ha terminado el tiempo concedido a Su Señoría.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Solicito un minuto más para terminar señor Presidente.
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala para conceder un minuto más al señor Salinas, don Anatolio.
El señor ALESSANDRI (don Gustavo).-
¡No, señor!
Varios señores DIPUTADOS.-
No hay acuerdo.
El señor MERCADO (Presidente).-
No hay acuerdo.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Muchas gracias. Terminaré en la Hora de Incidentes.
5.-MODIFICACIÓN DE LA LEY Nº 16.640 SOBRE REFORMA AGRARIA. OBSERVACIONES.- OFICIOS
El señor MERCADO (Presidente).-
En la Tabla del Orden del Día, corresponde seguir ocupándose de las observaciones de Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto que modifica la ley Nº 16.640 sobre reforma agraria, en lo relativo a la toma de posesión de los predios expropiados.
-Las observaciones del Ejecutivo, que figuran en el boletín Nº 96-69-O, fueron incluidas en la versión oficial de la sesión 18ª, extraordinaria.
El señor MERCADO (Presidente).-
Se encuentra pendiente la discusión de la observación de la letra H) del artículo 1º del proyecto.
El señor ACEVEDO.-
Está cerrado el debate.
El señor MERCADO (Presidente).-
No, señor Diputado.
Ofrezco la palabra.
El señor TAGLE.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Manuel Tagle.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor TAGLE.-
Señor Presidente, voy a referirme a la letra H) del artículo 1º del proyecto; pero, antes, quiero decir algo en relación al artículo 1º transitorio del proyecto de ley, para que quede en la historia de esta ley el punto de vista que voy a expresar.
Este artículo 1º transitorio del proyecto de ley que modifica las disposiciones de la Ley de Reforma Agraria es manifiestamente inconstitucional y representa un atropello flagrante de las facultades del Poder Judicial.
Pretende este precepto someter la entrega material de los predios expropiados a una resolución administrativa del Intendente, que ordena directamente la fuerza pública para la toma de posesión de los predios. De este modo se sustrae la facultad del Poder Judicial para decidir sobre esta materia.
Un señor DIPUTADO.-
No estamos discutiendo ese artículo.
Varios señores DIPUTADOS.-
¡Que se refiera a la materia!
El señor TAGLE.-
Lo más grave es que aún se ha pretendido en el artículo 1º transitorio someter al mismo régimen de orden administrativo la entrega material de los predios a la CORA, respecto de los litigios actualmente pendientes ante los Tribunales de Justicia.
El señor TEJEDA.-
¡Que se refiera a la materia en debate, señor "Presidente!
El señor MERCADO (Presidente).-
¿Me permite? Ruego a Su Señoría atenerse a la materia en debate. Estamos tratando la letra H) del artículo 1º del proyecto.
El señor TAGLE.-
Es perfectamente posible que inmediatamente después de tratarse este artículo, no tenga ocasión de hacer uso de la palabra, respecto de este otro, por falta de tiempo. Además, hay concordancia con lo que estoy tratando, porque Su Señoría comprende que si voy a hablar de la inconstitucionalidad de un artículo tan fundamental, creo que puedo hacerlo también durante la discusión de cualquier otro de ellos, en cualquier instante. Por lo tanto -es muy breve mi intervención- en la práctica, tal proceder constituye una violación del artículo 80 de la Constitución Política del Estado, pues implica avocarse causas pendientes y dirimir un conflicto temporal, que es facultad exclusiva del Poder Judicial.
Estamos seguros de que la Corte Suprema y los tribunales jamás podrán aceptar este sistema de tratar de resolver mediante leyes inconstitucionales los conflictos temporales pendientes ante la jurisdicción.
Esta es sólo una faceta de la inconstitucionalidad que contiene el proyecto que se analiza, pues numerosos de sus preceptos, bajo la apariencia de ser meramente interpretativos, son francamente modificatorios de la legislación vigente y no tienen otro propósito que resolver en favor de la CORA situaciones judiciales pendientes ante los tribunales...
El señor TEJEDA.-
Estamos tratando otra cosa.
El señor MERCADO (Presidente).-
Le ruego a Su Señoría referirse a la materia en discusión.
El señor TAGLE.-
Muy bien, señor Presidente. Me voy a referir al artículo en discusión.
Señor Presidente, en la sesión anterior, se habló aquí, en relación con una intervención del colega señor Klein, sobre los trabajadores que quedan desocupados cuando la CORA se hace cargo ele una propiedad agrícola.
Respecto de este mismo artículo, el Partido Nacional ha tenido una actitud perfectamente definida, en el sentido de dar protección y ayuda a esas personas que, por algún motivo, han quedado fuera del asentamiento después que se haya procedido a la expropiación del fundo.
Aquí se dijo que eran muy pocos los casos en que los inquilinos antiguos dejaban el asentimiento, para tener que abandonarlo. Quiero decir francamente -y no son palabras mías, sino que son, incluso, de un Diputado democratacristiano- que uno de los tantos defectos que ha tenido la reforma agraria chilena en su aplicación ha sido éste de provocar cesantía en los campos. El hecho es que, en cada propiedad agrícola que se expropia, siempre se elimina del asentamiento a un grupo de antiguos inquilinos, que son aquéllos que estaban en mejores condiciones. Se trae, en cambio, a elementos de fuera, que muchas veces no son ni siquiera trabajadores del campo, que no han tenido trabajo en otra parte. Por eso, las condiciones que se les imponen en ese asentamiento las aceptan, porque son mejores que las que tenían. En cambio, a aquellas personas que son expulsadas se les echa, porque las buenas condiciones que tenían, comparadas con las que les otorga el asentamiento, significarían, simplemente, un caldo de cultivo de molestias para el sistema de asentamientos. Pero esto está provocando, evidentemente, una cesantía, no sólo en el sur, como aquí se planteaba, en los fundos madereros, sino en todas partes, en los fundos y predios que han sido tomados por la CORA.
El Partido Nacional, como decía, siempre se ha preocupado de que se dé una indemnización a los trabajadores que son expulsados del asentamiento. Aquí, en otras oportunidades...
El señor TEJEDA.-
No trate esa materia...
El señor TAGLE.-
...cuando se hablaba de un tema similar, se hizo especial indicación en este sentido. Y, sin embargo, el resto de la Cámara se opuso a que hubiera una indemnización por años de servicio para estos hombres. También puedo recordar que, cuando aquí se habló de que se indemnizara a las personas, a quienes se dejaba fuera de una actividad, por el hecho de que, por ejemplo, en telecomunicaciones, el Fisco tomara sólo a un grupo de trabajadores; en ese caso, los nacionales estuvimos también concordes en que se indemnizara a aquellos que no continuaban en ese trabajo, porque estamos de acuerdo con un principio general, según el cual esta gente merece realmente un respaldo.
Ahora, hay otro punto. Aquí se dice que "podrán ser expulsados cuando los requisitos técnicos así lo aconsejen.".
Yo tengo aquí, en mi poder, señor Presidente, un reclamo interpuesto ante la cuarta zona de la CORA por campesinos afectados de la zona de Lampa, los cuales, el día 23 de febrero, hicieron una presentación motivada por el deseo de saber en qué momento los técnicos de la CORA determinaron que ellos no podían pertenecer al asentamiento. Piden los asentados copia autorizada de la nómina y puntaje de los seleccionados; un certificado de cuáles son los asentamiento y predios comprendidos en el derecho de asignación; un certificado, en que consten las tierras que serán asignadas, y si ello será en forma de dominio individual y exclusivo; y otros antecedentes, que fueron solicitados al organismo de la CORA.
El señor TEJEDA.-
Está igual como lo aprobó el Congreso.
El señor TAGLE.-
Esto, señor Presidente, es solamente para indicar el hecho de que se está esperando un pronunciamiento de los técnicos; porque, en la práctica, esto no ha operado. Y creo que va a ser simplemente una manera más de aumentar la cesantía que, a través del país, ha provocado el sistema de asentamientos de la CORA.
Por lo tanto, aunque no nos interpreta totalmente, los Diputados del Partido Nacional vamos a insistir en esta letra H), en la forma como fue despachada por la Cámara.
Nada más.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Aylwin.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Señor Presidente, aunque prácticamente habíamos agotado la discusión en torno de este problema...
E] señor MERCADO (Presidente).-
Advierto al señor Diputado que está haciendo uso de la palabra en su segundo discurso.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
señor Presidente, ya habíamos agotado la discusión sobre este artículo. Y sólo quiero insistir en que, a través del veto, se establece un derecho preferentemente, muy categórico, en favor de los trabajadores de un predio expropiado. Esto no tiene sino una excepción: el caso de que las condiciones técnicas del predio no hagan posible la mantención de todos los trabajadores agrícolas.
Quiero hacer presente que éste ha sido el criterio que invariablemente ha sostenido y practicado la Corporación de Reforma Agraria. A este respecto, creo que, más que a casuismo, conviene referirse a ciertos términos generales. Y, en términos generales, podemos informar que para un total de 1.100 predios expropiados por la Corporación de Reforma Agraria, donde había un total de 17.349 familias vivientes, hay, en la actualidad, casi 20 mil familias. Aún más, estos predios tienen una cabida potencial de 26.600 familias; de tal manera que no hay ninguna razón para que se produzca, en definitiva, un problema de cesantía.
Quiero hacer presente también que, muchas veces, efectivamente, han quedado algunos campesinos fuera de los predios expropiados, lo que es muy sensible. Pero, casi siempre, esto se ha debido al problema del derecho de reserva. En efecto, la parte empresarial se ha quedado, muchas veces, con el 40% de las tierras, pero sólo ha dado trabajo al 10% de los campesinos; y la Corporación de la Reforma Agraria se ha quedado con el 60% de las tierras, dando trabajo al otro 90% de los campesinos. Por ello, en definitiva, el problema de que se acojan al derecho de reserva es de responsabilidad fundamental de los empresarios agrícolas.
Quiero, por último, hacer presente,...
El señor ARNELLO.-
¿Me permite una interrupción?
El señor AYLWIN (don Andrés).-
No puedo conceder una interrupción.
El señor ARNELLO.-
Es una pregunta no más.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Quiero, por último, hacer presente que resulta bastante extraña la preocupación de los Diputados del Partido Nacional por los inquilinos y los obreros agrícolas...
El señor AMUNATEGUI.-
Ahora sí...
El señor AYLWIN (don Andrés).-
... y su petición en el sentido de que todos ellos queden necesariamente en los asentamientos. Sin embargo, no pensaban así cuando discutieron la ley N° 15.020, es decir, cuando fueron Gobierno. Tengo aquí un interesante trabajo de don Carlos Montenegro: "Análisis y evaluación de la reforma agraria", del cual se deducen los siguientes hechos absolutamente categóricos.
Durante el Gobierno del Presidente Alessandri, sólo se asignaron o se beneficiaron, a través del proceso de la reforma agraria, a personas que, en un 30%, menos aún, en un 29,1%, eran obreros agrícolas o inquilinos. Sin embargo, ahora se pretende que el ciento por ciento de los obreros e inquilinos entren a gozar de este beneficio. Pero Sus Señorías sólo dieron cabida al 29,1% de estos trabajadores agrícolas.
De este estudio se deducen algunos otros hechos importantes, y hay que tenerlos presentes. Entre ellos, que, aproximadamente, un 7% de las personas beneficiadas por el proceso de reforma agraria -reforma agraria de "macetero"-, no tenían absolutamente ninguna vinculación con la agricultura; eran médicos, profesores, abogados, funcionarios públicos; en síntesis, muchas veces, simplemente, políticos.
Este trabajo, que es muy interesante, nos revela muchas otras cosas o antecedentes que debieran ser conocidos por esta Honorable Cámara y a los cuales no me refiero por no tener relación directa con el artículo en debate. Pero sería interesante que se supiera que, según se sostiene en esta tesis y según afirma el profesor informante de esta memoria de prueba, por el ritmo que llevaba el proceso de reforma agraria durante el Gobierno del Presidente Alessandri, se habrían necesitado doscientos años, es decir, dos siglos, para que hubiera una relativa distribución de tierras en Chile.
Nada más.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra el señor Acevedo.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, sin duda, los Diputados de estos bancos habríamos preferido la parte aprobada por la Cámara, que es imperativa, a la del Ejecutivo, que aprobó el Senado, que dice: "Tendrán preferencia para formar parte del asentamiento...". No es más que una facultad; pero en caso de aprobarse el inciso, si la Cámara no reuniera los dos tercios para insistir y como se trata del segundo trámite constitucional, el pronunciamiento en contra, por parte de esta Cámara, daría como resultado que no habría ley sobre la materia.
Pero quiero hacer presente a la Sala, después de haber escuchado al colega Tagle, quien busca una fórmula en que estén absolutamente garantizados los trabajadores, que, en verdad, es muy difícil salvaguardar a los trabajadores dentro del sistema en que se desenvuelve el país. Es el caso, por ejemplo, de los 45 fundos del departamento de San Antonio, que estuvieron en conflicto, el cual desembocó en un arbitro. Los terratenientes se han negado a cumplir el fallo arbitral; y se han negado a hacerlo en partes insignificantes; por ejemplo, ellos se han negado a aumentar de uno a dos kilos diarios la harina, que no es la harina flor -como comúnmente se llama- que se adquiere en los almacenes de las ciudades, sino la harina con afrecho, llamada candeal, compuesta por medio kilo de harina y medio kilo de afrecho. Y aquéllos que han dicho aceptar el fallo arbitral, al hacer las liquidaciones, les descontaron los 25 días de huelga que los campesinos mantuvieron durante el mes de agosto. Les han descontado las regalías correspondientes a esos veinticinco días, entre las cuales está el talaje de los animales que han pastoreado en los cerros o en los potreros que no tienen mayor aprovechamiento para los terratenientes. El valor del talaje ha sido descontado totalmente del aguinaldo de fiestas patrias, de cien escudos que recibe cada trabajador. Eso está demostrando que la actitud de los terratenientes no guarda concordancia con la explicación dada por el señor Tagle. Los campesinos se han tomado los fundos, en las comunas de Santo Domingo, de San Antonio, de Cartagena y, según tengo entendido, hoy, también, los de Melipilla, precisamente porque no se ha respetado el fallo arbitral. Han recurrido a la Corte Suprema y ésta ha resuelto no innovar, lo que, en cierto modo, beneficia a los terratenientes. De esto se desprende que hay cierta relación entre los intereses de los latifundistas y la Corte Suprema, lo que reviste enorme gravedad.
El señor TEJEDA.-
Es un desacato; están en complicidad.
El señor AMUNATEGUI.-
Es una ofensa gratuita a la Corte Suprema.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor ACEVEDO.-
Nosotros tenemos especial interés en que el trámite de esta observación del Ejecutivo sé cumpla a la brevedad posible, porque el proyecto entrega -en reiteradas oportunidades se ha manifestado en esta Sala- una disposición que permite tomar posesión material del predio con la debida rapidez.
He concedido una interrupción al colega Salinas.
El señor MERCADO (Presidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el señor Salinas.
El señor SALINAS (don Edmundo).-
Señor Presidente, quiero insistir en lo dicho por el colega Tejeda, en la sesión pasada, y que está resumido también en las palabras expresadas por la señora Julieta Campusano, en el Senado, en el sentido de que los comunistas aprobaremos la observación en atención a que, como se trata de un veto sustitutivo, si fuera rechazado, no habría ley sobre la materia. Evidentemente, la redacción que ya había aprobado antes la Cámara de Diputados, es la que a nosotros nos parece mejor; pero, frente a esta realidad, hemos resuelto votar el veto igual que lo ha hecho el Senado.
Nada más.
El señor MATURANA.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MATURANA.-
Señor Presidente, quería precisar que los Diputados nacionales rechazaremos la disposición del veto, porque mantiene exactamente la misma terminología de la legislación vigente, la que ha demostrado ser absolutamente ineficaz para proteger a los campesinos que no quedan dentro del asentamiento. La experiencia de estos años indica que cada asentamiento significa una cantidad inmensa de gente lanzada a la calle, como lo señala la experiencia muy concreta de la provincia de Colchagua.
Digo que mantiene la terminología vigente, porque el actual artículo 72 de la Ley de Reforma Agraria dice concretamente: "Serán causales de preferencia"; es decir, la misma terminología del veto: "Tendrán preferencia"; no obstante esta preferencia, los campesinos que no resulten seleccionados dentro del asentamiento irán a parar al camino.
Por esta razón, votaremos por el criterio del artículo del Congreso que es, efectivamente, por ser imperativo, el que ofrece garantía. Si no hubiera ley, como se dice, quedaría vigente la misma disposición del artículo 72 de la Ley de Reforma Agraria, que emplea la expresión "preferencia", la que no ha sido garantía para los campesinos; pero votar por este veto sería un engaño, porque no significa resguardo, pues mantiene el sistema de preferencia, que ha sido la causa de todo lo ocurrido en las zonas de los asentamientos.
Nada más.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 29 votos; por la negativa, 19 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor ARNELLO.-
Queda igual. ¡Léase el artículo 71!
El señor MERCADO (Presidente).-
En discusión la primera observación de la letra J). El señor Secretario le dará lectura.
El señor MENA (Secretario).-
Consiste en sustituir la frase: "El juez que conozca del delito" por "el Tribunal Agrario Provincial".
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, quisiera consultar a alguno de los señores Ministros presentes, cuál es el objeto de que se pretenda innovar en esta materia y modificar la disposición vigente sustrayendo del conocimiento del juez especial que no tiene conocimiento de ninguna especie en materia penal.
El señor TEJEDA.-
La observación es muy clara.
El señor ARNELLO.-
En consecuencia, desearía saber cuál es el alcance exacto que se da a esta observación y en qué se fundamenta el veto; porque, mientras no lo conozcamos, nos parece que, dentro de un orden jurídico aceptable, no podría corresponder el traspasar hechos de esta naturaleza al conocimiento de un tribunal especial, formado de manera distinta de como la ley dispone que se establezcan los tribunales que van a conocer de delitos de tipo general.
En la disposición aprobada por el Congreso Nacional, se pretendía que la declaración jurada incompleta o falsa -que es un hecho delictuoso- fuera conocida por el juez al cual, según el Código Orgánico de Tribunales, correspondiera conocer el delito. En la observación del Ejecutivo, se pretende que esto pase al conocimiento del Tribunal Agrario Provincial que, como el mismo proyecto señala, está formado de manera tal que no permite el conocimiento jurídico de esta materia, sino más bien un conocimiento político o, al menos, un conocimiento técnico en reforma agraria, pero no en ley penal.
El señor TEJEDA.-
Lea la observación siguiente, colega.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Señor Presidente, en realidad, la afirmación del Diputado señor Amello en el sentido de que una declaración jurada incompleta o falsa constituye siempre delito, es errónea, desde el punto de vista jurídico. La razón de la sustitución es, justamente, que hay casos en que, habiendo declaración jurada incompleta o falsa, ella puede no ser constitutiva de delito y, entonces, al entregarse al exclusivo conocimiento del juez que conozca del delito haría imposible la aplicación de la sanción correspondiente en caso de omisión de antecedentes.
Por este motivo, se ha modificado la disposición, entregando el conocimiento de la causa, en este caso, al Tribunal Agrario Provincial.
El señor ARNELLO.-
¿Y si fuera constitutiva de delito?
El señor MERCADO (Presidente).-
¿Ha terminado el señor Ministro?
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
El señor Amello me ha formulado otra consulta relacionada con el mismo hecho: el caso en que la declaración jurada incompleta o falsa fuera constitutiva de delito. En esas condiciones, no hay inconveniente en que corresponda al Tribunal Agrario Provincial, porque no es una declaración que emane directamente del delito, sino que deben quedar concentradas en un solo tribunal ambas declaraciones, la delictual y la administrativa. Como se trata de una declaración administrativa, no hay ningún inconveniente en que tome conocimiento de ella el Tribunal Agrario.
El señor TEJEDA.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor TEJEDA.-
Señor Presidente, interpreto en forma distinta que el señor Ministro el alcance del veto. Este veto está compuesto de dos partes. Primero, sustituye la frase "el juez que conozca del delito" por "el Tribunal Agrario Provincial". Pero eso, según la explicación, se refiere a las sanciones civiles. De allí que más adelante venga otro veto del Ejecutivo, inmediatamente después de éste, que agrega la frase "sin perjuicio de las sanciones penales que correspondan". Es evidente que, al decir "sin perjuicio", estas "sanciones penales que correspondan" tendrá que aplicarlas la justicia ordinaria, que es más eficaz y que, indiscutiblemente, puede hacerlas efectivas. De otra manera, no sé en qué situación quedarían. Por eso, creo que el señor Ministro está en un error o el veto no es claro. De tal manera que habría que aclarar esto.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Señor Presidente, esta disposición tiende a que en los casos en que la declaración jurada que se hubiera efectuado a la Corporación de Reforma Agraria, en cuanto a los derechos que pudiere corresponderle al expropiado o a su cónyuge en otro predio, resultare incompleta o falsa, se revoque, a petición de la misma CORA el reconocimiento del derecho a reserva que se hubiere otorgado al expropiado en virtud de la declaración incompleta o falsa. En el texto primitivo, esta revocación del reconocimiento del derecho a reserva, que es una declaración de tipo administrativo, estaba entregada al juez que conoce del delito. Examinado a fondo este precepto, se ha estimado que constituye un error, porque hay casos en que la declaración incompleta o falsa puede no ser constitutiva de delito. Entonces es lógico sustraerla del conocimiento exclusivo del juez que conoce del delito, porque en los casos en que no constituya delito, no habría tribunal que resolviera la revocación, de la declaración administrativa. Y se ha agregado "sin perjuicio de las sanciones penales que corresponda", que es la parte complementaria del veto, para dejar establecido que en los casos en que esta declaración incompleta o falsa sea constitutiva de delito entra a operar la norma general en cuanto al conocimiento de los delitos por parte de la justicia del crimen.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación esta observación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 35 votos; por la negativa 20 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada.
En discusión la observación siguiente, a que el señor Secretario va a dar lectura.
El señor MENA (Secretario).-
Consiste en agregar al filial de este inciso la frase "sin perjuicio de las sanciones penales, que correspondan", precedida de una coma.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará esta observación...
El señor ARNELLO.-
Con la misma votación.
El señor MERCADO (Presidente).-
...con la misma votación anterior.
Aprobada.
En discusión la siguiente observación.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Arnello.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, también en este caso quisiera primero solicitar de los señores Ministros que nos dieran la explicación correspondiente. Porque -reitero lo que ya en la sesión anterior señalábamos- como la Cámara no pudo conocer en Comisión este veto, no es un camino adecuado el entrar a ver esta serie de vetos aditivos sin, por lo menos, la previa explicación, que evita el tener que intervenir muchas veces en el debate, precisamente para solicitar la aclaración, antes de sostener nuestro propio pensamiento.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Señor Presidente, el texto de esta disposición es bastante claro. Tiende a resolver un problema de mecánica de operación que se ha presentado en la actualidad y que ha motivado un proyecto de ley que los señores parlamentarios ya han despachado.
El artículo 29 autoriza al Presidente de la República para transferir gratuitamente a la Corporación de la Reforma Agraria predios rústicos de propiedad fiscal. Pero nada dice respecto a las maquinarias, enseres y demás bienes que componen el inventario de estos predios rústicos. Con ocasión de una herencia vacante, hubo que presentar un proyecto de ley, que ya ha sido despachado, para permitir que el Fisco pudiera transferir conjuntamente con el predio, los bienes que componen el inventario.
Esta norma tiene un sentido general: que en todos los casos en que se transfieran gratuitamente predios fiscales, juntamente con el casco de estos predios pueda transferirse el inventario.
Este es el sentido de la observación.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede continuar el señor Arnello.
El señor ARNELLO.-
Precisamente, quería tener esta explicación del señor Ministro, ya que me parece que aquí hoy que hacer dos consideraciones. En primer lugar, muchos de estos "predios fiscales" que pasaron a manos de la CORA, son en realidad, -según lo que se ha visto en la práctica- no sólo del Estado, del Fisco mismo, sino también de otros organismos. Pueden pertenecer a instituciones previsionales, como el Servicio de Seguro Social, incluso al Servicio Nacional de Salud. En ese caso, me parece que ya la razón sería distinta, porque, por ejemplo, en un predio que pertenezca a un organismo previsional, todas las maquinarias, vehículos, enseres, animales y otros bienes comprendidos en el inventario, en realidad, no son del Fisco, sino de sus imponentes. Otro ejemplo. La Hacienda Rucamanqui tiene una situación muy particular, porque, evidentemente, existe un interés fiscal directo en ella, por un lado, y, por otro, existe también interés por parte de la Caja de Previsión de los Empleados del Banco del Estado. Entonces, bien puede considerarse dentro de las disposiciones del artículo 29, pero no así los animales y maquinarias que tenga ese predio, los que no podrían considerarse fiscales y pasar gratuitamente a la Corporación de la Reforma Agraria sin causar un grave perjuicio a los imponentes de esa entidad de previsión.
El señor TRIVELLI (Ministro de Agricultura).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor TRIVELLI (Ministro de Agricultura).-
Señor Presidente, el señor Diputado se ha estado refiriendo al artículo 28, y lo que se complementa con este veto aditivo es el artículo 29, que es muy claro cuando dice: "Autorízase al Presidente de la República para transferir gratuitamente a la Corporación de la Reforma Agraria predios rústicos de propiedad fiscal." O sea, sólo habla de predios de propiedad fiscal.
En cambio, el artículo 28, dice: "Las Instituciones y Empresas del Estado deberán transferir sus tierras susceptibles de uso agrícola o ganadero a la Corporación de la Reforma Agraria, en la forma y condiciones que establezca el Reglamento. El Presidente de la República podrá eximirlas de esta obligación en casos calificados."
"Tratándose de instituciones de previsión," -a las que se refería el señor Arnello- "estas transferencias deberán ser a título oneroso y el valor que se determine a las tierras para los efectos de la transferencia no podrá ser inferior al indicado en el artículo 42."
De manera que la disposición que se está agregando no tiene nada que ver con eso. Están a salvo los inventarios de los fundos...
El señor ACEVEDO.-
Nada que ver. ¡Igual que el candidato que tienen!
El señor TRIVELLI (Ministro de Agricultura).-
...y son pagados. Se transfieren a título oneroso, si se llega a un acuerdo de precio entre las instituciones de previsión u otras que transfieran el predio a la CORA. Es decir, las instituciones de previsión, por ejemplo, están en completa libertad para sacar a remate o vender al mejor postor esos inventarios.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor ARNELLO.-
¿Me permite?
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor ARNELLO.-
Una última pregunta al señor Ministro. Por ejemplo:¿qué ocurre en el caso ele las haciendas "Las Canteras" y "San Lorenzo"...
El señor ACEVEDO.-
Esos, no.
El señor ARNELLO.-
...que no son fiscales en absoluto?
El señor ACEVEDO.-
Esas no.
El señor TEJEDA.-
Esas no.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación la observación.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobada.
El señor BULNES (don Jaime).-
Votación.
El señor AMUNATEGUI.-
Que se vote...
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 39 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
Respecto a la observación siguiente, debo advertir a los señores Diputados que no fue considerada por el Senado por estimarla inconstitucional.
Si le parece a la Sala, la Cámara podría adoptar el mismo acuerdo.
Acordado.
En discusión la primera observación que sustituye el inciso primero del artículo 1º transitorio de la ley Nº 16.640.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, el veto modifica el inciso primero del artículo 1º transitorio de la ley de Reforma Agraria, extendiendo la declaración de utilidad pública e interés social y autorizando la expropiación de los predios rústicos divididos entre las fechas que se señalan, pero que tuvieran más de 80 hectáreas de riego básicas.
Bueno, la duda mía es la siguiente. El artículo 1º transitorio autoriza la expropiación en condiciones muy rigurosas para los propietarios, porque permite la expropiación con el 1% al contado, en atención a que esa disposición se dictó pretendiendo sancionar a los que dividieron sus predios en hijuelas de superficie inferior a 80 hectáreas, es decir, en hijuelas inexpropiables, burlando, en realidad -ese fue el criterio- la Ley de Reforma Agraria al tratar de hacer inexpropiable lo que era expropiable.
Pero este inciso que se agrega, es decir, por esta nueva redacción que se propone, pareciera que se pretende alterar esta situación. En efecto, persiste la expropiación de predios, de esta manera especial, con esta sanción durísima de pagar sólo un 1% al contado, aun en aquellos casos en que se dividan en hijuelas de más de 80 hectáreas básicas, o sea, perfectamente expropiables.
No se ve, por lo tanto, cuál fue la razón de justicia que se tuvo en vista para proponer una redacción que hace sancionable la división de predios aun en los casos en que no se tenga intención de burlar la Ley de Reforma Agraria.
No se si he sido claro, pero me parece que el hecho, en sí, exigiría una explicación, porque de otra manera pudiera pensarse que, por este camino, sólo se pretende ampliar, tal vez, el margen de ciertas expropiaciones con una sanción muy dura para los afectados.
La aplicación del artículo 1º transitorio, en muchos casos, -y esto lo hemos discutido en oportunidades anteriores con los Ministros señores Trivelli y Figueroa en Comisiones de la Cámara- ha dado lugar a situaciones verdaderamente dramáticas para muchas personas que han comprado, de buena fe, esas hijuelas con posterioridad a su partición, es decir, sin tener nada que ver al respecto; y, en más de una oportunidad, se ha podido señalar a personas, incluso algunas de muy modesta condición económica, que se han visto privadas absolutamente de los bienes que habían adquirido con muchos esfuerzos. Aquí tengo una fotografía que en una oportunidad pude exhibir en la televisión, relacionada con un caso ocurrido en Retiro, en que un campesino, un señor apellidado Urra, perdió el predio que había comprado con los ahorros de toda su vida, precisamente por la aplicación de este artículo 1º transitorio todavía en su forma restringida, que es lo que ahora quieren ampliar. Esta fotografía, no sé si los colegas la pueden ver bien, muestra a la familia de este propietario expropiado, y lo que se ve atrás es la casa patronal. Pediría que se insertara en el boletín de sesiones, sin perjuicio de hacerla circular entre los colegas.
Nada más, señor Presidente.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro de Agricultura.
El señor TRIVELLI (Ministro de Agricultura).-
Señor Presidente, este veto tiene por objeto corregir una falla de este artículo. El establece, como el propio Diputado señor Arnello decía, que se declara de utilidad pública y se autoriza la expropiación de las parcelas rústicas de superficie igual o inferior a 80 hectáreas de riego básicas -no superior- que hubieren resultado de la división de un predio de superficie superior a la mencionada. En otros términos, cuando, dentro de ciertas fechas, se divide un predio que queda bajo esta causal de expropiación, de acuerdo con la letra del artículo, son expropiables las hijuelas resultantes de una superficie igual o inferior a 80 hectáreas de riego básicas. En cambio, las que por una casualidad o por una acción deliberada del vendedor, quedan con una superficie superior a 80 hectáreas de riego básicas, no son expropiables. Como el propio señor Diputado lo ha reconocido, este precepto establece una sanción para quien infringe b ha tratado de burlar la Ley de Reforma Agraria. Ese es el fundamento de esta disposición que está tratando la Cámara en este momento.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede continuar el señor Amello.
El señor ARNELLO.-
Lo que el señor Ministro nos ha dicho revela claramente una cosa. Porque cuando con motivo de la parcelación o la división, han quedado hijuelas superiores a 80 hectáreas de riego básicas, cada una de ellas puede ser expropiada, de acuerdo con las normas generales. En ese caso, no puede haber existido el ánimo de burlar la ley, ya que se ha dejado a estas parcelas con una superficie apta para ser expropiadas. Es decir, si no hay ánimo doloso, en el criterio de los legisladores de la Ley de Reforma Agraria, si no hay el propósito de burlarla, sino que de ejercer una libertad perfectamente clara y legítima y dejando las hijuelas de un tamaño a las que se pueda aplicar la ley, ¿cómo pretenden ahora sancionar igual que si se hubiera pretendido trasgredir la Ley de Reforma Agraria o sus efectos?
Lo que el señor Ministro ha señalado es que ahora quieren sancionar no sólo a los que formaron parcelas de superficie inferior a las 80 hectáreas de riego básicas, sino también a los que constituyeron hijuelas más extensas y que pueden ser expropiadas, según las normas generales de la ley. Con este criterio, sería mucho más simple aplicar esta disposición como artículo único, y eliminar todos los demás de la Ley de Reforma Agraria. Esto sería mucho más cómodo para los funcionarios de la CORA.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra el señor Fuentealba, don Clemente; a continuación, el señor Aylwin.
El señor FUENTEALBA (don Clemente).-
Señor Presidente, hemos escuchado las explicaciones, que el señor Ministro ha dado con respecto a esta innovación, pero nos parece que no son del todo satisfactorias. El artículo 1º transitorio expresa que serán expropiables los predios que se hayan dividido después del 21 de noviembre de 1965 y que contengan la cabida que él expresó, y, por lo tanto, no lo son aquellos que se hayan dividido antes de esa fecha. Eso es bien claro. Pero resulta que la ley se promulgó el 16 de julio de 1965. Entonces, lo que se quiere amparar con esta disposición es un período que quedó en el vacío desde el 16 de julio, en que se promulgó la ley, hasta el 28 de julio, fecha en que fue publicada en el "Diario Oficial", es decir, un lapso de 12 días. Quisiera que se me aclarara esta situación, porque se necesita una explicación sobre el particular.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra el señor Aylwin.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Señor Presidente, estamos todos de acuerdo a que este artículo establece una sanción a las personas que pretendieron burlar la Ley de Reforma Agraria en el período en que estaba en tramitación este proyecto en el Congreso Nacional.
La intención de este precepto es perfectamente clara y ha sido reconocida por todos los señores Diputados y por los señores Ministros.
Se ha hablado aquí de un problema de justicia. Si recurrimos a este tipo de valores, tenemos que concluir, en forma muy lógica, que si eran expropiables, de acuerdo con el artículo 1º transitorio, los predios de menos de 80 hectáreas, con mucho mayor razón deben ser expropiables los predios que tienen más de 80 hectáreas, porque, tal como quedó redactado el precepto, se estaba favoreciendo a esas personas que eran dueñas de una mayor cantidad de tierras.
A nosotros nos ha tocado, como parlamentarios, la experiencia de ciertas parcelaciones en que algunas hijuelas quedaron de 60 y 65 hectáreas, y otras de 82 y 85 hectáreas, resultando que eran expropiables las más pequeñas. Sin embargo, no serían expropiables, de acuerdo con este artículo 1º transitorio, las de más de 80 hectáreas. Se dice que serían expropiables de acuerdo con las normas generales; pero, en conformidad con éstas, también existía el derecho a la reserva, el cual, normalmente, venía a cubrir el total de la propiedad. Se ha expresado, asimismo, que con esto se quiere sancionar a personas que no tuvieron la intención de burlar la ley, porque las parcelas habrían quedado con más de 80 hectáreas. En realidad, durante todo el proceso de tramitación de la ley, no se sabía exactamente cuáles eran las disposiciones que en definitiva iba a aprobar el Congreso y el Presidente de la República sobre inexopropiabilidad. De tal manera que el argumento carece de valor. Creo que hay una razón de justicia, porque, si en virtud del artículo 1º transitorio eran expropiables las propiedades de menos de 80 hectáreas, también deberían serlo las de mayor superficie.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría en el tiempo de su segundo discurso.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, quiero simplemente, que la Cámara considere debidamente las aseveraciones del Diputado señor Aylwin, porque él, precisamente, para darle mucha claridad a su intervención, ha llegado a decir lo siguiente: que cuando se estaba discutiendo este proyecto, la gente no sabía qué condiciones se iban a establecer en él. Sin embargo, han incorporado al proyecto este artículo 1º transitorio y otros que establecen sanciones con efecto retroactivo para personas que actuaron sin saber todavía exactamente qué es lo que la ley iba a determinar. Mayor demostración de iniquidad, y de un espíritu que se aleja del derecho y la justicia, no puede haber. Y defender esta modificación, precisamente en nombre de la justicia, es un hecho irritante. Las personas que argumentan de esta manera hacen escarnio de toda la formación jurídica que han recibido.
Pero quiero decir una cosa más, señor Presidente, respecto al artículo en discusión. Se ha señalado también por el Diputado señor Aylwin, que los que tienen más de 80 hectáreas cuentan con el derecho de reserva y que por esta vía lo perderán. Vale la pena que la Cámara vea la insinceridad de quienes pretenden mantener intacto, entre otros, el derecho de reserva y están, por este medio, buscando la manera de liquidarlo, lo que no corresponde a las reiteradas declaraciones y promesas del Presidente de la República.
Pero, entre las cosas que se han dicho, también vale la pena señalar que esta situación que se está tratando de crear al modificar de esta manera el artículo 1º transitorio, constituye un abuso de poder, una aberración jurídica. Y las personas que voten favorablemente este artículo serán responsables de seguir dictando disposiciones con carácter retroactivo y que abarcan un período mucho más prolongado que el que se contemplaba al comienzo de la aplicación de la ley.
Por eso, señor Presidente, con la más absoluta conciencia de servir a la justicia y de oponerse a un abuso de derecho, los Diputados nacionales vamos a votar en contra de este veto.
El señor TEJEDA.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor TEJEDA.-
Señor Presidente, las razones dadas por el señor Arnello nos han convencido de la estricta justicia del veto. De manera que vamos a votarlo favorablemente.
El señor ARNELLO.-
Pero si ustedes no conocen la justicia, colega.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 35 votos; por la negativa, 17 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En discusión la segunda de las observaciones que sustituye el inciso segundo del artículo 133 de la ley Nº 16.640.
Ofrezco, la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobada...
El señor ACEVEDO.-
Con la misma votación anterior.
El señor MERCADO (Presidente).-
...con la misma votación anterior.
El señor ARNELLO.-
No.
El señor MERCADO (Presidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 87 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En discusión la observación que consiste en agregar al segundo artículo nuevo agregado a la ley Nº 16.640 un inciso final.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Amello.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, quiero pedirle a alguno de los señores Ministros presentes que nos explique el significado de este inciso final que se pretende agregar.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Señor Presidente, la disposición original prohíbe al Servicio de Impuestos Internos reclasificar los terrenos o predios hasta que esté perfeccionada la expropiación.
Sin embargo, entre las disposiciones que se aprobaron en este proyecto, hay una que permite al Vicepresidente de la Corporación de la Reforma Agraria dictar una resolución de estudios de una expropiación, Una vez que aquélla queda inscrita, produce respecto de la expropiación en trámite y de los actos que ejecute el propietario, los mismos efectos de una expropiación acordada por el Consejo.
Se trata de que la prohibición de reclasificar avalúos por parte de Impuestos Internos rija también en los casos que el Vicepresidente de la Corporación de la Reforma Agraria haya dictado una resolución de estudios de la expropiación.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala y no se pide votación...
El señor ARNELLO.-
¡No!
El señor BULNES (don Jaime).-
Que se vote.
El señor MERCADO (Presidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resucitado: por la afirmativa, 39 votos; por la negativa, 17 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En discusión la segunda de las observaciones que figura en la misma página 39 del boletín.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Arnello.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, el cambio de frase que propone el veto aparentemente no tiene otro objeto que modificar la fecha en la que deberán empezar a considerarse las disposiciones aplicables a un predio determinado.
Antes de dar mi opinión, y si los señores Ministros son tan amables, quisiera saber cuál es el alcance exacto que han tenido en vista para proponer este veto.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Señor Presidente, el acuerdo de expropiación se hace público, de acuerdo con las disposiciones de la ley vigente, por su notificación; pero, en la práctica, sucede que el acuerdo de expropiación que toma la Corporación de la Reforma Agraria se hace público desde que se adopta por el Consejo de la Corporación, aun cuando no se publique en la forma que señala la ley. De esta manera es posible, desde la fecha del acuerdo de la expropiación, prescindiendo de su publicación, presumir un conocimiento de él, por parte de los afectados, que les impida hacer transferencias de terreno que, en definitiva, les otorgue un derecho de reserva mayor, a través del mecanismo de deshacerse de los derechos o las porciones que tengan en otros predios.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, parece que la explicación del señor Ministro deja planteado un problema realmente serio, porque ¿cómo se puede pretender que sea fecha válida para tocios los efectos legales, frente a terceros, incluso, la de un acuerdo del Consejo de la CORA, que no tiene realmente por qué trascender a conocimiento de estos terceros ni de los interesados?
La notificación que se exige, es una notificación muy simple y bastante expedita, como es la publicación del acuerdo de expropiación en el "Diario Oficial". No parece entonces conveniente dejar todos los derechos de los interesados y los derechos de los terceros sujetos a un acuerdo adoptado en forma interna por un organismo público y que no ha trascendido de manera alguna a conocimiento de las partes ni menos de los terceros. La publicación en el "Diario Oficial" es algo perfectamente posible de determinar para el Estado, para el Gobierno o para este organismo estatal que adopta los acuerdos de expropiación, de modo que no es posible temer que pueda haber entorpecimiento o que pueda haber, de parte de los afectados, alguna maniobra dilatoria para los efectos de eludir la notificación. Siendo, entonces, la notificación un hecho tan simple, y encontrándose precisamente en manos del Estado, el hacerla con la prontitud y en la fecha que lo quiera, no se ve la razón para adoptar una modificación tan contraria a todo ordenamiento jurídico.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Aylwin.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Señor Presidente, para mayor claridad y sin referirme al fondo del problema, yo quiero hacer presente que este artículo se relaciona con una situación que me ha tocado presenciar muy a menudo. Se trata de un propietario que tiene dos predios agrícolas; se le va a expropiar uno y, por consiguiente, en el predio que se le va a expropiar, no tiene derecho a reserva, porque tiene otro predio en la misma comuna, o en otra comuna. Entonces, muy a menudo, vende el otro fundo, y quiere hacer valer su derecho a reserva, para burlar a los campesinos y a la reforma agraria. A través de este artículo, se tiende a evitar esta situación, haciendo que, desde la fecha del acuerdo de expropiación, no se pueda ya crear una situación nueva.
No se va a burlar con todo, la situación de terceros. Lo que se va a impedir es que un propietario agrícola tenga un derecho suplementario, burlando en esta forma a los campesinos.
Esta es la situación práctica que se quiere reparar con esta disposición.
El señor GODOY.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor GODOY.-
Yo quisiera hacer una consulta a mi colega señor Aylwin: ¿qué espacio de tiempo media entre el acuerdo de expropiación y la publicación en el "Diario Oficial"?; y si él cree que, en este país donde no hay un comprador de tierra, en este breve lapso de tiempo, va a poder este propietario vender su predio a terceros.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede continuar el señor Aylwin.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Creo que la pregunta del señor Godoy me da la oportunidad de decir la verdad. No hay realmente compradores de tierras. Hay transferencias fraudulentas a hermanos, a hijos o a otros parientes. Esta es la situación que se ha creado, en la práctica.
El señor ACEVEDO.-
Así es.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor MERINO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra el señor Merino.
El señor MERINO.-
Señor Presidente, solamente quería aclarar lo que se estaba diciendo, en cuanto a que el propietario no tendría tampoco conocimiento del acuerdo, sino hasta la publicación en el "Diario Oficial" del mismo acuerdo.
Pero todos sabemos que el propietario sabe de inmediato que se adoptó el acuerdo, porque lo van a visitar los inspectores de la CORA, porque se van a presentar los títulos a la Notaría, etcétera. De tal manera que el propietario sabe de inmediato –repito- que su fundo está en proceso de ser expropiado. Y ahí se produce lo que decía el colega Aylwin: que se aprovecha de ese lapso, que no tiene plazo fijado, en la ley -y que puede ser muy largo- no para hacer transferencias efectivas, sino para hacer transferencias fraudulentas, dejando burlada, así, la acción de la reforma agraria.
El señor, MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica dio el siguiente resultado: por la afirmativa 40 votos, por la negativa 18 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En discusión la observación que consiste en sustituir el inciso segundo del cuarto de los artículos nuevos.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, yo quisiera solicitar una explicación a los Ministros, si pudieran darla, sobre el objeto de este veto, ya que aparentemente cambia algunas palabras y en vez de decir que las federaciones y la confederación... "...estarán sujetas a la fiscalización de la Corporación de la Reforma Agraria", señala que "... estarán sometidas al mismo régimen jurídico que las cooperativas de reforma agraria."
Quisiera solicitarles una explicación.
El señor TRIVELLI (Ministro de Agricultura).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede usar del a palabra el señor Ministro de Agricultura.
El señor TRIVELLI (Ministro de Agricultura).-
Señor Presidente, cuando se cambia la expresión "estarán sujetas a la fiscalización de la Corporación de la Reforma Agraria", por la frase "estarán sometidas al mismo régimen jurídico que las cooperativas de reforma agraria", se está ampliando el campo de posibilidades de las cooperativas, porque no sólo van a quedar sometidas a la jurisdicción de la CORA, sino a todos los beneficios que las leyes dan a la cooperativas, de orden tributario, de crédito, y en fin, de todo orden. Por eso, esta jurisdicción no sólo se refiere a fiscalización, sino a darles todos los beneficios que proporciona el régimen jurídico a las cooperativas de la reforma agraria.
Nada más, señor Presidente.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede continuar el señor Diputado señor Amello.
El señor ARNELLO.-
En realidad y con todo, no alcanzo a comprender exactamente el alcance que esta disposición tiene para las cooperativas, para las federaciones .que incluso llegan al sistema de unión con otras cooperativas distintas de las sociedades o cooperativas de reforma agraria; y, en consecuencia, no podríamos entrar a votar una disposición, cuyos alcances no conocemos.
Nada más.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación la observación.
-Durante la votación:
El señor ARNELLO.-
Después van a ver lo que les va a pasar a los miembros de las cooperativas...
El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-
¡Dígalo ahora! ¿Es una amenaza?
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 41 votos; por la negativa, 17 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En discusión la que consiste en agregar una frase final al quinto artículo nuevo.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
El señor ACEVEDO.-
Que se apruebe con la misma votación.
El señor MERCADO (Presidente).-
Si le parece...
El señor ARNELLO.-
No, señor Presidente.
El señor MERCADO (Presidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 42 votos; por la negativa, 13 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En discusión la observación al artículo 3º del proyecto y que consiste en agregar una letra d), nueva, a continuación de la letra c).
Ofrezco la palabra.
El señor ARNELLO.-
¿Por qué no se lee?
El señor MERCADO (Presidente).-
El señor Secretario va a dar lectura a la observación.
El señor MENA (Secretario).-
Consiste en agregar las siguientes letras nuevas, a continuación de la letra c), del artículo 3º:
"d) Reemplázase en el inciso primero del artículo 21 las palabras "la Corporación", por las siguientes "la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública".".
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor GODOY.-
Deseo una explicación del señor Ministro, por favor.
El señor MERCADO (Presidente).-
El Diputado señor Godoy solicita una explicación al señor Ministro.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Señor Presidente, en esta página hay dos indicaciones que se refieren al mismo tema y que, en realidad, tienden a coordinar una disposición anteriormente aprobada.
En el régimen vigente, el tribunal que tiene a su cargo la liquidación de la indemnización por la expropiación requiere a la Corporación de la Reforma Agraria la entrega de los bonos para el pago de la indemnización, y ésta, a su vez, los requiere de la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública. El procedimiento se ha hecho más expedito por la vía de que el tribunal requiera directamente a la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública la emisión de los bonos y la entrega de los bonos al tribunal.
Estas dos disposiciones complementan y coordinan la norma anteriormente aprobada.
El señor MERCADO (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
-Durante la votación:
El señor ACEVEDO.-
¿Las dos observaciones?
El señor MERCADO (Presidente).-
En votación la observación que consiste en agregar una letra d), nueva.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 38 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En discusión la observación que consiste en agregar una letra .e), nueva, en el artículo 3º.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Cámara, se aprobará esta observación.
Aprobada.
En discusión la observación que consiste en agregar una letra f), nueva, en este mismo artículo 3º.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala...
El señor CARDEMIL.-
Con la misma votación.
El señor MERCADO (Presidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 41 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
Si le parece a la Sala, respecto de la observación que sigue, y que consiste en agregar un inciso final al artículo 7º, se adoptará el mismo acuerdo que tomó el Senado.
Acordado.
Observaciones que consisten en agregar artículos.
En discusión la observación que agrega el primero de los artículos nuevos.
El señor ARNELLO.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra, el señor Amello. En seguida, el señor Aylwin.
El señor ARNELLO.-
Yo no sé si los señores Ministros quisieran dar antes una explicación sobre este artículo.
Un señor DIPUTADO.-
Haga usted uso de la palabra, no más.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
¿Me permite?
El señor ARNELLO.-
Si es tan amable.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro de Economía.
El señor FIGUEROA (Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción).-
Señor Presidente, esta norma tiene un carácter declarativo en relación con la disposición del artículo 42 de la ley Nº 16.640. Ese artículo, repitiendo la norma del texto constitucional, señala que la indemnización será equivalente al avalúo vigente para los efectos de la contribución territorial. Sin embargo, dicha norma no indica cuál avalúo vigente para los efectos de la contribución territorial es el que corresponde como indemnización por la expropiación.
Este artículo nuevo, en consecuencia, tiene el carácter de declarativo o interpretativo del artículo 42, en cuanto deja aclarado e incorporado a su texto que el avalúo vigente para los efectos de la contribución territorial, que comprende la indemnización por la expropiación, es el vigente a la fecha de la notificación en el "Diario Oficial" de Acuerdo de Expropiación.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra el Diputado señor Arnello.
El señor ARNELLO.-
Señor Presidente, hay que observar, en primer lugar, que las normas sobre los avalúos territoriales de bienes raíces, no tienen por objeto darle al predio, en cada oportunidad, mayor o menor valor, sino que dicen relación con la desvalorización de la moneda. En consecuencia, el Estado ha establecido normas para que estos avalúos se vayan modificando de acuerdo con este índice, a fin de percibir ingresos reajustados de año en año.
De manera que lo que se está pretendiendo no es mantener esta contribución territorial, este avalúo, en su mismo valor, sino disminuirlo, precisamente, en el mismo índice de la desvalorización habida.
Debe recordarse también que la demora fundamental entre el acuerdo de expropiación y la fecha de la consignación del valor correspondiente a lo expropiado, es algo que opera por la voluntad de la Corporación de la Reforma Agraria, la cual, por regla general, una vez tomado el acuerdo de expropiación, deja pasar casi el año completo antes de consignar el valor de este avalúo, en el porcentaje en que la ley la obliga, para estar en condiciones de solicitar la inscripción del predio, a su nombre. En consecuencia, por su propio acto, por su propia voluntad, la Corporación de la Reforma Agraria estaría pagando por un predio no el valor legal que tiene, no el avalúo exacto que le asigna el Estado, sino uno inferior, tan inferior como haya sido la inflación en el período intermedio. Por lo tanto, no se puede comprender que esta disposición, además, tenga la intención de ser declarativa, es decir, empezar a regir desde la fecha de vigencia de la Ley de Reforma Agraria y entrar, de esta manera, a modificar, tal vez, los resultados de una serie de juicios que, al efecto, pueden encontrarse pendientes.
Señor Presidente, me parece que la naturaleza del avalúo fiscal y el hecho de que éste sea determinado también por el Estado, obliga a otro organismo del Estado a reconocerlo, y no puede éste último pretender liberarse de efectuar una resolución también creada y determinada por el propio Estado. De esta manera, resulta que lo que el Estado hace con una mano, con la otra viene a desconocerlo y a negarlo.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Pido la palabra.
El señor MILLAS.-
Pido la palabra.
E señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Aylwin; en seguida, el Diputado señor Millas.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
¿Cuánto tiempo queda, señor Presidente?
El señor MERCADO (Presidente).-
Once minutos, señor Diputado.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PHILLIPS.-
¿Me concede una interrupción, colega?
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor MERCADO (Presidente).-
Excúseme, señor Diputado, ¿ha terminado Su Señoría?
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Le concedo una interrupción al señor Phillips.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede hacer uso de la interrupción Su Señoría.
El señor PALESTRO.-
Lo que ocurre es que los democratacristianos han salido unos alumnos muy aventajados.
El señor RODRIGUEZ.-
Corregidos y aumentados, colega.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede continuar el señor Aylwin.
El señor MERCADO (Presidente).-
Excúseme, señor Diputado.
Ha llegado la hora de término del Orden del Día.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Que se envíe el oficio.
El señor ARNELLO.-
Y sobre las expropiaciones hechas durante este Gobierno.
El señor MERCADO (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala para enviar ti oficio pedido por el señor Aylwin.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor ARNELLO.-
Todos los oficios. Los que hemos pedido nosotros también.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Señor Presidente, quiero señalar que esta disposición es manifiestamente declarativa, y viene a reconocer una situación que está perfectamente clara en la Constitución Política y en la Ley de Reforma Agraria, como quedó establecido en su discusión. Se trata, en síntesis, de que deberá considerarse el avalúo vigente a la fecha de expropiación o de notificación de la expropiación. Muchas razones hacen que ésta sea la única tesis sostenible dentro de la legislación vigente.
En primer término, se ha querido que la indemnización sea una cantidad fija, exactamente determinada y conocida por la Corporación de Reforma Agraria y por las partes; y la única cantidad conocida, determinada y fija a la fecha de la expropiación, es, justamente, el avalúo vigente ; no se puede conocer, por ejemplo, cuál será el avalúo vigente con posterioridad. Por lo demás, de acuerdo con la Ley de Reforma Agraria, hay un precepto básico, el artículo 33, el cual establece que para todos los efectos legales se considerará como fecha de la notificación y de la expropiación el día de la publicación del acuerdo en el "Diario Oficial". Este es, justamente, el precepto que se trata de aplicar para todos los efectos legales: la fecha de la expropiación es la fecha de la notificación. Por eso, en el artículo 42 se ha establecido que las mejoras deberán avaluarse en la tasación o en el valor que tenían a la fecha de la expropiación. Se manifestó esto expresamente, y no se dijo "con respecto al rol de avalúo" por una razón simple: las mejoras se tasan con mucha posterioridad.
Como la argumentación jurídica sería muy larga y no quiero extenderme en ella, deseo expresar solamente que esta tesis ha sido sostenida muy claramente por el profesor de Derecho Constitucional don Enrique Evans en el "Estatuto Constitucional del Derecho de Propiedad' en Chile", pág. 417 y siguientes, que no cito con el objeto de dar oportunidad a otros colegas para que intervengan. En la misma forma se ha pronunciado el Consejo de Defensa del Estado.
Señor Presidente, cuando se debatió aquí la reforma constitucional, en lo que se relacionaba con el Derecho de Propiedad, quedó claramente establecido -con esto quiero responder, en parte, al señor Arnello- que lo equitativo en materia de expropiación es no sólo lo que conviene al propietario, que es importante, sino también lo que conviene e interesa a la sociedad. Esto quedó definido en el inciso cuarto del número 10 del artículo 10º de la Constitución Política; y si bien es cierto que no tiene aplicación directa en este caso, es, eso sí, una norma constitucional de aplicación general. O sea, lo equitativo supone tomar en consideración el interés de la sociedad y el interés particular del expropiado.
A este respecto, no me extraña la posición que aquí sostienen los señores Diputados del Partido Nacional, porque en el Gobierno del señor Alessandri se hicieron algunas expropiaciones o, más bien dicho, se compraron algunos fundos. Pero en aquel tiempo los fundos fueron comprados a precios varias veces superiores al avalúo fiscal; y se llegó al extremo, en algunos casos, de pagar 23 veces más que el avalúo fiscal.
El señor PALESTRO.-
¡Le dieron la yapa! ¡Se sacó la rifa el vendedor!
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Quiero hablar en términos generales, por que me voy a referir, en otra oportunidad, aquí en la Cámara, al interesante trabajo hecho por el señor Montenegroy que cité anteriormente. Pero voy a señalar algunos casos. El primer sector del fundo que se constituyó en la Cooperativa "Rosa Ester Rodríguez de Alessandri", tenía un avalúo fiscal de Eº 12.875; sin embargo, se pagaron por él Eº 218.355. En el segundo sector, el avalúo fiscal era de Eº 21.140 y se pagaron Eº 308.105 escudos; en el tercer sector, dicho avalúo era de Eº 5.902 y se pagaron Eº 136.649.
Pero la situación escandalosa, señor Presidente, no sólo se refiere a esto, sino que hay algo mucho más grave, a lo cual quisiera hacer mención.
La ley Nº 15.020 estableció como norma general, que sólo debía pagarse al contado el 20% y el resto del precio a 10 años. Pues bien, aquí tengo datos concretos de todas las compras hechas durante el Gobierno del señor Alessandri. Nos encontramos con datos como los siguientes, volviendo al mismo fundo. En el predio de la Cooperativa "Rosa Ester Rodríguez de Alessandri", primer sector, con un avalúo fiscal de Eº 922.000 se pagaron al contado Eº 668.000; y en el segundo sector, en un predio de un valor de Eº 904.242, se pagaron al contado Eº 452.121. Es decir, el 50% del avalúo o de la tasación de estos predios, lo que es una situación claramente escandalosa y claramente ilegal.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Puedo señalar, señor Presidente, varios otros casos. Así tenemos, por ejemplo, que por el predio "Federico Peña Cereceda", con un avalúo fiscal de Eº 871.000, se pagaron Eº 429.432 al contado; y el resto no en 10 cuotas, sino en tres, la primera, la mayor, de Eº 180.000; la segunda, de Eº 140.000 y la tercera, de Eº 121.000.
En síntesis, este proceso de la reforma agraria no sólo iba a demorar doscientos años, dos siglos, para que hubiera una efectiva participación de los campesinos, sino que significaba gastar, prácticamente, cantidades astronómicas y hacer posibles los más grandes negocios para los propietarios de los predios.
El señor PHILLIPS.-
Señor Presidente, sólo quiero hacerle una consulta al Diputado señor Aylwin.
Su Señoría ha indicado el valor de los avalúos de los predios, pero ¿ha señalado el valor de las mejoras de los mismos? Indiscutiblemente, el valor del casco es equis, pero Su Señoría no toma en cuenta, ni yo lo conozco en ninguno de los casos que ha mencionado, el valor del complemento que tienen, como son las instalaciones, etcétera, lo cual como Su Señoría lo sabe, está al margen del avalúo fiscal. Esto puede producir una distorsión en las cifras.
Podría citarle un sinnúmero de expropiaciones hechas en virtud de esta nueva ley durante el actual Gobierno, en los cuales se repiten los casos. Y es más, le puedo indicar casos de operaciones efectuadas a través del Banco del Estado de Chile, en que se han comprado bonos de la Reforma Agraria en un valor por debajo de la par y se han vendido en su valor real.
El señor PALESTRO.-
¿Cómo es eso?
El señor PHILLIPS.-
En definitiva, en los casos que está señalando Su Señoría va a depender de lo que se tenga en el resto del predio y que no esté considerado dentro del avalúo, si el valor es real o no.
Su Señoría está sembrando la duda y dejando como sinvergüenza a gente que no creo que lo haya sido. No creo que el ex Ministro Phillippi y otras personas que intervinieron en este proceso se pudieran prestar para eso.
Sería conveniente, en honor a la verdad -porque podría presentarle los mismos casos en su Gobierno, sin entrar a calificar como lo ha hecho Su Señoría- que tomara en cuenta el valor de las mejoras y las construcciones de los predios. Indiscutiblemente, el avalúo será distinto. Esto sería lo serio, lo honrado.
Yo no entraría a calificar a su Gobierno en la forma en que usted lo está haciendo con el anterior, sembrando la duda, en circunstancias que los hechos son distintos.
Nada más.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Señor Presidente, cuando yo he dado el caso muy concreto de algunos predios en que se ha pagado 23 veces el avalúo fiscal, me he estado refiriendo, exclusivamente, a lo que se pagó por el terreno.
Creo que sería interesante, para que la Cámara tuviera pleno conocimiento de estos antecedentes, que se oficiara a la Corporación de la Reforma Agraria, para que enviara el dato de todas las compraventas hechas de acuerdo con la ley Nº 15.020 durante el Gobierno del Presidente Alessandri, estableciéndose, en forma clara, cuál era el avalúo fiscal de esos predios, cuál fue la tasación que se hizo internamente por la CORA y cuánto fue lo que en definitiva se pagó, porque estoy en condiciones de sostener que incluso hubo tasaciones internas que ya fueron abultadas y después el Consejo de la Corporación de la Reforma Agraria, sin ningún nuevo antecedente, pagó cantidades mucho más altas.
El señor MERCADO (Presidente).-
¿Habría acuerdo para enviar los oficios solicitados por los señores Aylwin y Arnello?
Acordado.
En votación la observación que consiste en agregar un artículo nuevo.
-Efectuada, la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 38 votos; por la negativa, 18 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación el segundo de los artículos nuevos.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 18 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación el tercero de los artículos nuevos.
Si le parece a la Cámara...
El señor BULNES (don Jaime).-
Que se vote.
El señor MERCADO (Presidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 18 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación el cuarto de los artículos nuevos.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 33 votos; por la negativa, 18 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación el quinto de los artículos nuevos.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 18 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación el sexto de los artículos nuevos.
-Efectuada la votación en, forma, económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 36 votos; por la negativa, 16 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación el séptimo de los artículos nuevos.
-Efectuada la votación, en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 36 votos; por la negativa, 17 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación el octavo de los artículos nuevos:
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 37 votos; por la negativa, 18 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobado el artículo.
En votación el noveno de los artículos nuevos, que introduce diversas modificaciones al D.F.L. Nº 12, de 18 de enero de 1968, sobre Cooperativas de Reforma Agraria.
En esta observación el Senado ha rechazado la letra c).-
Si le parece a la Sala, el señor Secretario le dará lectura.
Acordado.
El señor MENA (Secretario).-
La letra c) dice; "Agrégase al artículo 7º el siguiente inciso final:
"En el caso de exclusión de un socio de la cooperativa, éste sólo podrá retirar un 50% de su capital acumulado, a justa tasación realizada por la Corporación".
El señor MERCADO (Presidente).-
En votación el artículo, con exclusión de la letra c).-
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 35 votos; por la negativa, 18 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobado el artículo.
En votación la letra C.
Si le parece a la Sala, se rechazará.
Rechazada.
El señor SCARELLA.-
Ganamos una.
El señor MERCADO (Presidente).-
En votación el décimo de los artículos nuevos, que comienza con la frase "Facúltase al Presidente de la República para que dentro del plazo de 180 días..."
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 33 votos; por la negativa, 17 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para omitir la votación secreta en el artículo nuevo siguiente que introduce modificaciones a las Plantas del Servicio Agrícola y Ganadero.
Acordado.
En votación la observación que agrega este artículo, con excepción del inciso final, respecto del cual podría adoptarse igual pronunciamiento que el Senado.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 36 votos; por la negativa, 18 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
Si le parece a la Sala, de acuerdo con el pronunciamiento del Senado, no se considerará el inciso final.
Acordado.
En votación la observación que consiste en agregar el artículo nuevo, que comienza con la frase: "... Facúltase al Presidente de la República para que dentro del plazo de 90 días...".
Si le parece a la Sala...
El señor BULNES (don Jaime).-
No, señor Presidente.
El señor ARNELLO.-
Otra facultad para el Presidente de la República.
El señor MERCADO (Presidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 55 votos; por la negativa, 1 voto.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación, el duodécimo de los artículos nuevos.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 39 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
Solicito la venia de la Sala para omitir la votación secreta en el artículo nuevo siguiente.
Acordado.
En votación.
Varios señores DIPUTADOS.-
Si le parece...
El señor MERCADO (Presidente).-
Excúsenme, señores Diputados; no hay acuerdo.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 53 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación la observación que consiste en agregar varios incisos nuevos al artículo 1º transitorio.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 36 votos; por la negativa, 18 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación la observación que agrega un artículo transitorio.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 38 votos; por la negativa, 13 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobada la observación.
En votación la observación que agrega un segundo artículo transitorio, nuevo.
-Durante la votación:
El señor LORCA (don Gustavo).-
¿Pero cómo aprueban más facultades?
El señor TEJEDA.-
Lo contrario es fanatismo ya.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 36 votos; por la negativa, 20 votos.
El señor MERCADO (Presidente).-
Aprobado el artículo transitorio nuevo.
Terminada la discusión de las observaciones al proyecto.
6.-INCLUSION DE UN PROYECTO EN LA TABLA DE FACIL DESPACHO
El señor MERCADO (Presidente).-
Señores Diputados, en la Tabla de Fácil Despacho de la próxima sesión se ha incluido el proyecto que fija la fecha do nombramiento como Subtenientes de la Fuerza Aérea de Chile para las promociones que egresaron de la Escuela de Aviación en los años 1960, 1961 y 1962. Boletín Nº 95-69-2.
7.-REPLICA A ALUSIONES PERSONALES FORMULADAS EN SESION ANTERIOR
El señor MERCADO (Presidente).-
En la Hora de Incidentes, el primer turno le corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Pido la palabra.
El señor MERCADO (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Señor Presidente, es para terminar las observaciones que estaba haciendo denantes, ya que los cinco minutos que me concedieron no fueron suficientes.
Manifestaba que no tuve oportunidad de completar los estudios universitarios como el señor Maturana; pero eso no le da derecho para tratar aquí en la Cámara, con una soberbia y una prepotencia muy características en el partido al cual pertenece, a sus adversarios como primitivos o primarios, como él dijo.
El señor UNDURRAGA.-
¡A usted no más! ¡A los demás no!
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Quisiera pedirle al DiputadoMaturana -así como a él no sólo le gusta recibir la dieta parlamentaria, sino también percibir dos o tres veces este mismo valor como abogado de algunas instituciones- que también piense que hay otras personas que por sus bajísimos sueldos o salarios necesitan, con mayor razón, realizar otras actividades en sus horas o días libres para aumentar sus entradas y, por ende, solventar sus gastos familiares, porque en su denuncia ataca a familias modestas de Paredones y Lolol. Ojalá, y espero no estar equivocado, que el señor Maturana nos anuncie que ya no es abogado en el Banco de Chile de San Fernando, en la Compañía Cervecerías Unidas de Santiago,, etcétera.
Aún más, tengo conocimiento de que en su primer período parlamentario el señor Maturana siguió percibiendo no sólo los sueldos, sino también las asignaciones familiares, en circunstancias que él no ejercía como abogado en e] Banco de Chile de San Fernando. Había otro abogado que lo reemplazaba, es decir, él tenía un "medio pollo". Yo seré el primero, señor Presidente, en alegrarme si él nos informa que eso ya no es efectivo, que no es cierto, para que así, sus modestos adversarios "primarios" no tengamos que seguir las huellas tan pestilentes de estos maestros tan "insignes".
Nada más.
El señor CLAVEL.-
Es de mal gusto, colega, hablar de una persona en su ausencia.
El señor UNDURRAGA.-
Podría haberle advertido al colega Maturana que iba a hablar esta tarde.
El señor AMUNATEGUI.-
Yo también lo creo así, porque eso es lo decente.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Parece que Ud. no estuvo al principio de la sesión, señor Amunátegui, cuando usé de los cinco minutos reglamentarios y no alcancé con ellos a terminar mi intervención.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Pido la palabra.
El señor AMUNATEGUI.-
No está presente y usted hace afirmaciones antojadizas.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Yo no estaba presente el jueves 20 de noviembre cuando él pidió la palabra y me atacó en mi ausencia.
El señor UNDURRAGA.-
De usted se puede esperar cualquier cosa.
El señor AMUNATEGUI.-
Estaba presidiendo y usted se aprovechó de eso para atacarlo. Como no le podía contestar, se aprovechó de eso.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Ya dije que ese era un cinismo del señor Maturana.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Ruego a los señores parlamentarios evitar los diálogos.
El señor SALINAS (don Anatolio).-
Parece que el señor Amunátegui no estaba presente.
El señor AMUNATEGUI.-
No, señor; estoy siempre presente; no soy como usted, que viene de vez en cuando.
8.-NECESIDADES DE LOS DEPARTAMENTOS DE SAN CARLOS E ITATA (ÑUBLE).- OFICIO.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
En el tiempo del Comité Demócrata Cristiano, tiene la palabra el señor Fuentes.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Señor Presidente, quisiera hacer presente algunas necesidades que inquietan a los pobladores de los departamentos de San Carlos y de Itata. Voy a plantear en particular algunas cuestiones que nos interesa a todos y dejar establecidas en la Cámara, porque creemos que así será más rápida la concreción de las gestiones que se han iniciado hace algún tiempo.
Entre ellas, yo quisiera señalar aquí que la ciudad de Quirihue sufre escasez de agua potable, que se viene arrastrando desde hace muchos años, debido a que nunca se pudo obtener una buena fuente de abastecimiento que permitiera la aducción conveniente para el crecimiento de esta misma población, Por eso, durante bastante tiempo hemos estado haciendo algunas gestiones que han demorado, porque el estudio es difícil; no resulta fácil encontrar una buena fuente de abastecimiento. En todo caso, ha habido una inquietud constante por parte de las autoridades locales y, fundamentalmente, esto se centralizó en manos de quien era el delegado zonal de la provincia de Nuble del Ministerio de Obras Públicas. Se establecieron algunos programas que tendían a la construcción de un estanque que permitiera la solución definitiva de este problema, ya que, al no haber una fuente de abastecimiento lo suficientemente adecuada, es necesario acumular el agua. Sin embargo, las dificultades mismas del estudio han impedido que esto saliera rápidamente adelante. Por este motivo, planteo, aquí mi inquietud y voy a solicitar que se envíe un oficio en este sentido al Ministerio de Obras Públicas. Como voy a hacer otras peticiones, quisiera que en un solo oficio se incluyeran todas.
Aparte de esto, quisiera plantear también la necesidad de dejar habilitado el puente de Nahueltoro, que está sobre el río Nuble y permite el paso desde esa lo calidad, del departamento de San Carlos, hacia el departamento de Chillan, zona agrícola de bastante tránsito, y bastante rica también. Con motivo de una fuerte avenida de este invierno, este puente, que ya es antiguo, quedó en tan mal estado, que se tuvo que interrumpir el tránsito, y actualmente sigue interrumpido, a pesar de los esfuerzos que han hecho las autoridades locales. Por eso, entendemos que es necesario agilizar los trámites aquí mismo, en Santiago.
En consecuencia, pido que se haga presente a las autoridades respectivas del Ministerio de Obras Públicas, la necesidad de reparar rápidamente ese puente para permitir el uso de esta vía de tránsito.
Aparte de esto, quisiera manifestar el gravísimo peligro que representa el puente Bajo el Ala. La reconstrucción de este puente tiene un costo extraordinariamente alto, todos lo entendemos así, pero es necesario encararla antes de que se produzca una desgracia, cosa que todos estamos temiendo. Es necesario, como digo, iniciar con la máxima prontitud la reconstrucción del puente, ya que no se puede seguir con reparaciones de efecto esporádico. Entendemos que esta obra es de gran magnitud, pero es la única manera de darle acceso a una zona bastante extensa. En todo el sector de Portezuelo y Ñipas, gran parte del tránsito pasa hacia el departamento de Itata.
Por tal motivo, pido manifestar en el oficio ya mencionado mi alto interés por que se solucione rápidamente esta situación del puente denominado Bajo el Ala.
Junto con reconstruir el puente habría que encarar necesariamente la pavimentación del camino desde Chillán a Portezuelo, cosa que, hace algún tiempo, figuró en los planes del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, pero que, por razones de orden económico, fue necesario dejar de lado, con grave perjuicio para los vehículos que deben usarlo. Se hizo una capa de estabilizado, que es un material bastante duro y que no se puede reparar con facilidad. Es una masa compacta. Se podría arreglar algo con alguna máquina del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, pero no es posible desde el punto de vista reglamentario, porque no está entregado el camino por la firma. Como no ha sido posible que pasen la máquina y reparen el camino en la forma que es menester, los vehículos sufren con el tránsito, con grave daño también para la vinculación de esa zona.
Por tal motivo, solicito que se dirija oficio al señor Ministrode Obras Públicas y Transportes para que se tomen en consideración estas observaciones y se ponga pronto remedio a los problemas a que he hecho referencia.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio correspondiente al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, con todas las observaciones formuladas por el señor Diputado.
9.-SEÑALIZACION AUTOMATICA EN CRUCES FERROVIARIOS.- OFICIO
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Señor Presidente, voy a hacer presente desde aquí otra cuestión, ya que también lo he hecho por otras vías.
Se trata de los mecanismos automáticos que la Empresa de los Ferrocarriles, del Estado está colocando en diversas partes de la zona sur con motivo de la electrificación y que permiten prescindir de guardavías permanentes, cosa que es bastante molesta, como todos sabemos. Se ha querido superar este problema a través de la instalación de aparatos automáticos, especie, de semáforos.
He podido presenciar cómo estos aparatos fallan. Hay luz blanca y dice "no viene tren", y en ese instante está pasando el tren. He hecho presente estas consideraciones al señor Director General de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado por algunos medios: oficios de orden directo, sin haber usado esta tribuna.
Sin embargo, como este problema no se ha reparado, hago uso de esta tribuna con el objeto de que la Empresa de los Ferrocarriles del Estado tome en consideración el hecho de que estos semáforos no funcionan correctamente y que, en consecuencia, hay peligro para las personas. Cualquiera que cruce la vía férrea convencido de que "no viene tren", de acuerdo con lo que dice el semáforo, expone su vida, su vehículo, en fin, como fácilmente se podrá comprender.
Por este motivo, pido que se dirija oficio al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, cartera que está vinculada con Ferrocarriles, con el objeto de que se ponga remedio al mal que estoy señalando.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes.
10.-CONVENCION PROVINCIAL DE COOPERATIVAS DE VIVIENDAS, EFECTUADA EN VALPARAISO.- OFICIOS Y NOTAS DE FELICITACION
El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-
Pido la palabra.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Sepúlveda.
El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-
¿De cuánto tiempo dispongo?
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
De 23 minutos.
El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-
Gracias.
Señor Presidente, en los días 12 y 13 del presente mes se realizó en Valparaíso una convención provincial, organizada por la Federación de Cooperativas de Viviendas de Valparaíso. El acto, fue inaugurado con la presencia del señor Subsecretario de la Vivienda, don César Díaz, y la participación de delegados de 120 cooperativas, quienes analizaron, durante dos días, los principales problemas que afectan al cooperativismo de vivienda de la provincia y sus problemas de orden nacional, para plantear las soluciones que, a juicio de los propios cooperados, son las más adecuadas, de acuerdo con la experiencia obtenida por ellos en la aplicación del sistema de cooperativas.
La convención se desarrolló sobre la base de las siguientes comisiones: la primera, la "Comisión Jurídica", que analizó los aspectos relacionados con la ley general de cooperativas, derechos, exenciones, impuestos, gravámenes, reajustabilidad de dividendos, etcétera. La segunda comisión fue la de "Capacitación", que buscó la solución al problema de la inadecuada capacitación de los socios y dirigentes; de la política administrativa y financiera; de las directivas de cooperativas, etcétera. La tercera Comisión se preocupó del financiamiento, y realizó un estudio de los actuales canales financieros para las cooperativas, partiendo de la premisa de que éstos, en la actualidad, son inoperantes; se propusieron nuevos planes de financiamiento que, a juicio del movimiento cooperativo, son más positivos y eficaces. A continuación, se constituyó la "Comisión Técnica", que tuvo por objeto estudiar los diferentes sistemas de construcción que se han experimentado en la provincia, y las recomendaciones que salieron del análisis hecho en función de la autoconstrucción o de los demás sistemas para las cooperativas de viviendas.
Como decía, participaron en la convención provincial como delegados, los socios y dirigentes de las cooperativas que acreditaron su calidad de tal por las respectivas instituciones, afiliadas a la federación provincial. Y ella contó también con la presencia de dirigentes nacionales del cooperativismo y, muy en especial, con la concurrencia y asesoría de clon Arnaldo Guerrero y don Alberto Gross, por el Instituto Chileno de Educación Cooperativa.
En la sesión de clausura, tuvimos oportunidad de escuchar apreciaciones sumamente importantes e interesantes. Por ejemplo, la relacionada con la reajustabilidad de los dividendos, punto respecto del cual los cooperativistas proponen que se estudie un nuevo sistema que sea más justo, más legítimo y que, por lo menos, corrija la omisión en que incurre el artículo 55 de la ley Nº 16.391, que creó el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, en el que se excluyó a las cajas de ahorro y préstamos, a las asociaciones de ahorro y préstamo en materia de reajustabilidad de dividendos.
Piden, además, los cooperados, que el reajuste del dividendo sea aplicado con un 50% de rebaja sobre lo establecido por la Dirección de Estadística y Censos.
Y, después de una larga sesión de varias horas, los que participaron en este congreso hicieron un valiosísimo aporte al desarrollo y progreso de las ideas y del movimiento cooperativo. Entre otras cosas, por ejemplo, se destacó la injusticia que representa el hecho de que sea el mes de junio de cada año la fecha en que la Caja Central de Ahorros y Préstamos reajusta los dividendos por las propiedades, en circunstancias que, como todos sabemos, sólo en enero del año siguiente los trabajadores perciben el reajuste a sus remuneraciones.
Por lo tanto, una de las primeras peticiones que formularé concretamente esta tarde, es que se oficie a los señores Ministros de Hacienda y de la Vivienda, para que, a su vez, instruyan a la Caja Central de Ahorro y Préstamos en el sentido de estudiar un sistema que permita unificar la fecha en que debe producirse el nuevo dividendo y la del pago del reajuste anual de los asalariados, para que no se produzca este desequilibrio, que se hizo notar en esa oportunidad y que presenta, según se expresó, características verdaderamente alarmantes.
También se hizo un estudio sobre el índice del costo de la vida y se formularon diversas apreciaciones que, en su oportunidad, esta Cámara conocerá, porque los resultados del Congreso, según compromiso que contrajimos con los dirigentes cooperativistas, lo harán llegar a todos los Comités Parlamentarios de esta Cámara, con el fin de que se estudie una nueva legislación o se introduzcan en la actual las disposiciones necesarias para agilizar el trabajo del cooperativismo, del movimiento cooperativo, como solución a todo este problema que se ha planteado a través de diversas leyes.
Asimismo, se habló de lo que sucede con la adquisición de capital propio de la cooperativa en formación, de la devolución de hipotecas, de la consideración sobre mejoras, del capital revalorizado. Y se hizo un análisis del artículo 45 de la Ley de la Renta, para pagar al socio, al valor del capital del último dividendo cancelado, la devolución de aportes.
En fin, señor Presidente, se vio que este primer encuentro del movimiento cooperativo era una necesidad, que nos permite a nosotros recoger el resumen de la experiencia de los últimos años y recibir un valioso aporte que va a enriquecer nuestra legislación, una vez que todos los señores parlamentarios de los diversos partidos políticos, sin consideración alguna de bandería determinada y con el sólo interés de favorecer a un movimiento que se precia, entre otras cosas, de ser apolítico, puedan darle los instrumentos legales necesarios para que consolide su situación y siga avanzando en el camino del progreso para el porvenir de la economía de nuestro país.
En esta convención se analizó también el seguro de desgravamen y el seguro de incendio. Y, entre otras cosas, se pudo apreciar cómo es corriente que en el caso de fallecimiento de las personas que tienen seguro de desgravamen, la liquidación de cada una de estas operaciones, demora, para la liberación de las hipotecas, hasta tres años, cosa que ha sucedido en varias cooperativas, en circunstancias que quienes tienen que hacer efectivo este desgravamen no han entregado ni siquiera una liquidación en este lapso, siendo las cooperativas las que tienen que afrontar esta situación. Ante tal irregularidad, en esta convención se solicitó que se fijara un plazo máximo de seis meses para que operara la liberación de hipotecas y pudieran, así, las cooperativas corregir estas deficiencias que gravan su patrimonio.
Las cooperativas deben seguir pagando sus dividendos a las Asociaciones en el lapso entre el fallecimiento y la fecha en que la Caja Central de Ahorros y Préstamos expida la liberación de hipotecas, con el consiguiente daño pecuniario para la institución.
Lo que se pide aquí concretamente es que no se pague a la Asociación con esta demora, sino que, en el menor tiempo posible, se restablezca la situación, porque se multiplica su efecto en el movimiento cooperativo.
Con relación al seguro de incendio, se solicitó al Departamento de Cooperativas que, a partir de 1970, se suspenda este pago; y que, para el caso de un supuesto siniestro, la prima que corresponde a su valor sea invertida en la adquisición de certificados de ahorro reajustables del Banco Central de Chile, con lo cual las cooperativas formarán un fondo para futuras eventualidades.
Estas y muchas otras apreciaciones, como sobre el derecho de propiedad legal de las cooperativas y la posibilidad de arrendar, en casos determinados en que se exige un pronunciamiento legal para que el movimiento cooperativo pueda establecer en qué medida el uso y goce que le confiere el derecho de propiedad puede limitarse cuando el cooperado no está haciendo uso de él, sino que arrienda este bien o este inmueble, que ha adquirido gracias al esfuerzo de la comunidad, al esfuerzo cooperativo; todas estas inquietudes nos llaman a los parlamentarios de la provincia de Valparaíso, especialmente a los parlamentarios democratacristianos, en cuya representación hablo, a pedir, entonces, que la comisión constituida por el Ministerio de Economía, que desde hace tres años está estudiando un nuevo estatuto para el movimiento cooperativo, dé su pronunciamiento definitivo para que podamos abordar una nueva legislación en favor del cooperativismo. Y ella tiene que ser de iniciativa del Ejecutivo, porque se propone la creación de un nuevo organismo que centralice los diversos organismos existentes que tienen relación con el cooperativismo. Dicho sea de paso, en la CORA, en el INDAP, en la Corporación de la Vivienda, en la DIRINCO, en la ECA, en fin, en once instituciones diversas del Estado hay inquietud, preocupación y disposición en favor del cooperativismo. Se trata, entonces, de que en un solo texto y en un solo organismo definitivamente se planifiquen y determinen las metas y se establezcan los medios por los cuales se va a seguir haciendo progresar este movimiento que es tan importante, como decía y repito, para el desarrollo de nuestra escuálida economía.
Señor Presidente, antes de conceder una interrupción al señor Iglesias, deseo pedir que se oficie al Presidente de la Federación de Cooperativas y al Presidente de la Confederación de Cooperativas de Chile, con el objeto de felicitarlos por su labor y por esta iniciativa. Y, además, para que la Confederación, con cargo a los 100 millones de escudos que acaba de recibir del Ministerio de Educación Pública para el desarrollo del movimiento cooperativo, le dé una participación justa a la Federación de Cooperativas de Valparaíso, que ha quedado desfinanciada con este congreso.
Eso es todo, señor Presidente.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se enviarán las notas de felicitación solicitadas por Su Señoría, en la forma indicada.
También se enviará el oficio que solicitó el señor Diputado en el curso de sus observaciones y del cual se había tomado nota, al señor Ministro de Economía, para los efectos del funcionamiento de la comisión encargada de estudiar las modificaciones de la legislación vigente.
11.-PROBLEMAS DE LA SALUD EN LA PROVINCIA DE ACONCAGUA.- OFICIO
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Iglesias.
El señor IGLESIAS.-
Señor Presidente, en el período anterior y también en el actual, me he preocupado preferentemente de colaborar para encontrar las mejores soluciones a los diversos problemas que se presentan en el aspecto de la salud en la provincia de Aconcagua y que afectan muy especialmente a los trabajadores, campesinos, indigentes e imponentes de las diversas cajas de previsión.
En varias oportunidades se han hecho presentes a los directores del S.N.S. y al Vicepresidente Ejecutivo del SERMENA, las necesidades más urgentes que debieran atenderse.
Debemos reconocer que, en los últimos 5 años de gobierno, mucho se ha realizado en esta materia, ampliándose grandemente la atención médica a grandes sectores, como el campesinado que, hasta hace poco, estaba casi marginado de atención.
Los pobladores y campesinos, conscientes de sus derechos, presionan cada vez más, exigiendo la atención médica que necesitan. Esto explica, por otra parte, las deficiencias que es lógico comprobar en un servicio en expansión, al cual, por otro lado, no se le han hecho llegar los recursos necesarios en la misma proporción.
Quisiera referirme, en esta oportunidad, a la situación que se ha creado en Aconcagua, con motivo de la puesta en marcha de la Medicina Curativa, la que incorpora a miles de beneficiarios a la atención médica, de la que estaban marginados. Por ello, se requiere disponer de locales adecuados y mayores recursos médicos y materiales.
En la ciudad de San Felipe se inauguró, a fines del año pasado, un equipo médico completo, que ha venido operando satisfactoriamente; en cambio, en las ciudades de Los Andes y La Ligua es necesario mejorar la atención de estos imponentes.
Los Andes, con una población de imponentes de unas tres mil personas activas, cuenta con una cantidad cercana a los 15 mil beneficiarios que reclaman atención; lamentablemente, hasta este momento, el SERMENA, a pesar de su buena disposición, no ha podido adquirir una propiedad adecuada que satisfaga las mínimas aspiraciones. En efecto, sólo se cuenta con un local estrecho e incómodo, que comprende dos piezas, donde no se puede atender con comodidad y eficiencia a los imponentes, sin prestar las atenciones que el SERMENA, por disposiciones legales, debe dispensar: entrega de leche; atención de Matrona y Asistente Social; mejor atención administrativa, etcétera. Es urgente que se decida, en caso de no encontrarse un bien raíz adecuado, la urgente construcción de un edificio en Los Andes, donde actualmente se dispone de terrenos adecuados; según mis informaciones, también se dispondría de los recursos necesarios.
En el caso de La Ligua, los beneficiarios, en gran cantidad, deben trasladarse hasta la ciudad de Quillota, distante de esta última unos 60 kilómetros, distancia que se ve duplicada para el caso de los imponentes que trabajan en el Mineral de Cerro Negro u otras faenas mineras de la localidad, con las molestias y gastos consiguientes.
Considero indispensable buscar una solución a este grave problema. Ella debe permitir, sin incurrir en muchos gastos administrativos, llegar a un convenio con alguna entidad, en la ciudad de La Ligua, para entregar los cheques médicos y dar las informaciones pertinentes.
Ampliaciones de los hospitales de San Felipe y Los Andes.- Desde hace varios meses, hemos venido insistiendo ante el Servicio Nacional de Salud y el SERMENA sobre la necesidad de construir ampliaciones en ambos hospitales, las que son cada día más urgentes y necesarias, más ahora con la puesta en marcha de la Medicina Curativa, En ambos casos, existen los anteproyectos listos, preparados por el Departamento de Arquitectura del Servicio Nacional de Salud. Lo más conveniente sería que estas ampliaciones se hicieran con aportes paritarios de ambos servicios. En cuanto al SERMENA, tenemos informaciones de que habría recursos disponibles provenientes del 5% del FAM; en el caso del Servicio Nacional de Salud, se dispone de los recursos provenientes de la venta de varias propiedades en San Felipe; igualmente, en Los Andes está por materializarse la transferencia de una importante propiedad del Servicio mencionado a la CORMU, dinero que debería ocuparse en las construcciones a que me he referido.
Nuestro planteamiento es que estas ampliaciones para San Felipe sean de 24 camas y una cantidad similar para el Hospital de Los Ancles. Este criterio es compartido plenamente por la Dirección General del Servicio, la que, en oficio Nº 15.474, del 13 de agosto del presente año, solicitó al Vicepresidente del SERMENA la suma de Eº 520.000 para ambas construcciones.
Podemos, en consecuencia, establecer que no pueden existir condiciones más favorables para materializar estas justas aspiraciones de los imponentes y que sólo falta tomar las decisiones correspondientes.
Pido que, por medio de un oficio, se hagan presentes al señor Ministro de Salud Pública las inquietudes que he expresado en esta intervención.
Señor Presidente, quiero referirme también a una decisión adoptada, desde hace bastante tiempo, por el Servicio Nacional de Salud, de tomar bajo su control el hospital del mineral "Río Blanco", de la Compañía Minera Andina, ubicado en la población "Saladillo". Se trata de un edificio moderno, bien equipado, con una capacidad de 60 camas y que se encuentra en construcción.
En un comienzo, se había decidido que este hospital sería administrado por el Servicio Nacional de Salud. Ultimamente, hemos recibido informaciones en el sentido de que este Servicio estaría rechazando lo que inicialmente planteó en este sentido, pues no desearía hacerse cargo de la administración y control de este hospital, decisión que, en ningún caso, va en beneficio de la comunidad ni, en general, de los intereses de la salud de los vecinos.
Señor Presidente, solicito que se oficie al señor Ministro ele Salud Pública para insistir en la necesidad de mantener el criterio inicial de que este hospital de la Compañía Minera Andina, ubicado en la población "Saladillo", pase a ser administrado, una vez construido, por el Servicio Nacional de Salud, y preste atención médica a toda la comunidad, es decir, no solamente a los trabajadores del mineral, sino que a todos los vecinos de la localidad de Río Blanco y alrededores; de modo que a él tengan libre acceso todos los usuarios o beneficiarios.
Señor Presidente, quiero referirme también a la necesidad de prestar atención médica rural en el departamento de Los Andes. Ultimamente, se han construido cuatro postas rurales que deben entregarse a la brevedad posible, lo que ha sido demorado por fallas en su construcción. Deseo que se haga presente también al señor Ministro la necesidad de apurar a la firma contratista, a fin de que entregue los edificios con todas las reparaciones indispensables para estas postas; que se las dote del equipamiento necesario y, asimismo, se destine al área hospitalaria de Los Andes un vehículo para la atención de la salud rural. Esto permitirá atender, en mejor forma, con recursos médicos y materiales a estas cuatro postas a que me he referido, las que están en las comunas de San Esteban y Rinconada.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Ha terminado el tiempo del Comité Demócrata Cristiano.
Se enviará el oficio correspondiente, con sus observaciones, al señor Ministro de Salud.
12.-SITUACION DE LOS CAMPESINOS DEL SEGUNDO DISTRITO DE SANTIAGO FRENTE A LA APLICACION DE LAS DISPOSICIONES DE LA LEY Nº 16.640 SOBRE REFORMA AGRARIA, EN MATERIA DE SELECCION DE ASIGNATARIOS DE TIERRAS.- OFICIO
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
A continuación, tiene la palabra el Comité Nacional.
El señor TAGLE.-
Pido la palabra.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor TAGLE.-
Señor Presidente, el profundo desengaño que sufren actualmente los hombres y mujeres de campo, que, en un momento, creyeron en la sinceridad de las promesas de la Democracia Cristiana; las persecuciones y arbitrariedades de que a diario son víctimas aquéllos que imaginaron que el régimen de asentamiento constituía realmente la liberación que se les había ofrecido; la injusticia que significa el cambio de las reglas del juego, a través de la cual, en lugar de propietarios individuales, se les pretende imponer un sistema colectivista de explotación de la tierra, han hecho que los trabajadores del campo hayan llegado hasta nosotros en busca de amparo, en busca de respeto a la ley, en busca de defensa de sus legítimos derechos amenazados por estas inmoralidades, expuestas en forma muy general; en fin, en busca de alguien que les diga la verdad, que no los engañe a diario y que, con sentido cristiano, comprenda y se interese por su situación, complicada hasta la exasperación por aquéllos que hacen de la política el único fin de su actuación sin detenerse en medios, sistemas; sin que les importe que las víctimas sean esos trabajadores de campo que dicen defender, pero a quienes han hecho víctimas de sus intereses políticos directamente ligados a sus particulares conveniencias económicas, único móvil, en último término, que parece preocuparlos.
Y ante esta situación y para salir del desamparo, los campesinos del Segundo Distrito han recurrido a nosotros, y particularmente al Diputado que habla. No hemos querido darles un respaldo político y verbalista como hasta ahora han recibido, sino que, de acuerdo con la Ley de Sindicalización Campesina, han organizado sindicatos en Lampa, Colina y otros lugares, para defenderse y hacerse respetar de los organismos que hacen tabla rasa de las leyes, sus reglamentos y los más legítimos derechos de los ciudadanos.
Si hablamos en esta Cámara, es para que el país sepa lo que están sufriendo los campesinos sometidos a la dictadura de la CORA y para que conozcan la forma cómo actúan estos organismos políticos disfrazados.
En otras ocasiones, hemos hablado de lo que acontece en Lampa. Allí no se ha respetado ni la ley ni reglamentos de la reforma agraria. La directiva del Sindicato organizado en los asentamientos, del que dimos cuenta en nuestra intervención anterior, con el objeto de hacer respetar sus derechos vulnerados permanentemente por la CORA, hizo una presentación, el día 7 de octubre, al Director de la 4ª zona de la CORA.
La base de la presentación es que se habría vulnerado la ley de reforma agraria en varios artículos por la forma cómo se ha gestionado la formación de los asentamientos.
El sindicato reclama, en conformidad con el artículo 16 del reglamento sobre selección de asignatarios de tierras, que diecinueve miembros fundadores del asentamiento "Chile Nuevo" y "Sol de Septiembre" no fueron incluidos en la nómina que apareció publicada en el asentamiento con fecha 23 de septiembre.
Concretamente, solicitan aclaración de los siguientes puntos:
1.- Copia autorizada y puntaje de postulantes seleccionados en el proyecto de asignación de Lampa, de fecha 23 de septiembre de 1969.
2.- Certificado que señale cuáles son los asentamientos y predios comprendidos en el proyecto de asignación de Lampa.
3.- Certificados que señalen la fecha de ingreso de los comparecientes a los asentamientos de "Chile Nuevo" y "Sol de Septiembre", como, asimismo, la circunstancia de que actualmente conservamos la calidad de asentados.
4.- Certificado que señale que las tierras que comprende el proyecto de asignación de Lampa serán asignados a los campesinos en forma de dominio individual o si serán asignadas en dominio exclusivo a una o más cooperativas campesinas o de la reforma agraria, o en copropiedad a campesinos o cooperativas campesinas de la reforma agraria.
Señor Presidente, en este punto está la clave del engaño, porque no sólo los campesinos, sino toda la ciudadanía recordarán las palabras que se usaron en la campaña presidencial, en que se ofrecía la propiedad de la tierra a los campesinos y esto quedó consignado en el artículo 67 de la Ley Nº 16.640 de Reforma Agraria. Dice, señor Presidente, el artículo 67, cuyo texto tengo a mi vista: "Las tierras adquiridas por la Corporación de la Reforma Agraria se constituirán en unidades agrícolas familiares en conformidad a la letra h) del artículo 1º y serán asignadas a campesinos, en dominio individual."
Hay, sin embargo, una excepción que está indicada en el mismo artículo 67, inciso segundo: "Sin embargo, cuando a juicio del Consejo de la Reforma Agraria, no fuera posible este tipo de asignación por razones de orden técnico debido a la naturaleza de la explotación, como puede suceder con los terrenos de aptitud exclusivamente forestal, con los terrenos de pastoreos, las plantaciones frutales, los viñedos u otros terrenos que por sus condiciones naturales no sean susceptibles de dividirse sin deterioro del suelo o de sus posibilidades de manejo económico, las tierras podrán asignarse en dominio exclusivo a cooperativas campesinas..."
No es el caso de la aplicación de esta disposición del inciso segundo. De manera que los asentados, a través de su sindicato, han querido que se aclare cuál es el informe técnico por el cual esta asignación individual no se ha llevado a la práctica.
Para ver si se ha cumplido con los requisitos antes citados, que autorizarían para no entregar las tierras en forma individual, dice el Nº 5 de la presentación del sindicato:
"Que, en el evento de que las tierras que comprende el Proyecto de Asignación Lampa no hayan sido constituidas en unidades agrícolas familiares en conformidad a la letra h) del artículo 1º de la ley 16.640, se nos otorgue una copia autorizada del acuerdo del Consejo de la Corporación de la Reforma Agraria que establece que, a juicio de ese organismo, no es posible asignar las tierras a los campesinos en propiedad individual."
A continuación, el Nº 6 de la presentación dice:
"Que, en el evento de que el acuerdo del Consejo de la Corporación de la Reforma Agraria, a que se alude en el número anterior, no exprese las razones de orden técnico en virtud de las cuales no se procederá a constituir unidades agrícolas familiares, se nos otorgue una copia autorizada del correspondiente informe técnico en virtud del cual se adoptó dicho acuerdo."
El Nº 7 expresa:
"Certificado que señale la fecha en que la Corporación de la Reforma Agraria tomó posesión material de los predios en los cuales se constituyeron los asentamientos "Chile Nuevo" y "Sol de Septiembre"."
"8.- Copia autorizada del documento mediante el cual los campesinos seleccionados en el Proyecto de Asignación Lampa solicitaron a la Corporación de la Reforma Agraria que las tierras que comprende este proyecto fueran asignadas en cualquiera de las formas que señala el inciso segundo del artículo 67 de la ley 16.640."
"9.- Que, en el evento de que las tierras que comprende el Proyecto de Asignación Lampa estén destinadas a ser asignadas en dominio exclusivo a una cooperativa campesina o de reforma agraria o en copropiedad a campesinos o a cooperativas campesinas o de reforma agraria, se nos otorgue una copia autorizada del acuerdo del Consejo de la Corporación de la Reforma Agraria que aprobó los estatutos y declaró legalmente instalada y constituida la o las cooperativas de reforma agraria correspondientes o, en su caso, se nos señale el número y fecha del decreto supremo del Ministerio de Agricultura que autorizó la existencia legal y aprobó los estatutos de la o las cooperativas campesinas.
"10.- Certificado que exprese detalladamente las razones por las cuales no fuimos los comparecientes incluidos en la nómina de postulantes seleccionados en el Proyecto de Asignación Lampa.
"11.- Certificado que señale a qué asentamiento pertenece cada uno de los postulantes seleccionados en el Proyecto de Asignación Lampa y la fecha desde la cual pertenecen al respectivo asentamiento.
"Copias autorizadas de todas las calificaciones de los asentados de los asentamientos "Chile Nuevo" y "Sol de Septiembre", realizadas desde que estos asentamientos se constituyeron y hasta la fecha".
Señor Presidente, en los artículos 191 y 192 de la misma ley está claramente especificado cuáles son los requisitos que diferencian a este tipo de cooperativas.
El artículo 191, en su Nº 4), dice: "Estas cooperativas" -refiriéndose a las cooperativas de reforma agraria- "se constituirán por acuerdo del Consejo de la Corporación, que aprobará sus estatutos y las declarará legalmente constituidas." En cambio, las cooperativas campesinas están reglamentadas en el artículo 192 de la misma ley, que en su Nº 3) dice lo siguiente: "Las cooperativas campesinas se constituirán por instrumento privado en el cual deberán contenerse los estatutos en los que se señalará su nombre, domicilio, capital inicial y demás enunciados que contemple el reglamento.
"La existencia de las cooperativas requerirá de decreto supremo, el que deberá publicarse gratuitamente en el Diario Oficial."
Hasta aquí los puntos principales de los reclamos presentados por el Sindicato Comunal Defensa de Unión de Campesinos de Lampa, que representa a los trabajadores de las asentamientos "Chile Nuevo" y "Sol de Septiembre", de Lampa, que han sido excluidos de todo derecho.
Haciendo un resumen, todo aparece turbio y arbitrario. De acuerdo con la facultad que le confiere el artículo 16 del Reglamento de Asignación sobre selección de asignatarios de tierras, el Sindicato presentó esta reclamación dentro del plazo de quince días, pero la CORA no tiene plazo que la obligue a contestar.
Una vez más, la CORA demuestra su prepotencia e indiferencia por los campesinos. No esperó los tres años para determinar el sistema en que se explotarían esas tierras. A los dos años quiere obligarlos a ingresar a una Cooperativa que, aparte de no interesarles a las asentados -porque no fue lo que se les prometió y porque saben de los turbios manejos de los funcionarios- no se justifica, o al menos, ellos desconocen las razones técnicas que lo aconsejen. Siguiendo un sistema aplicado en la mayoría de los asentamientos del país, junto con expulsar a algunos antiguos trabajadores de los campos expropiados, traen gente de fuera, completamente inepta para los trabajos agrícolas, pero con quienes se tiene una deuda política que pagar. Es decir, se expulsa a los antiguos trabajadores, porque son los que primero captan la diferencia de los campos explotados en forma tradicional y las condiciones en que trabajaban, y comprueban la situación desfavorable, en todo sentido, en que se vive y labora en los asentamientos. Y entonces por pagos políticos se trae gente te fuera, que no sabe de campo, que no tiene trabajo, que no está ganando nada, de manera que las condiciones del asentamiento, sean cuales sean, les resultan mejores que la cesantía y la miseria.
Se les ha querido obligar a que ingresen a una cooperativa de existencia ilegal. No se sabe si es cooperativa campesina o de reforma agraria, como ya lo indiqué.
El reglamento establece el plazo de quince días para reclamar; pero no se les ha dado ningún antecedente. Por otra parte, el Consejo Zonal no existe en la práctica, y tampoco la CORA tiene un plazo dentro del cual deba responder a aquellos que se acogen al artículo 16.
Es decir, señor Presidente, ante este abandono, burla y desprecio, esos hombres de campo se han organizado en el sindicato a que hacemos mención, para que los represente y se les haga justicia.
Hasta ahora, la CORA ha guardado silencio, y tratará de seguir guardándolo, como lo ha hecho con los balances, que nadie conoce, y menos los afectados, que tienen que recibir sin chistar las liquidaciones que se le entregan, y ¡pobre del que reclame! ¡pobre del que aluda a sus derechos vulnerados!
Por eso estamos aquí, para que se aclaren estas dudas y para que la CORA responda a las preguntas con la claridad con que han sido formuladas y con la rapidez que requiere la situación tan injusta en que se debaten los firmantes del reclamo.
Pero esto no es todo. Hay algo realmente increíble que quiero destacar esta tarde.
La CORA le pidió a la directiva del Sindicato Unión de Campesinos de Lampa que aceptara que se hicieran las imposiciones que se adeudan desde la formación del sindicato, a razón de 15 días por mes. Es decir quería conseguir un convenio por el cual renunciaran los asentados a un legítimo derecho.
Creo que sobre este punto no cabe comentario que hacer, porque es la comprobación más clara de la falta de respeto de la CORA por las leyes y los derechos que benefician a los asentados.
En conocimiento de esta proposición, el Sindicato presentó al Servicio de Seguro Social la correspondiente denuncia.
No se les ha mostrado balance ninguno, pero tienen antecedentes de que entre las deudas con que aparece cada asentado estaría incluido el monto de las imposiciones, pero no se ha efectuado el correspondiente pago al Servicio de Seguro Social.
Con fecha 27 de noviembre de 1969, se presentó, como digo, al Servicio de Seguro Social, la queja por parte del Sindicato Comunal Defensa de Unión de Campesinos de Lampa, con el objeto de conocer la realidad de esta situación.
Tengo en mi poder la nómina completa de las imposiciones que se deben y cuya publicación yo solicitaría a la Honorable Cámara. Van desde los 2 hasta los. 34 meses y hacen un total de 22.360 asignaciones familiares.
Termino, reiterando que los procedimientos seguidos por la CORA son más que vergonzosos por lo esclavizantes e injustos, y porque manifiestan el más profundo desprecio por la persona del campesino chileno.
Siempre se dijo que los organismos fiscales no debían explotar los fundos y haciendas que tenían, y que la Reforma Agraria debía comenzar por esas propiedades. Hoy día el más grande latifundista que existe es la CORA, y con su prepotencia característica no cumple las leyes ni le importa la suerte del campesino.
¡Pobre agricultor que no pague puntualmente las asignaciones familiares! ¡Contra él, todo el odio, la persecución, y cierta prensa agota su tinta destacándolo como un explotador! ¡Pero a la CORA se la mide con otra vara! ¡La CORA puede no cumplir las leyes, puede no pagar las asignaciones ni hacer imposiciones, y nada le pasa!
Esto es lo que queremos destacar esta tarde y reiterar nuestro respaldo a aquellos hombres que sufren la persecución de este organismo, que no cumple sino la misión de ocultar la verdad, como es característico en este Gobierno, o falsearla, si es más conveniente para los fines políticos que son los únicos que cumple, a pesar del triste resultado que le está proporcionando la votación de los asentamientos.
Cada cosa que se nos denuncie, cada reclamo que se nos formule, lo daremos a conocer en la Honorable Cámara, para que la ciudadanía, especialmente los sectores agrícolas, sepan lo que realmente está pasando y se sume a esa inmensidad de campesinos que han despertado del sueño provocado por las ilusiones que no se cumplieron, porque los móviles que se perseguían al formularlas ya fueron obtenidos. Consiguieron el Poder, se acomodaron bien acomodados, usaron al campesino en su propio beneficio, y con la moralidad muy característica del actual régimen, han hecho tabla rasa de sus ofrecimientos y han determinado que no tienen para qué cumplirlos.
Nada más, señor Presidente.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Señor Tagle, en cuanto a la inserción que Su Señoría había solicitado, desgraciadamente no hay quórum para tomar el acuerdo.
¿Ha solicitado algún oficio, señor Diputado?
El señor TAGLE.-
La Insistencia del oficio que envió ya la Unión de Campesinos, señor Presidente.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se transcribirán las observaciones de Su Señoría.
13.-PROBLEMAS LABORALES EN LAS MINAS DEL CARBON DE LA PROVINCIA DE ARAUCO.- OFICIO.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra en el turno del Comité Nacional.
El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).-
¿Cuánto tiempo queda?
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Cuatro minutos.
El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).-
Señor Presidente, el Diputado Luis Fuentealba me ha manifestado que se referirá a la planta termoeléctrica que se construye en la provincia de Concepción. Con mucho gusto le cedería estos cuatro minutos -no sé si él hará uso de la palabra en primer lugar en el turno del Comité Comunista- para que, a su vez, me concediera uno o dos en su tiempo -no serían más- en los cuales podría complementar, en algún sentido, lo que pueda decir Su Señoría sobre una materia en la que existe interés común, como es esa planta termoeléctrica que, en virtud de una ley, se está levantando en nuestra provincia.
En consecuencia, le cedo estos cuatro minutos, para que él, a su vez, cuando lo estime oportuno, me conceda uno o dos en el tiempo de su Comité, en los cuales podría hacer alguna observación complementaria a sus palabras.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
¿Habría asentimiento de parte del señor Fuentealba?
El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).-
Yo le cedo el tiempo que nos queda, de todas maneras.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Luis Fuentealba, en los minutos que le ha cedido el Comité Nacional.
El señor FUENTEALBA (don Luis).-
Señor Presidente, una vez más voy a tener que intervenir sobre los difíciles problemas de la zona del carbón y, en especial, los que afectan a la provincia de Arauco. Y tal vez pareciera que somos un poco porfiados al tener que referirnos a ellos en tan reiteradas oportunidades.
Hace algunos días, en Plegarias se declaró un paro en el interior de la mina, porque se llegaba al agotamiento de un frente, y los 314 obreros que en él trabajan estaban en la incertidumbre de quedar cesantes. En iguales condiciones están los 186 mineros que laboran en "Nueva Aurora", porque están corriendo la misma suerte que los otros, aun en peores condiciones, ya que los dueños de aquel mineral, sólo en imposiciones, les están debiendo mil millones de pesos, al Servicio de Seguro Social. Ante la situación producida, los trabajadores han decidido no permitir que se saque un gramo de carbón del mineral, y lo tienen retenido.
Pedimos, señor Presidente, que se oficie a la Directora del Servicio de Seguro Social para que nos informe sobre este particular.
14.-PAGO DE REAJUSTE A LOS PENSIONADOS DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL.- OFICIO
El señor FUENTEALBA (don Luis).-
Cuando se ven problemas de esta naturaleza, en que los patrones no pagan al Servicio de Seguro Social las imposiciones de sus trabajadores, tenemos que relacionarlos con el drama que viven los pensionados afectos a la ley Nº 10.383.
Ya estamos a fin de año y todavía no se les puede pagar el 17,5 % que se les debe y que ordena el artículo 47 de la ley Nº 10.383. En realidad, esto es algo vergonzoso, es una inmoralidad...
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Perdóneme señor Diputado. Terminó el tiempo del Comité Nacional.
Puede continuar Su Señoría en el tiempo del Comité Comunista.
El señor FUENTEALBA (don Luis).-
Es una inmoralidad, decía, de parte de quienes tienen la responsabilidad de "buscar los medios de cumplir con la ley. En estos momentos, y con justicia, el Parlamento conoce del proyecto que reajusta las remuneraciones de los sectores activos, que les permite siquiera recuperar el poder adquisitivo perdido. Pero, y por eso hablo de inmoralidad, y ya lo ha dicho la prensa, en ese reajuste nosotros también estamos incluidos, a través del aumento de la dieta. ¿Qué van a pensar de eso aquellos viejos que lo han entregado todo y a los que hoy día no se les paga el reajuste de sus pensiones?
Por eso, llamo a meditar, particularmente, a los parlamentarios del partido de Gobierno, porque hoy día me comuniqué con el Ministro del Interior para plantearle la necesidad de que se incluyera en la convocatoria el proyecto, actualmente en el Senado, que otorga recursos para pagar ese reajuste. ¿Qué me ha contestado? Que, por acuerdo del Consejo de su partido, no estaría considerado incluir en la convocatoria ese proyecto.
Por lo tanto, solicito -que si hubiera acuerdo, en nombre de la Cámara- se envíe oficio a Su Excelencia el Presidente de al República para que incluya, a la brevedad posible, este proyecto en la convocatoria, que permite darles siquiera un alivio a esos viejos pensionados al término del año.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
15.-CESANTIA EN LAS PROVINCIAS DE CONCEPCION Y ARAUCO.- OFICIO
El señor TEJEDA.-
¿Cuántos minutos nos quedan?
El señor MERCADO (Presidente).-
Ocho minutos.
El señor TEJEDA.-
Como el señor Ruiz-Esquide nos prestó tres minutos y medio, se los devolvemos con el mayor agrado.
El señor FUENTEALBA (don Luis).-
Señor Presidente, yo quisiera también denunciar un hecho que realmente nos llama la atención.
Hace poco más de un año y medio, en la Industria Forestal Colcura, de Lota, trabajaban 1.300 personas. Hoy, por una política que no quiero catalogar, están trabajando sólo 54. Es decir, la cesantía ha crecido enormemente. También debo manifestar que se termina la construcción de la primera etapa de la planta termoeléctrica "Bocamina", y van a quedar allí 259 obreros cesantes. De acuerdo con el diseño original de esta planta, su amplitud es el doble de la parte ya construida. Como en este instante hay una sobreproducción de carbón, es necesario que este combustible tenga una mayor participación en la generación de energía eléctrica. Por eso, es necesario, y así se lo he hecho ver al señor Sergio Molina, que se lleven adelante los trabajos y se construya la otra parte de esta planta termoeléctrica, la cual daría trabajo a aquellos obreros que van a quedar desocupados y también consumiría 300 mil toneladas de carboncillo al año. En consecuencia, daría posibilidades a todos aquellos trabajadores cesantes de la provincia de Arauco.
Pido también que se envíe oficio al señor Ministro del Interior, para que se reúna la Comisión de Energía y Combustible, que ha sido nombrada, pero que hasta la fecha no ha tenido ninguna actividad.
También quiero solicitar que se envíe oficio al señor Ministro de Hacienda, quien es el Presidente de la planta de celulosa "Arauco", que se está construyendo y cuya caldera es de carácter mixto: funciona a petróleo y carbón. Nos han comunicado que allí, en pleno corazón de Arauco, donde hay desocupación de mineros, donde no hay mercado para el carbón, se va a consumir petróleo.
Por eso, quiero pedir que se oficie al señor Ministro de Hacienda, para que tome las medidas pertinentes para que esa planta trabaje a carbón.
Los minutos que me quedan...
El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).-
¿Me permite una interrupción, colega?
El señor FUENTEALBA (don Luis).-
El resto del tiempo lo va a ocupar el señor Tejeda.
El señor MERCADO (Presidente).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría.
El señor MERCADO (Presidente).-
Puede usar de la palabra el señor Ruiz-Esquide, don Rufo.
16.-UTILIZACION DE CARBON EN LAS PLANTAS TERMOELECTRICAS DE TOCOPILLA Y BARQUITOS.- OFICIO
El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).-
Señor Presidente, deseo pedir que se agregue mi nombre a los oficios solicitados por el Diputado señor Fuentealba, respecto a la construcción de la planta termoeléctrica "Bocamina", en el departamento de Coronel, provincia de Concepción.
Soy autor de la ley que obliga a la ENDESA a la construcción de esta planta. Hubo una negativa terminante y concertada, por parte de ese organismo, para aceptar esa iniciativa. Pero, en definitiva, despachada la ley, los hechos me han dado la razón.
La petición del Diputado señor Fuentealba, y me sumo a sus palabras, en el sentido de oficiar para que esta planta rinda en toda su capacidad, es de toda lógica y altamente conveniente para la economía del país. Junto con eso desearía agregar lo siguiente.
El Presidente de la República, cuando anunció al país los convenios del cobre, en 1965, señaló que con esta negociación se lograría obtener que las empresas productoras de cobre del norte del país usaran en las plantas termoeléctricas de Tocopilla y Barquitos carbón como fuente de energía. Lamentablemente, esta intención sólo quedó en el anuncio que formuló el Presidente de la República, sin que nada se hiciera, en definitiva, por concretarla. Técnicamente, es un asunto absolutamente factible. Sólo existe el problema de complementación del puerto de Tocopilla, con una inversión no superior a los dos millones de dólares, para que se aumente el consumo de carbón en términos tales de permitir la plena producción a las empresas de las provincias de Concepción y Arauco y la ocupación plena.
Por eso, rogaría que se transmitieran esas observaciones al Presidente de la República para que, en virtud del anuncio que hizo al país en 1965 y del estudio ya realizado por las empresas del cobre, incluso por las empresas productoras de carbón, se logre esta transformación de las plantas termoeléctricas de Tocopilla y Barquitos, hoy día de propiedad de las empresas filiales de la Anaconda Company, pero en las cuales dentro de pocos días, tendrá el país una participación determinante.
De esta manera podrá terminarse con el problema de la cesantía en la zona del carbón. Lamentablemente, este grupo de mineros no tiene, al parecer la presión política ni la incidencia en la marcha social del país que tienen otros sectores asalariados de la Nación y, por esa razón, sus peticiones son continuamente desoídas.
Rogaría que se transmitieran estas observaciones al Presidente de la República para que tenga a bien disponer que la Corporación del Cobre -que tendrá participación en un 49% en las plantas productoras de energía eléctrica de Tocopilla y Barquitos, con las cuales se surten Chuquicamata y Potrerillos- lleve adelante este estudio para convertirlo en realidad.
Nada más, señor Presidente.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio correspondiente a Su Excelencia el Presidente de la República.
El señor FUENTEALBA (don Luis).-
Y en mi nombre.
El señor SOLIS.-
Y en el mío también.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Y en nombre de los señores Fuentealba, don Luis; y Solís.
El señor RUIZ-ESQUIDE (don Rufo).-
Seguramente la Mesa escuchó mi petición de que se agregara mi nombre al oficio que solicitó el señor Fuentealba.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Sí, también se tomó nota, señor Diputado.
17.-SITUACION QUE AFECTA A ALGUNOS POBLADORES DE LA POBLACION "OROMPELLO", DE LA CIUDAD DE LOS ANGELES (BIOBIO).- OFICIO
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Puede continuar el señor Tejeda.
El señor TEJEDA.-
Señor Presidente, en la ciudad de Los Angeles hay una población que se llama "Orompello". Es una población grande, tal vez la mayor de las poblaciones de Los Angeles, y dentro de ella hay un bloque de 16 casas que les fueron adjudicadas a Suboficiales en Retiro, montepiadas de Carabineros y a algunos funcionarios en servicio activo de Prisiones.
Estas casas tenían un costo de más o menos 31 mil escudos. Fueron entregadas el 22 de enero del 68 y, en la actualidad, por el sistema de la reajustabilidad, tienen un costo aproximado de 65 mil escudos.
Ocurrió un hecho que está creando un problema muy grave a los ocupantes de este bloque de 16 casas. Es el siguiente: por una omisión de la Caja, no se cobraron oportunamente los dividendos y se vino a reparar en esta anomalía hace poco tiempo, cuando ya se adeudaban 16 ó 18 meses. ¿Qué ha sucedido ahora? Que se ha dispuesto que, además del dividendo normal que deben pagar, cancelen otro extraordinario, superior en dos o tres veces a aquél, para poder cubrir este saldo atrasado. Ello ha significado que estos Suboficiales y estos funcionarios de Prisiones no reciban sueldo en la actualidad, porque no puede llamarse así a las cantidades que perciben algunas de estas personas: sesenta, setenta, ochenta y 190 escudos, el que tiene un mayor grado. Esta gente no puede continuar pagando en esta forma esos dividendos. Ellos han hecho algunas presentaciones a la Caja de Previsión de Carabineros de Chile, pero, hasta este momento, el problema no ha sido resuelto.
Solicito que, en mí nombre, se oficie al Ministro que corresponda y, no sé si se puede, directamente al Vicepresidente Ejecutivo de la Caja de Previsión de Carabineros o por intermedio del Ministerio respectivo, a fin de que se solucione esta grave situación, pues esas personas están quedando, lo repito, sin sueldo.
Han celebrado varias reuniones, han mandado delegaciones, han hecho presentaciones; pero, hasta el momento, no han obtenido nada.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
18.-NECESIDAD DE REGULARIZAR LA SITUACION DE LOS PROFESORES QUE POR FALTA DE NOMBRAMIENTO NO RECIBEN SUELDO.- OFICIO
El señor TEJEDA.-
Quiero referirme ahora a otro problema que, aunque lo voy a localizar en Bío-Bío, la verdad de las cosas es que, me parece, afecta a todo el país.
Hay varios profesores jóvenes, profesoras y profesores, que están prestando servicio. Han sido propuestos para ocupar ciertas vacantes y, simultáneamente con su designación, han sido llamados a servir de hecho el cargo, como entiendo que es la práctica normal en los servicios de educación. Pero no salen los nombramientos ni les llegan los haberes. Y hay otras personas que, a pesar de tener su nombramiento, no reciben sueldo por razones burocráticas, porque falta un trámite aquí u otro allá o, sencillamente, porque, como me dijeron hace tiempo, hace unos tres años: "Señor, esto está pendiente, porque no ha venido ningún parlamentario a moverlo". Entonces, habría que enviar un oficio al señor Ministro de Educación Pública para representarle esta situación y pedirle que se dispongan los nombramientos de estos profesores, que están propuestos y desempeñando el cargo, sea en forma interina o como corresponda, a fin de que puedan recibir su sueldo.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio correspondiente.
El señor TEJEDA.-
¿Me queda tiempo?
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
No; se ha terminado el tiempo de Su Señoría.
El señor PONTIGO.-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor ANDRADE.-
Y en el mío.
19.-ESCASEZ DE AGUA POTABLE EN LA PROVINCIA DE ATACAMA.- OFICIOS
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
En el tiempo del Comité Radical, tiene la palabra el señor Magalhaes.
El señor MAGALHAES.-
Señor Presidente, he recorrido la provincia de Atacama y vengo profundamente alarmado polla escasez de agua potable que allí existe, especialmente en las localidades de los departamentos de Chañaral y Vallenar, que obligan a una intervención ejecutiva con la máxima rapidez posible.
El puerto de Chañaral se abastece de agua de la Finca, que ya se encuentra se' mi agotada; además, la Andes Copper, del agua que envía a su puerto de Barquito, entrega dos litros por segundo. Se instaló una desalinizadora, pensando, como es lógico, que su instalación sería la solución definitiva del problema. Desgraciadamente, se compró una resecadora inservible o no se supo armar o a los numerosos técnicos que han intervenido en su funcionamiento les han faltado los conocimientos necesarios para maniobrar esta clase de plantas. El hecho es que esta resecadora no funciona. Ahora el Ministerio de Obras Públicas ha mandado a construir una nueva caldera, pero no estará terminada antes de siete u ocho meses más.
Es lamentable que el Ministerio de Obras Públicas y la CORFO hayan dejado de lado la realización del proyecto destinado a traer el agua desde Juncalito, desde la cordillera misma, después de haber realizado los estudios correspondientes, máxime cuando por la ley 16.447, de 17 de marzo de 1966, se dispone, durante cinco años, de los fondos necesarios, que nuestra misma provincia produce, es decir, de los fondos de la ley del cobre, Nº 11.828. Si se hubiera cumplido este mandato legal, Chañaral ya tendría solucionado su problema. Quiero advertir que el mineral de El Salvador está ubicado en el departamento de Chañaral y que es la fuente de recursos de la ley Nº 11.828, ahora ley 16.425. Sin embargo, Chañaral no ha recibido el tratamiento que debería habérsele dado y que merece.
Pido que se envíe oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que informe a cuánto ascienden los fondos que CORFO ha depositado en el Banco del Estado de Chile, de acuerdo al mandato del inciso segundo del artículo 1º de la ley 16 447 y cuáles han sido los giros hechos contra estos fondos. Y otro oficio al señor Ministro de Obras Públicas, para que infame sobre el problema del abastecimiento de agua potable para Chañaral desde Juancalito.
Días atrás, el Presidente de la Comisión Sequía me manifestaba que se estudiaba la manera de transportar agua en barcos cisternas desde Caldera a Chañaral. En períodos anteriores, desde estos mismos asientos, propuse esta solución transitoria de aprovechar el agua dulce que traen de lastre los barcos que llegan a Chañaral a cargar minerales de fierro; pero el problema sanitario impidió la cristalización de esta iniciativa, aún cuando ella hubiera servido para el uso exclusivo de la red de alcantarillado.
Actualmente, Chañaral recibe agua en los camiones aljibes. El agua que se lleva de Caldera dista 98 kilómetros de Chañaral. ¡Admírese la Cámara: tan grave es la situación de los habitantes, que a veces no tienen agua para la mamadera de sus guaguas! Cualquiera persona que visite las nuevas poblaciones o ampliaciones va a encontrar a sus habitantes al frente de sus casas con un arsenal de tambores oxidados esperando que llegue el camión aljibe para que les deje algo de agua.
También hay un impuesto a los concentrados de cobre que se exporten y provengan de Río Salado, con el fin de destinarlo a la solución del agua potable para Chañaral La ley Nº 16.723, en sus artículos 15, 16, 17 y 18, da recursos para dotar de agua potable a Chañaral.
Señor Presidente, le encarezco que se sirva enviar oficio a los señores Ministros de Obras Públicas y de Hacienda para que indiquen la recaudación obtenida hasta la fecha, y sus inversiones, con el número de los decretos o resoluciones respectivas.
Un nuevo estudio del Ministerio de Obras Públicas consideró que la solución consistía en llevar agua a Chañaral desde Copiapó, 163 kilómetros de distancia. El paciente pueblo de Chañaral espera ahora tener agua en unos tres años más. ¿Y mientras tanto? Yo me pregunto: ¿es posible que las autoridades ilusionen tanto a los habitantes del sufrido pueblo de Chañaral?
Deseo que se oficie al señor Ministro de Obras Públicas para que informe sobre si existe seguridad de abastecimiento suficiente de agua en Copiapó para enviar excedentes a Chañaral con este nuevo proyecto. Sabe el señor Ministro que el abastecimiento de agua en la ciudad misma de Copiapó no alcanza para las poblaciones suburbanas, que el agua de riego se ha reducido considerablemente; sabe el señor Ministro que en el recorrido entre Caldera y Chañaral -93 kilómetros- existen una serie de balnearios, posadas e industrias que también precisarán de consumo de agua. Por esto, antes de adelantar opinión, ruego al señor Presidente que se oficie al señor Ministro de Obras Públicas para que se sirva informar acerca de los siguientes puntos:
1º.- Si Copiapó y sus alrededores están abastecidos en forma normal de agua;
2º.- Cuánta agua disponible tiene Copiapó para desviar o socorrer a Chañaral;
3º.- Cuántos litros por segundo necesitan Chañaral y los distintos pueblos de sus alrededores para su abastecimiento normal;
4º.- Cuánta agua se dispondrá para balnearios, posadas e industrias instaladas entre Caldera y Chañaral;
5º.- Razones por las cuales todas las poblaciones suburbanas de Copiapó no tienen actualmente agua potable, y
6º.- Por qué ha disminuido en Copiapó considerablemente la extensión agrícola donde los turnos o riegos se hacen cada 15 días.
Espero, señor Presidente, que la respuesta del señor Ministro sea amplia, completa y precisa, pues no me interesa recibir el facsímil de siempre, en que se dice: "Sobre el particular cúmpleme manifestar a V. S. que el oficio citado se envió a la Dirección General de Obras Públicas, para su consideración."
El problema que estoy planteando no es tan simple, ni tampoco puede ser motivo de la tramitación burocrática. Cuando falta este vital elemento, se precisa de resoluciones concretas e inmediatas; no se puede esperar a que un pueblo se muera de sed.
También quiero referirme en esta oportunidad al gravísimo problema de falta de agua en el valle del Huasco, que es tanto o más grave que el anterior, pues el agua de riego agrícola se ha reducido a la mínima parte. Con manifestar que el lecho del río Huasco, en el sector de la ciudad de Vallenar, se puede atravesar sin mojarse las suelas de los zapatos, está dicho todo.
Las plantaciones se han perdido en un alto porcentaje. La ciudad de Vallenar precisa de 100 litros por segundo para el consumo normal de agua. La dirección de Obras Sanitarias cuenta sólo con SO litros por segundo. Un nuevo pozo de captación que debe habilitarse daría 20 litros más.
Los organismos estatales han estado remisos en el estudio integral del abastecimiento de agua para este valle, por lo cual solicito, señor Presidente, que se oficie al señor Ministro de Obras Públicas y al señor Ministro de Economía para que ello se realice a la brevedad posible, pues los recursos existen, ya que la ley 11.828 los entrega al Estado para la realización de obras extraordinarias en las provincias productoras de cobre. Asimismo, todas las industrias y habitantes de Atacama pagan sus tributos y, por lo tanto, también tienen derecho a que un porcentaje de ellos se invierta en obras tan indispensables como es el abastecimiento de agua.
Pero el estudio debe ser exhaustivo, y de todos los recursos hidrológicos, especialmente de la cordillera. Hay que llegar por el río Tránsito mucho más arriba de Las Lagunas, y por el valle de El Carmen más arriba de Los Colorados, donde existen numerosas vertientes, como las que están próximas al río Potrerillos (Vicuñita, Tres Quebradas, Apolinarios, La Fortuna, Corral de Avalos, Mosca Muerta, Chacaicillo y Trancas Quemadas), y otras al río Matancillas (Paso Sancarrón, Cascarones, Los Apolinarios, El Arriero, Del Medio, Río Primero, Infiernillo, El Vaquero, Estero de Matancillas, Huachacán, etcétera).
Espero, señor Presidente, que las observaciones que he hecho sean oídas por el Gobierno, para darle una solución urgente al problema, por la gravedad que tiene.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
De acuerdo con lo solicitado por el señor Diputado, hay que enviar oficios a los Ministros de Economía, de Obras Públicas y de Hacienda.
El señor MAGALHAES.-
Muy bien.
El señor BARRIONUEVO.-
Si se puede, en mi nombre también.
El señor PONTIGO.-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
A nombre de los señores Diputados.
20.-INCLUSION DE LA PROVINCIA DE ATACAMA EN ESTUDIOS HIDROLOGICOS QUE REALIZARAN EXPERTOS ISRAELIES.- OFICIO
El señor MAGALHAES.-
Señor Presidente, la prensa de estos días ha anunciado que la República de Israel, por medio de su Embajador señor Dow Sattat, ha ofrecido a nuestro Gobierno el envío de dos expertos en problemas de agua.
Este ofrecimiento fue hecho al señor Ministro de Agricultura, don Hugo Trivelli. Se llegó al acuerdo de que estos técnicos deberían trabajar en la región de la sequía, especialmente en las hoyas de los ríos Choapa-Limarí y Elqui. Se trata de un hidrólogo y de un especialista en técnicas de riego que llegarán en breve al país.
Reconocemos la capacidad de estos profesionales, pues los problemas de agua de Israel han sido tan graves como los que afectan hoy a las provincias de Atacama y Coquimbo, y más cuando en agosto y septiembre de 1959, en un estudio sobre "El Desarrollo del Norte Arido de Chile", estudio hecho a petición de la Corporación de Fomento de la Producción, otro israelí, el señor David Amirán, profesor de Geografía de la Universidad Hebrea, de Jerusalén, Israel, manifestaba:
"Considerando todo el trabajo que se está haciendo, de los recursos del norte, debe ser acelerado." (Subrayado esto, señor Presidente). "Además del trabajo que se hace sobre el Norte Grande, deberán incluirse también estudios sobre recursos hidrológicos del Norte Chico, de su alta cordillera y del altiplano, incluyendo sus lagos y pantanos."
Y agregaba el señor Amirán: "Como el agua será el punto neurálgico y básico en todo programa de desarrollo, yo estimo que debe considerarse el establecimiento de una "Agencia Hidrológica Nacional o Regional".
Ella deberá tener la responsabilidad de obtener una suficiente existencia de agua, organizar su distribución y entregarla a los consumidores tanto para la bebida, la agricultura, como a la industria, minería y usos municipales."
Y también el señor Amirán manifestaba en otro acápite: "Habrá que iniciar un estudio estimativo para establecer si acaso sería aconsejable la construcción de una carretera de gran distancia que trajera agua desde el sur."
Señor Presidente, solicito que se oficie al señor Ministro de Agricultura para que en estos estudios también, se incluya a la provincia de Atacama.
EL señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio al Ministerio de Agricultura, a nombre de Su Señoría, del señor Barrionuevo y del señor Pontigo.
21.-CONSOLIDACION DE DEUDAS PARA LOS AGRICULTORES AFECTADOS POR LA SEQUIA.- OFICIO
El señor MAGALHAES.-
Por último, señor Presidente, pasando a otro punto, deseo que se oficie al Ministro respectivo -no sé a quién le corresponderá- para que se lleve a efecto el ofrecimiento que hiciera el Presidente de la Comisión de Sequía, Coronel señor Jorquera, en el sentido de ir a la consolidación de las deudas que tienen los agricultores de la provincia de Atacama.
¿Cuántos minutos quedan, señor Presidente?
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Queda un minuto.
El señor MAGALHAES.-
Esto, señor Presidente, es indispensable. El Ministro de Hacienda -creo que él tiene que ser- , por intermedio del Banco del Estado, que es el que otorga los créditos, debe llevar a efecto, con la rapidez posible, una consolidación de las deudas que tienen desesperados a todos los agricultores a raíz ele la sequía.
Nada más, señor Presidente.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio al Ministerio de Hacienda, a nombre de Su Señoría, del señor Barrionuevo y del señor Pontigo.
22.-DOTACION DE LUZ, AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO A LA POBLACION "SAN LUIS", DE VALDIVIA.- OFICIO
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
A continuación, tiene la palabra el Comité Socialista.
El señor OLAVE.-
Pido la palabra.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Honorable Diputado clon Hernán Olave.
El señor OLAVE.-
Señor Presidente, en la comuna de Valdivia, con motivo de los sismos de mayo de 1960, se generó una serie de importantes problemas habitacionales, que en alguna medida se han tratado de solucionar por éste y otros gobiernos. Se ha intentado buscar una solución al drama que viven miles ele personas que han emigrado a la ciudad en busca de un techo que las cobije. Entre ellas están los habitantes de la población "San Luis", población de autoconstrucción, que debido a una mala planificación, ha sido entregada en condiciones que en realidad constituyen un verdadero atentado contra la dignidad humana, porque en este momento no cuenta con luz, agua ni alcantarillado. La verdad es que se puede vivir en muy miserables condiciones; pero en estos tiempos lo menos que se puede exigir para una familia con niños, por muy humilde, por muy pobre que sea, es que cuente con estos medios vitales de subsistencia, ele supervivencia, como son la luz, el agua y el alcantarillado.
Por eso, quiero solicitar que se oficie al señor Ministro de la Vivienda, a fin de que, por intermedio del Departamento Técnico ele la CORVI, se le entregue el equipamiento necesario a la población "San Luis", ele Valdivia, donde viven más de trescientas familias en condiciones deplorables, al no contar con tan elementales servicios.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio a nombre de Su Señoría.
El señor OLAVE.-
Gracias.
23.-PLANTEAMIENTOS DEL DEPARTAMENTO DE LA VIVIENDA DEL PARTIDO SOCIALISTA SOBRE LA POLITICA HABITACIONAL DEL GOBIERNO
El señor OLAVE.-
Señor Presidente, éste y otros problemas que nos ha tocado observar en la comuna de Valdivia y en las restantes once de nuestra provincia, y en otros lugares del país en donde está vigente el problema habitacional, nos hacen pensar en el planteamiento hecho por el Departamento Técnico de la Vivienda del Partido Socialista, quien ha hecho un examen de estos problemas fundamentales que afectan, precisamente, a los pobres ele nuestra Patria.
Con ampulosidad desmesurada, el Gobierno prometió solucionar este grave problema social. Se dijo que se construirían 60 mil viviendas anuales, 360 mil en el período de 6 años de Gobierno. Prometieron erradicar a 300 mil familias en los 6 años. En viviendas, se han construido hasta la fecha aproximadamente 40 mil como promedio, y en la Operación Sitio, un promedio de 30 mil. Dejamos en claro que no está cumplido el proceso de erradicación, ya que éste consiste en entregar sitios y construir viviendas en dichos predios.
Como una medida escapista, se ha tratado de implantar el sistema de autoconstrucción, que para nosotros, los socialistas, es negativo, por los siguientes alcances funestos que dicho plan tiene en su acción:
Desde el punto de vista técnico, la construcción de viviendas es deficiente, pues intervienen elementos humanos ajenos a las técnicas de la construcción, especializados en otras áreas industriales: relojeros, torneros, ascensoristas, etcétera, que por la necesidad de construir su vivienda, aceptan trabajar en horarios extras de sus tareas normales. Los horarios en que opera el sistema de autoconstrucción son de lunes a viernes entre las 18 y 22 horas, sábados y domingos completos. O sea, después de sus horas de trabajo normales se inicia este proceso sangriento de explotación, pues los compañeros trabajadores y sus familiares concurren a cumplir estas faenas agotados, mal alimentados, como efecto de los bajos salarios que perciben.'
Según la propaganda, se dice que este sistema abarata los costos. Pero, ¡ qué falso es esto! Podemos observar cómo los monopolios que expenden los materiales de construcción se mantienen intactos. El fierro, el cemento, el ripio y la arena, siendo fiscales, pasan a manos de particulares, quienes obtienen pingües negocios. El almacenamiento de los materiales y la obtención de propuestas para equipos y herramientas les han permitido grandes negocios a los promovidos del nuevo régimen.
Lo que ha sucedido no es abaratar la construcción, sino construir viviendas deficientes, que no están de acuerdo, particularmente, con las condiciones climáticas y de mecánica de terrenos que obligan a construir en Chile viviendas sólidas.
El sistema de autoconstrucción, por lo tanto, ha acrecentado la cesantía en la industria de la construcción. Cada vez son y serán mayores los "bolsones" de cesantes a través del país.
El Gobierno ha mantenido intactos los privilegios de los sectores adinerados en nuestro país. Estos mismos sectores continúan construyendo palacetes en los barrios privilegiados, por valores que llegan hasta un millón de escudos, obteniendo liberaciones de leyes de excepción.
Los comerciantes e industriales depositan sus capitales en las sociedades de ahorro y préstamo, en donde obtienen enormes ganancias y prebendas, mientras que los sectores obreros tienen que soportar las aberrantes determinaciones de un sector de técnicos comprometidos, que con los proyectos "Corvi" los hacen vivir en verdaderas casuchas, consideradas como viviendas dignas. Estas familias viven hacinadas en una superficie de 40 metros de construcción. Por tanto, estos elementos moralistas no atacan de raíz el problema de la promiscuidad; por el contrario, lo acentúan, ya que las familias proletarias se componen de un promedio de 6 a 8 miembros.
Nosotros estimamos que en un plan de construcción estudiado racionalmente y de acuerdo a las condiciones de nuestro país, por lo menos debe respetarse una superficie de 15 metros cuadrados por persona por casa-habitación, y los sitios conformados con un mínimo de 10 metros de frente por 25 de fondo. Otra de las cosas que se debe considerar es el cuidado de la salud al construir poblaciones, particularmente en la zona central y norte del país, considerar las áreas verdes correspondientes, juegos infantiles, guarderías gratuitas, a fin de que las madres puedan dejar a sus hijos y dedicarse a la producción; de perfeccionar o establecer los servicios de basuras, luz, gas y agua, servicios higiénicos, alcantarillado, etcétera.
Es de vital importancia, entonces, que se haga conciencia de la necesidad urgente de ir a una profunda reforma urbana que considere, por sobre todo, la dignidad, el bienestar y la tranquilidad de todos los sectores humanos.
¿Cuánto tiempo me resta, señor Presidente?
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Faltan dos minutos.
El señor OLAVE.-
Es indiscutible que, mediante todo este proceso que hemos analizado en nuestro Departamento de la Vivienda, buscando mejores posibilidades para grandes sectores postergados de nuestra patria, debe buscarse una solución para satisfacer un viejo anhelo de obreros, de trabajadores, de campesinos, que, en estos momentos, en su angustia, en su necesidad por contar con un techo bajo el cual cobijarse, tienen que pagar, a través de un sistema anormal, fuera de época, dividendos extraordinarios que, en verdad, les van consumiendo, con el correr del tiempo, hasta un 40 y un 50% de sus salarios, por lo cual enfrentan una situación que no les permite cumplir con el pago de las cuotas reajustables que les obliga a pagar la CORVI por ocupar esa vivienda, ni mucho menos alcanzan a destinar lo necesario para la alimentación y la educación de sus hijos.
De allí, señor Presidente, que nosotros estamos luchando para que, de una vez por todas, se elimine, cuando menos, para los sectores más modestos de la población el sistema de reajustabilidad, para aquéllos que tienen salarios inferiores a cuatro sueldos vitales; cuando menos, queremos evitar que gente modesta, de escasos recursos, invierta la mayor parte de sus sueldos en un techo, en una casa que les ha costado, por ejemplo, 5 mil escudos, y que, con el correr del tiempo, de los años, de acuerdo con el sistema de reajustabilidad y el alza del costo de la vida, les costará cuatro veces su valor. Esto no puede ser; no es lógico.
De ahí que estemos luchando, junto a todos los pobladores, por la eliminación definitiva del sistema de reajustabilidad de los dividendos.
Nada más, señor Presidente.
El señor SEÑORET (Vicepresidente).-
Habiendo llegado a su término, se levanta la sesión.
-Se levantó la sesión a las 19 horas 32 minutos
Roberto Guerrero Guerrero,
Jefe de la Redacción de Sesiones