Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- I.- ASISTENCIA.
- II.- APERTURA DE LA SESION.
- III.- LECTURA DE LA CUENTA.
- LECTURA DE LA CUENTA
- PROYECTO DE REFORMA BANCARIA. PREFERENCIA.
- IV.- FACIL DESPACHO.
- BENEFICIOS PARA JUBILADOS DEL MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Patricio Aylwin Azocar
- INTERVENCIÓN : Victor Benito Contreras Tapia
- INTERVENCIÓN : Patricio Aylwin Azocar
- INTERVENCIÓN : Victor Benito Contreras Tapia
- INTERVENCIÓN : Patricio Aylwin Azocar
- NORMAS PARA VACACIONES DE OBREROS QUE DESARROLLAN LABORES DISCONTINUAS.
- VENTA DE PROPIEDADES DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL A SUS OCUPANTES.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Jose Antonio Foncea Aedo
- INTERVENCIÓN : Victor Benito Contreras Tapia
- INTERVENCIÓN : Jonas Gomez Gallo
- BENEFICIOS PARA JUBILADOS DEL MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS.
- V.- ORDEN DEL DIA.
- NOMBRAMIENTO DE DIRECTOR GENERAL DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Hermes Ahumada Pacheco
- INTERVENCIÓN : Hermes Ahumada Pacheco
- INTERVENCIÓN : Hermes Ahumada Pacheco
- INTERVENCIÓN : Salvador Allende Gossens
- INTERVENCIÓN : Exequiel Gonzalez Madariaga
- INTERVENCIÓN : Exequiel Gonzalez Madariaga
- INTERVENCIÓN : Patricio Aylwin Azocar
- INTERVENCIÓN : Exequiel Gonzalez Madariaga
- INTERVENCIÓN : Hermes Ahumada Pacheco
- INTERVENCIÓN : Rafael Agustin Gumucio Vives
- INTERVENCIÓN : Rafael Agustin Gumucio Vives
- INTERVENCIÓN : Tomas Pablo
- INTERVENCIÓN : Tomas Pablo
- INTERVENCIÓN : Jaime Barros Perez Cotapos
- PRORROGA DE CONCESION AL CLUB DE REGATAS DE VALPARAISO. VETO
- BENEFICIO A ADQUIRIENTES DE VIVIENDAS EN DIVERSAS POBLACIONES DE ARICA.
- MODIFICACION DE LEY SOBRE ZONA LIBRE ALIMENTICIA EN TARAPACA, ANTOFAGASTA Y ATACAMA.
- EMPRESTITO A MUNICIPALIDAD DE BULNES.
- NOMBRAMIENTO DE DIRECTOR GENERAL DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD.
- VI.- INCIDENTES.
- PETICIONES DE OFICIOS.
- Del señor Ahumada: SERVICIO TELEFONICO PARA LO SOLIS (COLCHAGUA).
- EDIFICIO PARA CORREOS Y TELEGRAFOS DE LO SOLIS (COLCHAGUA)
- MANTENCION DE RETEN DE CARABINEROS DE LOLOL (COLCHAGUA
- SERVICIO TELEFONICO PARA LOLOL (COLCHAGUA).
- SUBVENCION PARA SOCIEDAD GRUPO PROVINCIAL DE O’HIGGINS “LOS BUENOS AMIGOS”.
- SUBVENCION PARA CRUZ ROJA DE LO MIRANDA (O’HIGGINS).
- PROFESORES PARA ESCUELA N° 15, DE CHIMBARONGO Y FUSION DE ESCUELAS N°s. 13, 15 Y 59, DE CHIMBARONGO (COLCHAGUA).
- CAMBIO DE CATEGORIA DE ESCUELA VOCACIONAL Nº 33, DE RENGO (O'HIGGINS).
- SUBVENCION PARA ASOCIASION DE FUTBOL AMATEUR DE RANCAGUA
- SERVICIO DE ALCANTARILLADO PARA LOLOL (COLCHAHUA)
- CONSUMO GRATUITO DE AGUA POTABLE PARA CANHA DE FUTBOL, EN RANCAGUA (O'HIGGINS).
- De la señora Campusano: PETICIONES DE COMERCIO MINORISTA DE VALLENAR (ATACAMA)
- PETICION DE ALUMNADO DE INSTITUO COMERCIAL DE COPIAPO (ATACAMA).
- Del señor Jaramillo: PROYECTO DE LEY SOBRE JUBILACION DE OBREROS QUE HAYAN CUMPLIDO SESENTA AÑOS DE EDAD.
- HOMENAJE A LA MEMORIA DEL EX SENADOR DON HECTOR RODRIGUEZ DE LA SOTTA
- HOMENAJE : Francisco Bulnes Sanfuentes
- HOMENAJE : Salvador Allende Gossens
- HOMENAJE : Hermes Ahumada Pacheco
- HOMENAJE : Tomas Pablo
- HOMENAJE : Sergio Hernan Sepulveda Garces
- HOMENAJE A LA REPUBLICA POPULAR DE BULGARIA CON MOTIVO DE CONMEMORARSE DE 23º ANIVERSARIO DE SI INDEPEDENCIA.
- HOMENAJE : Hermes Ahumada Pacheco
- HOMENAJE : Julieta Campusano Chavez
- IMPREVISION DE LAS AUTORIDADES EN MATERIA DE TRANSPORTE MARITIMO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Jaime Barros Perez Cotapos
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Exequiel Gonzalez Madariaga
- CONVENIENCIA DE MANTENER EN SI ACTUAL CATEGORIA AL INSTITUTO POLITECNICO DE CASTRO. OFICIO
- INTERVENCIÓN : Exequiel Gonzalez Madariaga
- IMPREVISION DE LAS AUTORIDADES EN MATERIA DE TRANSPORTE MARITIMO
- INTERVENCIÓN : Salvador Allende Gossens
- AUNCIO DE INTERVENCION SOBRE VITIVINICULTURA.
- INTERVENCIÓN : Armando Jose Domingo Jaramillo Lyon
- SEMBLANZA DEL EX MANDATARIO SEÑOR PEDRO AGUIRRE CERDA.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Jonas Gomez Gallo
- PLEBISCITO REALIZADO EN GIBRALTAR.
- INTERVENCIÓN : Jonas Gomez Gallo
- HOMENAJE A LAS VICTIMAS DE ACCIDENTE OCURRIDO EN CHUQUICAMATA. OFICIO.
- HOMENAJE : Jonas Gomez Gallo
- ENCARCELAMIENTO DE LA DIRECTIVA DEL PARTIDO NACIONAL.
- INTERVENCIÓN : Pedro Ibanez Ojeda
- INTERVENCIÓN : Pedro Ibanez Ojeda
- PETICIONES DE OFICIOS.
- CIERRE DE LA SESIÓN
- ANEXOS.
- 1.- PROYECTO DE LEY DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS QUE MODIFICA LA LEY ORGANICA DEL BANCO CENTRAL DE CHILE Y LA LEY DE BANCOS.
- 2.- PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE CREA EL REGISTRO NACIONAL DE TRANSPORTISTAS PROFESIONALES.
- 3.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO, RECAIDO EN LA MOCION DEL HONORABLE SENADOR SEÑOR RODRIGUEZ SOBRE EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE LOS LAGOS.
- 4.- INFORME DE LA COMISIÓN DE GOBIERNO RECAÍDO EN LA MOCIÓN DEL SEÑOR PRADO SOBRE AUTORIZACIÓN DE CARRERAS EXTRAORDINARIAS EN EL VALPARAÍSO SPORTING CLUB A BENEFICIO DEL CUERPO DE VOLUNTARIOS DE BOTES SALVAVIDAS DE VALPARAÍSO.
- 5.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN LA MOCION DEL HONORABLE SENADOR SEÑOR TOMAS PABLO SOBRE EMPRESTITOS A LA MUNICIPALIDAD DE LOS ALAMOS.
- 6.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS SOBRE EMPRESTITOS A LA MUNICIPALIDAD DE SAN ESTEBAN.
- 7.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE ALGARROBO PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
- 8.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA SOBRE EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE LA UNION.
- 9.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE PURRANQUE PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
- 10.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE LA CALERA PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
- 11.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA LA CELEBRACION DE CARRERAS EXTRAORDINARIAS EN FAVOR DEL CLUB DE DEPORTES YUGOSLAVENSKI SOKOL DE ANTOFAGASTA
- 12.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LAS MUNICIPALIDADES DE CONCHALI, MAIPU, CURACAVI, QUILICURA Y LAMPA PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
- 13.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE QUINTA NORMAL PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
- 14.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO AL PROYECTO DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE VALDIVIA PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
- 15.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO EN LAS OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO AL PROYECTO SOBRE EMPRESTITOS A LAS MUNICIPALIDADES DE RAUCO, ROMERAL Y HUALAÑE.
- 16.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO A LAS OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO AL PROYECTO SOBRE EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE ZAPALLAR.
- 17.- SEGUNDO INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE VILLA ALEMANA PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
- 18.- MOCION DE LOS HONORABLES SENADORES SEÑORES FONCEA, AYLWIN, JULIET Y TARUD, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO DE LEY QUE AUTORIZA LA EMISION DE ESTAMPILLAS POSTALES PARA CONMEMORAR EL 175° ANIVERSARIO DE LA FUNDACION DE LINARES.
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Raul Juliet Gomez
- Jose Antonio Foncea Aedo
- Patricio Aylwin Azocar
- Rafael Roberto Tarud Siwady
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 19.- MOCION DEL HONORABLE SENADOR SEÑOR AHUMADA, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE OTORGA LA CALIDAD DE EMPLEADOS A LOS CARPINTEROS DE BANCO.
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Hermes Ahumada Pacheco
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 20.- INFORME DE LA COMISION DE OBRAS PUBLICAS, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DF LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE BENEFICIA A ADQUIRENTES DE VIVIENDAS EN DIVERSAS POBLACIONES DE ARICA.
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPUBLICA DE CHILE
DIARIO DE SESIONES DEL SENADO
PUBLICACION OFICIAL
LEGISLATURA ORDINARIA
Sesión 49ª en miércoles 13 de septiembre de 1967.
Ordinaria.
(De 16.12 a 20.58).
PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES SALVADOR ALLENDE GOSSENS, PRESIDENTE;
LUIS FERNANDO LUENGO ESCALONA, VICEPRESIDENTE, Y
SERGIO SEPULVEDA GARCES, PRESIDENTE ACCIDENTAL.SECRETARIOS, EL SEÑOR PELAGIO FIGUEROA TORO EL PROSECRETARIO, SEÑOR DANIEL EGAS MATAMALA
INDICE.
Versión taquigráfica.
I.- ASISTENCIA 2980
II.- APERTURA DE LA SESION 2980
III.- LECTURA DE LA CUENTA 2980
Proyecto de reforma bancaria. Preferencia 2982
IV.- FACIL DESPACHO:
Proyecto de ley, iniciado en moción del señor Contreras (don Víctor), que aclara disposiciones relacionadas con los obreros jubilados del Ministerio de Obras Públicas. (Queda pendiente el debate) 2982
Proyecto de ley, en segundo trámite, sobre normas para vacaciones de obreros que desarrollen labores discontinuas. (Se aprueba, en general) 2984
Proyecto de ley, en segundo trámite, que autoriza la venta de propiedades del Servicio de Seguro Social a sus ocupantes. (Queda pendiente el debate) 2984
V.- ORDEN DEL DIA:
Mensaje mediante el cual el Ejecutivo solicita el acuerdo del Senado para designar Director General del Servicio Nacional de Salud al doctor Juan Hepp Dubiau. (Queda pendiente el debate) 2988
Observaciones al proyecto que prorroga una concesión otorgada a la Asociación de Clubes de Regatas de Valparaíso. (Se rechaza) 3006
Proyecto de ley, en segundo trámite, que beneficia a adquirentes de viviendas de determinadas poblaciones de Arica. (Se aprueba) 3006
Proyecto de ley, en segundo trámite, que modifica la ley sobre zona libre alimenticia para Tarapacá, Antofagasta y Atacama (Se aprueba) 3006
Proyecto de ley, en segundo trámite, sobre empréstitos para la Municipalidad de Bulnes. (Se aprueba) 3007
VI.- INCIDENTES:
Peticiones de oficios. (Se anuncian) 3007
Homenaje a la memoria del ex Senador don Héctor Rodríguez de la Sotta (Se rinde) 3010
Homenaje a la República Popular de Bulgaria con motivo del vigésimo tercer aniversario de su independencia. (Se rinde) 3013
Imprevisión de las autoridades en materia de transporte marítimo.
Oficios. (Observaciones de los señores Barros, González Madariaga y Allende) 3019 y 3027
Conveniencia de mantener en su actual categoría al Instituto Politécnico de Castro. Oficio. (Observaciones del señor González Madariaga) 3025
Anuncio de intervención sobre vitivinicultura. (Observaciones del señor Jaramillo Lyon) 3028
Semblanza del ex Mandatario señor Pedro Aguirre Cerda. (Observaciones del señor Gómez) 3028
Plebiscito realizado en Gibraltar. (Observaciones del señor Gómez) 3031
Homenaje a víctimas de accidente ocurrido en Chuquicamata. (Se rinde) 3035
Encarcelamiento de la Directiva del Partido Nacional. (Observaciones del señor Ibáñez) 3036
Anexos.
DOCUMENTOS:
1.- Proyecto de ley, en segundo trámite, sobre reforma bancaria 3048
2.- Proyecto de ley, en segundo trámite, sobre creación del Registro Nacional de Transportistas 3063
3.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de Los Lagos 3065
4.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto que autoriza la celebración de carreras hípicas en beneficio del Cuerpo de Voluntarios del Bote Salvavidas de Valparaíso 3067
5.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de Los Alamos 3068
6.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos a la Municipalidad de San Esteban 3070
7.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de Algarrobo 3070
8.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de La Unión 3071
9.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de Purranque 3071
10.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de La Calera 3072
11.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre carreras hípicas en favor del Club de Deportes Yugoslavenski Sokol, de Antofagasta 3072
12.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos para las Municipalidades de Conchalí, Maipú, Curacaví, Quilicura y Lampa 3073
13.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de Quinta Normal 3074
14.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de Valdivia 3074
15.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en las observaciones al proyecto sobre empréstitos para las Municipalidades de Rauco, Romeral y Hualañé 3075
16.- Informe de la Comisión de Gobierno recaído en las observaciones al proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de Zapallar 3075
17.- Segundo informe de la Comisión de Gobierno recaído en el proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de Villa Alemana 3076
18.- Moción de los señores Aylwin, Foncea, Juliet y Tarud con la que inician un proyecto de ley sobre emisión de estampillas postales conmemorativas del 175º aniversario de la fundación de Linares 3077
19.- Moción del señor Ahumada con la que inicia un proyecto de ley que otorga la calidad de empleados a los carpinteros de banco 3080
20.- Segundo informe de la Comisión de Obras Públicas recaído en el proyecto sobre beneficios a adquirentes de viviendas en diversas poblaciones de Arica 3081
VERSION TAQUIGRAFICA.
I.-ASISTENCIA.
Asistieron los señores:
Ahumada, Hermes;
Altamirano, Carlos;
Allende, Salvador;
Ampuero, Raúl;
Aylwin, Patricio;
Barros, Jaime;
Bulnes, Francisco
Campusano, Julieta;
Carrera, María Elena;
Castro, Baltazar;
Contreras, Víctor;
Curtí, Enrique;
Chadwick, Tomás;
Durán, Julio;
Enríquez, Humberto;
Ferrando, Ricardo
Foncea, José;
Fuentealba, Renán;
García, José;
Gómez, Jonás;
González M., Exequiel;
Gormaz, Raúl;
Gumucio, Rafael A.;
Ibáñez, Pedro;
Jaramillo, Armando;
Juliet, Raúl;
Luengo, Luis F.;
Maurás, Juan Luis;
Miranda, Hugo;
Musalem, José;
Noemi, Alejandro;
Pablo, Tomás;
Palma, Ignacio;
Prado, Benjamín;
Reyes, Tomás;
Rodríguez, Aniceto;
Sepúlveda, Sergio;
Tarud, Rafael;
Teitelboim, Volodia;
Von Mühlenbrock, Julio.
Concurrió, además, el Ministro de Salud Pública.
Actuó de Secretario, el señor Pelagio Figueroa Toro, y de Prosecretario, el señor Daniel Egas Matamala.
II.-APERTURA DE LA SESION.
-Se abrió la sesión a las 16.12, en presencia de 13 señores Senadores.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En el nombre de Dios, se abre la sesión.
III.-LECTURA DE LA CUENTA.
El señor ALLENDE (Presidente).- Se va a dar cuenta de los asuntos que han llegado a Secretaría.
El señor PROSECRETARIO.- Las siguientes son las comunicaciones recibidas:
Oficios.
Diez de la Honorable Cámara de Diputados.
Con el primero, comunica que ha tenido a bien aprobar en los mismos términos en que lo hizo el Senado, el proyecto de ley que beneficia, por gracia, a don Santiago Burgos Navarrete.
-Se mandó comunicarlo a Su Excelencia el Presidente de la República.
Con el segundo, comunica que ha aprobado un proyecto sobre reforma bancaria. (Véase en los Anexos, documento 1).
- Pasa a la Comisión de Hacienda.
Con el que sigue, comunica que ha aprobado un proyecto de ley que crea el Registro Nacional de Transportistas. (Véase en los Anexos, documento 2).
- Pasa a la Comisión de Economía y Comercio.
Con los cinco siguientes, comunica que ha tenido a bien prestar su aprobación a igual número de proyectos de ley que benefician, por gracia, a las personas que se indican:
García, Antonio Plaza Reyes, Manuel
Portales viuda de Goycolea, Clara
Silva Yáñez, Carmela y
Vergara Torres, Elena y Teresa.
- Pasan a la Comisión de Asuntos de Gracia.
Con los dos últimos, comunica que ha aprobado las modificaciones introducidas por el Senado a los proyectos de ley que benefician, por gracia, a las siguientes personas:
Cárcamo Escobar, Hipólito, y
Santiváñez Puga, Fernando.
- Se manda archivarlos.
Informes.
Quince de la Comisión de Gobierno, recaídos en los siguientes asuntos:
1) Proyecto de ley, iniciado en moción del Honorable Senador señor Rodríguez, sobre empréstito para la Municipalidad de Los Lagos. (Véase en los Anexos, documento 3).
2) Proyecto de ley, iniciado en moción del Honorable Senador señor Prado, que autoriza la celebración de carreras extraordinarias en beneficio del Cuerpo de Voluntarios del Bote Salvavidas de Valparaíso. (Véase en los Anexos, documento 4).
3) Proyecto de ley, iniciado en moción del Honorable Senador señor Pablo, sobre empréstitos para la Municipalidad de Los Alamos. (Véase en los Anexos, documento 5).
4) Proyecto de la Honorable Cámara de Diputados, sobre empréstitos para la Municipalidad de San Esteban. (Véase en los Anexos, documento 6).
5) Proyecto de ley de la Honorable Cámara de Diputados, que autoriza a la Municipalidad de Algarrobo para contratar empréstitos. (Véase en los Anexos, documento 7).
6) Proyecto de la Honorable Cámara de Diputados, sobre empréstitos para la Municipalidad de La Unión. (Véase en los Anexos, documento 8).
7) Proyecto de la Honorable Cámara de Diputados, que autoriza a la Municipalidad de Purranque para contratar empréstitos. (Véase en los Anexos, documento 9).
8) Proyecto de la Honorable Cámara de Diputados, sobre empréstitos para la Municipalidad de La Calera. (Véase en los Anexos, documento 10).
9) Proyecto de la Honorable Cámara de Diputados, sobre carreras extraordinarias en favor del Club de Deportes Yugoslavenski Sokol, de Antofagasta. (Véase en los Anexos, documento 11).
10) Proyecto de la Honorable Cámara de Diputados, que autoriza a las Municipalidades de Conchalí, Maipú, Curacaví, Quilicura y Lampa para contratar empréstitos. (Véase en los Anexos, documento 12).
11) Proyecto de la Honorable Cámara de Diputados, que autoriza a la Municipalidad de Quinta Normal para contratar empréstitos. (Véase en los Anexos, documento 13).
12) Proyecto de la Honorable Cámara de Diputados, que autoriza a la Municipalidad de Valdivia para contratar empréstitos. (Véase en los Anexos, documento 14).
13) Observaciones, en segundo trámite, al proyecto sobre empréstitos para las Municipalidades de Rauco, Romeral y Hualañé (Véase en los Anexos, documento 15).
14) Observaciones, en segundo trámite, al proyecto sobre empréstitos para la Municipalidad de Zapallar. (Véase en los Anexos, documento 16).
15) Segundo informe recaído en el proyecto de la Honorable Cámara de Diputados, que autoriza a la Municipalidad de Villa Alemana para contratar empréstitos. (Véase en los Anexos, documento 17).
- Quedan para tabla.
Mociones.
Una, de los Honorables señores Aylwin, Foncea, Juliet y Tarud con la que inician un proyecto de ley que autoriza la emisión de estampillas postales para conmemorar el 175º aniversario de la fundación de Linares. (Véase en los Anexos, documento 18).
- Pasa a la Comisión de Gobierno y a la de Agricultura y Colonización, en su caso.
Otra, del Honorable Senador señor Ahumada, con la que inicia un proyecto de ley que otorga la calidad de empleado a los carpinteros de banco. (Véase en los Anexos, documento 19).
-Pasa a la Comisión de Trabajo y Previsión Social.
Otra, del Honorable Senador señor Allende, con la que inicia un proyecto de ley que beneficia, por gracia, a don Manuel Rojas Sepúlveda.
- Pasa a la Comisión de Asuntos de Gracia.
PROYECTO DE REFORMA BANCARIA. PREFERENCIA.
La señora CAMPUSANO.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
¿Sobre la Cuenta?
La señora CAMPUSANO.-
Sí, señor Presidente.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Tiene la palabra, señora Senadora.
La señora CAMPUSANO.-
Se ha dado cuenta de haberse recibido de la Cámara de Diputados un proyecto de ley sobre reforma bancaria.
Quiero pedir, en nombre de los Senadores comunistas, que, en razón de haber sido aprobado por unanimidad en aquella rama del Congreso, acordemos tratar ese proyecto sobre tabla.
El señor JARAMILLO LYON.-
¡Casi nada!
El señor ALLENDE (Presidente).-
No hay acuerdo.
El señor CONTRERAS (don Víctor).-
¿Quién se opone?
El señor ALLENDE (Presidente).-
Dos Comités.
IV.-FACIL DESPACHO.
BENEFICIOS PARA JUBILADOS DEL MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En primer lugar de la tabla de Fácil Despacho figura un informe de la Comisión de Trabajo y Previsión Social recaído en un proyecto de ley iniciado en moción del Honorable señor Contreras Tapia, que aclara el sentido del artículo 68 de la ley N° 15.840, que beneficia a determinados obreros del Ministerio de Obras Públicas.
Este proyecto quedó para segunda discusión.
-La moción aparece en los Anexos de la, sesión 26ª en 26 de julio de 1967, documento N° 3, y el informe, en los de la sesión 33ª, en 22 de agosto de 1967, documento Nº 26.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En la segunda discusión, ofrezco la palabra.
El señor AYLWIN.-
Señor Presidente, en la sesión de ayer pedí segunda discusión para este proyecto, porque, a pesar de los antecedentes expuestos en el informe y de lo aquí expresado, no entendía claramente de qué se trataba. Por eso, me pareció indispensable obtener mayores informaciones.
He hecho averiguaciones, tanto en la Subsecretaría y en la jefatura del personal del Ministerio de Obras Públicas como en el Servicio de Seguro Social. ¿A qué conclusiones he llegado?
En primer término, a que el artículo 86 de la ley N° 15.840, en cuanto dispone que los obreros a que él se refiere podrán acogerse al beneficio de jubilación sobre la base de la última remuneración percibida, ha sido cumplido sin problemas, y son numerosos quienes gozan de pensiones otorgadas en esta forma. El Servicio de Seguro Social concurre al pago de la jubilación, conforme a las reglas generales de su ley orgánica, calculando su aporte sobre la base del promedio de las remuneraciones, y no del último sueldo; y el Ministerio de Obras Públicas entrega al Ser- vicio de Seguro Social la diferencia, concepto por el cual ha puesto a disposición de este instituto de previsión más de un millón de escudos en los últimos tres años transcurridos desde que entró en vigencia la ley.
En consecuencia, no existe problema en el otorgamiento de jubilaciones en la forma dispuesta en el artículo 68 de la ley referida, y no ha habido duda alguna que sea necesario aclarar al respecto. Se ha recalcado aquí que la jubilación debía otorgarse sobre la base de la última renta percibida; y así se ha hecho.
¿Cuál es el problema que se ha suscitado, señor Presidente y Honorables colegas? El del reajuste de tales pensiones. En efecto, conforme a la ley que rige el Servicio de Seguro Social, las pensiones que éste paga son reajustables. El Servicio calcula el reajuste de acuerdo con la parte de la pensión que a él le corresponde y pide al fisco cancelar el reajuste de la parte que es de su cargo. Pero el fisco sostiene que ese precepto - el artículo 68, ya citado- lo obliga a pagar la diferencia de las pensiones hasta completar la última renta percibida por el obrero, pero no le impone el régimen de reajuste de la ley N° 10.383, que es la que creó el Servicio de Seguro Social.
El Ministerio pidió informe a la Contraloría General de la República. Y ésta afirma que las pensiones deben ser reajustadas en su monto total, pero que el fisco no debe concurrir a tal reajuste, cuyo pago correspondería al Servicio de Seguro Social. Este último, por su parte, según me informa su Directora, sostiene que no es de cargo suyo la diferencia, y en consecuencia ha recurrido a la Superintendencia de Seguridad Social para que informe sobre la materia.
Pero este problema, que sin duda no está previsto en el artículo 68 de la ley N° 15.840 y que probablemente requiere una solución legislativa, no está resuelto en modo alguno en el proyecto en debate, que no se refiere al reajuste. Dice lo siguiente el artículo propuesto:
"Artículo único.- Aclárase que el sentido del artículo 68 de la ley N° 15.840, de 9 de noviembre de 1964, aplicable a los obreros del Ministerio de Obras Públicas y sus servicios dependientes que a la fecha de su promulgación tenían 25 años de servicios efectivos fue concederles el beneficio de jubilación sobre la base de la última renta percibida sin que sea procedente aplicar en su determinación la norma del artículo 4º de la ley N° 10.986 ni otra que signifique disminución de su monto."
Pues bien, la verdad es que, en esta materia del reajuste, no está en juego el artículo 4º de la ley N° 10.986, sobre continuidad de la previsión, que nada tiene que ver con el reajuste de las pensiones.
Parece ser que el problema que se pretende resolver por medio de esta aclaración es otro, aun cuando el Ministerio de Obras Públicas, según allí se me dijo, no sabe de casos en que se haya presentado, ni tampoco tiene noticias de ellos el Servicio de Seguro Social. Ese problema, de existir, sería el de la norma aplicable en el caso de que el trabajador no haya cumplido veinticinco años efectivos de trabajo en el Ministerio de Obras Públicas, sino que deban computársele períodos de afiliación en diversos institutos de previsión, y períodos de desafiliación.
El artículo 49 de la ley N° 10.986, que no debe ser aplicado según el proyecto en debate, se refiere a esta materia y no a la de que trata la iniciativa en examen.
Por eso, insisto que el asunto está mal estudiado. No está claro el problema que se trata de resolver, tal como está concebido el proyecto, no sirve para solventar la dificultad que se ha presentado. Por consiguiente, estimo que debe ser rechazado.
El señor CONTRERAS (don Víctor).-
Señor Presidente, soy autor de la moción en debate, que obedece, fundamentalmente, a una petición formulada por los ex trabajadores del Ministerio de Obras Públicas.
En la sesión de ayer, se discutió latamente este problema y se dijo que esos asalariados habían solicitado aclarar el artículo 68 de la ley 15.840, de noviembre de 1964.
Ahora, el Honorable señor Aylwin pidió rechazar dicha disposición por considerar mal concebido el proyecto. Su Señoría dijo haber hecho las averiguaciones correspondientes y concluido que a esos obreros se otorgó la pensión de acuerdo con la ley antes citada.
Si las pensiones de esos trabajadores, de acuerdo con la versión del Honorable señor Aylwin, hubieran calculado correctamente, en conformidad a la disposición antes citada, no sé a ciencia cierta cuál podría ser la inquietud de los trabajadores al pedir la modificación del artículo 68.
Pero, después de esta explicación, el señor Senador deja entrever que la Dirección del Servicio de Seguro Social ha dicho que el problema no radica en el cálculo de la pensión, sino en los reajustes. Me parece difícil que esos asalariados hayan confundido el cálculo de las pensiones con la reajustabilidad. El artículo 68, aprobado unánimemente, sin debate, en la Comisión respectiva al discutirse la reestructuración del Ministerio de Obras Públicas, es muy claro. En ella se ofreció pagar a todos los trabajadores que tuvieran veinticinco años de servicios en esa Secretaría de Estado, una pensión de acuerdo con el último sueldo o jornal que percibían a la fecha de dictación de esta norma legal.
Pero ahora se dice que se trata de un problema de reajustabilidad; que no hay compromisos por parte del Ministerio para los efectos del reajuste, y que el Servicio de Seguro Social no está en condiciones de hacerlo.
Afirmar que el Servicio de Seguro Social está haciendo los reajustes de acuerdo con el artículo 46 de la ley Nº 10.383, significa que los obreros estarían recibiendo un beneficio, porque, como es de conocimiento de los señores Senadores, lo consignado en ese precepto corresponde, para los efectos de la reajustabilidad, al promedio de los subsidios pagados durante el año anterior. Es decir, a los trabajadores pensionados del Servicio de Seguro
Social correspondió en 1965 un reajuste de 51%, en circunstancias de que el alza del costo de la vida fue, según informaciones de la Dirección de Estadística, de 25%; en 1966, conforme al mismo sistema, les correspondió un reajuste de 34%; en circunstancias de que el alza del costo de la vida, según la misma fuente de información, experimentó un alza de sólo 17%.
Con lo anterior demuestro que los asalariados habrían sido favorecidos si el reajuste se hubiera otorgado de acuerdo con el artículo 46 de la ley N° 10.383.
Ahora, si se trata de que la disposición consigne que a esos obreros debe concederse una pensión en conformidad al último sueldo o jornal, se subentiende que el Ministerio de Obras Públicas, así como participó en el cálculo de la pensión, deberá hacer los aportes necesarios para los efectos del reajuste.
Por desgracia, los pensionados de todas las instituciones de previsión deben hacer el recorrido de lo que se ha llamado "el juego del compra huevo": por haberse acogido a la continuidad de la previsión, deben ir de una entidad previsional a otra.
Si las autoridades competentes, si el Servicio de Seguro Social, la Caja de Empleados Públicos y Periodistas tienen dificultades de orden jurídico para resolver este problema, ¿cuándo en la historia de este país, al tratarse de las necesidades de los trabajadores, esas instituciones, con sus departamentos legales bastante numerosos, se han permitido hacer las observaciones correspondientes, sea mediante la Superintendencia de Seguridad Social, organismo contralor sobre esta materia, sea por intermedio del Ministerio del Trabajo, al que corresponde la supervigilancia de las entidades previsionales? ¡Jamás!
¿Qué deben hacer los afectados cuando estiman que sus derechos han sido vulnerados? Recurrir a los parlamentarios, a fin de que se auspicie una legislación que tienda a resolver su problema. Pero éste no se solucionará con el rechazo de esta disposición legal.
A mi juicio, debe adoptarse una medida que resuelva definitivamente el problema que en este instante aflige a un grupo numeroso de trabajadores.
¿Qué pago reciben estos asalariados después de haber laborado veinte o más años, a veces, como decía ayer, en las márgenes de los ríos, a orillas del mar, en plena cordillera, durmiendo en lugares inhóspitos, en campamentos insalubres, comiendo mal, alejados de sus familiares? Una jubilación cualquiera, con la cual deben solucionar sus dificultades.
Los Senadores comunistas creemos que eso no resuelve el problema.
El señor AYLWIN.-
Señor Presidente, no deseo ser majadero, pero ocurre que el texto propuesto no resuelve el verdadero problema planteado: la concurrencia al reajuste.
Evidentemente, el proyecto se ha formulado con relación a ese aspecto, y estoy llano a contribuir a buscar una fórmula que permita allegar soluciones.
El cuerpo legal sugerido -repito- no resuelve el problema. Más bien, parece querer atender a un aspecto que, según noticias proporcionadas por el Servicio de Seguro Social y el Ministerio de Obras Públicas, no se ha planteado.
Insisto: los funcionarios han jubilado con el último sueldo. La ley se ha cumplido. El problema ha surgido en lo relativo al reajuste. Sin embargo, la norma de la ley de continuidad de la previsión aquí señalada nada tiene que ver con el asunto.
Por eso, creo que el proyecto, en la forma en que está concebido, no puede despacharse. Ahora, si se desea obviar verdaderamente ese problema, formulo indicación para que la iniciativa vuelva a Comisión, a fin de estudiarla y someterla a la consideración de la Sala en debida forma.
El señor CONTRERAS (don Víctor).-
El proyecto, conforme a lo solicitado por el Honorable señor Aylwin, deberá volver a Comisión.
En verdad, es la primera vez que escucho que este problema se suscitó a raíz de la reajustabilidad. Pero los interesados - seguramente están en las tribunas de la Corporación- han sostenido que allí no radica la dificultad, sino en el hecho de que sus pensiones se han calculado mal, de acuerdo con el artículos 68.
Si realmente se desea resolver el problema, ¿por qué enviar el proyecto a Comisión? Podríamos considerar las ideas expuestas por el Honorable señor Aylwin - doy fe a ellas y confío en que el problema radica en lo relativo a la reajustabilidad- y encargar a la Mesa que, de acuerdo con las ideas del señor Senador, dé una nueva redacción a la iniciativa, haciendo las correcciones del caso. Pero no la enviemos a Comisión, pues ello, por estar pronto el término de la legislatura ordinaria de sesiones, implicaría prolongar por un año más las esperanzas y necesidades de esos obreros, que esperan que la disposición en referencia se aclare de una vez por todas.
Si existe el buen deseo de solucionar el problema, solicito que, acogiendo las ideas expuestas por el Honorable señor Aylwin, la Mesa dé la redacción correspondiente a la iniciativa, a fin de acelerar su despacho.
El señor AYLWIN.-
No creo que la solución del problema sea lo propuesto por el Honorable señor Contreras Tapia -lo digo honestamente: no estoy tratando de demorar el despacho del proyecto-, porque no disponemos de los antecedentes necesarios para buscar una redacción adecuada capaz de obviar la cuestión.
Sabemos que en este instante hay una pugna entre el Servicio de Seguro Social y el Ministerio de Obras Públicas. Está de por medio un informe de la Contraloría General de la República que rechaza la opinión de aquél y apoya la de éste.
A mi juicio, lo indicado sería que la Comisión, llamando al Superintendente de Seguridad Social, a la Directora del Servicio de Seguro Social y al fiscal o al abogado jefe del Ministerio de Obras Públicas, se informe debidamente del problema y lo aborde definitivamente en un artículo de una ley, que no creo que haya dificultad en despachar, pues no se trata de obstaculizar esa solución definitiva.
Creo que, sin disponer de los antecedentes del caso, no estamos en condiciones de pronunciarnos. Por lo demás, no he tenido tiempo para compulsar todos los que existen, por lo cual no puedo hacer una proposición concreta sobre el particular.
El señor CONTRERAS (don Víctor).-
¿Y habría acuerdo de todos los Comités para pedir al Presidente de la República la inclusión en la convocatoria de la iniciativa que nos ocupa?
El señor JARAMILLO LYON.-
Por mi parte, no hay inconveniente.
El señor AYLWIN.-
Por la nuestra, tampoco.
El señor CHADWICK.-
Nosotros estamos de acuerdo.
El señor CURTI.-
¡Por parte del Jefe del Estado sí habría inconveniente...!
El señor ALLENDE (Presidente).-
Se ha formulado indicación para que la iniciativa vuelva a Comisión y se ha pedido solicitar al Presidente de la República su inclusión en la convocatoria.
Si le parece a la Sala, así se procederá.
Acordado.
NORMAS PARA VACACIONES DE OBREROS QUE DESARROLLAN LABORES DISCONTINUAS.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En seguida, corresponde ocuparse en un informe de la Comisión de Trabajo y Previsión Social recaído en el proyecto de la Cámara de Diputados que establece normas para las vacaciones de los obreros de la construcción y demás que desarrollen labores discontinuas.
La Comisión, en informe suscrito por los Honorables señores Contreras Tapia (presidente), Ahumada y Allende, recomienda, por unanimidad, aprobar la iniciativa en la forma que viene formulada.
- El proyecto figura, en los Anexos de la sesión 16ª, en 4 de agosto de 1964, documento Nº 14, y el informe, en los de la sesión 33ª, en 22 de agosto de 1967, documento Nº 28.
- Se aprueba el proyecto en la forma propuesta por la Comisión.
El señor FONCEA.-
Entiendo que hay algunas indicaciones.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Una sola, señor Senador; pero acabo de conversar con su autor, el Honorable señor Gómez, porque, a mi juicio, es improcedente.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En el expediente aparecen varias indicaciones, pero no sé si la Comisión las consideró en su primer informe.
El señor FONCEA.-
Este es el primer informe.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Se me ha hecho saber que no fueron estudiadas.
En consecuencia, el proyecto tiene cinco indicaciones.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En conformidad al Reglamento, pasa a Comisión.
VENTA DE PROPIEDADES DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL A SUS OCUPANTES.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Informe de la Comisión de Trabajo y Previsión Social recaído en el proyecto de ley de la Cámara de Diputados que autoriza la venta de propiedades del Servicio de Seguro Social a sus actuales ocupantes.
El informe, suscrito por los Honorables señores Contreras Tapia (presidente), Allende, Jaramillo y Reyes, y en mérito de las consideraciones que expresa, recomienda desechar el proyecto.
- El proyecto aparece en los Anexos de la sesión 74?, en 14 de septiembre de 1966, y los informes, en los de las sesiones 18?, 11 de julio de 1967, documento N° 15, y 33?, en 22 de agosto de 1967, documento Nº 30.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor FONCEA.-
Señor Presidente, el martes pasado la Sala discutió diversas observaciones del Ejecutivo, una de las cuales rechazaba una norma tendiente a que el Servicio de Seguro Social vendiera sus propiedades a los actuales ocupantes de ellas, aunque no tuvieran el carácter de imponentes.
Basado en que ese veto había sido rechazado por la Cámara, argumenté que en la tabla de ese mismo día figuraba un proyecto -el que está en debate- que establecía lo mismo que pretendía el Gobierno en su observación. Sin embargo, el veto fue rechazado por gran mayoría.
Insisto en la contradicción. La idea del Ejecutivo fue desaprobada por ambas ramas del Congreso. No obstante, a escasas horas de ese acuerdo, nos hallamos ante un informe de la Comisión de Trabajo que por unanimidad rechaza una indicación que permite la venta de las habitaciones de dicho organismo a los no imponentes.
Señalo el hecho para demostrar que en diversas ocasiones los parlamentarios no quieren escuchar razones. Vamos a legislar en términos absolutamente contradictorios. Si aprobamos el informe, adoptaremos el mismo criterio del Ejecutivo; pero resulta que su veto fue desestimado en una oportunidad anterior. En consecuencia, habrá que promulgar la ley correspondiente.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
El informe coincide con el rechazo del veto.
El señor FONCEA.-
Todo lo contrario.
Me parece que debemos negar nuestra aprobación al informe, a fin de no aparecer en actitudes tan inconsecuentes.
El señor SEPULVEDA.-
En tal caso, procedería volver el proyecto á Comisión.
El señor CONTRERAS (don Víctor).-
Esta iniciativa fue rechazada a causa de un doble empate en la Comisión de Obras Públicas.
El señor CHADWICK.-
Ahora estamos entendiéndonos.
El señor CONTRERAS (don Víctor).-
El Honorable señor Allende y el que habla votaron por la aprobación de esta iniciativa, auspiciada por los Diputados señores Acuña, Laemmermann y Jarpa.
¿Qué dijo la señorita directora del Servicio de Seguro Social? Que no era necesario autorizar al consejo de ese organismo mediante este proyecto, porque en los edificios y viviendas de su propiedad existía una proporción importante de personas no imponentes.
En la Comisión formulé indicación para otorgar este beneficio sólo a los imponentes del Seguro Social, pero no se aceptó mi sugerencia.
Al fundar mi voto, hice presente de nuevo la necesidad de acoger la moción en las condiciones señaladas, pues era indispensable que los imponentes del Servicio tuvieran la oportunidad de obtener una habitación. Se puso en votación la iniciativa, y por doble empate fue desechada.
Dejo en claro que nunca hemos sido adversos al proyecto; por el contrario, lo apoyamos en los mismos términos en que lo despachó la Cámara.
Pido votación y anuncio que lo votaremos favorablemente, para permitir a los imponentes del Seguro Social tener una casa a la brevedad posible.
El señor GOMEZ.-
Somos contrarios a este proyecto, porque vulnera los derechos de los imponentes.
Nuestro pensamiento es que los edificios y departamentos del Servicio de Seguro Social sean vendidos a sus afiliados.
La iniciativa en debate regulariza una situación anormal, en virtud de la cual individuos no imponentes de los institutos previsionales ocupan las viviendas que pertenecen a éstos. Por eso, la votaremos negativamente.
El señor AYLWIN.-
Las palabras del Honorable señor Gómez me evitan mayores comentarios. Nuestra posición es exactamente la misma.
Las informaciones que ha dado el Honorable señor Contreras y los términos en que planteó el fundamento de su voto en la Comisión, suponen un cambio sustancial del proyecto, que expresamente legisla en favor de los moradores no imponentes. Y <se trata precisamente de que esto perjudica a los imponentes.
El señor ALLENDE (Presidente).-
Ha terminado el tiempo de Fácil Despacho.
El señor PABLO.-
Podríamos prorrogarlo hasta tratar el punto 6 de la tabla.
El señor CONTRERAS (don Víctor).-
No, porque votarán en contra del proyecto en debate.
El señor ALLENDE (Presidente).-
No hay acuerdo, y se requiere unanimidad.
V.-ORDEN DEL DIA.
NOMBRAMIENTO DE DIRECTOR GENERAL DEL SERVICIO NACIONAL DE SALUD.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Informe de la Comisión de Salud Pública recaído en el mensaje del Ejecutivo que designa Director General de Salud.
La Comisión, por tres votos afirmativos y dos abstenciones, recomienda al Senado prestar el acuerdo solicitado por el Ejecutivo. Suscriben el informe los Honorables señores Allende (presidente), Ahumada, Curtí, Foncea y Contreras Tapia.
-El mensaje aparece en los Anexos de la sesión 33ª, en 22 de agosto de 1967, documento Nº 1, y el informe, en los de la sesión 47ª, en 12 de septiembre de 1967, documento Nº 7.
El señor ALLENDE (Presidente).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor CHADWICK.-
¿No debe constituirse la Sala en sesión secreta?
El señor ALLENDE (Presidente).-
La votación debe ser secreta.
El señor VON MÜHLENBROCK.-
La votación, no la Sala. No tiene tanta gravedad el asunto.
El señor AHUMADA.-
En verdad, el informe es sumamente escueto. El señor Secretario de la Comisión fue demasiado sintético en este documento, pues allí, como le consta al Honorable señor Allende, presidente también de la Comisión de Salud Pública, se produjo un largo debate sobre la proposición del Ejecutivo para nombrar Director General de Salud al doctor Juan Hepp.
Objeto de la discusión no fue la persona del doctor Hepp, sino el régimen político que existe en el Servicio Nacional de Salud, régimen que ha significado hechos políticos y técnicos lamentables.
En primer lugar, el Colegio Médico de Chile, mediante una nota de 11 de mayo de 1967, comunica al Director General de Salud el retiro de sus consejeros, por las razones que explica en su oficio.
El Consejo General del Colegio Médico de Chile, en diversas oportunidades, por conducto de sus personeros, reclamó de la forma como se estaban llevando, administrativa y técnicamente, los asuntos del Servicio Nacional de Salud. Precisamente, los consejeros del Colegio Médico hicieron notar la intranquilidad y alarma de los profesionales del ramo por las actividades de la dirección de dicho Servicio.
Se puede decir que era otro Director General, el doctor Mardones Restat; pero no se trata de eso. El señor Mardones Restat es representante de un régimen político, de un estado de cosas en que cabe responsabilidad directa al señor Ministro de Salud y al señor Presidente de la República,...
El señor PABLO.-
Felizmente.
El señor AHUMADA.-
... como administrador de la nación.
¿Qué hechos movieron al Colegio Médico a retirar sus consejeros ante el Consejo del Servicio Nacional de Salud?
Entre esos hechos debe citarse la corruptela establecida por el antiguo director general, consistente en las comisiones de servicio Con ello, las direcciones generales y zonales, en especial estas últimas en Concepción, Arauco, Biobío, Malleco y Cautín, han llegado a ser del todo inestables.
El señor PABLO.-
¿Me permite una interrupción, señor Senador?
El señor AHUMADA.-
Una vez que termine todos los cargos que debo hacer a la Dirección General de Salud, con mucho agrado se la concederé, porque el caso que he citado forma parte de uno de los cien cargos que haré. ¡Estamos empezando solamente!
El señor FONCEA.-
Entonces no será interrupción.
El señor PABLO.-
Deseo hacer una breve aclaración.
El director zonal de Concepción está sometido a sumario por denuncias hechas ante la Contraloría General de la República. Por este motivo está alejado de su cargo. Por lo demás, se encuentra en Santiago en un curso de -perfeccionamiento.
El señor MIRANDA.-
Su Señoría sabe a qué se refiere el sumario.
El señor PABLO.-
Es una acusación muy concreta.
El señor MIRANDA.-
Pero absolutamente infundada.
El señor AHUMADA.-
No obstante no haberle concedido la interrupción, el Honorable señor Pablo la ha hecho. Sin embargo, sus palabras han servido para establecer un hecho que ni el señor Ministro de Salud ni el Subsecretario del ramo aclararon en la Comisión. Al contrario, se dijo que el director zonal de Concepción fue traído a la Dirección General por su capacidad técnica y porque, en el orden administrativo, se requerían sus servicios en la Dirección General. Vale decir, lo anterior está totalmente en contraposición con la aseveración errónea del Honorable señor Pablo.
El señor PABLO.-
Es efectivo lo que acabo de decir: ese funcionario está sometido a sumario por la Contraloría.
El señor AHUMADA.-
El Colegio Médico de Chile, en oficio 7.830, establece que entre esas comisiones de servicios, que luego se han transformado en destinaciones de los directores zonales de las zonas de Concepción, Arauco, Bío-Bío, Malleco y Cautín, motivaron la celebración de un consejo, con asistencia del Director General y de los afectados, quienes hicieron una detallada exposición de los hechos.
Por acuerdo de su Consejo, el Colegio Médico retiró a sus representantes ante el Consejo del Servicio Nacional de Salud.
Junto a ese cargo, existen prolongadas comisiones de servicios - algunas de las cuales van más allá de los plazos legales-, que afectan a los directores zonales y a los directores de hospitales. Precisamente entre los primeros figura la del director de la Quinta Zona, cuya comisión de servicio se prolonga por tres años.
Agrega el Colegio Médico, en su oficio, que esas medidas vulneran principios básicos gremiales, conforme a los cuales no es admisible privar a un funcionario del derecho a desempeñar sus funciones y, al mismo tiempo, producen un estado de desaliento y anarquía administrativa en el servicio.
Al lado de esas medidas de orden técnico, existen otras que afectan a los funcionarios administrativos. Esas medidas permiten apreciar que la Dirección General del servicio se comporta en forma total y absolutamente parcial con los funcionarios administrativos, y ha iniciado dentro del Servicio Nacional de Salud una acentuada persecución a las organizaciones sindicales y gremiales.
La convención del Colegio Médico concluye reafirmando su más enérgico rechazo a todos los intentos de vulnerar las únicas condiciones que permiten el progreso de la carrera funcionaría del médico, como son los concursos imparciales, la estabilidad funcionaría y el predominio del criterio técnico en la provisión de cargos.
En ese mismo oficio, que lleva la firma del presidente del Colegio Médico de Chile, doctor Emilio Villarroel, y de su secretario general, doctor Luis Pino, se deja establecido que la convención repudia cualquier intento de intromisión de criterios políticos, ideológicos o de cualquier orden, que impidan la independencia técnica que requiere el desempeño de la profesión médica funcionaría; y acuerda sanciones para los colegiados que resulten culpables como ejecutores de actos lesivos a estos principios, desde el punto de vista funcionario y técnico.
Veamos ahora cuáles son las persecuciones iniciadas por el Director del Servicio Nacional de Salud; por el Ministro de Salud y, en especial, por el hombre más preeminente que tiene el equipo médico- técnico-funcionario del Gobierno del señor Frei, el Subsecretario de Salud, quien es la eminencia gris en el servicio.
Por vía de ejemplo, podemos señalar las siguientes persecuciones de orden técnico y administrativo, recaídas en las siguientes personas: Hugo Hurtado Baeza, contador zonal de Santiago; Carlos Cumming, jefe del subdepartamento de control y presupuestos de la Dirección General; Julio Carrasco Acuña, contador general del servicio; Omar Venegas Garrido, jefe de bienestar de la Quinta Zona de Santiago; Erasmo Villablanca, secretario zonal de Santiago. Todos estos funcionarios con excepción del señor Cumming, que fue eliminado del servicio, se encuentran injustamente postergados, desempeñando funciones subalternas, en contravención a las disposiciones del Estatuto Administrativo, y han sido reemplazados en sus cargos titulares por elementos pertenecientes al Partido Demócrata Cristiano.
En otro orden de ideas, comprobamos, cómo la carrera funcionaría se altera, cómo se atropella el Estatuto Administrativo y cómo se hace tabla rasa de los escalafones. Así, determinados funcionarios administrativos pertenecientes al partido de Gobierno, como don Hernán Sanhueza, actual jefe del subdepartamento de control y presupuesto, llegó al cargo mencionado en 3ª categoría de la escala técnica el año 1965; a los dos meses, transformó su cargo en 1ª categoría, con extensión horaria.
El señor AYLWIN.-
No es demócrata- cristiano.
El señor AHUMADA.-
En igual situación se halla don Sergio Álvarez, actual jefe del subdepartamento del personal de la Dirección General, funcionario de 5ª categoría, que fue designado en 3ª categoría y ubicado posteriormente en primera con extensión horaria, en el mismo período. El señor Walter Rodríguez, actual contador zonal de Santiago, con cinco años de servicios, ingresó como oficial de contabilidad, grado 10º y, con posterioridad, se le ubicó en 5ª categoría. En estos momentos, se le tramita un decreto que lo designa en 3ª categoría. Así, sucesivamente, se ha atropellado el escalafón administrativo.
Se hace tabla rasa de las calidades técnicas y administrativas; se persigue a los- gremios - ésta es otra de las características de la Dirección General del Servicio Nacional de Salud, que ha culminado en varios incidentes-; se llega al extremo» de que hoy día se encuentran sumariadas tres directivas sindicales de los hospitales de Santiago.
Yo preguntaría al señor Ministro de Salud cuáles son las causales por las que esas directivas se encuentran sumariadas. Si una de ellas fue que el personal recibió con una silbatina al señor Ministro cuando inauguró, hace pocos días, la Escuela de Obstetricia, podríamos sumariar a todo Santiago, porque cuando los hombres de Gobierno aparecen en cortos cinematográficos, son pifiados por la unanimidad de los concurrentes.
El señor PABLO.-
Hay otros que no aparecen y merecen ser silbados.
El señor AHUMADA.-
Nos produce verdadera estupefacción la persecución sistemática a las organizaciones sindicales y gremiales del Servicio Nacional de Salud; la forma cómo se destruyen las organizaciones sindicales mediante el pluralismo y el paralelismo gremial; el modo cómo se concierta hoy determinada fórmula de arreglo colectivo, y no se cumple mañana.
Todo este estado de cosas determina que en la Dirección General de Salud y en el Servicio Nacional de Salud exista un clima de intranquilidad social, que nosotros debemos denunciar en este debate.
Frente a estos hechos - persecución funcionaría; alteración del orden técnico; traslado de dirigentes gremiales; desfinanciamiento del servicio, que alcanza a un déficit de 80 millones de escudos, y la falta a los compromisos con las directivas sindicales con relación al reajuste de los sueldos-, mi partido se vio en la necesidad de interpelar en la Comisión respectiva al señor Ministro de Salud y preguntarle derechamente cuáles son las garantías que este Gobierno proporciona con el nombramiento del doctor Hepp, frente a la actual persecución política e ideológica de los funcionarios; si este Gobierno está o no está en situación de restituir a aquellos funcionarios que, en forma injusta, han sido postergados y alejados de sus funciones; si da amplia garantía para el desenvolvimiento normal de las actividades gremiales dentro del Servicio.
Por eso, nos hemos abstenido de votar.
No tenemos cargos de orden técnico contra el doctor Hepp; pero este profesional es una persona de la confianza de este régimen político, de este Gobierno. En consecuencia, no podemos dar nuestra aprobación a su nombramiento si el Gobierno no nos proporciona amplias garantías de estabilidad y respeto constitucional en los órdenes técnico y administrativo.
Por eso, he expresado estas observaciones, tanto en la Comisión de Salud como en la Sala, para escuchar las explicaciones del caso de parte del señor Ministro y conocer hasta dónde ha llegado este proceso de desorganización y de persecución funcionarla y gremial que sufre el Servicio Nacional de Salud.
Nada más, señor Presidente.
El señor VALDIVIESO (Ministro de Salud Pública).-
El Honorable señor Ahumada ha creído oportuno, tanto en las sesiones de la Comisión de Salud como en las de la Sala, hacer un enjuiciamiento de lo ocurrido en el Servicio Nacional de Salud a raíz de la proposición del nombre del doctor Hepp para llenar el cargo vacante de Director General de ese organismo.
Su Señoría ha denunciado hechos y casos a los cuales atribuye carácter de persecución política. Deseo manifestar ante esta Corporación, en la forma más enfática, que, invariablemente, todas las medidas adoptadas han sido decisiones administrativas, sancionadas por la Contraloría General de la República. Por consiguiente, no ha habido atropello ni a la ley ni al reglamento del Servicio. Esto es lo primero que deseo dejar en claro.
Sólo cabría discutir, entonces, si el espíritu con que se adoptaron estas medidas tenía o no tenía un contenido político que permitiera afirmar que ellas significaban persecución de esa índole. Esto, naturalmente, en principio, puede conversarse y discutirse. Pero, antes de eso, ya que el señor Senador ha tocado algunos puntos, quisiera que viésemos cómo ocurrieron las cosas, cuál es la realidad, para luego juzgar si hubo persecución.
El Honorable señor Ahumada acaba de expresar que hay tres agrupaciones o directivas gremiales sumariadas en estos momentos. Eso es absolutamente efectivo. El señor Senador pidió detalles, y se los voy a dar.
Está sometida a sumario la directiva gremial del Hospital Salvador. Hace algunos días, se realizó una reunión para inaugurar la Escuela de Obstetricia de ese establecimiento. En dicha ocasión, la directiva gremial armó una algarabía en que se faltó el respeto a la autoridad del servicio. Estaban presentes el doctor Voulieme, en este momento Director General del Servicio; los Consejeros y la señora del Embajador de Francia. Los hechos se produjeron con graves molestias para los enfermos. Pues bien, esta falta de respeto a la autoridad, esta algazara que duró más de dos horas, son hechos absolutamente inaceptables desde el punto de vista de la dirección.
Luego, hay otra directiva gremial sumariada: la del Hospital Sanatorio de El Peral. Hace diez días, en el momento en que se preparaba la comida de los enfermos, se produjo un paro en el hospital. La razón del conflicto fue que los choferes exigían doble vacación, pues creían tener este derecho. El director del hospital, que, por cierto, no es democratacristiano, llamó la atención a los representantes del gremio y les hizo saber la situación. No entendieron. El paro se mantuvo, y fue necesario pedir la cooperación de las Fuerzas Armadas. Así pudo continuar trabajando ese día el hospital. Se pidieron instrucciones al Ministerio sobre lo que procedía hacer al respecto. Luego, el director del Sanatorio de El Peral, con el respaldo del Ministerio, ordenó el sumario.
La tercera directiva sumariada es la del Hospital Barros Luco-Trudeau. El director de ese establecimiento, una buena mañana, encontró durmiendo en una de las salas a un borracho consuetudinario y lo hizo sacar por la policía, pues no podía continuar tolerando un espectáculo de esta especie. Ello motivó un conflicto, que dio origen a otro sumario.
Estas son las tres directivas gremiales del Servicio Nacional de Salud sometidas a sumario. Si a eso se llama persecución política, entonces estamos de acuerdo en que la hay.
No me parece que, como autoridad, debamos proceder con debilidad ante ciertos hechos, por el temor de que las directivas integradas por elementos de filiación partidaria bien conocida nos formulen el cargo de hacer persecución política. No caeremos en la ingenuidad de no usar las atribuciones que la ley nos confiere para mantener la disciplina en el servicio - lo que, en el fondo, es una obligación-, porque ello iría contra nuestra decisión de que continúe prestando a la comunidad las atenciones para las cuales fue creado.
Eso, con relación al aspecto gremial.
El Honorable señor Ahumada tocó otro punto que realmente también me preocupa: el hecho de que numerosos altos cargos del Servicio Nacional de Salud están servidos por funcionarios suplentes o subrogantes. Sin duda, aun cuando en muchos ello se justifica, no corresponde a un buen principio administrativo, entre otras razones, porque quien sirve el cargo coma suplente o subrogante no puede hacerlo con la misma autoridad o con las atribuciones de quien lo ocupa en propiedad.
Pero, ¿qué sucede? Ello no es culpa de este Gobierno ni de los anteriores. En el Servicio Nacional de Salud ya se ha hecho un hábito que los funcionarios, especialmente administrativos, salgan del país porque tienen oportunidad de trabajar en organismos internacionales, y la directiva del Servicio no se los impide porque ello les permite adquirir mayor entrenamiento, nuevos conocimientos y les significa algún atractivo económico. Piden permiso sin sueldo por tres años, porque tienen derecho a ello. Sin embargo, esta costumbre se está transformando en una corruptela, pues los permisos se prolongan por más de tres años, ya que el funcionario vuelve por unos pocos días, y pide nuevo permiso.
Como se han mencionado las zonas de salud del país que se encuentran en esa situación, debo recordar al Honorable señor Ahumada que la primera zona está desde hace diez años en esas condiciones. No podemos nombrar a un jefe zonal en propiedad, porque el actual titular no está desempeñando el cargo, no por culpa mía ni del anterior director del Servicio, sino porque se ha acogido a permiso, de acuerdo con la norma ya establecida.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
¿Me permite, señor Ministro?
Según entiendo, el Estatuto Administrativo autoriza permisos sin sueldo por un máximo de seis meses.
El señor VALDIVIESO (Ministro de Salud Pública).-
Son corruptelas que debemos corregir.
Siguiendo con la misma materia, en la segunda zona existe también el problema de las suplencias. El director es el distinguido profesional doctor Darwin Arriagada, quien me ha expresado su propósito de abandonar el cargo. Están allí los documentos mediante los cuales le he rogado que no se vaya; pero él tiene incentivos de mejores remuneraciones. Está en la Organización Panamericana de la Salud y ha asumido responsabilidades en la República Argentina. Debemos designar en ese cargo a un funcionario en calidad de suplente. ¡Qué le vamos a hacer!
El Honorable señor Ahumada también ha mencionado la quinta zona de Santiago. Allí estaba el doctor Víctor Ayub, quien detenta el cargo en propiedad. ¿Y por qué ahora no está en la quinta zona? Porque está realizando labores mucho más importantes. Tiene a su cargo toda la responsabilidad del estudio y de la tramitación del convenio con el Banco Interamericano de Desarrollo, que nos permitirá, cuando cristalice definitivamente, aplicar una política de penetración y cobertura total de la salud en el área rural y, al mismo tiempo, algo todavía más importante: dar a los grandes hospitales de Santiago y Valparaíso nuevos organismos que les permitan convertirse en verdaderas escuelas de medicina y con ello promover el número de alumnos que necesitamos para los nuevos requerimientos asistenciales en el país.
Es efectivo, como expresó el Honorable señor Ahumada, que el Colegio Médico retiró dos consejeros médicos del Consejo, por estar en desacuerdo con algunas medidas; pero ése es un episodio prácticamente superado. Lo hemos conversado en diversas oportunidades con el señor presidente del Colegio Médico, el doctor Luis Pino Escobar y, como digo, el incidente está superado.
El señor Senador también mencionó el caso del doctor Sanhueza. Naturalmente, no conozco a la gran mayoría de los personajes citados por Su Señoría. Algunos deben ser de categoría intermedia o inferior, y no puedo contestar respecto de todos. Pero me quedó sonando un nombre.
El Honorable señor Ahumada dijo que el doctor Sanhueza ha sido objeto de extraordinario favoritismo de parte de este Gobierno. Dicho funcionario está a cargo del Servicio de Control y Presupuesto del Servicio Nacional de Salud, y no es democratacristiano. Fue designado para ese puesto, porque la Dirección del Presupuesto del Ministerio de Hacienda nos lo recomendó hace varios años para que se hiciera cargo de tan importante departamento.
No deseo extenderme demasiado, pero Su Señoría también se refirió a problemas de financiamiento del Servicio Nacional de Salud. No digo que dicho organismo tenga superávit; pero debo recordar que en 1964 lo recibí con un déficit de treinta millones de escudos de deuda flotante en el comercio. Esa era la situación en noviembre de 1964. Pues bien, todavía hay déficit. El año pasado absorbimos parte de él y ahora estamos estudiando cómo vamos a resolver el problema actual, que de ninguna manera es grave.
Al terminar mis palabras, deseo acentuar las cualidades de la persona propuesta por Su Excelencia el Presidente de la República para ocupar el cargo de Director General del Servicio Nacional de Salud.
Al entregar personalmente el mensaje al señor Presidente del Senado, se acompañó el "curriculum vitae" del doctor Juan Hepp. No creo que sea el momento de repetir lo que allí se dice, pero sí debo manifestar que el doctor Juan Hepp, a poco de recibirse de médico, se entregó en cuerpo y alma a organizar la atención médica del área rural. Al poco tiempo, fundó la sociedad del Hospital de Purranque y convino con el Servicio Nacional de Salud la atención delegada. Tan movido estuvo por la atención rural, que después de la experiencia llevada a cabo por él en aquel entonces, cuando ocupó transitoriamente algunos cargos en el Servicio Nacional de Salud, siempre volvió a Purranque. Y hoy día se señala la experiencia de esa localidad como ejemplo de lo que podemos hacer en el país. Allí sucede algo absolutamente excepcional, que no se observa en otras partes: hay un hospital donde sobran camas, lo que antes no ocurría. Y eso es lo que perseguimos los médicos: no tener mayor número de camas para atender más enfermos, sino tener menos enfermos, protegiendo la salud. Y el doctor Hepp lo consiguió organizando a la comunidad y difundiendo los conocimientos de higiene. Con las medidas de protección y de fomento ha logrado disminuir las enfermedades, de modo que en este momento cuenta con gran experiencia en la materia.
El señor ALLENDE.-
En la Comisión de Salud Pública, que presido, formulé diversas observaciones, no sobre la proposición hecha por el Gobierno para designar director del Servicio Nacional de Salud al doctor Juan Hepp, sino respecto de los problemas de salubridad y de salud que afronta el país. Además, reafirmando algunas de las denuncias hechas, creí indispensable que el doctor Juan Hepp conociera el pensamiento del Colegio Médico, de los trabajadores y el nuestro, pues tenemos antecedentes para señalar que, en el campo gremial y en el respeto a la técnica, se han cometido atropellos censurados por el cuerpo médico. Por cierto, nadie culpa al doctor Juan Hepp de lo ocurrido; pero era imprescindible que tanto él como el señor Ministro de Salud conocieran el fundamento de las denuncias, y la verdad sobre algunos hechos, con la esperanza de que no se repitan.
En seguida -esto tiene más importancia-, hicimos presente que, a nuestro juicio, el Gobierno' traza una política sobre salubridad que, en parte, cambia los viejos conceptos, por los cuales ha luchado, desde hace mucho tiempo, el Colegio Médico de Chile. Dijimos que en algunos aspectos se imponía en esta materia, un tipo de política que podíamos llamar "híbrida"; y nos referimos concretamente al proyecto que luego discutiremos, sobre medicina curativa para los empleados particulares. Señalamos que, en nuestra opinión, en un país con un desarrollo de la conciencia médico-social como el nuestro, lo adecuado es dar a todos los ciudadanos atención médica, derecho a la defensa de la salud, sin establecer en su otorgamiento estratos sociales. Es decir, hemos sostenido que el Servicio Nacional de Salud debe ser el fundamento de una entidad estatal única. Manifesté que tanto el señor Ministro del ramo como el Subsecretario expresaron que, en realidad, ése era su pensamiento técnico, y que toda la política que yo califiqué de "híbrida" -ellos también lo reconocieron- constituía una etapa de transición para llegar a un servicio estatal único que otorgaría a todos los chilenos derecho de atención médica relacionada con reparaciones económicas.
En esta circunstancia, hemos mirado la realidad actual. No sabíamos, ni sabemos todavía exactamente, cuáles son la eficacia, la economía y el rendimiento del Servicio Nacional de Salud; a cuánto asciende su endeudamiento total, incluido el de arrastre, a que hizo referencia el señor Ministro, y si ha aumentado o disminuido.
Conocemos perfectamente que, por desgracia, ni el actual Gobierno ni los anteriores han dado a este servicio lo indispensable para un funcionamiento pleno en lo concerniente al aspecto económico financiero. Por lo contrario, no ha habido una política, desde el punto de vista nacional, que prepare al médico chileno para la patología social de nuestra nación y que, al mismo tiempo, satisfaga la demanda de protección de salud. Chile es un país donde faltan médicos, enfermeras, matronas, asistentes sociales, etcétera. Es decir, hemos reclamado - y lo seguimos haciendo- una visión panorámica, con perspectivas hacia el futuro. En este aspecto, no hacemos crítica partidista. Eso debe reconocerlo el señor Ministro de Salud, aquí presente.
Por lo tanto, frente a la designación del doctor Juan Hepp como Director de la citada institución, acentuamos, ante el Secretario de Estado de Salud Pública, nuestra inquietud. Chile pasa por una etapa que requiere seria y profunda preocupación de los poderes públicos, sobre todo del Ejecutivo, a fin de financiar y desarrollar una política que permita, en breve tiempo, al Servicio Nacional de Salud prestar atención médica adecuada y dotarlo del personal técnico y técnico auxiliar necesario.
En repetidas oportunidades nos hemos referido en este recinto al éxodo de profesionales. Por desgracia, desde Chile salen enfermeras, asistentes sociales, matronas y médicos en porcentaje muy alto. Esta tarde el propio señor Ministro ha dado antecedentes que corroboran el hecho de que técnicos eficientes, frustrados ante la realidad económica social que impide a la técnica y ciencia médica rendir en la medida adecuada, o porque, simplemente, tienen perspectivas económicas más amplias en otros países, emigran de nuestra nación. Es necesario reconocer que el médico chileno todavía se forma en una escuela liberal, a pesar de que ellos mismos, como cuerpo, han contribuido a funcionalizar la medicina, no a socializarla. Repito: el médico que egresa de las escuelas universitarias chilenas tiene mentalidad liberal. Para ello estudia, y tiene la esperanza de lograr una situación económica mejor que la proporcionada por otras profesiones. Por eso, planteamos nuestro criterio en un doble aspecto.
Mi afirmación se corrobora con el hecho de que esta tarde o mañana despacharemos en cuarto trámite -hay acuerdo de Comités para ello- el proyecto de medicina curativa para los empleados particulares, y hace pocos días aprobamos el de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, tramitado durante 26 años en el Congreso Nacional.
En la jefatura del Servicio Nacional de Salud se requiere, sin duda, la presencia de un profesional imbuido de ideas claras respecto de las perspectivas de trabajo de la institución, herramienta poderosa para defender la salud de los que más la necesitan.
Una vez más, debemos hacer notar la interrelación entre salud y situación económica: a mayor pobreza, mayores enfermedades; a mayores enfermedades, mayor pobreza.
Como presidente de la Comisión de Salud Pública, olvidando no sólo errores reiterados cometidos en la institución, pasando por encima de lo que estimamos persecución descarada contra hombres y Senadores de nuestra colectividad política, por un sentido supremo de responsabilidad, más allá de las fronteras ideológicas, contribuiremos a votar favorablemente la proposición del Gobierno. Esa entidad necesita quien la dirija. Desde el punto de vista técnico, no tenemos ningún reparo a la designación del doctor Juan Hepp. Tampoco los tenemos en cuanto a su actitud asumida como jefe en años anteriores, oportunidad en que demostró respeto a la capacidad técnica de todos los que trabajaron bajo sus órdenes. Además, para tomar esta decisión consultamos a los trabajadores de la salud y, al mismo tiempo, en forma oficial, al Colegio Médico de Chile.
Por consiguiente, es de responsabilidad del Ejecutivo y del catedrático que dirige la Cartera de Salud Pública, romper, en parte esencial, el cerco en que ha vivido la entidad en referencia, y hacer posible proporcionar medicina, vida y defensa del capital humano, reclamada por los más vastos sectores de nuestro país. Para ello es necesario orientación técnica, autonomía en el financiamiento y respeto a conquistas y derechos que no emanan de la voluntad de un Ministro o de un Gobierno, sino de una dura lucha gremial. Esto lo dice el Senador que habla, que fue, durante cinco años, presidente del Colegio Médico de Chile.
Formulamos estas observaciones al doctor Juan Hepp. Tenemos fe en su palabra de médico. Como tal, sabe que por encima de sus concepciones políticas se encuentra su alta responsabilidad técnica. Así podrá ser el jefe del más grande y eficaz servicio del país. Tiene ante su conciencia de profesional chileno una obligación que, sin duda, deberá cumplir, pues, si así no procede, responderá ante el Senado que lo designa.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
No me referiré al caso particular del doctor Hepp. Ya lo hizo el Honorable señor Ahumada, representante de nuestro partido en la Comisión de Trabajo y Previsión Social. Debo decir, sí, que lo conozco personalmente, y me he formado buena idea de su capacidad técnica. Pero no es ése el motivo de mi intervención.
Deseo comentar dos observaciones oída3 al señor Ministro de Salud. La primera se refiere a varios incidentes entre el gremio del Servicio Nacional de Salud y la jerarquía superior. Se realizaron investigaciones y se sancionó al personal en resguardo del principio de autoridad. Es adecuada la observación. Sin embargo, debo advertir lo siguiente: la inquietud de esos trabajadores se debe a la carencia de atinada dirección superior. Hasta ahora, no ha sabido despertar la confianza de los subalternos, necesaria para crear un espíritu de colaboración en un servicio esencial. Ese es un aspecto que el señor Ministro debe pesar.
El otro problema tiene para mí mucha importancia. El Secretario de Estado manifestó que hay algunos funcionarios del servicio con más de diez años en comisiones. ¡Es inaudito! En este aspecto, hizo referencia al Estatuto Administrativo, espina dorsal del régimen civil de Chile, eh e] cual, a mi juicio, también están incorporados los institutos semifiscales. No afirmo lo anterior con absoluta seguridad. Si ello no es así, esas entidades deberían estar regidas por las disposiciones del citado cuerpo legal, porque todo cargo pagado con dineros de los contribuyentes debe apoyarse en normas jurídicas. Ya insinué -en una breve interrupción- lo que el Estatuto Administrativo declara respecto de esta materia. Ahora lo puedo citar textualmente. Dice el artículo 146:
"Si la Comisión dentro del país impide al funcionario desempeñar el cargo de que es titular no podrá durar más de seis meses, sin que se pueda prorrogar o renovar la misma u otra comisión, a menos que transcurra, el plazo mínimo de un año."
El señor PABLO.-
Debe haber otra ley.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Vaya con calma, señor Senador. Aquí no se trata de que la autoridad tolere abusos.
El señor PABLO.-
Son de radicales.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
...A todos los problemas que uno plantea Su Señoría les da cauce político. Es un escudero de la Democracia Cristiana. No deseo entenderme con escuderos. Deseo dialogar con Senadores que posean responsabilidad pública, no política. El país se encuentra destruido por esa permanente intervención política.
El señor PABLO.-
Demuestre Su Señoría al Senado que está hablando en nombre de su partido.
El señor AYLWIN.-
¿Me permite, señor Senador?
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Con mucho gusto.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Ruego a Su Señoría no interrumpirme, pues no le he facultado para ello. No es conveniente que el Honorable señor Pablo actúe como defensor a ultranza a propósito de cualquier iniciativa.
El artículo 149 del mismo Estatuto, dispone:
"Los funcionarios que se ausenten al extranjero en comisión de estudios o como beneficiarios de una beca y a quienes se les conserve la propiedad de sus empleos, como asimismo, se les mantenga determinada remuneración, tendrán la obligación, dentro de los noventa días de su regreso al país, de presentar un informe escrito al superior jerárquico, en el que den cuenta de la labor o estudios realizados o del cometido especial efectuado, y no podrán dejar voluntariamente la Administración antes de haber transcurrido un plazo igual a aquél por el cual hubieren percibido remuneración durante su permanencia en el extranjero, a menos que devuelvan las sumas que hubieren percibido."
Este problema a que hago referencia es -repito- la espina dorsal del régimen administrativo de la República.
El señor AYLWIN.-
Su Señoría se ha referido a un problema que no concierne al planteado por el señor Ministro. No se trata de comisiones con goce de sueldo, como señalaba el señor Senador, sino de permisos sin goce de sueldo a que tienen derecho los funcionarios del Estado. LoS jefes de Servicios pueden conceder al personal de su dependencia seis días de permiso sin goce de sueldo, cuando circunstancias especiales lo justifiquen; hasta por seis meses por motivos particulares sin goce de sueldo y por decreto supremo, y para trasladarse al extranjero, hasta por dos años, sin goce de sueldo, por decreto supremo fundado. De estos casos hizo mención el señor Ministro de Salud. Como esta norma del Estatuto Administrativo no exige, como la señalada por el Honorable señor González Madariaga, permanecer un tiempo a su regreso del permiso, los funcionarios del Servicio Nacional de Salud se han acogido reiteradamente a esa disposición. Este proceder, sin duda, es incorrecto. A mi juicio, sería conveniente modificar el Estatuto en esta parte para resolver el problema, que no es el citado por Su Señoría.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Celebro la intervención del Honorable señor Aylwin. Así es como nosotros acostumbramos entendernos en este hemiciclo y no en los términos como ha pretendido hacerlo el Honorable señor Pablo.
Pues bien, el Honorable señor Aylwin no ha podido justificar diez años, sino que, estirando y estirando, llega apenas a tres años.
No me ha respondido mi Honorable colega si se ha meditado en estas condiciones, al dictarse el decreto supremo que autoriza la comisión. Por lo demás, yo le digo que la función depende del Servicio Nacional de Salud, entidad que, en representación de la comunidad, concede esta clase de autorizaciones.
¿Cómo ha de ser admisible que un funcionario puede alejarse durante diez años del ejercicio de sus funciones, y, entretanto, conservar el cargo en propiedad, con todas las ventajas que ello significa? Evidentemente, ello implica desorden, lo que el Honorable señor Aylwin no ha podido ni puede justificar. Pienso que hay irresponsabilidad manifiesta en la conducta gubernativa y que si esto no estaba antes afinado, como se suele decir, debe ello lograrse mediante un proyecto que legisle sobre la materia. Aquí está, repito, el Estatuto de la Administración de la República, que es una especie de código civil de los funcionarios del Estado, que es algo como la espina dorsal del orden administrativo de la República. Sobre ese cuerpo legal deben plasmarse todos los demás regímenes que afectan a los servicios fiscales, así como a los semifiscales, a los autónomos y a los demás dependientes del Estado.
De manera que -insisto-, a propósito de lo dicho por el señor Ministro con franqueza y hombría, en cuanto a que se han dado casos de ausencia por diez años, lo que ha impedido ascender a algunos funcionarios, debo declarar que eso es atroz y habla muy mal de la Administración Civil de Chile.
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
Tiene la palabra el señor Ministro de Salud Pública.
El señor AHUMADA.-
¿Me ha solicitado una interrupción el señor Ministro?
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
No, señor Senador. La Mesa da la palabra al señor Ministro antes que a Su Señoría, porque los Ministros de Estado, de acuerdo con la Constitución, tienen preferencia para intervenir.
El señor PABLO.-
El señor Senador debiera saber que los Ministros tienen preferencia.
El señor AHUMADA.-
Con mi venia, puede usar de una interrupción el señor Ministro.
El señor VALDIVIESO (Ministro de Salud Pública).-
He pedido la palabra para agregar que no he otorgado ninguno de esos permisos. En verdad, me he hecho el propósito de no concederlos, con el fin de poner atajo a la anormalidad que ellos constituyen.
Nada más, señor Presidente.
El señor AHUMADA.-
He escuchado con atención las palabras del señor Ministro y el enfoque del problema en debate planteado por algunos de mis Honorables colegas.
Debo expresar, ante todo, el respeto que me merece el señor Ministro de Salud Pública, quien fue jefe de clínica en la Cátedra del Profesor Aldunate cuando yo fui alumno de Medicina. Por desgracia, no puedo dejar de manifestar que, a mi juicio, el señor Ministro no tiene un concepto cabal de las cosas que están ocurriendo en el Servicio Nacional de Salud.
Sostengo que el señor Ministro no tiene concepto cabal de esos hechos, porque, al escuchar los cargos que en forma directa le formulé, él no los respondió concretamente en lo que se refiere al atropello del Estatuto Administrativo y a la persecución gremial establecida como régimen en el Servicio Nacional de Salud.
Se dice que el nuevo Director General de Salud ofrece garantías con relación precisamente, a la necesidad de cambiar el régimen existente. En verdad, dichas garantías fueron ofrecidas anteriormente por el doctor Francisco Mardones Restat.
Tengo a la vista el texto de la sesión pública del Consejo celebrada el 1° de julio de 1985, cuando el doctor Mardones Restat garantizó, en primer lugar, "la estabilidad funcionaría con prescindencia absoluta de banderías políticas o religiosas" - cito sus palabras textuales-; en segundo lugar, "gratitud y respeto para todos los servidores, que con su esfuerzo diario, con su imaginación creadora y su capacidad dirigente, han llevado al Servicio al pie del prestigio nacional e internacional" ; en tercer lugar, "la libertad de culto religioso, en tal forma que-los oficios espirituales de cada religión contarían desde ese instante con las facilidades de poder oficiar en todas las capillas del Servicio Nacional de Salud sus particulares liturgias", y, en cuarto lugar, garantizó que "sólo se efectuarían "cambios fisiológicos" - entre comillas cambios fisiológicos- sin menoscabar, herir ni molestar a nadie".
Veamos ahora cómo cumplió el doctor Mardones Restat esas garantías que, durante la sesión del 1º de julio de 1965, dijo que ofrecía en nombre del Gobierno y del Ministerio de Salud Pública. Tan pronto asumió el cargo, empezó a cambiar funcionarios. Me referiré sólo a algunos de esos cambios.
Por acuerdo Nº 168, del 23 de marzo de 1966, se nombró Jefe del Departamento Administrativo al Director del Hospital San Borja, doctor Agustín Denegrí, de filiación democratacristiana, y al doctor Osvaldo Gutiérrez, jefe titular de ese cargo, se le encomendó "para asumir en forma permanente y exclusiva la dirección, formulación y ejecución de un Plan destinado a proveer al personal del Servicio".
En seguida, se removió de su cargo al Secretario General del Servicio, don Crescente Salazar, por acuerdo Nº 196, de 6 de abril de 1966, y se nombró en su reemplazo a don Eugenio Barros Lira, de filiación democratacristiana, en calidad de titular.
Posteriormente, al jefe técnico del Servicio, doctor Pablo Vouillieme, Jefe del Subdepartamento de Recuperación de la Salud, le fueron cercenadas sus atribuciones limitando su campo de acción, y, eliminada la subrogancia legal de la Jefatura del Departamento Técnico, esta fue otorgada al doctor Juan Hepp, y se creó el cargo de Subjefe del Departamento Técnico, mediante acuerdo Nº 83, del 8 de marzo de 1967.
Además, se ubicó en la jefatura del Subdepartamento de Fomento de la Salud al doctor Jorge Rosselot, militante de la Democracia Cristiana.
Luego se nombró jefe del Subdepartamento Jurídico al doctor José Pablo Vergara, también democratacristiano, en carácter de titular, sin considerar la mejor opción que tenía el señor Hernán Vergara R., funcionario de carrera y poseedor de antecedentes suficientes para desarrollar dichas funciones.
En seguida, se eliminó de su cargo al jefe del Subdepartamento del Personal, al doctor Fernando Aranda C., y se nombró en su reemplazo al militante de la DemocraciaCristiana don Sergio Alvarez, quien fue dirigente activo de esa colectividad política en Valparaíso.
Posteriormente, se eliminó al jefe de la Sección Odontología, doctor Ismael Car- mona, para nombrar en su reemplazo a los doctores señores Miguel de la Fuente, Antonio Rodas y Ramón Aguirre, todos ellos democratacristianos, y se sacó de su cargo al jefe de la Sección Contabilidad de la DirecciónGeneral, don Julio Carrasco, quien fue reemplazado por el dirigente de la Democracia Cristiana Octavio Torres C.
También se nombró jefe de la oficina de partes de la Dirección General, sin previa selección, al militante democratacristiano Armando Carrera.
Más adelante, se impidió que el doctor Alfredo Taborga M., a quien le asistían todos los derechos legales y reconocida preparación técnica, volviera a ocupar su cargo de jefe de Educación para la Salud, y se nombró a la doctora Cristina Palma en su lugar, y, posteriormente, como titular, al democratacristiano Jorge Bravo, con lo que se pasó a llevar a otros funcionarios que tenían mejores antecedentes que el nominado.
Luego se suprimió del cargo de jefe de Relaciones Públicas al señor Carlos Guzmán; se trajo, desde Valparaíso, para ocupar el cargo de jefe de Asistentes Sociales a doña María Jiménez, dirigente de la Democracia Cristiana en ese puerto, y se suprimió el cargo de jefe del Subdepartamento de Bienes, desempeñado por el señor Sergio Cruzat.
Además, se nombró jefe de Concursos Médicos al doctorGustavo Illanes, afiliado a la Democracia Cristiana. Dicho cargo era desempeñado por el doctor Juan B. Reyes. A su vez, se le designó también como encargado de la selección y nombramiento y distribución de los médicos generales de la Zona, funciones que desempeñaba el doctor Luis Torres, a entera satisfacción y reconocimiento de estos jóvenes profesionales.
Con posterioridad - para ello fue necesario dictar una ley especial-, se nombró director del Hospital Barros Luco-Trudeau al doctor Rafael Donoso Montalva, evadiendo así el concurso que es obligatorio para los profesionales afectos a la ley 15.076.
Se hizo escarnio en la prensa en contra del doctor Carlos Avendaño, ex director del HospitalJosé Joaquín Aguirre, a quien se le atacó durante una huelga de los empleados del Servicio Nacional de Salud, y, a pesar de haber sido reivindicado por el Rector de la Universidad de Chile, por el Decano de la Facultad de Medicina y por la mayoría del cuerpo docente, se consiguió el objetivo de nombrar en su reemplazo al doctor Miguel Soler.
Se actuó también contra el doctor Luis Dreckmann, llegándose a tal punto que el Consejero doctor Fernando Rodríguez Silva, en sesión del Honorable Consejo, celebrada el 17 de marzo de 1965, según consta en la versión taquigráfica del acuerdo 149, manifestó textualmente: "si hay algo vergonzoso es que un médico que podría estar atendiendo enfermos, esté a cargo de tornillos, muebles e imprenta y en un estado de salud que le impide desempeñarse en el cargo. Donde uno investiga, el error es igual, el médico a cargo de esto es la misma persona que está a cargo del Hospicio, donde todo también es un desastre. Esta es una anomalía que debe terminar en forma drástica".
Posteriormente, al doctor Víctor Ayub se le proporcionó un viaje al extranjero para reemplazarlo, en el cargo de jefe de la V Zona de Salud por el doctor Juan Seperiza, democratacristiano. La suplencia dura más de un año y cinco meses. En acta de la sesión 772, del 20 de octubre de 1965, del Honorable Consejo, consta que el consejero doctor Amador Neghme manifestó textualmente: "el doctor Víctor Ayub no regresaría al país al término del permiso concedido, lo que estimo muy sensible".
Más adelante, el doctor Rene Faraggi, jefe de la IV Zona de Salud fue llamado personalmente por el Director General para solicitarle directamente la renuncia de su cargo.
En sesión Nº 780, del Consejo de Salud, del 15 de diciembre de 1965, se designó al doctor Galvarino Pérez como médico director de la VII Zona en carácter de suplente, posponiendo al doctor Juan B. Cornejo, a quien por derecho propio le correspondía el cargo, aparte de ser poseedor, al mismo tiempo, de muchos más antecedentes que el médico anteriormente citado.
Del mismo modo, al doctor Manuel Sanhueza, jefe de la IX Zona de Salud, se le llamó a Santiago por el Director General para ofrecerle un cargo en la superestructura, con compromiso de hacer dejación del suyo y tomar sus vacaciones durante el período pre-eleccionario.
Al doctor Jorge Bachler, jefe de la X Zona, se le comisionó en Santiago para que estudiara el sistema de radiocomunicaciones. Al término de esta comisión, el señor Director le solicitó directamente que pasara a integrar la Comisión de Medicina Rural, con residencia en Santiago, y se vio obligado a abandonar su cargo, del cual es titular, en la zona en referencia, previas vacaciones durante el período eleccionario.
El doctor Pedro Marinov, jefe de la Primera Zona de Salud, ha sido reemplazado por el doctor Emilio Budinic, de filiación democratacristiana.
El doctor Reynaldo Rebolledo, jefe de la XI Zona, está siendo hostilizado para que renuncie. Lo mismo acontece con el doctor Agustín Etchebarne, jefe de la XIII Zona de Salud.
El doctor Sergio Sansone, inspector de la IX Zona de Salud, fue llamado a Santiago en comisión para estudiar problemas de planificación, y en su reemplazo ha quedado el dirigente democratacristiano, regidor y hoy alcalde de Concepción, doctor Aste.
Como Director del Hospital de Talca, fue nombrado el doctor Enrique Mercadal, de filiación democratacristiana, posponiéndose al doctor Simón Contreras.
Y sigue la lista de cientos de casos, señor Presidente.
El señor GUMUCIO.-
¿Me permite una interrupción, Honorable colega?
El señor AHUMADA.-
¡Este es el sistema que ha establecido el Servicio Nacional de Salud!
El señor GUMUCIO.-
¿Me permite una interrupción, señor Senador?
El señor AHUMADA.-
¡Este es el sistema que han establecido ustedes, miembros del Partido Demócrata Cristiano!
El señor PRADO.-
¿Quién le proporcionó la lista?
El señor AHUMADA.-
¡Si les digo su nombre, lo echan del Servicio!
El señor GUMUCIO.-
Le pedí una interrupción, señor Senador.
El señor AHUMADA.-
Lo único que puedo manifestar es que, precisamente por este sistema, es por lo que no tenemos confianza, ni en el doctor Hepp ni en cualquier otro médico que nos proponga el señor Presidente de la República, mientras no garantice que existirá estabilidad funcionaría; mientras no se garantice aquí, en este Senado, ante la nación entera, que no habrá persecución gremial;...
El señor GUMUCIO.-
¿Me permite una interrupción?
El señor AHUMADA.-
... mientras no se garantice el respeto a la personalidad humana en el Servicio Nacional de Salud.
El señor GUMUCIO.-
¿Me permite, señor Presidente? He solicitado una interrupción...
El señor SEPULVEDA
(Presidente accidental
).-
El Honorable señor Pablo tiene la palabra.
El señor PABLO.-
Concedo una interrupción a mi Honorable colega.
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
Puede hacer uso de ella el Honorable señor Gumucio.
El señor GUMUCIO.-
Señor Presidente, pedí una interrupción al Honorable señor Ahumada para hacerle algunas preguntas.
En primer lugar, ¿cómo cree Su Señoría que un Gobierno puede aplicar su política si en los cargos directivos de un Servicio como éste no hay quienes puedan servirla con sentimiento, sintiéndola en su fuero interno?
¿Cómo cree el Honorable señor Ahumada que el Gobierno puede dirigir un Servicio Nacional de Salud en que enorme porcentaje de los cargos directivos estaban ocupados por personal del Partido Radical? Fueron tres los Gobiernos radicales que se sucedieron y que estuvieron colocando gente en el Servicio, más uña Administración de Derecha de la que fue socio el Partido Radical.
La verdad es ésa. No hay que sacarle el cuerpo con otras explicaciones. Y habría sido mucho más grave...
El señor AHUMADA.-
¿Quiere que le conteste?
El señor GUMUCIO.-
... y Su Señoría habría protestado, si este Gobierno, en vez de haber hecho...
El señor AHUMADA.-
¿Quiere que le conteste?
El señor GUMUCIO.-
Déjeme terminar. Le pedí una interrupción y Su Señoría no me la quiso dar.
El señor PABLO.-
Está haciendo uso de una interrupción el Honorable señor Gumucio.
El señor AHUMADA.-
No le oí pedírmela.
El señor GUMUCIO.-
Bastante fuerte se le pedí.
El señor AHUMADA.-
Es que hubo algarabía en toda la bancada democratacristiana.
El señor GUMUCIO.-
Señor Presidente, el camino que siguieron otros Gobiernos fue lisa y llanamente lanzar a la calle al funcionario. Este Gobierno no ha despedido a ningún funcionario de otro partido. Ha tenido, naturalmente, que buscar la fórmula adecuada para que ejercieran las funciones directivas quienes sienten su política.
Ese es el mínimo derecho que tiene un Gobierno, y que no se le puede negar. Pero hay algo más, que resulta muy curioso: en las giras que he realizado en provincias con mis camaradas de partido he podido observar cuál es allí el clima imperante: el de que el Gobierno ha sido débil al dejar en puestos de responsabilidad política a personeros de partidos de Oposición, que a menudo "boycotean" la acción del Gobierno o la atacan.
Podría citar casos de secretarios de Intendencia y de Gobernación, puestos esencialmente políticos, servidos por personeros del Partido Radical. O sea, no se los ha echado a la calle, ni ha habido per- secución política.
El señor GOMEZ.-
Quieren echarlos y no pueden.
El señor GUMUCIO.-
Se les ha tenido consideración.
Yo creo que lo menos a que tiene derecho un Gobierno es a designar en los puestos directivos a quienes sientan su política. Por lo demás, es natural que ella no sea compartida por aquellas personas que, en este caso, ocupaban los cargos en propiedad.
Podrá seguir leyendo listas el Honorable señor Ahumada, quien, por otra parte, ha sido tan duro al decir que no aceptaba al Presidente de la República ningún nombre de los que propusiera. ¡Curiosa amistad con el señor Frei, que ha cambiado tan radicalmente, del cariñoso trato de antes, a la dureza con que hoy día se refiere a su persona!
El señor AHUMADA.-
Yo sirvo a mi partido, no a hombres.
El señor PABLO.-
Los Senadores democratacristianos, no sólo votaremos favorablemente esta designación, sino que lo haremos con entusiasmo y real aprecio.
La vida y la hoja de servicios del doctor Juan Hepp han sido reseñadas por el señor Ministro. No obstante, solicito que su "curriculum vitae" sea insertado en mi intervención.
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
Si le parece a la Sala, se insertará en la intervención del Honorable señor Pablo el documento a que se ha referido Su Señoría.
Acordado.
-El documento cuya inserción se acuerda es del tenor siguiente:
"JUAN HEPP DUBIAU
Nace en Santiago de Chile en 1916.
Cursa escuela primaria y secundaria en Santiago.
Bachillerato en Biología y Química (32 puntos) y Matemáticas y Física (28 puntos) en 1932.
Ingresa a la Escuela de Medicina de la Universidad de Chile en 1933.
Ayudante de la Cátedra de Química Fisiológica del Profesor Eduardo Cruz Coke en 1936, Jefe de trabajos prácticos 2º en 1938 y Jefe de Trabajos Prácticos de la Cátedra en 1940.
Ayudante y luego Jefe de la Sección Investigación Médico-Química del Instituto M. T. Sanitas de 1938 a 1942.
Memoria para optar al título de Médico Cirujano "La Función Andrógena" aprobada con 21 puntos en 1939.
Título Médico Cirujano, agosto 1940.
Ayudante del doctor Jorge Mardones Restat en el Policlínico Salvador Palma, en el antiguo Hospital San Juan de Dios, y en la Asistencia Pública.
En enero de 1943 decide trasladarse al sur del país para ejercer la profesión en forma integral. Se instala en la Comuna Rural de Purranque (Provincia de Osorno), crea la Sociedad Hospital Purranque, construye el Hospital del mismo nombre, Consultorio Externo y postas rurales.
En 1946 celebra un Convenio de delegación de funciones con la ex Caja de SeguroObligatorio para la atención de los asegurados y su grupo familiar en la comuna de Purranque.
En 1951 es llamado por el Gobierno del señor Gabriel González Videla para asumir la Vicepresidencia de la Caja de Seguro Obligatorio, cargo que desempeña hasta octubre de 1952.
Desarrolla el Plan Rural, inicia la construcción de los hospitales rurales de Frutillar, Fresia, Gorbea, Collipulli, Galvarino, Lirquén, Curanilahue, además de Lota, Quilpué, Coihaique y González Cortés en la capital.
Somete a Revisión la Política de Inversiones de la CADSO y en el equipo de trabajo del entonces Ministro de Salud Pública, doctor Jorge Mardones Restat, colabora en el estudio del proyecto de ley 10.383.
En 1953 regresa al sur a su cargo de Médico Director y Tratante del Hospital de Purranque y realiza 4 viajes de estudio a Europa, en 1953, 1958, 1959 y 1964, asistiendo a Congresos y perfeccionándose en Medicina Psicosomática y Psiquiatría Social.
El terremoto de 1960 destruye parcialmente el Hospital de Purranque, siendo reconstruido en el transcurso del mismo año en forma completa.
En 1961 asume el cargo de Médico del Servicio de Medicina Psicosomática y Psiquiatría Social del Hospital del Salvador de Santiago que desempeña hasta 1963.
En esta fecha regresa a Purranque para dirigir el Proyecto de Desarrollo integral de Purranque que ha elaborado y pone en marcha.
En 1966 es llamado por la Dirección General del Servicio Nacional de Salud para hacerse cargo de la Jefatura del Sub- departamento Recuperación de la Salud desde enero a julio en suplencia de su titular.
En 1967 es nuevamente llamado por la Dirección General para hacerse cargo primero de la Subjefatura y luego de la Jefatura del Departamento Técnico en suplencia del titular.
En julio 1967 regresa a sus labores habituales en Purranque.
En el transcurso de los años ha publicado numerosos trabajos fruto de su trabajo clínico y en Salud Pública en la comuna de Purranque, algunos de los cuales son:
La Ley 4054 y su Reforma (1949).
Política Inversionista de la CADSO (1950).
El Plan Rural CADSO (1951).
Atención Médica de los Sectores Rurales, su Organización, Costos y Rendimientos de 1947-1956.
Factores socio-económicos relacionados con Problemas de Salud en Chile (1963).
Algunas consideraciones básicas relativas a "Desarrollo de Comunidades||AMPERSAND||quot;. (1965).
Informe sobre un sistema de Asistencia Médica para los sectores de población no amparados por la Ley 10.383 implantado en la comuna de Purranque (1960).
Plan de Salud para el Desarrollo económico y social de Purranque (1964), etc.
La Sociedad Médica de Chile le confiere en 1966 el premio "Dr. Ramón Corbalán Melgarejo" por el mejor trabajo presentado a la Sociedad en ese período."
El señor PABLO.-
Señor Presidente, la oposición a este nombramiento, o más bien dicho la abstención anunciada por el Partido Radical en estos instantes, obedece a circunstancias netamente políticas.
Hemos oído a otros hombres de Oposición, que podrían también sentirse afectados, tal vez, por acciones de un Gobierno cuyo criterio es distinto del de los hombres de las filas a que pertenecen, y que, sin embargo, sobrepasando la posición política pequeña, reconocen los méritos y antecedentes de un funcionario que ha servido con brillo en el Servicio Nacional de Salud y que también ha dejado una estela de prestigio, de recuerdo, de su desempeño en otros organismos de la Administración Pública.
El doctor Juan Hepp fue Vicepresidente de la ex Caja de Seguro Obligatorio, por designación de don Gabriel González Vi- dela, Contó con el apoyo del Partido Radical. Y nunca se oyó hablar, respecto de su persona, de divergencias en cuanto a trato político. No obstante, ha quedado aquí de manifiesto algo que ya rebatió mi colega el Honorable señor Gumucio: el Honorable señor Ahumada, que fue partidario de dar facultades extraordinarias al actual Jefe del Estado, ahora se lamenta de que este Gobierno, que careció de las atribuciones con que otros contaron para ubicar en los puestos directivos...
El señor AHUMADA.-
Honorable señor Pablo, está faltando gravemente a la verdad. Yo jamás he manifestado ser partidario de dar facultades extraordinarias al Gobierno. Puedo decirle...
El señor PABLO.-
En cierta época fue partidario de darlas.
Ese fue el sistema - repito- que permitía a Gobiernos anteriores colocar...
El señor AHUMADA.-
Soy un servidor de mi partido.
El señor PABLO.-
No he concedido interrupción a Su Señoría.
Gobiernos anteriores, para ubicar en los puestos directivos a hombres de su confianza, gozaron de facultades extraordinarias. Ese fue el caso de don Gabriel González Videla, del señor Carlos Ibáñez y de don Jorge Alessandri, este último en virtud de la ley Nº 13.305. Este Gobierno no ha podido hacerlo. Y debo advertir que si algún servicio ha sido politizado, ése es el Servicio Nacional de Salud. Los concursos han sido cerrados para quienes no tuvieran antecedentes favorables del Partido Radical, al extremo de que allí los cargos directivos se llenaban fundamentalmente con hombres de ese partido, o de otras colectividades que en anteriores oportunidades pudieron ostentar la jefatura del Servicio. Y no es una política extraña la del Partido Radical en el Servicio Nacional de Salud. ¿Qué ocurrió en Educación? De los doscientos ochenta y dos Directores Departamentales que existen en el país, doscientos setenta y seis eran de filiación radical, porque no se permitía participar en los concursos a personas de otras colectividades políticas.
Por eso, en este momento en que rasga vestiduras mi Honorable colega, los Senadores democratacristianos rechazamos .su posición, que ni siquiera es contradictoria con lo que fue siempre su deseo. Así lo entendemos y en tal sentido entendemos la amistad: en que se debieran dar al Gobierno las elementales herramientas que le permitieran dirigir la función pública, en los distintos servicios, de acuerdo con el criterio que esperaba del Parlamento el Jefe del Estado después del 4 de noviembre de 1964.
El Honorable señor González Madariaga también ha rasgado vestiduras, con la elocuencia que le es tan característica. Pero mi Honorable colega no ha escuchado las palabras del señor Ministro; y es bueno que él sepa que las corruptelas a que hacía referencia no han sido aceptadas por el Ministro actual, quien se ha negado a firmar nuevos decretos de suplencias indefinidas, que no tengan nunca término. Por lo tanto, sus versos y sus cantos son para Administraciones anteriores, en las cuales mi partido no recuerda haber tenido mucha responsabilidad.
Por eso, daremos nuestro voto favorable a esta designación, y rechazamos las imputaciones que ha oído el Senado esta tarde de parte de nuestros colegas radicales, que no reflejan sino una actitud dolorida de un partido que tal vez en este instante esté recordando melodramáticamente aquel viejo tango que hablaba de arrastrar por este mundo "la vergüenza de haber sido y el dolor de ya no ser".
El señor AHUMADA.-
¡Cómo decae el Senado en este debate!
El señor BARROS.-
Señor Presidente, después de haber escuchado el "cantor de las madres", muy poco más puedo agregar a lo ya expresado por mi Honorable colega el señor Ahumada frente a esta designación, pues comparto ampliamente todas sus opiniones.
He preparado unas breves notas, en honor al escaso tiempo que nos resta, para poder condensar mi pensamiento.
Hace ya más de dos años que los médicos funcionarios del Servicio Nacional de Salud vienen reclamando una remuneración digna, humana, acorde con sus responsabilidades: un salario vital por hora mensual trabajada. El Director del Servicio Nacional de Salud doctor Mardones Restat - a cuya designación me opuse en su debida oportunidad- nada hizo ante las esferas oficiales por remediar tal estado de cosas. Mal cumplida su misión, hoy fracasado, ha partido fuera del país a ganar suculenta torta.
Agréguese a esto que ha sido pisoteado por la Dirección el justo derecho a desempeñar cargos ganados por concurso en importantes designaciones, y lo que es peor aún - como lo ha denunciado el Consejo General del Colegio Médico de Chile- a Directores Zonales se los ha trasladado a cargos de menor importancia en Santiago, lo que ha denunciado mi Honorable colega señor Ahumada.
Se ha pisoteado el sistema de concursos. Se ha recurrido a interinatos, violando el justo derecho a ocupar cargos de planta y previo concurso. Por algo se procedió al retiro de los representantes del Colegio Médico en el seno del Consejo del Servicio Nacional de Salud, como fue aquí expresado por el señor Ministro.
Ha sido el nacimiento de la Federación de Médicos del S.N.S. integrada en el Departamento de Acción Gremial, la que ha puesto el grito en el cíelo, llamando la atención al Ministro de Salud, a los poderes públicos y al país en general, sobre las condiciones deplorables en que se debaten los médicos del Servicio, con sueldos de hambre, máxime si el día de mañana es ley la Medicina Curativa de Empleados y deba el S. N. S. atender un gran porcentaje de este inmenso grupo laboral chileno.
La activa participación de esa Federación, respaldada por el Colegio, con médicos tan combativos como los doctores Moreno, Jorge Alvayay y Voulliéme, ha ido destapando la olla podrida de tantos, intereses creados en el Servicio Nacional de- Salud, que no es extraño que el día de mañana desemboque en una huelga de proyecciones desagradables.
Cuando se trató del loteo del fundo San Luis, yo puse el grito en el cielo refiriéndome a la actuación de las viudas de distinguidos profesionales médicos y de profesores de la Facultad que han quedado con montepíos miserables. Cité, entonces, el caso de la señora Rebeca Gazitúade De Amesti, viuda de mi querido profesor, el artista de la cirugía que proyectó al presente una escuela quirúrgica de primera clase. Esa dama recibía un montepío que no alcanzaba a los 100 escudos. He sabido que, por fortuna, ellas se han organizado. Porque nada es más denigrante para un Gobierno que no escuchar el clamor de las fuerzas activas, que por lo menos tienen el recurso de la huelga.
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
¿Me permite, señor Senador?
Ha terminado el tiempo destinad» al Orden del Día.
El señor BARROS.-
En dos minutos más termino, señor Presidente.
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
Solicito el asentimiento de la Sala para prorrogar el tiempo al Honorable señor Barros.
El señor PRADO.-
Siempre que votemos.
El señor MIRANDA.-
No, señor Presidente.
El señor PRADO.-
Entonces, no hay acuerdo.
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
No hay acuerdo. Queda pendiente el debate, y con el uso de la palabra, el Honorable señor Barros.
Corresponde ocuparse en los próximos minutos en los proyectos cuyo despacho acordaron los Comités.
PRORROGA DE CONCESION AL CLUB DE REGATAS DE VALPARAISO. VETO
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Informe de la Comisión de Agricultura y Colonización recaído en las observaciones del Ejecutivo al proyecto que prorroga la concesión otorgada a la Asociación de Clubes de Regatas de Valparaíso.
La Comisión, en informe suscrito por los Honorables señores Curti (presidente), González Madariaga y Palma, recomienda rechazar la observación del Ejecutivo, que fue aprobada por la Cámara de Diputados, consistente en agregar un inciso nuevo.
- El proyecto figura en los Anexos de la sesión 14ª, en 4 de julio de 1967, documento Nº 5, y el informe, en los de la Sesión 47ª, en 12 de septiembre de 1967, documento Nº 8.
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
- (Durante la votación).
El señor ALLENDE.-
Dejo constancia de que se trata de una reiterada petición de la Asociación de Clubes de Regatas de Valparaíso.
- Se rechaza el voto (16 votos por la afirmativa, 8 por la negativa y una abstención) y se acuerda insistir con la misma votación.
BENEFICIO A ADQUIRIENTES DE VIVIENDAS EN DIVERSAS POBLACIONES DE ARICA.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
A continuación, corresponde ocuparse en el segundo informe de la Comisión de Obras Públicas recaído en el proyecto de la Cámara de Diputados que beneficia a los adquirentes de viviendas de diversas poblaciones de Arica.
La Comisión recomienda aprobar el proyecto en los mismos términos sugeridos en su primer informe, rechazando la indicación formulada al respecto.
-El proyecto figura en los Anexos de la sesión 37ª, en 3 de agosto de 1967, documento Nº 14; el primer informe, en los de la sesión 47ª,en 12 de septiembre de 1967, documento N° 4, y el segundo, en los de esta sesión, documento Nº 20.
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
El señor FUENTEALBA.-
Los Senadores democratacristianos votaremos favorablemente, en el entendido de que, previa consulta a la CORVI y a la Junta de Adelanto de Arica, trataremos de mejorar la iniciativa por la vía del veto.
- Se aprueba el informe.
MODIFICACION DE LEY SOBRE ZONA LIBRE ALIMENTICIA EN TARAPACA, ANTOFAGASTA Y ATACAMA.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
En seguida, figura un proyecto de la Cámara de Diputados, eximido del trámite de Comisión, que modifica la ley 12.858 sobre zona libre alimenticia en las provincias de Tarapacá, Antofagasta y Atacama.
La iniciativa consta sólo de un artículo, que dice:
"La Comisión a que se refiere el inciso segundo del artículo 2º de la ley Nº 12.858, de 3 de febrero de 1958, estará integrada, además, por las siguientes personas: un representante elegido por las Cámaras de Comercio de las provincias de Tarapacá, Antofagasta y Atacama, y un representante de las organizaciones de empleados y obreros, con personalidad jurídica, de las mencionadas provincias.
"El representante de los empleados y obreros será designado por el Presidente de la República de una terna que será formada por las propias organizaciones y de acuerdo con un Reglamento que dictará para este efecto el Presidente de la República, dentro del plazo de 90 días.
"Reemplázase en el inciso segundo del artículo 2º de la ley Nº 12.858 la expresión "un año" por "dos años".".
-El proyecto figura en los Anexos de la sesión 41ª, en 5 de septiembre de 1967, documento Nº 4.
- Se aprueba en general y particular el proyecto.
EMPRESTITO A MUNICIPALIDAD DE BULNES.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Finalmente, corresponde ocuparse en el proyecto, eximido del trámite a Comisión, que autoriza a la Municipalidad de Bulnes para contratar un empréstito. Esta iniciativa consta de nueve artículos.
- El proyecto figura en los Anexos de la sesión 46ª, en 12 de septiembre de 1967, documento Nº 12.
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
En discusión.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Si no trae algún agregado extraño a la iniciativa, concurriremos con nuestra votación.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Se refiere sólo a la Municipalidad de Bulnes, señor Senador.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Me alegro.
- Se aprueba en general y particular el proyecto.
El señor FIGUEROA (Secretario).-
Indicación del Honorable señor Noemi para publicar "in extenso" el discurso pronunciado por el Honorable señor Aylwin en Incidentes de la sesión ordinaria de ayer.
- Se aprueba.
El señor SEPULVEDA (Presidente accidental).-
Se suspende la sesión por veinte minutos.
- Se suspendió a las 18.19.
- Se reanudó a las 18.43.
VI.-INCIDENTES.
El señor LUENGO (Vicepresidente).- Continúa la sesión.
PETICIONES DE OFICIOS.
El señor EGAS (Prosecretario).-
Se han recibido varias peticiones de oficios formuladas por diversos señores Senadores.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Se les dará curso en forma reglamentaria.
- Los oficios cuyo envío se anuncia son los siguientes:
Del señor Ahumada: SERVICIO TELEFONICO PARA LO SOLIS (COLCHAGUA).
"Al señor Ministro del Interior, solicitándole la instalación de servicio telefónico en Lo Solís, capital de comuna en la provincia de Colchagua, localidad que tiene una población de más o menos dos mil habitantes y distante a más de 30 kilómetros de los centros urbanos, donde no existe en la actualidad un teléfono público, el que es de imprescindible necesidad."
EDIFICIO PARA CORREOS Y TELEGRAFOS DE LO SOLIS (COLCHAGUA)
"Al señor Ministro del Interior, solicitándole la destinación de fondos, para que se construya, a la brevedad posible, un edificio para la Oficina de Correos y Telégrafos en la comuna de Lo Solís, provincia de Colchagua."
MANTENCION DE RETEN DE CARABINEROS DE LOLOL (COLCHAGUA
"Al señor Ministro del Interior, solicitándole no se cambie el Retén de Carabineros de Lolol, pues es el único Retén de toda la Comuna, que deslinda con Paredones, Pumanque hasta Hualañé.
"De la misma manera, solicitarle la destinación de un jeep para los Carabineros del mencionado Retén."
SERVICIO TELEFONICO PARA LOLOL (COLCHAGUA).
“Al señor Ministro del Interior, solicitándole se sirva tener a bien disponer la pronta instalación de servicio telefónico en la comuna de Lolol, provincia de Colchagua.”
SUBVENCION PARA SOCIEDAD GRUPO PROVINCIAL DE O’HIGGINS “LOS BUENOS AMIGOS”.
“Al señor Ministro de Hacienda, solicitándole se destine en el Presupuesto del año 1968, una subvención especial de diez mil escudos (E9 10.000) a la Sociedad Grupo Provincial de O’Higgins “Los Buenos Amigos”, con sede en Rancagua, para construcción de un mausoleo.”
SUBVENCION PARA CRUZ ROJA DE LO MIRANDA (O’HIGGINS).
“Al señor Ministro de Hacienda, solicitándole se conceda, en el Presupuesto de la Nación del año 1968, una subvención de mil quinientos escudos (E° 1.500), a la Cruz Roja de Lo Miranda.”
PROFESORES PARA ESCUELA N° 15, DE CHIMBARONGO Y FUSION DE ESCUELAS N°s. 13, 15 Y 59, DE CHIMBARONGO (COLCHAGUA).
“Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole se sirva disponer el nombramiento de profesoras de Economía Doméstica, Labores, Canto y Gimnasia, para la Escuela N° 15, de la localidad de Chimbarongo, provincia de Colchagua, personal que se necesita para el funcionamiento normal del Establecimiento.
"Además, se solicita impedir la fusión de las Escuelas Nºs. 13, 15 y Vocacional Nº 59, de Chimbarongo, las cuales están marchando sin ningún problema en forma separada."
CAMBIO DE CATEGORIA DE ESCUELA VOCACIONAL Nº 33, DE RENGO (O'HIGGINS).
“Al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole se considere la posibilidad de elevar a la categoría de Escuela Técnica, la Escuela Vocacional N 33 de Rengo.
“El local tiene capacidad para 400 alumnas, cuenta con cinco talleres de Moda (con cuatro máquinas de coser cada Uno), maniquíes, planchas, etc., un taller de Economía Doméstica, completo, un taller de Tejidos con telares, máquinas y útiles necesarios, pero falta profesora para dicho ramo. Para cambiarla de categoría, faltaría solamente agregar talleres de Peluquería, Sastrería, Bordados a máquina y Contabilidad y nombrar tres o cuatro profesores más, para los diversos talleres.
“En lo que se refiere a construcción, el edificio, a pesar de no estar en muy buenas condiciones, tiene 9 salas de clases, un salón de actos, una cocina-comedor recién reparada, 13 servicios higiénicos y tres lavatorios murales en buenas condiciones.
“Teniendo dicho local capacidad para 400 alumnas, en la actualidad sólo tiene 150.
“Cambiando la categoría de la Escuela, serviría ésta para las alumnas egresadas de 8 año, ya que en el Departamento de Caupolicán no existe ninguna Escuela similar y las alumnas tendrán que recurrir a Rancagua o San Fernando a terminar sus estudios, y las que no cuentan con los medios económicos necesarios, deberán quedarse solamente con 8 año.”
SUBVENCION PARA ASOCIASION DE FUTBOL AMATEUR DE RANCAGUA
"Al señor Ministro de Defensa Nacional, haciéndole presente la necesidad de que, por intermedio de la Dirección General de Deportes del Estado, se destine una subvención especial a la Asociación de Fútbol Amateur de Rancagua, para arreglar tribunas y galerías en la cancha "H. Lizana" de su propiedad, las que se encuentran en pésimo estado, constituyendo un peligro permanente para las personas que concurren a presenciar los eventos deportivos que allí se realizan.
"Además, dicha Asociación desea construir su sede social, contando para ello con los terrenos apropiados en la misma cancha "H. Lizana". Necesita ayuda económica para financiar este rubro."
SERVICIO DE ALCANTARILLADO PARA LOLOL (COLCHAHUA)
"Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, solicitándole se construya alcantarillado en la Comuna de Lolol, provincia de Colchagua."
CONSUMO GRATUITO DE AGUA POTABLE PARA CANHA DE FUTBOL, EN RANCAGUA (O'HIGGINS).
"Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, solicitándole que la Dirección General de Servicios Sanitarios considere la posibilidad de dar consumo gratuito de agua potable a la Federación de Fútbol de Chile, seccional Rancagua, en la cancha "H. Lizana" de su propiedad.
"La mencionada cancha es ocupada durante casi todos los días del año por Escuelas Primarias, Colegios Secundarios, Particulares, Clubes de Barrios, instituciones fiscales y particulares y los clubes afiliados a la Asociación de Fútbol Amateur de Rancagua, sin ningún costo para ellos. Esto ha hecho aumentar considerablemente la cuenta de agua potable, la que actualmente asciende a Eº 1.659,88."
De la señora Campusano: PETICIONES DE COMERCIO MINORISTA DE VALLENAR (ATACAMA)
"Al señor Ministro de Hacienda, con el fin de solicitarle se sirva acoger las peticiones hechas por el Comercio Minorista de Vallenar en relación a la falta absoluta de circulante, principal fuente de entradas de esos laborantes y cuya no solución ha provocado la huelga de los empleados y obreros de la Compañía de Acero del Pacífico.
"Por lo tanto, y como única manera de arreglar la situación imperante en esa comuna, la que suscribe se permite insinuar, a. ese Ministerio, se concedan operaciones de crédito extraordinarias a 90 días plazo para esos empleados."
PETICION DE ALUMNADO DE INSTITUO COMERCIAL DE COPIAPO (ATACAMA).
"Al señor Ministro de Educación Pública, a objeto de solicitarle se sirva acoger la petición hecha por el alumnado del Instituto Comercial de Copiapó, en base a la solución del largo y agudo problema que vienen soportando con motivo del mal funcionamiento del local escolar y la escasísima seguridad que ofrece para asistir a clases.
"Este movimiento se viene gestando hace bastante tiempo y se encuentra respaldado por el Centro de Padres del establecimiento y por la Municipalidad de Copiapó, quienes piden - al igual que la suscrita- se adopten» las medicas necesarias para que se dé término, a la brevedad posible, a este conflicto".
Del señor Jaramillo: PROYECTO DE LEY SOBRE JUBILACION DE OBREROS QUE HAYAN CUMPLIDO SESENTA AÑOS DE EDAD.
"A la Cámara de Diputados, a fin de que se sirva informar en qué estado se encuentra el proyecto, en segundo trámite, que concede jubilación a los obreros que hayan cumplido sesenta años de edad."
HOMENAJE A LA MEMORIA DEL EX SENADOR DON HECTOR RODRIGUEZ DE LA SOTTA
El señor BULNES SANFUENTES.-
Señor Presidente, Honorable Senado:
Respondiendo a un sentimiento personal muy sincero y muy profundo, vengo a rendir el homenaje de los Senadores del Partido Nacional a un ciudadano ilustre y a un varón ejemplar que fue honra de este Senado. Si lo hago con alguna tardanza, es porque en los días de su fallecimiento me encontraba ausente del país.
Don Héctor Rodríguez de la Sotta fue, sin duda, una de las figuras más altas que produjo en este siglo el Partido Conservador. Fue también, durante casi 30 años, uno de los miembros más sobresalientes y más respetados del Congreso Nacional. Y fue además, para los que tuvimos la suerte de conocerlo de cerca, un ejemplo de rectitud y de bondad, un testimonio vivo de las virtudes cristianas.
Don Héctor Rodríguez era hijo de la provincia chilena. Nació en Osorno, en 1887, siendo su padre un distinguido magistrado procedente de Copiapó, y se educó en el Seminario y en la Universidad de Concepción, la tierra de su señora madre. Se tituló de abogado cuando recién cumplía los 21 años y ejerció su profesión por largo tiempo, hasta que sus tareas políticas y agrarias lo absorbieron por completo. Contrajo matrimonio con doña Carmela Olivares Rodríguez, perteneciente a tradicionales familias de Colchagua y fallecida hace pocos meses; y si bien no alcanzó la satisfacción de tener hijos, vivió en cambio en la más inseparable unión con la compañera de su vida, hasta llegar a ser ambos un solo pensamiento y una sola voluntad, dos almas refundidas en una sola. Cuando la perdió, no pudo reponerse del golpe, y es así como muy poco tiempo después la ha seguido a la Eternidad.
Sintió desde muy joven la vocación del servicio público. El me contó un día que en los albores del siglo, cuando tenía 16 años de edad, había participado por primera vez en una Convención del Partido Conservador, representando a los universitarios de Concepción y formando parte del grupo que pidió y obtuvo la incorporación al programa del partido de los principios de la Encíclica Rerum Novarum, promulgada por S. S. el Papa León XIII.
Se distinguió más tarde en las actividades del partido y en sus colaboraciones periodísticas de carácter económico. En 1925 fue elegido Diputado porSanta Cruz y Vichuquén, la tierra de su esposa, y en tal carácter fue un firme y valiente opositor de la Dictadura. Caída ésta, fue Ministro del Presidente Montero, de donde pasó a presidir el Partido Conservador. En las elecciones de 1932, sus correligionarios levantaron su candidatura presidencial como saludo a la bandera, obteniendo una honrosa votación, y le eligieron al mismo tiempo Senador por O'Higgins y Colchagua, cargo para el cual fue reelegido en 1937 y en 1945. Habría podido obtener en 1953 la renovación de su mandato, porque tenía inmenso prestigio en la zona, pero él creyó mejor dejar su asiento a un hombre joven, y fue así como hizo presión sobre el que habla -entonces Diputado- para que postulara en su reemplazo a la senaduría.
En esta Corporación se consagró de preferencia a los asuntos económicos y financieros. Vio venir con mucha anticipación el flagelo inflacionista, que obstaculizaría el desarrollo económico del país, castigando injustamente a los sectores asalariados y de rentas fijas y en especial a los campesinos, y luchó sin desfallecimientos ni claudicaciones por abrir los ojos a los gobernantes y a los propios parlamentarios. La angustia que con razón sentía ante la inflación que iba cundiendo como bola de nieve, tal vez le hizo extremar a veces algunos conceptos, pero ello no le impidió contar con el respeto de todos sus colegas y la admiración de muchos, y cuando se escriba la historia de la economía chilena, don Héctor Rodríguez de la Sotta, que en sus días fue considerado como un reaccionario, tendrá que ser reconocido como hombre de extraordinaria visión.
Alejado de la vida parlamentaria a los 66 años, no se olvidó de los intereses públicos. Escribió un libro: "Propiedad privada y capital", que vino a sumarse a otras interesantes publicaciones anteriores y no se olvidó jamás de su partido. Concurría a nuestras reuniones con frecuencia, estaba al cabo de todas nuestras actividades y, ya al borde de los 80 años, participó con entusiasmo en la formación del Partido Nacional.
Poco después de dejar el Senado, aceptó un cargo en el Consejo del Banco de Chile, que sirvió con dedicación hasta su muerte y que él nunca miró sino como un medio de cooperar a la buena marcha de la economía nacional.
Pero este hombre que se consagró al estudio de la economía y las finanzas, nunca tuvo la ambición de acumular para sí bienes materiales. Dejó la profesión de abogado para dedicarse a sus funciones parlamentarias y no ejerció desde entonces más actividad económica que la cuidadosa explotación de la Hacienda Pumanque, perteneciente por herencia a su esposa y situada en la costa de Colchagua. Allí se preocupó más de la suerte de sus trabajadores que de la suya propia. Vivió siempre con modestia y seguramente ha dejado escasos medios de fortuna.
Con toda sinceridad puedo decir que don Héctor Rodríguez es para mí uno de los grandes valores que me ha tocado conocer. A su rectitud inconmovible, a su moral de hierro, a su valor para defender las grandes causas, fueren o no simpáticas a los demás, unía una singular modestia, un sincero amor al prójimo, un invariable respeto por las personas. Se aplicaba a sí mismo una ley muy estricta, la ley cristiana en toda su integridad, pero nunca le escuché juzgar con dureza a sus semejantes. En su alma no anidó jamás una gota de hielo una sombra de pequeñez. Vivió en presencia de Dios, con un sentido trascendente de la vida y con una rara serenidad de espíritu, que yo recuerdo esta tarde con emoción y que no olvidaré mientras viva.
Al hablar de él, es imposible no decir algo de su esposa. Doña Carmela Olivares de Rodríguez fue una mujer inteligente, cordial y de extraordinaria simpatía humana, que le brindó un amor entrañable y que lo acompañó siempre en sus luchas políticas. Ella fundó la Sección Femenina en el Partido Conservador, antes que lo hiciera ninguna otra colectividad política del país, y la presidió con singular acierto muchos años. Su nombre no será olvidado por ninguno de los que militamos junto a ella en el partido.
Se ha ido un ilustre hombre público. Se ha ido un varón justo y sabio. El Partido Nacional le rinde su homenaje, y los antiguos conservadores agradecemos a Dios el haber tenido como jefe y como ejemplo a un hombre de su jerarquía moral e intelectual.
El señor ALLENDE.-
Señor Presidente, personalmente adhiero al homenaje que, a nombre del Partido Nacional, ha rendido esta tarde el Honorable señor Bulnes.
Me tocó ser colega durante doce años del Senador Héctor Rodríguez de la Sotta.
Todos saben la sideral distancia que había entre el señor Rodríguez de la Sotta y los socialistas, en ideas, principios y doctrinas; pero, más allá de las fronteras y de la pasión partidaria, uno tiene el derecho y la obligación de reconocer la talla moral, la capacidad y espíritu público de un adversario tan firme, pero al mismo tiempo tan comprensivo como Héctor Rodríguez de la Sotta.
Yo lo vi defender muchas veces, aun contra la opinión de sus propios correligionarios, sus ideas económicas. Fundamentalmente, destacó siempre lo que significaba la inflación para los que viven de un sueldo o un salario.
Más aun, respecto del drama de lo que ha sido y es todavía la explotación salitrera en Chile, por la inversión despiadada del capital foráneo, que con exigua cantidad llegó a apoderarse de las extraordinarias riquezas nuestras, recuerdo el informe que, después del Gobierno de 1931, suscribió el señor Héctor Rodríguez de la Sotta, en el cual denunció ante el país de qué manera esos capitales adquirieron los recursos salitreros.
Por eso, desde una frontera tan distante, adhiero a este homenaje, porque Héctor Rodríguez de la Sotta fue un chileno que amó su patria y que defendió con entereza sus ideas.
Hasta su partido y sus familiares llegue la expresión de nuestro pésame y dolor.
El señor AHUMADA.-
Señor Presidente, el Partido Radical adhiere al homenaje que el Honorable Senado tributa a la memoria del ex Senador don Héctor Rodríguez de la Sotta, quien representó durante varios lustros a las provincias de O'Higgins y Colchagua en esta Corporación.
Sus conceptos económicos fueron de importancia capital en su tiempo. Prácticamente, este varón ilustre proyectó, desde el punto de vista de su política y de sus ideas económico-financieras, una concepción sobre la inflación económica y monetaria en Chile que en la actualidad tiene plena vigencia. Por desgracia para nuestro país, sus predicciones fueron acertadas, porque él pudo decir, cuando el proceso inflacionario arreciaba en nuestro país, que la única manera de enfrentar este verdadero cáncer de la economía era dando más trabajo al obrero y al campesino, creando mejores salarios y aumentando al mismo tiempo la producción nacional.
He leído los escritos de don Héctor Rodríguez de la Sotta y, al rememorarlos en estos momentos, comprendo la verdadera capacidad técnica que poseía este miembro del ex Partido Conservador.
En consecuencia, al adherir a este homenaje, mi partido expresa al Nacional las más sentidas y afectuosas condolencias.
El señor PABLO.-
Lamentablemente, no estoy en condiciones de hacer una reseña como merecía la memoria de Héctor Rodríguez de la Sotta. Sin embargo, quiero expresar que los hombres que militan en nuestras filas -distantes sin duda alguna de su pensamiento político- no obstante haber recibido ataques de ese político que muchas veces fuero hechos con altura de miras, pero no por ello menos apasionados, reconocen en Héctor Rodríguez a un hombre de valor, cuya imagen será, evidentemente, recogida por la historia.
Las diferencias que nos separan en la vida política son grandes; pero, al enjuiciar a los hombres, en nuestro concepto, jamás puede existir la aspiración de que otros piensen lo que uno siente. A lo más, podemos pretender que cada uno, cualquiera que sea su visión de la vida, actúe con corrección y sea consecuente. Y creemos que en la vida política de Chile Héctor Rodríguez de la Sotta luchó con dignidad en la defensa de sus ideales, lo cual reconocemos esta tarde.
Hacemos llegar nuestras condolencias al Partido Nacional.
El señor SEPULVEDA.-
En nombre del Comité de Senadores independientes, quiero expresar, en pocas palabras, nuestra sincera adhesión al homenaje que esta tarde rinde el Senado a la memoria de ese hombre ilustre, servidor de nuestra democracia, que fue don Héctor Rodríguez de la Sotta.
Es alentador para las virtudes cívicas de la democracia chilena ver como el Senado es capaz de superar las fronteras ideológicas que separan a las distintas bancas, sectores y partidos, para reconocer las verdaderas virtudes de un hombre que fue modesto, y que también supo ser grande; de un hombre que surgió desde las provincias de Chile para servir a la patria, dentro de sus convicciones, con fe en nuestra democracia y en nuestro país.
Don Héctor Rodríguez de la Sotta fue efectivamente un producto genuino de las provincias de Chile. Nació en la de Osorno, a la cual tengo el honor de representar, y aunque él no tuvo representación por aquella zona, pues otras gozaron del privilegio de tenerlo como parlamentario, siempre volvió hacia ella con el cariño del hijo que sabe retornar a la tierra donde nació, acompañado de su distinguida esposa, para recorrer silenciosamente los lugares y la ciudad donde transcurrió su juventud.
Don Héctor Rodríguez de la Sotta fue un hombre que supo conquistar el respeto y cariño de toda la nación, y ahora el Senado lo está expresando en la forma más elocuente.
Por eso, los Senadores independientes cumplimos también con la obligación de adherir a este homenaje y expresar nuestras condolencias a su familia y, en especial, al Partido Nacional.
HOMENAJE A LA REPUBLICA POPULAR DE BULGARIA CON MOTIVO DE CONMEMORARSE DE 23º ANIVERSARIO DE SI INDEPEDENCIA.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Corresponde, a continuación, rendir homenaje a la República Popular de Bulgaria con motivo del aniversario de su independencia.
Tiene la palabra el Honorable señor Ahumada.
El señor AHUMADA.-
Señor Presidente:
Cuando hace 15 años se hablaba de la República Popular de Bulgaria, la gente de mi tierra me preguntaba ansiosamente: ¿Dónde está Bulgaria? ¿Qué idioma se habla allí? ¿Cómo son sus gentes, sus costumbres, su religión? Lógicamente existía la intelectual ansiedad que siempre demuestra nuestro pueblo, de inquerir y saber más y más de otros continentes, de otros pueblos y de otros Gobiernos.
Hoy día, ese fenómeno colectivo ha cambiado: se conoce a Bulgaria en Chile, y a Chile en Bulgaria. Hay un nexo de amistad que une a ambos pueblos; existe intercambio cultural, comercial y diplomático. No puede ser de otra manera, dentro de los sanos principios de convivencia internacional, de paz y amistad con todos los países del mundo, a los cuales mi partido y nuestra ideología social-demócrata presta su concurso y ferviente adhesión.
Por eso el Comité de mi colectividad política me ha confiado la tarea de expresar nuestro homenaje a la República Popular de Bulgaria en el 23° aniversario de su independencia nacional.
Nuestro país en su zona central tiene una similitud geográfica, de clima y de agricultura con la República Popular de Bulgaria, digna de apreciar. Existe una planicie, una bella llanura entre la cadena de montañas de los Balcanes y Rodo- pis, que dejan un verde y precioso valle, el de Tracia, donde en verano los melocotones, sandías, vides, tabacales, campos de rosas y de algodón hace de esta bella tierra fértil un centro agropecuario de enorme importancia para toda Europa. No en vano es uno de los más grandes países exportadores de frutas secas y en conservas con altos rubros de exportación, en la península Balcánica.
Allí, en esa llanura, vivió hace miles de años - y así nos lo cuentan los escritores griegos, como Heródoto y Estrabón- un pueblo vigoroso, fuerte y trabajador, los tracios, que ocupaban un vasto territorio entre el Danubio, el Mar Negro y el Mar Egeo. Cuando uno va por la carretera entre la capital de la República, Sofía, camino a una de sus principales ciudades, Plovdiv, todavía ve como reminiscencia histórica de esa primitiva cultura, los altos túmulos funerarios que se conservan en medio del campo, cerca de las aldeas de Mezek, Duvanli y Bresova.
Por estas llanuras han pasado las civilizaciones. Los tracios recibieron la influencia griega, al principio en las costumbres, después la penetración económica y social que empezó con Filipo II y terminó con Alejandro Magno al fundar el imperio macedónico.
La historia de los búlgaros es una lucha incesante en contra de la opresión, de la dominación imperialista, y en pro de la conquista de la libertad. Este pueblo ha vivido luchando: primero contra los griegos, después contra los romanos, los bárbaros, los bizantinos y los turcos.
¡Lucha permanente y sin cuartel de un pueblo que aspiraba a su destino histórico, al desarrollo de sus fines culturales, de su personalidad nacional e internacional!
De esta ansia de libertad, quedan enclavados en su territorio las fuentes inmanentes de su cultura, en la quietud y la solemnidad de sus monasterios medievales, como el de Rila; en la arquitectura de sus iglesias y palacios que seguían la escuela de Tirnovo; en la pintura, en los frescos de la iglesia de Boyana, y de la catedral Alexander Newsky, y en la belleza incomparable de su cerámica.
Todo esto es un proceso de transculturación, que a través de la historia ha ido cimentando la personalidad de un pueblo que ocupa destacado lugar en la península de los Balcanes y en el mundo socialista.
Ahora, ¿cómo son las gentes de Bulgaria?
Estos mismos hechos histérico-culturales, han formado igualmente la fisonomía étnica-racial de este pueblo. Predominantemente morenos, altos y de recia contextura, de origen eslavo; a veces se aprecia en ellos - lo mismo que en los españoles- la influencia de las costumbres que dejó el Islam en centurias de dominación turca. Pero hay un signo muy característico en la personalidad del pueblo búlgaro, en su amplia hombría de bien, su espíritu alegre y bromeador, su generosidad y hospitalidad para el extranjero, su deseo de compartir el vino y el pan de la amistad con el visitante. Estas características que nosotros estimamos tan chilenas, son igualmente muy búlgaras.
Cuando se va por los caminos de ese país y se llega a una casa de campesinos, nunca falta el ofrecimiento de una bebida dulce, como el licor de rosas, o de una bebida fuerte de aguardiente de ciruelas, unos panecillos, y una taza de café a la manera turca. Igual costumbre tienen los hombres de mi tierra colchagüina, al ofrecernos un vaso de buen vino tinto, unos buñuelos o un pan amasado.
En la fraternidad de los pueblos, es la amistad de los hombres, es el humanismo de la gente que habla por encima de las diferencias ético-religiosas, de las creencias, de los prejuicios, de los regímenes políticos. El mundo ya no es ancho y ajeno, como decía el escritor peruano Ciro Alegría.
Veamos ahora, cómo son sus ideas religiosas.
El pueblo búlgaro profesa creencias cristianas. Libremente va a los templos a practicar las ritualidades de la Iglesia Cristiana Ortodoxa.
En un tiempo aciago para la vida de ese pueblo, bajo la dominación turca, que profesaba diferentes creencias religiosas, los monasterios representan la fuerza de la nacionalidad y del patriotismo.
Han quedado y se conservan intactos en el actual Estado y régimen socialista esos monumentos históricos. Ahí está el viejo obispado de Nesebar; la iglesia de Boyana, que data del año 1259; el monasterio de Bachkovo; el monasterio de Rila en la Bulgaria del suroeste; las bellas catedrales medievales en Sofía, Tirnovo y Plovdiv, etcétera. En una de ellas, en la de Alexander Newsky, pude apreciar cómo los creyentes asisten a misa en día domingo y besaban con fervor los iconos, portando pequeñas velas de cera.
El pueblo cree lo que su conciencia ético-religiosa y la tradición le hace creer. Y en este caso practica la religión cristiana ortodoxa; pero el Estado está separado de la Iglesia y, en consecuencia, no existe una Iglesia oficial.
Hoy día el Estado búlgaro cumple 23 años de su liberación nacional del régimen fascista. Su pueblo y su Gobierno mantienen relaciones diplomáticas, comerciales y culturales normales con nuestro pueblo. Mi partido desea que dichas relaciones se fortalezcan por el camino de la amistad y la comprensión y el interés recíproco, así como igualmente aspiramos a que dicha amistad sea mantenida indiscriminadamente con todos los países y pueblos de la tierra.
En consecuencia, saludamos en forma cordial y amistosa al Estado y al pueblo búlgaros en la persona de su Embajador, señor Avramov, en el 23º aniversario de su fiesta nacional.
La señora CAMPUSANO.-
La República Popular de Bulgaria ha celebrado el 8 de septiembre el 23? aniversario de la liberación del yugo nacifascista y del comienzo de la edificación de la nueva sociedad socialista. Tras el día de la insurrección victoriosa contra los ocupantes germanos y los escasos títeres que formaban el llamado gobierno oficial, quedaban los años de una larga epopeya, de una lucha casi cinco veces secular por la libertad.
El pequeño país búlgaro, de historia grande y fecunda, presenta dentro del-con- junto de los pueblos eslavos algunas características especiales. Desde allí con el alfabeto cirílico, adaptado del griego por dos monjes, se derramó al mundo eslavo la nueva etapa de la cultura que se abre con la escritura de la lengua. Allí se mantuvo una resistencia tenaz contra la invasión de los otomanos, como antes, durante dos o tres siglos, se había luchado por rechazar los afanes de dominación de los bizantinos.
De esta manera, el Estado búlgaro presenta una fisonomía bastante particularizada y avanzada para la época, en los mismos comienzos del segundo milenio. En definitiva, Bizancio nunca consiguió aplastar del todo a ese pueblo; y, más tarde, en los siglos XV y XVI, cuando la invasión otomana consigue finalmente avasallar todo el oriente de Europa, con excepción de Rusia, los búlgaros resisten heroicamente, por más de 350 años.
La guerrilla contra el ocupante otomano jamás se apagó en los montes, al igual que en la vecina Grecia; y fueron innumerables los mártires que en esos cuatro siglos regaron la tierra patria con su sangre y defendieron el sentido nacional. Este no pudo ser desarraigado ni con las más feroces represiones, ni siquiera con el traslado masivo de poblaciones que solían efectuar los ocupantes extranjeros.
La epopeya de la guerrilla y la resistencia al invasor resucitó, después de varias décadas de independencia, cuando las hordas de Hitler lanzaron su terrible maquinaria de destrucción y muerte sobre toda la Europa. Ya antes, el pueblo búlgaro se había distinguido por sus acciones antifascistas. Recordemos que la ascensión del nazismo al poder está marcada en la historia junto al episodio del incendio de Reichstag y al famoso proceso en que se pretendió inculpar a Dimitrov y a otros militantes comunistas. El gran dirigente búlgaro asombró al mundo con su valerosidad y su defensa se convirtió en acusación contra el fascismo y en advertencia a los pueblos del peligro que se cernía sobre la humanidad. El anticomunismo, en su forma extrema del nazismo, llevaría al mundo a una catástrofe si no se lo detenía.
Desbaratado ya todo el aparato montado por Hitler para condenar a Dimitrov, éste, una vez libre, prosiguió su batalla y fue precisamente a él a quien cupo más tarde la misión de proclamar la consigna del Frente Popular, el llamado a la unión de las izquierdas, para enfrentar y detener al nazismo.
Pese a la lucha de los pueblos, pese a los esfuerzos de la Unión Soviética y de los comunistas de todos los países, la política ciega y el anticomunismo enfermizo de los gobernantes de los principales países capitalistas desembocaron en la agresión hitleriana a los pueblos. A partir de Münich, una serie de fechas fatales marcan el inicio de la larga noche de la ocupación germana para los países europeos. El 22 de junio de 1941 era invadida Bulgaria, y ese mismo día la prensa clandestina del Partido Comunista llamaba a la resistencia armada contra el invasor.
La resistencia en la ciudad, en la aldea, en el campo, en la montaña, fue cada vez más potente, a pesar de que cíen mil patriotas agonizaban en prisiones y otros 40 mil, en campos de concentración.
En esta tarea heroica de defender el suelo patrio y hostigar al invasor y sus títeres, el papel del pueblo búlgaro tuvo un carácter distinguido. Su acción fue tal, que al régimen nazi-fascista le fue imposible distraer unidades militares para cooperar en la invasión alemana a la Unión
Soviética. El movimiento popular búlgaro en su lucha contra el fascismo obtuvo triunfos bien concretos. No salieron destacamentos búlgaros al frente ruso; no se sacó a la población hebrea de Bulgaria a los campos de exterminio. Son méritos muy grandes, logrados con heroísmo generoso por el pueblo búlgaro; y es bueno destacarlos ahora, cuando rendimos homenaje al aniversario de la liberación. Ese pueblo estaba vivo y se movía, presionando al enemigo y a su gobierno títere en todos los frentes. La acción armada tomaba cuerpo día tras día, hasta transformarse en una auténtica guerra popular, en un proceso progresivo y ascendente, siempre victorioso, hasta la insurrección general, el 8 y 9 de septiembre.
Sobre la sangre de los mártires y las ruinas dejadas por el invasor, comenzó en ese septiembre de 1944, hace 23 años, a levantarse un nuevo mundo, una nueva sociedad, otra Bulgaria, libre de explotación, dueña de su destino.
El pueblo búlgaro comenzó de inmediato la gran tarea del socialismo, restañando sus heridas en la misma alegría de construir un país sin miseria, sin hambre; de echar las bases de un desarrollo económico sólido y armónico; de desatar y desarrollar las fuerzas productivas en beneficio del hombre, de cada uno y de todos los búlgaros.
Muchos serían los logros que podríamos destacar en estas dos décadas y tres años de socialismo en Bulgaria. Pero no creemos oportuno entrar en cifras sobre desarrollo económico.
En cambio, sí quisiera destacar un aspecto fundamental del desarrollo de la nueva sociedad socialista. En ella el centro no es el dinero, el lucro, sino el hombre, todos y cada uno de los seres humanos del país. Hay realidades que, aun cuando no tengan gran incidencia en lo económico, muestran en forma viva la preocupación humanista del régimen socialista.
En Bulgaria los sanatorios para la tisis han perdido, como en otros países socialistas, casi totalmente su vigencia, al llegarse a niveles bajísimos en esa enfermedad, prácticamente erradicada. Hay una red de casas de reposo, en el campo, la montaña y la playa, donde los trabajadores se someten a exámenes preventivos y descansan, auxiliados por diversos elementos, dispuestos para una recuperación de las energías físicas y psíquicas. Son mansiones que cuentan con teatro, cine, salas de conferencias, salas de juego y recreación, bibliotecas y aulas de lectura. Todo está dispuesto para servir al trabajador que allí llega, para procurarle un reposo reparador mientras se realiza un examen general de su salud. Esto se puede hacer no sólo en virtud de los éxitos económicos del socialismo, sino, también, por la dirección esencialmente humanista del régimen social.
Relacionado con la atención de los enfermos, signo también de esa orientación humanista, está todo el sistema de atención a los ancianos. El panorama de la vejez triste, en la miseria económica, en la inutilidad física y psíquica; la imagen del anciano esperando morirse para dejar de ser carga y sujeto a una amarga desesperanza, propia del régimen capitalista, ha desaparecido por completo. A ello ha contribuido no sólo el sistema de seguridad y previsión social que asegura un nivel económico que le permita subsistir sin angustia ni inseguridad, sino también todo el sistema de atención geriátrica creado por el Estado. Esta atención comprende el aspecto médico y asistencia!, y un aspecto humano fundamental: la creación de una actividad para el anciano, imposibilitado ya de trabajar en la producción. Existen los hogares de ancianos, donde en forma científica se prevén todas las posibles actividades y recreaciones que pueden desarrollar los ancianos. Y muchas de ellas son, a veces, de carácter creativo. El anciano en esos hogares no es un ser que está de más, sino todo lo contrario: es el centro de la atención. No es un ser inútil; puede distraerse, desarrollando variadas actividades livianas y cultivando sus aficiones; el anciano no es un ser aburrido o triste. Tiene a su alcance recreaciones adaptables a su condición física y mental.
Las mentes que funcionan en el espíritu del capitalismo dirían con seguridad: "rubros antieconómicos, caros y no reproductivos". Para el socialismo son aspectos humanos a los que el Estado atiende y a los que la sociedad toda contribuye conscientemente. El criterio básico es servir al hombre y hacer su vida más segura, más dichosa e integral en su desarrollo, y no la reproducción del dinero en beneficio de una minoría.
Este es uno de los aspectos de la Bulgaria socialista que tuve ocasión de ver con mis ojos, y que, a mi juicio, mejor reflejaban su grandeza.
Por desgracia, la brevedad de estos homenajes no permite recordar, con ocasión de este aniversario de la Bulgaria liberada, muchos otros ejemplos: la participación extraordinaria de .las mujeres en la lucha antifascista, antes y después de la guerra; su incorporación entusiasta a la construcción del socialismo; la amistad búlgaro-soviética, cimentada tradicional- mente con lazos estrechos, desde que la lucha nacional búlgara recibió la ayuda solidaria de Rusia y desde que el ejército soviético en su ofensiva contra las hordas hitlerianas contribuyó a las condiciones favorables que culminaron con el triunfo de la insurrección final del pueblo búlgaro.
Llegue, entonces, hasta el pueblo búlgaro, a su Gobierno y representantes diplomáticos en Chile, el homenaje de los parlamentarios de los Partidos Comunista y Socialista, como asimismo la expresión del deseo de más y más profundos éxitos en el camino emprendido hace 23 años.
He dicho.
El-señor CASTRO.- Quisiera, un poco apuradamente, pronunciar algunas frases para adherir al homenaje que el Honorable Senado rinde esta tarde a Bulgaria, con motivo del nuevo aniversario de su liberación.
Hace algunos años, tuve el agrado de visitar aquel país. Desde entonces a esta parte, hoy es la primera ocasión en que puedo decir breves palabras para recordar aquellos buenos amigos que me esperaban en el aeropuerto con un ramillete de flores y, más que nada, con el regalo de su cordialidad.
Para el hombre que ha viajado, que ha atravesado continentes, en fin, que ya por el mismo paso de la vida tiene alguna experiencia lograda al encontrarse con gente de diversas razas y de distinta condición humana, llegar a un pueblo donde el trabajo se ha transformado en alegría es, evidentemente, un descubrimiento que jamás se olvida.
He tenido oportunidad de visitar nuevos países, y de tener nuevos encuentros. Nunca más tuve contacto con institución alguna de Bulgaria. Jamás recibí correspondencia de allá. Sólo supe del desarrollo de ese país por las informaciones de los cables, por la charla de uno que otro viajero que, igual que yo, pasó por su capital, encontró un ramo de flores y descubrió la alegría del trabajo.
Sin embargo, aquella fugaz gira, viniendo de Grecia camino de Bucarest, Rumania, no la olvido. Tampoco la olvida mi esposa. Encontramos allí a unas gentes que -ya digo- habían compuesto una especie de canción al torno; habían enseñado a hablar al trigo y, en fin, fueron roturando la tierra para sacar de ella el producto albo que llevarían a la propia" mesa.
Este pueblo, que recibió el afluente de civilizaciones antiguas, tal vez el latigazo de invasiones, tuvo el coraje histórico suficiente para sobreponerse a la tiranía, construir la resistencia y, después, también empezar a levantar la liberación económica.
No olvidamos aquella gira, porque en esa nación, que tal vez en el mapa no ocupe gran lugar, sí tiene importancia por lo que significa de ejemplo como pueblo creador, que saca energía de sus condiciones humanas, de su capacidad inventiva.
Ellos no tenían materias primas,- por ejemplo, para levantar la industria de la maquinaria. Necesitaban explotar la tierra y, evidentemente, aprovechando la cooperación de la Unión Soviética, tan vecina en la geografía y en el afecto, y utilizando, naturalmente, su capacidad de siempre, construyeron una industria. Así, mediante instrumentos que venían de sus propios talleres, dieron forma a una agricultura que ahora, después de siglos, no estaba endilgada a enriquecer a poderosos, sino a hacer, en general, más accesible el pan y el alimento a la mesa del pobre.
Es menester que Chile, país latinoamericano subdesarrollado, con mil dificultades, con taras, con prejuicios, inconvenientes y abulia, siga este ejemplo, quizás el más claro y más digno de cogerse. Ese pueblo no sólo fue capaz de organizar su economía para resolver sus problemas internos de producción y abastecimiento, sino que al poco tiempo estuvo en condiciones de llegar con su producción al comercio exterior.
Nosotros conocemos la calidad de la maquinaria agrícola fabricada por la industria búlgara. Yo la he visto trabajar en Cuba. Con que agrado me mostraron los dirigentes de la agricultura cubana su rendimiento. No sé si los representantes de aquel país han podido realizar operaciones en Chile. Ojalá que lo hayan hecho, porque no me cabe la menor duda de que nuestra agricultura o cualquier otra industria chilena sacaría gran ventaja al usar maquinaria proveniente de Bulgaria. Este es un gran deseo mío, de chileno. He podido comprobar que a pesar de haberse reanudado las relaciones diplomáticas, comerciales y culturales con algunos países del sector socialista, pareciera que los funcionarios subalternos, con mentalidad de administraciones pasadas, relacionados con intereses extranjeros, de naciones que siempre estaban monopolizando nuestro comercio, no querer entender la ventaja de comerciar y aprovechar la producción de los países socialistas.
Esta tarde deseo que de existir tales dificultades, se superen a la brevedad, pues, sin duda, nuestra economía y producción, se beneficiarán, también, con la eficiencia de esa maquinaria, que -como dije- primero sirvió para independizar económicamente a Bulgaria, para construir su economía y, después, le permitió abrir cauces importantes en su comercio con Europa y con países de otros continentes.
No quisiera terminar mi intervención sin recordar, con cariño, a los escritores de Bulgaria, con quienes compartí la cordialidad de una mesa.
Es un pueblo que tiene una especie de golpe musical, golpe de 'arte. Es cosa de siglos.
Sería largo referirse a ello, pero uno lo encuentra ahí, entre el trabajo del agro y el de la industria. Ahí están sus teatros abiertos; sus músicos cogiendo el aire que va por la calle, para aprovechar el mensaje de la multitud, y transformarlo en arte, con el objeto de devolvérselo a. la misma multitud que está levantando a la nación.
Ahí están sus escritores produciendo incansablemente, y sus editoriales dejando a las librerías la producción propia y la de la literatura mundial, a fin de perfeccionar el conocimiento de las juventudes, de los hombres de trabajo. Ese es otro aspecto que me impresionó y que no olvido: la permanente inquietud del pueblo búlgaro por el estudio, por el arte, en fin, por todo lo que significa, a la vez que distracción, una especie de suavizamiento del concepto permanente para transformarse, cantarinamente, en hombres de la nueva generación.
Señor Presidente, deseo adherir, con mucha emoción y sinceridad, ai homenaje rendido a un pueblo que en la guerra contra el nazismo logró conquistar su independencia; que de la metralla, del incendio, de la muerte, de la desolación, de la sangre, de la lágrima, logró levantar la madera y el cemento para construir la canción del edificio y de la fábrica. A una nación capaz de sobreponerse a la desgracia para construir su destino y porvenir, sólo se le puede desear una sola futura, una sola palabra: paz.
Eso es todo.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Deseo solicitar que, como un homenaje al pueblo búlgaro, se publiquen "in extenso" los discursos pronunciados á su respecto esta tarde.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Si a la Sala le parece, se aprobará la petición del Honorable señor González Maclariaga.
Acordado.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
En el turno del Comité Mixto tiene la palabra el Honorable señor Barros.
IMPREVISION DE LAS AUTORIDADES EN MATERIA DE TRANSPORTE MARITIMO
El señor BARROS.-
Señor Presidente, con una regularidad abismante, el país entero, cada cierto tiempo, es conmovido por tragedias, producto de accidentes del trabajo.
Aún no se apagaban los ecos del naufragio del metalero "Santa Fe" cuando nos hemos impresionado con la espantosa muerte de veintidós mineros en Chuquicamata.
Chile, nuestro pueblo, sus trabajadores, tienen una inmensa capacidad de recuperación. Lo hemos probado a través de nuestra historia. Pero ha llegado el momento de que iniciemos desde aquí un proceso a la seguridad industrial, al respeto a la vida humana de los trabajadores chilenos, a las medidas legales y prácticas que deben tomarse para garantizar la vida de los trabajadores, a los empresarios, que guiados por la ley de la máxima ganancia, obligan a los técnicos, ocupados de controlar y asegurar la vida de los trabajadores, a descuidar el cumplimiento de las medidas más mínimas, y a las autoridades que, con criterio errado, no controlan debidamente las obligaciones de los patrones para asegurar la vida en el trabajo.
Tomo en mis manos la bandera levantada por la Federación de Tripulantes de Chile y el Sindicato Industrial de la Compañía Chilena de Navegación Interoceánica, exigiendo un juicio público por el hundimiento del buque metalero "Santa Fe" y de las causas que determinaron la atroz muerte de 37 trabajadores del mar, entre oficiales, cadetes y tripulantes.
Para quienes viven lejos del mar, un naufragio puede tener aspecto romántico. Pero, para quien vive cerca de él, para quien conoce a sus hombres, sus vidas y sus hogares, y la industria del transporte marítimo, un naufragio es algo más que el enfrentamiento del hombre en contra del mar y de los elementos: es un accidente del trabajo que puede y debe preverse. Para eso están las normas de seguridad industrial y las normas de seguridad de la vida humana en el mar.
Sostengo que el accidente que determinó el naufragio del Santa Fe pudo haberse evitado. Me remito a las palabras de los dirigentes sindicaíes de los tripulantes:
"La nave tenía una falla en su gobierno, falla con la cual nació prácticamente y que jamás pudo ser reparuda. Por otra parte, puedo declarar que cuando la nave zarpó de este puerto rumbo a la zona sur, tenía engranajes con dientes cortados y su quilla lateral en mala posición, entre otras cosas. Uds. comprenden que en estas condiciones es inadmisible que a una nave se le haya dado autorización para navegar y, más aún, transportando hierro". Esto lo dijo, en conferencia de prensa el martes 5 del mes de septiembre en curso, el señor Sergio Vicencio, Presidente del Sindicato Industrial de la Compañía Chilena de Navegación Interoceánica, empresa que administraba el vapor "Santa Fe", sindicato al cual pertenecían los tripulantes desaparecidos.
¿Quién responde por estas vidas, señor Presidente?
Nadie, absolutamente nadie. Porque ni un modesto seguro de vida tenían los tripulantes. Porque las firmas armadoras aseguran el buque, la carga, los riesgos de incendio o naufragio, pero no aseguran la vida de los oficiales y tripulantes. Para ellos sólo importa el magro seguro de accidentes del trabajo. Pero no se protege comercialmente la vida del tripulante. Una vida nada importa. Lo que interesa es la carga, el negocio. No hay humanismo ni humanidad en las relaciones entre el capital y el trabajo. Por eso, siempre deben dictarse leyes excepcionales para asegurar el porvenir de las viudas y huérfanos de los que mueren en accidente del trabajo, o en naufragios, sirviendo los intereses de los empresarios. Eso es lo que hicimos hace poco rato.
En Chile hay muchas leyes que no se cumplen, que no se respetan.
Una afirmación como ésta exige una crítica precisa. Me refiero, en esta oportunidad, a la ley 12.041, caprichosamente llamada de Fomento de la Marina Mercante Nacional. No deseo, ni es mi ánimo ofender a nadie, a ninguna autoridad, o empresa. Pero las cosas deben decirse. Esta ley no se cumple, y mientras se siga violando, continuarán ocurriendo naufragios. El artículo 8? de ella obliga a las "empresas navieras y de lanchaje y muellaje nacionales" a destinar anualmente una cantidad no inferior a 20% de su renta líquida a la formación de un Fondo Especial, que sólo podrá emplearse en la adquisición de nuevas unidades. Y el artículo 29 exige que las naves compradas no tengan más de 10 años de edad como máximo, "salvo que el Presidente de la República autorice la adquisición de naves de mayor edad en casos calificados de evidente utilidad nacional".
El "Santa Fe" era un Liberty. Es decir, un barco construido en 1943 en Estados Unidos, exclusivamente para formar parte de los convoyes que llevaban vituallas a Europa. De material ligero, barato, hecho para durar como máximo cinco años, pues estaban expuestos permanentemente a los bombardeos nazis. Terminada la gue rra, el "Santa Fe" fue dado de baja en 1948, por haber llegado al máximo de edad para la Marina Mercante Norteamericana. Fue, como miles de otros barcos, transformado en "liberiano", para quebrar el monopolio del tráfico marítimo de Inglaterra.
Este barco, este "Liberty" sobreviviente de la Segunda Guerra Mundial, dado de baja, listo para el desguace en 1948, es el "Santa, Fe", de la Compañía Minera Santa Fe, administrado por la Compañía Chilena de Navegación Interoceánica, el cual, al decir de los tripulantes que lo conocían -hombres cuya práctica marinera les da el conocimiento más profundo, cual es el de su propia actividad social-, adolecía de una falla en su sistema de gobierno y zarpó de Valparaíso con 11 mil toneladas de hierro, rumbo a Rosario, en la República Argentina.
¿Por qué se compró esa nave con más de 10 años por una firma armadora chilena? ¿Había utilidad o conveniencia nacional en comprarlo? ¿Quién autorizó la compra? ¿Quién permitió las modificaciones en su estructura? Estas preguntas son las que los hombres de mar, los tripulantes, quieren que se contesten.
Por disposiciones del artículo 4? del Reglamento N° 100, de 31 de enero de 1948, que fija las atribuciones de los servicios del trabajo, de la autoridad marítima y sanitaria marítima, quedan fuera de los organismos del Servicio Nacional de Salud, encargados de la Seguridad Ambiental e Industrial, los hombres de mar y los barcos.
Ninguna tuición, ningún control tienen estas autoridades sobre la seguridad industrial en los buques de la marina mercante nacional.
Existen, naturalmente, autoridades destinadas a controlar la seguridad industrial de los barcos: la autoridad marítima, la Gobernación Marítima y los departamentos técnicos de las empresas armadoras,
¿Cumplen estas autoridades con su deber de exigir seguridad industrial en las naves? ¿Cumplen con su obligación de asegurar la vida humana en el mar? No contestaré yo, señor Presidente; dejaré que los porfiados hechos respondan por sí solos.
No quiero que se me acuse de sedicioso; no quiero que se me imputen gratuitamente injurias a ninguna persona ni a ninguna institución. Me remitiré a hechos públicos y notorios en Valparaíso. Y en ellos encontrarán los Honorables colegas la respuesta a estas interrogantes.
Los oficiales de la Empresa Marítima del Estado debieron declararse en huelga y protestar porque los armadores los "han obligado a convivir y trabajar entre animales y a desempeñar labores de toreros en barcos ganaderos" (declaración del Sindicato de Oficiales, de 5 de septiembre), lo que hizo que la ANA (Asociación Nacional de Armadores) les contestara en una declaración publicada en "El Mercurio", de Valparaíso, página 6, de su edición del jueves 7 de septiembre. Lo que interesa en el problema que analizo es la siguiente frase de la ANA: . .Nos parece que la fijación de tráficos e itinerarios es y debe ser privativa del Departamento de Tráfico de una Empresa, Naviera y supeditados tan sólo al eficiente transporte del flujo de la carga disponible".
O sea, es clara para ANA que el único y fundamental objetivo del tráfico marítimo es el transporte de la carga, es decir, el negocio que representa el transporte, sin preocuparse de las condiciones de higiene ambiental y seguridad de los oficiales y tripulantes.
El Sindicato Industrial de la Compañía Chilena de Navegación Interoceánica ha puesto en conocimiento de la Empresa, de la Dirección del Litoral y de la Marina Mercante Nacional algunos graves problemas de seguridad industrial. Concretamente, el 25 de agosto protestó ante la Dirección del Litoral por haber permitido soldar al gasero "Copérnico", de Interoceánicas, frente al muelleBarón, con el correspondiente peligro de estallar. En respuesta de 5 de septiembre en curso, la Dirección del Litoral reprende al señor Sergio Vicencio y demás dirigentes del sindicato, por haber dudado de la capacidad técnica de los ingenieros colegiados que han intervenido en la operación, y de las fiscalizaciones del "Burean Ventas". Pero es el caso que, por cualquier razón imprevisible, puede producirse un accidente que cueste la vida a cientos de personas. Felizmente, nada ocurrió, pero no es preciso ser técnico altamente especializado, para comprender cuándo hay peligro para la vida humana.
Antes, los dirigentes del sindicato habían tenido que reclamar por una falla eléctrica del circuito de achique sentina del "Copérnico", el 27 de marzo de 1967, en el viaje Quintero-Percy-Quintero, no obstante que todos los informes técnicos expresaban que no existía falla alguna.
No dudo de la capacidad de los componentes de los departamentos técnicos de las empresas armadoras, pero sí creo que sus condiciones materiales no tienen la eficiencia que la seguridad de la vida humana en el mar exige. Los buques son explotados económicamente para producir. Por esta razón, no pueden permanecer en los puertos los días necesarios para que se hagan las reparaciones totales que la nave necesita. Sostienen los dirigentes de los tripulantes que de la lista de reparaciones que traen los ingenieros, generalmente se arregla sólo un 25%.
Los materiales de los botes de salvataje están en pésimas condiciones. Los cabos están malos. Es necesario efectuar ejercicios de salvataje en alta mar cada quince días. Pero ello jamás se hace, pues no es rentable el tiempo que pierde toda la tripulación en tales ejercicios. Y sostienen los dirigentes de los tripulantes que, salvo raras excepciones, entre las cuales señalan con cariño al recordado capitán Raúl Palomino Huerta, los capitanes no ordenan esos ejercicios, porque a los armadores les significa baja de la productividad durante el tiempo que dura el ejercicio.
Los bornes de los botes de salvataje están en mal estado; los cabos, en casi todos, se encuentran semipodridos. No se instruye a los tripulantes, ni se les dan charlas; no saben para qué sirven las latas que hay en los botes, ni cuántos días podrían resistir en el mar; en fin, no tienen experiencia para salvarse en caso de naufragio.
Sostienen que también tiene parte de responsabilidad el Instituto de Seguridad ASIVA en materia de seguridad industrial a bordo, pues muchos de estos problemas también se les han planteado a sus miembros.
¿Qué autoridad marítima fiscaliza que efectivamente se hayan cumplido las medidas de seguridad industrial en los buques? Los barcos salen sobrecargados, más allá del límite de la línea de flotación. Ellos tienen fotografías de barcos de nuestra marina mercante al salir de diversos puertos, que demuestran cómo se pasa por sobre las medidas de seguridad. Por ejemplo, el "Arauco" está cargado con celulosa, y después con fierro, en forma tal que sobrepasa la línea de flotación, y se deja pequeños caminos entre los bultos, para que circulen los tripulantes, a quienes se expone a morir aplastados, a raíz de cualquier violencia del mar. Las cajas se corren en cubierta y exponen las vidas de ellos al atrincar la carga en medio del viento y del fuerte oleaje.
¿Acaso a nadie le interesa esto? ¿Es que faltamente deben exponer sus vidas los tripulantes y hombres del mar en forma innecesaria?
Aliara sostienen los dirigentes de los tripulantes que el "Santa Fe" salió con su dirección estropeada. ¿Quién lo verificó? ¿Qué autoridad técnica controló si estaba o no estaba en condiciones de poder ser gobernada? ¿Es efectivo que cuando se llevó a reparaciones al "Santa Fe" sólo se le cambiaron planchas, sin componerle su sistema de gobierno?
Sostienen los tripulantes que el "Santa Fe" salió de Valparaíso con su sistema de gobierno malo; los engranajes, desde donde se transmitían los movimientos tenían dientes quebrados a babor y estribor, y eso lo sabía el Departamento Técnico de la Empresa.
Además, permitían que, no habiendo sido construido para metalero, actuara como tal, con un andar de 9 nudos por hora. Salió con 11 mil toneladas de fierro. El criterio empresarial frente al barco sobrecargado es muy simple: con el gasto de combustible que se hace al navegar, el barco pierde peso y llega a la línea de flotación.
La última vez que se llevó al "Santa Fe" a reparación, a pedido de los tripulantes, fue el 26 de diciembre de 1966. Pero su estado era cada día peor, y no podía ser menos, dada su naturaleza.
Ahora, el control de la autoridad marítima se hace con criterio militar, y no mercante. Se miran más las cuestiones formales de disciplina que los problemas mercantes, industriales. La Dirección del Litoral y la Gobernación Marítima funcionan en horas de oficina. A las ocho de la tarde paraliza la actividad en esas oficinas. Pero los barcos siguen navegando; continúan el mar, el viento, toda la vida. Pero en Chile está prohibido tener accidentes o naufragios entre las ocho de la tarde y las ocho de la mañana, por no ser horas de oficina.
Además, la Dirección del Litoral y la Gobernación Marítima carecen de los más elementales medios de salvataje. No existe un cúter en todo Chile para cooperar a las labores de rebúsqueda y rastreo de barcos perdidos. En Valparaíso, la Gobernación Marítima no tiene ni un miserable traje de hombre rana; menos, aviones y helicópteros. Solamente ahora posee una lancha-motor.
Cuando naufragó el mercante peruano "Ñapo", cerca de Limarí, no había cómo ni con qué rescatar por la autoridad marítima a los náufragos. Y tuvo que ir el "Sonap", que es un barco petrolero, a rescatarlos.
Insisto en que no es mi ánimo sino dar a conocer hechos graves que afectan a la vida humana en el mar, y buscar los medios de desarrollar un criterio humanista, porque el hombre es la medida de todas las cosas; su vida es la que interesa, y no el incrementar capitales. El "Osorno" tiene capacidad para 170 pasajeros en total, y viajan 250 a 300. Y cuentan con seis botes salvavidas, cuyo sistema está en dudosas condiciones. ¿Quién pasa revista a los botes salvavidas en forma sistemática y total?
¿Ha pensado alguien que los tripulantes citados a las 12 de la noche o más se niegan a subir a algunos barcos cuando hay mar gruesa, porque no hay seguridad para subir a bordo? Pues bien, actualmente está toda una directiva sumariada por haberse resistido a subir tripulantes de la Sociedad Nacional de Petróleo al petrolero "Magallanes", en esas condiciones. ¿Interesa más la disciplina de los tripulantes que la vida de ellos? ¿Dónde están las normas que protegen la vida humana en el mar? ¿Acaso quieren exacerbar el estado de ánimo de los hombres de mar, o acaso no tiene valor la vida de un tripulante?
Es digno de hacer resaltar que solamente se dio orden de buscar al "Santa Fe" cuando habían transcurrido cinco días desde que se tuvo el último contacto con la nave. Se suponía que se le había descompuesto la radio de a bordo. El 12 de agosto fueron las últimas comunicaciones, pero sólo el 17 de ese mes se dio orden de buscarlo. ¿Es posible esto? ¿Es aceptable que en invierno, en una zona tan peligrosa como la de los canales, no preocupe a autoridad alguna 110 tener comunicaciones por más de 24 horas con un barco dado de baja en Estados Unidos, en 1948, y cuyo gobierno es malo, parchado y reparchado, sobrecargado, hecho para otros mares? Ello es inaudito, y representa el más profundo desprecio por la vida humana. Se quiere evitar que esto se repita. Porque se está repitiendo. La goleta "Viking" estuvo desaparecida, sin contacto, durante 10 días. El capitán había cortado las comunicaciones. Esto tampoco es admisible.
La Federación de Tripulantes de Chile y el Sindicato Industrial de la Compañía Chilena de Navegación Interoceánica han iniciado un proceso a la seguridad de la vida en el mar. Piden un enjuiciamiento público. He querido hacerme eco de sus pretensiones; he querido traer hasta aquí sus opiniones, porque no es humano, porque no es justo continuar permitiendo un estado de cosas, y un sistema que no da garantías a los tripulantes, y que, por falta de medidas técnicas, por inexistencia de un organismo marítimo altamente especializado y dotado de materiales para enfrentar los naufragios y otros accidentes del mar, no vele por la vida de los hombres del mar.
Hago mía la petición de que se prohíba a esa tumba flotante, que es el viejo "Pu- choco", con más de 50 años de navegación, continuar sirviendo de carguero. Pido oficiar a la Dirección del Litoral y de la Marina Mercante para que ordene su desguace. Hago mía la petición en orden a que el Ministerio de Defensa y las autoridades correspondientes tomen las medidas necesarias para que existan en la Dirección del Litoral y en las Gobernaciones Marítimas, oficiales y técnicos especializados en seguridad industrial y seguridad de la vida humana a bordo.
Nada sacamos, señor Presidente, con lamentar a la postre la pérdida de preciosas vidas, con severas capillas ardientes, misas con tres curas, boato y proyectos de indemnización, en circunstancias de que el cortejo de viudas y huérfanos llorarán la pérdida irreparable de sus seres queridos sin lograr jamás reponer esa vida útil a la patria y a sus familias.
En suma, quiero que se oficie a la Dirección del Litoral y de la Marina Mercante para que se desguace el ataúd flotante "Pu~ choco", y que se oficie también a ambas instituciones, además del Ministerio de Defensa, a fin de recomendar seguridad para la vida de los tripulantes.
He dicho.
-Se anuncia el envío de los oficios solicitados por el señor Barros, en nombre del señor Senador y en el de los Comités Nacional y Radical.
El señor EGAS (Prosecretario).-
El Honorable señor González Madariaga formula indicación para publicar "in extenso" el discurso que acaba de pronunciar el Honorable señor Barros.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Queda pendiente para el Tiempo de Votaciones de la próxima sesión ordinaria.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
El Honorable señor Castro ha cedido cinco minutos de su tiempo al Honorable señor Gómez.
El señor GOMEZ.-
Con la venia del Honorable señor Castro, cedo ese tiempo al Honorable señor González Madariaga.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
No quisiera empezar mi discurso, que será muy breve, sin adherir a lo que acaba de expresar el Honorable señor Barros. El señor Senador dio a su discurso un tono dramático, lo cual está muy justificado.
Pienso que la vida en el mar no tiene resguardos suficientes. En días pasados me referí al salario laboral, el que debería estar compuesto por el salario tipo y por lo que podría llamarse el de resguardo de la vida, cuyo monto debería fijarse en proporción al riesgo del servicio que presta.
Aquí no existe de parte de la autoridad adecuada vigilancia. Lo ocurrido al "Santa Fe" ha sido trágico. Era no solamente un barco muy antiguo, del tipo "Liberty", sino que, en los últimos tiempos, esa nave, ya envejecida, fue alargada en veinte metros. Pero ya no podía tener mucha mayor vida. Fue construida para servir en tiempos de guerra; lo digo ahora que ya se hundió. No es de extrañar que su navegación haya sido defectuosa.
¿Qué fatalidad nos persigue? Adquirimos el "ferry-boat" "Alonso de Ercilla" cuando fue excluido de la navegación en el canal de Panamá, y debió pasar mucho tiempo en astilleros. Debieron haberse comprado barcazas, en lugar de ese "ferry- boat" viejo, que, aparte el precio pagado por él, ha significado ingentes gastos en la construcción de obras suplementarias en los puertos de atraque. Además, el "Alonso de Ercilla" continúa permanentemente en situación de apremio.
A mi juicio, el discurso del señor Senador por Valparaíso debe ser enviado al Ministro de Defensa Nacional, pues debe intervenir la autoridad superior. Es inaceptable que la vida quede entregada a la indolencia, a la frialdad.
Adhiero, pues, plenamente a lo expresado esta tarde por el Honorable señor Barros.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
¿Su Señoría hará uso del tiempo del Comité Radical?
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Creo no haber sobrepasado los cinco minutos. ¿Terminó mi tiempo?
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
No, señor Senador. Sólo deseo advertirle que el Honorable señor Allende empleará parte del tiempo del Comité Democrático Nacional.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Seremos muy breves.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
CONVENIENCIA DE MANTENER EN SI ACTUAL CATEGORIA AL INSTITUTO POLITECNICO DE CASTRO. OFICIO
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
¿El Comité Radical ha terminado su intervención?
El señor GOMEZ.-
Dispone de cuarenta minutos.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Pero parte de ese tiempo ha sido ocupado por el señor Senador.
El señor GOMEZ.-
Haremos uso de nuestro tiempo, señor Presidente.
El señor GONZALEZ MADARIAGA.-
Señor Presidente, tengo a la vista una comunicación referente al desempeño del Instituto Politécnico de Castro, en cuya actividad tengo mucho interés porque es el sucesor de la Escuela Industrial de aquella ciudad, y a mí me correspondió el agrado de obtener que se instalara allí cuando fui Diputado, en la época del señor Aguirre Cerda.
En Chiloé no existían en esa época técnicos de ningún oficio manual. Esa fue una de las grandes sorpresas a las que tuve que enfrentarme como Diputado, y así fue como obtuve la creación de una Escuela Industrial, que dio gran resultado y que después se transformó en el Instituto Politécnico.
Ahora bien, el Centro para el Progreso de Castro me dirige una larga comunicación para expresarme la angustia que sufre con motivo de transformaciones que en materia educacional está introduciendo el Ministerio respectivo en diversos establecimientos, y que le hacen temer que la calidad dispensada en el último tiempo al Instituto sea rebajada de grado, lo que sería sensible, pues ha desempeñado un gran papel en el campo cultural y técnico, no sólo en la provincia de Chiloé, sirio también en la Aisén. De esa carta, es interesante desglosar algunos párrafos. Se me dice, por ejemplo, lo siguiente: "Con la implantación de la nueva estructura educacional para el ciclo medio, que se pondrá en práctica a partir del próximo año, se considera para la educación profesional el funcionamiento de dos tipos de escuelas: a) la escuela media, con un plan de tres años o menos de duración en sus estudios, con un primer año común de orientación y dos como máximo de preparación en la especialidad elegida". A continuación, se expresa: "b) la escuela media completa, con cuatro años de estudio: un primer año común de orientación y tres años de preparación teórico-práctica en la especialidad elegida, al término de los cuales el alumno egresa con el título de mando medio".
El Centro me expresa también haber tenido conocimiento de que el Ministerio de Educación, según el plan que tiene en estudio, piensa dejar en grado subalterno, como Escuela Media, al Instituto Politécnico, que es en la actualidad Escuela Media Completa. Ello causa alarma, por las razones que, en síntesis, acabo de expresar.
Tengo aquí una estadística que revela el aumento de matrícula de ese plantel. Así, por ejemplo, en el año 1954 empezó a funcionar con 98 alumnos; en 1964 llegó a tener 351 y, en 1966, 456. Ello demuestra su importancia.
Algunas reformas introducidas al sistema van distrayendo a la niñez de la escuela secundaria para integrar la enseñanza básica. Los 79 y 89 años han hecho disminuir la asistencia al Instituto: consecuencia de la reforma.
Creo que el sentido de progreso de la zona, antes muy atrasada, que no conocía la técnica desarrollada en la forma como ha ido infiltrándola al Instituto Politécnico, ha sufrido menoscabo por lo que acabo de anotar, y ojalá no siguiera acentuándose.
También me señalan cifras respecto del desempeño del Instituto: 10% de los 446 alumnos egresados hasta 1966, por razones de orden económico han seguido estudios superiores.
¡Qué interesante es esto, señor Presidente, en una provincia que estaba muy atrasada, que llegó a distinguirse con el calificativo de "Cenicienta del Presupuesto"! Igual importancia tiene dicho establecimiento respecto de la provincia de Aisén, cuyo desarrollo a todos nos interesa.
Ahora bien, la situación actual es la siguiente: el Instituto mantiene la Sección Técnica Femenina, la Comercial y la especialidad de Carpintería Ribera -muy importante en esos lugares-, secciones todas ellas que tienen un ciclo de estudios de cinco años. Y las de Forja, Electricidad, Mecánica y Mueblería abarcan cuatro años de estudios.
Todos los talleres de la Sección Industrial y de la Técnica Femenina cuentan con un equipo de maquinarias y herramientas suficientes para mantener su funcionamiento; de tal manera que en este aspecto está asegurado el desempeño del Instituto.
El personal docente cuenta con título, que lo habilita para desempeñarse en forma completa.
Puedo decir que el Instituto tiene valimiento, no sólo por las palabras que expreso y por aquello sobre lo cual me llama la atención el Centro para el Progreso de la ciudad de Castro, sino por algunas opiniones que lo abonan. Por ejemplo, el profesor don Pedro Cunill Grau, que ya goza de reputación en el país, en un informe sobre "Castro, como centro urbano de Chiloé Insular", manifestó en la Revista Antropológica del año 1964: "El área de influencia regional del Instituto Politécnico de Castro es muy extensa, como se puede apreciar en la Carta N° 2. Sus alumnos se extienden desde Chacao hasta Coihaique, habiendo una mayor cantidad de la parte central de la Isla Grande o islas próximas". Es muy importante recoger esta opinión. De ella sólo anoto las conclusiones finales. Las conclusiones generales del estudio del señor Cunill son las siguientes:
"Del estudio sociológico efectuado, se desprende que hay elemento humano con el cual se puede trabajar; que este elemento ha sido desperdiciado hasta la- fecha, y que sigue esperando la oportunidad de edificar su futuro. Hasta ahora las pobres condiciones de vida, sanitarias, educacionales y las pequeñas oportunidades ofrecidas, lo han disminuido, pero que bajo este matiz de indiferencia hay un pueblo capaz de evolucionar si se le permite".
Señor Presidente, solicito que mis observaciones sean transcritas al señor Ministro de Educación Pública y que, al mismo tiempo, se le pida encarecidamente que ponga atención en el desarrollo del Instituto Politécnico de la ciudad de Castro, porque sirve no sólo a. esa provincia, sino también a las que están más al sur como Aisén, cuyo futuro está tan ligado a la zona de Chiloé.
- Se anuncia el envío del oficio solicitado, de conformidad con el Reglamento, en nombre del señor Senador.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Allende, dentro del tiempo del Comité Democrático Nacional.
El señor GOMEZ.-
El Honorable señor González Madariaga ocupó parte del tiempo de ese Comité, señor Presidente.
IMPREVISION DE LAS AUTORIDADES EN MATERIA DE TRANSPORTE MARITIMO
El señor ALLENDE.-
Señor Presidente, sólo quiero reafirmar lo dicho en forma tan clara y elocuente por el Honorable señor Barros, manifestar que con- cuerdo con los planteamientos hechos por él y señalar una vez más la falta de una política nacional en torno del mar, comprendidos sus recursos, sus posibilidades, su marina mercante, etcétera.
El Partido Socialista ha puesto de relieve, en reiteradas ocasiones, el descuido, la irresponsabilidad y la falta de visión de los poderes públicos, fundamentalmente de nuestros gobernantes, que nunca han encarado la explotación de riqueza tan extraordinaria para nuestro país. Debo recordar aquí la iniciativa que tuvo, hace muchos años, nuestro compañero Secretario General, para crear CORFO- MAR, lo que indiscutiblemente implicaba preocupación por hacer de nuestra marina mercante un factor económico de enorme importancia.
Hemos dicho también -¡tantas veces!- que la falta de una concepción amplia de lo que son las riquezas marinas, ha significado el fracaso en la explotación de nuestra industria pesquera, limitada a la producción de harina de pescado. Asimismo, señalamos el desconocimiento absoluto del plancton, de las algas, etcétera, y el descuido en preservar las existencias marinas en general.
¿Cuántas veces hemos oído a nuestro colega el Honorable señor González Madariaga referirse a esta materia?
Ahora se agrega a ello la falta de seguridad y preocupación por controlar los barcos que tenemos, que han evidenciado ser anticuados, obsoletos, incapaces de enfrentar a un mar tan embravecido como el que solemos tener en la zona austral.
Quiero señalar también que, incluso -¿por qué no decirlo?-, me ha parecido lenta la reacción emocional del país frente a la tragedia del Santa Fe, a tal extremo que nos vimos obligados a incorporar al proyecto de ley que otorgaba indemnización a los deudos de los fallecidos en el accidente de Chuquicamata, similar beneficio para las familias de las víctimas del Santa Fe. Fue iniciativa de estas bancas, y me correspondió convertirla en realidad.
Por eso, esta clarinada, esta advertencia, está llamada a la conciencia que ha hecho el Honorable señor Barros, merece ser respaldada enérgicamente por nosotros. Es de esperar que algún día exista efectivamente una política nacional en torno de nuestro mar.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Radical.
Ofrezco la palabra.
El señor GOMEZ.-
He concedido un minuto al Honorable señor Jaramillo Lyon.
AUNCIO DE INTERVENCION SOBRE VITIVINICULTURA.
El señor JARAMILLO LYON.-
Señor Presidente, hace alrededor de un mes, en esta Corporación tuvimos oportunidad de debatir el deterioro de la vitivinicultura nacional. En la discusión sobre la materia, el Honorable señor Patricio Aylwin me emplazó a que abordáramos con amplitud todo el proceso que está siguiendo la vinicultura, emplazamiento que, desde luego, yo acepté del mejor agrado. Y el señor Senador me dijo que me avisaría oportunamente.
Quiero suponer que, por desgracia, las muchas obligaciones del Honorable señor Aylwin lo hicieron olvidar el emplazamiento que me había hecho, y en el día de ayer, él hizo una larga exposición acerca de la agricultura nacional.
No deseo aparecer ante el país como remiso. Por eso, anuncio que, en la primera oportunidad que se nos presente después del receso, me haré cargo de las observaciones del señor Senador. No lo hago ahora por falta de tiempo. Queda emplazado mi Honorable colega para debatir esta situación que tanto agobia a la economía nacional.
Muchas gracias al Comité Radical.
SEMBLANZA DEL EX MANDATARIO SEÑOR PEDRO AGUIRRE CERDA.
El señor GOMEZ.-
Señor Presidente, en los días en que celebremos este año la independencia patria y la libertad política, será inaugurado el monumento destinado a perpetuar la memoria de quien más hizo por la independencia económica de nuestra nación: Pedro Aguirre Cerda, un hombre de nuestras filas.
El cincel delicado y viril de otro de los nuestros, Galvarino Ponce, recordó sus trazos. Unos enormes peñascos, unos berruecos como aquellos en que posan los cóndores en los cordones cordilleranos; parecen simbolizar en el lugar los caracteres gigantescos de la obra del excelso Mandatario. El empuje de otro radical, hasta ayer no más jefe de los Senadores de estas bancas, Ulises Correa, hizo posible la materialización de la obra.
Los radicales estamos emocionados y agradecidos de la creación de este monumento que la conciencia nacional y la gratitud del pueblo han venido reclamando.
Nadie como Pedro Aguirre Cerda ha calado tan hondo en el alma popular; nadie se ha confundido tanto con su pueblo y nadie ha dejado huellas tan perdurables en los caminos históricos y sociales de nuestra nación.
Tuve el privilegio de conocerlo. Ello ocurrió un día mientras conversaba con mi padre en Antofagasta, siendo yo niño.' Me impresionó su figura morena. Su talla era baja; su rostro, bondadoso y serio a la vez; expresivo, de una nobleza conmovedora. A ratos parecía un rostro granítico, tallado en carne bruna. Brillaba en sus ojos la inteligencia sagaz de nuestros campesinos. Sus ademanes eran sencillos y naturales. Eran los ademanes de nuestros obreros. Su atuendo, sobrio, más bien modesto. Todo en él era dignidad y señorío. Al observarlo subjetivamente desde esta tribuna, por sobre el tiempo, conversando el candidato a la Presidencia de la República con mi progenitor, también desaparecido hace ya largos años, veo en el conductor radical el paradigma más perfecto del chileno. En verdad, si tuviese que mostrar en algún lugar del mundo cómo es un chileno, creo que no podría encontrar una estampa física y moral más acabada que la de Pedro Aguirre Cerda.
En otra ocasión pude ver cómo el pueblo lloraba y aplaudía, como jamás lo había hecho antes, al más grande de sus dirigentes. El pueblo no aplaudía sólo al hombre campechano, viva expresión de las virtudes y maneras de los chilenos, sino a su significación moral en la historia política de Chile. Aplaudía también el cumplimiento del programa. Con Pedro Aguirre Cerda se da, por primera vez en la historia del país, el caso de un partido que cumple de modo cabal su programa de Gobierno.
La batalla electoral la había librado "Don Pedro" al grito de "gobernar es educar". Pues bien, eso hizo cuando su acción maravillosa levanta grupos escolares en todo el territorio de la República. En los tres años que duró su Gobierno, se construyeron en Chile tantas escuelas como en los 125 años anteriores de vida independiente y se impulsó la formación de profesores hasta límites increíbles. Por todo el país surgieron Escuelas Normales para la formación de maestros.
Se construyeron también habitaciones para obreros en una medida hasta entonces desconocida. Colectivos para obreros surgieron en todos los pueblos y ciudades de Chile. Se cumplía, así, una de las facetas del programa enunciado bajo la premisa inmortal de "pan, techo y abrigo".
Hasta entonces, Gobierno alguno había manifestado mayor preocupación por el pueblo.
Grupos escolares y colectivos para obreros son muestra patente irrefutable del cumplimiento de un programa.
Grupos escolares y colectivos para obreros son la manifestación más clara de la preocupación de Pedro Aguirre Cerda y del Partido Radical por las clases humildes, la niñez y la juventud.
Grupos escolares y colectivos para obreros son la expresión material, tangible, apreciable a simple vista, del único programa electoral cumplido en Chile: el de Pedro Aguirre Cerda y el Partido Radical.
Sin alardes, sin bombos ni platillos, sin cadenas de radio, sin hablar de revoluciones, con sobriedad y modestia, Pedro Aguirre Cerda introdujo en la vida nacional las más grandes transformaciones.
¡Esas sí que fueron reformas estructurales! ¡Esos sí que fueron cambios! La condición humana de nuestro pueblo dio un salto en su nivel.
La muerte tronchó su mandato a los tres años de Gobierno, pero el período cumplido fue el más fecundo que registra la historia política, social y económica de Chile.
Pedro Aguirre Cerda no sólo se limitó a educar y hacer justicia al pueblo dándole habitación, previsión, salud y mejores salarios, lo cual ya sería bastante para justificar cualquier Gobierno, sino que encaró, además, radicales y profundas transformaciones en el campo industrial.
La Corporación de Fomento de la Producción es su obra maestra. ¡Esa sí que ha sido la viga maestra del desarrollo industrial chileno!
Antes de Pedro Aguirre Cerda, el país importaba manufacturas de todas clases. Todas las telas de algodón, las mezclillas para los obreros, el percal, los tocuyos, las creas, los lienzos, las popelinas, los osnaburgos para ensacar la harina, por mencionar sólo lo más usual, eran importados. Con el Gobierno de Pedro Aguirre Cerda todo eso comenzó a fabricarse en el país. Bajo su impulso creador surgieron manufacturas de toda clase, y-el país conoció esa eclosión industrial que nos elevó a la condición de nación civilizada. Y también se echaron las bases para el desarrollo de la industria pesada. Allí están, inmortalizando el nombre de PedroAguirre Cerda, esos gigantes, hijos de la CORFO, que son la electricidad, el acero, el petróleo, el cobre de Paipote.
El tesón de Pedro Aguirre Cerda dominó las aguas que se despeñan de nuestras montañas y las metió en tubos de acero para producir la energía de nuestro desarrollo industrial y la que acciona las radioemisoras que llevan la cultura y dan luz a nuestros pueblos en los campos y las minas; taladró el planeta allá en los yermos helados de nuestra Patagonia, para hacer brotar combustible negro y ahorrar al país las divisas necesarias para otros consumos vitales, y utilizó el fierro del Norte Chico y el carbón de las cuencas submarinas de Arauco para producir acero y estructuras que antes se importaban.
Ni antes ni después, nadie ha sido capaz de hacer más por Chile. Ojalá que nos superen. Nos conformaremos si nos igualan.
Todo el desarrollo industrial que experimentó el país bajo el Gobierno de Pedro Aguirre Cerda se hizo posible gracias al hondo contenido social de su acción de gobernante. Tal desarrollo no hubiera podido lograrse si no se hubiese dado al pueblo el poder adquisitivo necesario, el poder de compra de todos esos bienes producidos por la industria naciente. En la razón "Producción-Salarios", establecida por Pedro Aguirre Cerda, se basó el desarrollo gigantesco de nuestra nación a-partir de 1938. Y en esa razón, unida a la construcción de viviendas populares, se materializa el cumplimiento cabal de lo que se había ofrecido a] pueblo: "pan, techo y abrigo".
Al hablar de la Corporación de Fomento de la Producción, no puedo dejar de lanzar un emocionado y grato recuerdo al compañero de Pedro Aguirre Cerda en aquella jornada, su joven Ministro de Haciendadon Roberto Wachholtz, brillante Senador de nuestro partido hasta no hace mucho.
Roberto Wachholtz fue el forjador en el Parlamento de la disposición legal que dio origen a la CORFO, y luego fue el organizador de la institución.
Bajo la dirección señera de Pedro Aguirre Cerda, nuestra Corporación de Fomento concibió sus más grandes realizaciones. Entonces se hacía y no se decía; entonces no se hablaba de planes, no había Plan Decenal; entonces no había ODEPLAN; entonces se ponían en ejecución las ideas y se entregaban al país grandes progresos. Apenas con un gerente y 150 funcionarios, la CORFO de Pedro Aguirre Cerda asombró al continente y al mundo llenando de realizaciones el territorio y echando las bases de nuestro desarrollo de los últimos 25 años.
Pedro Aguirre Cerda representa la capacidad creadora del pueblo de Chile; personifica al hombre capaz, retraído, silencioso, que hace las cosas con inteligencia y eficacia.
A veces, cuando me pongo a observar la acción del Estado, me aterra pensar que pudiera haberse perdido la capacidad creadora que nos legó Pedro Aguirre Cerda. El Estado fue poco a poco degenerando en burocracia; la bota chilenaza de Pedro Aguirre Cerda la reemplazaron los funcionarios por el zapato de gamuza, y su bufanda echada al viento, por unas melenas decadentes. Cuarenta mil funcionarios de gran calidad tenía el Estado durante al Gobierno de Pedro Aguirre Cerda. Ellos realizaron bajo la dirección magistral del Jefe la mejor administración de la historia de Chile. Hoy el Estado tiene 360.000 funcionarios y el número sigue aumentando ante las exigencias de los "vencedores" y la manía de seguir formulando planes.
No hay duda de que lo más adecuado al progreso nacional sería, pura y simplemente, restablecer en los hábitos de gobierno y administración, la eficacia, la honestidad y la sencillez de Pedro Aguirre Cerda. Pocas veces da un país hombres como Pedro Aguirre Cerda, chileno de auténtica selección. No fue, como otros gobernantes y políticos, producto de influencias extranjeras, alma receptiva, atenta a captar lo exterior. Fue un chileno extraordinario, pero hecho con los huesos, la sangre y el cerebro de Chile.
En su hablar no empleaba terminachos extranjeros, ni se refería para nada a los ensayos de otras partes. Acaso su éxito se deba a eso mismo. Su política la pensó él, a lo largo de su vida, y la forjó con las experiencias y dolores del pueblo chileno y con las doctrinas de su partido. Y desde el Poder aplicó sus ideas sin vacilaciones ni soslayos, con la seguridad con que actúan los hombres que saben lo que hacen y dónde quieren ir. Entonces Chile ocupó un lugar de avanzada en el continente y, lejos de imitar a otros, fue imitado por otros. Los ensayos de la Corporación de Fomento fueron llevados a otros países.
No es fácil que Chile para a menudo hombres como Pedro Aguirre Cerda. En otros países, es muy fácil percibir que el individuo conductor y el hombre masa parecen hechos de distinto barro. En cambio, el viajero se sorprende en Chile de las calidades de nuestro pueblo. Aún así, y habiendo sido hecho Pedro Aguirre Cerda de los mismos materiales de los campesinos y los obreros chilenos, es difícil que surjan a menudo, en nuestra patria, hombres de sus cualidades y grandeza. Aunque parezca paradójico, ése es el hecho, y no seré yo quien tenga la osadía de dilucidar su razón.
Aguirre Cerda fue antes que nada un creador. Su Administración fue el único ensayo de gobierno de avanzada, popular, de Izquierda y doctrinariamente radical realizado en Chile. Y allí están los resultados. Mediante su mandato, escribió unas páginas tan limpias de la vida chilena, que la historia, al enjuiciarlo, tendrá que dar cuenta de uno de sus pasajes más nobles y más llenos de ansias de mejor existir.
La distancia que la muerte y el tiempo han interpuesto entre él y nosotros nos permite ya apreciar su descomunal talla.
Ruego a la Mesa hacer enviar oficio al comité que hizo realidad la erección del monumento al Mandatario desaparecido, que preside el ex Senador señor Ulises Correa, a fin de expresarle la emoción y satisfacción que sentimos los Senadores radicales por los esfuerzos desplegados, transcribiéndole, a la vez, el texto de estas modestas observaciones.
-De conformidad con el Reglamento, se anuncia el envío del oficio solicitado, en nombre del señor Senado?, y el texto de las observaciones formuladas.
PLEBISCITO REALIZADO EN GIBRALTAR.
El señor GOMEZ.-
Señor Presidente, quiero referirme ahora a otra materia: el referéndum realizado hace unos días en la única colonia que existe en Europa: el Peñón de Gibraltar.
El Imperio Británico acaba de realizar en Gibraltar un plebiscito destinado a justificar la existencia de una colonia en el solar europeo, en una región ligada a la América Latina por los lazos indelebles de la cultura y de eso que es la sangre del espíritu: el idioma.
El acto realizado en Gibraltar no pasa de ser una farsa que debe merecer nuestro repudio.
En el año 1963, por iniciativa de Bulgaria y Cambodia, el Comité de los Veinticuatro de las Naciones Unidas decide estudiar el problema de Gibraltar como territorio no autónomo. Esta dicisión se adoptó de acuerdo con los principios establecidos en la Resolución N° 1.514 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que establece que "todo intento encaminado a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas".
El Comité de los Veinticuatro llegó a establecer un consenso, con fecha 16 de octubre de 1964, en el que se establecía "que las disposiciones de la Declaración sobre la concesión de independencia a los países y a los pueblos coloniales se aplican íntegramente al territorio de Gibraltar". Como consecuencia de ello, al apreciar que hay un desacuerdo e, incluso, una disputa entre el Reino Unido y España, en lo que se refiere al "status" de este territorio, dicho Comité, con fecha 16 de octubre del año 1964, acordó la siguiente:
"El Comité Especial invita al Reino Unido y a España a iniciar sin demora conversaciones a fin de encontrar, conforme a los principios de la Carta de la Organización de las Naciones Unidas, una solución negociada, de acuerdo con las disposiciones de la Resolución 1.515 (XV) teniendo en cuenta debidamente las opiniones expresadas por los miembros del "Comité", así como los intereses de los habitantes del territorio".
El proceso seguido por estas conversaciones entre España y Gibraltar se caracterizó por su lentitud y por la falta de colaboración de Gran Bretaña para llegar a un acuerdo final entre las dos potencias.
Las primeras conversaciones tuvieron lugar en Londres el 18 de mayo de 1966.
En aquellas primeras conversaciones, España hizo cuatro propuestas que en esencia consistían en lo siguiente:
Cancelación del Artículo X del Tratado de Utrecht y restauración de la integridad territorial española en cumplimiento de un mandato de las Naciones Unidas; respeto a los intereses militares británicos en la zona; un régimen legal especial para proteger los intereses de los gibraltareños bajo la garantía de las Naciones Unidas.
La oferta concreta sobre la población de Gibraltar no se limitaba al derecho a conservar su nacionalidad británica, ya que éste es un privilegio que la mayoría d<e las legislaciones no anglosajonas conceden a todo extranjero residente. Por el contrario, lo que España ofreció fue un régimen legal de protección de los intereses de los gibraltareños. En él, además de las fórmulas económicas y administrativas apropiadas, se establecía un Estatuto que garantizaba los derechos fundamentales de la persona humana, la conservación de la nacionalidad británica, el derecho de residencia, el libre ejercicio de las actividades de los habitantes y la permanencia en sus puestos de trabajo.
Estas propuestas nunca fueron consideradas por Inglaterra, que respondió a ellas con el silencio.
Con fecha 14 de junio de 1967, el Gobierno de Su Majestad británica comunicó al Gobierno español la decisión de convocar en Gibraltar un. referéndum en que los habitantes del Peñón debían decidir sobre:
a) Si quieren someterse a la soberanía de España de acuerdo con los términos de las propuestas hechas por el Gobierno español el 18 de mayo de 1966, o
b) Si quieren seguir ligados a Gran Bretaña, con instituciones democráticas locales y que Gran Bretaña retenga sus responsabilidades en Gibraltar.
España respondió a Gran Bretaña manifestando que el proyecto de referéndum constituía una violación en la forma y en el fondo de la Resolución 2231 de la Asamblea General (que de nuevo recomienda las conversaciones entre ambos países) y de todas aquellas que la precedieran.
Esta propuesta británica de convocar a un referéndum, que tuvo lugar el domingo 10 de septiembre, tenía como claro propósito asegurar la permanencia colonial británica en el Peñón. Las preguntas formuladas a los habitantes de Gibraltar contravenían la recomendación de las Naciones Unidas sobre el modo en que debe darse fin a la situación colonial gibraltareña. Preguntar a los gibraltareños si desean que Gran Bretaña retenga sus responsabilidades en Gibraltar equivale a preguntarles si quieren que continúe la actual situación colonial, condenada precisa y expresamente Por las Naciones Unidas. Por otro lado, preguntar a los gibraltareños si quieren someterse a la soberanía española en los términos de las propuestas hechas por España el 18 de mayo de 1966, equivale a dejar en sus manos una facultad de veto contra las resoluciones de las Naciones Unidas.
Los derechos de los gibraltareños ya están resguardados en la propuesta española durante las conversaciones de Londres.
Finalmente, en último término, el planteamiento de ambas preguntas significa que se confiere a los habitantes civiles del Peñón, mediante su preferencia por una u otra soberanía, la responsabilidad de decidir si el territorio que habitan debe o no ser devuelto a España. Esta maniobra entraña una patente violación -la más grave y definitiva de todas- del "status" jurídico vigente, recogido en el artículo X del Tratado de Utrecht, que en forma inequívoca da prioridad a España para recuperar Gibraltar en cualquier circunstancia en que la soberanía británica, aunque sólo fuera por un instante, pudiera cesar.
Días antes de celebrarse este referéndum, las Naciones Unidas, único organismo legítimo al que se ha entregado la resolución del problema de Gibraltar, aprobó una resolución patrocinada por Irak, Chile, Uruguay y Siria que dice lo siguiente :
"El Comité Especial, habiendo examinado la cuestión de Gibraltar, recordando la Resolución 1.514 (XV) de 14 de diciembre de 1960, sobre la concesión de la independencia a los países y a los pueblos coloniales, recordando, además, las resoluciones de la Asamblea General 2.231 de 20 de diciembre de 1966; 2.070 (XX), de 16 de diciembre de 1965, y el consenso adoptado el 16 de octubre de 1964, considerando que toda situación colonial que destruya total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con los propósitos y principios de las Naciones Unidas, y específicamente con el párrafo sexto d<e la Resolución 1.514 (XV) de la Asamblea General:
"1°.- Lamenta la interrupción de las negociaciones recomendadas por las Resoluciones 2.070 (XX) y 2.231 (XXI) de la Asamblea General.
"2°.- Declara que la celebración por la potencia administradora del referéndum proyectado contradice las cláusulas de la Resolución 2.231 (XXI).
"3°.- Invita a los Gobiernos del Reino Unido y d<e España a reanudar sin demora las negociaciones previstas en las Resoluciones 2.070 (XX) y 2.231 (XXI), con objeto de poner fin a la situación colonial gibraltareña y salvaguardar los intereses de la población cuando dicha situación colonial haya concluido.
"4°.- Pide al Secretario General que ayude a los Gobiernos del Reino Unido y de España en el cumplimiento de esta Resolución y que informe a la Asamblea General en su XXII período de sesiones."
El referéndum contraviene claramente la última resolución de las Naciones Unidas, e Inglaterra ha querido impresionar al mundo con los resultados obtenidos, que, por lo demás, ya eran conocidos.
Estos habitantes que han decidido sobre el porvenir de una parte del territorio español han sustituido a la verdadera población gibraltareña, expulsada por Inglaterra en 1704 y establecida en la ciudad de San Roque, en el Campo de Gibraltar, donde aún se mantiene. Los intereses de la población de San Roque, que fueron expuestos por sus legítimos representantes ante el Comité de los Veinticuatro, no pueden dejar de tenerse en cuenta en este proceso descolonizador. Pues, en verdad, los gibraltareños no son únicamente los subditos británicos establecidos en la base militar del Reino Unido y subordinados a la jurisdicción de una fortaleza que es británica por la cesión de soberanía que hizo España y no por albergar subditos de Gran Bretaña, sino que son también aquellas poblaciones desplazadas y los cinco mil obreros españoles y sus familias que constituyen una parte sustancial de la fuerza laboral del Peñón y, por tanto, de la vida misma de Gibraltar. Estos trabajadores gibraltareños, a los que una legislación colonialista y discriminatoria les prohibe residir en la Roca, deben también ser tenidos en cuenta en el proceso de descolonización. Treinta y dos millones de españoles sufren igualmente por la perpetuación de la situación colonial gibraltareña sin que sus derechos, sus intereses y su seguridad hayan sido tenidos en cuenta para nada por el Gobierno de Su Majestad Británica en el documento de 14 de junio de 1967.
Celebro la actitud de Chile y de los países de habla española en el problema de Gibraltar, que es clara y definitivamente favorable a España. Prueba de ello han sido los siguientes hechos:
1.- Proyecto de acuerdo adoptado con fecha 9 de noviembre de 1966 por la Cámara de Diputados chilena, en el que se solicitaba a Su Excelencia el Presidente de la República se sirviera "instruir a los representantes de Chile ante la Organización de las Naciones Unidas para que, de acuerdo con los compromisos internacionales contraídos por nuestro país, alienten, en conformidad con lo resuelto por ese organismo internacional, las conversaciones entre el Gobierno español y el del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, para que se dé una pronta solución al problema de Gibraltar".
2.- Acuerdo del Parlamento Latinoamericano en el que, en nombre de los pueblos de América y como genuina expresión del sentido democrático, que es contrario a cualquier supervivencia del colonialismo, proclama lo siguiente:
-Su más completa solidaridad con la aspiración de España a que le sean reconocidos sus legítimos derechos sobre Gibraltar;
-Manifestar su apoyo a la Resolución aprobada en la XXI Asamblea General de las Naciones Unidas, para que no se demoren las negociaciones que vienen manteniendo con este fin los Gobiernos de España y de Gran Bretaña;
-Expresar su ferviente anhelo de que , el resultado de estas negociaciones signifique, para honra de la noble nación británica, el fin de una situación colonial anacrónica y la devolución a España de esta porción de su suelo que es Gibraltar;
-Transcribir la presente Resolución a los Gobiernos de España y de Gran Bretaña, así como al Secretario General de las Naciones Unidas.
3.- Juntamente con Irak, Uruguay y Siria, Chile presentó el proyecto de Resolución sobre Gibraltar, a que me refiero anteriormente, que fue adoptado por 16 votos a favor, 2 en contra y 6 abstenciones. En esta oportunidad todos los países de habla hispana representados en aquel Comité (Chile, Uruguay y Venezuela), todos los países árabes y el bloque soviético formado por Bulgaria, Polonia, Unión Soviética y Yugoslavia, votaron a favor de este proyecto. Italia, como país europeo, votó a favor. En contra del proyecto votaron el Reino Unido y Australia, y se abstuvieron Etiopía, Finlandia, India y Madagascar. La votación nominal fue la siguiente:
A favor, Afganistán, Bulgaria, Chile, Irán, Irak, Italia, Costa de Marfil, República de Mali; Polonia, Siria, Túnez, URSS, Tanzania; Uruguay; Venezuela y Yugoslavia.
En contra, Inglaterra y Australia.
Abstenciones, Etiopía, Finlandia, India, Madagascar; Sierra Leona y Estados Unidos.
El proyecto británico tuvo 3 votos a favor (Australia, Madagascar y Reino Unido); 10 en contra (bloques soviético y latinoamericano), y 11 abstenciones.
Después de ello quedó claramente establecido que el referéndum que tuvo lugar el día 10 de septiembre en Gibraltar carece de todo valor oficial y no tiene más misión que impresionar falsamente a la opinión mundial, ya que la mayoría que se ha obtenido ha sido con los propios votos de la potencia colonizadora y no con los del país colonizado.
En esta oportunidad quiero, una vez más, expresar nuestra adhesión al pueblo español en su justa demanda frente a una injustificable presión colonizadora.
HOMENAJE A LAS VICTIMAS DE ACCIDENTE OCURRIDO EN CHUQUICAMATA. OFICIO.
El señor GOMEZ.-
Cedo el resto de nuestro tiempo al Comité Nacional.
El señor GOMEZ.-
Señor Presidente:
El miércoles que pasó, Chuquicamata aparecía como un alma abierta por el tajo de un hachazo.
El alma era el pueblo congregado en torno de sus hijos que habían sido víctimas del atroz accidente. El hachazo, la explosión que segó la vida de 22 esforzados trabajadores del cobre.
El suceso ocurrió en el anfiteatro. En el anfiteatro de la mina, elaborado pacientemente, a través de las décadas, a golpes de dinamita. Allí marchaban alegres todos los días nuestros obreros a representar su canto al trabajo y al esfuerzo. Pero ese día, ese fatídico día 5 de septiembre, las fuerzas del destino los llevaron a representar una tragedia horrible. Y allí quedaron inmolados, al pie de las graderías pétreas, mezclados con fierros retorcidos y arena.
Las cargas de explosivos detonaron en los camiones y troncharon las sonrisas de dientes blancos y las varonías de pechos abiertos de 22 hombres del norte.
Ese miércoles el pueblo marchó, las cabezas levantadas y los ojos entornados, hasta el camposanto. Los rayos del sol caían recios y punzantes en los rostros de los hombres. El aire se había cargado de una vibración tan intensa que parecía chisporroteante y electrizado. Las gargantas estaban secas y agarrotadas; los músculos faciales de todo un pueblo, contraídos por el dolor.
La presencia del pueblo era el alma. La herida y la sangre, los 22 ataúdes y su tragedia interior de carnes desgarradas, explosión, fierros y arena, que el pueblo llevó en las alas de sus lágrimas a los sones lúgubres y monótonos del Orfeón de Chuquicamata. Y el hachazo, bueno, ya dijimos, el hachazo desgarrador había sido la explosión.
Desfilaron los deudos de cada una de las víctimas. Eran 22 grupos portando cada uno un ataúd. El gentío estaba inmóvil y desgarrado. Pasaron lentamente los deudos. Lentamente fueron colocando las urnas en sus nichos, y sobre ellos unas coronas y unas flores de papel confeccionadas con manos patéticas, cariñosas y emocionadas. Retumbaban los sones lúgubres del Orfeón y el dolor retorcía los rostros del pueblo. Hablaron los dirigentes, el representante de la empresa, señor Edward Witcomb, y los parlamentarios.
Alguno habló de responsabilidad criminal, pese a las extremas medidas de seguridad que imperan en el mineral, como si alguien hubiese querido provocar esa tragedia imputable sólo al acaso, al destino, que algunas veces es más porfiado que las precauciones. El pueblo no aceptó esas expresiones. En los momentos de dolor se llora a los caídos y no valen las recriminaciones. Ya vendrá el sumario y allí se verán las responsabilidades; pero en el despido se estrechan los corazones en un gesto de solidaridad.
Eso ocurrió el 6 del mes en curso en Chuquicamata. Todos los sectores se unieron en gesto solidario. Correa, el presidente del sindicato obrero habló emotivo, profundo y sincero. Y así lo hizo el señor Witcomb a nombre de la empresa, con palabras entrecortadas que reprimían el dolor y las lágrimas.
Juan Rojas Romero, Pedro Gavia Gavia, José Saavedra González, Benito Rojas Urqueta, Luis Alburquinsque Portilla, Luis Galleguillos Copa, Héctor Pizarro Cortés, Oscar Soza Salinas, Andrés Solá Escuti, Pedro Aga Torres, Ramón Reyes Castro, David Zepeda Zepeda José Díaz Ortega, José Castro Gallardo, José Carvajal Castro, Enzo Guerrero Pastén, Geroncio Oliva Godofredo, Luis Tapia Ovalle, Arturo Castro Gallardo, Maximiliano Peredo Fuentes, y Oscar Mendizábal Castillo habían caído para siempre.
Ahora ya están sobre la piedra y sus ojos se han cerrado para siempre. Ellos simbolizan el triunfo del nortino por sobre el medio enteco, hosco, indócil; ellos simbolizan el triunfo del hombre sobre la geografía y el establecimiento de la usina, la industria y la vida en el desierto. Ellos simbolizan también la sangre, el esfuerzo, las penurias, la tragedia y la muerte que ha debido soportar el hombre nortino para alcanzar sus éxitos y dar a Chile lo que ha sido denominado "la viga maestra".
Ruego a la Mesa enviar a las familias de las víctimas, así como al sindicato obrero, los sentimientos de nuestras condolencias, las del Senador que habla y las del Comité de Senadores radicales.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Se enviarán las condolencias a que se ha referido Su Señoría.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Dentro del turno del Comité Socialista y de los minutos cedidos por el Radical, puede hacer uso de la palabra el Honorable señor Ibáñez.
ENCARCELAMIENTO DE LA DIRECTIVA DEL PARTIDO NACIONAL.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Se va a dar cuenta de una indicación.
El Honorable señor González Madariaga formula indicación para publicar "in extenso" el discurso pronunciado en la hora de Incidentes de esta sesión por el Honorable señor Gómez.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Quedará para el Tiempo de Votaciones de la próxima sesión ordinaria.
El señor JARAMILLO LYON.-
Formulo indicación para publicar "in extenso" el discurso pronunciado por el Honorable señor Ibáñez, con sus anexos, como asimismo el homenaje rendido a don Héctor Rodríguez de la Sotta por el Honorable señor Bulnes Sanfuentes.
El señor BULNES SANFUENTES.-
Todo el homenaje.
El señor JARAMILLO LYON.-
Todo el homenaje a don Héctor Rodríguez de la Sotta, señor Presidente.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
También quedará para ser votada en la próxima sesión ordinaria.
El señor IBAÑEZ.-
Señor Presidente, Chile ha vivido un insólito episodio de su historia política, cuyas motivaciones extrañas y graves proyecciones nos obligan a formular, no sólo la más enérgica protesta, sino también un análisis público y una reflexión detenida sobre los peligros que amenazan a nuestra democracia.
El encarcelamiento e incomunicación de los miembros de la directiva del Partido Nacional, realizados por una autoridad administrativa que actuó por orden directa del Presidente de la República y del Ministro del Interior, constituyen un acto de despotismo y un atentado sin precedentes contra el sistema institucional del que con ¡justicia nos enorgullecemos.
Mucho más repudiable resulta esta acción si se considera que ella se llevó a cabo a pretexto de una opinión política emitida por un partido responsable. Mucho más inconcebible, porque el Gobierno no ha podido ni podrá aportar testimonio alguno que justifique su atropello al Partido Nacional. Mucho más inexplicable, porque la acción del Ejecutivo no reveló ponderación ni prudencia; y mostró, en cambio, una abismante ignorancia de la ley o un deliberado propósito de atropellar los derechos ciudadanos.
Tampoco puede sostener el Ejecutivo que su actuación haya estado inspirada en un propósito serio de reprimir presuntos atentados en contra del orden público, desde el momento en que acontecimientos muy recientes que lo alteran de manera indiscutible no han merecido la menor preocupación de su parte.
Durante todos estos ingratos sucesos, la directiva y los miembros del Partido mantuvieron serenidad y aguardaron tranquilos el amparo de la justicia. Quienes tienen una tradición de procedimientos rectos y una vida política que ha estado invariablemente al servicio del derecho, duermen con la conciencia en paz, y se saben protegidos de las peligrosas intemperancias de los gobernantes, por la ecuanimidad y la independencia con que los tribunales chilenos hacen justicia.
Prisión y escándalo.
La censurable actuación del Gobierno, rodeada de espectacularidad y escándalo, tuvo la agravante de que al encarcelamiento de los dirigentes nacionales se agregó una bien orquestada campaña de difamación e injurias en contra del Partido, que desorientó a la opinión pública e incluso indujo a error a directivas de otras colectividades políticas.
Veinticuatro horas después de encarcelar a nuestros dirigentes y mientras el Partido era blanco de las más duras acusaciones y de las peores calumnias, e] señor Ministro del Interior anunció que "estaba buscando antecedentes" de la sedición o de los intentos de subversión de que nos había acusado. Dijo que esos antecedentes -no fueron enviados junto con la acusación- los entregaría a la Corte de Apelaciones. Más tarde ofreció entregarlos a la Corte Suprema; y, ahora, después del fallo de ésta, el Honorable señor Fuentealba anuncia, extrañamente, que el Gobierno podrá configurar mejor el delito de subversión de que nos acusó.
No hay ni puede haber antecedentes nuevos ni viejos que justifiquen el atropello del Ejecutivo. Porque por mucho que se afanen nuestros adversarios políticos, jamás encontrarán nada turbio en nuestras rectas actuaciones ni en nuestros claros procederes.
Fue previsto el bochornoso desenlace de este atropello.
El jueves 31, a pocas horas del encarcelamiento de nuestros dirigentes, expresé al señor Ministro del Interior la enérgica protesta del Partido por los abusos que el Gobierno cometía. Le advertí, además, el atropello a las leyes y a las garantías constitucionales que importaban "estos actos del Ejecutivo. Le anticipé el desenlace bochornoso para el Gobierno que dichos actos tendrían, y el fuerte respaldo de opinión pública que recibiría el Partido Nacional.
El señor Ministro del Interior no creyó oportuno reconsiderar lo actuado por el Gobierno; y ahora debo recordarle que los acontecimientos se desarrollaron exactamente como fueron previstos por mí, al igual que pudo preverlos cualquier persona que no estuviese cegada por la pasión política.
Esperaba el Partido Nacional que, producido el fallo de la Corte de Apelaciones, el Gobierno retiraría la denuncia; y volvimos a confiar en que, después de pronunciado el fallo de la Corte Suprema, el Ejecutivo daría una explicación. Sigo creyendo todavía que el Gobierno está en la obligación de explicar sus actuaciones arbitrarias y empecinadas respecto de nuestro partido, así como los motivos de este golpe teatral en contra del prestigio de una colectividad política y del buen nombre de sus dirigentes.
Las causas de esta persecución.
Ante el inexcusable silencio del Ejecutivo, el Partido Nacional no puede dejar de explicar a la opinión pública los antecedentes que, a su juicio, habrían provocado este episodio tan vergonzoso como extraño a nuestra tradición política.
Es evidente que el motivo de la prisión de los dirigentes del Partido Nacional no pudo ser el texto de su declaración sobre el conflicto del Beagle. El pronunciamiento unánime de una Sala de la Corte de Apelaciones y el de una Sala- de la Corte Suprema, por 6 votos contra 1, que establece que la mencionada declaración no contiene ningún elemento que presente caracteres de delito, demuestra en forma irredargüible que ella constituyó para el Ejecutivo un mero pretexto para perseguir a un partido político de oposición.
Procede, entonces, preguntarse nuevamente a qué obedeció la arbitraria actuación del Ejecutivo. Se ha señalado entre sus causas posibles un estado emocional de descontrol, derivado de la sensación de fracaso de la gestión del Gobierno; así lo explicó una bien fundada declaración radical. Por otra parte, se sostiene que se habría tenido el propósito de encubrir con este escándalo la solución que se dio al conflicto del Beagle, cuyos pormenores se han guardado en reserva y son desconocidos hasta del propio Senado.
Hay, además, quienes estiman que la arbitrariedad que debió sufrir el Partido Nacional tenía por objeto dar una sensación de autoridad al país; una mera sensación, ya que verdadera autoridad no se percibe, lamentablemente.
Una advertencia para otros partidos.
Por último, está la versión de las agencias noticiosas internacionales. Ellas recibieron un requerimiento del señor Ministro de Relaciones subrogante, con relación a las informaciones que deberían transmitir al exterior. ¿Cuál fue, precisamente, esa petición? ¿Cómo respondieron las agencias? Como quiera que haya sido, el Gobierno, intranquilo, ordenó revisar los cables despachados y, posteriormente, no hizo rectificación ni comentario alguno.
Veamos entonces, la explicación que dio la Associated Press desde Washington, y que se reprodujo en diversos países de América del Sur. Dice que "la primera impresión es que la acción del Gobierno a pesar de que afecta directamente al grupo derechista, es una evidencia de que Frei no tolerará tampoco que los grupos de izquierda perturben la conducción de la política externa chilena". Y agrega por boca de "los medios interamericanos locales" que consideran que "la acción de Frei está destinada a afianzar su autoridad, que ambos grupos (Derecha e Izquierda) parecieron poner en tela de juicio al negarle la autorización constitucional para venir a Washington a principios de este año". A continuación, añade diversas advertencias a los grupos izquierdistas que han organizado OLAS.
Es importante tomar nota de todas estas explicaciones sobre la actitud gubernativa, porque no cabe duda de que, cual más cual menos, influyeron en la decisión del Gobierno.
Sin embargo, es preciso destacar que el creciente desasosiego del Gobierno con relación al Partido Nacional procede de otra causa mucho más profunda y que afloró con marcada violencia en el atropello de que fuimos víctimas.
La intranquilidad democratacristiana por la existencia del Partido Nacional.
Recordemos que el señor Frei y la Democracia Cristiana sólo pudieron alcanzar el poder debido al aporte decisivo del electorado de los Partidos Liberal y Conservador. Es esta circunstancia la que ha alimentado la incertidumbre de los dirigentes democratacristianos respecto del futuro de su partido. ¿Podrán seguir contando con el concurso de esos votos para consolidar su poder político? ¿Se integrarán esos sectores de opinión al Partido Demócrata Cristiano, o se someterán a sus dictados?
Recuérdese también la persistencia con que el partido único insistió en adjudicarse esa votación para respaldar los postulados democratacristianos. Recuérdese su sorpresa y desencanto cuando las elecciones municipales destruyeron el mito de su fuerza electoral.
Pues bien, el Partido de Gobierno tenía basadas sus ilusiones para el futuro en un hecho real y en una suposición sin fundamento.
El hecho real lo constituye el apoyo incondicional que tuvo el señor Frei de los partidos de Derecha. Mirada con la perspectiva del tiempo, se juzga hoy que esa decisión política no fue afortunada, tanto más que muchos electores creyeron sinceramente que el Partido Demócrata Cristiano habría de ser una fuerza de Gobierno eficaz, innovadora y moderna. Los hechos les han demostrado el error de aquella apreciación.
Un supuesto falso.
Pero, además, la Democracia Cristiana tenía la convicción de que los electores de esas colectividades respondían fundamentalmente a intereses económicos y que, en consecuencia, tendrían que mantener su respaldo incondicional al partido que ejerce el poder. En este mismo supuesto se han apoyado algunos propósitos centrales de la política, democratacristiana. Me refiero al control o a la destrucción de las actividades económicas privadas como medio de aniquilar la independencia política que pudiera derivarse de ellas.
Parece que a los democratacristianos les resulta inconcebible que haya grupos sociales cuya escala de valores anteponga los ideales cívicos al poder económico o al poder político conquistado a cualquier precio.
Pero la intuición que ellos tuvieron de que esos grupos pudieran existir, comenzó a inquietarlos. Y la creación del Partido Nacional como expresión política de tales grupos, los alteró aún más. Luego, los nacionales demostraron independencia en sus opiniones y en sus actuaciones, despertando en los democratacristianos una sensación de peligro. Y cuando llegaron finalmente a la conclusión de que había un gran sector de opinión pública que ellos suponían suyo y que ahora demostraba autonomía política, cayeron en la cuenta de que no volverían a alcanzar la mayoría electoral necesaria para continuar en el poder.
Hay que destruir la autonomía política de los militantes del Partido Nacional.
Pues bien, colocados ante estas circunstancias, los democratacristianos no atinaron a nada más positivo que tratar de destruir la organización política de vastos sectores de hombres y mujeres de trabajo de nuestra patria. Destruir, en suma, al Partido Nacional.
Los dirigentes políticos democratacristianos no han sido parcos en expresar esta finalidad. El señor Chonchol ha sido muy explícito. También lo fueron los señores Jerez y Parra. El señor D'Ambrosio, presidente de la Juventud Demócrata Cristiana, ha sido franco hasta la indiscreción. El señor Leighton, en su insinuante y nostálgica llamada a "los hombres respetables de la antigua derecha chilena", que intercala en su injuriosa publicación contra el Partido Nacional, evidenció igual propósito.
La prisión de los dirigentes y la campaña de difamación debían, pues, contribuir decisivamente a la deseada destrucción del Partido Nacional. Pero los supuestos de toda esta estrategia fueron completamente falsos.
El sector de opinión que nosotros representamos no se mueve por intereses, señores democratacristianos. Si así fuera, se habría instalado cómodamente bajo el alero protector de La Moneda.
La antigua Derecha, invocada por el MinistroLeighton, estaba formada por hombres fundamentalmente altivos, que no aceptan capitulaciones. Y los nuevos militantes del Partido Nacional poseen también independencia y coraje, rechazan las presiones y repudian el chantaje político.
Antes de encarcelar a los dirigentes di nuestro Partido, los democratacristianos tuvieron fundadas sospechas de que las fuerzas que representamos no estaban dispuestas a abdicar su autonomía política. Hoy, pueden tener la certeza de que somos totalmente independientes. Y deberían saber, además, que las embestidas del Gobierno no nos arredran ni nos destruyen, y que las persecuciones que desatan contra nosotros vuelven más recias las fibras morales de nuestros militantes.
He aquí pues el encadenamiento de hechos políticos que arroja plena luz sobre los móviles y las causas de la desorbitada acción del Ejecutivo. Son éstas las circunstancias que esclarecen el intento de destruir al Partido Nacional, y que culminó para el Gobierno en la vergüenza y el fracaso; como también habrán de fracasar las medidas económicas que tienen idéntico propósito, porque ellas dañan a todos los chilenos, pero no debilitan en un ápice la posición política de los nacionales.
Solidaridad para defender la libertad y la justicia.
Los atropellos relatados esta tarde los denuncié el día viernes l9 de septiembre a los señores Vicepresidente del Senado, Presidente del Partido Radical y Secretario General del Partido Socialista, por la gravísima amenaza que entrañan para todas las colectividades políticas y para la subsistencia de nuestro régimen institucional. Procedí así, porque estimé que la persecución que sufrió el Partido Nacional constituye una advertencia para todos los demás partidos, y sostuve que entre colectividades democráticas debería existir, por encima de diferencias ideológicas, solidaridad para defender la libertad: y la justicia.
Hace dos años que vengo señalando en el Senado la tendencia totalitaria del Partido Demócrata Cristiano. Denuncié en su época las persecuciones y desmanes cometidos con el personal de la Empresa Portuaria. Después, en reiterados discursos, llamé la atención sobre la forma en que el Gobierno utilizaba los dineros públicos para incautarse de una empresa periodística. Denuncié, asimismo, la inmensa maquinaria publicitaria que, pagada por todos los contribuyentes, utiliza el Gobierno para tergiversar o ahogar la expresión de pensamientos políticos adversos al suyo.
En la ocasión presente, el Gobierno descargó sobre el Partido Nacional la furia de su máquina publicitaria. Fuimos vilipendiados e injuriados. Las revistas que edita la Empresa Zig-Zag y los diarios adictos a la Democracia Cristiana publicaron informaciones tergiversadas o falsas. Incontables comentaristas al servicio de La Moneda vaciaron todo su rencor en contra del partido que ha tenido la osadía de decir en voz alta lo que muchos piensan.
Lo más grave de este vergonzoso proceso lo constituyó la imposibilidad de defendernos adecuadamente de la andanada de calumnias e injurias que se lanzaron en contra del Partido Nacional.
Fuimos atacados y el silencio ahogó nuestra defensa.
He dado a conocer el hecho insólito de que nuestro partido no pudiera contratar espacios de radio, desde la noche del jueves 31 hasta el mediodía del sábado 2, privándosenos así de defender nuestro prestigio e impidiendo a la opinión pública saber la verdad.
No hago cargos en contra de las radioemisoras, porque conozco las terribles presiones y amenazas a que están sometidas. Pero he denunciado este hecho al señor presidente de la Asociación de Radiodifusoras de Chile, por parecerme indispensable para la subsistencia de una auténtica libertad de expresión que se haga luz sobre una circunstancia tan grave como la que estoy explicando.
Mi carta de fecha 7 del presente, dirigida al señor Presidente de ARCHI, sólo fue publicada por "El Diario Ilustrado", aparte que "La Nación" entregó fragmentos de ella, arreglados en forma de tergiversar por completo su sentido.
A fin de que puedan ser debidamente conocidas todas estas informaciones que configuran el atentado de que doy cuenta, me permito pedir de la Mesa se sirva recabar el acuerdo de la Sala para incluir en la versión de mi discurso los siguientes documentos: la carta que intercambié con la Asociación de Radiodifusoras de Chile; la que dirigí al diario "La Nación" y la que envié a la revista "Ercilla"; asimismo, las dos declaraciones que hizo el Partido Nacional: una, que formulé personalmente, como presidente accidental de esa colectividad, y otra, que constituye el memorándum que resume mi entrevista con los representantes de las agencias informativas del exterior.
Creo necesario solicitar la inserción de estos documentos, para conocer en todos sus detalles este vergonzoso intento del Gobierno.
El señor LUENGO (Vicepresidente).-
Por no haber número en la Sala, no puede tomarse acuerdo al respecto. La petición de Su Señoría quedaría para el Tiempo de Votaciones de la sesión ordinaria siguiente, pero como se está solicitando acuerdo de Comités para publicar "in extenso" la intervención de Su Señoría, se incluirá en él la petición formulada por el señor Senador.
-Los documentos, cuya inserción se acordó posteriormente, son del tenor siguiente:
"Santiago, 7 de septiembre de 1967.
Señor don
Gastón Cortés Cruz
Presidente Asoc.
Radiodifusoras de Chile
Presente.
Muy señor mío:
Le agradezco las informaciones y explicaciones de su atenta del 5 de septiembre en respuesta a la nota que le dirigí el día viernes l9 cuando el Partido Nacional no pudo contratar espacios radiales para responder a la violenta campaña que el Gobierno delató en contra suya.
Es efectivo que Radio Corporación nos otorgó un espacio el día jueves 31 de agosto y que Radio Minería lo hizo el sábado 2 de septiembre en la tarde. Debo destacar también que, anteriormente, las radioemisoras habían acogido con inmejorable voluntad los requerimientos urgentes del Partido Nacional, llegándose incluso a obtener la conformidad de otros avisadores para posponer sus programas.
Estos antecedentes justifican aún más la natural alarma que sentimos cuando en una emergencia extraordinariamente grave -como la que ha enfrentado el Partido Nacional- resultara absolutamente imposible contratar espacios radiales para defendernos de la campaña de difamación y de calumnias de que se nos hizo víctimas.
En efecto, durante la tarde del jueves 31 y en el curso de la mañana del día viernes l9, tratamos vanamente de conseguir espacios para responder a los gravísimos e infundados cargos que nos hizo el Gobierno en sus declaraciones oficiales, y que fueron recogidos y amplificados por numerosos comentaristas radiales.
No excluyo, por cierto, la posibilidad de que a determinadas emisoras, cuya buena voluntad nos consta, les fuera imposible acceder a nuestras peticiones. Pero estoy cierto que el señor Presidente de ARCHI compartirá nuestra extrañeza ante la rara unanimidad de esas negativas, a la que se sumó la imposibilidad de comunicarnos personalmente con los dirigentes responsables de algunas emisoras.
Me informa Ud. que hay constancia de que en los servicios informativos de todas las emisoras se dio una amplia información de todos los hechos, incluyendo entrevistas a dirigentes del Partido Nacional.
Como en ninguna forma quisiéramos incurrir en afirmaciones infundadas, mucho le agradeceré comunicarme las entrevistas, declaraciones o informaciones de personeros del Partido Nacional que fueron radiodifundidas desde la mañana del día viernes l9 hasta el mediodía del sábado 2. Me permito solicitarle encarecidamente esta información porque, pese a nuestros deseos, no tuvimos la oportunidad de hacer declaración alguna a los periodistas radiales durante ese crítico período de 30 horas.
Quisiera expresarle al señor Presidente en forma muy categórica, que esta carta no envuelve cargo alguno que pudiera afectar a las Radioemisoras, tanto más que son de dominio público las amenazas potenciales que implican los retiros arbitrarios de las cuantiosas órdenes de propaganda fiscal, así como las decisiones discrecionales que adopta la autoridad en materia de renovación de concesiones radiales.
Mi preocupación no proviene, pues, en este caso, sólo de la obligación de defender al Partido Nacional del atropello y de la difamación de que el Ejecutivo le ha hecho víctima, sino que constituye una demostración más de la actitud vigilante y enérgica que hemos asumido frente a los reiterados intentos del Gobierno democratacristiano de restringir la libertad de expresión interfiriendo, de diversas maneras, la independencia que requieren los medios de comunicación con la opinión pública.
Estoy cierto que tanto el señor Presidente de ARCHI como los señores propietarios de las empresas de radiodifusión comprenderán que las denuncias que ha hecho el Partido Nacional en ésta y otras ocasiones no obedecen a finalidades partidistas -que son, por lo demás, absolutamente legítimas- sino que tienden a cautelar la plena libertad de expresión como elemento esencial de nuestra democracia.
Le agradezco el interés con que Ud. acoja la petición que me permito formularle y lo saludo atte. su S.S."
"Santiago, 6 de septiembre de 1967.
Señor
Director Diario "La Nación"
Presente.
Sr. Director:
En este momento acabo de leer el editorial de "La Nación" del lunes 4, en el que se sostiene "que la primera actividad del Senador Pedro Ibáñez, como presidente provisional del PN, fue citar a los corresponsales de la prensa extranjera, para difundir, por todo el mundo, de que Chile, su patria, era un país donde no se respetaban las libertades públicas, y donde se practicaba la persecución política, todo ello con el evidente propósito de desprestigiarnos en el exterior".
El párrafo transcrito, publicado en el diario de su dirección, me supone intenciones que jamás he tenido, e incurre ere falsedades semejantes a las de la campaña de difamación y de calumnias de que nos ha hecho víctimas el Gobierno.
Sobre la reunión con los corresponsales de las agencias noticiosas internacionales, el Partido Nacional entregó una declaración escrita que fue publicada en numerosos diarios y que "La Nación" no tiene el derecho de tergiversar.
Dicha declaración explica que por primera vez convocamos a los corresponsales de la prensa extranjera, y que esta decisión tuvo su origen en la entrevista que el señor Ministro de Relaciones subrogante- sostuvo el día anterior con los mismos corresponsales para tratar materias de política interna, relacionada con el Partido Nacional.
Se sabe ahora que en la reunión del señor Ministro con los corresponsales extranjeros, se les entregó las declaraciones del Partido Nacional, a fin de que las difundieran en el exterior; de modo que la campaña de divulgación de acuerdos del Partido, con el supuesto propósito de desprestigiar al país en el extranjero, la promovió un Ministro de Estado y no los miembros del Partido Nacional, ni menos yo.
En relación con el respeto de las libertades públicas por parte del Gobierno creo innecesario calificar ahora esta situación que está entregada al veredicto de los Tribunales de Justicia.
Si "La Nación" difundiera la verdad sobre las actuaciones bochornosas del Gobierno en relación con el Partido Nacional, debería publicar íntegramente la declaración del Partido sobre la reunión que tuvo con los corresponsales extranjeros.
En toda forma, invoco las disposiciones legales vigentes para pedir a Ud. que se sirva publicar esta carta, a fin de rectificar las afirmaciones sobre actuaciones mías que, sin fundamento alguno, aparecen en el editorial de "La Nación" el día 4 del presente.
Saluda a Ud."
"Santiago, 8 de septiembre de 1967.
Señor
Director Revista "Ercilla"
Presente.
Señor Director:
El reportaje sobre el caso del Partido Nacional que bajo el título "¿Primer hilo de una telaraña?" publica "Ercilla" en su edición del miércoles & del presente, es un tejido de insidias y tergiversaciones que constituye una prueba más de la campaña de difamación contra el Partido Nacional lanzada por el Gobierno, sus persone- ros y su prensa.
En su afán de no omitir falsedades "Ercilla" sostiene que hace dos años atrás yo invité a Chile a un señor Favio Vidigal Xavier Da Silveira que habría escrito el editorial titulado "Chile" en O Jornal Do Brasil. Agrega dicho comentario que el señor Da Silveira habría sido expulsado del país "por afanes golpistas" y que yo llegué al Ministerio del Interior para reclamar de tal resolución.
Se podrían explicar ahora las desorbitadas y bochornosas actuaciones del Gobierno respecto del Partido Nacional, si «Has hubieran tenido como fundamento las torpes invenciones que reproduzco más arriba.
Pero, para tranquilidad de los pocos que creyeron en el invento publicitario del Golpe de Estado, debo declarar lo siguiente:
L°.- Hasta que leí "Ercilla" ignoraba la existencia de un periodista llamado Favio Vidigal Xavier Da Silveira;
2°.- Mal podía haber invitado a Chile a un señor que no conocía ni de nombre, y
3°.- Menos aún pude haber reclamado en el Ministerio del Interior por la expulsión de un personaje que hasta el momento no sé si existe realmente o si es una invención más de la revista "Ercilla".
Para que sus lectores sepan a qué atenerse respecto de la participación de "Ercilla" en la ofensiva periodística organizada por el Gobierno, invoco las disposiciones legales vigentes para que Ud. se sirva publicar esta carta.
Saluda a Ud."
"D. Pedro Ibáñez se refiere a detención de directiva- del Partido Nacional.
I9 de septiembre de 1967.
El presidente subrogante del Partido Nacional, Senador don Pedro Ibáñez, entregó anoche la siguiente declaración:
"La detención e incomunicación arbitraria de que se ha hecho víctima al presidente y a la directiva del Partido Nacional, constituyen un atropello sin precedentes y abre un angustioso interrogante sobre el futuro de nuestra democracia y el respeto que deben merecer las opiniones de la minoría a quienes ejercen el poder.
El señor Ministro del Interior pretende justificar el procedimiento abusivo que el Gobierno ha empleado en este caso, sosteniendo que la declaración del Partido Nacional representa "un verdadero acto de provocación al país entero", y de "suprema deslealtad a los intereses de Chile", agregando, además, que dicha declaración deja de manifiesto la "campaña de difamación y de intento subversivo" en que aparecería empeñado el Partido Nacional.
Estos y otros conceptos igualmente injuriosos han constituido el basamento de la violenta campaña que el Gobierno ha desatado en contra del Partido Nacional, valiéndose para ello de su inmensa máquina publicitaria pagada con el dinero de todos los chilenos.
Es preciso restablecer la verdad para conocimiento de quienes hayan sido sorprendidos.
Con motivo del reciente conflicto en el canal de Beagle, el Partido Nacional sostuvo "la necesidad de dotar a las Fuerzas Armadas de los elementos necesarios para la defensa de nuestra soberanía" y de "mejorar las remuneraciones militares". Expresó también dicha declaración que el país debe "mejorar sus relaciones con otras naciones del continente, tradicional- mente amigas de Chile". Y se dijo a continuación que "el Partido Nacional ha mantenido una actitud permanente de defensa de la soberanía nacional", criticándose la política débil y vacilante asumida ante las provocaciones".
En el punto 6? reiteró los conceptos anteriores propiciando la necesidad de que el país cuente con los elementos adecuados para la defensa de su integridad territorial ; la conveniencia de orientar la política exterior de Chile hacia el establecimiento de fuerzas de equilibrio tendientes a la contención de los propósitos expan- sionistas de ciertas naciones, y la obligación de impedir la existencia de organizaciones de tipo internacional, destinadas a fomentar levantamientos armados contra los gobiernos de diversos países del continente.
He aquí la síntesis de la declaración del Partido Nacional que motivó la prisión e incomunicación de su directiva.
Ninguno de estos conceptos envuelve un acto de provocación al país entero o de deslealtad a los intereses de Chile, según las expresiones empleadas por el señor Ministro del Interior.
Por el contrario, la declaración del Partido Nacional está inspirada en los mismos altos propósitos y fundamentos del señor Comandante en Jefe del Ejército, señor Luis Miqueles, cuando en reciente declaración expresó: "Es indispensable y urgente el mejoramiento económico del personal de la Institución" ..., "los sueldos actuales de soldado a general no permiten cubrir las necesidades mínimas de vida" ..., "las remuneraciones están muy postergadas en relación a los sueldos en otros servicios fiscales", etc.
Ni el Gobierno ni nadie consideró sediciosas las declaraciones transcritas porque ellas responden a una realidad que no sólo debemos lamentar sino que todos los ciudadanos tenemos la obligación de resolver con urgencia.
Por último, cabe preguntarse si el señor Ministro del Interior, aplicando el criterio que utiliza para injuriar al Partido Nacional considera "un verdadero acto de provocación al país entero" los siguientes pasajes del discurso pronunciado por el señor Frei en mayo de 1964, cuando era candidato a la Presidencia de la República.
Dijo el señor Frei: "Evitaremos también el grave problema que han vivido y viven nuestras instituciones armadas: el éxodo de oficiales y personal hacia la vida civil, obligados por su angustiosa situación económica. Y, lo que es tanto más grave, ha habido una indiferencia culpable, una falta de preocupación por resolver los problemas que aquejan a todos los integrantes de las Fuerzas Armadas". Agregó el señor Frei que "por la naturaleza de la misión que desempeñan, deben guardar silencio, mientras que otros pueden hablar y protestar. Ese silencio tan noble y consecuente debe ser recogido por los gobernantes, será recogido por mi Gobierno, que les dará una situación estable y digna, una consideración social y un respeto, que ahora se mantienen como una de las tantas convenciones hipócritas de nuestra sociedad, pero que no se traducen en medidas efectivas y duraderas".
Cabe al país preguntarse: ¿por qué los conceptos de Su Excelencia el Presidente de la República, repetidos ahora en forma más serena por el Partido Nacional, resultan injuriosos y desleales a Chile para el señor Ministro del Interior?
Es evidente que tras la repudiable actuación del Ejecutivo se perfila su creciente preocupación por la intranquilidad que se advierte en todos los sectores del país. Pero el Gobierno rehúsa reconocer que esa intranquilidad está motivada por la falencia fiscal, el desconcierto económico, la anarquía laboral y el aislamiento internacional de Chile.
Ha sido la sensación del fracaso en su gestión lo que ha motivado la insólita resolución del Gobierno de enviar a la cárcel a una directiva política por el solo hecho de cumplir con su deber de fiscalizar la labor del Ejecutivo y de orientar a la opinión pública sobre las causas de los problemas que aquejan al país."
"El Mercurio", 2 de septiembre de 1967.
"Declaración a los corresponsales extranjeros.
El SenadorPedro Ibáñez Ojeda convocó a una entrevista de prensa a los representantes de agencias informativas extranjeras destacadas en Chile.
Inició su declaración expresando que por primera vez el Partido Nacional tomaba contacto con los corresponsales extranjeros y que lo hacía para referirse a la entrevista del Ministro de Relaciones Exteriores subrogante celebrada ayer con los mismos periodistas, para tratar materias de política interna relacionadas con el Partido Nacional.
El Senador Ibáñez expresó a los corresponsales extranjeros el absoluto desacuerdo de su partido en relación con el intento del Gobierno de influir o controlar las informaciones periodísticas.
Ante diversas preguntas formuladas en el curso de la entrevista de prensa del Senador Ibáñez, respondió:
1°- Asuntos como el incidente con Argentina en el Canal Beagle o la situación general de las Fuerzas Armadas constituyen temas abiertos a la libre crítica y fiscalización de los partidos políticos. Recordó que en casos mucho más graves Winston Churchill, en plena guerra mundial, había sido objeto de interrogatorios públicos y votos de censura en el Parlamento y que, con motivo de la guerra de Vietnam, el PresidenteJohnson afronta severas críticas de la prensa y parlamentarios de su país, sin que a nadie se le pase por la mente considerar tales actitudes como constitutivas de traición o sedición;
2°-Denunció que el Partido Nacional se encuentra sometido a limitaciones sin- precedentes en un país bajo régimen constitucional y democrático.
En efecto, sus dirigentes se encuentran encarcelados por orden de una autoridad administrativa, sus parlamentarios están impedidos de dirigirse a la opinión pública a través de las radiodifusoras y varias oficinas telegráficas se han negado a transmitir comunicaciones destinadas a su sede oficial;
3°--Afirmó categóricamente que la denuncia de sedición carecía de todo fundamento y que el propio Ministro del Interior se había visto obligado a reconocer que no disponía de antecedente alguno de conexiones ilícitas del Partido Nacional con cualquier miembro de las Fuerzas Armadas. Respecto a la acusación de traición explicó que ella carecía de seriedad y al efecto recordó que sólo hace unos días el Presidente de la República había hecho similar acusación en un discurso pronunciado en Las Barrancas respecto de los sectores de izquierda del país, por lo que resulta evidente que el Gobierno calumnia en esta forma a todos los que no participan de las ideas del partido único de Gobierno;
4°-Finalmente destacó que el Partido Nacional era el único en Chile que sostenía doctrinariamente la iniciativa privada, frente a las otras colectividades que se definían como socialistas o comunistas, por lo que la detención de los dirigentes del partido era una maniobra demagógica impuesta por un sector extremista de la Democracia Cristiana y constituía un precedente que eventualmente podría amenazar la existencia y derechos de todos los partidos de oposición al actual régimen."
El señor IBAÑEZ.-
Al recibir respuesta de ARCHI, volveré a referirme a la espada de Damocles que pende sobre las emisoras chilenas. Hoy sólo quiero advertir a mis colegas de todas las bancas la angustiosa sensación de asfixia que se experimenta cuando se reciben ataques e injurias, y se nos cierra la posibilidad de defendernos.
También es necesario informar a la opinión pública sobre estas restricciones a la libertad de expresión, porque el silencio de un partido podría mañana interpretarse como aceptación de los cargos que recibe.
Al Partido Nacional nada podrá reprochársele. Ha luchado y seguirá luchando a favor de sus ideas políticas con procedimientos que son lícitos y rectos. En consecuencia, cualquier silencio nuestro ante la insidia y los ataques significará tan sólo que el poder ha encontrado los medios de acallar nuestra voz.
Los actos totalitarios de las políticas irreversibles.
Imbuida de doctrinas totalitarias, la Democracia Cristiana ha expresado en innumerables discursos de sus dirigentes su propósito de realizar una política que califica de irreversible.
Pretende que nadie ni nada puede alterar sus designios. Nosotros, los que profesamos doctrinas democráticas creemos, por lo contrario, que todas las medidas y todas las políticas son esencialmente reversibles. Sostenemos que el hombre es capaz de crear su propio destino y que es libre para hacerlo. Creemos, por tanto, en su capacidad para reconocer sus propios errores, enmendar rumbos y alterar o sustituir sus creaciones por otras más inteligentes o mejor concebidas.
Constituye, en consecuencia, una máxima torpeza el enviar a prisión a los dirigentes del Partido Nacional, tratar de amedrentarlos o destruir la riqueza del país, como medios para perpetuar la socialización que se ha propuesto la Democracia Cristiana.
Hitler intentó lo mismo, teniendo en vista la consolidación, por mil años, del gobierno nazista. Sin embargo, en breve plazo, sus instituciones y su política "revirtieron" en forma completa, dejando sólo un rastro de tragedia tras todas sus monstruosas creaciones. Conviene, pues, que quienes persigan finalidades "irreversibles", recuerden que esos intentos totalitarios sólo consiguen hacer más dura y sacrificada la vuelta a la normalidad.
El Gobierno pretende enjuiciarnos. Ahora el país enjuicia al Gobierno.
Termino mis observaciones diciendo que mediante los censurables episodios últimos, el Gobierno pretendió enjuiciar al Partido Nacional, pero sólo consiguió que la opinión pública chilena y extranjera lo enjuiciara a él.
La Democracia Cristiana intentó destruirnos para que nuestros electores quedaran dispersos, sin dirección y, por ende, a merced suya. El resultado está a la vista. Hasta los menos perspicaces perciben la desesperación del Partido de Gobierno, que quiso ser único, y que, habiéndose enajenado del apoyo de los sectores nuestros, sabe que al término de su mandato no tendrá votos para continuar en el poder.
Respecto del Partido Nacional, se ha producido una clarificación importante.
No se dirá ya, como han sostenido nuestros adversarios, que se trata de una colectividad declinante, camino de la extinción. Por el contrario, el ataque del Gobierno tuvo, inesperadamente, un efecto útil: ayudó a demostrar la vigorosa vitalidad del Partido Nacional.
Nadie pensará ahora que ocupamos en el campo político chileno un lugar precario ni que nuestros militantes transan sus principios bajo la presión de amenazas, por consideraciones económicas, o por los halagos del poder.
El respaldo de opinión pública y las incontables y entusiastas adhesiones que hemos recibido y que agradecemos de corazón, han venido a mostrar el sólido fundamento de nuestra tienda política; evidencian su rápido desarrollo y le señalan la responsabilidad de una influencia creciente, tal vez decisiva, en el inestable y difícil futuro que se anuncia para nuestra vida cívica.
Se levanta la sesión.
-Se levantó a las 20.58.
Dr. René Vuskovic Bravo, Jefe de la Redacción.
ANEXOS.
DOCUMENTOS.
1.- PROYECTO DE LEY DE LA H. CAMARA DE DIPUTADOS QUE MODIFICA LA LEY ORGANICA DEL BANCO CENTRAL DE CHILE Y LA LEY DE BANCOS.
Con motivo de la moción, informes y demás antecedentes que tengo a honra pasar a manos de V. E., la Cámara de Diputados ha tenido a bien prestar su aprobación al siguiente
Proyecto de ley:
"TITULO I
Del Banco Central de Chile.
Artículo l9-Modifícanse las siguientes disposiciones del D.F.L. N° 247, de 1960, que fijó el texto de la Ley Orgánica del Banco Central de Chile:
A) Sustituyese el artículo 29 por el siguiente:
"Artículo 2')-El Banco Central de Chile tendrá por objeto propender al desarrollo ordenado y progresivo de la economía nacional, mediante una política monetaria, crediticia, de comercio exterior y de cambios internacionales que, al mismo tiempo que procure una adecuada estabilidad financiera interna y externa, permita el mayor aprovechamiento de los recursos productivos del país.".
B) Sustituyese el artículo 15 por el siguiente:
"Artículo 15.- El Banco llevará un registro de todos los accionistas, con anotación del número de acciones que poseen.
Los accionistas sólo tendrán derecho a designar Consejeros del Banco de conformidad a lo dispuesto en el artículo 29 y a percibir los dividendos a que se alude en el artículo 49, letra c) de esta ley.".
C) Sustituyese el Título III por el siguiente:
"TITULO III
Del Directorio.
Artículo 16.- La formulación, dictación y fiscalización de las Resoluciones conducentes al cumplimiento de los objetivos que la presente ley entrega al Banco Central de Chile, así como su dirección y administración, corresponderá a un Directorio compuesto de siete miembros designados libremente por el Presidente de la República, de los cuales, en el mismo Decreto de Nombramiento, a uno se le designará Presidente del Banco y a otro Vicepresidente del mismo. Estas personas desempeñarán
también los cargos de Presidente y Vicepresidente del Comité Ejecutivo.
Tanto el Presidente, Vicepresidente, como los Directores durarán tres años en sus funciones, pudiendo ser designados para nuevos períodos.
Los cargos de Directores son incompatibles: a) con los cargos de Parlamentario y b) con las funciones de Consejeros, Directores, Asesores o empleados de los Bancos, salvo los casos en que se ejerzan la representación del Estado de Chile o del Banco Central de Chile ante organismos nacionales o internacionales de financiamiento o de crédito.
Los cargos de Presidente y Vicepresidente, además, no podrán ser desempeñados por personas que ocupen cargos en la Administración del Estado, excluidos los cargos de Ministros de Estado y la docencia universitaria, ni por comerciantes, agricultores o industriales, ni por socios, directores, apoderados, asesores o empleados de firmas comerciales, agrícolas o industriales. Esta prohibición no afectará a la calidad de socio de una sociedad anónima que no sea banco accionista.
El Presidente del Banco será subrogado, para todos los efectos legales, en caso de ausencia, vacancia o imposibilidad de asistencia por cualquiera causa, por el Vicepresidente del Banco. A falta de ambos ejercerá las funciones de Vicepresidente el Director que corresponda según el orden que señale el Directorio en la primera sesión que celebre.
Podrán asistir a las sesiones del Directorio del Banco, con derecho a voz, el Director de Planificación y el Superintendente de Bancos.
El Directorio podrá sesionar con la asistencia de a lo menos cuatro de sus miembros y los acuerdos se adoptarán por mayoría de votos de los miembros presentes, salvo los casos en que la ley o los estatutos establezcan mayorías diferentes. En caso de empate prevalecerá la opinión de la persona que preside la sesión.
Ningún Director podrá intervenir ni votar en operaciones de crédito, inversiones u otros negocios que interesen a él o a empresas o particulares con quienes mantenga vínculos de participación, dependencia o ingerencia en su administración; igual prohibición regirá con respecto a los negocios u operaciones que interesen a sus parientes hasta el tercer grado de consanguinidad y segundo de afinidad, inclusive.
No se entenderán comprendidos en estas prohibiciones los acuerdos destinados a producir efectos de carácter general.
Artículo 17.- El Directorio sesionará una vez al mes, a lo menos, y cuando sea convocado por su Presidente o a solicitud de dos o más de sus miembros.
Artículo 18.- El funcionario del Banco que designe el Directorio desempeñará las funciones de Secretario de éste y del Comité Ejecutivo y actuará como Ministro de Fe para atestiguar la veracidad de las actuaciones y de los documentos del Banco.
En caso de ausencia, vacancia o imposibilidad de cualquiera naturaleza para ejercer el cargo, será subrogado por el funcionario que corresponda, según el orden que al efecto señale el Directorio.
Artículo 19.- Corresponderá al Directorio adoptar todos los acuerdos o resoluciones que sean necesarios para el cumplimiento de los objetivos del Banco Central, y, en particular, sobre:
a) Regulación cuantitativa y cualitativa de los créditos, y demás operaciones que efectúen los bancos, instituciones de crédito, de capitalización y financiamiento, tanto particulares, como aquellas en que el Estado tenga intervención o participación, y, en términos generales, de las operaciones similares que efectúen las cooperativas, sociedades y federaciones de cooperativas.
El Directorio podrá también dictar normas que fijen plazos, intereses y demás condiciones para los créditos otorgados por empresas particulares.
El Banco comunicará a la Dirección de Industria y Comercio las medidas que hubiere adoptado conforme al inciso precedente, para que dicho Servicio fiscalice su cumplimiento y, en caso de infracción, aplique las sanciones que su Ley Orgánica le permite.
b) Fijación de las distintas tasas de interés, comisiones y otros gastos, sobre préstamos, depósitos y descuentos y demás operaciones que efectúen los bancos particulares, hipotecarios, Banco del Estado de Chile, Corporación de Fomento de la Producción, Caja de Crédito Prendario, Corporación de la Reforma Agraria, Instituto de Desarrollo Agropecuario y cualquiera entidad pública o privada de crédito, capitalización de o de financiamiento.
Estas tasas podrán ser diversas en atención a la naturaleza de las operaciones, colocaciones o depósitos, sus plazos, los montos en que se realicen, o la región en que se efectúen.
c) Fijación de sobretasas de interés que se cobre sobre préstamos, depósitos, descuentos y demás operaciones que efectúen los bancos particulares y demás entidades a que se refiere la letra anterior; estas sobretasas de interés sólo podrán establecerse con destino específico y para efectos de regulación monetaria y crediticia.
d) Fijar los encajes que las empresas bancarias deban mantener en proporción con sus depósitos.
Podrá, al efecto, establecer encajes diferentes, atendiendo ya sea a la naturaleza de los depósitos, a partes del monto total de cada clase de ellos o a las diversas monedas en que los mismos estén constituidos.
Podrá, asimismo, fijar distintos porcentajes de encaje sobre los depósitos, relacionándolos con las finalidades de determinadas colocaciones o con la región en que éstas se efectúen.
e) Determinar las condiciones a que deberán sujetarse las operaciones que puedan realizar los Bancos particulares y el Banco del Estado de Chile en conformidad a la Ley General de Bancos. Asimismo, podrá establecer que las colocaciones de los bancos comerciales, del Banco del Estado de Chile y de las instituciones mencionadas en la letra b) de este artículo, guarden determinadas relaciones con los rubros que se señalen en sus activos y pasivos.
f) Realizar los estudios e investigaciones que se requieran para el mejor desempeño de las funciones de la Institución.
Para estos efectos, el Directorio podrá requerir de cualquiera persona o entidad que le proporcione la información que estime necesaria, la que no podrá ser dada a conocer en forma individual a ninguna persona o entidad fuera del Banco, ni podrá ser utilizada para otro propósito que el de compilar estadísticas o realizar análisis de carácter económico o monetario. Las personas o entidades que fueren requeridas para proporcionar las informaciones referidas estarán obligadas a suministrarlas
El incumplimiento de esta obligación sin causa justificada, podrá ser sancionada con multa de hasta veinte sueldos vitales anuales, escala A) del Departamento de Santiago, la que será aplicada por el Directorio.
La Superintendencia deberá proporcionar al Directorio los antecedentes o informaciones que éste le solicite. El Directorio deberá observar respecto de esas informaciones, la obligación de reserva establecida por la Ley General de Bancos.
g) Comunicar a los Poderes Públicos su opinión acerca de todo proyecto o iniciativa que a su juicio diga relación con las finalidades de la Institución.
h) Comunicar a la Superintendencia, para que ésta fiscalice su cumplimiento, los acuerdos que se adopten sobre regulación cuantitativa y cualitativa de los créditos u otros que afecten a las operaciones de los bancos particulares, Banco del Estado, y demás entidades sujetas a su control.
i) Determinar las condiciones en que el Banco Central podrá actuar como Cámara de Compensación, incluso respecto de Instituciones de Crédito distintas de los Bancos accionistas.
j) Aprobar los Balances de la Institución.
k) Fijar los dividendos que deberán repartirse semestralmente a los accionistas de acuerdo con lo dispuesto en la letra c) del artículo 53.
El acuerdo del Directorio que fija el monto del dividendo, deberá ser adoptado por un mínimo de cinco Directores.
1) Determinar los cortes y características de los billetes que emita el Banco Central de Chile y dictar normas sobre acuñación y características de las monedas de oro y de las monedas divisionarias, y
m) En general, adoptar todos los acuerdos y resoluciones, generales y especiales, que sean necesarios para efectuar las operaciones que la ley autoriza al Banco Central de Chile.
Artículo 20.- El Directorio designará al Gerente General, al Fiscal, al Gerente Técnico, Gerentes y Subgerentes y a quienes corresponda subrogarlos. Igualmente, resolverá con el voto de cinco miembros, a lo menos, y, entre ellos, los del Presidente y Vicepresidente sobre la remoción de los funcionarios recién indicados. Asimismo determinará sus remuneraciones. A propuesta del Comité Ejecutivo designará a los demás funcionarios de la Institución y les señalará sus rentas."
d) Sustitúyese el Título IV por el siguiente:
"Título IV Párrafo 1?
Del Comité EjecutivoArtículo 21.- Existirá un Comité Ejecutivo, formado por el Presidente, el Vicepresidente y el Gerente General, al cual le corresponderá dar cumplimiento a los acuerdos que adopte el Dirctorio y administrar la Institución en conformidad con las normas que éste fe imparta.
La subrogación de los miembros del Comité Ejecutivo en caso de ausencia, vacancia, o imposibilidad de asistir por cualquiera otra causa, se hará en la siguiente forma: a) el Presidente será subrogado por el Vicepresidente; b) el Vicepresidente será subrogado por el Director a que se refiere el artículo 16, inciso sexto; y c) el Gerente General por el funcionario del Banco que al efecto sea designado por el Directorio para subrogarlo.
Artículo 22.- Corresponderá, asimismo, al Comité Ejcutivo del Banco ejercer todas las facultades y cumplir las funciones que las leyes y especialmente el Decreto N° 1272, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, de 7 de septiembre de 1961, encomiendan al Banco Central de Chile y al propio Comité, en materias relativas a importaciones, exportaciones y operaciones de cambios internacionales.
Artículo 28.- El Directorio podrá delegar en el Comité Ejecutivo facultades de su propia competencia, si así lo estimare aconsejable para lograr expedición en el cumplimiento de sus funciones.
Artículo 24.- Para todos los efectos legales se entenderá que las resoluciones que se adopten por el Comité Ejecutivo, y por los Comités referidos, en virtud de la delegación del Directorio, son resoluciones de éste.
Artículo 25.- Asimismo, el Directorio, a propuesta del Comité Ejecutivo, podrá designar los Comités permanentes o transitorios que juzgue necesario y fijarles sus respectivas atribuciones, pudiendo delegar en dichos Comités funciones que le son propias. El Directorio señalará las normas a que deban ajustarse las resoluciones de estos Comités en lo relativo al quorum para su constitución y mayorías para adoptar acuerdos. En todo caso, los Comités a que se refiere este artículo deberán estar integrados con dos Directores, a lo menos.
Artículo 26.- El Comité Ejecutivo funcionará con la asistencia de por lo menos dos de sus miembros.
Artículo 27.- El Comité adoptará sus acuerdos por mayoría y, en caso de empate, prevalecerá la opinión que cuente con el voto de la persona que lo presida.
Artículo 28.- El Comité Ejecutivo podrá designar las Comisiones permanentes o temporales que juzgue necesarias para el mejor cumplimiento de sus funciones y fijarles sus respectivas atribuciones, pudiendo delegar dichas Comisiones funciones que le son propias o que le hubieren sido delegadas por el Directorio, siempre que, en este último caso, tal delegación hubiere sido autorizada en la forma prevista en el artículo 25.
El acuerdo que contenga la delegación deberá incluir la exposición detallada de las funciones delegadas, las atribuciones que se concedan y la composición de la Comisión a quien se traspasa el cumplimiento de la función.
Artículo 29.- Las resoluciones que adopten las Comisiones a que se refiere el artículo anterior, se entenderá que son adoptadas por el Comité
Ejecutivo, el cual mantendrá su responsabilidad correspondiente, en conjunto con las Comisiones respectivas.
Artículo 30.- Las incompatibilidades y prohibiciones establecidas en el artículo 16, afectarán también a los miembros del Comité Ejecutivo.
Artículo 31.- Todos los acuerdos del Directorio o de algún Comité, por delegación de aquél, o del Comité Ejecutivo y que produzcan efectos de carácter general en las materias a que alude el Decreto N° 1272, de 1961, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, deberán ser publicados en el Diario Oficial sin perjuicio de que el acuerdo produzca efectos desde la fecha en que se hubiere adoptado si así se dispone expresamente.
Artículo 32.- El Presidente y el Gerente General tendrán conjuntamente la representación judicial y extra judicial del Banco Central de Chile.
Dichos representantes o los mandatarios que designen podrán imponerse del sumario en cualquier proceso en que tenga intervención el Banco.
Párrafo 29 De los Consejeros.
Artículo 33.- El Directorio, para la formulación y aplicación de su política monetaria y crediticia y operaciones, y el Comité Ejecutivo en cuanto a la política de comercio exterior y cambios internacionales, podrán consultar a los Consejeros del Banco.
Serán Consejeros las personas que en tal carácter se designen o elijan, en la forma que se indica a continuación:
a) Tres designados a propuesta de la Corporación de Fomento de la Producción;
b) Uno designado a propuesta de la Corporación del Cobre;
c) Uno designado a propuesta de la Empresa Nacional de Minería;
d) Uno designado a propuesta de la Empresa de Comercio Agrícola;
e) Tres designados a propuesta de la Confederación de la Producción y el Comercio;
f) Uno designado a propuesta del Banco del Estado de Chile;
g) Uno designado a propuesta de la Asociación de Exportadores de Chile;
h) Uno designado a propuesta de la Asociación de Importadores de Chile;
i) Cuatro nombrados por los Bancos accionistas;
j) Uno nombrado por los accionistas de la clase "D";
k) Tres nombrados en representación de los empleados y obreros del país, y
1) Uno designado a propuesta de los bancos de fomento.
Los Consejeros indicados en las letras a) hasta h) inclusive, y 1) de este artículo, serán designados por el Presidente de la República de entre una lista de personas que, en número igual al triple de la cantidad de Consejeros de cuya designación se trate, deberá presentarle la respectiva entidad o institución.-
Cada Banco accionista tendrá un voto en la elección de los Consejeros de su designación. Los bancos con oficinas en Santiago o Valparaíso elegirán tres Consejeros y los bancos regionales uno. Los accionistas de la clase "D" tendrán tantos votos como acciones posean.
Los Estatutos establecerán la forma y oportunidad de proceder a la elección o designación de los Consejeros del Banco.
Artículo 34.- El Directorio podrá formar las Comisiones de Consejeros, permanentes o transitorios, que estime convenientes. Estas Comisiones estarán compuestas por los Consejeros que el Directorio señale.
Artículo 35.- En el mes de diciembre de cada año, el Presidente del Banco convocará a todos los Consejeros, con el fin de informarlos de la marcha de la Institución y del desarrollo de la política monetaria y crediticia y de comercio exterior y cambios internacionales.
Artículo 36.- Los Consejeros durarán tres años en sus funciones y podrán ser reelegidos. Los Consejeros percibirán una remuneración igual al 25% de un sueldo vital mensual, escala A) del Departamento de Santiago, por cada sesión de Consejo o de Comité a que asistan, con un limite máximo de un sueldo vital mensual del Departamento de Santiago, por mes."
F) Sustitúyese el Título V por el siguiente:
"Título V De las operaciones del Banco.
Artículo 37.- El Banco Central de Chile tendrá el derecho exclusivo; de emitir billetes y acuñar monedas.
Artículo 38.- Con arreglo a las normas establecidas por esta ley, y a las disposiciones legales que correspondan y en la forma y condiciones que determine el Directorio o el Comité Ejecutivo o los Comités a que se refiere el artículo 25 por delegación de aquél, según los casos, el Banco podrá:
1) Conceder créditos al Fisco, instituciones semifiscales y de administración autónoma;
2) Redescontar letras a los Bancos o descontarles pagarés u otros documentos de crédito;
3) Conceder a los Bancos, a la Corporación de Fomento de la Producción, a la Corporación de la Reforma Agraria, a la Corporación de la Vivienda y a las instituciones que el Directorio determine, préstamos a los plazos y en las condiciones que fije el Directorio, que deberán destinarse a los fines para los cuales se han otorgado;
4) Ceder documentos de su cartera de colocaciones o de inversiones a las empresas bancarias y demás instituciones de crédito, y aceptar la devolución de los documentos cedidos;
5) Descontar letras al publico cuyo origen sea la producción agrícola, industrial o minera, o negocios destinados a facilitar la exportación o importación y la circulación o colocación de productos en los mercados. Los plazos de vencimiento y demás requisitos de estas letras serán los que determine el Directorio.
Las operaciones que se autoricen en conformidad a lo dispuesto en -este número deberán llevar, a lo menos, dos firmas de primera clase.
6.- Efectuar préstamos a plazo que no excedan de 180 días y con garantía de productos destinados a atender la comercialización de productos de carácter estacional, cuyo aprovechamiento y consumo requieran de estos plazos. Estos préstamos se otorgarán con arreglo a las disposiciones de la Ley de Almacenes Generales de Depósitos.
7.- Comprar y vender, con fines de regulación monetaria, títulos del Fisco, de los organismos públicos y valores que tengan garantía directa o indirecta del Estado.
Asimismo, podrá comprar con los mismos fines, bonos y debentureg que no tengan garantía del Estado, siempre que estas operaciones promuevan directamente la capitalización de las actividades de la producción o la construcción y venderlos con fines de regulación monetaria.
8.- Emitir y colocar en el mercado con fines de regulación monetaria, títulos a su propio cargo. El Directorio establecerá los montos, intereses, plazos, monedas y demás condiciones en que se efectuará la emisión y el pago de estos títulos. También podrá requerirlos en el mercado cuando las circunstancias lo aconsejen.
9.- Emitir y colocar en el mercado títulos a su propio cargo expresados en moneda nacional, que podrán ser nominales, a la orden o al portador „y que podrán ser o no reajustables y, en este último caso, según los índices que el Directorio establezca.
El Directorio queda facultado para fijar en cada emisión de estas obligaciones su monto, el plazo, tipo de interés, sistema y forma de amortización y rescate, índice y procedimiento de reajustabilidad que le serán aplicables y las demás condiciones necesarias para su colocación y transferencia. El acuerdo pertinente, será publicado en el Diario Oficiál.
Se faculta al Banco Central de Chile para adquirir en el mercado las obligaciones por él emitidas en caso de estimarlo conveniente.
Ej producto de la colocación de título que se autoriza en los incisos precedentes, sólo podrá ser destinado por el Banco Central a inversiones «o al otorgamiento de préstamos reajustables o no, con fines de promoción o de desarrollo económico.
El Banco podrá realizar todas las operaciones a que se refiere este número a través de las instituciones fiscales, semifiscales, de administración autónoma o empresas del Estado, del Banco del Estado de Chile, los bancos comerciales, de Fomento e Hipotecarios, sin que rijan respecto de todas ellas las limitaciones o prohibiciones contenidas en las leyes que le sean aplicables.
Las Asociaciones de de Ahorro y Préstamo, las Compañías de Seguros, Sociedades regidas por el D.F.L. N° 824, de 1960, y de Capitalización u otras instituciones de derecho público o privado, podrán adquirir los títulos a que se refiere esta disposición, cualquiera que sean las limitaciones legales que las afecten en lo concerniente a sus inversiones.
Los tenedores de obligaciones emitidas por el Banco Central de Chile en conformidad a los números 8) y 9) de este artículo, gozarán de las siguientes franquicias bajo la garantía del Estado.
1<?-Los intereses que devenguen a los beneficios que con motivo de la tenencia, transferencia o por cualquiera otra causa correspondan al tomador o adquirente, estarán exentos de cualquier gravamen o impuesto, a excepción del Global Complementario, y
2°-La transferencia de los títulos quedará exenta de todo impuesto o gravamen.
Los títulos de las obligaciones que se contraten en conformidad a los números 8) y 9) de este artículo deberán ser recibidos a la par por la Tesorería General de la República en pago de cualquier impuesto, tributo, derecho, gravamen o servicio de los que se perciben por las Aduanas, sean en moneda nacional o extranjera.
En ningún caso los títulos o valores que emita el Banco Central de Chile, sean o no reajustables, podrán servir para constituir garantías o depósito de importaciones.
10) Recibir depósitos pagaderos a la vista, sin interés, en moneda nacional o extranjera. El Banco no podrá otorgar créditos en las cuentas corrientes;
11) Recibir valores en Custodia y en Garantía.
Los bonos y otros valores entregados al Banco Central en garantía de operaciones, serán considerados como constituidos en prenda por el solo hecho de su entrega y la prenda gozará de los privilegios establecidos en la ley N° 4.287;
12) Participar, en representación del Gobierno de Chile, y con la garantía del mismo, en el Fondo Monetario Internacional, en el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento y en el Banco Interamericano de Desarrollo, u otros organismos internacionales de financiamiento o de crédito y operar con estos organismos, de acuerdo con las leyes y tratados vigentes;
13) Aplicar las disposiciones que correspondan a finalidades del Banco y que contengan los tratados o convenios celebrados entre el Gobierno o bancos participantes.
Si estos tratados o convenios estipularen créditos recíprocos y con arreglo a sus disposiciones fuere necesario cancelar un saldo deudor, el Fisco pondrá a disposición del Banco los cambios correspondientes contra entrega por éste de las cantidades en moneda corriente que hubiere recibido;
14) Contratar en el exterior préstamos, descuentos o créditos en cualquiera forma;
15) Actuar como Cámara de Compensación de los bancos comerciales y otras instituciones de crédito.
Proceder en igual forma respecto dé otras instituciones de crédito en las condiciones que fije el Directorio.
16) Actuar como agente fiscal en todas aquellas materias compatibles con las finalidades del Banco y desempeñar las demás funciones que le encomienden leyes especiales.
17) Efectuar operaciones de cambios internacionales.
Estas transacciones comprenderán billetes, monedas, oro amonedado, en barra o en otras formas, giros bancarios sobre plazas extranjeras, letras de cambio y cheques, órdenes telegráficas y, en general, títulos o documentos de cualquiera naturaleza en moneda extranjera.
18) Adquirir y mantener bienes raíces necesarios para sus oficinas, servicios anexos y necesidades de su personal.
Podrá también adquirir y mantener bienes raíces transferidos en pago de créditos contraídos en el giro de sus operaciones, ya sea que los hubiere directamente del deudor o en remate judicial.
El Banco enajenará los bienes adquiridos en pago de obligaciones dentro del plazo de dos años contado desde la fecha de su adquisición.
Artículo 39.- Las operaciones a que se refieren los N°s. 5 y 6 del artículo anterior sólo podrán efectuarse con fines de regulación monetaria o crediticia. Corresponderá al Directorio señalar los límites globales de estas operaciones, su orientación económica, y condiciones, intereses, plazos y demás modalidades que estime conveniente.
Artículo 40.- Los bancos comerciales y demás instituciones de crédito sólo podrán optar a los recursos que el Banco Central otorgue, si conforman sus operaciones a las reglas que contiene la presente ley y las disposiciones del Directorio."
Artículo 29-Suprímese el Título VI del D.F.L. N"? 247, de 1960. El Título VII pasa a ser Título VI. Los artículos 44, 45, 46, 47, 48 y 49 de dicho Título pasan a ser los artículos 41, 42, 43, 44, 45 y 46.
Introdúcense en ellos las siguientes modificaciones:
a) Suprímese el inciso segundo de la letra c) del actual artículo 45, nuevo artículo 42;
b) Agrégase a dicho precepto la siguiente letra d) :
"d) otros activos en monedas extranjeras que el Directorio determine.
Las instituciones depositarías serán las que el Directorio designe."
c) Reemplázase el inciso final del actual artículo 46, nuevo artículo 43, por el siguiente:
"El Directorio del Banco podrá reducir o eliminar dicha comisión."
d) Elimínase en el actual inciso primero del artículo 47, nuevo artículo 44, la frase: "en acuerdo adoptado con el voto conforme de tres representantes fiscales."
Artículo 39-El actual Título VIII pasa a ser Título VIL Los artículos 50, 51, 52, 53, 54 y 55 pasan a ser los artículos 47, 48, 49, 50, 51 y 52.
Sustitúyese en el actual artículo 51, nuevo artículo 48, la expresión "diez" por "cuatro".
Artículo 49-El actual Título IX pasa a ser Título VIII. Los artículos 56 y 57 pasan a ser los artículos 53 y 54.
Introdúcense en ellos las siguientes modificaciones:
A) Sustitúyese el actual artículo 56, nuevo artículo 53, por el siguiente:
"Artículo .- Al término de cada ejercicio financiero semestral y después de efectuarse los castigos y provisiones, aplicadas las sumas necesarias para cubrir el riesgo de sus colocaciones, operaciones de cambios o cualquier otro evento, se procederá a distribuir las utilidades del Banco de la siguiente manera:
a) Se destinará un 10% a formar un Fondo de Reserva hasta concurrencia del capital pagado del Banco. Este Fondo tendrá por objeto atender al pago de futuros dividendos.
No obstante el límite señalado, el Fondo de Reserva será incrementado con el excedente sobre el valor nominal de las acciones que se emitan en conformidad al artículo 11;
b) Se destinará hasta un 5 c/b a beneficio de los empleados, no pudiendo exceder esta suma del 25%¡de los sueldos percibidos durante el semestre;
c) Se repartirá un dividendo a los accionistas, por el monto que determine el Directorio de acuerdo con lo establecido en el artículo 19 letra k) de esta ley, el que no podrá exceder, en total, del 5;% de la utilidad del Banco en el ejercicio semestral respectivo;
d) El remanente será de beneficio fiscal. Sin embargo, con excepción de las cantidades que deban destinarse al financiamiento de los reajustes de depósitos de ahorro del Banco del Estado de Chile, el Banco Central podrá destinar el remanente al pago de las obligaciones que el Fisco le adeude en razón de créditos concedidos."
B) Sustitúyese el actual artículo 57, nuevo artículo 54, por el siguiente:
"Artículo .- Las provisiones o reservas hechas para cubrir el riesgo de sus colocaciones, operaciones de cambios u otros eventos ingresarán en una cuenta especial que se denominará Fondo de Eventualidades. Se agregarán a este Fondo las sumas que el Banco mantenga actualmente acumuladas con este objeto. Igualmente, el Banco podrá, por acuerdo del Directorio, hacer provisiones para fines específicos."
C) Derógase el actual artículo 58.
Artículo 5°-El actual Título X pasa a ser Título IX. Los artículos 59, 60 y €1 pasan a ser los artículos 55, 56 y 57.
Artículo 6e-El actual Título XI pasa a ser Título X con la denominación de "Disposiciones Generales". Los artículos 62 y 63 pasan a ser los artículos 58 y 59.
Elimínase del artículo 63, nuevo artículo 59, la frase "sin perjuicio de lo estipulado en el artículo 165 de la ley N° 13.305."
Artíeulo 79-Reemplázase el actual artículo 64 por el siguiente, cuyo número será el 60:
"Artículo .- Los Estatutos reglamentarán la organización general del Banco, la forma y oportunidad de proceder a la designación de los miembros del Directorio y los Consejeros y las materias relacionadas con la administración del Banco en conformidad a las disposiciones de esta ley.
Los Estatutos serán aprobados por el Directorio y deberán ser promulgados por decreto supremo."
Artículo 89-Reemplázase el actual artículo 65, con el nuevo número 61, por el siguiente:
Artículo 7<?.- Reemplázase el actual artículo 64 por el siguiente, cuyo número será el 60:
"Artículo 60.- Los Estatutos reglamentarán la organización general del Banco, la forma y oportunidad de proceder a la designación de los miembros del Directorio y los Consejeros y las materias relacionadas con la administración del Banco en conformidad a las disposiciones de esta ley.
Los Estatutos serán aprobados por el Directorio y deberán ser promulgados por decreto supremo."
"Artículo 8"?-Reemplázase el actual artículo 65, con el nuevo número 61, por el siguiente:
"Artículo 61.- Salvo disposición expresa en contrario, las leyes generales relativas al sector público, instituciones fiscales o semifiscales o empresas del Estado, no se aplicarán al Banco Central de Chile el que se regirá por las normas de la presente ley y sus Estatutos. No obstante lo anterior, para los efectos de la responsabilidad criminal que pueda emanar de los delitos cometidos por los Directores o empleados del Banco Central de Chile en el ejercicio de sus funciones, les será aplicable lo establecido por el artículo 260 del Código Penal."
Artículo 91?.- Agrégase a continuación del artículo 66, que pasa a tener el número 62, los siguientes artículos nuevos con los números que se indican:
"Artículo 63.- El Presidente, Vicepresidente y Directores tendrán la remuneración que el Presidente de la República señale.
El Presidente y el Vicepresidente estarán afectos al régimen de previsión correspondiente a los funcionarios de la Institución."
"Artículo 64.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 el Banco podrá adquirir sus acciones de la Clase "D". El acuerdo del Directorio fijará las condiciones de esta compra y deberá adoptarse con el voto de a lo menos cuatro Directores.
Las acciones que adquiera reducirán el capital del Banco y, en conse- - cuencía, una suma igual a su valor nominal se imputará a éste; en seguida se cargará al fondo de reserva para futuros dividendos. La cantidad necesaria para completar el valor que resulte de la aplicación del artículo 11 y el saldo del valor pagado por estas acciones se girará del Fondo de Eventualidades. Una vez adquirida por el Banco la mayoría de las acciones de la Clase "D" se cerrará el derecho de los tenedores de acciones de esta Clase a designar Consejeros."
"Artículo 65.- Los funcionarios del Banco Central de Chile tendrán la calidad de empleados particulares y mantendrán el régimen previsional a que están afectos."
Artículo 10.- La presente ley entrará en vigencia treinta días después de su publicación en el Diario Oficial.
No obstante lo anterior, el Presidente de la República podrá proceder a la designación de los Directores del Banco desde la fecha de publicación de esta ley.
Los actuales Directores cesarán en sus funciones en la fecha en que entra en vigencia la presente ley de acuerdo con lo dispuesto en el inciso primero de este artículo.
Artículo 11.- Deróganse los artículos transitorios l9 al 49, ambos inclusive, del DFL. N° 247, de 1960.TITULO II
De los Bancos Privados.
Artículo 12.- Modifícanse las siguientes disposiciones de la Ley General de Bancos, cuyo texto está contenido en el DFL. N<? 252, de 1960:
a) Reemplázase el artículo 21 por el siguiente:
"Artículo 21.- Los Directores, Gerentes o empleados de una empresa bancaria que aprueben o ejecuten operaciones no autorizadas por la ley, por los Estatutos o por las normas impartidas por la Superintendencia, responderán con sus bienes de las pérdidas que dichas operaciones irroguen a la empresa."
b) Agrégase el siguiente artículo a continuación del 26:
"Artículo...- Los Directores, funcionarios o empleados de empresas
bancarias que alteren o desfiguren datos o antecedentes en los balances, libros, estados, cuentas, correspondencia u otro documento cualquiera o que oculten o destruyan estos elementos con el fin de dificultar, desviar o eludir la fiscalización que corresponde ejercitar a la Superintendencia de Bancos, de acuerdo con esta ley, incurrirán en la pena de presidio menor en sus grados medio o máximo.
La misma pena se les aplicará si, con el mismo fin, proporcionan, suscriben o presentan esos elementos de juicio alterados o desfigurados. Esta disposición no excluye la aplicación de las reglas previstas en los artículos 14 y 17 del Código Penal.
- Estos delitos sólo podrán perseguirse por denuncia del Superintendente."
c) Agrégase al número 8 del artículo 65, el siguiente inciso:
"No podrán ser Directores o empleados de un banco la persona que hubiere sido condenada o estuviere procesada por alguno de los delitos establecidos en los artículos 26 y 26-bis de esta ley. La inhabilidad establecida en este inciso no producirá efectos una vez transcurridos cinco años desde la fecha de comisión del delito."
d) Sustitúyese el número 17 del artículo 83, por el siguiente:
17.- Adquirir, conservar y enajenar acciones y valores mobiliarios, siempre que se trate de empresas nacionales nuevas y que el valor de la adquisición pueda imputarse a reservas adicionales. El Presidente de la República determinará las empresas nacionales nuevas a que se refiere esta letra, sin perjuicio de que pueda también señalar otras empresas o entidades, en caso de ampliación de éstas o en otros en que el desarrollo de la actividad económica lo aconseje.
No podrán los bancos invertir más de un 10% de sus reservas adicionales en valores emitidos por una misma empresa.
Si las reservas disminuyeren en forma que resulte excedido en sus inversiones en acciones y valores mobiliarios, deberá enajenar estos bienes por un valor equivalente al exceso, dentro del plazo de un año.
En todo caso, los bancos sólo mantendrán estas inversiones por el plazo que el Presidente de la República señale, que no será superior a cinco años, a menos que el Presidente de la República, por resolución fundada, acuerde su prórroga, la que no excederá de tres años contados desde la expiración del término establecido originalmente.
Una vez enajenados esos valores, los bancos podrán hacer inversiones en otras sociedades o empresas que reúnan los requisitos indicados anteriormente y dentro de las limitaciones prescritas por esta ley."
e) Sustitúyese el número 19 del artículo 83, por el siguiente:
"19.- Adquirir, conservar, edificar y 'enajenar bienes raíces en los siguientes casos:
1.- Cuando estén destinados al uso del Banco y siempre que la inversión en dichos bienes no exceda en momento alguno el 40% de su capital pagado y reservas. Asimismo, el Banco, con autorización del Superintendente, podrá destinar a renta, por el plazo que se le fije, una parte de los inmuebles en que funcione, que aparezca necesaria para su futura ampliación. El Banco, con autorización del Superintendente, podrá destinar una parte de esos inmuebles a proporcionar habitaciones a sus empleados.
Si por causa sobreviniente, el Banco resultare excedido de la proporción antedicha, deberá enajenar bienes equivalentes al exceso dentro del plazo de dos años.
2.- Cuando se trate de viviendas económicas con el objeto de dar cum. plimiento a las disposiciones del DFL. N° 285, de 1953, y DFL. N? 2, de 1S59, La adquisición y construcción de estas propiedades deberá ser previamente autorizada por el Superintendente de Bancos en cada caso, quien solicitará informe del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, si estimare necesario ese antecedente para resolver.
3.- Cuando le sean transferidos en pago de deudas previamente contraídas en su favor por deudores que hubieren caído en insolvencia y siempre que no tengan otras garantías en las cuales hacerlas efectivas; o cuando se los adjudiquen en remate judicial en pago de obligaciones garantizadas con hipotecas constituidas a su favor. En estos casos, el Banco estará obligado a enajenar dichos bienes dentro del plazo de dos años contado desde la fecha de su adquisición.
El Banco que adquiera o edifique bienes raíces con infracción de los preceptos de este número, incurrirá en una multa del uno por mil sobre el exceso de la inversión realizada por cada día en que lo mantenga."
f)~Agrégase al artículo 80 el siguiente inciso:
"El Superintendente formulará el cobro de las multas que corresponda aplicar en conformidad a este artículo en forma que el monto que deba satisfacer una empresa bancaria no exceda en cada año calendario en un 10% de su capital y reservas, a menos que la utilidad obtenida en los ejercicios comprendidos en el año calendario fuere superior a ese porcentaje, en cuyo caso la multa se podrá aplicar hasta concurrencia de esa utilidad. La parte impaga de las multas se hará efectiva en los ejercicios siguientes en la forma establecida en este inciso."
g) Agrégase el siguiente inciso final al artículo 84:
"Las limitaciones y márgenes de endeudamiento, establecidas en el presente artículo, se harán efectivos sin perjuicio del cumplimiento de las normas que el Banco Central de Chile establezca, en ejercicio de sus facultades de regulación cuantitativas y cualitativas del crédito, ya sea en relación con el volumen de colocaciones de cada banco en particular o del sistema bancario en su conjunto, con la distribución de] crédito por regiones, con el tipo de crédito concedido, con la actividad del deudor y, en general, por "las necesidades o prioridades que requiera o aconseje el desarrollo de la economía nacional."
'Artículo 13.- Las empresas en que el Estado participe en más de un 75% de su capital deberán mantener sus cuentas corrientes bancarias exclusivamente en el Banco del Estado de Chile, en los casos en que el Superintendente de Bancos así lo resuelva.
Artículo 14.- La Superintendencia de Bancos organizará una Oficina Central de Informes Bancarios destinada a proporcionar los antecedentes que se requieran para dar cumplimiento a las normas que se impartan sobre control cualitativo y cuantitativo del crédito.
"Artículo 15.- La Oficina Central de Informes Bancarios a que se refiere el artículo 14 de esta ley será la única entidad autorizada para recoger y proporcionar a terceros antecedentes acerca de los cheques y letras protestados y cualquiera otra información que sirva para determinar la solvencia y cumplimiento de las obligaciones de las personas naturales o jurídicas. Un reglamento determinará la forma en que desempeñara esta función.
Se prohibe entregar informaciones acerca de los protestos de cheques o letras a otras personas que no sean la entidad referida en el inciso anterior. La contravención será sancionada con multa de E9 5.000 a E? 20.000, la que se aplicará tanto al que proporcione los antecedentes como al que haga uso de ellos en cualquiera forma.
Mientras se organiza la Oficina Central de Informes Bancarios a que se refiere el artículo 14, la publicación de los protestos de cheques y letras se hará por la institución que determine el Superintendente de Bancos y bajo su vigilancia y control.
"Artículo 16.- No podrán ser elegidos directores de una sociedad anónima: a) Los menores de 21 años; b) Los directores, gerentes, subge- rentes o apoderados generales de instituciones bancarias de asociaciones de ahorro y préstamo y de las sociedades colocadoras de acciones a que se refiere la ley N° 16.395; c) Los Senadores y Diputados; d) Los Ministros y Subsecretarios de Estado, Jefes de Servicio, con excepción de los cargos de director de las sociedades anónimas en las que el Estado, según la ley, debe tener representantes en su "administración, o sea, accionista directamente o a través de las empresas fiscales, semifiscales o de administración autónoma en las cuales el Estado tenga la mayor cuota de capital; e) los funcionarios da la Superintendencia de Compañías de Seguros, Sociedades Anónimas y Bolsas de. Comercio, y f) los Corredores de Bolsa. Sin embargo, estos últimos podrán ser directores de las Bolsas de Valores y de aquellas Sociedades que no coticen sus acciones en Bolsa o de las que por sus finalidades, se excluyen de la limitación que se establece en el artículo siguiente.
Las personas que estando en el ejercicio del cargo de director de una sociedad anónima adquieran alguna de las calidades señaladas en el inciso anterior, cesarán automáticamente en su cargo de director.bilidades continuarán desempeñando sus cargos hasta el término del período para el cual fueron elegidos, siempre que no exceda de tres años.
Artículo 17.- Ninguna persona podrá ser director de más de cinco sociedades anónimas, incluidas las compañías de seguros; o de siete cuando se trate de sociedades filiales o de sociedades complementaria a que se refiere el artículo 103 de la ley N° 13.305.
Las limitaciones indicadas no regirán respecto de las sociedades anónimas cuyas finalidades se relacionen exclusivamente con actividades deportivas, educacionales, de beneficencia u otras semejantes en las que sus directores no reciban remuneración.
Artículo 18.- En el artículo 6? de la ley N||AMPERSAND||quot;3 8.569, reemplázase, en la letra a), las palabras "Dos" por "Tres" y suprímese la palabra "nacionales", eliminando la letra c).
En el inciso primero del artículo 89 de la misma ley, suprime la palabra "nacionales" y agrégase la siguiente frase final: "debiendo elegirse uno por los bancos regionales y los otros dos por las restantes instituciones bancarias."
Artículos transitorios
Artículo 1°-Dentro del plazo de tres años, a. contar de la vigencia de la presente ley, los bancos deberán ajustar sus actuales inversiones en bienes raíces y valores mobiliarios a las disposiciones que se establecen en esta ley. Este plazo podrá ser ampliado hasta seis años por el Presidente de la República, los que serán contados también desde' la vigencia de la presente ley.
Artículo 2°-Facúltase al Presidente de la República para fijar el texto definitivo de la Ley Orgánica del Banco Central de Chile, pudiendo coordinar, sistematizar su redacción, cambiar de ubicación, sus preceptos y la numeración de su articulado y armonizar en la misma forma anteriormente señalada en la Ley General de Bancos fijada por el D.F.L. N<> 252, de 1960.
Artículo 39-Los actuales Directores de la Caja Bancaria de Pensiones contemplados en las letras a) y c) del artículo 6? de la ley N° 8.569 cesarán en sus funciones 60 días después de promulgada la presente ley y se procederá a una nueva elección con arreglo a la disposición de esta ley.
El Presidente de la República dictará las disposiciones reglamentarias para conformar al actual reglamento de la Caja Bancaria de Pensiones con la disposición precedente."
Dios guarde a V. E.
(Fdo.) : Alfredo Lorca Valencia.- Eduardo Cañas Ibáñez.
2.- PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE CREA EL REGISTRO NACIONAL DE TRANSPORTISTAS PROFESIONALES.
Proyecto de ley:
"Artículo 1°-Créase un Registro Nacional de Transportistas Profesionales, que deberá llevar la Subsecretaría de Transportes del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, y en el cual se inscribirán las personas naturales o jurídicas que ejerzan habitualmente la actividad del transporte de mercaderías ajenas, en vehículos automotores de carga, conforme a lo dispuesto en el Título V del Código de Comercio, en las disposiciones de la presente ley y sus reglamentos.
Artículo 2P-La inscripción deberá hacerse en el Registro Nacional de Transportistas Profesionales, a cuyo cargo estará una Comisión compuesta por: el Subsecretario de Transportes, que la presidirá; el Presidente del Club de Seguridad en el Tránsito, y dos representantes de la Asociación Nacional de Dueños de Camiones.
. Artículo 3<?-Se entenderán por transportistas profesionales las personas naturales o jurídicas que, inscritas en el Registro respectivo, hagan del transporte de mercaderías o productos ajenos su profesión habitual.
Artículo 4?-Para obtener la inscripción en el Registro se deberá acreditar:
a) Ser propietario de uno o más vehículos de carga automotor, o desempeñarse como chofer profesional;
b) Encontrarse al día en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y previsionales con sus choferes;
c) Certificado de la respectiva Junta Provincial o Departamental Reguladora del Tránsito, según proceda, entendiéndose por tal la que corresponde a la patente del o los vehículos que posea o la del domicilio legal de la Empresa, el que deberá acreditar que su actividad habitual es el transporte de mercaderías o productos ajenos;
d) Pertenecer a algún organismo del gremio, con personalidad jurídica, o estar afiliado a alguna que la tenga y que agrupe a propietarios de camiones fleteros, y
e) No haber sido condenado por delito que merezca pena aflictiva.
Artículo 5?-El organismo encargado del Registro otorgará al inscrito un carnet o certificado, que acreditará la calidad de transportista profesional, 3o que lo habilitará para obtener de la respectiva Municipalidad la placa patente respectiva.
Artículo 6?-Sólo podrán ejercer las actividades de transportistas profesionales, las personas inscritas en el Registro a que se refiere el artículo l9.
Artículo 79-La infracción a las disposiciones de la presente ley serán sancionadas con multa de un sueldo vital mensual del departamento de Santiago, a beneficio de la Municipalidad respectiva, sanción que se duplicará en caso de reincidencia. El transportista reincidente sufrirá, al incurrir en nueva infracción, la pena de presidio menor en su grado mínimo. Esta sanción alcanzará sólo al dueño del vehículo.
Conocerá de las infracciones a que se refiere este artículo el Juzgado de Policía Local de la comuna donde se sorprenda la infracción y el Juez en lo Criminal en su caso.
Habrá acción pública para denunciar estos hechos.
Artículo 89-El organismo encargado del Registro dispondrá de un plazo de 30 días para pronunciarse sobre la solicitud de inscripción.
Las resoluciones que denieguen una inscripción podrán ser apeladas ante el Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, quien resolverá sin ulterior recurso.
Artículo 9°-El Presidente de la República dictará un Reglamento para, la aplicación de la presente ley, dentro del plazo de 90 días, contado desde su promulgación."
Dios guarde a V. E.
(Fdo.) : Alfredo Lorca Valencia.- Eduardo Cañas Ibáñez.
3.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO, RECAIDO EN LA MOCION DEL HONORABLE SENADOR SEÑOR RODRIGUEZ SOBRE EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE LOS LAGOS.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno tiene a honra informaros el proyecto iniciado en moción del Honorable Senador señor Aniceto Rodríguez por el que se autoriza a la Municipalidad de Los Lagos para contratar empréstitos.
Esta iniciativa, concebida en los términos que son comunes a las leyes de esta naturaleza, perseguía originalmente concederle la facultad al Municipio hasta por la suma de E9 150.992, con una inversión de acuerdo con esta cantidad, pero el señor Senador proponente, en el seno de Vuestra Comisión, formuló indicación, que fue aprobada, para elevar el crédito a E9 270.000 y modificar también los términos de inversión.
El financiamiento del servicio de los empréstitos se hará con cargo al uno por mil de la tasa, del impuesto territorial.
En consecuencia, tenemos a honra proponeros a vuestra aprobación el siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo l9-Autorízase a la Municipalidad de Los Lagos para contratar uno o más empréstitos directamente con el Banco del Estado de Chile, la Corporación de Fomento de la Producción u otra institución de crédito, que produzcan hasta la suma de E9 270.000 al interés corriente bancario y con una amortización que extinga la deuda en el plazo máximo de diez años.
Artículo 29-Facúltase al Banco del Estado de Chile y demás instituciones de crédito o bancarias para otorgar el o los créditos autorizados por la presente ley.
Artículo 39-El producto de los empréstitos que se contraten en uso de las autorizaciones que confiere la presente ley, deberá ser invertido en las siguientes obras:Construcción de un edificio para mercado en Los Lagos, incluyendo la adquisición del terreno E° 100.000
Adquisición y colocación de luminarias en las redes de
alumbrado público de Los Lagos, Reumén y Antilhue . . 15.700 -Construcción de techumbre a las tribunas del Estadio
Municipal "Samuel Valck", de Los Lagos 15.000
-Construcción de techumbre a la.s tribunas del Estadio
Municipal "Quirino Vásquez", de Reumén 7.500
-Construcción de camarines en «1 Estadio Municipal de
Antilhue y cierro del recinto 8.800
-Construcción de un quiosco en la Plaza Pública de Los
Lagos 9.000
-Construcción de un quiosco en la Plaza Pública de Reumén 6.0Q0
-Aporte para construir gimnasio en Antilhue 20.000
-Adquisición de un chasis da camión 50.000
-Aporte de la Municipalidad al Cuerpo de Bomberos de Los Lagos para adquisición de un carro bomba para
la Segunda Compañía 20.000
11.- Aporte para construcción de Matadero Municipal de
Los Lagos 18.000
Total E«? 270.000
Artículo 4?-La Municipalidad podrá, con acuerdo adoptado en sesión extraordinaria especialmente citada para el objeto y con el voto conforme de los dos tercios de los regidores en ejercicio, aumentar la partida consultada para una de las obras si resultare insuficiente para su total ejecución con fondos de las otras, alterar el orden de prelación en la ejecución de ellas, e invertir los saldos de una en otra.
Artículo 59-La Municipalidad de Los Lagos servirá los empréstitos que se autoriza contratar, con cargo al uno por mil del impuesto territorial que destina a este objeto el decreto de Hacienda N1? 2.047, de 29 de julio de 1965.
Artículo 6P-Autorízase, en caso de contratarse en parte o de no contratarse los empréstitos referidos en el artículo 1?, la. inversión directa en la ejecución de las obras indicadas en el artículo 39, del uno por mil a que se refiere el artículo anterior, y su percepción por la Municipalidad hasta la terminación de las obras.
Artículo 7°-El pago de intereses y amortizaciones ordinarias y extraordinarias de los empréstitos se hará por intermedio de la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública, para cuyo efecto la Tesorería Comunal de Los Lagos, por intermedio de la Tesorería General de la República, pondrá oportunamente a disposición de dicha Caja los fondos necesarios para cubrir estos pagos, sin necesidad de decreto del Alcalde, en el caso de que éste no haya sido dictado en la debida oportunidad.
el pago de estos servicios de acuerdo con las normas establecidas por ella para el servicio de la deuda interna.
Artículo 89-La Municipalidad de Los Lagos depositará en la cuenta de depósito fiscal "F-26 Servicio de Empréstitos y Bonos", los recursos que destina esta ley al servicio de los préstamos hasta la cantidad a que ascienda dicho servicio por intereses y amortizaciones ordinarias. Asimismo, la Municipalidad referida deberá consultar en su presupuesto anual, en la partida de ingresos extraordinarios, los recursos que produzca la contratación del empréstito, y en la partida de egresos extraordinarios, las inversiones proyectadas de acuerdo con lo dispuesto en la presente ley.
Articulo 99-La Municipalidad publicará en un diario o periódico del departamento y en la primera quincena del mes de enero de cada año, un estado del servicio de los préstamos y de las inversiones hechas con los fondos que la ley consulta."
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha, bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curtí y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario.
4.- INFORME DE LA COMISIÓN DE GOBIERNO RECAÍDO EN LA MOCIÓN DEL SEÑOR PRADO SOBRE AUTORIZACIÓN DE CARRERAS EXTRAORDINARIAS EN EL VALPARAÍSO SPORTING CLUB A BENEFICIO DEL CUERPO DE VOLUNTARIOS DE BOTES SALVAVIDAS DE VALPARAÍSO.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno tiene a honra informaros el proyecto iniciado en moción del Honorable Senador señor Benjamín Prado que autoriza la celebración de dos reuniones anuales extraordinarias de carreras en el Valparaíso Sporting Club, a beneficio del Cuerpo de Voluntarios de Botes Salvavidas de Valparaíso.
En su estructura y contenido la iniciativa es semejante a otras de igual naturaleza que ha aprobado antes Vuestra Comisión. El beneficio que en este caso se otorga al Cuerpo de Voluntarios referido se fundamenta en que percibe del Estado una subvención de monto mínimo, que en gran medida depende por tanto de las cuotas de sus propios socios y que últimamente se ha empeñado en extender su labor a otros puertos, como el de Coquimbo, San Antonio y Talcahuano.
Vuestra Comisión, con la abstención del Honorable Senador señor Rodríguez aceptó proponeros la aprobación de esta iniciativa en los términos del siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo 1°.- Autorízase la celebración de dos reuniones anuales extraordinarias de carreras en el Valparaíso Sporting Club, cuyo producto se destinará íntegramente al Cuerpo de Voluntarios de los Botes Salvavidas de Valparaíso.
Estas reuniones se celebrarán en la temporada de verano.
La Institución beneficiada percibirá directamente del Valparaíso Sporting Club las sumas que le correspondan dentro del plazo de 60 días, contado desde la fecha en que se verifique cada una de las reuniones.
Artículo 2°.- En estas reuniones se destinarán a la Institución beneficiada la totalidad del producto de las entradas de boleterías y de la comisión sobre apuestas mutuas, simples y combinadas que rijan en el momento en que ellas se verifiquen, sin otros descuentos que los contemplados en los artículos 2° N° 1 y 2, y 3° N° 1, 2 y 3° N° 1, 2, 3 (letras e), j) y k) del Decreto N° 2.626, de 2 de noviembre de 1965.
Artículo 3°.- El producto del impuesto que establecen los artículos 47 y 48 de la ley N° 14.867, de 4 de julio de 1962, que se obtenga en estas reuniones, será percibido por la Institución que se beneficia con esta ley".
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha, bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario.
5.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN LA MOCION DEL HONORABLE SENADOR SEÑOR TOMAS PABLO SOBRE EMPRESTITOS A LA MUNICIPALIDAD DE LOS ALAMOS.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno tiene a honra entregaros su informe- a la Moción del Honorable Senador señor Tomás Pablo por la que inicia un proyecto de ley que autoriza a la Municipalidad de Los Alamos para contratar empréstitos.
La autorización del crédito que se concede es hasta por la cantidad de E9 45.000, para ser servido con cargo al uno por mil de la tasa del impuesto territorial. Las normas que contiene este proyecto son las propias de las leyes sobre empréstitos municipales.
Vuestra Comisión acordó aceptarlo y, en consecuencia, os propone su aprobación en los términos del siguiente
Proyecto de ley:de Chile u otras instituciones bancarias o de crédito, que produzcan hasta la suma de E9 45.000, a un interés no superior al corriente banca- rio y con una amortización que extinga la deuda en el plazo máximo de diez años.
Artículo' 29-Facúltase al Banco del Estado de Chile y demás instituciones de crédito o bancarias para tomar el o los empréstitos a que se refiere el artículo anterior.
Artículo 39-El producto del o los empréstitos deberá ser invertido en los siguientes fines:
a) Adquisición de un camión para el Servicio Municipal E9 40.000
b) Ornato y mejoramiento de la plaza de la localidad . . 5.000
E9 45.000
Artículo 49-Con el exclusivo objeto de atender el servicio del o los préstamos que autoriza esta ley, destínase el rendimiento de ía tasa parcial del uno por mil comprendida en la tasa única que grava el avalúo imponible de los bienes raíces de la comuna de Los Alamos, señalada en la letra e) del artículo 29 del Decreto de Hacienda N° 2.047, de 29 de julio de 1965, reglamentario de la ley N° 15.021.
Artículo 59-En caso de no contratarse los empréstitos, la Municipalidad de Los Alamos podrá girar con cargo al rendimiento de dicho tributo para su inversión directa en las obras a que se refiere el artículo 39. Podrá, asimismo, destinar a la ejecución de las mencionadas obras el excedente que se produzca entre esos recursos y el servicio de la deuda, en el evento de que el préstamo se contrajere por un monto inferior al autorizado.
Artículo 69-La Municipalidad de Los Alamos completará la suma necesaria con cualquiera clase de fondos de sus rentas ordinarias si los recursos a que se refiere el artículo 49 fueren insuficientes para el servicio de la deuda o no se obtuvieren en la oportunidad debida. Si, por el contrario, hubiere excedente, se destinará éste, sin necesidad de nueva autorización legal, a las obras de adelanto comunal que acordare la Municipalidad en sesión extraordinaria especialmente citada, con el voto conforme de los cuatro, quintos de los regidores en ejercicio.
Artículo 79-La Municipalidad de Los Alarnos, en sesión extraordinaria especialmente citada y con el voto conforme de los dos tercios de los regidores en ejercicio, podrá invertir los fondos sobrantes de una en otra de las obras proyectadas o alterar el orden de prelación en la ejecución de las mismas.
Artículo 89-El pago de intereses y amortizaciones ordinarias y ex- traordinarias; de la deuda se hará por intermedio de la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública, para cuyo efecto la Tesorería Comunal de Los Alamos, por intermedio de la Tesorería General de la República, pondrá oportunamente a disposición de dicha Caja los fondos necesarios para cubrir esos pagos, sin necesidad de decreto del Alcalde si no hubiere sido dictado en la oportunidad debida.
La Caja de Amortización atenderá el pago de estos servicios de acuerdo con las normas establecidas por ella para el pago de la deuda interna.
Artículo 99-La Municipalidad de Los Alamos depositará en la cuenta de depósito fiscal "F-26 Servicio de Empréstitos y Bonos" los recursos que destina esta ley al servicio del o los préstamos y hasta la cantidad a que ascienda dicho servicio por intereses y amortizaciones ordinarias. Asimismo, la Municipalidad de Los Alamos deberá consultar en su presupuesto anual, en la partida de ingresos extraordinarios, los recursos que produzca la contratación del empréstito, y, en la partida de egresos extraordinarios, las inversiones proyectadas de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 39 de la presente ley."
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha, bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario.
6.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS SOBRE EMPRESTITOS A LA MUNICIPALIDAD DE SAN ESTEBAN.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de la Honorable Cámara de Diputados que autoriza a la Municipalidad de San Esteban para contratar empréstitos.
La iniciativa autoriza a la referida Municipalidad para contratar créditos hasta por E9 245.000 para obras de adelanto local, con cargo al uno por mil de la contribución de bienes raíces, y su conjunto está armado de acuerdo con las normas ordinarias de esta clase de proyectos.
Vuestra Comisión acordó aceptarlo y os propone su aprobación en los mismos términos que constan del Oficio de la Honorable Cámara.
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario.
7.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE ALGARROBO PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
Honorable Cámara de Diputados que autoriza a la Municipalidad de Algarrobo para contratar empréstitos.
La iniciativa autoriza a la respectiva Municipalidad para contratar créditos hasta por E? 100.000 para obras de adelanto local, con cargo al uno por mil de las contribuciones de bienes raíces, y se conforma en su conjunto a las normas ordinarias de esta clase de proyectos.
Vuestra Comisión acordó aceptarlo y os propone aprobarlo en los mismos términos que constan del Oficio de la Honorable Cámara de Diputados.
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha, bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario.
8.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA SOBRE EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE LA UNION.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de la Honorable Cámara de Diputados que autoriza a la Municipalidad de La Unión para contratar empréstitos.
La iniciativa autoriza a la referida Municipalidad para contratar créditos hasta por E° 580.000 para obras de adelanto local, con cargo al uno por mil de las contribuciones de bienes raíces, y su conjunto está armado de acue.rdo con las normas ordinarias de esta clase de proyectos.
Vuestra Comisión acordó aceptarlo y os propone aprobarlo en los mismos términos que constan del Oficio de la Honorable Cámara de Diputados.
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario.
9.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE PURRANQUE PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
norable Cámara de Diputados que autoriza a la Municipalidad de Pu- rranque para contratar empréstitos.
La iniciativa autoriza a la respectiva Municipalidad para contratar créditos hasta por E9 400.000 para obras de adelanto local, con c,argo al uno por mil de las: contribuciones de bienes raíces, y se conforma en su conjunto a las normas ordinarias de esta clase de proyectos.
Vuestra Comisión acordó aceptarlo y os propone aprobarlo en los mismos términos que constan del Oficio de la Honorable Cámara de Diputados.
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario.
10.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE LA CALERA PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de ley de la Honorable Cámara de Diputados que autoriza a la Municipalidad de La Calera para contratar empréstitos.
La iniciativa autoriza a la respectiva Municipalidad para contratar créditos hasta por E9 400.000 para obras de adelanto local, con cargo al uno por mil de las contribuciones de bienes raíces, y se conforma en su conjunto a las normas ordinarias para esta clase de proyectos.
Vuestra Comisión acordó aceptarlo y os propone aprobarlo en los mismos términos que constan del Oficio de la Honorable Cámara de Diputados.
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curtí y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario.
11.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO RECAIDO EN EL PROYECTO DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA LA CELEBRACION DE CARRERAS EXTRAORDINARIAS EN FAVOR DEL CLUB DE DEPORTES YUGOSLAVENSKI SOKOL DE ANTOFAGASTA
Honorable Senado:
Vuestra comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de la honorable Cámara ele Diputados que autoriza la celebración de carreras extraordinarias en favor del Club de Deportes Yugoslavenski Sokol dü Antofagasta.
Estas reuniones extraordinarias de carreras, a celebrarse en días no festivos, una vez al año en el Club Hípico y en el Hipódromo Chile dr Santiago, durante seis años, se efectuarán a beneficio del referido Club de Deportes para la cancelación de sus deudas, del Club Hípico de Antofagasta para la terminación de sus instalaciones y de Gimnasios nuevos que se construirán en la provincia. Sin perjuicio ele ello, el proyecto concede subvenciones por una sola vez a la Federación de Tenis de Mes;;, a la celebración del Congreso de Cronistas Deportivos, al Campeonato de Fútbol de Escuelas Primarias y a las Federaciones de baseball y de ski, por sumas determinadas.
Vuestra Comisión, con la abstención del Honorable Senador señor Rodríguez, acordó aceptarlo y os propone su aprobación en los mismos términos que constan del Oficio de la Honorable Cámara de Diputados
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti T con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez, en sesión de esta fecha.
(Fdo.) : Luis Valencia Avaria, Secretario.
12.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LAS MUNICIPALIDADES DE CONCHALI, MAIPU, CURACAVI, QUILICURA Y LAMPA PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de ley de la Honorable Cámara de Diputados que autoriza a las Municipalidades de Conchalí, Maipú, Curacaví, Quilicura y Lampa para contratar empréstitos.
La iniciativa autoriza a la Municipalidad de Conchalí para obtener créditos hasta por E9 2.400.000, a la de Maipú hasta por E9 2.800.000, a la de Quilicura hasta por E9 240.000, a la de Curacaví hasta por E9 420.000 y a la de Lampa hasta por E9 280.000, para su inversión en obras de adelanto local, con cargo al uno por mil de las contribuciones de bienes raíces, más el rendimiento de la letra c) del artículo 29 del Decreto de Hacienda N° 2.047. En lo demás, el proyecto se conforma en su conjunto a las normas ordinarias de las iniciativas de igual género.
Vuestra Comisión acordó aceptarlo y os propone aprobarlo en los mismos términos que constan del Oficio de la Honorable Cámara de Di- putads.
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.): Luis Valencia Avaria, Secretario.
13.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE QUINTA NORMAL PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de ley de la Honorable Cámara de Diputados que autoriza a la Municipalidad de Quinta Norma] para contratar empréstitos.
La iniciativa autoriza a la respectiva Municipalidad para contratar créditos hasta por E9 1.700.000 para obras de adelanto local, con cargo al uno por mil de las contribuciones de bienes raíces, se conforma en su conjunto a las normas ordinarias para esta clase de proyectos y agrega una disposición que hemos aprobado en otros que autoriza a la Municipalidad de Quinta Normal para constituir sociedades comerciales civiles con personas particulares.
Vuestra Comisión acordó aceptarlo y os propone aprobarlo en los mismos términos que constan del Oficio de la Honorable Cámara de Diputados.
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
'Acordado en sesión de esta fecha, bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.): Luis Valencia Avaria, Secretario.
14.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO AL PROYECTO DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE VALDIVIA PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno ha estudiado el proyecto de ley de la Honorable Cámara de Diputados que autoriza a la Municipalidad de Valdivia para contratar empréstitos.
La iniciativa autoriza a la respectiva Municipalidad para contratar créditos hasta por E9 2.545.000 para obras de adelanto local con cargo al uno por mil de las contribuciones de bienes raíces y se conforma en su conjunto a las normas ordinarias para esta clase de proyectos.
Vuestra Comisión acordó aceptarlo y os propone aprobarlo en los mismos términos que constan del Oficio de la Honorable Cámara de Diputados.
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha, bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.): Luis Valencia Avaria, Secretario.
15.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO EN LAS OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO AL PROYECTO SOBRE EMPRESTITOS A LAS MUNICIPALIDADES DE RAUCO, ROMERAL Y HUALAÑE.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno tiene a honra entregaros el informe sobre las observaciones del Ejecutivo al proyecto que autoriza a las Municipalidades de Rauco, Romeral y Huaiañé para contratar empréstitos.
Este veto, que consiste en suprimir el artículo 29 del proyecto, que facultaba al Banco del Estado y demás organismos de crédito para tomar los empréstitos, corriendo las numeraciones de los artículos siguientes, fue aprobado en su primer trámite por la Cámara de Diputados.
Vuestra Comisión, por tres votos en contra y una abstención, os propone rechazarlo.
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha, bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.): Luis Valencia Avaria, Secretario.
16.- INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO A LAS OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO AL PROYECTO SOBRE EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE ZAPALLAR.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno tiene a honra entregaros su informe sobre las observaciones del Ejecutivo al proyecto que autoriza a la Municipalidad de Zapallar para contratar empréstitos.
Este veto, aprobado ya por la Honorable Cámara de Diputados, consiste sólo en suprimir, en el artículo 29 de la iniciativa, que se refiere a la facultad que se otorga al Banco del Estado para tomar el empréstito, la frase que dice "para cuyo efecto no regirán las disposiciones restrictivas de sus respectivas leyes orgánicas o reglamentos".
Vuestra Comisión por tres votos contra uno acordó rechazar esta observación.Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de esta fecha, bajo la presidencia del Honorable Senador señor Curti y con asistencia de los Honorables Senadores señores Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.): Luis Valencia Avaria, Secretario.
17.- SEGUNDO INFORME DE LA COMISION DE GOBIERNO, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE AUTORIZA A LA MUNICIPALIDAD DE VILLA ALEMANA PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Gobierno pasa a entregaros el segundo informe reglamentario al proyecto sobre autorización a la Municipalidad de Villa Alemana para contratar empréstitos.
Para lo dispuesto en el artículo 106 del Reglamento, debemos dejar constancia de lo siguiente:
En conformidad al inciso primero de la citada disposición, deben quedar aprobados de inmediato los siguientes artículos de nuestro primer informe: 29 y 10.
Los artículos l9 y 4? a 99, ambos inclusive, deberán darse también por aprobados si oportunamente no se formaliza, respecto de ellos, la renovación reglamentaria de las indicaciones que les afectaron y que Vuestra Comisión rechazó.
Las modificaciones ahora acordadas a los demás preceptos de nuestro primer informe no incluidos en las enumeraciones anteriores y.las indicaciones para artículos nuevos que hemos rechazado y que eventual- mente pudieran renovarse en forma reglamentaria, quedan sometidos a vuestra consideración y ulterior resolución.
Las indicaciones para este segundo informe que fueron rechazadas por Vuestra Comisión son las que corresponden a los números 1, 2, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 y 14 del Boletín de indicaciones N° 23.216 preparado por Secretaría.
Las indicaciones rechazadas por Vuestra Comisión lo fueron por un voto a favor, dos erí contra y una abstención.
Las indicaciones aprobadas obtuvieron tres votos a favor y uno en contra.
Artículo 3"?
Reemplazarlo por el siguiente:
"Artículo 39-El producto del o los empréstitos deberá ser invertido en los siguientes fines:
1.- Aporte a la Dirección de Obras Sanitarias para la extensión de la red de agua potable E? 80.000
2.- Aporte a la Dirección de Obras Sanitarias para la extensión del Alcantarillado 80.000
3.- Extensión del alumbrado público 80.000
4.- Adquisición de camiones para el aseo 60.000
5.- Obras en el Estadio Municipal 60.000
6.- Aporte para construcciones escolares y adquisición
de banda instrumental para el Liceo Fiscal 40.000
7.- Obras en la localidad de Peñablanca 200.000
TOTAL E 600.000
Sala de la Comisión, a 12 de septiembre de 1967.
Aprobado en sesión de esta fecha, con asistencia de los Honorables Senadores señores Curti (Presidente), Prado, Gómez y Rodríguez.
(Fdo.): Luis Valencia Avaria, Secretario.
18.- MOCION DE LOS HONORABLES SENADORES SEÑORES FONCEA, AYLWIN, JULIET Y TARUD, CON LA QUE INICIAN UN PROYECTO DE LEY QUE AUTORIZA LA EMISION DE ESTAMPILLAS POSTALES PARA CONMEMORAR EL 175° ANIVERSARIO DE LA FUNDACION DE LINARES.
Honorable Senado:
El año 1969, la ciudad de Linares cumplirá 175 años desde su fundación, acontecimiento que será celebrado con distintos actos por la Ilustre Municipalidad.
Cuando esta ciudad cumplió 150 años, no fue objeto de beneficio legal alguno para su adelanto.
Sin embargo, en esta oportunidad, las autoridades edilicias han requerido el patrocinio de sus parlamentarios con el objeto de que, cuando menos, pueda obtenerse a través de una Ley Especial el mejoramiento del único campo deportivo con que cuenta esa ciudad.
La ciudad de Linares y toda la provincia, en general, se ha destacado por su espíritu deportivo llegando a mantener, por varios años, un equipo profesional de fútbol, de gran prestigio deportivo: el Líster Rossel.
Sin embargo, el Estadio Fiscal tiene una capacidad muy reducida y no cuenta con las dependencias adecuadas para las competencias oficiales ni para la práctica de otras manifestaciones deportivas.
De ahí es que ahora se pretenda obtener la transferencia de este Estadio a la Municipalidad de Linares, la que con los fondos que se contemplan en este proyecto, podría hacer las inversiones mínimas para ofrecer a la juventud y a la ciudadanía de Linares un Estadio técnicamente planificado y que serviría a toda la provincia, que en materia de campos deportivos es la más abandonada.
Como una manera de conmemorar la importante fecha señalada, dejando un recuerdo provechoso del acontecimiento, proponemos varias medidas que, por una parte, servirán para celebrar el acontecimiento y, por otra, para satisfacer una de las aspiraciones más sentidas de los vecinos de esa ciudad, como es la de ejecutar algunas obras que permitan la habilitación de dependencias y graderías en el Estadio de Linares.
En electo, es posible efectuar una emisión especial de estampillas postales, de tres valores, para correo ordinario y aéreo, que representen el progreso de la industria y de la agricultura de esta pujante provincia. La elección de los motivos quedaría entregada al juicio de la Dirección General de Correos y Telégrafos y ello servirá para poner de relevancia el afán de progreso de los linarenses.
Es sabido que las emisiones de estampillas conmemorativas no producen entradas extraordinarias, porque en la práctica vienen a reemplazar a las que se emplean ordinariamente, por lo cual 110 es posible destinar suma alguna para financiar las obras de la naturaleza mencionada. Sin embargo, existe una fuente de entrada de la cual puede disponerse libremente sin que ello signifique alterar en nada el presupuesto de Correos y Telégrafos. Nos referimos al producido de la venta de blocks souvenir, que pueden emitirse para atender al financiamiento de obras que se consideren de bien público. Son piezas de carácter filatélico, muy apreciadas por los coleccionistas nacionales y extranjeros, que los interesados adquieren para enriquecer sus colecciones y no representan el pago por prestación de servicios postales. Se considera prudentemente que en el año pueden hacerse tres emisiones de blocks souvenir, de 20.000 ejemplares cada una, sin que provoque la crítica ni la saturación del gusto de los aficionados, siempre que se fije un valor que 110 sea superior a cinco escudos y que se cumplan las recomendaciones de la federación internacional de nlateüa para esta clase de emisiones. Las recomendaciones principales son: a) que el precio de venta 110 exceda el 50%> del valor facial de los sellos que reproduzcan; b) que sean emitidos en un número suficiente para satisfacer la demanda, y c) que su venta se haga a través de las oficinas de correos.
Según cálculos moderados, la venta de 60.000 blocks souvenir al año, al precio de E° 5 cada uno, puede dar una suma equivalente a E° 300.000; pero, como las obras que deben financiarse, requieren más de cinco millones de escudos, propongo que estas emisiones se realicen por un período de 5 años, con lo cual se podrían reunir E° 1.500.000.
Por otra parte, existe en Correos y Telégrafos un organismo que, directa al financiamiento de las obras en referencia, mediante el pago de una módica sobretasa en su correspondencia postal y telegráfica. Por esta razón, proponemos que se fije una sobretasa de dos centésimos de escudos, por un plazo de 5 años, a toda la correspondencia que se despache por las oficinas de Correos y Telégrafos de la ciudad de Linares. Conforme a los datos estadísticos del año 1965, las cartas, los giros, las encomiendas y demás envíos postales alcanzaron a más de 1.880.000 piezas y los telegramas trasmitidos ese mismo año por dicha oficina alcanzaron a más de 30.000. En suma, el movimiento postal y telegráfico alcanzó a 1.910.000 piezas, que producirían por concepto de la sobretasa de dos centésimos propuesta, la cantidad de E9 38.200. En 5 años se reunirían E° 191.000.
Reunidas las sumas por venta de blocks souvenir y lo que produzca la sobretasa a la correspondencia, se alcanzaría a la cantidad de E° 1.691.000. Con estos fondos es posible ejecutar algunas de las obras necesarias para dejar en condiciones aceptables el Estadio ele Linares, sin que ello signifique desembolso alguno para el Fisco.
Por otra parte, existe en Correos y Telégrafos un organismo que, merece una consideración muy especial: el Servicio de Bienestar, que está prestando al personal postal y telegráfico una parte importante de los beneficios que contempla su reglamentación. Para mejorar los medios de asistencia, es necesario darle un mayor aporte económico, a fin de que pueda extender sus beneficios a través del país a todos los empleados de la repartición mencionada. Por este motivo, en el proyecto de ley que se detalla más adelante, se destina al Servicio de Bienestar de Correos y Telégrafos un 20% de la venta ele los blocks souvenir de que se trata, por el mismo lapso de 5 años.
Por estas consideraciones, venimos en someter a la aprobación del Honorable Congreso Nacional, el siguiente:
Proyecto de ley:
Artículo primero.- Autorízase al Presidente de la República para transferir a la Municipalidad de Linares el Estadio Fiscal de dicha comuna. Este inmueble se encuentra inscrito a nombre del Fisco a Fojas 469 vuelta N° 940, del Registro de Propiedad del año 1937 del Conservador de Bienes Raíces de Linares.
Artículo Segundo.- La Dirección General de Correos y Telégrafos emitirá en 1969 una serie de estampillas postales para conmemorar el 175 aniversario de la fundación de la ciudad de Linares. Se emitirán tres sellos: uno para correo ordinario y dos para correo aéreo. El valor facial y los ejemplares de la emisión se fijarán por la Dirección General de Correos y Telégrafos. El motivo que representen los sellos se basará en el progreso agrícola e industrial de la provincia.
Artículo tercero.- Autorízase al Presidente de la República para que, por un plazo de cinco años, establezca una sobretasa de dos centésimos de escudos a la correspondencia postal, a los telegramas, giros postales y telegráficos, encomiendas y a todo otro objeto postal que se despache por las oficinas de Correos y Telégrafos de la Comuna de Linares, cuyo monto se destinará a la Municipalidad de Linares para la habilitación del Estadio de esa ciudad.
Artículo cuarto.- La casa de Moneda de Chile emitirá, durante cinco años, a contar de 1969, tres blocks souvenir al año, con motivos que elija la Dirección General de Correos y Telégrafos. Cada emisión se compondrá de 20.000 ejemplares y el valor mínimo del ejemplar será de cinco escudos.
Artículo quinto.- Destínase el 80% del producto de la venta de los blocks souvenir indicados en el artículo anterior, a beneficio de las Municipalidad de Linares para financiar la habilitación del Estadio de esa ciudad. El 20% restante se destinará al Servicio de Bienestar de Correos y Telégrafos.
Sólo en el caso de que la transferencia mencionada no se verifique, autorízase a la Municipalidad para la inversión de estos fondos en un Gimnasio Cerrado o en campos deportivos.
Artículo sexto.- A partir del segundo año de las emisiones de blocks souvenir, y dentro de los primeros seis meses de cada año, la Dirección General de Correos y Telégrafos pondrá los fondos contemplados en esta ley a disposición de la Municipalidad de Linares.
Artículo séptimo.- Con cargo a los fondos que se acumulen a favor de la Municipalidad de Linares, conforme a lo establecido en los artículos anteriores, ésta podrá suscribir empréstitos hasta por la suma de E9 1.500.000, con la finalidad indicada.
(Fdo.): Raúl Juliet Gómez.- José Foncea.- Patricio Aylwin.- Rafael Tarud.
19.- MOCION DEL HONORABLE SENADOR SEÑOR AHUMADA, CON LA QUE INICIA UN PROYECTO DE LEY QUE OTORGA LA CALIDAD DE EMPLEADOS A LOS CARPINTEROS DE BANCO.
Artículo único.- Tendrán la calidad de empleados, para todos los efectos legales, las personas que se desempeñen profesionalmente como carpinteros de banco, considerándose como tales aquéllos cuya-s tareas y funciones se encuentren comprendidas en el grupo 7-51-50 del Clasificador Internacional Uniforme de Ocupaciones de la Oficina Internacional del Trabajo, correspondan o no a las mismas denominaciones que en él se dan, y previa presentación de un certificado de estudios otorgado por Institutos Especializados o Universidades Técnicas del Estado o reconocidos por éste, o que acrediten una práctica no menor a tres años en el ejercicio de la profesión, o se sometan a un examen profesional ante algún establecimiento dependiente de la Dirección General de Enseñanza Agrícola, Comercial y Técnica del Ministerio de Educación Pública, o los que se encuentren calificados como tales en los actuales escalafones.
La aplicación de la presente ley no podrá significar disminución de las remuneraciones del personal a que ella se refiere ni en los beneficios obtenidos por concepto de regalías o años de servicios, sea que ellos provengan de aplicación de disposiciones legales, obligaciones contractuales o convenios colectivos."
(Fdo.) : Hermes Ahumada Pacheco.
20.- INFORME DE LA COMISION DE OBRAS PUBLICAS, RECAIDO EN EL PROYECTO DE LEY DF LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS QUE BENEFICIA A ADQUIRENTES DE VIVIENDAS EN DIVERSAS POBLACIONES DE ARICA.
Honorable Senado:
Vuestra Comisión de Obras Públicas ha estudiado el proyecto de ley de la Honorable Cámara de Diputados que beneficia a adquirentes de viviendas en diversas poblaciones de Arica.
El artículo l9, en su inciso primero, concede a los adquirentes de viviendas en la. Población "Juan Noé", de Arica, una doble franquicia para el pago de contribuciones de bienes raíces atrasadas, en la parte no exenta por la ley 13.039.
En primer término, les condona lo que adeuden por concepto de multas, intereses penales y otros recargos sobre las mismas, y, en segundo lugar, establece que el monto neto de las mencionadas contribuciones podrá ser cancelado por los deudores hasta en diez cuotas semestrales iguales, las que serán agregadas a los pagos ordinarios de contribuciones que efectúen los contribuyentes a contar del segundo semestre de 1967.
La parte de las contribuciones no exenta por la ley N° 13.039, a que se refiere esta disposición, es la correspondiente a la parte municipal del gravamen, que afecta tanto al terreno como a la construcción en sí, y la parte fiscal de la contribución que recae sobre el terreno, pues la exención establecida en la letra b) del artículo 25 de la mencionada ley sólo exime "de toda clase de impuestos, tributos y demás gravámenes fiscales a las construcciones ... que se efectúen en el departamento de Arica."
El inciso segundo del artículo l9 del proyecto estatuye, además, que la Junta de Adelanto de Arica deberá otorgar las escrituras de compraventa a los adquirentes de las viviendas, en un plazo no superior a 120 días, contado desde la. publicación de esta ley.
Vuestra Comisión, con los votos de los Honorables Senadores señores Von Mühlenbrock, Aguirre Doolan y Contreras Tapia, y la oposición del Honorable Senador señor Fuentealba, aprobó la disposición, en consideración a que estimó justo condonar intereses y multas por cuanto los pobladores ignoraban que estuvieran obligados a pagar parte alguna de la contribución a los bienes raíces, ya que la simple lectura del artículo 25 de la ley N° 13.039 pareciera indicar que la exención era amplia y total. Igualmente coincidió con el propósito de dar plazo para el pago de la. parte adeudada, por el mismo motivo recién expuesto.
El señor Fuentealba fundamentó su oposición en que el proyecto no era claro ni venía acompañado de los antecedentes necesarios para poder determinar con exactitud cuál era la parte no exenta y a. cuánto ascendía la condonación. También manifestó que no estimaba prudente aprobar normas que afectaban a determinadas instituciones, sin escucharlas previamente.
El artículo dispone que la Junta de Adelanto de Arica deberá entregar las escrituras de compraventa a los adquirentes de viviendas de la Población Santa María, de esa ciudad, dentro del plazo de 120 días de publicada esta ley.
Señala, asimismo, que el precio de venta de las viviendas será el establecido en el Acuerdo N° 767, de 4 de octubre de 1967, de la Junta de Adelanto de Arica y que, además, las condiciones de la transferencia deberán sujetarse, también, a lo dispuesto en dicho Acuerdo.
Finalmente, el inciso final de este artículo contiene una norma de carácter general, según la cual el precio de venta de las viviendas construidas por la Junta de Adelanto de Arica, sea directamente o a través de aportes o convenios con otras instituciones, no podrá ser superior al presupuesto de construcción aprobado por la Dirección de Obras Municipales, aumentado en un 4% para gastos generales y administrativos.
Vuestra Comisión, con los votos de los HH. Senadores señores Aguirre Doolan, Contreras Tapia y Von Mühlenbrock, y la oposición del Honorable Senador señor Fuentealba, aprobó el precepto.
La mayoría de la Comisión fundamentó su decisión en que la Población Santa María fue construida por la Junta de Adelanto de Arica en terrenos de propiedad de'numerosos vecinos, con el compromiso de que éstos tendrían mejor derecho para la posterior adquisición de las viviendas. Con este objeto, se aprobó en 1961 el Acuerdo ya citado, en el que se fijaban las condiciones de la venta. Sin embargo, no obstante el tiempo transcurrido, la Junta no ha efectuado las transferencias correspondientes e incluso, ahora, pretende modificar las modalidades de la operación haciéndolas más gravosas para los adquirentes.
El artículo, al señalar a la Junta de Adelanto de Arica un plazo para llevarlas a cabo, tiene por finalidad poner fin a este estado de incer- tidumbre para los pobladores, por lo que la Comisión, como lo hemos expresado, le dio su aprobación.
El señor Fuentealba, al fundar su voto, reiteró que no era partidario de adoptar resoluciones que afectaban a instituciones sin oírlas previamente, motivo por el cual votó negativamente.
En mérito a las consideraciones anteriores, vuestra Comisión de Obras Públicas tiene el honor de proponeros que aprobéis el proyecto en informe en los mismos términos en que lo ha hecho la Honorable Cámara de Diputados.
Sala de la Comisión, a 9 de septiembre de 1967.
Acordado en sesión de fecha 6 del presente, con asistencia de sus miebros Honorables Senadores señores Von Mühlenbrock (Presidente), Aguirre Doolan, Contreras Tapia y Fuentealba.
(Fdo.) : Iván Auger Labarca, Secretario.