Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
- IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- 1.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE AGRICULTURA.
- 2.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA.
- 3.- INFORME DE LA COMISION ESPECIAL DE LA VIVIENDA.
- 4.- INFORME DE LA COMISIÓN ESPECIAL DE LA VIVIENDA.
- 5.- MOCION DEL SEÑOR ACUÑA.
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Americo Arturo Acuna Rosas
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 6.- MOCION DE LOS SEÑORES STARK, DE LA JARA Y TEJEDA.
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Pedro Crispino Stark Troncoso
- Renato Emilio De La Jara Parada
- Luis Enrique Tejeda Oliva
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 7.- MOCION DEL SEÑOR BASSO.
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Osvaldo Basso Carvajal
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- V.- TEXTO DEL DEBATE
- APERTURA DE LA SESIÓN
- DEBATE
- 1.- USO DEL CARBON COMO COMBUSTIBLE DE LAS TERMOELECTRICAS QUE SE CONSTRUYAN EN CUMPLIMIENTO DE LOS CONVENIOS DEL COBRE.
- ANTECEDENTE
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- Sergio Mariano Ruiz Esquide Jara
- Hernan Modesto Olave Verdugo
- Luis Corvalan Lepe
- Hugo Orlando Robles Robles
- Mario Palestro Rojas
- Renato Ludwig Laemmermann Monsalves
- Victor Galleguillos Clett
- Hugo Eugenio Ballesteros Reyes
- Orlando Octavio Poblete Gonzalez
- Victor Emerson Gonzalez Maertens
- PRESENTACIÓN PROYECTO DE ACUERDO
- ANTECEDENTE
- 2.- PREFERENCIAS PARA USAR DE LA PALABRA.
- 3.- HOMENAJE AL PADRE MARTIN GUSINDE , S.V.D, AL CUMPLIR 80 AÑOS DE EXISTENCIA.- NOTA DE CONGRATULACION.- OFICIOS.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Arturo Valdes Phillips
- 4.- PREFERENCIAS PARA USAR DE LA PALABRA.
- 5.- CONFLICTO ORIGINADO EN LA UNIVERSIDAD CATOLICA DE VALPARAISO.- OFICIO.
- INTERVENCIÓN : Cesar Godoy Urrutia
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Cesar Godoy Urrutia
- INTERVENCIÓN : Hugo Zepeda Coll
- 6.- SITUACION QUE AFECTA A LOS TRABAJADORES CHILENOS EN EL MINERAL DE TURBIO, REPUBLICA ARGENTINA. OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Ernesto Guajardo Gomez
- 7.- MANTENCION DE LA ACTIVIDAD REMOLACHERA PATROCINADA POR LA INDUSTRIA AZUCARERA NACIONAL EN LA PROVINCIA DE CHILPE.- OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fernando Ochagavia Valdes
- 8.- HOMENAJE A LA MEMORIA DE DON LUIS LARRAIN COTAPOS. NOTAS DE CONDOLENCIA.
- HOMENAJE : Gustavo Monckeberg Barros
- 1.- USO DEL CARBON COMO COMBUSTIBLE DE LAS TERMOELECTRICAS QUE SE CONSTRUYAN EN CUMPLIMIENTO DE LOS CONVENIOS DEL COBRE.
- FACIL DESPACHO
- 9.- TRANSFERENCIA, A SUS ACTUALES OCUPANTES, DE TERRENOS QUE FORMAN LA POBLACION "JUAN ASPEE" DE LA COMUNA DE SAN ANTONIO, PROVINCIA DE SANTIAGO.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Juana Dip Muhana
- INTERVENCIÓN : Juan Acevedo Pavez
- INTERVENCIÓN : Mario Palestro Rojas
- INTERVENCIÓN : Carlos Demarchi Kempowsky
- INTERVENCIÓN : Ernesto Guajardo Gomez
- INTERVENCIÓN : Juan Montedonico Napoli
- INTERVENCIÓN : Hugo Zepeda Coll
- 10.- ARCHIVO DEL PROYECTO QUE ESTABLECE NORMAS SOBRE RESTITUCION DE TERRENOS.
- 9.- TRANSFERENCIA, A SUS ACTUALES OCUPANTES, DE TERRENOS QUE FORMAN LA POBLACION "JUAN ASPEE" DE LA COMUNA DE SAN ANTONIO, PROVINCIA DE SANTIAGO.
- ORDEN DEL DIA
- 11.- PRORROGA DEL PLAZO PARA INFORMAR DOS PROYECTOS DE LEY.
- 12.- BENEFICIOS EN FAVOR DE LA POBLACION SAN JOSE DE ARICA, PROVINCIA DE TARAPACA, OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO.
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Luis Valente Rossi
- INTERVENCIÓN : Luis Ernesto Aguilera Baez
- INTERVENCIÓN : Arturo Valdes Phillips
- INTERVENCIÓN : Clemente Fuentealba Caamano
- INTERVENCIÓN : Hugo Zepeda Coll
- INTERVENCIÓN : Luis Ernesto Aguilera Baez
- INTERVENCIÓN : Arturo Valdes Phillips
- INTERVENCIÓN : Jose Orlando Millas Correa
- INTERVENCIÓN : Maria Silvia Micaela Correa Marin
- INTERVENCIÓN : Jose Ricardo Monares Gomez
- INTERVENCIÓN : Hector Luis Olivares Solis
- INTERVENCIÓN : Jose Manuel Isla Hevia
- INTERVENCIÓN : Jose Manuel Isla Hevia
- INTERVENCIÓN : Ricardo Valenzuela Saez
- INTERVENCIÓN : Eduardo Jorge Clavel Amion
- INTERVENCIÓN : Manuel Rodriguez Huenuman
- INTERVENCIÓN : Arturo Valdes Phillips
- INTERVENCIÓN : Eduardo Antonio Cerda Garcia
- 13.- BENEFICIOS PARA LOS FAMILIARES DE LAS VICTIMAS DE LOS SUCESOS DEL MENTERAL DE "EL SALVADOR", DEL 11 DE MARZO DE 1966.- QUINTO TRAMITE CONSTITUCIONAL
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Hector Valenzuela Valderrama
- INCIDENTES
- 14.- RECONOCIMIENTO A LA LABOR DEL SEÑOR DILLMAN S. BULLOCK, FUNDADOR Y DIRECTOR DEL MUSEO DE ANGOL, PROVINCIA DE MALLECO. NOTA DE FELICITACIÓN
- INTERVENCIÓN : Gabriel De La Fuente Cortes
- 15.- SITUACION DE ALGUNAS OBRAS PÚBLICAS EN LA CIUDAD DE ANGOL, PROVINCIA DE MALLECO.- OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Gabriel De La Fuente Cortes
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Gabriel De La Fuente Cortes
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Gabriel De La Fuente Cortes
- 16.- NECESIDADES DE LA PROVINCIA DE BIO-BIO.- OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Crispino Stark Troncoso
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Crispino Stark Troncoso
- ADHESION
- Galvarino Melo Paez
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Crispino Stark Troncoso
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Crispino Stark Troncoso
- ADHESION
- Luis Enrique Tejeda Oliva
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Pedro Crispino Stark Troncoso
- ADHESION
- Luis Enrique Tejeda Oliva
- ADHESION
- INTERVENCIÓN : Pedro Crispino Stark Troncoso
- 17.- CONCLUSIONES DE LA CONVENCION NACIONAL DEL PARTIDO RADICAL SOBRE LA SITUACION DEL AGRO CHILENO
- INTERVENCIÓN : Clemente Fuentealba Caamano
- 18.- PAGO DE TRIENIOS Y ASIGNACIONES FAMILIARES ADEUDADOS A PROFESORES DE LA PROVINCIA DE COQUIMBO.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Clemente Fuentealba Caamano
- ADHESION
- Hernan Modesto Olave Verdugo
- ADHESION
- Galvarino Melo Paez
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Clemente Fuentealba Caamano
- 19.- INSTALACION DE ARMADURIAS DE VAGONES DE PASAJEROS EN LA PROVINCIA DE TARAPACA.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Arturo Carvajal Acuna
- 20.- SITUACION DE LOS PERSONALES DE ALGUNAS INDUSTRIAS MADERERAS DE LA PROVINCIA DE CONCEPCION.- OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Galvarino Melo Paez
- 21.- CONFLICTO COLECTIVO DEL PERSONAL DE UNA MAESTRANZA DE LA EMPRESA DE LOS FERROCARRILES DEL ESTADO, UBICADA EN CONCEPCION.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Galvarino Melo Paez
- 22.- CONDICIONES DE INSALUBRIDAD EN QUE VIVEN LOS HABITANTES DE ALGUNAS POBLACIONES DE LOTA Y CORONEL, PROVINCIA DE CONCEPCION.- OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Galvarino Melo Paez
- 23.- DESTINACION DE FONDOS PARA OBREROS CESANTES DE LOTA Y CORONEL, PROVINCIA DE CONCEPCION.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Galvarino Melo Paez
- 24.- INSTALACION DE EQUIPO DE ILUMINACION Y DE RADIO-AYUDA EN EL AERODROMO DE PÍCHOY, DE VALDIVIA.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Hernan Modesto Olave Verdugo
- 25.- PAGO DE PENSIONES A MONTEPIADAS DE LOS FERROCARRILES DEL ESTADO, DE LA PROVINCIA DE VALDIVIA.- OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Hernan Modesto Olave Verdugo
- 26.- PROBLEMAS QUE AFECTAN A LOS CAMPESINOS Y A LAS COMUNIDADES INDIGENAS DE LA PROVINCIA DE VALDIVIA.- OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Hernan Modesto Olave Verdugo
- 14.- RECONOCIMIENTO A LA LABOR DEL SEÑOR DILLMAN S. BULLOCK, FUNDADOR Y DIRECTOR DEL MUSEO DE ANGOL, PROVINCIA DE MALLECO. NOTA DE FELICITACIÓN
- CIERRE DE LA SESIÓN
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPUBLICA DE CHILE
CAMARA DE DIPUTADOS
LEGISLATURA ORDINARIA.
Sesión 25ª, en miércoles 2 de agosto de 1967
(Ordinaria: de 16.15 a 19.08 horas)
PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES LORCA, DON ALFREDO, PARETO Y STARK Y DE LA SEÑORITA SAAVEDRA, DOÑA WILNA
SECRETARIO, EL SEÑOR CAÑAS IBAÑEZ
PROSECRETARIO, EL SEÑOR KAEMPFE
INDICE GENERAL DE LA SESION
I.- SUMARIO DEL DEBATE
II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS
III.-ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
No hubo declaración al respecto.
IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
1.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE AGRICULTURA.
"Nº 1.070.- Santiago, 28 de julio de 1967.
Me es grato dar respuesta al Oficio Nº 10.333, de esa Corporación, enviado a petición del Honorable Diputadodon Francisco Sepúlveda Gutiérrez, en el que se sirve Su Señoría solicitar una investigación destinada a establecer posibles irregularidades en que habría incurirdo la anterior Directiva de la Cooperativa Pesquera Puerto Cisnes, provincia de Aisén.
Sobre la materia en referencia, ha recaído el informe Nº 1.317, de 26 de julio pasado, de nuestro Departamento de Pesca y Caza, de acuerdo con el cual este Ministerio carece de atribuciones para practicar las investigaciones solicitadas, facultad que correspondería en cambio al Departamento de Cooperativas de la Dirección de Industria y Comercio, de acuerdo con el artículo 128 del RRA. Nº 20, de 23 de febrero de 1963, que fija el texto refundido actualizado y sistematizado del D.F.L. Nº 326, de 1960, sobre Cooperativas.
Por consiguiente, esta Secretaría de Estado ha remitido los antecedentes del casó a la Dirección de Industria y Comercio, a fin de que se sirva considerar la petición de esa Honorable Corporación, y adoptar las medidas que en derecho correspondan.
Saluda atentamente a S. S.
(Fdo.) : Hugo Trivelli F.".
2.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA.
"Nº 48.899.- Santiago, 1º de agosto de 1967.
En relación con el Oficio del epígrafe, por el cual solicita informe acerca del pronunciamiento que este Organismo Contralor ha adoptado respecto de la inclusión de la gratificación de zona en el reajuste de las pensiones causadas por el personal de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado que jubiló con anterioridad a la vigencia de la ley Nº 13.426, cúmpleme remitirle una copia del Dictamen Nº 1° de agosto de 1967. Nº 48.895, que recayó sobre esa materia.
Dios guarde a V. S.
(Fdo.) : Héctor Humeres M.".
3.- INFORME DE LA COMISION ESPECIAL DE LA VIVIENDA.
"Honorable Cámara:
La Comisión Especial de la Vivienda, pasa a informar el proyecto, de origen en una moción de la señora Blanca Retamal, por el cual se otorga un derecho preferente a las personas que tengan 25 o más años de imposiciones en algún organismo previsional, para adquirir una vivienda y para contratar un préstamo habitacio- nal con dicho objeto en la institución en que se encuentren imponiendo.
En los diversos institutos previsionales existen sistemas tendientes a determinar las preferencias de sus imponentes para comprar las viviendas de que aquéllos disponen. En estos sistemas se otorga especial importancia a los factores antigüedad y cargas familiares, en razón de que ambos determinan la mayor o menor necesidad que afecta a un imponente en materia habitacional. No obstante, en la aplicación práctica de este régimen, el cual opera mediante la asignación de un determinado puntaje a los rubros señalados, no se ha dado especial calificación y preferencia a los empleados y obreros que cuentan con 25 o más años de imposiciones, los cuales en la actualidad deben postular a una vivienda en condiciones desventajosas con otros imponentes que acumulan mayores puntajes, por otros capítulos, aun cuando tengan pocos años de imposiciones. Más aún un empleado u obrero que reúne ese elevado número de años como imponente, en la mayoría de los casos se encuentra próximo a acogerse a jubilación, circunstancia que, según las normas actuales reglamentarias, tampoco está especialmente considerada para el otorgamiento de puntaje y la consecuente asignación de una vivienda, hecho que origina un natural desaliento en los funcionarios que ven que al término de su carrera y de su vida, muchas veces, no han podido alcanzar una finalidad largamente deseada, cual es tener una casa habitación en donde albergar a los componentes de su grupo familiar.
Estas razones constituyen el fundamento básico del proyecto en informe, que tiende a otorgar un tratamiento preferencial a los imponentes que reúnan los requisitos señalados, criterio que fue plenamente aceptado por la Comisión, aun cuando le introdujo algunas variaciones que tienden a hacer más operante sus disposiciones.
En primer lugar, se otorgó el derecho a los imponentes que tengan 25 o más años de imposiciones en cualquier organismo previsional, a impetrar el beneficio de una vivienda o de obtener un préstamo con este objetivo. Para ello se les reconoce el máximo de puntaje, según se computa para las cargas familiares, pero sin que influya en cada caso el número de cargas que tengan los imponentes individualmente considerados.
En segundo lugar, se otorga iguales derechos a aquellos imponentes que hayan perdido el 50% o más de su capacidad de ganancia, lo cual, prácticamente, significa un avanzado grado de invalidez o ineptitud física para trabajar.
En seguida, se impone una limitación general para gozar de estos derechos, que consiste en privar de estos beneficios a aquellos imponentes que fueren dueños de un bien raíz e, incluso, cuando lo fuere su cónyuge.
Finalmente, se introdujo una disposición especial que tiene por objeto amparar a familiares de algunas de las víctimas del hundimiento de la Escampavía "Janequeo", de la Armada Nacional, los cuales, de acuerdo con los términos de la legislación vigente, contenida en la ley Nº 16.397, han quedado sin ningún beneficio económico.
El artículo 1°, de acuerdo con la redacción que se acordó darle, tiene las siguientes características: a) aun cuando el puntaje que se asigna a los imponentes se considera el máximo reglamentario, esto no significa que sea excluyente de otros presuntos beneficiarios que puedan alcanzar el mismo puntaje, con los cuales tendrán que concurrir estos imponentes en igualdad de condiciones para impetrar estos derechos; b) debe tratarse de empleados u obreros con 25 años de imposiciones efectivas, y c) estas imposiciones efectivas podrán computarlas aun cuando las hayan efectuado en diversos institutos de previsión.
El artículo 29 contiene una norma de equidad, pues tiende a amparar a aquellos funcionarios que se encuentren imposibilitados físicamente de prestar servicios, lo cual será calificado por comisiones médicas especiales, y que necesitan disponer de una vivienda con igual o mayor urgencia que los demás imponentes. A ellos se les podrá otorgar estos beneficios en las mismas condiciones y con las mismas limitaciones analizadas anteriormente y las que se contemplan en el artículo 3º.
El artículo 3º contiene una norma restrictiva del derecho general que consulta el proyecto, con el objeto de evitar que se produzca algún abuso de él, que significaría un enriquecimiento sin causa de algún imponente, con desmedro de otros que serían privados o postergados en sus aspiraciones.
El artículo 4º, y final del proyecto, tiende a beneficiar a los ascendientes de ocho de las víctimas del hundimiento del Escampavía "Janequeo", de la Armada
Nacional, los cuales de acuerdo con los términos de la ley Nº 16.397, no han podido obtener el beneficio de la adjudicación gratuita de un bien raíz por parte de la Corporación de la Vivienda, en razón de que no cumplen con el requisito actual consistente en haber vivido a expensas del fallecido o desaparecido, aun cuando en la realidad aquéllos eran los que mantenían a estos familiares, debido, en gran parte, a la avanzada edad de sus ascendientes y a sus escasos recursos económicos.
En mérito de las razones expuestas, la Comisión Especial de la Vivienda acordó recomendar la aprobación del proyecto en informe, redactado en los siguientes términos:
Proyecto de ley
"Artículo 1°.- El hecho de enterar un imponente de cualquier Caja de Previsión, imposiciones previsionales que en total alcancen 25 años o más, le asignará, si cumple los demás requisitos, derecho a adquirir una vivienda u obtener un préstamo habitacional.
Al imponente que tenga tales imposiciones efectivas en la Caja respectiva o en otras, se le considerará cumplida la exigencia de puntaje máximo por cargas familiares, sin atender al número de éstas.
Artículo 2°.- Aquellos imponentes que hayan perdido en un 50% o más su capacidad de ganancia, tendrán derecho a acogerse a los beneficios de esta ley.
Artículo 3°.- Los beneficios que consulta esta ley sólo podrán ser impetrados por aquellos imponentes que no sean dueños de otro bien raíz.
Igual impedimento afectará a aquellos imponentes cuyos cónyuges sean dueños de un bien raíz.
El cumplimiento de este requisito se acreditará mediante una declaración jurada que deberá formular el imponente ante Notario Público.
Artículo 4°.- Reemplázase el inciso tercero del artículo 8º de la ley Nº 16.397, por el siguiente:
"A falta de los beneficiarios de que tratan los incisos anteriores, la vivienda se transferirá a los ascendientes que no sean propietarios de otro bien raíz.".".
Sala de la Comisión, a 1º de agosto de 1967.
(Fdos.) : Juana Dip.- Blanca Retamal.- Fernando Sanhueza.
Aprobado en sesión de igual fecha, con asistencia de la señorita Lacoste (Presidenta), señoras Allende, Dip y Retamal, y señores Cabello, Fuentealba, Millas y Sanhueza.
Se designó Diputado Informante, a la Honorable señora Retamal.
(Fdo.) : Fernando Parga Santelices, Secretario".
4.- INFORME DE LA COMISIÓN ESPECIAL DE LA VIVIENDA.
"Honorable Cámara:
La Comisión Especial de la Vivienda pasa a informar el proyecto, de origen en una moción del señor Valente, que concede diversos beneficios a los adquirentes de viviendas en distintas poblaciones de la ciudad de Arica.
Mediante esta iniciativa de ley se tiende a solucionar el problema creado en la Población Dr. Juan Noé; por los giros efectuados por el Servicio de Impuestos Internos por la parte no exenta de la contribución de bienes raíces. En efecto, las viviendas de esta Población se encuentran acogidas a la franquicia tributaria consultada en el artículo 25; inciso segundo, letra b), de la ley Nº 13.039, que exime del pago de toda clase de impuestos, tributos y demás gravámenes fiscales a las construcciones de cualesquiera naturaleza, que se efectúen en el departamento de Arica, y que se hayan iniciado con anterioridad al 1º de enero de 1963. Su duración es de quince años contados desde la fecha de terminación de las citadas obras.
En consecuencia, la franquicia no alcanza a la parte no exenta, razón por la cual los adquirentes de viviendas se encuentran debiendo ingentes sumas por este concepto, que se fueron acumulando debido a que el Servicio de Impuestos Internos no giró oportunamente estos impuestos, y que no pueden pagar a no ser que se le otorguen plazos y condiciones especiales para integrarlos.
En lo que respecta a la Población Santa María, ella fue construida por la Junta de Adelanto de Arica en terrenos de propiedad de numerosos vecinos, con el compromiso que los propietarios del terreno tendrían un mejor derecho para optar a la compra de una vivienda, según consta de la propia moción y según se aseveró en el seno de la Comisión. Una vez terminada la edificación, la Junta de Adelanto de Arica adoptó el Acuerdo Nº 767, de 4 de octubre de 1961, en el que se consultó el procedimiento para vender o rendar dichas viviendas, estableciéndose las bases para la determinación de su precio y la forma de pago en su caso.
El procedimiento aplicado por la Junta para el cálculo de los reajustes, según se afirmó en la Comisión, se ha apartado de la letra y del espíritu del Acuerdo Nº 767 antes mencionado, perjudicándose con ello a sus ocupantes, todos modestos pobladores.
Además, como un problema conjunto, en ambas poblaciones no se les ha efectuado la transferencia de dominio a sus adjudicatarios, con lo que se crean los múltiples problemas derivados de la falta de su constitución oportuna, como son los de tipo sucesorio, Jos referentes a la constitución de sociedades conyugales, etcétera.
Entrando al análisis en particular de las dos disposiciones que comprende el proyecto, por el artículo 1º se condonan las multas, intereses penales y demás recargos, que estén adeudando los adquirentes de viviendas de la Población Dr. Juan Noé, con motivo del no pago oportuno de la parte del impuesto territorial que no se encuentra comprendida en la franquicia contemplada en el artículo 25, letra b), inciso segundo, de la ley Nº 13.039; y se consulta un procedimiento para pagar las sumas adeudadas, agregándolas a los pagos ordinarios a contar del segundo semestre de 1967 y en diez cuotas semestrales. Se impone, además, la obligación a la Junta de otorgar las respectivas escrituras de compraventa a los adquirentes en un plazo fatal de 120 días, contado desde la vigencia de la ley en proyecto.
Por el artículo 2°, se consulta obligación similar para la Junta respecto de la Población Santa María; y se determina que el precio de venta de las viviendas que la componen será el fijado en conformidad a las normas del Acuerdo Nº 767, de la propia Junta de Adelanto de Arica, el que deberá ser cumplido en su integridad.
Los dos artículos restantes con que contaba el proyecto en informe fueron rechazados por la Comisión, en base a que el problema que se pretendía solucionar a través del artículo 3°, se encuentra superado según informó la Caja de Previsión de los Carabineros de Chile; y en razón de que la exclusión de las viviendas construidas por la Junta de Adelanto de Arica del sistema de reajustabilidad, no es conveniente ni recomendable.
En mérito de las razones anteriormente expuestas, la Comisión prestó su aprobación al proyecto en informe, redactado en los siguientes términos:
Proyecto de ley
"Artículo 1°.- Condónanse, a los adquirentes de viviendas de la Población Dr. Juan Noé, de Arica, las multas, intereses penales, intereses y cualquier otro recargo calculado sobre la parte de contribuciones de bienes raíces no exenta por la ley Nº 13.039. El monto neto de estas contribuciones podrá ser pagado por los deudores hasta en diez semestres iguales que se agregarán a los pagos ordinarios de contribuciones que paguen los contribuyentes a contar del segundo semestre de 1967.
La Junta de Adelanto de Arica deberá otorgar las escrituras de compraventa a los adquirentes de estas viviendas, en un plazo no superior a 120 días contados de la publicación de esta ley.
Artículo 2°.- La Junta de Adelanto de Arica deberá hacer entrega de las escrituras de compraventa a los adquirentes de viviendas de la Población Santa María, de esta ciudad, dentro de los 120 días de publicada esta ley.
El precio de venta de las viviendas será el establecido en el Acuerdo Nº 767, tomado en Sesión Nº 193, de 4 de octubre de 1961, por la Junta de Adelanto de Arica, y se respetarán, asimismo, las normas establecidas en el mencionado Acuerdo".
Sala de la Comisión, a 1º de agosto de 1967.
(Fdos.): Juana, Dip.- Blanca Retamal.- Fernando Sanhueza.
Aprobado en sesión de igual fecha, con asistencia de la señorita Lacoste (Presidenta), señoras Allende, Dip y Retamal, y señores Cabello, Fuentealba, Millas y Sanhueza.
Se designó Diputado Informante al Honorable señor Millas.
(Fdo.) : Fernando Parga Santelices, Secretario".
5.- MOCION DEL SEÑOR ACUÑA.
"Honorable Cámara:
La aflictiva situación económica que afecta a gran parte del país, se encuentra gravemente acentuada en la zona sur, especialmente en la región comprendida entre las provincias de Ñuble y de Aisén, territorio que desde 1960 se encuentra en gran parte descapitalizado a raíz de los esfuerzos de la reconstrucción, lo que ha constituido un arrastre que está incidiendo decisivamente para el oportuno cumplimiento del pago de los tributos e impuestos múltiples.
A parte de eso,- el hecho de ser esta zona fundamentalmente agropecuaria, ha motivado una incapacidad de resistencia al nuevo sistema tributario, lo que repercute naturalmente en todas las actividades del comercio y de la pequeña y mediana industria o artesanía.
Es el caso, en consecuencia que a raíz de todo lo anterior, en todas las provincias del sur del país, son innumerables las cantidades de pequeños y medianos comerciantes, agricultores e industriales, como asimismo empleados y obreros e igualmente los grupos de personas que viven de pensiones de jubilación que no han podido cancelar sus tributos y que se encuentran a punto de ser rematados en sus bienes fundamentales.
Toda esta situación ha creado un clima de desesperación que es el que me mueve a patrocinar el presente proyecto de ley destinado a dar facilidades para cancelar estos tributos morosos, a objeto de canalizar por una vía legal el grave proceso que afecta a estos miles de contribuyentes.
Proyecto de ley:
Artículo único.- Amplíase a toda la zona a que se refiere la ley 14.171, los beneficios y facilidades contempladas en la ley N° 16.623 en su artículo 18.
Para los efectos de poder acogerse a estas facilidades, al igual que los contribuyentes de Valdivia y del Departamento de Llanquihue, los interesados tendrán un plazo máximo de 30 días a contar de la publicación de esta ley, para celebrar los referidos convenios con el Departamento de Cobranza Judicial de Impuestos.
(Fdo.) : Américo Acuña Rosas".
6.- MOCION DE LOS SEÑORES STARK, DE LA JARA Y TEJEDA.
"Honorable Cámara:
La Ilustre Municipalidad de Negrete está empeñada en un plan extraordinario de obras destinadas al uso público, en razón del importante desarrollo y crecimiento que ha experimentado la comuna con motivo de su rápida industrialización, principalmente, por la instalación de una planta de Industriales Forestales S. A. (INFORSA), lo que ha redundado en un' muy importante crecimiento de los ingresos municipales.
Es así como la Corporación Edilicia ha programado obras cuya financiamiento excede de los ingresos previstos en forma ordinaria, ya que el crecimiento de los mismos ha alcanzado a niveles incalculados; es así como entre el año 1964 y el año 1966 se produjo un mayor ingreso del 400%, y entre el año 1966 y el primer semestre de 1967, un crecimiento superior al 50%.
Por estas razones, la Ilustre Municipalidad ha estimado conveniente solicitar uno o varios empréstitos por una suma total ascendente a los E9 350.000.- , para lo cual necesita la autorización legal respectiva.
Por estas consideraciones, venimos en proponer a la Honorable Cámara el siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo 1°.- Autorízase a la Municipalidad de Negrete para contratar directamente con el Banco del Estado de Chile o cualquiera otra institución de crédito, uno o más empréstitos hasta por la suma de trescientos cincuenta mil escudos (Eº 350.000), a un interés no superior al corriente bancario, y con una amortización que extinga la deuda en el plazo máximo de diez años.
Artículo 2º - Facúltase al Banco del Estado de Chile y demás instituciones de crédito o bancarias para tomar el o los empréstitos a que se refiere el artículo anterior.
Artículo 3°.- El producto del o los empréstitos será invertido en los siguientes fines:
PRODUCTO DE LOS EMPRESTITOS
Artículo 4°.- Destínase, con el objeto de atender el servicio del o los empréstitos autorizados, el rendimiento del impuesto del uno por mil comprendido en la tasa única que grava el avalúo imponible de los bienes raíces de la comuna de Negrete, señalado en la letra e) del artículo 29 del Decreto de Hacienda Nº 2.047, de 29 de julio de 1965, reglamentario de la ley Nº 15.021.
Artículo 5°.- Si los recursos consultados fueren insuficientes para el servicio de la o las deudas o no se obtuvieren en la oportunidad debida, la Municipalidad de Negrete completará las sumas necesarias con cualquiera clase de fondos de sus rentas ordinarias. Si por el contrario, hubiere excedentes, se destinarán éstos a las nuevas obras de adelanto local que acordare realizar dicha Corporación Edilicia.
Artículo 6°.- En caso de no contratarse el o los préstamos de que trata esta ley, la Municipalidad de Negrete podrá girar con cargo a los recursos contemplados en el artículo 4º para su inversión directa en las obras a que se refiere el artículo 39. Podrá, asimismo, destinar a la ejecución de dichas obras el excedente que se produzca entre esos recursos y el servicio de la deuda, si ésta se contrajere por un monto inferior al autorizado.
Artículo 7°.- Si se produjere un sobrante en cualquiera de los rubros consultados para la inversión del o los préstamos, dicho sobrante podrá ser destinado a incrementar cualquiera otra obra municipal, siendo suficiente para ello el acuerdo de las dos terceras partes de los Regidores en ejercicio de la Municipalidad de Negrete.
Artículo 8°.- El pago de intereses y amortizaciones ordinarias o extraordinarias de la deuda, se efectuará por intermedio de la Caja Autónoma de Amortización de la Deuda Pública, para cuyo efecto la Tesorería Comunal de Negrete, por intermedio de la Tesorería General de la República, pondrá a disposición de dicha Caja los fondos necesarios para cubrir esos pagos, sin necesidad de Decreto del Alcalde si no hubiere sido dictado en Ja oportunidad debida.
La Caja de Amortización atenderá el pago de estos servicios de acuerdo con las normas establecidas por ella para el pago de la deuda interna.
Artículo 9°.- La Municipalidad de Negrete depositará en la Cuenta de Depósito Fiscal "F-26 Servicio de Empréstitos y Bonos", los recursos que destina esta ley al servicio del o los empréstitos y hasta por la cantidad a que ascienda dicho servicio por intereses y amortizaciones ordinarias. Asimismo, la Municipalidad de Negrete deberá consultar en su Presupuesto anual, en la partida de ingresos extraordinarios, los recursos que produzca la contratación del o los empréstitos y, en la partida de egresos extraordinarios, las inversiones proyectadas de acuerdo con el artículo 3º de la presente ley.
Artículo 10.- La Municipalidad de Negrete, en sesión extraordinaria especialmente citada y con el voto conforme de los dos tercios de los Regidores en ejercicio, podrá invertir los fondos sobrantes de una en otra de las obras proyectadas, aumentar la partida consultada para una si resultare insuficiente para su total ejecución con fondos de las otras o alterar el orden de prelación en la ejecución de las obras".
(Fdo.) : Pedro Stark Troncoso.- Renato E. de La Jara.- Luís Tejeda Oliva".
7.- MOCION DEL SEÑOR BASSO.
Proyecto de ley:
Artículo 1°.- Autorízase a la Municipalidad de Bulnes y por el monto que se señala para contratar, en forma directa en el Banco del Estado de Chile o en otras instituciones de crédito bancarias, empréstitos a un interés no superior al corriente bancario y con una amortización que extinga la deuda en un plazo máximo de diez años.
Artículo 2°.- Facúltase al Banco del Estado y demás instituciones de créditos para tomar el o los empréstitos hasta la suma de doscientos setenta mil escudos, para cuyo efecto no regirán las disposiciones restrictivas de sus respectivas leyes orgánicas o reglamentos, ni lo dispuesto en el artículo 71, inciso segundo de la Ley Nº 11.860.
Artículo 3°.- El producto del o los empréstitos que la Municipalidad de Bulnes contrate, en virtud de la autorización concedida en la presente Ley, deberá invertirlo en la ejecución de las siguientes obras y adquisiciones:
PRODUCTO DE LOS EMPRESTITOS
Artículo 4°.- Destínase, con el objeto de atender el servicio del o los empréstitos que contrate la Municipalidad de Bulnes señalada en el artículo 1º y 2º, el rendimiento del impuesto del uno por mil comprendido en la tasa única que grava el avalúo imponible de los bienes raíces de la comuna de Bulnes, establecido en la letra e) del artículo 2º del Decreto de Hacienda Nº 2.047, del 29 de julio de 1965, reglamentario de la Ley Nº 15.021.
Artículo 5°.- La Municipalidad indicada, en sesiones extraordinarias especialmente citadas y con el voto conforme de los dos tercios de los Regidores en ejercicio, podrán invertir los fondos sobrantes de una en otra de las obras proyectadas, aumentar la partida consultada para una, si resultare insuficiente para su total ejecución, con fondos de las otras o alterar el orden de prelación en la ejecución de las obras.
Asimismo, dicha Municipalidad queda facultada para invertir los mencionados fondos en cualquiera otra obra de adelanto local aun cuando no fueren de aquellas a que se refiere el artículo 3º, siempre que ello fuere acordado por la respectiva Corporación en sesión extraordinaria especialmente citada, con el voto conforme de los dos tercios de los regidores en ejercicio.
Artículo 6°.- En caso de no contratarse el o los empréstitos autorizados, la Municipalidad podrá girar con cargo al tributo establecido en el artículo 4º para la inversión directa en las obras señaladas en el artículo 3º y hasta la total ejecución de las mismas. Podrá, asimismo, destinar a la ejecución de las mencionadas obras el excedente que se produzca entre esos recursos y el servicio de la deuda, en el evento de que el o los préstamos se contrajeran por un monto inferior al autorizado.
Artículo 7°.- Si los recursos a que se refiere el artículo 4º fueren insuficientes para el servicio de la deuda o no se obtuvieren en la oportunidad debida, la Municipalidad completará la suma necesaria con cualquiera clase de fondos de sus rentas ordinarias, con excepción de las sumas destinadas a sueldos o remuneraciones de cualquiera naturaleza de los personales de empleados y obreros municipales correspondientes.
Si, por el contrario, hubiere excedente, se destinará éste, sin necesidad de nueva autorización legal, a las obras de adelanto comunal que acuerde la Municipalidad en sesión extraordinaria especialmente citada, con el voto conforme de los dos tercios de los Regidores en ejercicio.
Artículo 8º - El pago de intereses y amortizaciones ordinarias y extraordinarias se harán por intermedio de la Caja Autónoma de Amortización de la deuda Pública, para cuyo efecto la Tesorería Comunal de Bulnes, por intermedio de la Tesorería General de la República, pondrá oportunamente a disposición de dicha Caja los fondos necesarios para cubrir esos pagos, sin necesidad de Decreto del Alcalde si no se hubiere dictado en la oportunidad debida.
La Caja de Amortización atenderá el pago de estos servicios de acuerdo a las normas establecidas en ella para el pago de la deuda interna.
Artículo 9°.- La Municipalidad de Bulnes depositará en la cuenta de depósito fiscal "F-26 Servicio de Empréstitos y Bonos", los recursos que destina esta Ley al servicio del o los préstamos y hasta la cantidad a que ascienda dicho servicio por intereses y amortizaciones ordinarias. Asimismo, las Municipalidad mencionada deberá consultar en su respectivo presupuesto anual, en la partida de ingresos extraordinarios, los recursos que produzca la contratación de o los empréstitos y, en la partida de egresos extraordinarios, las inversiones proyectadas de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 3º de la presente Ley.
(Fdo.) : Osvaldo Basso Carvajal".
V.-TEXTO DEL DEBATE
-Se abrió la sesión a las 16 horas 15 minutos.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
En el nombre de Dios, se abre la sesión.
Se va a dar lectura a la Cuenta.
El señor Prosecretario da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).- Terminada la Cuenta.
1.-USO DEL CARBON COMO COMBUSTIBLE DE LAS TERMOELECTRICAS QUE SE CONSTRUYAN EN CUMPLIMIENTO DE LOS CONVENIOS DEL COBRE.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para leer y votar un proyecto de acuerdo relacionado con el problema del carbón, que está firmado por Diputados de diversos partidos y de diversos Comités.
El señor MÁIRA.-
¡Muy bien!
El señor RUIZ-ESQUIDE.-
¡Perfecto!
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
¿Habría acuerdo?
Acordado.
El señor MONCKEBERG.-
No es de todos los Comités.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Dije Diputados de diversos Comités, no de todos los Comités.
Si le parece a los señores Diputados, se dará lectura a los nombres de todos los Diputados firmantes.
El señor CAÑAS (Secretario).-
Los señores Ruiz-Esquide; Olave; Corvalán; Robles; Palestro; Laemmermann; y Galleguillos, don Víctor, apoyados por los señores Ballesteros, Poblete y González, don Víctor, Comités democratacristiano, radical y democrático nacional, respectivamente, han suscrito el siguiente proyecto de acuerdo...
El señor ZEPEDA.-
No están todos los Comités.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
¿Me permiten, señores Diputados? Ruego a Sus Señorías poner atención. Dije que estaba firmado por Diputados de diversos Comités o partidos. No dije que lo fuera por todos los Comités. Expresamente dije que estaba firmado por Diputados de diversos Comités.
El señor CAÑAS (Secretario).-
El proyecto de acuerdo suscrito por los señores Diputados ya mencionados dice así: "La Cámara de Diputados, teniendo presente que, al aprobarse los convenios del cobre, se consignó que entre las finalidades de este nuevo trato a la industria se perseguía el aumento de producción y la ampliación y la capacidad de generación de los centrales eléctricas que esta industria tiene en Chile.
Que todos los parlamentarios y los personeros del Gobierno que abogaron por la aprobación de estos convenios expresaron su convicción de que el interés público de Chile estaba en la decisión adoptada por el Gobierno y las empresas cupreras para que las nuevas plantas termo-eléctricas funcionaran a base de carbón chileno.
Que la empresa Anaconda ha convenido con la Corporación del Cobre la instalación de una nueva planta termoeléctrica en Tocopilla, con capacidad para consumir carbón o petróleo combustible, alternativamente, y no se decide por parte del Gobierno de Chile la construcción de las instalaciones portuarias, La Honorable Cámara acuerda: a) Enviar oficio a S. E. el Presidente de la República, don Eduardo Frei, significándole que la Cámara de Diputados ha examinado la importancia que tiene para el país que se aplique el uso de carbón en las nuevas plantas termoeléctricas que se están construyendo en base a los convenios del cobre.
b) Enviar oficios a los señores Ministros de Minería y Economía, Fomento y Reconstrucción, exponiendo la inquietud de la Cámara de Diputados por el hecho de que el plan eléctrico que Anaconda está desarrollando no se ha consultado el consumo de carbón chileno, como se expresó al proponer los convenios al Parlamento; y, solicitarles los antecedentes que hayan tenido para modificar los programas primitivos".
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
¿Habría acuerdo para aprobarlo?
El señor OCHAGAVIA.-
Que se incluya mi firma.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Se aprobará, entonces, incorporando la firma del señor Ochagavía.
El señor OCHAGAVIA.-
Es decir, la de mi Comité.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Con la firma del Comité Nacional.
El señor SEPULVEDA (don Francisco).-
Y con la del Comité Socialista.
El señor VALENTE.-
Con la de todos los Comités.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Se aprobará el proyecto de acuerdo con la firma de todos los Comités.
Aprobado.
2.-PREFERENCIAS PARA USAR DE LA PALABRA.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Los Honorables señores Valdés Phillips y César Godoy solicitan cinco minutos cada uno; dos el Honorable señor Guajardo y cuatro el Honorable señor Ochagavía.
Si le parece a la Cámara, se concederán los tiempos solicitados.
Acordado.
3.- HOMENAJE AL PADRE MARTIN GUSINDE , S.V.D, AL CUMPLIR 80 AÑOS DE EXISTENCIA.- NOTA DE CONGRATULACION.- OFICIOS.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Valdés Phillips por cinco minutos.
El señor VALDES (don Arturo).-
Señor Presidente, el PadreMartín Gusin- de, S. V. D., ha cumplido 80 años de edad, descansando ya de sus viajes que lo llevaron a Tierra del Fuego, al Africa, a las selvas del Orinoco, donde quiera que hubiera noticias de pueblos primitivos y atrasados.
Antropólogo integrante de la Escuela Histórico Cultural de Viena, vino a Chile en los años de la Primera Guerra Mundial, y, entre 1922 y 1923, realizó cuatro viajes con permanencia de meses entre los indios fueguinos, los más atrasados, según muchos, no sólo de América, sino del globo.
¿Por qué, señor Presidente, creo justo rendir a él un homenaje en esta tribuna del pueblo de Chile, que es la Cámara de Diputados? Porque a él debemos los chilenos un cambio completo en el concepto de nuestra prehistoria, especialmente de la del extremo austral de Chile.
Antes de Gusinde existían, respecto de los fueguinos, las más tristes opiniones. En la Historia General de Chile de don Diego Barros Arana se lee: "Los fueguinos tienen el triste honor de ocupar el rango más bajo en la escala de la civilización". Y transcribe a continuación las opiniones de Darwin y de Fitz Roy, en frases como éstas: "Estas gentes tienen más relaciones con las bestias que con los hombres"; "no se nota entre ellos la menor chispa de religión ni de cultura. Al contrario, viven completamente como brutos". Y Darwin, quien consignó: "Cuando vemos a estos hombres apenas se puede creer que sean criaturas humanas, habitantes del mismo mundo que nosotros".
Pero Gusinde, hombre de ciencia alemán, no podía proceder con tan poca honestidad científica como otros autores. Vivió entre los fueguinos, aprendió su idioma, se inició en sus ritos, ganó su confianza y se produjo el milagro. De ese pueblo, más cerca de los animales que de los hombres, según unos, levantó la imagen de una gente sana, monoteísta y monógama y con un rico patrimonio cultural. Escribió una obra, tan solo en alemán, de cuatro volúmenes, en formato mayor, sobre la cultura y las costumbres de ios fueguinos. Sólo ha aparecido un resumen de ellos en castellano, con el título "Fueguinos", que permite a los chilenos que no dominan el idioma alemán imponerse de las costumbres de estos aborígenes.
Hace muy poco, la prensa ha anunciado la muerte de la última india yahagana, la abuela Chacón, a los 105 años de edad, último fruto de una raza cuya extinción causó el hombre blanco.
En relación con ello, recordamos aquí las últimas líneas del libro "Fueguinos", cuando el Padre Gusinde, próximo a abandonar Tierra del Fuego, miró a lo lejos un pequeño cementerio de fueguinos: "Todo ese pueblo estaba allí: En efecto, todos han sido aniquilados por la insaciable codicia de la raza blanca y por los efectos mortales de su influencia. El indigenismo en la Tierra del Fuego ya no se puede recuperar. Sólo las olas del Cabo de Hornos, en su constante movimiento, están susurrando continuo responso a los indios desaparecidos.
"Con mucha frecuencia vuelven mis pensamientos a la lejana Tierra del Fuego, donde pude captar toda la cultura de estos indígenas primitivos en el atardecer de su existencia, salvándola así para los etnólogos. Este rico tesoro cultural que observé, procedente de la primera época de nuestro género, no permitirá que caigan en el silencio sus creadores y portadores actuales. Y cuando a mí, quizás como último fueguino me lleven a la tumba, habré elevado con esta descripción un monumento de gratitud a mis hermanos de tribu, al poner de manifiesto que son hombres perfectos con capacidad de trabajo y carácter, con alma y corazón, El futuro ya no podrá olvidar a mis indios".
Por eso, señor Presidente, creo que el pueblo de Chile puede estar agradecido de un hombre de ciencia que así como estudió a los indios de Chile, estudió a los pigmeos de Africa y a las más salvajes tribus de Orinoco.
Por eso, pido que se envíe si es posible en nombre de la Corporación o en el mío, una nota de felicitación a la comunidad del Liceo Alemán, que lo contó entre sus profesores de Historia por largos años, por la suerte de que este sabio haya logrado llegar a tan avanzada edad y siga en sus estudios antropológicos; un oficio a la Universidad de Chile y a la Editorial Jurídica de Chile, que dispone de abundantes fondos para hacer ediciones interesantes, con el objeto de solicitarle que prepare una edición en castellano de los libros de Gusinde sobre los fueguinos; y, por último...
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo de Su Señoría.
El señor VALDES (don Arturo).-
Solamente quiero decir unas palabritas más, con su permiso.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Con la venia de la Sala, puede continuar Su Señoría.
El señor VALDES (don Arturo).-
Por último, pido que se dirija oficio al Ministerio de Relaciones Exteriores pidiéndole estudiar la imposición de una condecoración para premiar en nombre de Chile al hombre que ha salvado los restos de una de nuestras razas primitivas.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para enviar en nombre de la Corporación las congratulaciones señaladas por el Honorable señor Valdés Phillips y los oficios mencionados a los respectivos Ministerios.
Acordado,
4.-PREFERENCIAS PARA USAR DE LA PALABRA.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
La Mesa desea hacer presente a los señores Diputados que los tiempos concedidos se otorgarán sin perjuicio de la Tabla de Fácil Despacho.
Además, solicito el asentimiento unánime de la Sala para otorgar al final de los tiempos ya concedidos, cinco minutos al Diputado señor Monckeberg, quien desea rendir un homenaje.
Acordado.
5.-CONFLICTO ORIGINADO EN LA UNIVERSIDAD CATOLICA DE VALPARAISO.- OFICIO.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Godoy.
El señor GODOY URRUTIA.-
Señor Presidente, en el día de ayer había solicitado la concesión de unos breves minutos para referirme a un incidente protagonizado por un funcionario de aduana del aeródromo de Pudahuel, el lunes último, en perjuicio del que habla, a quien pretendió sacar con la policía de ese recinto.
Prefiero, no obstante, hacer entrega en el día de mañana de una nota para explicarle a la Cámara lo acontecido, justificando una petición que me propongo hacer.
A pedido del Comité Comunista, considerando que siempre los hechos colectivos importan mucho más que los personales, pido a los señores Diputados me permitan hacer presente algunas consideraciones frente a los luctuosos sucesos que acaecieron la noche de ayer en las calles de Valparaíso y en el propio edificio del Obispado de esa ciudad, con motivo del conflicto que se viene arrastrando ya por largo tiempo entre los tres mil quinientos estudiantes de la Universidad Católica de nuestro principal puerto y el Consejo de la Universidad, el cual incluye a la persona del Obispo, en su condición de Gran Canciller, o algo por el estilo, que él ostenta, dentro de la jerarquía de la Universidad Católica de Valparaíso.
Señor Presidente, resultaría extraño, dados los breves minutos de que dispongo, expresar lo que ha acontecido ayer por la violencia desatada entre los estudiantes, derramando sangre de gente inocente. Las víctimas de los hechos fueron jóvenes estudiantes, que, por su edad, y su condición de tales, defienden apasionadamente sus derechos, ideales e intereses que les afectan. Tenemos que reconocer que las fuerzas policiales intervinieron con violencia inusitada, en forma casi nunca vista en la ciudad de Valparaíso.
¿Cómo se ha querido justificar la violencia? Diciendo que se trataba de contener un desfile estudiantil, que, sin autorización, se dirigía hacia el edificio del Obispado de Valparaíso.
Señor Presidente, conviene establecer las causas que han originado estos hechos que mantienen un clima de tensión y de violencia en nuestro principal puerto. No son otras que la intransigencia caprichosa, que la tozudez de la jerarquía católica de Valparaíso frente a un conflicto planteado en torno de la democratización de la Universidad y de los reformas que deben introducirse en ella para ponerla a la altura de lo que debe ser la enseñanza superior en un época como ésta. Digo, señor Presidente, que siendo estas algunas de las causas, extraña la oposición caprichosa, obcecada, de la jerarquía católica para encontrarle una salida honrosa a este conflicto.
Los condenables sucesos de ayer forman parte de un largo y accidentado proceso. La Universidad Católica de Valparaíso tiene el 95% de su finandamiento a cargo del Estado, pero su dirección ni siquiera reside en el Consejo que constituye su directorio en esa ciudad, sino que depende estrictamente del Vaticano, y todo cambio debe ser consultado a Roma, por lo cual es evidente la razón que asiste a los alumnos que reclaman autonomía efectiva y gobierno universitario gastado democráticamente.
Frente a los lamentables hechos a que nos hemos referido, los Diputados comunistas creemos que se justificaría en nombre de la Cámara, hacer llegar nuestra protesta, a través del Gobierno...
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
¿Me permite, señor Diputado? Ha terminado el tiempo de Su Señoría.
El señor GIANNINI.-
Que se le prorrogue, señor Presidente.
El señor GODOY URRUTIA.-
La Mesa puede ver si se justifica lo que estoy expresando...
El señor GIANNINI.-
Que se le prorrogue el tiempo, señor Presidente.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para prorrogar el tiempo del Honorable señor Godoy Urrutia hasta el término de sus observaciones, y después, conceder un minuto al Honorable señor Zepeda.
Acordado.
Puede continuar Su Señoría.
El señor GODOY URRUTIA.-
Señor Presidente, como consecuencia de los hechos acaecidos ayer, se ha originado una censura al Intendente de Valparaíso, acordada por su partido y por los estudiantes democratacristianos, en un telegrama cursado al Ministro del Interior y a las autoridades del Partido Demócrata Cristiano donde se manifiesta la gravedad inusitada, sin precedentes de la violencia con que actuó la fuerza pública, cuyos jefes han hecho público que procedieron así cumpliendo instrucciones superiores.
Lo que está sucediendo en este instituto de cultura superior resulta más inexplicable si se considera su carácter, su fondo cristiano. De aquí deseamos hacer llegar nuestra solidaridad a los estudiantes y a las autoridades y a la opinión pública de Valparaíso y del país en general ; queremos formular un llamado de atención sobre lo que importan estos hechos; ellos reclaman un cambio de raíz en la orientación de nuestra enseñanza universitaria y en la conducta de la autoridad hacia la juventud que reclama el respeto a los derechos que la asisten y que espera se crucen razones, y no de nuevos, ni golpes, ni violencias en que caigan heridas muchachas que son tratadas peor que si fueran delincuentes.
En nombre de los Diputados comunistas, le pedimos a la Mesa, en vista de la gravedad de estos acontecimientos, que se sirva transmitir nuestras observaciones que hemos tratado de hacer congruentes con el espíritu de los demás colegas, a los señores Ministros de Educación Pública y del Interior.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala, para transmitir estas observaciones a nombre del Honorable señor Godoy Urrutia.
El señor PALESTRO.-
En nombre de la Cámara.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
No hay acuerdo para hacerlo a nombre de la Corporación; se hará a nombre del señor Diputado.
El señor ACEVEDO.-
En nombre del Comité Comunista, señor Presidente.
El señor PALESTRO.-
Del Comité Socialista.
El señor CABELLO.-
A nombre del Comité Radical.
Un señor DIPUTADO.-
Del Comité Demócrata Cristiano.
El señor MONARES.-
En nombre de la Cámara, señor Presidente.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
No hay acuerdo para ello.
Se enviará el oficio en nombre de Comités que le han dado su adhesión.
Tiene la palabra por un minuto el
Zepeda sobre la misma materia.
El señor ZEPEDA COLL.-
Señor Presidente, queremos dejar aclarados algunos aspectos de los acontecimientos ocurridos ayer en Valparaíso, que indiscutiblemente laiientamos por la gravedad que han tenido y por la actuación de la fuerza policial.
Considero que el problema que está la Universidad Católica de Valparaíso es sumamente grave para que Cámara resuelva sin mayores antecedentes al respecto. Creo que el ObispoValparaíso, que es un digno prelado y se ha caracterizado por ser tozudo ni porfiado, no es responsable de lo que ha
sucedido. Hay hechos políticos que, por desgracia, han sentado sus reales en la Universidad Católica de Valparaíso que merecen nuestra crítica y deben ser aclarados.
Nosotros consideramos que la fuerza policial se ha limitado a obedecer lo que le ha ordenado su superior, o sea, el Intendente de Valparaíso.
Creemos que este asunto debe ser plenamente debatido, porque, como vuelvo repetir, la actitud del Obispo de Valparaíso ha sido plenamente compatible lo que debe ser una universidad y lo que debe tratarse en la docencia superior.
En consecuencia, estimamos que sería conveniente que se realizara una sesión por la Cámara para que, con los antecedentes del caso, discutiéramos este asunto y no hagamos cargos tan ligeros contra una persona tan digna como es Obispo de Valparaíso.
6.-SITUACION QUE AFECTA A LOS TRABAJADORES CHILENOS EN EL MINERAL DE TURBIO, REPUBLICA ARGENTINA. OFICIO.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra por dos minutos, el Honorable señor Guajardo.
El señor GUAJARDO (don Ernesto).-
Señor Presidente, los habitantes de la provincia de Magallanes, especialmente los trabajadores chilenos que laboran en Río Turbio, han vivido 48 horas de incertidumbre debido a la situación creada por una notificación de desalojo de 1.200 trabajadores que habría en dicho mineral.
Ello me ha movido, en la mañana de hoy, a entrevistarme con el señor Ministro del Interior, quien me manifestó que se estaban haciendo las gestiones del caso para buscar una solución satisfactoria al conflicto que se le ha creado a los obreros chilenos en Río Turbio, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores. Posteriormente, a mediodía, me entrevisté con el señor Ministro de Relaciones Exteriores, quien me informó que ya tenía solucionado satisfactoriamente el problema.
Creo que esta es una situación que pende sobre varios miles de trabajadores chilenos que laboran en todo el sur de Argentina desde hace mucho tiempo.
Nosotros hemos solicitado insistentemente no sólo la creación de nuevas fuentes de trabajo, sino la destinación de fondos para la realización de un plan de obras públicas extraordinario para el departamento de Puerto Natales. Lamentablemente, esta gestión no ha tenido resultados satisfactorios.
A raíz de la situación creada, he recibido una comunicación de la Unión de Artesanos de Puerto Natales, en la cual manifiesta que, ante el inminente desalojo de mineros chilenos en Río Turbio, se compromete a ocupar trescientos operarios. Sólo bastaría garantizar la inmediata entrega a cada uno de los asociados de un préstamo con un tope de E 26.000.
Señor Presidente, quisiera que por intermedio de la Honorable Cámara se dirigiera un oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que imparta instrucciones a la Corporación de Fomento a la Producción a fin de que, previa las comprobaciones del caso, entregue estos 26.000 escudos a los pequeños artesanos de Puerto Natales. Con ello se contribuirá a aliviar la difícil situación por que atraviesan los vecinos del departamento que usted conoce, señor Presidente.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para enviar el oficio solicitado por el Honorable Diputado por la provincia de Magallanes, señor Guajardo.
El señor ZEPEDA COLL.-
En nombre de la Cámara, señor Presidente.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
¿Habría acuerdo para enviarlo en nombre de la Sala?
Acordado.
7.-MANTENCION DE LA ACTIVIDAD REMOLACHERA PATROCINADA POR LA INDUSTRIA AZUCARERA NACIONAL EN LA PROVINCIA DE CHILPE.- OFICIO.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra por cuatro minutos el Honorable señor Ochagavía.
El señor OCHAGAVIA.-
Señor Presidente, en la presente semana la Comisión de Agricultura de la Cámara tuvo ocasión dé visitar la provincia de Chiloé con el objeto de estudiar en el terreno mismo un proyecto de gran incentivo para esa zona y que se refiere a modificaciones de la actual legislación sobre pesca.
En aquella ocasión, a requerimiento de los pequeños agricultores de esa zona, la Comisión de Agricultura no pudo negarse a visitar el centro remolachero de la isla de Chiloé. Especialmente en el departamento de Quinchao, los miembros de esta Comisión, representada por todos los sectores políticos, tuvimos oportunidad de conocer la magnitud de este problema, creado a raíz de una disposición de la Gerencia de la Industria Azucarera Nacional, IANSA., en el sentido de retirar los trabajos de esa actividad en la provincia de Chiloé.
Quiero destacar que para la provincia antes mencionada, este acuerdo de IANSA significa dejar sin trabajo no sólo a quinientos pequeños agricultores, sino también al grupo familiar que forman, en un cultivo que significaba para nuestros representados una diversificación del antiguo y tradicional cultivo de la papa y que realmente les procuraba ingresos que mejoraron, sin duda alguna, las condiciones verdaderamente trágicas en que vivían los agricultores pequeños de esas zonas.
Pudimos también comprobar como la importancia de ese cultivo ha asegurado a la provincia de Chiloé un recurso de orden ganadero, en una zona que evidentemente tiene un gran futuro esta actividad, por el subproducto de la remolacha proveniente de quienes la cultivan.
La Corporación de Fomento ha tenido que dar a la Industria Azucarera Nacional una bonificación del orden de los 500 mil escudos, suma que representa en este momento las pérdidas que ésta ha tenido por concepto de la bonificación de fletes. Sin embargo, quiero llamar la atención del señor Presidente y de la Honorable Cámara acerca del hecho de que la COR- FO, que tiene en su poder embarcaciones en desguase o retiradas de la integración de la industria pesquera del norte, está pagando 250 mil escudos, y más, por los fletes.
Por este motivo, quisiera que, sin perjuicio del acuerdo adoptado unánimemente en la provincia de Chiloé por todos los sectores que integran esta Comisión, en el sentido de enviar un telegrama al Presidente de la República, en atención a que el propio Jefe del Estado está comprometido con nosotros a construir en esa provincia una planta elaboradora de azúcar, se acuerde enviar, en nombre de la Cámara, un oficio en el que se solicite que la Industria Azucarera Nacional man- tenga su programa en Chiloé e incluso pueda promover una ampliación de dicho programa, única manera de llevar tranquilidad a más de 2.500 personas que viven de esta actividad.
El señor LORCA, don Alfvedo (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Cámara para enviar, en su nombre,
Su Excelencia el Presidente de la República el oficio pedido por el Honorable señor Ochagavía
Acordado.
8.-HOMENAJE A LA MEMORIA DE DON LUIS LARRAIN COTAPOS. NOTAS DE CONDOLENCIA.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra, por cinco mInutos, el Honorable señor Monckeberg para rendir un homenaje.
El señor MONCKEBERG (de pie).-
Señor Presidente, quiero esta tarde y esta alta tribuna recordar el nombre de un gran caballero, de un gran consejero nuestro. Me refiero al que –fuera Luis Larraín Cotapos.
Rendir homenaje a su memoria es referirse a la esencia misma de nuestra tradición histórica, porque en él se conjugaron, en maravillosa armonía, los mejores valores de nuestra nacionalidad.
Su larga vida fue una constante entrega de si mismo. Entrega a sus principios acendrado cristianismo; entrega a sus fervientes afanes de patriota y entrega a afectos de esposo y padre ejemplar.
La aristocracia de su sangre no significó para él ningún derecho adquirido, sino una Imposición de responsabilidades parinanentes, las que afrontó siempre tal dignidad y modestia, que le permitieron ser también un auténtico aristócrata del espíritu.
Abogado, político, agricultor, en toda sus actividades actuó con la serenidad justo, con la firmeza del convencido y la abnegación del bueno.
Siendo muy joven, le correspondió ser Oficial del Ministerio del Interior, Secretario de la Corte Suprema de Justicia intendente de Santiago, cargos que le permitieron demostrar sus dotes de inteligencia, su capacidad de trabajo y su rectitud moral.
Militante del Partido Conservador, ocupó durante largos años lugares importantes en su directiva, incluso la Vicepresidencia Nacional de esa colectividad, en donde procedió siempre con la pureza que inspiraba todas sus intenciones.
En su accionar político, no buscó honores ni vanaglorias, sino que un medio de sacrificarse por una causa que estimaba la mejor y la más conveniente para los intereses generales del país, en esa época. Abnegado, impersonal y patriota, se identificó de tal manera con el conservantismo, que yo me atrevo a afirmar que historia de la vida de don Luis Larraín Cotapos es la historia misma del Partido Conservador.
Agricultor progresista, entregó a sus campos de Mallarauco, sus desvelos y su profundo amor a la tierra. Como auténtico y ejemplar representante de la tradición chilena, buscó en los trabajos agrícolas, no sólo una efectiva fuente de producción para el país, sino que también el medio de satisfacer sus anhelos de cristiano, siendo el patrón que supo compartir esperanzas y posibilidades con todos aquéllos- que colaboraron en sus duras tareas del campo.
Con su muerte, desaparece un hombre que hizo del afán de servir la principal razón de su vida.
Su nombre se proyectará en el tiempo con caracteres de símbolo, para quienes llevamos en el corazón el amor a Dios el amor a Chile, y en la sangre, un profundo respeto por los valores de nuestra tradición, tradición de la que don Luis Larraín Cotapos fue un esclarecido exponen-
Para terminar, señor Presidente, ruego enviar las condólencias del caso a nombre del Comité del Partido Nacional.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Con la venia de la Sala, se enviarán las condolencias solicitadas por el señor Diputado del Partido Nacional, en nombre de la Cámara.
Acordado.
FACIL DESPACHO
9.-TRANSFERENCIA, A SUS ACTUALES OCUPANTES, DE TERRENOS QUE FORMAN LA POBLACION "JUAN ASPEE" DE LA COMUNA DE SAN ANTONIO, PROVINCIA DE SANTIAGO.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Entrando a la Tabla de Fácil Despacho, corresponde tratar el proyecto que autoriza la transferencia, a sus actuales ocupantes, de los terrenos que forman la Población "Juan Aspee", de la comuna de San Antonio.
Diputada informante de la Comisión Especial de la Vivienda es la Honorable señora Dip.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.726.
En discusión el proyecto.
La señora DIP.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
La señora DIP.-
Señor Presidente, informo a esta Honorable Cámara el presente proyecto, en cumplimiento del acuerdo de la Honorable Comisión Especial de la Vivienda, cuyos integrantes me honraron con su deferencia, al designarme Diputada informante del proyecto de ley del cual soy autora y que viene a resolver un angustioso problema que afecta a 1.200 familias que con sus ahorros y fuerza de trabajo aplicados a esta labor durante 20 años, formaron una gran población en las dunas de las palyas de Llolleo, que es digna de ser destacada ante la opinión pública y, especialmente, ante los demás pobladores del departamento de San Antonio.
Este predio en que se construyó la población es de propiedad fiscal, está ubicado en la comuna de San Antonio y tiene los siguientes deslindes: al norte, con las instalaciones de las empresas pesqueras Arauco, Copesa, Harling y con el molo de abrigo del puerto; al sur, con el camino de la playa de Llolleo; al este, con la Avenida O'Higgins, y al oeste, con la playa grande de Llolleo.
En la actualidad, lo ocupan alrededor de 5.000 personas, muchas de las cuales realizan labores de pesca, que han levantado sus habitaciones con esfuerzos y sacrificios para vivir, en muchos casos, en condiciones subhumanas, ya que no disponen de agua potable, luz ni alcantarillado y no pueden hacer mayores inversiones para subsanar estos problemas, pese a muchos decretos y disposiciones dictados sobre el particular, porque los terrenos no les pertenecen, sino únicamente las mejoras que construyeron y que ahora ocupan.
Por lo tanto, es de vital necesidad solucionar esta situación mediante el otorgamiento a los pobladores de títulos de dominio sobre el predio en que construyeron bus viviendas, para que así puedan integrarse a la comunidad, sentirse con derechos de propietarios y financiar todas las obras que sean necesarias para su mayor bienestar, en lo cual está empeñado el Supremo Gobierno y, en forma especial, el Intendente de Santiago, don Sergio Saavedra, quien ha 'estado en contacto permanente con la Junta de Vecinos, cuya directiva ha realizado una labor admirable, con gran constancia y esfuerzo, por lo cual se ha podido realizar durante este Gobierno, la instalación de servicios de luz y agua potable, además de un proyecto para la próxima urbanización de los diferentes sectores de esa población.
En mérito de estos antecedentes, ruego a todos los señores parlamentarios aprobar este proyecto de ley, cuyo artículo único es el siguiente :
"Artículo único.- Facúltase al Presidente de la República para transferir a sus actuales ocupantes los terrenos que ocupan en la Población "Juan Aspee", ubicada en la comuna y departamento de San Antonio, dentro de los siguientes deslindes: al sur, con el camino de la playa de Llo-Lleo; al norte, con las empresas "Pesquera Arauco", "Sopesa" y "Harling" y con el molo del puerto; al este, con la Avenida O'Higgins; y al oeste, con la playa grande de Llo-Lleo, siempre que aquéllos estén ocupando dichos terrenos con cinco años, a lo menos, de anticipación a la vigencia de la presente ley".
Muchas gracias, señor Presidente.
El señor ACEVEDO.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor PALESTRO.-
Pido la palabra.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Acevedo; a continuación, el Honorable señor Palestro.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, la Honorable colega señora Dip ha informado el proyecto aprobado por la Comisión Especial de la Vivienda, relacionado con la población "Juan Aspee", de la comuna de San Antonio, que tiene la sana finalidad de normalizar la situación jurídica de los ocupantes del predio fiscal que se ha mencionado.
Como lo manifestó la Honorable Diputada informante, los habitantes de la población "Juan Aspee" llevan más de veinte años viviendo en una situación irregular, sin las más elementales obras de urbanización. Sólo en el último tiempo han podido contar con alumbrado público y domiciliario y, además, existen posibilidades de que, en breve, puedan tenderse las canarias matrices para la instalación de agua potable. Sin embargo, la inquietud fundamental de todas las familias es originada, indudablemente, por la necesidad de obtener el título de dominio Correspondiente para estar en posesión legal del predio que han estado ocupando y en que han levantado su vivienda.
Durante largos años han vivido, prácticamente, una tragedia, por la negligencia de algunas autoridades, por la incomprensión y la insensibilidad de otras, dado que, desde que se formó esta población, estuvo bajo la vigilancia y, en cierto modo, bajo la administración de algunas instituciones fiscales. La primera que se responsabilizó de esta población fue la Fundación de Viviendas Económicas; posteriormente, se le entregó a la Corporación de la Vivienda (CORVI), y, en la actualidad, corresponde a la Corporación de Servicios Habitacionales resolver en definitiva este problema.
Sin duda que la iniciativa de la Honorable colega señora Dip, tendiente a autorizar al Presidente de la República para transferir a sus actuales ocupantes estos terrenos, aun cuando esta facultad del Presidente de la República está contenida en la ley orgánica que creó el Ministerio de la Vivienda, tiene la virtud de propiciar una disposición más específica en beneficio de la población "Juan Aspee", de la comuna de San Antonio,
Aun cuando hay algunas dificultades de tipo estrictamente legal para transferir estos sitios a sus actuales ocupantes, por haberse destinado, en el plan regulador, parte de los terrenos a zona industrial, ellas son susceptible de obviarse en el menor tiempo posible, mediante gestiones administrativas realizadas a través de la Dirección de Arquitectura del Ministerio de Obras Públicas. Y contando con resultados favorables de ellas los habitantes de la población "Juan Aspee" podrán cumplir este ansiado deseo de adquirir la posesión legal de sus sitios.
Los Diputados comunistas votaremos favorablemente este proyecto de ley, con el objeto de que, a la brevedad posible, puedan ellos disponer de esta nueva herramienta legal.
Eso es todo.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Palestro.
El señor PALESTRO.-
Señor Presidente, sólo quiero decir, muy brevemente, que los Diputados socialistas también estamos conscientes del beneficio que el despacho de este proyecto significa para el numeroso grupo de modestas familias de la población "Juan Aspee", de la comuna de San Antonio.
Creemos que una manera de hacer justicia. a más de cuatro o cinco millares de chilenos que viven allí es darles esta posibilidad de ser propietarios de los terrenos que ocupan, permitiéndoles, o abriéndoles el camino, para poder hacer algunas inversiones, ya sea de tipo municipal o fiscal o con recursos propiamente personales, como pobladores.
. Nosotros hemos adoptado permanentemente una actitud de apoyo a esta clase de iniciativas, tanto en la Cámara como en el Senado, porque creemos que ella es una manera de sostener nuestros principios. Hay muchas maneras, muchos caminos y muchas posibilidades para solucionar el problema habitacional; pero, hasta ahora, no se ha encarado con audacia ni decisión, sino que sólo se siguen aplicando los métodos tradicionales para resolverlo.
La verdad es que, así como en el caso de estos modestísimos ocupantes de la Población "Juan Aspee", existen centenares y acaso miles de familias en iguales condiciones, ocupando terrenos fiscales. Por tal motivo, los parlamentarios de todos los sectores deseamos apoyar la iniciativa de la Honorable señora Juana Dip, para que, de una vez por todas, se solucione el problema legal que tienen los vecinos de la población "Juan Aspee" y para que se mantenga en adelante este mismo criterio, porque seguramente no será éste el único que tenga relación con la situación de personas que ocupan predios fiscales que, pollas características propias del terreno, no pueden ocuparse, sino por estas viviendas modestas, sencillas, como son las de nuestro pueblo. Es necesario que a estos pobladores se les permita efectuar inversiones para hacer un poco más amable la convivencia y, al mismo tiempo, para que puedan obtener algunas comodidades, necesarias y propias del ser humano.
Por eso, los Diputados socialistas vamos a dar nuestro apoyo para que sea despachada a la mayor brevedad está feliz iniciativa.
El señor DEMARCHI.-
Pido la palabra.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor DEMARCHI.-
Señor Presidente, como Diputado firmante de este proyecto, sólo me cabe sumarme a las expresiones vertidas por mi Honorable colega señora Juana Dip y por el Diputado señor Acevedo, representante del cuarto distrito.
Este proyecto, que es de toda justicia, viene a legalizar una situación de incertidumbre e inestabilidad, que los vecinos de la Población Juan Aspee arrastran desde hace más de veinte años. Ahora se les transfieren los terrenos, que son de propiedad fiscal, a título gratuito, para que, una vez establecidas en forma definitiva, solucionen todos sus problemas, en especial el de la urbanización.
Por estas razones, apoyamos sin reservas este proyecto; y ojalá el Ministerio de la Vivienda resolviera el problema planteado por el Honorable colega señor Acevedo, a fin de aclarar o modificar el plano regulador en cuanto a la zona industrial de la población.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Guajardo.
El señor GUAJARDO (don Ernesto).-
Señor Presidente, yo quisiera que en el proyecto presentado por la Honorable señora Dip, que es de extraordinaria importancia, se agregara una indicación, facultando a la Mesa para redactarla, por la que se autorizara a las municipalidades vender, o ceder gratuitamente a los pobladores de escasos recursos, los terrenos y propiedades que ocupan en la actualidad. Como esta situación se presenta a través de todo el país, podría fijarse un plazo para que las municipalidades solucionaran los problemas de esta naturaleza.
El señor LORCA, don Alfredo (Presi dente).-
¿Me permite, Honorable Diputado? Como este proyecto se refiere en forma específica a una población de la ciudad de San Antonio, la indicación es improcedente. Por lo demás, Su Señoría no la ha hecho llegar a la Mesa.
El señor GUAJARDO (don Ernesto).-
No alcancé a hacerlo. Por eso solicitaba que se facultara a la Mesa para redactarla en forma clara y agregarla al proyecto.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
No hay acuerdo.
Si Su Señoría presenta un proyecto sobre la materia, tendrá todo el apoyo de la Mesa.
El señor MONTEDONICO.-
Pido la palabra.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MONTEDONICO.-
Señor Presidente, este proyecto es de enorme trascendencia. Quienes hemos sido regidores y ocupado el cargo de Alcalde, conocemos el pavoroso problema que se presenta a los pobladores de terrenos fiscales y municipales. Por eso, creo que el proyecto de la Honorable colega señora Dip fijará un importante precedente, que servirá de base para que las municipalidades de muchas otras comunas del país sigan el mismo camino.
En realidad, todos los argumentos que aquí se han dado son atendibles; pero no corresponden a lo manifestado por el Honorable señor Guajardo.
Hasta el año pasado rigió una ley que permitía vender o lotear terrenos municipales para construir habitaciones populares; de manera que habría un precedente al respecto.
Los Diputados democratacristianos apoyaremos ampliamente este proyecto, que es un precedente, un anticipo para muchas otras iniciativas que tengan por objeto mejorar la situación habitacional de la gente modesta que vive en terrenos fiscales.
El señor OLIVARES.-
¡Votemos!
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Los señores Diputados tienen derecho a hablar si piden la palabra.
La señora DIP.-
Pido la palabra.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
La señora DIP.-
Señor Presidente, sólo deseo dar mis agradecimientos, en nombre de los pobladores, a los Honorables colegas que han manifestado su apoyo a este proyecto, en especial a los parlamentarios del cuarto distrito, que tanto interés han puesto por hacer realidad la aspiración de los ocupantes de la población Juan Aspee.
Nada más.
El señor ZEPEDA COLL.-
Pido la palabra.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ZEPEDA COLL.-
Señor Presidente, los Diputados nacionales, que votaremos favorablemente este proyecto, nos permitimos felicitar a la Honorable colega señora Juana Dip, autora de la iniciativa, por su preocupación en favor de los pobladores. Creemos que su actuación merece el apoyo y el estímulo de la Cámara, porque contribuye a solucionar un problema que ha venido debatiéndose por espacio de muchos años. Es una justa y legítima aspiración de los pobladores que con este proyecto se pretende satisfacer. Como por ahora no tenemos representación parlamentaria por el cuarto distrito, y tendremos que esperar hasta 1969, oportunidad en que, sin duda y con una alta votación, llegará una persona a ocupar uno de estos bancos. Mientras tanto nos felicitamos de que la Honorable señora Dip se esté preocupando con entereza del cuarto distrito, interpretándonos a nosotros y a quien va a llegar en representación nuestra.
-Risas.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Sala y no se pide vo tación, se aprobará en general el proyecto.
Aprobado.
Como no ha sido objeto de indicaciones, queda también aprobado en particular.
Terminada la discusión del proyecto.
10.-ARCHIVO DEL PROYECTO QUE ESTABLECE NORMAS SOBRE RESTITUCION DE TERRENOS.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Corresponde tratar la proposición de archivo que propone el Honorable Senado respecto del proyecto, originado en la Cámara, que establece normas sobre restitución de terrenos que han sido objeto de loteos para poblaciones.
Si le parece a la Honorable Cámara, se archivará.
Acordado.
Terminada la Tabla de Fácil Despacho.
ORDEN DEL DIA
11.-PRORROGA DEL PLAZO PARA INFORMAR DOS PROYECTOS DE LEY.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
En el Orden del Día, solicito el asentimiento unánime de la Sala para prorrogar hasta el plazo constitucional los proyectos que figuran en los números 1 y 2, por no haber informe de las Comisiones respectivas.
¿Habría acuerdo?
Acordado.
--Los proyectos cuyo plazo se acordó prorrogar, son los siguientes:
El que crea el Colegio de Capitanes y Pilotos de la Marina Mercante Nacional, y
El que modifica la Ley Orgánica de Presupuestos.
12.-BENEFICIOS EN FAVOR DE LA POBLACION SAN JOSE DE ARICA, PROVINCIA DE TARAPACA, OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
A continuación, corresponde tratar las observaciones formuladas por Su
Excelencia el Presidente de la República al proyecto que establece diversos beneficios en favor de la Población San José de la ciudad de Arica.
-Las observaciones del Ejecutivo, impresas en el boletín Ng 10.584-0, son las siguientes:
Artículo 11
Ha sido sustituido por el siguiente:
"Artículo 1°.- Facúltase a la Municipalidad de Arica para recibirse de las Poblaciones que se hubieren levantado en terrenos de la Junta de Adelanto de Arica, bastando para ello que se cumplan las normas de urbanización que al efecto determine el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo.
Asimismo, la Junta de Adelanto de Arica podrá transferir, a título gratuito, los terrenos de la Población San José, a los actuales ocupantes que hayan construido sus viviendas".
Artículo 2º
Ha sustituido, en su encabezamiento, la frase "El Ministerio de la Vivienda y Urbanismo" por lo siguiente: "El Ministerio de Tierras y Colonización".
Artículo 3º
Ha sido sustituido por el siguiente:
"Artículo 3°.- Facúltase a la Corporación de Servicios Habitacionales para transferir las Poblaciones de Emergencia construidas por la ex Fundación de Viviendas y Asistencia Social en la provincia de Coquimbo, y, entre ellas, las ubicadas en la Comuna de La Serena".
Artículo 5º
Ha suprimido su inciso tercero.
Artículo 6º
Ha sido suprimido.
Artículo 79
Ha sido suprimido.
Ha agregado el siguiente artículo, nuevo:
"Artículo ....- Reemplázase en el artículo 45 transitorio de la ley Nº 16.282 la expresión "dos años" por "cuatro años".
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
En discusión la observación que sustituye el artículo 1º.
El señor VALENTE.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor VALENTE.-
Le concedo una interrupción al Honorable señor Acevedo.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Acevedo.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, es sólo para pedir a la Mesa que solicite el asentimiento unánime de la Cámara para tratar de inmediato el proyecto que beneficia a los familiares de las víctimas de El Salvador.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
No hay acuerdo, señor Diputado.
El señor ACEVEDO.-
¿Para tratarlo de inmediato?
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
No hay acuerdo, señor Diputado.
Puede continuar el Honorable señor Valente.
El señor VALENTE.-
Señor Presidente, los Diputados comunistas estamos de acuerdo con las observaciones formuladas por el Ejecutivo al proyecto aprobado por el Congreso Nacional, que autoriza a la Junta de Adelanto de Arica para enajenar, a título gratuito, en favor de los actuales ocupantes, los terrenos de la Población San José de esa ciudad, situación que beneficia a más o menos 9.500 personas.
La modificación planteada por el Ejecutivo concuerda plenamente con la proposición que formuláramos a la Cámara en el proyecto primitivo. En esa oportunidad, fuimos partidarios de que la Municipalidad fuera la que se recibiera de todos estos loteos de poblaciones proyectadas o construidas en terrenos de la Junta de Adelanto de Arica, con el objeto de sancionar, en primer lugar, los loteos y la aprobación de los planos, y en seguida, en el caso particular de la Población San José, lograr que la Junta hiciera entrega gratuita de los títulos de dominio a los vecinos de esa población.
Por tanto, la votaremos favorablemente, pues coincide plenamente con nuestra indicación formulada oportunamente al proyecto primitivo.
Nada más.
El señor CLAVEL.-
Pido la palabra.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor CLAVEL.-
Señor Presidente, sólo deseo manifestar que los Diputados radicales votaremos afirmativamente la observación del Ejecutivo y declarar que estamos de acuerdo con lo manifestado por nuestro Honorable colega señor Valente.
Nada más.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación la observación que consiste en sustituir el artículo 1º.
Si le parece a la Cámara, se aprobará.
Aprobada.
En discusión la observación al artículo 2º.
El señor AGUILERA.-
Pido la palabra.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor AGUILERA.-
Señor Presidente, los Diputados socialistas votaremos favorablemente la observación al artículo 2?, porque permitirá regularizar la situación que afecta, desde hace muchos años, a 15 mil personas, en total, que levanta ron con sacrificios y esfuerzo sus viviendas en los cerros de Coquimbo, y que no han podido obtener sus títulos de dominio. Como el decreto con fuerza de ley Nº 153, de 7 de julio de 1932, en sus artículos 20 y 21, establece claramente que es obligación del Gobierno otorgar títulos gratuitos de dominio a todas las personas que hayan levantado sus viviendas en terrenos fiscales, propusimos en la Comisión Especial de la Vivienda este artículo. Nosotros aprobaremos la observación, porque consideramos que es al Ministerio de Tierras y Colonización al que corresponde regularizar estos títulos.
El señor VALDES (don Arturo).-
Pido la palabra.
El señor FUENTEALBA.-
Pido la palabra.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Valdés Phillips, y, a continuación, el Honorable señor Fuentealba.
El señor VALDES (don Arturo).-
Señor Presidente, los parlamentarios democratacristianos estamos muy satisfechos con este proyecto y con las observaciones que lo perfeccionan, porque incide en lo que ya se ha expresado en esta Sala hace algunos minutos: dar a los pobladores títulos de dominio, es decir, la seguridad de poseer el suelo en que viven.
Creo también, como mi Honorable colega señor Aguilera, que este proyecto hace justicia a una población que ha coronado los cerros de Coquimbo, donde ellos han fijado sus residencias con grandes dificultades. Todavía luchan por tener algunas facilidades de urbanización, como alcantarillado, agua potable, etcétera.
Por eso, daremos con gusto nuestros votos favorables al veto a este artículo.
Nada más.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Fuentealba.
El señor FUENTEALBA.-
Señor Presidente, este proyecto tuvo su origen en una moción presentada por el Honorable señor Aguilera, que conoce mucho el problema de los habitantes de Parte Alta de Coquimbo, por haber sido Alcalde del puerto. Merece, desde luego, la aprobación de todas las colectividades políticas, ya que se trata de gente que desde hace muchos años ha levantado sus viviendas, haciendo mejoras, invirtiendo sus ahorros, etc. Actualmente no tienen títulos de dominio en razón de que estos terrenos pertenecen al Fisco.
Nosotros no podemos menos que aprobar con nuestros votos esta enmienda del Ejecutivo, porque viene precisamente a mejorar el proyecto.
El señor ZEPEDA COLL.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ZEPEDA COLL.-
Señor Presidente, los Diputados del Partido Nacional también votaremos favorablemente esta observación, más que nada porque tiende a mejorar este artículo y a hacer justicia a un numerosos grupo de habitantes del puerto de Coquimbo, que, como es sabido, y así lo han manifestado nuestros colegas, desde hace muchos años han construido sus casas en la localidad denominada Parte Alta. Como las han hecho con muy buenos materiales, algunas son de muy buena calidad.
Entre los pobladores se han efectuado transacciones, incluso hay sucesiones, pero, desgraciadamente, no han podido legalizar sus títulos de dominio, a causa de que no les pertenecen los sitios en que han levantado sus casas o mejoras.
Por eso, consideramos de alta justicia el despacho, por parte del Congreso, de este artículo, que dará a los habitantes de los cerros, especialmente a los de la llamada Parte Alta del puerto de Coquimbo, la posibilidad de ser dueños de los terrenos donde han levantado sus casas.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si le parece a la Cámara y no se pide votación, se dará por aprobada esta observación del Ejecutivo.
Aprobada.
En discusión la observación que consiste en sustituir el artículo 3°.
El señor AGUILERA.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor LORCA, don Alfredo (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor AGUILERA.-
Señor Presidente, este artículo corresponde a una indicación que presentamos con el Honorable señor Valdés, con el fin de facultar al Presidente de la República para ceder o vender. al avalúo fiscal, las poblaciones de emergencia construidas por la Dirección de Asistencia Social, ex Fundación de Viviendas de Emergencia, en la provincia de Coquimbo, entre ellas las ubicadas en la comuna de La Serena.
Presentamos esta indicación porque estamos convencidos de que a esta gente hay que venderle estas casas, que fueron hechas con el 2% constitucional e incluso con la colaboración del Servicio del Trabajo, y entregadas hace, por lo menos, 14 años, cuando se estaban erradicando las poblaciones para mejorar el aspecto general de La Serena.
Hemos podido observar que la mayoría de las casas son de madera y si están en pie, es porque la gente las ha conservado bien. Todos los pobladores pagan las contribuciones oportunamente. Es decir, prácticamente, ya son dueños de ellas, por la conservación y el pago que han hecho.
En atención a esto, con el colega Valdés, hemos presentado esta indicación, con el propósito de que el Gobierno legalice, en definitiva, la situación de las poblaciones Escuela de Minas, Pingüino, Antenas, y la de una población de emergencia construida por la Empresa Nacional de Minería en Andacollo.
Pero resulta que Su Excelencia el Presidente de la República ha sustituido esta facultad por una autorización a la Corporación de Servicios Habitacionales para transferir las poblaciones de emergencia construidas por la ex Fundación de la Vivienda y Asistencia Social en la provincia de Coquimbo.
Aparentemente, esta disposición es mejor; pero la verdad es que la intención del legislador es venderlas a sus actuales ocupantes al avalúo de 1965, que es una suma que los vecinos están conformes en pagar por estas viviendas, que son de emergencia.
Por esa razón, los Diputados socialistas vamos a rechazar esta sustitución y a insistir en el artículo primitivo, para que las viviendas se vendan al avalúo de 1965, y solicitamos de los Honorables colegas que se sirvan hacer lo mismo.
El señor VALDES (don Arturo).-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor VALDES (don Arturo).-
Señor Presidente, en verdad, los fundamentos del veto, en general, son justos. Se trata de no dar excepciones a nadie, de no dar a una población facilidades especiales que no se dan a las demás poblaciones de Chile. Por lo general, como le consta a la Honorable Cámara, he votado favorablemente los vetos del Ejecutivo, incluso quedando a veces solo en esa posición. Pero, en este caso, concuerdo con el colega señor Aguilera en la conveniencia de rechazar el veto, por una razón que justifica esta actitud y que, sin duda, no la tuvo presente el redactor del veto.
Se trata de lo siguiente: en La Serena, las poblaciones de emergencia no son, como en otras partes de Chile, una especie de obsequio, de regalo; y esto porque, aunque se paguen, es una gran facilidad poder hacerlo a largos años plazo. En La Serena, se construyeron después de ser destruidas las viviendas que ocupaban sus pobladores. Esta gente vivía en la parte baja. Cuando se remodelo la ciudad, en el período del Presidente señor Gabriel González Videla, de la noche a la mañana, se le obligó a salir de sus casas. La gente de mejor situación, con buenos sitios en la ciudad, con recursos, con dinero, aprovechó la remodelación, valorizó mucho sus propias habitaciones y también le dio a la ciudad ese aspecto hermoso que pueden admirar todos quienes la visitan. Pero la gente más pobre, que no tenia cómo defenderse de las demoras de pago y que estaba expuesta a que su casa se la demoliera un tractor del ejército, perdió mucho. Esta es la gente a la cual se le dieron estas poblaciones de emergencia a que ha hecho referencia el colega Aguilera, especialmente la denominada Escuela de Minas.
Por eso, creo que es una especie de adecuada indemnización por el perjuicio que sufrió, el permitirle adquirir estas viviendas con el avalúo de 1965.
En atención a esas razones, los Diputados democratacristianos por la provincia de Coquimbo y los colegas que tengan a bien hacerlo, vamos a votar en contra del veto y por la primitiva disposición del Congreso.
Nada más, señor Presidente.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación la observación.
-Efectuada la votación en forma económica, la Mesa tuvo dudas sobre su resultado.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Hay dudas sobre el resultado. Se va a repetir la votación por el sistema de pie y sentados.
-Repetida la votación por el sistema de sentados y de pie, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 24 votos; por la negativa, 25 votos.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Rechazada la observación.
En votación la insistencia en el texto primitivo.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 26 votos; por la negativa, 20 votos.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
La Cámara acuerda no insistir. No hay ley sobre la materia.
En discusión la observación al artículo 5º, que suprime el inciso tercero.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Si les parece a los señores Diputados, se dará por aprobada la observación.
El señor CADEMARTORI.-
No.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 21 votos; por la negativa, 25 votos.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Rechazada la observación.
En votación la insistencia en el texto primitivo..
-Efectuada la votación en forma económica, no hubo quorum.
El señor CAÑAS (Secretario).-
Han votado solamente 26 señores Diputados.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Se va a repetir la votación.
Si le parece a la Cámara, se insistirá.
Acordado.
En discusión la observación al artículo 6º, que consiste en suprimirlo.
El señor MILLAS.-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MILLAS.-
Señor Presidente, la observación del Ejecutivo en relación al artículo 6º evidentemente tiene que derivar del desconocimiento de la situación real de que se trata.
La población San Gregorio, de la comuna de La Granja, en Santiago, fue establecida durante el Gobierno del señor Ibáñez, antes del D.F.L. 2 y de la reajustabilidad, y asignada a comienzos del Gobierno del señor Alessandri, en la época de promulgación de ese decreto, sin que le alcanzaran sus efectos.
Esta población es de erradicación. Como le consta a todo el país, fue formada para erradicar pobladores de sectores marginales que vivían en malas condiciones. El decreto con fuerza de ley N° 2 establece, en forma clara, que las poblaciones de erradicación no están sujetas a reajustabilidad.
San Gregorio es una población extraordinariamente pobre. Según un estudio efectuado por la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Chile, las malas condiciones y el hacinamiento existentes en esa inmensa población significan un peligro para la salud mental y física de sus habitantes. Hay una sola cámara de alcantarillado, que está debajo de los dormitorios, cada dos casas, lo que crea problemas sanitarios muy grandes. No se ha efectuado la urbanización.
Por el carácter de erradicación, por las condiciones misérrimas, muy pobres, de esta población, se ha ido postergando, durante largo tiempo, la entrega de los títulos de dominio.
Al entregarse los títulos de dominio, surgió en la Fiscalía de la Corporación de Servicios Habitacionales una duda respecto de la posible reajustabilidad de los dividendos. A nosotros nos parece evidentemente claro, de acuerdo con el antiguo criterio de la Fiscalía de la Corporación de la Vivienda, que los dividendos no pueden ser reajustables por tratarse de una población tan antigua y por su carácter de población de erradicación, asignada bajo esas condiciones.
El Senador señor Baltazar Castro presentó esta indicación al artículo 6º como una norma aclaratoria, a fin de que no cupiere ninguna duda sobre esta materia, para que sobre ella hubiere claridad absoluta y se evitara así cualquier escrúpulo o duda de orden legal de algún organismo dependiente del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, de modo que no hubiera ningún retroceso en el otorgamiento de las escrituras públicas.
En este momento, asistentas sociales de la Corporación de Servicios Habitacionales están realizando un trabajo que debió haberse hecho seis años atrás: la entrega de los títulos de dominio.
Pues bien, si se rechaza esta norma aclaratoria, el efecto práctico va a ser que el legislador, por la vía de la aceptación del veto, estará estableciendo, a contrario sensu, que la población está afecta a reajustabilidad de los dividendos.
- El señor PARETO (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado).
Está en discusión el artículo 6º. Su Señoría se está refiriendo al artículo 5°.
El señor MILLAS.-
Sobre eso trata, señor Presidente. En la población San Gregorio ocurre precisamente lo que estoy relatando.
¿Qué sucede, entonces? Que en estas condiciones los pobladores deberán pagar dividendos reajustables, en circunstancias que ésta es una población de erradicación, asignada hace mucho tiempo, y que la Fiscalía de la Corporación de la Vivienda ha establecido ya claramente a cuáles poblaciones corresponde pagar dividendos reajustables. Se trata de pobladores modestísimos, cuyo interés es, precisamente, destinar recursos para la ampliación de sus viviendas, pero en ningún caso que se les cobre algún gravamen superior al actual.
Por eso, el artículo 6º es aclaratorio, pretende aclarar algo sobre lo cual había consenso previo, para evitar, justamente, dudas, problemas y responsabilidades a la Fiscalía de la Corporación de Servicios Habitacionales. La observación corresponde, a mi juicio -si acaso leemos el texto mismo podremos darnos cuenta de ello - a un criterio general del Ejecutivo. Bueno, eso es una cosa, pero aquí se trata de un problema distinto. Se trata de lo que sucede en una población determinada, que fue gestada en otras condiciones.
Por eso, los parlamentarios comunistas estimamos que aquí hay concretamente un error de hecho. En el oficio del Ejecutivo se ha sentado un criterio general, que no es aplicable al caso de la población San
Gregorio, a la cual, después de haber sido beneficiada por esta Cámara al aprobarse por unanimidad este artículo -recuerdo que en aquella oportunidad el Honorable colega señor Fernández estuvo de acuerdo con él y también lo estuvieron los demás Diputados de su partido- , después de haber sido aprobado por el Senado y de haber un criterio sobre la materia, se la quiere perjudicar por medio de este veto. Si éste se aprueba y se rechaza el artículo, se crearán graves dificultades a sus habitantes.
A mi juicio, esta observación del Ejecutivo se debe a que se estudiaron los otros artículos del proyecto y, terminado el estudio, se creyó interpretar como una situación general, la situación particular de la población San Gregorio, lo que significará retrotraer el problema a algo mucho más perjudicial para sus pobladores.
Por este motivo, los parlamentarios comunistas votaremos en contra de la observación del Ejecutivo; creemos que ella se debe a un error de hecho y abrigamos la esperanza de que nuestra posición pueda ser compartida por los Honorables Diputados de mayoría.
He dicho.
La señora CORREA.-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Palestro.
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra la Honorable señora Correa.
La señora CORREA.-
Señor Presidente, pese a que nosotros somos partidarios de la reajustabilidad, en el caso concreto de la población San Gregorio, los Diputados democratacristianos insistiremos en el artículo primitivo de la Cámara.
Lo haremos porque esta población tiene características muy especiales; sus habitantes perciben ingresos muy bajos; su construcción data de mucho tiempo y, además, porque creemos que afectará gravemente a sus pobladores el hecho de que las cuotas sean reajustables.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Palestro.
El señor PALESTRO.-
Señor Presidente, seré muy breve en homenaje al pronto despacho de este proyecto de tanta importancia.
Nosotros también insistiremos en el criterio primitivo de la Cámara, o sea, rechazaremos la observación formulada por el Ejecutivo.
Nada más.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se rechazará la observación formulada por el Ejecutivo al artículo 6º y se insistirá en él.
Acordado.
En discusión la observación del Ejecutivo al artículo 7º.
El señor MONARES.-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MONARES.-
Señor Presidente, el artículo 7º aprobado por el Congreso establece que la urbanización de la población "25 de Febrero" de Rancagua, de acuerdo con lo que dispone la ley N° 15.641, será a título gratuito.-
El veto del Ejecutivo suprime dicho artículo. En esta ocasión, los parlamentarios de estos bancos vamos a rechazar el veto formulado por el Ejecutivo y vamos a insistir en la disposición primitiva del Congreso,
La ley Nº 15.641, cuyo texto tengo aquí, dispuso en el artículo 2º que con cargo al ítem 12/10/125.1 la Corporación de la Vivienda deberá urbanizar la población "25 de Febrero" de la ciudad de Rancagua.
Este ítem fue suplementado por la mencionada ley en la cantidad de 15 millones de escudos.
La población "25 de Febrero", que se menciona en este artículo, está ubicada en el sector oriente de Rancagua y sus habitantes son gente extraordinariamente modesta. Viven en ella, en estos momentos, 570 familias, en terrenos que eran de la CORVI y en los cuales, con fecha 25 de febrero de 1962, si la memoria no me engaña, levantaron sus mejoras. Posteriormente, se inició un proceso para legalizar la situación de esta gente y la CORVI accedió a la petición formulada para ocupar estos terrenos.
A través de diferentes gestiones, han tratado de mejorar su condición y han obtenido la colocación de pilones de agua y también de algunos postes para la electrificación. Esto ha ido cambiando un poco la situación de la población y ha proporcionado algunas comodidades. Pero, a pesar de eso, no cabe la menor duda de que la principal necesidad de la población "25 de Febrero" es la urbanización completa.
Para ello se han iniciado, en cumplimiento de las disposiciones de la ley Nº 15.641, las gestiones pertinentes para que la Corporación de la Vivienda la urbanice a la brevedad posible. Nos ha correspondido intervenir ante las autoridades de la CORVI para que se proceda a la urbanización, y así hemos conseguido acelerar estos trámites. Todo lo que se relaciona con los proyectos de ingeniería está prácticamente terminado y en el presente mes de agosto corresponderá llamar a propuestas públicas para iniciar las faenas.
Sin embargo, la Fiscalía de la CORVI ha expresado que esta urbanización que ya se está iniciando debe hacerse en las condiciones normales y generales que se acostumbra; vale decir, debe ser de cargo y por cuenta de los habitantes, de los propios pobladores.
No cabe la menor duda al leer el texto de la ley que ordenó la urbanización y que destinó los fondos, que el espíritu del legislador fue justamente, hacer posible esta urbanización, pero que ella no fuera de cargo de los pobladores. De aquí que no nos haya parecido justa la disposición de la Fiscalía de la Corporación de la Vivienda que impidió que esta urbanización se hiciera sin costo para los pobladores.
Con el propósito de precisar bien esta situación, sobre la cual no nos cabe la menor duda, y de que quede bien en claro cuál fue el sentido primitivo de la ley, se introdujo en el Senado una disposición aclaratoria, que es la que en este momento está conociendo la Cámara.
Nosotros, de acuerdo con el criterio expresado, estimamos que le corresponde a la CORVI hacer la urbanización de las poblaciones y que eso debe ser incorporado al valor definitivo de la población. Se ha dicho en muchas reuniones y concentraciones, y se ha escuchado incluso en esta Cámara, que los pobladores y, en general, los chilenos, no quieran que les regalen las cosas; pero en este caso hay otros antecedentes y existe un juicio, desde hace mucho tiempo, por el cual se establece que esta urbanización debe hacerse en condiciones diferentes.
Ahora bien, al lado de la población "25 de Febrero" se encuentra otra población que cuenta, aproximadamente, con 400 sitios, denominada "Rancagua Oriente", donde muchos trabajadores han levantado algunas mejoras, han construido algunas casas. Como es natural, tales casas no disponen de la urbanización correspondiente, razón por la cual los pobladores han formado una cooperativa de urbanización. Esta cooperativa está en trámite para obtener su personalidad jurídica y está empeñada, también, en juntar los dineros necesarios para iniciar en forma rápida la urbanización, con los ahorros de los propios trabajadores. Una vez conseguido este propósito, tomarán contacto con la Corporación de la Vivienda, a fin de realizar la urbanización.
Pero, evidentemente, se trata de situaciones diferentes. En la población "25 de Febrero" vive gente mucho más modesta, cuyos ingresos no alcanzan para formar una cooperativa con el objeto de urbanizar sus casas, a pesar de que el pago que están haciendo en estos momentos a la
CORVI por el sitio donde viven es extraordinariamente bajo. Primitivamente se había fijado un pago de 6 escudos por cada uno de los sitios de la población; con posterioridad, se obtuvo una rebaja del 50% y en este instante los pobladores están pagando a la CORVI sólo 3 escudos por cada sitio.
Pero justamente esto está indicando la condición económica y las entradas del jefe de hogar, y sobre la misma base es necesario plantear un criterio diferente. No puede pretenderse, ni ellos están en condiciones de hacerlo, el pago íntegro de la urbanización, porque, como digo, sus entradas son muy escasas y, lamentablemente, muchos de ellos no tienen, en la actualidad, el trabajo que les proporcione una entrada permanente que, a su vez, les permita pagar los dividendos correspondientes.
Sobre la base de estos antecedentes, los cuatro Diputados democratacristianos por la provincia de O'Higgins hemos solicitado de nuestros Honorables colegas de estos bancos que voten negativamente la observación del Ejecutivo. Idénticas razones nos asisten, entonces, esta tarde, para proponer a la Honorable Cámara que vote desfavorablemente la proposición del Ejecutivo e insista en el artículo 7º, aprobado por el Congreso Nacional, pues así se satisface una petición justificada de los pobladores. Tanto es así que, precisamente ayer una comisión de ellos, encabezada por don Germinal Hernández, Regidor del Partido Comunista, se acercó a nosotros para hacernos presente esta situación.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¿Me permite, señor Diputado? Ha terminado el tiempo de su primer discurso. Su Señoría puede continuar en el tiempo del segundo.
El señor MONARES.-
Por tales consideraciones y sobre la base de otros antecedentes aportados por los compañeros que integraban dicha delegación, entre los cuales estaba también don Julio Valdés, -comisión que sostuvo conversaciones con el Senador señor Baltazar Castro, quien formuló la indicación en el Senado de la República para aclarar esta disposición- los parlamentarios democratacristianos estamos proponiendo a la Honorable Cámara, repito, que rechace este veto e insista en la disposición primitiva.
El señor OLIVARES.-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor OLIVARES.-
Señor Presidente, en homenaje a los pobladores, solamente quiero expresar que los Diputados socialistas votaremos por el rechazo del veto. El Diputado que habla conoce el problema que afecta a los ocupantes de la población "25 de Febrero", de Rancagua. Los Diputados de estos bancos, consecuentes con su línea de permanente defensa de los intereses de los pobladores y en conocimiento de la petición que nos han hecho llegar, tanto a Diputados como a Senadores, votaremos por la insistencia en la disposición aprobada por el Parlamento.
Ya se ha recordado que el artículo 7º se debe a una indicación formulada en el Senado por el Senador señor Castro.
Nada más, señor Presidente.
El señor ISLA.-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ISLA.-
Señor Presidente, en el día de ayer, los Diputados democratacristianos por la provincia de O'Higgins, recabaron de los Comités de nuestro partido un pronunciamiento favorable para votar en contra de este veto del Ejecutivo. A las razones invocadas, sólo quiero agregar que comprendo el espíritu del Gobierno al vetar disposiciones que pudieran crear situaciones de excepción en ciertos sectores del país. Pero el caso de la población "25 de Febrero", de la ciudad de Rancagua, habitada por trabajadores, es también calificadamente excepcional, circunstancia que hicimos presente ayer, a los Comités de nuestro partido.
El señor OLIVARES.-
Excepcional por tratarse cíe Rancagua.
El señor ISLA.-
Por tratarse de Rancagua, como dice Su Señoría, ciudad que conoce de sobra. Contrariamente a lo que pudiera pensarse, no haré una defensa del veto del Ejecutivo, sino que me erigiré en ardoroso defensor de este proyecto.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Honorable señor Isla, ruego a Su Señoría dirigirse a la Mesa.
El señor ISLA.-
Señor Presidente, como Diputado tengo la obligación de defender los intereses de la provincia que represento. Pero en este sentido, me preocupa mucho más destacar que la razón por la cual los Honorables colegas de estos bancos, en un gesto que agradecemos, accedieron a votar en contra de la observación del Ejecutivo, es el hecho de que se trata de la población más humilde, la más paupérrima, podría decirse, de Rancagua.
Varios señores DIPUTADOS.-
¡Votemos!
El señor ISLA.-
Vamos a votar en seguida.
Los terrenos que ocupa la población "25 de Febrero" fueron tomados por un grupo de aquellos ciudadanos denominados "los sin casa", hace alrededor de unos seis, siete u ocho años; no recuerdo exactamente cuánto tiempo hace que esta gente está instalada en esos terrenos. Queremos por ello, que se sepa por qué votaremos en contra del veto del Ejecutivo; y que si hemos obtenido de los Honorables colegas su decisión favorable a esta actitud, es por tratarse de un caso tan excepcional, como que todo aconseja que estos compatriotas tengan la oportunidad de contar con urbanización en la forma establecida en el artículo 7°, de que es autor el Senador señor Baltazar Castro, presente en la Sala.
El señor VALENZUELA (don Ricardo).-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor VALENZUELA (don Ricardo).-
Señor Presidente, tal como lo han manifestado los Honorables colegas que me han antecedido en el uso de la palabra, los Diputados democratacristianos votaremos en contra del veto del Ejecutivo por las razones ya expresadas. Deseo, sí, rendir un breve homenaje a los habitantes de la población "25 de Febrero", de Rancagua.
En la legislatura pasada, tuve oportunidad de estar en contacto con estos pobladores y de acompañarlos a realizar diversas gestiones ante la Corporación de la Vivienda, porque, en ese tiempo, no existía el Ministerio de la Vivienda y Urbanismo ; cabe recordar que en ellas estuvo junto a nosotros el Alcalde de Rancagua de esa época, el médico señor Enrique Dintrans, fallecido a fines del año pasado. A medida que transcurre el tiempo, hemos visto cómo estos pobladores, realizando un esfuerzo extraordinario y con el gran sentido de organización y unidad que caracteriza a la clase trabajadora de nuestro país, han progresado poco a poco, hasta sacar a su población de la desastrosa situación en que se encontraba en un comienzo. Por eso, es indispensable proceder a su urbanización.
En las visitas que he hecho a la población, he podido comprobar que los mismos comités de pobladores han abierto las zanjas para efectuar las extensiones de agua potable e instalar los pilones necesarios para el abastecimiento de sus habitantes. Para ello han contado con la colaboración del Intendente de la provincia, señor Ricardo Tudela.
Es interesante dejar establecido que en el deslinde de la población "25 de Febrero" con la población "San Luis", y de acuerdo con los planes del Gobierno de hacer extensiva la salud pública hasta las regiones más apartadas de nuestro territorio, y en especial a las de gran densidad de población, se está construyendo una de las tres policlínicas periféricas que tendrá la ciudad de Rancagua, que constará de más de 40 oficinas, con todos los servicios necesarios para la atención de la salud de la madre y el niño, y de la población en general. Por otro lado, pronto se iniciarán los trabajos para prolongar la Alameda de Rancagua hacia el sector oriente de la población "25 de Febrero", a fin de dar salida a estos pobladores hacia esa parte de la ciudad.
Todo esto indica la absoluta necesidad de urbanizar la población con la mayor brevedad posible.
Estas razones nos han movido a solicitar de los Comités democratacristianos de la Honorable Cámara, el rechazo del veto del Ejecutivo al artículo 7º y la mantención del texto aprobado por el Congreso. Comprendemos perfectamente la justicia de este artículo, que significa un avance muy útil para el sector oriente de la ciudad de Rancagua, cuya población está constituida por trabajadores modestos, esforzados, sacrificados y con gran sentido de responsabilidad.
Esto es lo que quería hacer presente en esta oportunidad, para rogar a nuestros Honorables colegas que se sirvan acompañarnos en la votación.
Muchas gracias.
El señor CLAVEL.-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor CLAVEL.-
Señor Presidente, mi intervención será muy breve.
El señor OLIVARES.-
¡Votemos!
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Honorable señor Olivares, ruego a Su Señoría guardar silencio.
El señor CLAVEL.-
Señor Presidente, los Diputados radicales votaremos en contra de las observaciones formuladas por el Ejecutivo e insistiremos en el artículo 7º, porque éste es sólo una aclaración del artículo 2° de la ley Nº 15.641. Cuando se dictó esta disposición legal, se concedieron fondos especiales para la urbanización de la población "25 de Febrero". Y como hubo distintos criterios para interpretar el artículo mencionado, el Senador señor Castro, según tengo conocimiento, formuló esta aclaración, pues el espíritu de la ley fue efectuar la urbanización a título gratuito.
Por estas razones, rechazaremos el veto del Ejecutivo e insistiremos en el artículo aprobado por el Congreso Nacional.
El señor RODRIGUEZ (don Manuel).-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
Varios señores DIPUTADOS.-
¡Votemos!
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Ruego a los señores Diputados guardar silencio.
El señor RODRIGUEZ (don Manuel).-
Señor Presidente, acogiendo la petición que me han formulado los habitantes de mi provincia, votaré en contra del veto del Ejecutivo.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor RODRIGUEZ (don Manuel).-
Cuando hablan Diputados de la Oposición, como también ha ocurrido ahora, yo mantengo perfecta tranquilidad y silencio.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor RODRIGUEZ (don Manuel).-
Señor Presidente, decía que votaré en contra del veto del Ejecutivo, porque estimo que el Gobierno debe ayudar, a los pobladores, en materia de urbanización, especialmente en casos como éste, en que los propios interesados han tenido activa participación a través de sus organizaciones vecinales. Por eso, los parlamentarios de estos bancos rechazaremos el veto del Ejecutivo e insistiremos en el criterio del Congreso Nacional, que acogió la proposición del Senador señor Castro.
El señor OLIVARES.-
¡Votemos!
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Honorable Cámara, se rechazará el veto del Ejecutivo al artículo 7º y se insistirá en la disposición aprobada por el Congreso Nacional.
Acordado.
En discusión el artículo nuevo que propone el Ejecutivo.
El señor VALDES (don Arturo).-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor VALDES (don Arturo).-
Señor Presidente, esta disposición beneficia a las provincias de Aconcagua y de Valparaíso, y a parte de las provincias de Coquimbo y de Santiago; es decir, a la zona que se declaró afectada por el sismo de mayo de 1965.
El artículo 45 transitorio de la ley Nº 16.282 otorga un plazo de 2 años para que las construcciones que se ejecuten en la zona del sismo paguen sólo el 50% de los derechos municipales y como en verdad la construcción necesita ser estimulada en algunas zonas de esta región, los parlamentarios de estas provincias hemos pedido la prórroga de esta franquicia, la cual hemos obtenido del Ejecutivo mediante esta disposición que reemplaza, en dicho artículo, la expresión "dos años" por "cuatro años". Por esta razón, la gente en condiciones de construir tendrá derecho a la rebaja de los derechos municipales que, muchas veces, son bastante altos y, por esto inhiben a los que pueden edificar.
Por ello, votaremos a favor de la observación del Ejecutivo.
Nada más, señor Presidente.
El señor AGUILERA.-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor AGUILERA.-
Señor Presidente, le ruego que solicite el asentimiento unánime de la Sala para prorrogar por 5 minutos el Orden del Día con el objeto de discutir el proyecto que viene a continuación : el que beneficia a los familiares de las víctimas de los sucesos del mineral de "El Salvador".
El señor PARETO (Vicepresidente).-
No ha habido acuerdo al respecto, señor Diputado.
El señor AGUILERA.-
Ruego consultar a la Honorable Cámara sobre el particular, señor Presidente.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para...
El señor PENNA.-
No, señor Presidente.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor CERDA (don Eduardo).-
Señor Presidente, la disposición agregada por el Ejecutivo como artículo nuevo resuelve los problemas producidos en la zona afectada por el sismo del 28 de marzo de 1965.
Indudablemente, hubo mucho atraso en encontrar financiamientos para algunas obras y en acoger muchas solicitudes de préstamos presentados por pobladores para la construcción de sus viviendas, peticiones que sólo ahora están siendo cursadas. Como en estos días vence el plazo de dos años consignado en la disposición transitoria mencionada, resulta evidente que estas personas no podrían obtener el beneficio de la rebaja de los impuestos municipales.
Por otra parte, hemos obtenido que el Ejecutivo proporcione fondos para la reconstrucción de la zona afectada por el terremoto, y con ese objeto enviará al Congreso Nacional, seguramente en los próximos días, un proyecto que establece determinado impuesto a los cigarrillos.
Por todas estas razones, votaremos a favor del veto del Ejecutivo.
Nada más, señor Presidente.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación el artículo nuevo que propone el Ejecutivo.
Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará.
Aprobado.
Terminada la discusión del proyecto.
13.-BENEFICIOS PARA LOS FAMILIARES DE LAS VICTIMAS DE LOS SUCESOS DEL MENTERAL DE "EL SALVADOR", DEL 11 DE MARZO DE 1966.- QUINTO TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Corresponde tratar el proyecto, en quinto trámite constitucional, que beneficia a los familiares de las víctimas de los sucesos ocurridos en el mineral de El Salvador el día 11 de marzo de 1966 y a las personas que resultaron con alguna incapacidad a consecuencia de ellos.
-Las insistencias del Senado, impresas en el boletín 10.541-S bis, son las siguientes:
La que consiste en consultar los siguientes artículos nuevos:
"Artículo 12.- Declárase que no concurren las causales de terminación de contratos, establecidas en el Código del Trabajo ni en la ley N° 16.455, respecto de los siguientes trabajadores despedidos polla Compañía Andes Copper Mining, a raíz de su participación en la huelga iniciada el día 2 de marzo de 1966:
NOMINA DE TRABAJADORES DESPEDIDOS COMPAÑIA ANDES COPPER MINING 1
NOMINA DE TRABAJADORES DESPEDIDOS COMPAÑIA ANDES COPPER MINING 2
Déjase sin efecto la caducidad de los contratos de todas las personas individualizadas en este artículo. La Empresa Andes Copper readmitirá a estos trabajadores en las faenas y con las mismas remuneraciones y beneficios que desempeñaban y percibían a la fecha de sus despidos.
La empresa Andes Copper Mining cancelará a las personas a que se refiere esta disposición, dentro del plazo de treinta días, contado desde la publicación de la presente ley en el "Diario Oficial", la totalidad de los salarios, sueldos, asignaciones, regalías y demás beneficios que habrían tenido derecho a percibir desde la fecha de la caducidad de sus contratos hasta su reincorporación a la compañía.
La caducidad del contrato de estos trabajadores y el tiempo que hubieren permanecido fuera de la empresa como consecuencia de esta medida, no afectará ni privará a esos personas de los beneficios y derechos establecidos en las leyes vigentes."
"Artículo 13.- En caso de que la empresa Andes Copper no cumpliere lo dispuesto en el artículo anterior, deberá pagar a cada uno de los trabajadores allí individualizados una indemnización por una sola vez, de treinta mil escudos, sin perjuicio de los otros beneficios a que ellos tengan derecho, de acuerdo con las leyes vigentes. En caso de fallecimiento del beneficiario, percibirán la indemnización el cónyuge y/o los herederos. Además, se aplicará a la empresa una multa de beneficio fiscal de E9 30.000 por cada trabajador que se niegue a reincorporar.
La compañía deberá pagar la indemnización precedente y enterar en arcas fiscales la multa contemplada en este artículo dentro del plazo de 10 días contados desde que niegue la reincorporación del trabajador, hecho que podrá certificar un Inspector del Trabajo o un Notario Público del departamento de Chañaral."
"Artículo 14.- Los trabajadores del mineral de Chuquicamata cuyos contratos hubieren sido caducados con posterioridad al 1º de marzo de 1966, con motivo de su solidaridad con la huelga que afectaba a los obreros y empleados del mineral de El Teniente, tendrán los mismos derechos establecidos en el artículo anterior. La Compañía Anaconda, deberá pagar también la indemnización y la multa a que se refiere esa disposición, en los casos allí previstos."
"Artículo 15.- Lo dispuesto en los dos artículos anteriores se aplicará también a las personas que eran dirigentes de los sindicatos de obreros y empleados de Potrerillos, El Salvador, Barquitos y Chuquicamata al 1º de marzo de 1966. La indemnización que allí se establece para el evento de que las compañías Andes Copper y Anaconda no los reincorporaren, será sin perjuicio de los demás beneficios económicos, sociales y previsionales a que tengan derecho actualmente, en virtud del fuero sindical y de las leyes vigentes."
"Artículo 16.- Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 39, 49, 59 y 89, las personas que hubieren sufrido incapacidad temporal, invalide?; parcial, invalidez total o gran invalidez por efecto de las lesiones recibidas en los sucesos del 11 de marzo de 1966 en El Salvador, tendrán también los derechos contemplados en los artículos 12 y 13.
Si como consecuencia de su incapacidad o invalidez, esas personas no pudieran ser reintegradas en las mismas faenas que desempeñaban al 1º de marzo de 1966, serán asignados por la compañía a faenas compatibles con su estado físico, manteniéndole las remuneraciones, asignaciones y demás beneficios que percibían en esa fecha."
El señor PARETO (Vicepresidente).-
En discusión la insistencia del Senado en el artículo 2º.
El señor OLIVARES.-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor OLIVARES.-
Señor Presidente, ruego a Su Señoría solicitar el asentimiento de la Sala para, votar sin debate las insistencias del Senado, dada la justicia del proyecto y la importancia que tiene la ayuda que va a. dar a los hogares de las familias de las víctimas.
El señor CLAVEL.-
¡Y porque ha sido muy debatido!
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para proceder en la forma indicada por el Honorable señor Olivares.
No hay acuerdo.
Varios señores DIPUTADOS.-
¿Quién se opone?
El señor PARETO (Vicepresidente).-
La Mesa ha observado negativa.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Señor Presidente, no es mi intención entorpecer el despacho del proyecto.
Varios señores DIPUTADOS.-
¡No. .. !
El señor GALLEGUILLOS.-
¡De ninguna manera... !
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Honestamente, creo que es mi deber referirme, en este quinto trámite constitucional, a algunos aspectos que, aunque ya fueron debatidos en sesiones anteriores...
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
...ante la obligación que tenemos...
Varios señores DIPUTADOS.-
¡Votemos !
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
...de pronunciarnos ahora sobre las insistencias del Senado, es absolutamente necesario y urgente volver a aclararlos.
Varios señores DIPUTADOS.-
¡Votemos!
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Ruego a los señores Diputados guardar silencio.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡ Honorable señor Cademártori!
Ruego a los señores Diputados guardar silencio para permitir el despacho del proyecto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Si siguen interrumpiendo, evidentemente yo no puedo dar a conocer mi razonamiento.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
¿De qué trata en concreto este proyecto? Hay que aclarar esto en primer lugar. Es un proyecto de ley presentado por la representación democratacristiana de la Cámara, encaminado a beneficiar a los familiares de las víctimas de los hechos ocurridos en el mineral de El Salvador, el día 11 de marzo de 1966, y a las personas que resultaron con alguna incapacidad a consecuencia de ellos. Esta es su finalidad. En el Senado se le agregaron algunos artículos nuevos, del 12 al 16, inclusive, que si en aquella oportunidad, doy de barato, fueron, en el momento de presentarse, justificados desde el punto de vista de quienes los propusieron, no cabe ninguna duda de que, en razón de los hechos acaecidos posteriormente, estas indicaciones quedaron sin efecto, obsoletas, porque sé cumplieron los objetivos que tuvieron en vista quienes las presentaron.
El señor CADEMARTORI.-
¡Votemos, entonces!
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Mientras sigan hablando, yo no puedo razonar...
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Ruego a los señores Diputados guardar silencio.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡ Honorable señor Galleguillos! ¡ Honorable señor Olivares!
Puede continuar Su Señoría.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Bueno, si no quieren que se despache el proyecto, indudablemente que los Diputados comunistas y socialistas seguirán entorpeciendo el desarrollo del debate.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Valente! ¡Honorable señor Cademártori!
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor CADEMARTORI.-
¿Me con- ced una interrupción, colega?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
-No, señor...
El señor PARETO (Vicepresidente).-
El Honorable señor Valenzuela Valderrama no desea ser interrumpido, Honorable señor Cademártori.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Señor Presidente, de lo que se trata aquí...
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Galleguillos!
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Ruego a los señores Diputados guardar silencio.
¡Honorable señor Galleguillos!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Señor Presidente, luego de acaecidos estos hechos y producida toda esta serie de circunstancias...
El señor OLIVARES.-
¿Hasta cuándo va a hablar?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Durante todo el tiempo que sea necesario.
El señor OLIVARES.-
Claro, para que no se despache el proyecto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
No, Honorable Diputado. Debo exponer mi punto de vista.
El señor OLIVARES.-
¡Ya lo sabíamos ! ¡ Tuvo bastante tiempo para hacerlo!
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡ Honorable señor Olivares!
Ruego a los señores Diputados guardar silencio y no entorpecer el despacho del proyecto.
Puede continuar el Honorable señor Valenzuela,
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
¡Su Señoría no va a restringir mi derecho!
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Honorable señor Olivares, llamo al orden a Su Señoría.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Honorable señor Olivares, nuevamente llamo al orden a Su Señoría.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Cademártori!.,
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡ Honorable señor Cademártori!
Honorable señor Valenzuela, ruego a Su Señoría dirigirse a la Mesa.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
El Honorable señor Olivares
El señor VALDES (don Arturo).-
¡Están saboteando el proyecto!
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Valdés!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Estoy razonando; pero hay algunos señores Diputados que se dedican a gritar para impedir el desarrollo de mi razonamiento.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡ Honorable señor Palestro!
El señor PALESTRO.-
Estamos cansados de oír al Honorable señor Valenzuela.
El señor VALDES (don Arturo).-
Si está cansado, retírese de la Sala...
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡ Honorable señor Palestro! ¡Honorable señor Valdés!
Puede continuar el Honorable señor Valenzuela.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡ Honorable señor Palestro!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Tengo en mi mano una copia...
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Galleguillos!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
...de un memorándum sobre recontratación de trabajadores en la Andes Copper Mining Company. Este memorándum es el fruto de un acuerdo a que se llegó entre el Senador don Baltazar Castro y el Secretario Nacional de Conflictos de los trabajadores del cobre, señor Bernardino Castillo, quienes iniciaron gestiones a petición de los sindicatos y de la Federación de Trabajadores del Cobre...
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado?
Ha terminado el Orden del Día.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Quedo con el uso de la palabra.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
INCIDENTES
14.-RECONOCIMIENTO A LA LABOR DEL SEÑOR DILLMAN S. BULLOCK, FUNDADOR Y DIRECTOR DEL MUSEO DE ANGOL, PROVINCIA DE MALLECO. NOTA DE FELICITACIÓN
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Solicito la venia de la Sala para que pase a presidir la sesión durante la Hora de Incidentes la Honorable Diputada señorita Wilna Saavedra.
Acordado.
En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Independiente.
El señor DE LA FUENTE.-
Pido la palabra.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor DE LA FUENTE.-
Señor Presidente, en el fundo "El Vergel", de Angol, hay una Escuela Agrícola, cuyos títulos son reconocidos por el Estado. En esta escuela, para poder desarrollar bien sus cursos, los alumnos mantenían una lechería, una crianza, de cerdos, hortalizas, viñas y huertos.
Pero llama especialmente la atención el Museo que esta escuela mantiene abierto, desde el 18 de marzo de 1961, fruto de 30 años de trabajo del señor Dillman Bu- llock, su fundador y director.
Un buen museo no es solamente una institución educacional, sino, también, una institución para investigadores. Nunca está completo. Siempre hay cosas nuevas que añadir a sus colecciones. Los nuevos hallazgos y descubrimientos hechos en la región deben tener un lugar en el museo, de modo que todos puedan conocerlos.
Nuestros conocimientos de la arqueología de la provincia de Malleco son sumamente incompletos y fragmentarios. ¿Qué sabemos nosotros de sus pobladores de hace dos mil años? Casi nada, señor Presidente.
-Hablan varios señores Diputados a la, vez.
El señor PARETO (Vicepresidente).-
¡Ruego a los señores Diputados tomar asiento y guardar silencio!
El señor DE LA FUENTE.-
Sólo con la ordenación cronológica de los hallazgos podemos orientarnos un poco. Hay en el Museo una buena colección de las famosas y bien conocidas piedras horadadas de aquellas civilizaciones, o tal vez anteriores a ellas. Sin embargo, la colección no está completa. La razón es muy sencilla. No hay dos de estas piedras que sean iguales. Piedras horadadas, puntas de flechas, bolas de piedras, piedras de moler antiguas, piedras que tienen muestras de haber sido trabajadas por el hombre, hallan lugar en el Museo. También se exhiben artículos de tiempos coloniales, que son una parte de nuestra herencia como chilenos. En este Museo Público, todos los visitantes aprovecharán la ocasión de verlos y aumentar sus conocimientos.
De las colecciones que existen en el Museo, los técnicos en la materia han descrito más de cien especies nuevas. Estas incluyen aves, mamíferos, peces, anfibios, moluscos, musgos e insectos.
Se han hallado urnas funerarias, que ahora se encuentran en el Museo.
El Museo es una institución educacional muy concurrida por todos aquéllos que visitan Angol, quienes quedan admirados por su extraordinaria presentación y, más admirados aún, al ser recibidos por su director, don Dillman S. Bullock, de 89 años, de edad, quien, con agrado, va caminando de vitrina en vitrina, explicando a sus visitantes el significado de lo que allí se exhibe.
Desde esta alta tribuna, rindo un afectuoso homenaje al autor de esta obra magnífica, cuyos datos biográficos son dignos de ser destacados.
El señor Dillman S. Bullock nació en Elba, Michigán, Estados Unidos, el 25 de noviembre de 1878. Su escuela primaria estaba en el campo y, después, se graduó en el Liceo en Hadley, de Michigán.
Recibió el título de Bachiller de Ciencias, que equivale al de agrónomo, en 1902, en la Universidad de Michigan State, en East Lansing.
En septiembre de 1902, llegó a Chile como misionero agrícola, de la Iglesia Anglicana, en Temuco. El 1º de marzo de 1906 contrajo matrimonio con la señorita Katrina Kelly, diaconesa de la Iglesia Anglicana de Toronto, Canadá.
En 1912, volvió a los Estados Unidos, en el mes de mayo. De 1912 a julio de 1916, fue Director de la Escuela Agrícola en Marinette, Wisconsin. De agosto de 1916 a julio de 1920, fue profesor en Ta Universidad de Wisconsin, en Madison, en la enseñanza ambulante entre los agricultores. En 1920, recibió el título de Maestro de Ciencias de la Universidad de Wisconsin, donde trabajaba.
De agosto de 1920 a octubre de 1923, fue agregado a la Embajada de los Estados Unidos en Buenos Aires, Argentina, para los asuntos agrícolas.
En noviembre de 1923, llegó a El Vergel, como Director de la Escuela Agrícola. Ocupó este puesto hasta fines del año 1946. Durante este mismo tiempo, estaba de Pastor de la Iglesia Metodista en El Vergel.
El Museo que lleva su nombre fue inaugurado y abierto al público el 18 de marzo de 1961.
En 1939, recibió el título de Doctor de Ciencia del Colegio del Pacífico, en Stock- ton, California.
En 1943, fue condecorado por el Gobierno de Chile con la "Orden al Mérito" de Bernardo O'Higgins.
En 1962, fue condecorado por la Municipalidad de Angol con una medalla especial, y en 1965, fue nombrado Miembro Honorario de la Sociedad Científica de Chile.
Solicito que se le envíen, en nuestro nombre, felicitaciones por su brillante trabajo, por su dedicación, por su esfuerzo y por el estudio que ha realizado para conocimiento de las costumbres de la raza araucana.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviará la nota de felicitación solicitada por Su Señoría, en su nombre, al señor Bullock.
15.-SITUACION DE ALGUNAS OBRAS PÚBLICAS EN LA CIUDAD DE ANGOL, PROVINCIA DE MALLECO.- OFICIOS
El señor DE LA FUENTE.-
Señorita Presidenta, el terremoto que afectó a la ciudad de Angol en 1960, motivó el traslado y formación de nuevas poblaciones, las que fueron ubicadas al sur de la línea del ferrocarril que va de Renaico a Traiguén. Allí ya existía la población Matte, que se fundó y habilitó en 1839, a raíz del terremoto que entonces azotó a Chillán. Después, en 1960, se crearon las poblaciones Ferroviaria, Pampa Ingenieros, COR- VI 1 y 2, EMPART, Rancagua 4, Esperanza y Javier a Carrera. Esta última fue construida por el Instituto de la Vivienda Rural, en terrenos adquiridos por la Municipalidad de Angol y que fueron donados a este instituto, en una cantidad suficiente para poder proceder más tarde a la ampliación de dicha población, la que ya se ha iniciado. También hay allí algunos pabellones de emergencia, levantados a raíz de los terremotos de 1960, en los cuales se logró ubicar a una enorme cantidad de familias, las que fueron trasladadas a terrenos adquiridos por la Corporación de la Vivienda durante el Gobierno pasado, obra que este Gobierno, ha proseguido para hacer efectiva la erradicación de esas familias que ocuparon esos pabellones de emergencia. El sitio que éstos ocupaban será transformado en áreas verdes, de acuerdo con el plano regulador de Angol.
Junto a esto, con la aprobación de la Municipalidad de Angol, han tenido que hacerse varias escuelas, debido al aumento enorme de la población. Así, allí el Grupo Escolar Coñoñuco; la Escuela Nº 4; la Escuela Agrícola; la Escuela Industrial. Al mismo tiempo, se ha hecho un gimnasio techado.
Solicito, señorita Presidenta, que se envíe oficio al señor Ministro del Interior, con el fin de que se sirva disponer que se instale una oficina de Correos en el sector sur de la línea, que es donde están ubicadas estas poblaciones, y que se las dote de los servicios indispensables, pues el pueblo se ha extendido tanto, que todo queda muy lejos. Los pobladores tienen que caminar muchas cuadras, por ejemplo, para ir a dejar cartas al Correo.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor DE LA FUENTE.-
Asimismo, pido que se dirija oficio al señor Ministro de Obras Públicas, para que se destinen fondos a fin de construir un cuartel para la Segunda Compañía de Bomberos en el terreno que tiene en la ex Avenida Huaquén, hoy Avenida O'Higgins. De esta manera podría trasladarse a este lugar con el objeto de prestar un mejor y más rápido servicio a estas poblaciones, cuyas casas son en su mayor parte de madera y, por lo tanto, están expuestas a incendios.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor DE LA FUENTE.-
Solicito también que se dirija oficio al mismo señor Ministro, para que se destinen los fondos que faltan para terminar definitivamente el gimnasio techado y para habilitarlo en todas sus partes.
Por último, pido que se envíe oficio al señor Ministro de Educación Pública, para que se destinen fondos para la construcción de una escuela en Guacolda. En la actualidad, ella funciona en una casa arrendada, que está en malas condiciones; sus patios, veredas y techo se encuentran deteriorados y los niños deben soportar la Iluvia y el barro. Por eso, es conveniente que se destinen recursos para la adquisición de un terreno y la construcción de una escuela pública en Guacolda, para sa tisfacer una aspiración de esta inmensa población que se ha establecido en la parte sur de la línea del ferrocarril.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviarán los oficios solicitados, a los respectivos Ministros.
Quedan cuatro minutos al Comité Independiente.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
16.-NECESIDADES DE LA PROVINCIA DE BIO-BIO.- OFICIOS
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
El turno siguiente corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
El señor STARK.-
Pido la palabra.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor STARK.-
Señorita Presidenta, a raíz de la creación de los cursos básicos de séptimo y octavo años, ha surgido un serio problema en muchas ciudades del país por la falta de locales. En Los Angeles, capital de la provincia de Bío-Bío, ellos están funcionando en diferentes escuelas. Por esta razón, especialmente los profesores de los cursos, deben trasladarse constantemente de un lugar a otro, lo que perturba su normal funcionamiento, en circunstancias que ellos son parte importante en la nueva estructura de la educación chilena.
Algunos colegios están autorizados para empezar sus clases después de las 18 horas, lo cual es un problema para las niñas, que proceden de lugares muy lejanos, y para los padres de familias, por cuanto ellos tienen que pasar a buscarlas a la salida de clases; que finalizan después de las 21 horas.
Actualmente, está terminándose la construcción de un nuevo edificio donde funcionará el Liceo de Hombres. De esta manera, quedará desocupado el local que ahora ocupa dicho establecimiento educacional.
Las autoridades y los Centros de Padres de estos cursos básicos han sugerido a los parlamentarios de la provincia que hagamos las diligencias necesarias para obtener que en este antiguo local del Liceo de Hombres de Los Angeles empiecen a funcionar, desde 1968, los séptimos y octavos años.
En consecuencia, solicito que se transmitan mis observaciones al señor Ministro de Educación Pública, para que las autoridades correspondientes tomen las medidas del caso, a fin de atender esta petición.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor STARK.-
La semana pasada visitó la capital una delegación de la comuna de Negrete, encabezada por su Alcaldedon Pedro González e integrada por los Regidores señores Luis Padilla y Alfredo Eastman. Ellos vinieron a plantear a las autoridades los problemas que deben resolverse para impulsar el progreso de esa modesta comuna, especialmente del sector de Coigüe.
Los parlamentarios de la provincia los acompañamos a las diferentes reparticiones públicas, a fin de que ellos expusieran sus inquietudes. Deseo destacar, a grandes rasgos, sus peticiones en materia educacional.
En la Escuela de Niñas Nº 4, de Negrete, faltan actualmente dos salas de clases para que puedan estudiar en forma normal las alumnas que están en sexta preparatoria. Necesita, además, una sala para guardar los materiales.
En la Escuela Nº 3 de Hombres, de esta misma localidad, faltan algunas salas para convertirlas en talleres para los séptimos y octavos años básicos que funcionan en ese planteal. Además, se necesita construir dos aulas, porque la escuela se calculó para 180 alumnos y, en este momento, está funcionando con una matrícula de 500 educandos; de manera que el local se hace estrecho. Faltan también algunos profe sores para completar la enseñanza del primer año. Pido que se transmitan mis observaciones al señor Ministro de Educación Pública y, por su intermedio, a la Sociedad Constructora de Establecimientos Educacionales, a fin de que solucionen rápidamente los inconvenientes que he anotado.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor MELO.-
Que también se envíe en mi nombre, señorita Presidenta.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se dirigirá el oficio, también, en nombre de Su Señoría.
El señor STARK.-
Señorita Presidenta, en otro sector que queda cerca del recinto de la estación ferroviaria de Nacimiento, existe una población "marginal". Como en todas estas poblaciones, en ella hay muchos niños. Por eso, es urgente crear, en el establecimiento escolar que funciona allí, cursos de quinta y sexta preparatoria, ya que solamente cuenta con cuarta preparatoria; de modo que los niños deben trasladarse a localidades situadas a cinco o diez kilómetros de distancia para continuar sus estudios.
Además, hay que asignarle 4 profesores que faltan para normalizar la atención de los educandos.
La ampliación de la matrícula de esta escuela exigirá la construcción de dos aulas y una casa para el Director o la Directora, quienes, por falta de medios de transporte, tienen que caminar largas distancias para llegar a cumplir sus labores.
Por estos motivos, solicito que se transmitan mis observaciones a las autoridades correspondientes, para que resuelvan este problema.
También es urgente dotar a Coigüe de un frigorífico regional. En sesiones pasadas, el Honorable señor Luis Tejeda se refirió extensamente a esta materia, dando las cifras y antecedentes que justifican esta aspiración.
Comparto los conceptos de mi Honorable colega y ratifico la necesidad que existe de que el Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción imparta las instrucciones pertinentes para que se construya este frigorífico regional que, además de almacenar gran cantidad de frutas y legumbres que produce la zona, podrá dar trabajo a muchas personas. Asimismo, es necesario aumentar en este sector la actual dotación de carabineros, pues la que allí existe es muy reducida, en circunstancias que deben atender una extensa zona.
Por esa razón, para la tranquilidad de todos los habitantes de esa región,, pido que se oficie al señor Ministro del Interior, quien conoce esta situación, con el objeto de que se sirva instruir a la Dirección General de Carabineros para que aumente la actual dotación policial del sector.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría.
El señor STARK.-
Además, señorita Presidenta, el sector de Coigüe, constituido por modestas poblaciones rurales, carece de asistencia médica.
Desgraciadamente, no hemos podido lograr, hasta este instante, que el señor Ministro de Salud Pública ordene la construcción de una posta médica.
No importa que sea modesta, para que no se resientan las finanzas del Estado. En todo caso, cualquier sacrificio económico del Fisco se justifica para atender a cientos de nuestros ciudadanos. Pido que se dirija oficio al señor Ministro de Salud Pública, para que en el área hospitalaria correspondiente se instale esta posta médica de Coigüe.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor TEJEDA.-
Y en mi nombre.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviará, también, en nombre de Su Señoría.
El señor STARK.-
Asimismo, es necesario urbanizar este sector de Coigüe y Negrete. Actualmente se pueden pagar los empalmes domiciliarios de agua potable con el 50% al contado y cuatro cuotas mensuales. Como Sanidad exige la instalación de agua potable en todas las casas en el plazo máximo de 60 días, y el 75% de la población percibe muy bajos ingresos, los habitantes de la zona solicitan mayores facilidades de pago: el 20% al contado y el saldo en 8 ó 10 cuotas. Esta aspiración es justa. Por eso pido que se envíe oficio al señor Ministro de Obras Públicas para que se concedan esas franquicias.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor TEJEDA.-
También en mi nombre.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Se enviará, asimismo, en nombre de Su Señoría.
El señor STARK.-
Señorita Presidenta, a pesar de esta contemplado en la ley, no ha sido posible hasta este momento lograr que el Ministerio de Obras Públicas habilite definitivamente el camino pavimentado que une a Coigüe con Negrete. De tal manera que esta importante comuna se encuentra permanentemente aislada. Por eso, se pide al Ministerio de Obras Públicas que, en el presupuesto de 1968, consulte los recursos para pavimentar el camino entre Negrete y Coigüe.
Agradezco, señorita Presidenta, la oportunidad que se me ha brindado, al concederme estos minutos, para hacer estas observaciones, así como también la acogida y el envío de los oficios correspondientes.
Nada más.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Quedan dos minutos al Comité Demócrata Cristiano.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
17.-CONCLUSIONES DE LA CONVENCION NACIONAL DEL PARTIDO RADICAL SOBRE LA SITUACION DEL AGRO CHILENO
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
El turno siguiente corresponde al Comité Radical.
El señor FUENTEALBA.-
Pido la palabra.
La señorita SAAVEDRA (Presidenta accidental).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor FUENTEALBA.-
Señorita Presidenta, la Convención Nacional del Partido Radical realizada recientemente aprobó las conclusiones de la Comisión respectiva, adoptadas después de considerar detenidamente el estado actual del agro chileno.
El Partido Radical reafirma una vez más, mediante esas conclusiones, que la agricultura es una de las actividades básicas de nuestra vida nacional, en atención a que: a) suministra los alimentos necesarios a la población y produce numerosas materias primas industriales; b) es auténtica creadora de riquezas, al incorporar por medio del trabajo los elementos que la naturaleza ha puesto en manos del hombre y dar formación a productos de gran importancia para la vida humana y el progreso de la sociedad; c) constituye el medio físico en que vive, trabaja y se desarrolla un gran porcentaje de la población nacional, que, al conseguir un "standard" de vida compatible con su dignidad y sus necesidades, contribuiría en forma determinante al crecimiento económico general del país.
Por esta razones, el Partido Radical mantiene la vigencia de aquellos acuerdos de convenciones anteriores sobre agricultura y pone especial acento en la necesidad de preocuparse, conjuntamente con el plimiento de las leyes vigentes, de las siguientes materias:
Producción agropecuaria.- Considerando el desequilibrio actual que existe entre el crecimiento demográfico y la producción agropecuaria, es necesario: a) mejorar la productividad del sector agrícola otorgándole créditos de fomento, utilizando mejores técnicas, insumos adecuados, eficiente distribución, conveniente comercialización, etcétera; b) incorporar nuevas tierras a la producción; c) aumentar el área regada, construyendo obras de embalses, alumbrando aguas subterráneas, mejorando los sistemas de riego, con un nuevo trazado y revestimiento de los canales, y d) defender la agricultura y la ganadería de las enfermedades y plagas de origen nacional y extranjero.
Comunidad, Campesina.- Frente al desafío de las doctrinas económicas actuales que obligan a sacar al campesino de las condiciones de la vida atrasada en que se debate, el Partido Radical sostiene la necesidad de:
1.- Reagrupar los minifundios;
2.- Acelerar los programas de vivienda campesina de tal forma que abarquen a todas las familias que viven en el campo;
3.- Fijar programas de construcción y pavimentación de redes de caminos para facilitar la movilización y el transporte hacia todos los lugares;
4.- Intensificar la electrificación rural;
5.- Establecer industrias complementarias de trabajo artesanal agrícola para absorber el subempleo y la cesantía estacional ;
6.- Fomentar toda ayuda mutua y toda actividad cooperativa;
7.- Asegurar y mejorar la previsión del campesinado;
8.- Mejorar la atención sanitaria de la comunidad, y
Cooperativa.- En vista de la complejidad del proceso productivo agropecuario se hace imprescindible la organización de los productores en sus distintos tipos. El Partido Radical ha destacado siempre la organización cooperativa por ser eminentemente social y democrática y contribuir- a la racionalización de la producción, permitiendo al productor mejores márgenes de utilidad sin aumentar los precios al consumidor.
Ganadería.- En atención a que el país está en condiciones de producir en éste rubro lo necesario para satisfacer sus necesidades, y en presencia de la disminución de la masa ganadera nacional, el Partido Radical declara:
a) Que es indispensable poner responsablemente en marcha y acelerar en seguida la ejecución del Programa Nacional de Desarrollo Ganadero, actualizando sus metas y plan de inversiones, y
b) Determinar la capacidad potencial, por provincias, de las diversas especies ganaderas, para actuar en concordancia con los planes nacionales.
Silvicultura.- : Considerando la importancia de la producción forestal (madera y derivados) y la responsabilidad de conservar, incrementar los recursos renovables y embellecer el paisaje, el Partido Radical estima que debe existir un programa integral de desarrollo forestal, abarcando todas las provincias susceptibles de realizar plantaciones.
Considerar también la importancia que tiene en la agricultura:
a) La mecanización agrícola;
b) Una amplia, justa y equitativa política crediticia;
c) Una política de precios y comercialización, y
d) Una activa investigación agropecuaria.
Educación agrícola.- -El complejo proceso productivo agrícola, la explosión demográfica, el déficit alimenticio cada día' mayor, la reducida superficie agrícola laborable y la impostergable necesidad de elevar la productividad del sector agropecuario, señalan la importancia de la educación agrícola en sus diversos grados.
Por esas razones, los trabajadores, técnicos y profesionales juegan un papel de primordial importancia en la ejecución, control y dirección del proceso de producción agropecuario. En la actualidad, hay escasez extraordinaria de personal debidamente calificado en todos los niveles.
Las anteriores consideraciones permiten al Partido Radical reafirmar la urgente necesidad de contar con un sistema de educación agrícola, de fácil acceso, de metas claras, gratuita, laica e impartida exclusivamente por el Estado.
Reforma agraria.- Sobre esta materia la Convención del Partido Radical acordó reafirmar una vez más lo que ha expresado en convenciones anteriores, en el sentido de realizar una reforma agraria con el objeto de cambiar los sistemas que actualmente rigen nuestra agricultura.
En razón de que el Presidente de la República ha firmado recientemente la ley despachada por él Congreso, es necesario aprovechar esta ocasión para hacer algunas consideraciones especiales al respecto.
Es conveniente, entonces, expresar que la necesidad de aumentar la producción agrícola a fin de abastecer totalmente el consumo interno y ahorrar las divisas que anualmente se gastan para importar alimentos y materias primas que puedan ser producidas en el país; la necesidad de dar acceso a la propiedad de la tierra al mayor número posible de campesinos, a fin de incorporarlos a la plenitud de la vida ciudadana; la necesidad de aumentar el nivel de vida y cultural de toda la gente que vive en el campo, no es cosa nueva. No sólo los organismos nacionales han consignado en sus estudios y cuadros el atraso en que se encuentra nuestra agricultura, sino que los internacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y Alimentación (FAO), han reconocido en sus estudios esta triste realidad. Por este motivo, no podía postergarse por más tiempo la dictación de normas que, junto con cambiar el sistema de tenencia de la tierra, contemplara una verdadera transformación en nuestra agricultura chilena.
El Partido Radical ha tenido siempre una clara conciencia de la necesidad de efectuar esta transformación.
En el Gobierno del Presidente Alessandri se dictó una ley de reforma agraria que no contuvo todas las aspiraciones que el Partido Radical tenía sobre esta materia, debido a la resistencia de los partidos que formaron la combinación política que la impulsó.
Con eso queda demostrado que la Derecha chilena no acepta el establecimiento de cambios en nuestra economía, para lograr la transformación de los sistemas por otros más de acuerdo con la época y que signifiquen métodos que permitan una mejor distribución de los bienes nacionales. La Derecha se resiste a cambiar la estructura actual basada en doctrinas económicas caducas, porque, precisamente, esos cambios significan la terminación del estado de privilegio que se traduce en beneficio de los menos con perjuicio de las mayorías.
El Partido Radical no hizo caso del esfuerzo desplegado por la Derecha para confundir y alarmar a la opinión pública, expresando que esta ley lesionaría a los medianos y pequeños propietarios, porque no es así. De haber sido ellos amenazados, el Partido Radical no habría aceptado este intento, porque tiene el deber de velar por los intereses de estos sectores a quienes representa.
Como la ley de reforma agraria dictada recientemente ha sido el único intento serio que el señor Frei ha realizado para el establecimiento de cambios en las normas económicas, el Partido Radical colaboró en la dictación de esta ley.
No obstante, por medio de sus parlamentarios hizo presentes los defectos que le mereció su articulado, ya que no se consideró preferentemente la entrega de la tierra a los medianos y pequeños agricultores, sector importante de elementos valiosos que no necesitan ser instruidos en asentamientos especiales y están en situación de hacerse cargo de una superficie de tierra de inmediato, ni se contempló un plan para reagrupar los minifundios y que obligue a hacerlo preferentemente.
No se estableció tampoco un plan de expropiaciones en cada provincia, que determine cuáles son los predios que van a .ser expropiados dentro de plazos definidos, a fin de que los agricultores dueños de predios, no sujetos a expropiación inmediata puedan seguirlos trabajando con confianza y continuar incrementando con su trabajo normal la producción del país.
El Gobierno cuenta ahora con una herramienta de trascendental importancia y estimamos que si se sigue manejando como hasta aquí se ha hecho, sin la debida responsabilidad y seriedad será la economía de la nación la que recibirá el deterioro, por cuanto la disminución de una producción agrícola ya menguada será la consecuencia de esta experiencia que está viviendo el país.
El Partido Radical estima que, para que esta reforma produzca un rendimiento satisfactorio, es necesario que tanto las expropiaciones como los asentamientos y las entregas de las unidades agrícolas familiares se hagan de acuerdo con un programa en que se tomen en cuenta los recursos que se disponen en el Presupuesto de la Nación todos los años, para la división de la tierra, las obras de carácter general, las habitaciones, el riego, los caminos, el capital necesario para que los campesinos puedan empezar su trabajo, etcétera.
Estos programas deben comprender también los recursos técnicos necesarios, para proporcionar trabajo al número de profesionales de que hoy día dispone el país, dejando de mano el empleo de personas que sin tener los estudios ni la experiencia necesaria esán interviniendo en la dirección de los asentamientos.
El Partido Radical cree que los campesinos tienen que ser dirigidos en forma responsable y mediante cierta disciplina en la nueva experiencia que empiezan a vivir; además, los funcionarios a cargo de estos programas deben ser los primeros en dar el ejemplo de responsabilidad, de sobriedad en los gastos y de eficiencia en el desempeño de sus labores.
Es necesario, además, hacer presente que la transformación que está efectuándose en la agricultura debe realizarse dejando de mano todo sectarismo y partidismo político; todos los asentados deben ser tratados en la misma forma, sin miramiento alguno a su ideología.
Es indispensable recordar que vivimos en un país democrático y que todos los chilenos tienen el derecho de pertenecer al partido político que estimen conveniente; no por eso dejan de merecer la consideración y el respeto de sus compañeros y de los funcionarios.
Si esta gran tarea a que se encuentra abocado el país se realiza con una conciencia bien clara sobre los derechos, libertades y deberes que cada uno tiene, la reforma agraria se transformará en una obra de beneficios para nuestra economía, y el Partido Radical aprobará el desarrollo de esta reforma por medio de su directiva, parlamentarios y representantes.
Si la Democracia Cristiana pretende aprovechar los recursos económicos que se pondrán a su disposición para el cumplimiento de esta ley, que son de todos los chilenos, con el propósito de obtener un dividendo político, el Partido Radical será el primero en repudiar tal actitud y en señalar a los campesinos y al país la irresponsabilidad con que se aplica una ley tan importante.
Hasta aquí las consideraciones de la última Convención del Partido Radical respecto de esta materia.
¿Cuánto tiempo me queda, señor Presidente ?
El señor STARK (Vicepresidente).-
Le resta un minuto, Honorable Diputado.
18.- PAGO DE TRIENIOS Y ASIGNACIONES FAMILIARES ADEUDADOS A PROFESORES DE LA PROVINCIA DE COQUIMBO.- OFICIO
El señor FUENTEALBA.-
Señor Presidente, he recibido una comunicación de un profesor de la provincia que represento en esta Cámara, en la que se me informa que aún no se les pagan los trienios y asignaciones familiares adeudadas desde hace varios años. Las planillas respectivas han sido presentadas a la Tesorería Provincial y aprobadas por ella; pero no puede procederse a su pago por no haberse hecho los depósitos correspondientes en Santiago.
Solicito, en consecuencia, que se envíe oficio al señor Ministro de Hacienda, a fin de que disponga, a la brevedad posible, el envío de los fondos necesarios a la Tesorería Provincial para efectuar esos pagos.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Se enviará al señor Ministro de Hacienda el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor OLAVE.-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor MELO.-
También en el mío.
El señor STARK (Vicepresidente).-
¿Terminó Su Señoría?
Se dirigirá, también, en nombre de los Honorables señores Olave y Melo.
El señor FUENTEALBA.-
Sí, señor Presidente.
19.-INSTALACION DE ARMADURIAS DE VAGONES DE PASAJEROS EN LA PROVINCIA DE TARAPACA.- OFICIO
El señor STARK (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Comunista.
El señor CARVAJAL.-
Pido la palabra.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor CARVAJAL.-
Señor Presidente, desde que ocupo un sillón en esta Cámara, me ha correspondido intervenir, en reiteradas oportunidades, para plantear la grave situación económica por qué atraviesa la provincia de Tarapacá, en especial el departamento de Iquique. Los Diputados comunistas de esa zona vemos con profunda preocupación la cesantía que existe en nuestra provincia, y que, pese a todos los esfuerzos realizados polla ciudadanía tarapaqueña, no se ha logrado que las autoridades de Gobierno den una solución satisfactoria al problema.
Pero en esta ocasión, quiero referirme a una fuente de trabajo que puede ser restada a nuestra provincia, lo que agravaría más aun la situación existente. Me refiero a la instalación de armadurías de carrocerías de vagores de pasajeros, que fuera solicitada por el Consejo Ferroviario y los empleados de esa Empresa y, posteriormente, pedido por la CUT y casi todos los gremios de la provincia.
Debido a esta movilización de los trabajadores, la Dirección General de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado nombró como funcionario en visita al señor Roberto Paú, quien aseguró que se accedería a esta petición o, más bien, se habría accedido a ella, y que sería administrada esta armaduría por la Empresa de Ferrocarriles.
Esta industria proporcionaría trabajo a 200 obreros, pero ahora se quiere entregarla a particulares, a contratistas, con lo cual se reduciría el número de operarios a 120.
Por lo tanto, solicito que se envíe oficio al señor Director General de Ferrocarriles, a través del Ministerio respectivo para que se pronuncie a favorablemente respecto de las aspiraciones de los iquique- ños.
Los gremios de la provincia de Tarapacá y, en especial de Iquique, no desmayaremos en pedir trabajo estable para esta zona, ya que existe una inmensa cesantía, debido a la paralización de las industrias pesqueras. Cuando éstas se instalaron eran 27, en cambio, ahora sólo hay 10, con probabilidad de que disminuyan a 5, razón por la cual existe el peligro de que aumente la cesantía en Tarapacá.
Termino solicitando que se envíe este oficio, para que sea realidad esta aspiración de los iquiqueños.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Se enviará 'el oficio solicitado por Su Señoría, al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción.
20.-SITUACION DE LOS PERSONALES DE ALGUNAS INDUSTRIAS MADERERAS DE LA PROVINCIA DE CONCEPCION.- OFICIOS
El señor CARVAJAL.-
Concedo una interrupción al señor Meló.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Melo.
El señor MELO.-
Señor Presidente, una de las muchas industrias madereras que están en crisis y tiene dificultades con sus obreros es la Industria Forestal Colcura, de Lota, Esta empresa ocupaba 832 obreros y 70 empleados, habiéndole entregado la CORFO numerosas subvenciones para desarrollar su plan de forestación y ampliación de su industria. Pero, en estos últimos 2 años, ha venido dificultando la situación de sus obreros y empleados, retrasando el pago de las asignaciones familiares, de los sueldos, de los salarios, de las imposiciones e incluso de los descuentos sindicales.
Durante este año, hubo un largo conflicto, cuyo arreglo se efectuó el 8 de febrero de 1967, a través de un acta de avenimiento en que la industria se compromete a arreglar la situación de su personal. Se estableció, además, que ella no podía seguir trabajando con los 823 obreros, por lo cual 500 pasarían a depender de la CORFO. Esta institución contrató a los obreros a que me refiero en condiciones mucho más desmedradas de la que tenían en la industria, ya que allí éllos ganaban 7 mil pesos diarios y algunos, a trato, 10 y 12 mil pesos al día. En cambio, la CORFO sólo los ha contratado con el salario mínimo industrial, lo cual ha traído como consecuencia, que los trabajadores se sienten afectados en sus entradas.
Pero lo más serio de esto es que existe un acta, correspondiente al 6 de mayo de 1967, en uno de cuyos puntos se establece que esta industria se compromete a trabajar con 332 obreros. No obstante, desde hace tiempo hasta la fecha, no ha sido posible que trabajen normalmente, pese a la existencia de un decreto de reanudación de faenas y de que hay interventor nombrado, que es el señor Estanislao León. Prácticamente, los obreros van a la industria y perciben un salario sin trabajar, lo que ha producido la merma de sus beneficios contractuales y de sus asignaciones familiares.
Ahora, ¿cuál es la situación? La industria se mantiene en su posición de que no necesita más de 35, obreros en la planta; y 75, en el bosque; pero, como existe un decreto de reanudación de faenas, todos los obreros se presentan a trabajar y debe pagárseles salarios. Es así cómo han conseguido suples, pero hasta ahora no hay ninguna solución por parte del Ejecutivo para regularizar la situación de los trabajadores de esta faena, tal como se hizo en la mina "Plegarias".
Por lo tanto, solicito que se envíen oficios a los señores Ministros del Trabajo y del Interior para que se instruya al interventor en el sentido de normalizar las faenas y regularizar el pago de sueldos, salarios, asignaciones familiares, regalías y descuentos sindicales.
Pero, además, se ha presentado otro problema, en relación con esta misma materia.
La CORFO expropió parte de los fundos de la empresa Colcura para instalar en ellos la nueva industria maderera Pilpilco y la Celulosa Arauco. Lo grave es que, mientras la industria particular Col- cura "paraliza" a sus obreros, el Gobierno le entrega acciones de la Celulosa Pil- pilco, por intermedio de la Corporación de Fomento.
Solicito que se envíe oficio al Secretario de Estado que corresponda para que se nos entregue todos los antecedentes que tenga la CORFO sobre los préstamos concedidos, respecto de las hectáreas de bosques que posee la industria y el número de acciones que se han entregado a estos particulares, dueños de la empresa que ha paralizado sus faenas en la zona de Lota.
Por otra parte, en el decreto de reanudación de faenas se estableció que todos los obreros tendrían derecho a un desahucio especial. A pesar de la intervención del Ministro señor Leighton, hasta la fecha no ha sido posible obtener que esto se cumpla. Solicito que se envíe oficio para que se dé cumplimiento al acta de avenimiento firmada por representantes de la CORFO, de la empresa y de los trabajadores.
Otro problema al cual me debo referir se relaciona con la industria maderera "Quiero", de Tomé, donde fueron despedidos un gran número de trabajadores. Los obreros ocuparon la planta. Pero, de la noche a la mañana, por una orden judicial, se concedió la fuerza pública, y fueron expulsados violentamente de la industria. Según el Intendente de Concepción, quien concedió la fuerza policial fue el Gobernador suplente de Tomé, porque el titular estaba en Santiago. Pero lo grave es que la industria "Quiero", que construye la mayor parte de las casas prefabricadas que se distribuyen en el país, adeuda gratificaciones, salarios y sueldos a sus trabajadores.
Solicito que se envíe oficio al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social para que remita todos los antecedentes que existan sobre la situación real de la industria y el monto de la deuda que mantiene con sus trabajadores en cuanto a sueldos, salarios, asignaciones familiares e imposiciones, y, además, la nómina de las personas que componen el directorio, como de la gente que pertenece o dirige esta industria. Según antecedentes que obran en mi poder, hay personas allegadas al Gobierno que intervienen también en su dirección.
Nosotros protestamos por la forma en que se están solucionando los problemas. Allí se cierra la industria de Colcura, la que adeuda el pago de diversos beneficios a los trabajadores, pero no se toma ninguna medida contra la empresa. Por el contrario, los obreros deben irse, aunque se les adeuden sus remuneraciones, y se concede la fuerza pública para que los carabineros apaleen tanto a ellos como a los empleados. Pero a los tramposos, a los que deben salarios, no les pasa nada.
Por eso, protestamos por la situación que se ha producido a los trabajadores de la industria "Quiero", de Tomé.
21.-CONFLICTO COLECTIVO DEL PERSONAL DE UNA MAESTRANZA DE LA EMPRESA DE LOS FERROCARRILES DEL ESTADO, UBICADA EN CONCEPCION.- OFICIO
El señor MELO.-
Señor Presidente, en Concepción hay un conflicto de los obreros ferroviarios porque un mal jefe, el señor Gustavo Beckler, le ha dado un trato muy duro a los trabajadores. Desde el martes 25 de julio 380 obreros ferroviarios han paralizado sus faenas.
Junto con el Senador señor Tomás Pablo participamos en una asamblea de los trabajadores, pero lo que pasa es que la dirección de esta empresa no quiere tomar medidas para solucionar el problema y hacer un sumario para saber cuál es la situación real de este jefe, quien ha causado trastornos en la producción de esa maestranza, porque ha tenido un trato grosero con los obreros. El personal calificado, tanto de torneros como de mecánicos y matriceros, están defendiendo su derecho, ya que ellos aprendieron a trabajar y no están acostumbrados a que se les trate mal.
Anteriormente hubo otro jefe, que fue cambiado hace dos meses. Pertenece al partido de Su Señoría, señor Presidente, pero demostró poseer mejor calidad humana para tratar al personal. Si un obrero necesitaba permiso por habérsele muerto la señora o un hijo, se lo daba; si necesitaba permiso para trabajar en la maestranza, se lo concedía; si un compañero de trabajo se le moría la esposa, iba al velorio y estaba presente. Es decir, vibraba con el personal. Y cuando necesitaba al personal, éste trabajaba en forma abnegada, sin restricciones.
Pero este señor es el reverso de la medalla por Una razón muy sencilla: porque le ha dicho a los obreros que quiere que lo echen para poder jubilar y sacar todas las asignaciones a que tiene derecho. Quiere salir en conflicto. Es un caso similar al que se produjo en la ETC, aquí en Santiago, donde el jefe de un sector también maltrataba a los obreros.
Por esta razón, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y. Reconstrucción, y por su intermedio al señor Director de la Empresa de Ferrocarriles del Estado, pidiéndole que se tomen todas las medidas del caso para dar una pronta solución al conflicto. Asimismo, solicito que, una vez iniciado el sumario correspondiente, a este jefe de maestranza, quede suspedido -mientras él se substancia- y el personal de la industria pueda seguir trabajando como ha sucedido en otros conflictos.
22.-CONDICIONES DE INSALUBRIDAD EN QUE VIVEN LOS HABITANTES DE ALGUNAS POBLACIONES DE LOTA Y CORONEL, PROVINCIA DE CONCEPCION.- OFICIO.
El señor MELO.-
Señor Presidente, el otro problema que tengo que plantear esta tarde, a pesar de lo breve del tiempo, es la situación de las poblaciones de Lota y Coronel. Las poblaciones "21 de Mayo", "Nahuelbuta", "Libertad", "Provisoria" y "Cuatro-Cuatro", de Lota; y "Cerro Obligado", "Rivas", "Colonia" y "Gran- feld", son poblaciones en manifiesto estado de insalubridad.
Hemos insistido por todos los medios, para que, por lo menos, tengan servicios sanitarios, porque esta gente no cuenta con ellos y viven como en los tiempos antiguos. La gente tiene que ir a los cerros; y cuando hay enfermos deben tomar baldes y salir en las noches. Los Honorables Diputados pueden comprender la situación en que está viviendo esta gente, cuyo número asciende a dos mil trabajadores.
Viven en una situación no compatible con un ser humano.
De ahí que también solicito se envíe oficio al señor Ministro de Salud Pública, para que se tomen las medidas necesarias a fin de dar solución, en parte aunque sea, a este problema, que se ha presentado a los referidos trabajadores.
23.-DESTINACION DE FONDOS PARA OBREROS CESANTES DE LOTA Y CORONEL, PROVINCIA DE CONCEPCION.- OFICIO
El señor MELO.-
Señor Presidente, para terminar solicito también que se envíe oficio al señor Ministro del Interior*, para que se destinen fondos para los cesantes de Lota y Coronel que son más de tres mil y que, en este momento, no tienen ninguna ayuda oficial, por lo que se han visto obligados a mendigar por las calles y están viviendo de la caridad pública. Esta situación se repite en el resto del país.
Nada más.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Se enviarán todos los oficios solicitados por Su Señoría.
24.-INSTALACION DE EQUIPO DE ILUMINACION Y DE RADIO-AYUDA EN EL AERODROMO DE PÍCHOY, DE VALDIVIA.- OFICIO
El señor STARK (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Partido Socialista.
El señor OLAVE.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor OLAVE.-
Señor Presidente, hace poco tiempo, en la provincia de Valdivia, la Línea Aérea Nacional, desgraciadamente, dio instrucciones para que fueran suspendidas las recaladas de los aviones de pasajeros que viajan desde Punta Arenas a Santiago, debido a que el aeródromo de Pichoy, inaugurado recientemen te, y que presta magníficas condiciones para la aeronavegación, no cuenta con los equipos de iluminación y radio-ayuda que le den suficiente seguridad a estos aviones, como para que aterricen en las horas en que la oscuridad invade a dicha provincia.
Los equipos de iluminación y radio- ayuda, según información proporcionada por el señor Carlos Román, fueron pedidos a Estados Unidos de Norteamérica en octubre del año pasado y actualmente se encontrarían en la aduana de Valparaíso
Como la falta de estos elementos impide el normal funcionamiento de un aeródromo, por cuya construcción luchó toda la provincia de Valdivia, debido- a su importancia para solucionar el problema del aislamiento en que ella quedó como consecuencia de los sismos de mayo de 1960, nosotros deseamos que se dirija oficio al señor Ministro de Defensa Nacional, a fin de que dé las instrucciones del caso a los organismos pertinentes, con el objeto de que se ordene, a la brevedad posible, la instalación del equipo de iluminación y de radio-ayuda en el aeródromo de Pichoy, de Valdivia.
Solicito que esta petición se haga al señor Ministro de Defensa Nacional, porque estos medios de ayuda técnica deben ser instalados por la Fuerza Aérea de Chile, que está a cargo de todos los aeródromos del país.
25.-PAGO DE PENSIONES A MONTEPIADAS DE LOS FERROCARRILES DEL ESTADO, DE LA PROVINCIA DE VALDIVIA.- OFICIO.
El señor OLAVE.-
Quiero referirme, también, en esta oportunidad, a la dramática situación en que se hallan las montepiadas de ferroviarios de la provincia de Valdivia, gente que al fallecer sus esposos, que laboraban en la Empresa de los Ferrocarriles del Estado, quedaron con modestas pensiones, que generalmente constituyen su único medio de sustento y el único recurso para dar educación a sus hijos.
Habitualmente se atrasa el pago de estas pensiones, lo que crea a esta gente una serie de problemas, que nosotros estimamos deben ser solucionados a la brevedad posible, regularizando los pagos de sus pensiones a las montepiadas de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado, en la provincia de Valdivia.
Por lo tanto, solicito que se dirija oficio al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, a fin de que se adopten las medidas que correspondan.
26.-PROBLEMAS QUE AFECTAN A LOS CAMPESINOS Y A LAS COMUNIDADES INDIGENAS DE LA PROVINCIA DE VALDIVIA.- OFICIOS
El señor OLAVE.-
Finalmente, quiero referirme a un problema que ¡generalmente se produce en los sectores campesinos, cuando las autoridades no toman las medidas necesarias para reparar algunas injusticias que afectan a los campesinos y a las comunidades indígenas de la zona sur del país.
En Valdivia, ha habido una serie de denuncias en contra de patrones, dueños de latifundios y explotadores de aserraderos de madera, a raíz de las cuales se ha comprobado que, desgraciadamente, tanto las autoridades del Servicio de Seguro Social como de la Inspección Provincial del Trabajo no se han abocado a revisar la situación en que se encuentran trabajando los obreros que laboran en el campo y en los aserraderos.
Se ha podido establecer, y así lo hemos hecho nosotros, los parlamentarios del FRAP, en visitas recientemente efectuadas a la provincia de Valdivia, que en muchos lugares existen campesinos que han trabajado durante 25 ó 30 años en un fundo, que jamás han conocido lo que es una imposición en el Servicio de Seguro Social, y a los cuales tampoco se les han pagado las asignaciones familiares. Por tal motivo, se encuentran en una difícil situación, debido a que ahora los patrones, en forma subrepticia y utilizando todos los medios legales a su alcance, han vendido algunos fundos, han despedido a muchos de sus obreros y los han dejado en la más triste orfandad.
De ahí nuestra insistencia en que, de una vez por todas, se remedien o solucionen estos males que afectan a los sectores más modestos de nuestra población.
Pero allí no paran estos desmanes, si así pudiéramos calificar las actuaciones de estos latifundistas o dueños de fundo, de la provincia de Valdivia. En efecto, en la comuna de Lago Raneo, del departamento de Río Bueno, y ocupando una extensión de treinta y cinco hectáreas, de un lugar denominado Tringlo, viven seis comuneros que, con sus grupos familiares, totalizan 49 personas. Estos comuneros, miembros de antiguas comunidades indígenas de la zona, realizan sus labores agrícolas en condiciones muy precarias. Con todo, poco a poco han ido normalizando la situación que les afecta desde el punto de vista legal, y es así como tengo a mi vista el plano número 60.230 del Ministerio de Tierras y Colonización, correspondiente a un terreno que figura con el nombre de don Francisco Huenchupán Ancacura.
En efecto, de acuerdo con el decreto Nº 970, del año 1960, este mismo Ministerio le entregó una posesión de nueve hectáreas y media y le fijó como vía de salida desde sus tierras, para que sacara los productos de ella y para el tránsito de su familia hasta el camino público, que dista 300 metros, un camino vecinal que hasta la fecha se había respetado. Pero, por desgracia, en un acto de prepotencia y abuso incalificable, los dueños del fundo por el que atraviesa este camino, señores Celso y Hernán Ruiz, cerraron dicha vía de acceso, con lo cual han creado un serio problema a todos estos modestos campesinos del lugar denominado Tinglo, en la comuna de Lago Ranco. Los afectados reclamaron a las autoridades; pero, como ocurre siempre en estos casos, los han "tramitado", han demorado las gestiones y, en definitiva, no han dado solución al problema.
Como, en verdad, existen los antecedentes legales que yo he mencionado en esta Cámara, mediante los cuales se acredita que, al entregar estas posesiones a las comunidades indígenas, el Ministerio de Tierras y Colonización les otorgó, por medio de un decreto, un camino vecinal que ha sido cerrado, en forma abusiva, por los señores Celso y Hernán Ruiz, solicito que se oficie al señor Ministro del Interior, a fin de que disponga medidas de amparo para estos ciudadanos indígenas que colaboran al porvenir de nuestra patria, luchando en estas duras y difíciles tierras del sur de Chile, e instruya al Subdelegado de Lago Raneo para que se respete el derecho de estos campesinos a usar esta vía de acceso, a fin de que, en esa forma, puedan normalizar su vida de trabajo.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Habiéndose cumplido el objeto de la presente sesión, se levanta.
Se enviarán los oficios a los señores Ministros del Trabajo y Previsión Social, Defensa Nacional y del Interior, en la forma señalada por Su Señoría.
-Se levantó la sesión a las 19 horas 8 minutos.
Roberto Guerrero Guerrero,
Jefe de la Redacción de Sesiones.