Labor Parlamentaria

Diario de sesiones

  • Alto contraste

Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha

Índice
  • DOCUMENTO
    • PORTADA
    • III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
    • IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
      • 1.- MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
      • 2.- OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
      • 3.- OFICIO DEL SENADO
      • 4.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE HACIENDA
      • 5.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE HACIENDA
      • 6.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA
      • 7.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA
      • 8.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA
      • 9.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA
      • 10.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA
      • 11.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS
      • 12.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS
      • 13.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS
      • 14.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS
      • 15.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS
      • 16.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS
      • 17.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS
      • 18.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS
      • 19.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
      • 20.- OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA
      • 21.- INFORME DE LA COMISION DE AGRICULTURA Y COLONIZACION
      • 22.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
      • 23.- OFICIO DE LA COMISION DE HACIENDA
      • 24.- OFICIO DE LA COMISION ESPECIAL DE LA VIVIENDA
      • 25.- OFICIO DE LA COMISION DE GOBIERNO INTERIOR
      • 26.- OFICIO DE UNA COMISION ESPECIAL INVESTIGADORA
      • 27.- MOCION DE VARIOS SEÑORES DIPUTADOS
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Luis Alberto Guastavino Cordova
          • Fernando Santiago Agurto Ramirez
          • Arturo Carvajal Acuna
          • Juan Acevedo Pavez
      • 28.- MOCION DE VARIOS SEÑORES DIPUTADOS
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Osvaldo Basso Carvajal
          • Jose Luis Martin Mardones
          • Alberto Jaramillo Borquez
          • Miguel Eduardo Jarpa Vallejos
          • Cesar Raul Fuentes Venegas
          • Carlos Orlando Cerda Aguilera
          • Jose Tomas Camus Foncea
          • Gilberto Canales Canales
      • 29.- MOCION DEL SEÑOR BARRIONUEVO
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Raul Armando Barrionuevo Barrionuevo
      • 30.- MOCION DEL SEÑOR LAEMMERMANN
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Renato Ludwig Laemmermann Monsalves
      • 31.- MOCION DEL SEÑOR CERDA, DON EDUARDO
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Eduardo Antonio Cerda Garcia
      • 32.- MOCION DEL SEÑOR BASSO
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Osvaldo Basso Carvajal
      • 33.- MOCION DEL SEÑOR SANTIBAÑEZ
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Jorge Santibanez Ceardi
      • 34.- MOCION DEL SEÑOR NAUDON
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Alberto Naudon Abarca
      • 35.- MOCION DEL SEÑOR ISLA
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Jose Manuel Isla Hevia
      • 36.- MOCION DEL SEÑOR ISLA
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Jose Manuel Isla Hevia
      • 37.- MOCION DEL SEÑOR MARTINEZ CAMPS
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Juan Emeterio Martinez Camps
      • 38.- MOCION DEL SEÑOR MARTINEZ CAMPS
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Juan Emeterio Martinez Camps
      • 39.- MOCION DEL SEÑOR MELO
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Galvarino Melo Paez
      • 40.- MOCION DEL SEÑOR MELO
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Galvarino Melo Paez
      • 41.- MOCION DEL SEÑOR VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Hector Valenzuela Valderrama
      • 42- MOCIÓN DEL SEÑOR VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Hector Valenzuela Valderrama
      • 43.- MOCION DEL SEÑOR IBAÑEZ
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Jorge Eduardo Ibanez Vergara
      • 44.- MOCION DEL SEÑOR MARTINEZ
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Juan Emeterio Martinez Camps
      • 45- MOCION DEL SEÑOR AYLWIN
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Andres Aylwin Azocar
      • 46.- MOCION DEL SEÑOR PARRA
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Juan Bosco Hugo Parra Alderete
      • 47.- MOCION DE LA SEÑORA DIP
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Juana Dip Muhana
      • 48- MOCION DEL SEÑOR VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Hector Valenzuela Valderrama
      • 49.- MOCION DEL SEÑOR VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Hector Valenzuela Valderrama
      • 50.- MOCION DEL SEÑOR SEPULVEDA, DON EDUARDO
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Eduardo Julio Magno Sepulveda Munoz
      • 51.- MOCION DEL SEÑOR MORALES, DON RAUL
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Raul Hernan Morales Adriasola
      • 52.- MOCION DEL SEÑOR GIANNINI
        • AUTOR DE UN DOCUMENTO
          • Osvaldo Giannini Iniguez
      • 54.- PETICIONES DE OFICIOS
    • V.- TEXTO DEL DEBATE
      • APERTURA DE LA SESIÓN
      • DEBATE
        • 1.- DESARCHIVO DE PROYECTOS DE LEY.
        • 2.- AMPLIACION DE PLAZO A LA COMISION INVESTIGADORA DE LA INDUSTRIA DELACERO EN CHILE PARA EVACUAR SU INFORME.
        • 3.- PERMISOS CONSTITUCIONALES PARA AUSENTARSE DEL PAIS.
          • PERMISO CONSTITUCIONAL PARA INASISTENCIA
            • Juan Emeterio Martinez Camps
            • Alfonso Ansieta Nunez
        • 4.- PREFERENCIA PARA TRATAR DIVERSOS PROYECTOS DE LEY.- EMPALME DE LA PRESENTE SESION CON LA QUE A CONTINUACION ESTA CITADA LA CAMARA.
        • 5.- PREFERENCIAS PARA USAR DE LA PALABRA.
        • 6.- HOMENAJE AL DIA DEL MAESTRO.
          • HOMENAJE : Blanca Adelina Retamal Contreras
        • 7.- HOMENAJE A LA MEMORIA DEL MEDICO Y FILANTROPO ALEMAN ALBERT SCHWEITZER, FALLECIDO RECIENTEMENTE.- NOTAS DE CONDOLENCIA
          • HOMENAJE : Alberto Tercero Daiber Etcheberry
          • HOMENAJE : Maria Adela Maluenda Campos
          • HOMENAJE : Carmen Lazo Carrera
          • HOMENAJE : Jose Felix Garay Figueroa
          • HOMENAJE : Americo Arturo Acuna Rosas
        • 8.- PETICION PARA TRATAR EL PROYECTO QUE ASCIENDE AL GRADO DE GENERAL ALCORONEL (R) DON ROBERTO PARRAGUE SINGER.
        • 9.- VALOR ALIMENTICIO DE LOS CUBOS PARA CALDOS DE CARNE.- OFICIOS EN NOMBRE DE LA CAMARA
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Ricardo Valenzuela Saez
        • 10.- ACUERDO PARA VOTAR TODOS LOS PROYECTOS DE LA TABLA DE FACIL DESPACHO EN LA PRESENTE SESION
        • 11.- ENCASILLAMIENTO DE PERSONAL DEL MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS.- PREFERENCIA PARA DESPACHAR LAS OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO EN LA PRESENTE SESION.
      • FACIL DESPACHO
        • 12- MODIFICACION DEL ARTÍCULO 23 DEL DECRETO CON FUERZA DE LEY Nº 2, SOBRE PLAN HABITACIONAL
          • ANTECEDENTE
          • INTERVENCIÓN : Jorge Exequiel Lavandero Illanes
          • INTERVENCIÓN : Jose Orlando Millas Correa
          • INTERVENCIÓN : Jorge Exequiel Lavandero Illanes
          • INTERVENCIÓN : Laura Allende Gossens
          • INTERVENCIÓN : Jose Orlando Millas Correa
          • INTERVENCIÓN : Jorge Exequiel Lavandero Illanes
          • INTERVENCIÓN : Juan Tuma Masso
          • DEBATE
            • INDICACIÓN
              • Jose Orlando Millas Correa
        • 13.- AUMENTO DE LAS MULTAS VIGENTES PARA EL CASO DE FRACASO DE SESIONES DE LAS CAMARAS O DE SUS COMISIONES POR INASISTENCIA DE DIPUTADOS O SENADORES.
        • 14.- RETIRO DE UN PROYECTO DE LA TABLA DE FACIL DESPACHO Y ENVIO A COMISION PARA NUEVO ESTUDIO.
        • 15.- AUTORIZACION PARA QUE EL VICEPRESIDENTE DE LA LAN OTORGUE PASAJES LIBERADOS AL CORO POLIFONICO DE MAGALLANES.
          • ANTECEDENTE
            • INDICACIÓN
              • Luis Valente Rossi
        • 16.- AUMENTO DEL VALOR DE LAS ENTRADAS DEL CASINO MUNICIPAL DE VIÑA DEL MAR PARA INCREMENTAR EL FONDO DE DESAHUCIO DE SU PERSONAL.
        • 17.- AUTORIZACION A LA MUNICIPALIDAD DE PITRUFQUEN, PROVINCIA DE CAUTIN, PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.
        • 18.- AUTORIZACION PARA EXPROPIAR INMUEBLES EN IQUIQUE, PROVINCIA DE TARAPACA, A FIN DE QUE LA CORVI CONSTRUYA VIVIENDAS QUE VENDERA A SUS OCUPANTES.
        • 19.- ABONO DE TIEMPO POR TRABAJOS NOCTURNOS O EN AMBIENTES TÓXICOS, AL PERSONAL DE LA CASA DE MONEDA.
        • 20.- ACTUALIZACION DE LOS VALORES QUE DETERMINAN EL IMPUESTO A LA TRANSFERENCIA Y LAS PATENTES DE AUTOMOVILES PARTICULARES, QUE FIJA EL ARTÍCULO 23 DE LA LEY Nº 14.171.
          • ANTECEDENTE
            • INDICACIÓN
              • Jorge Exequiel Lavandero Illanes
          • INTERVENCIÓN : Jorge Exequiel Lavandero Illanes
        • 21.- PROPOSICION DE ARCHIVO DE DIVERSOS PROYECTOS DE LEY, DE LA COMISION ESPECIAL DE LA INDUSTRIA VITIVINICOLA.
      • ORDEN DEL DIA
        • 22.- REGLAS ESPECIALES PARA LA DECLARACIÓN DE LA MUERTE PRESUNTA DE LAS VICTIMAS DEL NAUFRAGIO DEL REMOLCADOR "JANEQUEO" Y OTORGAMIENTO DE BENEFICIOS A SUS DEUDOS.
          • ANTECEDENTE
          • INTERVENCIÓN : Pedro Nolasco Del Carmen Videla Riquelme
          • INTERVENCIÓN : Mario Palestro Rojas
          • INTERVENCIÓN : Luis Enrique Tejeda Oliva
          • INTERVENCIÓN : Carlos Morales Abarzua
          • INTERVENCIÓN : Pedro Nolasco Del Carmen Videla Riquelme
          • INTERVENCIÓN : Joaquin Segundo Morales Abarzua
          • INTERVENCIÓN : Manuel Segundo Cantero Prado
          • INTERVENCIÓN : Eduardo Julio Magno Sepulveda Munoz
          • INTERVENCIÓN : Alberto Naudon Abarca
          • DEBATE
            • INDICACIÓN
              • Alberto Naudon Abarca
              • Carlos Morales Abarzua
              • Duberildo Jaque Araneda
              • Jose Tomas Camus Foncea
              • Clemente Fuentealba Caamano
        • 23.- TRATADO AMERICANO DE SOLUCIONES PACIFICAS O "PACTO DE BOGOTA".
          • INTERVENCIÓN : Juan Bosco Hugo Parra Alderete
          • INTERVENCIÓN : Maria Adela Maluenda Campos
        • 24.- ENCASILLAMIENTO EN LAS PLANTAS DE LA DIRECCION DE OBRAS PUBLICAS Y SERVICIOS DEPENDIENTES A DETERMINADAS PERSONAS.- OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO.
        • 25.- PENSIONES DE JUBILACION Y MONTEPIO PARA EX EMPLEADOS Y OBREROS DE LA EMPRESA DE TRANSPORTES COLECTIVOS DEL ESTADO.
        • 26.- ESTABLECIMIENTO DE JORNADA DE 6 HORAS DIARIAS PARA LOS TRABAJADORES MINEROS Y CREACION DE LOS CONSEJOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y MINERA.
          • ANTECEDENTE
          • INTERVENCIÓN : Hector Luis Olivares Solis
          • INTERVENCIÓN : Manuel Valdes Solar
          • INTERVENCIÓN : Sergio Mariano Ruiz Esquide Jara
          • INTERVENCIÓN : Carmen Lazo Carrera
          • INTERVENCIÓN : Ernesto Guajardo Gomez
          • INTERVENCIÓN : Galvarino Melo Paez
          • INTERVENCIÓN : Duberildo Jaque Araneda
          • INTERVENCIÓN : Renato Ludwig Laemmermann Monsalves
          • INTERVENCIÓN : Juan Bosco Hugo Parra Alderete
          • INTERVENCIÓN : Hector Luis Olivares Solis
          • INTERVENCIÓN : Gustavo Monckeberg Barros
          • INTERVENCIÓN : Hector Luis Olivares Solis
          • INTERVENCIÓN : Juan Bosco Hugo Parra Alderete
          • INTERVENCIÓN : Juan Acevedo Pavez
          • DEBATE
            • INDICACIÓN
              • Cipriano Agustin Pontigo Urrutia
              • Galvarino Melo Paez
              • Luis Papic Ramos
              • Hernan Modesto Olave Verdugo
              • Ernesto Guajardo Gomez
              • Duberildo Jaque Araneda
        • 27.- CONDONACION DEL IMPUESTO A LA PRODUCCION DE VINOS APLICADO A LOS VITIVINICULTORES DE LAS PROVINCIAS DE MAULE, ÑUBLE. CONCEPCION, BIO-BIO Y MALLECO.
          • ANTECEDENTE
          • INTERVENCIÓN : Manuel Valdes Solar
          • INTERVENCIÓN : Luis Enrique Tejeda Oliva
          • INTERVENCIÓN : Jorge Aravena Carrasco
          • INTERVENCIÓN : Manuel Valdes Solar
          • INTERVENCIÓN : Jorge Aravena Carrasco
          • INTERVENCIÓN : Carlos Arturo Garces Fernandez
          • INTERVENCIÓN : Renato Emilio De La Jara Parada
          • INTERVENCIÓN : Pedro Crispino Stark Troncoso
          • INTERVENCIÓN : Duberildo Jaque Araneda
          • INTERVENCIÓN : Renato Ludwig Laemmermann Monsalves
          • INTERVENCIÓN : Jose Tomas Camus Foncea
          • INTERVENCIÓN : Manuel Valdes Solar
          • INTERVENCIÓN : Gilberto Canales Canales
          • INTERVENCIÓN : Jorge Eduardo Ibanez Vergara
          • INTERVENCIÓN : Gustavo Ramirez Vergara
          • INTERVENCIÓN : Cesar Raul Fuentes Venegas
          • INTERVENCIÓN : Carlos Arturo Garces Fernandez
          • INTERVENCIÓN : Guido Castilla Hernandez
          • DEBATE
            • INDICACIÓN
              • Rodolfo Werner Inostroza
              • Jorge Aravena Carrasco
          • DEBATE
            • INDICACIÓN
              • Carlos Arturo Garces Fernandez
          • DEBATE
            • INDICACIÓN
              • Jorge Eduardo Ibanez Vergara
              • Duberildo Jaque Araneda
              • Renato Ludwig Laemmermann Monsalves
        • 28.- BENEFICIOS PREVISIONALES A LOS TRABAJADORES DEL PUERTO DE VALPARAISO
          • ANTECEDENTE
          • INTERVENCIÓN : Jorge Exequiel Lavandero Illanes
          • INTERVENCIÓN : Jose Tomas Camus Foncea
          • INTERVENCIÓN : Eduardo Jorge Clavel Amion
          • INTERVENCIÓN : Carlos Morales Abarzua
          • INTERVENCIÓN : Jorge Exequiel Lavandero Illanes
          • INTERVENCIÓN : Manuel Segundo Cantero Prado
          • INTERVENCIÓN : Ramon Augusto Silva Ulloa
          • INTERVENCIÓN : Jorge Santibanez Ceardi
          • DEBATE
            • INDICACIÓN
              • Carlos Morales Abarzua
      • INCIDENTES
        • 29.- NECESIDAD DE LA PROVINCIA DE CHILOE.- PETICION DE OFICIOS.
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fernando Ochagavia Valdes
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fernando Ochagavia Valdes
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fernando Ochagavia Valdes
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fernando Ochagavia Valdes
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fernando Ochagavia Valdes
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fernando Ochagavia Valdes
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Fernando Ochagavia Valdes
        • 30.- PROBLEMAS DE DIVERSAS INSTITUCIONES DE LA PROVINCIA DE LINARES.- PETICION DE OFICIOS
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Guido Castilla Hernandez
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Guido Castilla Hernandez
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Guido Castilla Hernandez
        • 31.- EXTENSION DE LOS BENEFICIOS DE LA LEY Nº 12.858, SOBRE "ZONA FRANCA ALIMENTICIA", A LOS DEPARTAMENTOS DE COPIAPO, HUASCO Y FREIRINA, DE LA PROVINCIA DE ATACAMA
          • INTERVENCIÓN : Raul Armando Barrionuevo Barrionuevo
        • 32.- RECONOCIMIENTO DE LA LABOR PERIODISTICA, CON MOTIVO DE CELEBRARSE LA PRIMERA CONVENCION NACIONAL DE LA PRENSA
          • INTERVENCIÓN : Jorge Cabello Pizarro
        • 33.- PROMULGACION DEL PROYECTO DE LEY QUE ESTABLECE UN NUEVO HORARIO BANCARIO.- OFICIO EN NOMBRE DE LA CAMARA
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Eduardo Jorge Clavel Amion
            • ADHESION
              • Luis Valente Rossi
            • ADHESION
              • Carmen Lazo Carrera
            • ADHESION
              • Victor Galleguillos Clett
        • 34.- CREACION DE UNA NOTARIA Y DE UN JUZGADO DE LETRAS EN EL DEPARTAMENTO DE LOA, EL PROVINCIA DE ANTOFAGASTA.-  PETICION DE OFICIO
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Eduardo Jorge Clavel Amion
        • 35.- PROBLEMAS DE LA PROVINCIA DE ARAUCO.- PETICION DE OFICIOS
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Renato Ludwig Laemmermann Monsalves
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Renato Ludwig Laemmermann Monsalves
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Renato Ludwig Laemmermann Monsalves
        • 36.- JUBILACION DE OBREROS DE LA PROVINCIA DE ÑUBLE.- PETICION DE OFICIO
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Miguel Eduardo Jarpa Vallejos
            • ADHESION
              • Carlos Orlando Cerda Aguilera
            • ADHESION
              • Juan Rodriguez Nadruz
            • ADHESION
              • Blanca Adelina Retamal Contreras
        • 37.- REPARACION Y TERMINACION DE CAMINOS DE LA PROVINCIA DE ÑUBLE.- PETICION DE OFICIO
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Miguel Eduardo Jarpa Vallejos
            • ADHESION
              • Juan Rodriguez Nadruz
            • ADHESION
              • Carlos Orlando Cerda Aguilera
        • 38.- TABLA DE FACIL DESPACHO PARA LAS PROXIMAS SESIONES ORDINARIAS
        • 39.- CAMBIOS DE MIEMBROS EN COMISIONES
          • DEBATE
            • INTEGRACIÓN
              • Osvaldo Basso Carvajal
          • DEBATE
            • INTEGRACIÓN
              • Enrique Zorrilla Concha
        • 40.- ANALISIS DE LOS SUCESOS POLITICOS OCURRIDOS EN EL PERU
          • INTERVENCIÓN : Maria Adela Maluenda Campos
        • 41.- ACTITUD DE LA DIRECCION DE LA EMPRESA DE TRANSPORTES COLECTIVOS DEL ESTADO FRENTE A UNA CONSULTA HECHA A LA JUNTA CLASIFICADORA DE EMPLEADOS Y OBREROS.- PETICION DE OFICIO
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Jose Luis Cademartori Invernizzi
        • 42.- INTERCEPTACION DE UN TELEGRAMA ENVIADO A LAS AUTORIDADES DE GOBIERNO.- PETICION DE OFICIO
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Victor Galleguillos Clett
            • ADHESION
              • Emilio Lorenzini Gratwohl
        • 43.- INVESTIGACION REALIZADA EN LA JUNTA DE ADELANTO DE ARICA.- PETICION DE OFICIO
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Luis Valente Rossi
        • 44.- SITUACION DE LOS CAMPESINOS DE LA PROVINCIA DE CÓLCHAGUA.- PETICION DE OFICIOS
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Joel Segundo Marambio Paez
        • 45.- CONSTRUCCION DE UNA POBLACION EN NANCAGUA, PROVINCIA DE COLCHAGUA.- PETICION DE OFICIO
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Joel Segundo Marambio Paez
        • 46- DESPIDO DE OBREROS EN LA ESTANCIA "CERRO CASTILLO", PROVINCIA DE MAGALLANES.- PETICION DE OFICIO
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Ernesto Guajardo Gomez
        • 47.- PROBLEMAS DE LOS OCUPANTES DE LA POBLACION "PLAYA NORTE", DE PUNTAARENAS, PROVINCIA DE MAGALLANES.- PETICION DE OFICIOS
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Ernesto Guajardo Gomez
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Ernesto Guajardo Gomez
        • 48.- PARALIZACION DE LA PAVIMENTACION DEL CAMINO AL AEROPUERTO DE CHABUNCO, PROVINCIA DE MAGALLANES - PETICION DE OFICIO
          • INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Ernesto Guajardo Gomez
        • 49.- AMPLIACION DE LAS DISPOSICIONES DE LA LEY Nº 16.250, EN LA PROVINCIA DE MAGALLANES.- PROYECTO DE REGLAMENTO SOBRE LA MATERIA
          • INTERVENCIÓN : Ernesto Guajardo Gomez
        • 50.- SUSPENSION DE LA SESION. CONSTITUCION DE LA SALA EN SESION SECRETA
    • CIERRE DE LA SESIÓN
  • DOCUMENTO
    • PORTADA
    • III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
    • IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
    • V.- TEXTO DEL DEBATE
    • CIERRE DE LA SESIÓN
Notas aclaratorias
  1. Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
  2. Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.

REPUBLICA DE CHILE

CAMARA DE DIPUTADOS

LEGISLATURA ORDINARIA

Sesión 49ª, en miércoles 8 de septiembre de 1965

(Ordinaria: de 16.15 a 0.22 horas del jueves 9)

PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES BALLESTEROS ISLA, PAPIC Y SEÑORA DIP

SECRETARIO, EL SEÑOR CAÑAS IBAÑEZ

PROSECRETARIO, EL SEÑOR KAEMPFE

INDICE GENERAL DE LA SESION

I.- SUMARIO DEL DEBATE II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA V.- TEXTO DEL DEBATE

I.- SUMARIO DEL DEBATE

1.- Se acuerda el desarchivo de tres proyectos de leyes 5685 2.- Se amplía el plazo a la Comisión Investigadora de la Industria del Acero para que evacúe su informe 5685. 3.- Se concede permiso para ausentarse del país al Honorable señor Ansieta 5685 4.- Se acuerda preferencia para tratar diversos proyectos de leyes 5685 5.- Se concede preferencia para usar de la palabra a varios señores Diputados 5686 6.- La señora Retamal rinde homenaje al magisterio nacional con ocasión de celebrarse el Día del Maestro 5686 7.- Las señoras Maluenda y Lazo y los señores Daiber, Garay y Acuña rinden homenaje a la memoria del médico y filántropo alemán Albert Schweitzer recientemente fallecido 5689 8.- El señor De la Fuente solicita se acuerde preferencia para tratar el proyecto que asciende al grado de General al Coronel en retiro señor Roberto Parragué Singer 5692. 9.- El señor Valenzuela, don Ricardo, formula observaciones relacionadas con el valor alimenticio de los cubos para caldos de carne, y solicita se dirijan oficios sobre el particular a los señores Ministros de Salud Pública y de Economía, Fomento y Reconstrucción 5692, 10.- Se acuerda votar todos los proyectos de la Tabla de Fácil Despacho, en la presente sesión 5693 11.- A petición del señor Morales, don Carlos, se acuerda preferencia para tratar las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto sobre encasillamiento de personal de la Dirección de Obras Públicas 5694 12.- Se pone en discusión el proyecto que modifica el D.F.L. Nº 2, sobre Plan Habitacional, con el objeto de declarar que las limitaciones relativas a su precio y superficie edificada, no afectarán a las viviendas económicas construidas o adquiridas mediante préstamos hipotecarios de las instrucciones previsionales, y es aprobado 5694 13.- Se aprueba el proyecto que enmienda la ley 6.922, modificada por las leyes Nºs. 10.343 (artículo 22)', 12.434 (artículo 4º) y 16.250 (artículos 157 y 158), en cuanto se refiere a aumentar las multas establecidas para los casos de frustración de sesiones de Comisiones o de la Cámara por inasistencia de los señores Diputados o Senadores 5701 14.- Se acuerda enviar nuevamente a Comisión el proyecto que establece un impuesto a la producción de cal de la comuna de Santa Cruz 570115/21.- En conformidad a un acuerdo anterior, los proyectos restantes de la Tabla de Fácil Despacho que se señalan, los que son aprobados:El que autoriza a la Línea Aérea Nacional para otorgar pasajes liberados a los integrantes del Coro Polifónico de la Sociedad Coral de Magallanes con el objeto de que puedan concurrir a los festivales que se realizarán en la ciudad de Viña del Mar 5701El qué aumenta el valor de las entradas, del Casino Municipal de Viña del Mar con el objeto de incrementar el Fondo de Indemnizaciones de sus empleados y obreros 5702El que autoriza a la Municipalidad de Pitrufquén para contratar empréstitos 5702El que faculta a la Corporación de la Vivienda para expropiar diversos inmuebles situados en la ciudad de Iquique, con el objeto de que sean destinados a la construcción de habitaciones 5702El que concede el derecho a acogerse al beneficio de abono de tiempo por trabajos nocturnos establecido en la ley Nº 10.621 a cierto personal de la Casa de Moneda 5703El que modifica el artículo 23 de la ley Nº 14.171 con el objeto de actualizar el cuadro de valores contemplado en esa disposición, sobre los que se paga el impuesto que afecta a la transferencia y a las patentes municipales de automóviles particulares y station wagons 5703El informe de la Comisión Especial de la Industria Vitivinícola, en que propone el archivo de diversos proyectos de leyes 5704 22.- Se pone en discusión el proyecto que consulta reglas especiales para la declaración de muerte presunta de las víctimas del naufragio del remolcador "Janequeo" y el otorgamiento de beneficios a sus deudos, y es aprobado 5704 23.- Continúa la discusión del proyecto de acuerdo relativo al Tratado Americano de Soluciones Pacíficas o "Pacto de Bogotá", y es aprobado 5713 24.- Se ponen en votación las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley sobre encasillamiento del personal de la Dirección de Obras Públicas, y la Cámara se pronuncia sobre ellas 5718 25.- Se pone en votación el proyecto que otorga una pensión de jubilación o montepío a los ex empleados y obreros de la Empresa de Transportes Colectivos del Estado que cesaron en sus funciones entre los años 1945 y 1950, y es aprobado 5719 26.- Se pone en discusión el proyecto de ley por el que se limita a seis horas diarias la jornada de trabajo para el personal que labora en el interior de las minas de carbón, y queda despachado 5720 27.- Se pone en discusión el proyecto de» ley que consulta la condonación del impuesto a la producción de vinos aplicado a los vitivinicultores de las provincias de Maule, Ñuble, Concepción, Bío-Bío y Malleco, y es aprobado 573O 28.- Se pone en discusión el proyecto que consulta beneficios previsionales en favor de los trabajadores del puerto de Valparaíso y queda despachado 5741 29.- El señor Ochagavía formula observaciones relacionadas con di-versas necesidades de la provincia de Chiloé, y sobre el particular solicita el envío de diversos oficios 5748 30.- El señor Castilla se ocupa de los problemas que afectan a diversas instituciones de la provincia de Linares, para cuya solución pide el envió de oficios a los señores Ministros del Interior y de Hacienda 5752 31.- El señor Barrionuevo aboga por la extensión de los beneficios de la ley 12.858, sobre "zona franca alimenticia", a los departamentos de Copiapó, Huasco.y Freirina 5754 32.- El señor Cabello formula observaciones relacionadas con la labor periodística, con motivo de celebrarse la Primera Convención Nacional de la Prensa 5756 33.- El señor Clavel plantea la necesidad de promulgar el proyecto de ley que establece un nuevo horario bancario, para cuyo efecto solicita el envío de oficio al señor Ministro respectivo 5756 34.- El señor Clave se refiere a la conveniencia de crear una Notaría y un Juzgado de Letras en el 'departamento de El Loa, y solicita se dirija oficio al respecto, al señor Ministro de Justicia 5757 35.- El señor Laemmermann aboga por la solución de los problemas que afectan a la provincia de Arauco, para cuyo efecto solicita el envío de oficios a los señores Ministros de Salud Pública yObras Públicas 5757 36.- El señor Jarpa formula observaciones relacionadas con el derecho a jubilación a imponentes del Servicio de Seguro Social de la provincia de Ñuble, y pide se envíe oficio sobre el particularal señor Ministro de Trabajo y Preyisión Social 5758 37.- El señor Jarpa solicita se dirija oficio al señor Ministro de Obras Públicas con el objeto de que se inicie la reparación y terminación de caminos en la provincia de Ñuble, para cuyo efecto pide el envío de oficio al señor Ministro de Obras Públicas 5759 38.- Se anuncia la Tabla de Fácil Despacho para la próxima sesión ordinaria 5760 39.- Se aceptan los reemplazos de miembros de diversas Comisiones 5760 40.- La señora Maluenda formula observaciones relacionadas con los sucesos políticos ocurridos en el Perú 5761 41.- El señor Cademártori se refiere a la actitud de la Dirección de la Empresa de Transportes Colectivos del Estado respecto a una consulta hecha a la Junta Clasificadora de Empleados y Obreros, y concluye solicitando el envío de oficio sobre la materia al señor Contralor General de la República 5763 42.- El señor Galleguillos solicita se dirija oficio al señor Ministro del Interior referente a la interceptación de un telegrama enviado alas autoridades de Gobierno 5763 43.- El señor Valente solicita se reitere el oficio enviado al señor Contralor General de la República con el objeto de que se realice una investigación en la Junta, de Adelanto de Arica 5764- 44.- El señor Marambio se ocupa de la situación de los campesinos de la provincia de Colchagua, y concluye pidiendo el envío deoficios sobre el particular a los señores Ministros de Agricultura y de Trabajo y Previsión Social 5764 45.- El señor Marambio pide el envío de oficio al señor Ministro de Obras Públicas con el objeto de que se sirva informar sobre la construcción de viviendas en la localidad de Nancagua 5766 46.- El señor Guajardo solicita se dirija oficio al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social relacionado con el despido de obreros en la estancia "Cerro Castillo", de Magallanes 5766 47.- El mismo señor Diputado pide el envío de oficio al señor Ministro de Obras Públicas a fin de que se resuelvan los problemas de los ocupantes de la Población "Playa Norte", de Punta Arenas 5707 48.- El señor 'Guajardo solicita se envíe oficio al señor Ministro del Interior relacionado con la instalación de servicio telefónico en el aeropuerto de Chabunco, provincia de Magallanes 5767 49.- El señor Guajardo se refiere a la aplicación de las disposiciones de la ley Nº 16.250, en lo que se relaciona con el otorgamiento de beneficios al personal de empleados fiscales de Magallanes 5768 50.- Se suspende la sesión, y se constituye la Sala en sesión secreta 5769

II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS

1.- Mensaje con el cual S. E. el Presidente de la República somete a la consideración del Congreso Nacional un proyecto que otorga diversos beneficios a los empleados y obreros que se desempeñaban en la concesión del Servicio de Aseo entregada por la Municipalidad de Providencia 5661 2.- Oficio de S. E. el Presidente de la República con el que formula observaciones al proyecto que modifica la Ley Orgánica de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional en lo relativo a los beneficios de cuota mortuoria y seguro de vida y establece que la Corporación de la Vivienda entregará una casa a las víctimas del siniestro ocurrido en el vapor "María Elizabeth" en el puerto de Antofagasta 5661 3.- Oficio del Senado con el que acompaña el texto de observaciones formuladas por el Senador Hermes Ahumada acerca de los problemas que afectan a la provincia de O'Higgins 5662 4/5.- Oficios del señor Ministro de Hacienda, con los que se refiere a las siguientes materias:Depósitos en dinero que efectúa la Asociación de Ahorros y Préstamos La Frontera, de la provincia de Cautín, en la Caja Central de Ahorros y Préstamos 5662Concurso que realizó el Servicio de Impuestos Internos para proveer diversos cargos vacantes 5663 6/10.- Oficios del señor Ministro de Justicia, con los que se refiere a las materias que se señalan:Creación de una Corte de Apelaciones en la ciudad de Rancagua y jurisdicción sobre las provincias de O'Higgins y Colcha- gua 5663Elevación de categoría del Juzgado de Letras de Menor Cuantía de Panguipulli 5663Creación de un Juzgado de Letras en la comuna subdelegación de Lanco 5664Habilitación de una guardería infantil en el puerto de Coquimbo, a cargo del Consejo de Defensa del Niño 5664Creación de un Juzgado de Letras de Indios en la ciudad deVillarrica 5664 11/18.- Oficios del señor Ministro de Obras Públicas, con los que se refiere a las siguientes materias:Pavimentación de la calle 4 Oriente de la ciudad de Talca 5665Reparación del puerto de Castro 5665Instalación de agua potable en Calle del Medio, comuna de Santa María 5665Construcción de una estación de Ferrocarriles en Lonquimay 5665Dotación de agua potable para la localidad de Quillagua, provincia de Antofagasta 5665Pavimentación del camino de acceso a Quillagua 5666 Problema de abastecimiento de agua potable de la comuna deVictoria 5666Construcción de gimnasios cerrados en las comunas de Puerto Octay y San Pablo 5667 19/20.- Oficios del señor Contralor General de la República, con los que en cumplimiento del artículo 10 de la ley Nº 10.336, comunica que ha procedido a devolver, sin tramitar, los decretos Nºs. 578, 667, 665, 673, de 1965, del Ministerio de Economía, Foinento y Reconstrucción 5667 21.- Informe de la Comisión de Agricultura y Colonización, recaído en un proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para transferir gratuitamente al Sindicato Profesional de Panificadores de Tarapacá, un inmueble fiscal ubicado en la ciudad de Iquique 5667 22.- Informe de la Comisión de Hacienda, recaído en un proyecto de ley que establece normas para declarar la muerte presunta de las personas desaparecidas en el naufragio del remolcador de alta mar "Janequeo" y legisla sobre otras materias relacionadas con el personal que resultó afectado por este accidente 5668 23.- Oficio de la Comisión de Hacienda, con el que comunica que ha estudiado y aprobado, el proyecto de ley que otorga beneficios a los trabajadores de la Administración local del puerto de Valparaíso que se encuentren en situación de jubilar y que hayan cesado en sus funciones el 1° de julio de 1965, sobre el que remitirá un informe verbal el H. señor Lavandero, designado Diputado Informante 5673 24.- OFICIOde la Comisión Especial de la Vivienda, con el que comunica que ha procedido a elegir Presidente de ella al H. señor Sanhueza 5673 25.- OFICIOde la Comisión de Gobierno Interior, con el que solicitase recabe el asentimiento de la Cámara para desarchivar los siguientes proyectos de ley:Moción del señor Morales, don Raúl, que autoriza a la Municipalidad de Castro para contratar empréstitos 5673Moción del señor Acuña, que otorga igual autorización a la Municipalidad de Río Negro 5673 26.- Oficio de la Comisión Especial Investigadora encargada de estudiar diversos aspectos de la industria del acero en Chile, con el que solicita se le prorrogue el plazo que se le ha señalado para evacuar su informe 5674 27/52.- Mociones con las cuales los señores Diputados que se indican inician los proyectos que se señalan;Los señores Guastavino, Agurto, Carvajal y Acevedo, que establece que será de exclusivo beneficio municipal el valor de las patentes de los vehículos motorizados 5674Los señores Basso, Martín, Jaramillo, Jarpa, Fuentes, don César Raúl; Cerda, don Carlos; Camus y Canales, que consulta recursos para que la Universidad de Chile establezca en la provincia de Ñuble cursos y actividades que fomenten el desarrollo de esa zona 5675El señor Barrionuevo, que hace extensiva a los departamentos de Copiapó, Huasco y Freirina, las disposiciones de la ley Nº 12.858, que autorizó la libre importación de determinadas mercaderías para las provincias de Tarapácá y Antofagasta y al departamento de Chañaral 5677El señor Laemmermann, que deomina Liceo Coeducacional de Cañete, Pedro de Valdivia, al establecimiento de esta naturaleza de la ciudad mencionada 5679El señor Cerda, don Eduardo, que reconoce tiempo a don Guillermo Ibáñez Quevedo 5680El señor Basso, que aumenta la pensión de que disfruta don Moisés Caro Espinoza 5680El señor Santibáñez, que concede pensión a doña Elba MarínAbarca 5680El señor Naudon, que aumenta la pensión de que disfrutan doña María y doña Cristina Picasso Vallebuona 5680El señor Isla, que reconoce tiempo servido a don Julio Muñoz Espinoza 5680El mismo señor Diputado, que otorga pensión a doña Victoria Bennet viuda de Labra 5680El señor Martínez, que aumenta la pensión de que disfruta doña Victoria Donoso Montt 5681El mismo señor Diputado, que concede igual beneficio a doña María Blanchet Valenzuela 5681El señor Melo, que otorga pensión a don Marcedonio Mella Matamala 6681El mismo señor Diputado, que concede igual beneficio a don Humberto Urrea Zapata 6681El señor Valenzuela, don Héctor, que reconoce tiempo servido a don Ramón Rusque Adrián 5681El mismo señor Diputado, que otorga igual reconocimiento a don Orlando Jacobelli Poblete 5682El señor Ibáñez, que aumenta la pensión de que disfruta doña Guillermina Casanueva viuda de Martínez 5682El señor Martínez, que concede pensión a don Nicolás Fuenzalida Valdivia 5682El señor Aylwin, que aumenta la pensión de doña Myriam Alvarez Valenzuela 5682El señor Parra, que concede pensión a doña Juana Donoso Viuda de Contreras . 5682La señora Dip, que concede pensión a los menores Isabel y SebastiánTroncoso Saldías 5682El señor Valenzuela Valderrama, que conde pensión a doña Isabel Tessada Frascara 5683El mismo señor Diputado, que aumenta la pensión de doña Celia Rodríguez Urrutia 5683El señor Sepúlveda, don Eduardo, que concede pensión a don José Onofre Yáñez 5683El señor Morales, don Raúl, que reconoce tiempo a don Juan Enrique Aguirre Ubilla 5683El señor Giannini, que reconoce tiempo a doña Clara Fischer 5683 53.- Comunicaciones 5683 54.- Petición de Oficios 5683

III.-ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES

Las actas de las sesiones 43ª a 46ª, se declararon aprobadas por no haber merecido observaciones.

IV.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA

1.-MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA

"Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados:

La Municipalidad de Providencia puso término a la concesión del Servicio de Aseo de la comuna el 1º de enero de 1963, haciéndose cargo, por lo tanto, de la labor correspondiente.

Se ha puesto en conocimiento del Gobierno que, con motivo del traspaso del Servicio indicado, la Corporación Edilicia ha tenido que dar cumplimiento a un acuerdo adoptado a raíz de un conflicto surgido entre el concesionario y sus dependientes, que reconoce los años servidos para percepción de quinquenios en la misma forma que los empleados y obreros de la Municipalidad tienen derecho a tales •aumentos de remuneraciones.

Atendido lo anterior, la referida Municipalidad, junto con incluir en sus respectivas plantas de empleados y obreros a las personas que se desempeñaban en las concesiones del Servicio de Aseo, les reconoció el pago de quinquenios, situación que se mantiene desde que ella realiza esas funciones.

Es así, como actualmente los trabajadores que se encuentran en la planta de la Municipalidad por la razón ya expresada, en su mayor parte, ya han completado otro quinquenio, el cual, no les ha sido cancelado, ya que se ha podido apreciar que no podrá acreditarse debidamente la legalidad de los servicios prestados, pues la labor realizada en las concesiones está al margen de la efectuada como empleado u obrero municipal, lo que podrá ser motivo de reparos por la Contraloría General de la República.

La situación expuesta deberá ser regularizada de manera que pueda reconocerse legalmente el pago de quinquenios al personal afectado, como también, el derecho a desahucio, como quedó determinado en una de las cláusulas del respectivo contrato de concesión.

El Ejecutivo, por las razones expresadas, viene en someteros a vuestra consideración, el siguiente

Proyecto de ley;

Artículo único.- Reconócese para los efectos del pago de quinquenios y de desahucio al personal de empleados y obreros que prestaban sus servicios en la concesión del Servicio de Aseo que tenía otorgada la Municipalidad de Providencia y que pasaron a pertenecer a ésta, integrando las respectivas plantas de sus personales, el tiempo que hubieran servido a los distintos concesionarios.

El pago de quinquenios se hará desde la fecha que hubieren enterado el tiempo exigido por la ley para gozar de tales beneficios.

Será suficiente prueba del tiempo servido en las concesiones el certificado de la Caja de Previsión correspondiente, o los antecedentes que existan en la Municipalidad, los que serán apreciados en conciencia por el Alcalde de la misma Corporación, que cumplirá este cometido para los fines establecidos en la presente ley, sin que le afecte responsabilidad alguna.-

(Fdo.): Eduardo Frei M.- Bernardo Leighton G.

2.-OFICIO DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA

"Nº 1736.- Santiago, 8 de septiembre de 1965.

Mediante oficio Nº 118 de 9 de agosto último, V. E. se ha servido comunicar al Presidente de la República la aprobación por el Honorable Congreso Nacional del proyecto de ley originado en un mensaje del Ejecutivo, y que tuvo por finalidad primordial atender el estado de necesidad producido por el siniestro del vapor "María Elizabeth".

El proyecto aprobado por el Honorable Congreso, con ligeras modificaciones mantiene substancialmente las finalidades per- seguidas por el Supremo Gobierno al proponer en su mensaje la aprobación de esta ley.

Sin embargo, el Honorable Congreso introdujo un artículo 2º nuevo, que es ajeno a las materias propias del proyecto. Mediante este artículo se otorga un excepcional derecho de pensión de vejez a los obreros que se hubieren desempeñado en faenas marítimas por un período superior a 10 años, y que hubieren quedado cesantes como consecuencia de la mecanización y modernización de puertos y otras circunstancias semejantes no imputables a la voluntad de éstos; estos obreros podrán acogerse al beneficio de pensión en conformidad con la ley 10.662, siempre que a la fecha de publicación de ley tuvieran 60 años de edad y 1.040 semanas de imposiciones.

El Supremo Gobierno estima inconveniente la aprobación de este artículo; en primer lugar porque crea beneficios de excepción en favor de un grupo limitado de trabajadores, estableciendo así discriminaciones que no tienen razón de ser. Por otra parte, no existen antecedentes para estimar el gravamen que en el régimen financiero de la Sección Tripulantes de la Caja de Previsión de la Marina Nacional producirá esta disposición; lo que en todo caso, aconseja no legislar sobre esta materia. En este mismo sentido ha de considerarse que el propio Congreso Nacional se encuentra abocado al estudio de un proyecto de ley de carácter general que rebaja la edad para tener derecho a pensión en el caso de los obreros. La necesidad evidente de dar una estructura orgánica a nuestra legislación sobre seguridad social hace aconsejable que la disposición contenida en el artículo 2º sea estudiada al considerar el proyecto de ley que en forma general se refiere a la edad para tener derecho a pensión de vejez.

Todas estas razones unidas al hecho de que la disposición impugnada no es conexa con el resto del proyecto inducen al Presidente de la República a vetar el proyecto de ley aprobado por el Honorable Congreso Nacional.

Por lo expuesto, y en ejercicio de la facultad que me confiere el artículo 53 de la Constitución Política del Estado, observo el artículo 2º del mencionado proyecto de ley y os propongo su supresión.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Eduardo Frei Montailva.- Wiliam Thayer Arteaga."

3.-OFICIO DEL SENADO

"Nº 9223.- Santiago, 24 de agosto de 1965.

En sesión de fecha 17 del actual, el Honorable Senador señor Hermes Ahumada formuló diversas observaciones acerca de los problemas que afectan a la provincia de O'Higgins, y pidió al Senado que, en nombre de Su Señoría, se dirigiera oficio a S. E. el Presidente de la Honorable Cámara de Diputados, transcribiéndole el texto de su intervención.

Envío a V. E. este oficio en nombre del expresado señor Senador y acompaño el "Diario de Sesiones" correspondiente.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): José García González.- Pelagio Figueroa Toro."

4.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE HACIENDA

"Nº 1090.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Ha recibido esta Secretaría de Estado su oficio Nº 1571, de 16 de agosto del presente año, solicitado por el Honorable Diputadodon Hardy Momberg Roa relativo a los depósitos en dinero que efectúa la Asociación de Ahorro y Préstamo La Frontera de la provincia de Cautín en la Caja Central de Ahorros y Préstamos.

Al respecto, y de acuerdo a lo informado por dicha Caja, cúmpleme manifestar a V. E. que el problema planteado por el Honorable Diputado señor Momberg fue expuesto, oportunamente, al Director del Banco Central de Chiledon Joaquín Undurraga Correa, quien estuvo de acuerdo en obtener que el Banco Central reembolsará a provincias, a través de los Bancos Comerciales, y por los mecanismos adecuados, los fondos que la Caja Central haya recibido de todas las Asociaciones de Ahorro y Préstamo con jurisdicción fuera de Santiago.

En todo caso, debo hacer presente a V. E. que la Caja Central de Ahorros y Préstamos no obliga a las Asociaciones a depositar sus excedentes de ahorro en esa Institución, sino que acogiendo una antigua aspiración de las mismas Asociaciones, creó el canal necesario para recibir de ellas los referidos excedentes, es decir, aquellos depósitos de ahorro que por uno u otro motivo no se han podido colocar en préstamos destinados al financiamiento de viviendas económicas. De esta manera, los depósitos que las Asociaciones hacen en la Caja Central son enteramente facultativos y emanan de un acto libre de voluntad de los organismos interesados.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Sergio Molina Silva."

5.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE HACIENDA

Nº 1089.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

En respuesta a su oficio Nº 879, de 20 de julio del presente año, solicitado por el Honorable Diputadodon Oscar Naranjo Arias, que se refiere al concurso que realizó el Servicio de Impuestos Internos, para proveer diversos cargos vacantes de Oficiales Administrativos, tengo el agrado de remitir a V. E. el informe evacuado por dicho Servicio en oficio Nº 10.024, sobre la materia.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Sergio Molina Silva."

6.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA

"Nº 1712.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Se ha recibido en esta Secretaría de Estado, el oficio Nº 1744, de 26 de agosto del año en curso, por el cual V. E. ha tenido a bien comunicar el Proyecto de Acuerdo de esa Honorable Cámara de Diputados, recomendando al Ejecutivo la creación de una Corte de Apelaciones con asiento en Rancagua y Jurisdicción sobre las provincias de O'Higgins y Colchagua.

Sobre el particular, cúmpleme informar a V. E. que con esta fecha ha sido transcrito el citado Proyecto de Acuerdo a la Excma. Corte Suprema a fin de que se sirva emitir su opinión al respecto.

Asimismo, dicha petición ha sido puesta en conocimiento de la Comisión de Reformas Judiciales creada por Decreto 1728, de 18 de junio del presente año, para que informe.

La resolución que se adopte sobre la materia será comunicada oportunamente a V. E.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Pedro J. Rodríguez González."

7.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA

“Nº 1715.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

En respuesta al oficio de V. E. Nº 1224, de 3 de agosto en curso, por medio del cual pone en conocimiento del suscrito que el Honorable Diputadodon Alberto Daiber Etcheberry solicita se envíe a la consideración del Honorable Congreso Nacional un proyecto de ley destinado a elevar de categoría al Juzgado de Letras de Menor Cuantía de Panguipulli y a crear un segundo Juzgado de Letras en La Unión, cúmpleme poner en vuestro conocimiento que ambas peticiones están sometidas al estudio de la Comisión de Reformas Judiciales, creada en esta Secretaría de Estado de acuerdo al Decreto Nº 1728 de 18 de junio pasado.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Pedro J. Rodríguez González."

8.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA

“Nº 1716.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Se ha recibido en esta Secretaria de Estado el oficio Nº 1560, de 18 de agosto en curso, por medio del cual V. E., a petición del Honorable señor Diputadodon Eduardo Koenig Carrillo, solicita se informe sobre la posibilidad de crear un Juzgado de Letras en la comuna subdelegación de Lanco.

Al respecto, cúmpleme informar a V. E. que, con motivo de una petición en el mismo sentido de la Honorable señora Diputadadoña Inés Enríquez Frodden, y por oficio 1625, de 26 del presente, se informó a la Honorable Cámara que la Iltma. Corte de Apelaciones de Valdivia, por oficio Nº 402, de 2 de agosto, había manifestado que no consideraba necesaria, por el momento, la creación de dicho Tribunal. Dicha opinión concuerda, con la emitida por el Departamento Asesor de este Ministerio, en su informe 214, de 22 de Julio ppdo., copia del cual se adjuntó al citado oficio 1625.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Pedro J. Rodríguez González."

9.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA

“Nº 1717.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

En respuesta a su oficio 1821, de 30 de agosto último, por el que esa Corporación tiene a bien exponer las observaciones formuladas por el Honorable Diputadodon Mario Torres Peralta, en el sentido de que se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener la habilitación, por parte del Consejo de Defensa del Niño, de una Guardería Infantil, con capacidad para 180 niños, en el puerto de Coquimbo, cúmpleme manifestar a V. E. que con esta fecha se ha enviado la citada presentación al Consejo, para su conocimiento y fines consiguientes, por cuanto dicho organismo no depende de este Ministerio.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Pedro J. Rodríguez González."

10.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA

“Nº 1713.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Se ha recibido en esta Secretaría de Estado, el oficio Nº 1.154, de 30 de julio último, por el cuál V. E. se ha servido transmitir una petición que ha formulado el Honorable Diputadodon Juan Turna Masso en orden a crear un Juzgado de Letras de Indios en la ciudad de Villar rica, como asimismo, considerar la posibilidad de introducir diversas modificaciones a la actual legislación sobre indígenas.

Sobre el particular, cúmpleme informarle que los antecedentes relativos a la creación de dicho Tribunal han sido entregados a la Comisión de Reformas Judiciales creada en esta Secretaría de Estado por Decreto Nº 1.728, de 18 de junio ppdo., para su consideración.

En lo que respecta a las modificaciones a la legislación vigente sobre indígenas puedo expresarle que al Departamento 'Asesor de este Ministerio se ha encargado su estudio.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Pedro J. Rodríguez González."

11.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS

"Nº 647.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Me refiero al Oficio de V. S. Nº 863, de fecha 20 de julio pdo., por medio del cual tiene a bien solicitar de esta Secretaria de Estado, en nombre del Honorable Diputado señor Jorge Cabello P., se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener la pavimentación de la calle 4 Oriente, de la provincia de Talca, la que constituye la ruta obligada de accedo al Cementerio.

Sobre el particular, cúmpleme manifestar a V. S. que en el programa de Inversiones para 1965, la I. Municipalidad no incluyó dicha calle.

Sin embargo dichos trabajos podrían consultarse en los Planes de Inversiones para el año 1966, si así lo acuerda la I. Municipalidad de Talca.

Dios guarde a V. S.-

(Fdo.): Modesto Collados Núñez."

12.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS

“Nº 648.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Me refiero al Oficio de V. S. Nº 895, de 20 de julio último, por medio del cual tiene a bien solicitar de esta Secretaria de Estado, en nombre del Honorable Diputadodon Fernando Ochagavía V., se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener que se apresuren los trabajos de reparación del puerto de Castro, "provincia de Chiloé.

Sobre el Particular, /cúmpleme informar a V. S. que dichas obras de reconstrucción del puerto mencionado, se iniciaron el febrero del año ppdo., y se desarrollan de acuerdo a las posibilidades de abastecimiento de materiales y a las condiciones climatológicas de la zona. Además de avanzar con las obras anexas al muelle mismo, se revisan los estudios del terreno de fundación del muelle con nuevas prospecciones, con el fin de mejorar el proyecto y obtener mayor seguridad de las estructuras.

Este Ministerio está preocupado de obtener para esa zona la ejecución de obras que satisfagan a la brevedad posible sus necesidades, pero dentro del marco de seguridad que imponen las normas de ingeniería y la técnica portuaria moderna.

Dios guarde a V. S.- (Fdo.): Modesto Collados Núñez."

13.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS

“Nº 645.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Me refiero al Oficio de V. S. Nº 424, de 22 de junio último, por medio del cual tiene a bien solicitar de esta Secretaría de Estado en nombre del Honorable Diputadodon Eduardo Osorio Pardo, se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener que se instale servicio de agua potable en la localidad de Calle del Medio, comuna de Santa María.

Sobre el particular, cúmpleme informar a V. S. que dicha localidad no alcanza a tener 1.000 habitantes que es el mínimo que señala la ley, para efectuar dicha obra.

Debo agregar a V. S. que el Servicio Nacional de Salud, es el encargado de dotar de este elemento a las localidades con menos de 1.000 habitantes.

Dios guarde a V. S.-

(Fdo.): Modesto Collados Núñez."

14.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS

"Nº 652.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Me refiero al oficio de V. S. Nº 1597, de fecha 16 de agosto de 1965, por medio del cual tiene a bien solicitar de esta Secretaría de Estado, en nombre del Honorable Diputadodon Juan Rodríguez Nadruz, se construya a la brevedad posible, una Estación de Ferrocarriles en la localidad de Lonquimay, provincia de Malleco.

Sobre el particular, cúmpleme manifestar a V. S. que con esta fecha se ha enviado dicha petición, al Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción (Subsecretaría de Transportes), por corresponderle, su resolución.

Dios guarde a V. S.-

(Fdo.): Modesto Collados Núñez."

15.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS

“Nº 649.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Me refiero al oficio de V. S. 950, de 26 de julio de 1965, por medio del cual tiene a bien solicitar a esta Secretaría de Estado en nombre del Honorable Diputadodon Eduardo Clavel Amión y de los Honorables señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Demócrata Cristiano, que se adopten las medidas tendientes a obtener que la Dirección de Obras Sanitarias suscriba un convenio con la Empresa de los Ferrocarriles del Estado para transportar, en forma regular, agua potable a la localidad de Quillagua, ubicada en la comuna do Tocopilla, provincia de Antofagasta.

Sobre el particular, tengo el agrado de informar a V. S. que no será necesario la celebración del Convenio sugerido, por cuanto, se encuentra en sus trámites finales de perfección, la Resolución de la Dirección de Obras Sanitarias de este Ministerio, que pone a disposición de la Delegación Zonal, de Antofagasta, los fondos correspondientes para la dotación de agua potable a la localidad de Quillagua.

Es cuanto puedo informar a V. S. sobre la materia.

Dios guarde a V. S.-

(Fdo.): Modesto Collados Núñez."

16.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS

“Nº 650.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Me refiero al oficio de V. S. 955, de fecha 26 de julio de 196, por medio del cual tiene a bien solicitar de esta Secretaría de Estado, en nombre del Honorable Diputadodon Eduardo Clavel Amión y los Honorables señores Diputados pertenecientes al Comité Parlamentario del Partido Demócrata Cristiano, se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener que se pavimente el camino de acceso, ubicado en el sector norte de la localidad de Quillagua, provincia de Antofagasta.

Sobre el particular, cúmpleme manifestar a V. S. que se han impartido las instrucciones del caso, para llevar a efecto en el presente año, las obras solicitadas.

Sin embargo, y en atención a lo dispuesto en el Decreto 1409, de 14 de agosto de 1965, del Ministerio del Interior, la iniciación de obras nuevas quedará sujeta a las prioridades que determine la Comisión designada por dicho Decreto, pues indudablemente los recursos fiscales se invertirán con preferencia en la reparación y reposición de las obras destruidas por los temporales que han azotado al país.

Dios guarde a V. S.-

(Fdo.): Modesto Collados Núñez."

17.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS

“Nº 646.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Me refiero al oficio de V. S. Nº 661, de 6 de julio de 1965, por medio del cual tiene a bien solicitar a esta Secretaría de Estado, en nombre de los Honorables Diputados señores Juan Rodríguez Nadruz y José Andrés Aravena Cabezas, que se adopten las medidas tendientes a obtener que la Dirección de Obras Sanitarias, ponga a disposición de la Empresa Nacional de Electricidad S. A. la suma de diez mil escudos, para que construya e instale la red eléctrica que hará funcionar los filtros que permitirán resolver el problema de abastecimiento de agua potable en la comuna de Victoria.

Sobre el particular, cúmpleme informar a V. S. que, con fecha 16 de julio último, se le canceló a la Empresa Eléctrica La Frontera su factura por Eº 10.199,97 correspondiente a los trabajos en la citada subestación eléctrica.

Es cuanto puedo informar a V. S. sobre la materia.

Dios guarde a V. S.-

(Fdo.): Modesto Collados Núñez."

18.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS

"Nº 051.- Santiago, 7 de septiembre de 1965.

Me refiero al oficio de V. S. Nº 971, de 26 de julio de 1965, por medio del cual tiene a bien solicitar a esta Secretaría de Estado, en nombre de los Honorables Diputados señores Américo Acuña Rosas y Julio Montt Momberg, que se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener se consulten los recursos para la construcción de dos gimnasios cerrados, en las comunas de Puerto Octay y San Pablo.

Sobre el particular, cúmpleme manifestar a V. S. que la construcción de los mencionados Gimnasios, está consultada en el Plan de Construcciones de la Dirección de Arquitectura para el próximo año.

Sin embargo, y en atención a lo dispuesto en el Decreto Nº 1409, de 14 de agosto del año en curso, del Ministerio del Interior, la iniciación de obras nuevas quedará sujeta a las prioridades que determine la Comisión designada por dicho Decreto, pues indudablemente los recursos fiscales se invertirán con preferencia n la reparación y reposición de las obras destruidas por los temporales que han azotado al país.

Es cuanto puedo informar al respecto a V. S.

Dios guarde a V. S.- (Fdo.): Modesto Collados Núñez."

19.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA

“Nº 62009.- Santiago, 2 de septiembre de 1965.

En virtud de lo ordenado en la disposición citada en el epígrafe, el infrascrito pone en conocimiento de V. E. que se ha procedido a devolver, sin tramitar, el decreto Nº 578, de 1965, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el mérito de las consideraciones que se contienen en el oficio cuya copia se acompaña.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Enrique Silva Cimma."

20.-OFICIO DEL SEÑOR CONTRALOR GENERAL DE LA REPUBLICA

“Nº 62012.- Santiago, 2 de septiembre de 1965.

En virtud de lo ordenado en la disposición citada en el epígrafe, el infrascrito pone en conocimiento de V. E. que se ha procedido a devolver, sin tramitar, los decretos Nºs. 657, 665, y 673, de 1965, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el mérito de las consideraciones que se contienen en el oficio cuya copia se acompaña.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Enrique Silva Cimma."

21.-INFORME DE LA COMISION DE AGRICULTURA Y COLONIZACION

"Honorable Cámara:

Vuestra Comisión de Agricultura y Colonización pasa a informaros un proyecto de ley, originado en una moción del señor Valente, que autoriza al Presidente de la República para transferir gratuitamente al Sindicato Profesional de Panificadores de Tarapacá, un inmueble fiscal ubicado en la ciudad de Iquique.

El Fisco adquirió por sucesión el dominio de un inmueble ubicado en la calle Barros Arana Nºs. 1196/1200 de la ciudad de Iquique. Esta propiedad fue entregada en arrendamiento, desde el 1º de enero de 1937, al Sindicato Profesional de Panificadores de Tarapacá, institución que obtuvo su personalidad jurídica por Decreto Supremo Nº 1222, de 26 de marzo de 1935.

El Sindicato en referencia desea acondicionar el inmueble mencionado, con el objeto de promover el desarrollo de las actividades sociales y culturales del gremio que labora en la industria panificadora. Para este efecto, requiere disponer del dominio del bien raíz que ocupa, toda vez que deberá invertir en las mejoras que realice, los fondos provenientes del ahorro que aporte de sus asociados.

Estima vuestra Comisión que se justifica, en esta oportunidad, la cesión gratuita de la propiedad fiscal anteriormente individualizada, en mérito a los laudables propósitos de la Institución que resultará beneficiada."

En virtud a las razones expuestas os propone la aprobación del siguiente.

Proyecto de ley:

Artículo 1°.- Autorízase al Presidente de la República para que transfiera, gratuitamente, al Sindicato Profesional de Panificadores de Tarapacá, el dominio del inmueble fiscal ubicado en la calle Barros Arana esquina de Bulnes, de la ciudad de Iquique, comuna y departamento del mismo nombre, de la provincia de Tarapacá, inscrito a nombre del Fisco a fojas 310 Nº 460, del Registro de Propiedad del Conservador de Bienes Raíces de Iquique, correspondiente al año 1927, y comprendido en los siguientes deslindes, según plano Nº 876 registrado en el Departamento de Mensura del Ministerio de Tierras y Colonización: Norte, propiedad de don Luis Nieto; Este, inmueble de don José Alberto Alcaide; Sur, José Alberto Alcaide y calle Bulnes; y Oeste, calle Barros Arana.

El predio cuya transferencia se autoriza deberá destinarse a perpetuidad a servir los fines sociales y culturales del Sindicato Profesional de Panificadores de Tarapacá.

Artículo 2°.- Si por cualquier causa no se diere cumplimiento a las finalidades de esta ley o expirare la persona jurídica a que se refiere el artículo 1º, el predio que se cede volverá al dominio del Fisco.

Sala de la Comisión, a 7 de septiembre de 1965.

Acordado en sesión de igual fecha con asistencia de los señores Sívori (Presidente), Alvarado, Aravena, Garcés, Jarpa, Rosales y Silva Solar.

Se designó Diputados informante al Honorable señor Silva Solar.

(Fdo.): José Manuel Matte, Secretario de la Comisión."

22.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA

"Honorable Cámara:

La Comisión de Hacienda pasa a informar un proyecto de ley, de origen en un Mensaje con trámite de "suma" urgencia, que declara presuntivamente muertas a las personas desaparecidas con motivo del naufragio del remolcador de alta mar "Janequeo", en bahía San Pedro, el día 15 de agosto de 1965, y concede diversos beneficios a los familiares de las víctimas.

Con motivo de los plazos reglamentarios de urgencia acordada, la Comisión Técnica no conoció de dicha iniciativa de ley, por lo que esta Comisión Informante debe en el presente trámite pronunciarse sobre el contenido del Mensaje. Colaboró en el estudio del proyecto el señor Sergio Aguirre Mackay, Subsecretario de Marina.

Es de conocimiento de los señores Diputados las trágicas y dolorosas consecuencias, tanto por la pérdida de vidas humanas como de cuantiosos bienes materiales, que ha significado para el país y muy especialmente para la Armada de Chile el hundimiento de la escampavía "Janequeo" en circunstancias que, en dificilísimas condiciones climáticas, cumplía la arriesgada tarea de reflotar al patrullero nacional "Leucotón', que se encontraba varado en la playa de la bahía de San Pedro.

La dotación completa de la referida escampavía estaba formada por setenta y' nueve marinos, entre oficiales y tripulación, y, de acuerdo con los datos estadísticos entregados por la Subsecretaría de Marina del Ministerio de Defensa Nacional, sólo sobrevivieron al accidente 27 personas, dándose por fallecidas las 52 restantes, de las cuales 36 cadáveres han sido rescatados y 16 se encuentran definitivamente desaparecidas.

El hecho de que la inmensa mayoría de las víctimas tenían cónyuge e hijos a su cargo - de los fallecidos, 40 eran casados y 12 solteros, pero casi todos con cargas familiares- agrava notoriamente los efectos de todo orden en el futuro desenvolvimiento de las decenas de hogares que han visto desaparecer para siempre al jefe y sostén espiritual y material de la familia.

Es por ello que la Comisión de Hacienda ha concordado plenamente con el Supremo Gobierno en la manifiesta y urgente conveniencia y justicia de tratar de paliar siquiera en parte las graves consecuencias producidas, mediante el establecimiento de ciertas medidas en beneficio de los grupos familiares afectados, y ha prestado su aprobación, por la unanimidad de los once señores Diputados presentes en la Sala, a la idea de legislar sobre la iniciativa propuesta por el Ejecutivo.

En líneas generales el proyecto contempla seis rubros de disposición de excepción en favor de las familias de las víctimas.

En primer término, a las personas desaparecidas se les declara presuntivamente muertas con fecha 15 de agosto de 1965 en la bahía de San Pedro y disueltos, a contar desde esa fecha, los matrimonios civiles que hubieren contraído alguna de ellas.

Igualmente quedan facultados los Tribunales de Justicia, ampliándose la competencia para-estos efectos a los Juzgados de Letras en Lo Civil de Mayor Cuantía de Santiago y Valparaíso, para conceder a los herederos, conforme a las reglas de la sucesión por causa de muerte, la posesión efectiva de los bienes del fallecido, a contar desde las respectivas fechas de las muertes reales o presuntas de los causantes.

Para los efectos de lo dispuesto en el artículo 44 del D. F. L. Nº 209, de 1953, se establece por el artículo 4º del proyecto que el personal fallecido o declarado presuntivamente muerto, falleció a consecuencia de accidente en acto determinado del servicio, es decir, el beneficio de montepío a que su muerte dé lugar se liquidará sobre la base del 100% del sueldo del grado superior al correspondiente al que goce o habría correspondido al causante, cualquiera que sean" sus años de servicios.

El artículo 5°, por su parte, otorga a los beneficiarios de montepío del personal fallecido o desaparecido con motivo del naufragio del "Janequeo" o de las labores de rescate y auxilio de los mismos, un beneficio económico especial, por un período de tres meses, consistente en un subsidio mensual equivalente al 100% del sueldo del respectivo causante, cuya distribución se entrega al Presidente de la República en el caso de que los beneficiarios sean dos o más.

La disposición del artículo 7º contiene uno de los más importantes beneficios contemplados en el proyecto en informe.

Impone dicho artículo a la Corporación de la Vivienda la obligación de transferir a título gratuito, dentro del plazo de un año contado desde la fecha en que entre en vigencia la presente iniciativa de ley, a la cónyuge sobreviviente o en su caso a los hijos del causante que hayan tenido en primer término la calidad de beneficiario del montepío, una unidad habitacional adecuada a las condiciones económico-sociales del grupo familiar que vivía a expensas del fallecido o declarado presuntivamente muerto en el naufragio de la tantas veces citada escampavía "Janequeo".

Entrega dicha disposición al Presidente de la República, en su inciso segundo, la reglamentación de las normas necesarias para hacer efectiva la aplicación práctica de este beneficio, y fija los valores máximos y mínimos que debe representar la donación de la respectiva vivienda, la que no estará sujeta al trámite ordinario de insinuación ni al pago de los impuestos sobre la materia. Con el objeto de asegurar la finalidad perseguida, esto es, mantener la unidad del núcleo familiar y disminuir los graves efectos de la ausencia del jefe de hogar, se prohíbe a los beneficiarios gravar o enajenar las viviendas donadas por el plazo de diez años, salvo que específicamente sean autorizados para ello por el Consejo de la Corporación de la Vivienda.

Por último, el artículo 8º condona al personal fallecido a consecuencia del hundimiento de la referida escampavía de la Armada Nacional los saldos deudores que tuviere en organismos previsionales y las deudas fiscales pendientes por concepto de anticipos o cualquiera otra causa.

Los gastos que significarán el otorgamiento de los diversos beneficios anteriormente analizados, con excepción de la transferencia de viviendas que será de exclusiva responsabilidad de la institución donante, ascienden aproximadamente a la cantidad de Eº 40.000, de cargo fiscal, y se imputará a las entradas contempladas en la ley Nº 16.282, sobre Reconstrucción de la zona afectada por el terremoto del 28 de marzo de 1965.

Finalmente el proyecto contempla, a fin de precaver situaciones futuras similares a las comentadas, una enmienda al artículo 44 del D. F. L. 209, de 1953, que fijó el texto definitivo de la Ley de Retiro y Montepío de las Fuerzas Armadas, en el sentido de establecer, como una norma permanente, que los montepíos causados por el personal fallecido en actos del servicio no podrán, en ningún caso, ser inferiores a un sueldo vital mensual escala A, del departamento de Santiago.

En la discusión particular de la iniciativa en informe, la Comisión introdujo diversas modificaciones a la disposición contenida en el artículo 7°, con el objeto de aclarar la extensión del beneficio que ella involucra, esto es, la donación de una vivienda no sólo a la cónyuge legítima sobreviviente o a los hijos del causante que hayan tenido en primer término la calidad de beneficiario del montepío, sino también a la conviviente que tenga hijos naturales o ilegítimos del fallecido, siempre que éstos se encuentren debidamente acreditados.

Además se reemplazó en dicho artículo la fijación en escudos de los valores máximos y mínimos que deberán tener las viviendas donadas, por su equivalente en unidades reajustables, con la finalidad de no perjudicar, debido al tiempo que pueda demorarse en hacerse efectiva la operación de transferencia, los intereses de las personas que precisamente se pretende beneficiar con la entrega gratuita de una unidad habitacional de la CORVI.

El primitivo artículo 8°, que excluía del beneficio anterior a los familiares del causante que hubiere adquirido o construido una vivienda por intermedio de la Caja de Previsión de la Defensa Nacional, de la CORVI o de una Asociación de Ahorro y Préstamo, fue rechazado en atención a que esta disposición aparecía injusta y contradictoria frente a lo establecido en el inciso final del artículo 7º, que dispone que el beneficio a vivienda contemplado en él es sin perjuicio de los derechos que las leyes y reglamentos acuerdan en favor de los imponentes de la Caja de la Defensa Nacional, es decir, les deja la posibilidad de adquirir otro bien raíz, lo que se le negaba sin razón valedera a los primeros.

En mérito de las consideraciones expuestas y de las que en su oportunidad dará a conocer en la Sala el señor Diputado informante, la Comisión de Hacienda acordó recomendar a la Honorable Cámara la aprobación del proyecto anteriormente individualizado, concebido en los siguientes términos:

Proyecto de ley

"Artículo 1°.- El Presidente de la República fijará por decreto supremo la nómina del personal que resultó afectado con ocasión del naufragio del remolcador de alta mar "Janequeo" en bahía San Pedro, el día 15 de agosto de 1965, debiendo dejar constancia de las personas que sobrevivieron, de las que murieron y sus cadáveres fueron encontrados y de las que están desaparecidas.

Artículo 2°.- Se declaran presuntivamente muertas con fecha 15 de agosto de 1965 en la bahía San Pedro, a las personas que se consignen que están desaparecidas en el decreto supremo que se dicte en conformidad con el artículo 1º.

Igualmente se declara presuntivamente muerto, con fecha 25 de mayo de 1964, en Punta Arenas, al marineroJorge Armando Madrid Orrego, como consecuencia del naufragio del remolcador "Yagán", en el lugar y día señalados.

Se declaran disueltos, a contar desde la fecha de las muertes presuntas, los matrimonios civiles que hubieren contraído las personas a que se refiere este artículo.

Los Oficiales del Registro Civil de la República, con el mérito del decreto supremo que se dicte conforme al artículo 1°, procederán a inscribir las correspondientes defunciones de las personas declaradas presuntivamente muertas y a, efectuar las subinscripciones consiguientes en las inscripciones matrimoniales, debiendo otorgar a los peticionarios de ellas cuatro certificados de las mismas exentos de todo impuesto y costo.

Artículo 3º.- Autorízase a los Juzgados de Letras en lo Civil de Mayor Cuantía de Valparaíso y de Santiago, sin perjuicio de la facultad de los ordinariamente competentes para conocer de las peticiones de concesión de posesión efectiva de las herencias de las personas que resultaron real o han sido declaradas presuntivamente muertas, según lo dispuesto en los artículos 1° y 2°, quedando facultados todos esos Tribunales para conceder a los correspondientes herederos, desde luego y a contar desde las respectivas fechas de las muertes reales o presuntas de los causantes, la posesión definitiva de los bienes de éstos, conforme a las reglas de la sucesión por causa de muerte.

Artículo 4º.- Para los efectos del decreto con fuerza de ley Nº 209, de 5 de agosto de 1953, se declara que el personal fallecido o declarado presuntivamente muerto de acuerdo con los artículos 1º y 2º de la presente ley, falleció a consecuencia de accidente en acto determinado del servicio.

Artículo 5°.- Los beneficiarios de montepío del personal fallecido o desaparecido a consecuencia del naufragio de la escampavía "Janequeo" o en las tareas de rescate y auxilio cumplidas con ocasión de ese siniestro, tendrán derecho durante tres meses, a contar desde la vigencia de la presente ley, a un subsidio mensual equivalente al 100% del sueldo base mensual del respectivo causante. Este subsidio no podrá ser inferior a un sueldo vital mensual escala A del departamento de Santiago, no se considerará renta ni pensión para ningún efecto legal, no estará sujeto a ninguna imposición, impuesto o descuento de cualquier naturaleza, y se otorgará sin perjuicio de los demás derechos que las leyes acuerden a los beneficiarios de montepío.

El Presidente de la República distribuirá esta asignación en caso de que los beneficiarios sean dos o más.

El derecho a este beneficio será reconocido por una resolución interna que dictará el Subsecretario de Marina a petición de parte.

Artículo 6°.- Confiérese el grado de Suboficial Mayor, para todos los efectos legales y particularmente para montepío,al ex Marinero de la Armada, Mario Fuentealba Recabarren, fallecido en la bahía de San Pedro, el 15 de agosto de 1965, en acto determinado del servicio, con ocasión del naufragio de la escampavía "Janequeo". Para los objetos señalados se considerará que este servidor, a la fecha de su muerte, contaba con 10 años de servicios efectivos en la Armada. En consecuencia, el beneficio contemplado en el artículo 44 del D. F. L. Nº 209, de 1953, se otorgará en relación a este grado y al número de años de servicios señalado.

Artículo 7º.- La Corporación de la Vivienda, dentro del plazo de un año contado desde la vigencia de la presente ley, transferirá preferentemente y a título gratuito, por intermedio del Departamento de Bienestar Social de la Armada, a la cónyuge sobreviviente, como, asimismo, a la conviviente con hijos naturales o ilegítimos debidamente acreditados, una vivienda adecuada al grupo familiar del causante y en el lugar que determine la beneficiaría, siempre que esté contemplada su ubicación dentro de los planes de la CORVI de los años 1965 o 1966. Al mismo beneficio tendrán derecho los hijos del causante que hayan tenido en primer término la calidad de beneficiario del montepío.

El Presidente de la República, dentro del término de 120 días, fijará las normas para hacer efectivo este beneficio, y solucionar los problemas de distribución que puedan presentarse si son dos o más los beneficiarios. Se consultará al efecto: el sueldo del causante, condiciones en que vivía, cargas de familia y, en general, las circunstancias económico-sociales del grupo familiar a sus expensas. La donación de la vivienda no podrá representar un valor superior a 12.115 ni inferior a 7.745 unidades reajustables. Las donaciones de estas viviendas no estarán sujetas al trámite de insinuación y quedarán exentas del impuesto a las donaciones. Las viviendas donadas estarán afectas a la prohibición de gravar y enajenar sin previo acuerdo del Consejo de la Corporación de la Vivienda por el plazo de 10 años, a contar de la transferencia respectiva.

El beneficio establecido en este artículo es sin perjuicio de los derechos que las leyes y reglamentos acuerdan en favor de los imponentes de la Caja de Previsión de la Defensa Nacional.

Artículo 8º.- Condónanse los saldos de las deudas contraídas en la Caja de Previsión de la Defensa Nacional, en otros organismos previsionales, en la Corporación de la Vivienda, en alguna Asociación de Ahorro y Préstamo y en los Departamentos de Bienestar Social de la Armada, por el personal fallecido o desaparecido a que se refieren los artículos 1° y 2º.

Condónanse las deudas o saldos de deudas fiscales que afectaren a las personas muertas real o presuntivamente, sea por concepto de anticipos, armamento, ropas u otras.

Artículo 9°.- Introdúcense las siguientes modificaciones al D. F. L. Nº 209, de 1953:

a) Agrégase el siguiente inciso al artículo 44:

"El montepío a que se refiere este artículo no podrá ser inferior, en ningún caso, al monto de un sueldo vital escala A del departamento de Santiago.".

b) Agrégase el siguiente inciso al artículo 55:

"Para los efectos de lo establecido en el artículo 10 de este decreto con fuerza de ley, el plazo a que se refiere su in- inciso cuarto se contará desde el día 1° de mes en que hubiere ocurrido el accidente o catástrofe.".

Artículo 10.- Los gastos que demande la aplicación de la presente ley por concepto de subsidio y condonación de deudas serán de cargo del Fisco y se financiarán con cargo a los recursos contemplados en la ley Nº 16.282, facultándose al Presidente de la República para suplementar los ítem correspondientes de la Ley de Presupuesto de la Nación del presente año.

El gasto que demande la donación de viviendas que se contempla en el artículo 7°, será de cargo de la Corporación de la Vivienda."

Sala de la Comisión, a 8 de septiembre de 1965.

Acordado en sesión de fecha 7 del mismo mes, con asistencia de los señores Lavandero (Presidente), Cademártori, Cerda, Irureta, Maira, Morales, don Raúl; Muga, Penna, Silva Ulloa, Valente y Videla.

Fue designado Diputado informante el Honorable señor Videla.

(Fdo.): Jaime de Larraechea, Secretario de la Comisión."

23.-OFICIO DE LA COMISION DE HACIENDA

"Santiago, 8 de septiembre de 1965.

La Comisión de Hacienda, en sesión de fecha de hoy, ha estudiado y aprobado con la sola enmienda de consultar un artículo nuevo propuesto por el Honorable señor Ballesteros, el proyecto de ley, iniciado en un Mensaje, con urgencia calificada de extrema, que otorga beneficios a los trabajadores de la Administración Local del Puerto de Valparaíso que se encuentren en situación de jubilar y que hayan cesado en sus funciones el 1º de julio de 1965.

Acordó emitir un informe verbal y para este efecto designó Diputado informante al suscrito.

Lo que tengo a honra poner en conocimiento de Vuestra Excelencia.

Dios guarde a Vuestra Excelencia.

(Fdo.): Jorge Lavanderas Illanes, Presidente.- Jaime de Larrechea, Secretario."

24.-OFICIO DE LA COMISION ESPECIAL DE LA VIVIENDA

“Nº 15.- Santiago, 8 de septiembre de 1965.

Tengo a honra poner en conocimiento de V. E. que la Comisión Especial de la Vivienda, en sesión celebrada con esta misma fecha, y en cumplimiento a lo establecido en el artículo 47 del Reglamento de la Corporación, procedió a elegir Presidente de ella al suscrito.

Dios' guarde a V. E.

(Fdo.): Fernando Sanhueza Herbage, Presidente.- Enrique Krauss Rusque, Secretario Accidental de la Comisión."

25.-OFICIO DE LA COMISION DE GOBIERNO INTERIOR

“Nº 34.- Santiago, 8 de septiembre de 1965.

La Comisión de Gobierno Interior acordó, en sesión de esta fecha, solicitar a V. E. se sirva recabar el asentimiento de la Corporación para proceder al desarchivo de las iniciativas que se señalan:

1.- Moción del señor Morales Adriasola, que autoriza a la Municipalidad de Castro para contratar empréstitos (Boletín Nº 2341), y

2.- Moción del señor Acuña, que autoriza a la Municipalidad de Río Negro para contratar empréstitos (Boletín Nº 2342).

Lo que tengo a honra poner en conocimiento de V. E. en virtud del referido acuerdo.

Dios guarde a V. E.

(Fdo.): Alfredo Lorca, Valencia, Presidente-Patricio Goycoolea, Lira, Secretario Accidental."

26.-OFICIO DE UNA COMISION ESPECIAL INVESTIGADORA

"Santiago, 7 de septiembre de 1965.

La Comisión Especial Investigadora designada por la Honorable Cámara para estudiar diversos aspectos de la industria del acero en Chile, acordó en su última sesión dirigir oficio a V. E., con el objeto de qué, si lo tiene a bien, se sirva solicitar de esa Honorable Corporación la prórroga del plazo fijado a esta Comisión para evacuar su informe, en atención a que él vence el día 18 del presente mes y a la circunstancia de que aún no se termina el estudio que se le encomendó.

Lo que tengo el honor de poner en conocimiento de V. E.

Dios guarde a V. E.

(Fdo.): Arturo Valdés Phillips, Presidente.- José Luis Larraín, Secretario."

27.-MOCION DE VARIOS SEÑORES DIPUTADOS

"Honorable Cámara:

Son reiteradas las declaraciones que se han formulado para denunciar el estado de real derrumbe en que se encuentran las finanzas municipales. La verdad es que ya se ha abundado con insistencia en la necesidad imperiosa que existe de poner atajo a tal situación. Los Diputados firmantes del presente proyecto, incluso, ya hemos presentado otras iniciativas orientadas a abrir mejores perspectivas en el plano financiero al régimen municipal chileno. Con esas iniciativas no hemos sino llevado a la consideración de la Honorable Cámara los anhelos y las resoluciones de torneos nacionales de los Municipios, en los cuales se ha contado con el respaldo entusiasta y favorable de la inmensa mayoría de los sectores políticos del país.

Lo cierto es que todo lo que ocurre a nuestro pueblo, ahora último el sismo y los temporales, revela lo imperioso que es tomar medidas concretas que otorguen recursos a las Municipalidades para que puedan atender, efectivamente, los más apremiantes problemas del pueblo en sus respectivas comunas.

Ahora venimos a proponer que se legisle respecto de las patentes municipales de vehículos motorizados, corrigiendo aquello de que el Fisco, inapropiadamente, haya pasado a tener la mejor participación en lo que cancelan los ciudadanos por este concepto, transformando esta cancelación en un hecho engorroso e injusto.

Estimamos que todo, absolutamente todo, lo que se cancela a una Municipalidad por concepto de patentes de vehículos debe ser de beneficio municipal, sin participación ninguna del' Fisco. Este es problema de principios y es lo justo.

Los automóviles o vehículos motorizados, en general, rinden tributo bastante crecido al Fisco cuando se les interna al país, cuando son vendidos por las casas distribuidoras, cuando un ciudadano los traspasa a otro ciudadano en una operación de compraventa que debe también pagar impuesto de transferencia, cuando se le compran repuestos, etc. Incluso, debe agregarse ahora que tales vehículos aportan al Fisco, además, en su función de patrimonio.

Pero esos vehículos ocupan los caminos y el pavimento de las respectivas comunas; se benefician con los adelantos que las Municipalidades realizan en ellas, por ejemplo, con las realizaciones que disponen las Direcciones del Tránsito Municipales, con la instalación de semáforos, etc. Todo ello, fuera de los gastos que le significan a las Municipalidades las periódicas revisiones de los vehículos, la instalación de gabinetes sicotécnicos, el mantenimiento de Departamentos del Tránsito, etc.

La situación, en suma, no puede ser más clara. Las patentes de los vehículos deben pagarse en las Municipalidades y deben ser de exclusivo beneficio municipal.

Actualmente, las Municipalidades prácticamente perciben apenas un 30% de lo que paga la persona por su patente de vehículo; el otro 70% va a beneficiar al Fisco. Así, por ejemplo, en los primeros cuatro meses del presente año, la Municipalidad de Valparaíso percibió para su Caja la cantidad de Eº 92.094, por otorgar patente a 2.154 vehículos, mientras el Fisco obtenía, por ese mismo concepto, la cantidad de Eº 184.188, o sea, el doble. La Municipalidad de Ñuñoa ha presupuestado recibir por concepto de patentes de vehículos durante 1965 la suma de Eº 230.000, mientras el Fisco, por esa misma causal, espera recibir cerca de Eº 500.000. Y esta situación se repite de igual manera a través de los 275 Municipios del país.

Vale la pena explicar que, a toda esta injusta y compleja situación se ha arribado a través de las disposiciones sucesivamente establecidas en las leyes Nº 14.171, del 26 de octubre de 1960; Nº 14.999, del 15 de noviembre de 1962;

15.561, del 4 de febrero de 1964, y la ley Nº 15.575, del 15 de mayo de 1964. Será conveniente, en consecuencia, derogar todas esas complejas disposiciones y proceder al establecimiento de un nítido mandato legal al respecto que simplifique este problema y que proteja resueltamente, haciendo justicia de una vez, las finanzas municipales.

Es por lo anterior, y cumpliendo con las unánimes resoluciones de la Convención Nacional de Municipalidades de Valdivia que nos permitimos someter a la consideración de la Honorable Cámara el siguiente

Proyecto de ley:

Artículo 1°.- Los vehículos motorizados pagarán una patente que será de exclusivo beneficio municipal, cuyo valor se establece en la presente ley.

Se derogan todas las disposiciones que al respecto se encuentran contenidas en las leyes Nºs 14.171, 14.999, 15.561, 15.575 o en otras leyes vigentes.

Artículo 2°.- Los automóviles, station wagons y Jeeps pagarán una patente equivalente al 2% de su valor para los vehículos que alcancen hasta un valor comercial de ocho sueldos vitales anuales del departamento respectivo, y equivalente al 3% del valor para aquellos vehículos de un valor comercial superior.

Las Municipalidades harán sus cálculos de acuerdo a una tabla de valores comerciales de los vehículos, que anualmente elaborará Impuestos Internos.

Artículo 3°.- Los tipos de vehículos no contemplados en el inciso primero del artículo 2° de la presente ley, pagarán una patente, que se fijará por cada Municipio, en una escala de valores que anualmente deberá aprobarse con los votos favorables de los dos tercios de los Regidores en ejercicio.

(Fdo.): Luis Guastavino Córdova.- Fernando Santiago Agurto.- Arturo Carvajal Acuña.- Juan Acevedo Pavez."

28.-MOCION DE VARIOS SEÑORES DIPUTADOS

"Honorable Cámara:

Desde hace varios años, los diferentes sectores colectivos de la provincia de Ñuble vienen representando a los parlamentarios y a las autoridades educacionales del país, el grave problema que enfrenta la juventud que egresa de los liceos e institutos, cuyos padres carecen de los medios económicos para proporcionarles una profesión media universitaria.

Se han constituido comités de autoridades provinciales y de caracterizados vecinos para alcanzar este anhelo. Muchas son las gestiones que ellos han realizado ante las Universidades de Chile y de Concepción para lograr extender las actividades universitarias a la provincia, y siempre se ha tropezado con la falta de finan- ciamiento. Tampoco han tenido éxito las peticiones que en tal sentido se han formulado al Estado, para destinar fondos suficientes en el Presupuesto de la Nación para encarar este problema.

Ahora, agudizada la situación por el enorme porcentaje de jóvenes que tras un modesto empleo deambulan en el escaso comercio y las poquísimas industrias existentes en Nuble. Ante la desesperante realidad de cientos de ellos que deben emigrar a otras ciudades para aceptar una ocupación de obrero y enfrentar una oprobiosa e ininterrumpida cesantía, los estudiantes primero y la ciudadanía después, se han movilizado para lograr que funcione en la provincia un Centro Regional Universitario. Un comité formado por el Intendente, parlamentarios, Gobernadores, Alcaldes y dirigentes de todas las organizaciones, han recibido este mandato.

Para los Diputados de la provincia que sin excepción suscribimos esta moción, es muy halagador destacar la actitud de los habitantes de Ñuble, que en solidaridad digna de imitarse, se han dispuesto a contribuir proporcionalmente y conforme a sus posibilidades económicas en favor de esta antigua y sentida aspiración. Hecho éste rubricado en concentraciones públicas, reuniones de instituciones y de comandos de poblaciones de toda la provincia. De ahí que se podría afirmar que son ellos los que han impulsado este proyecto y, consecuencialmente, señalado su financiamiento.

El proyecto que proponemos a vuestra consideración es conocido por la Universidad de Chile y su texto ha sido revisado y corregido por sus asesores jurídicos. Los impuestos que se insinúan totalizan una suma aproximada que fluctúa entre los setecientos y ochocientos mil escudos.

Proyecto de ley:

Artículo 1°.- Para los fines a que se refiere el artículo 5° de la presente ley, establécense los siguientes impuestos:

a) Un impuesto adicional del dos y medio por ciento a la primera categoría que se perciba en la provincia de Ñuble;

b) Un impuesto adicional del uno por ciento a la segunda categoría que se perciba en la provincia de Ñuble, exceptuando los salarios obreros inferiores a un sueldo vital de los empleados particulares escala a) del departamento de Chillán;

c) Auméntase en otro cuarto por ciento el impuesto establecido en la letra a) del artículo 2º de la ley 11.766, percibido dentro de la provincia de Ñuble;

d) Auméntase en otro cuarto por ciento el impuesto establecido en la letra b) del artículo 2º de la ley 11.766, percibido dentro de la provincia de Ñuble;

e) Un impuesto de uno por ciento sobre las transacciones comerciales que se efectúen en las ferias de animales de la provincia de Ñuble, con cargo a los propietarios de la feria y medio por ciento que pagarán por mitades el vendedor y comprador.

Las sumas que se recauden por los aumentos de impuestos y los que ya se establecen en la presente ley, ingresarán íntegramente a la cuenta especial que se señala en el artículo 4º, sin que estén afectos a ningún descuento establecido por leyes anteriores.

Las Tesorerías comunales respectivas, los inspectores de la Dirección General de Crédito Prendario y Casas de Martillo y los correspondientes Tribunales estarán encargados de velar por que las cantidades que se recauden por los aumentos de impuestos, sean depositados mensualmente en la cuenta especial a que se refiere el citado artículo 4º.

Artículo 2°.- Las Municipalidades de la provincia de Ñuble podrán destinar hasta un 10% del total de sus ingresos ordinarios a conceder aportes o subvenciones a la Universidad de Chile, para los fines a que se refiere el artículo 5°.

Artículo 3°.- Las donaciones de todas clases que los particulares hagan a la Universidad de Chile con igual fin, además de estar exentas de todo impuesto, no estarán sujeta a insinuación.

Los inmuebles que sean donados con dicho objeto, sólo podrán destinarse al desarrollo de las actividades señaladas en el artículo 5º de esta ley.

Artículo 4º.- El producto de los impuestos que se establecen en el artículo 1º, de los aportes o subvenciones a que se refiere el artículo 2º, de las donaciones a que se alude en el artículo anterior, al igual que cualquiera subvención que consulte la Ley de Presupuesto para este objeto, serán depositados en una cuenta especial que se abrirá con este objeto en la Tesorería Provincial de Ñuble.

Artículo 5º.- Las sumas a que se acumulen en la cuenta especial que se establece en el artículo precedente, se pondrán a disposición de la Universidad de Chile con el objeto de que ésta, en el cumplimiento de su política de extender su acción a todo el territorio nacional, pueda establecer en la provincia de Ñuble los cursos sistemáticos y demás actividades que estime conveniente instituir en beneficio del desarrollo de esa zona.

Contra los fondos acumulados en la referida cuenta especial sólo podrá girarse con la firma del Rector de la Universidad de Chile.

Artículo 6º.- En el curso del mes de enero de cada año, el Rector de la Universidad de Chile deberá enviar a la Contraloría General de la República, en triplicado, un detalle de los ingresos y gastos correspondientes a los fondos a que esta ley se refiere.

Copia del mismo detalle se publicará en un diario de la ciudad de Chillán.

Artículo 7º.- El Consejo Universitario podrá destinar hasta el 20% de las sumas que la Universidad de Chile perciba en conformidad a esta ley, a adquirir, ampliar o construir edificios o salas de clases para el funcionamiento de los cursos y actividades que la Universidad resuelva establecer en la provincia de Ñuble.

(Fdo.): Osvaldo Basso.- Luis Martín.- Alberto Jaramillo.- Miguel Jarpa.- César Raúl Fuentes.- Carlos Cerda.- José Tomás Camus.- Gilberto Canales."

29.-MOCION DEL SEÑOR BARRIONUEVO

"Honorable Cámara:

La ley Nº 12.858, de 3 de febrero de 1958, ha significado un factor de auge económico inapreciable en las provincias de Tarapacá y Antofagasta y en el departamento de Chañaral y, más que eso, ha logrado que en esas regiones existan permanentemente diversos productos y mercaderías que son de absoluta necesidad para el consumo y alimentación de la población, de los cuales carecía, en gran parte, antes de la implantación de este sistema liberatorio tributario y, por lo tanto, su adquisición importaba fuertes desembolsos pecuniarios para los consumidores.

Ahora bien, no obstante que estas circunstancias y factores geográficos y climáticos son generales para la mayoría de las provincias de la zona norte, dicha ley Nº 12.858 limitó la aplicación de sus disposiciones sólo a las regiones antedichas, excluyendo a algunos departamentos, como los de Copiapó, Huasco y Freirina, que se encuentran muy próximos geográficamente al departamento de Chañaral.

Especialmente, debe destacarse características especiales, en todo orden de cosas, del valle de Copiapó. Así, por ejemplo, es un hecho grave el que en los últimos 23 años no haya llovido nunca y, por lo tanto, la falta de agua impide el cultivo de diversos productos agrícolas de consumo habitual por el pueblo. Su extensión es de 8.000 hectáreas de cultivo; pero actualmente sólo se riegan poco más de 1.000 Hás. con aguas subterráneas que se extraen mecánicamente. Su población es de 75.000 habitantes que habitan en el valle que se extiende desde la cordillera hasta el mar.

La principal fuente de recursos económicos de su población la constituye la minería, de cuya actividad vive cerca del 80% de ella. Prácticamente no cuenta con ninguna otra actividad reproductiva de importancia. En estas condiciones vive, prácticamente, de productos que se llevan del sur del país, con las consiguientes dificultades de traslado cuando se producen interrupciones, accidentes o situaciones catastróficas en los puentes o caminos que sirven de acceso a estos pueblos. En estos momentos quedan sus habitantes desprovistos de alimentos de toda especie y de artículos esenciales para su consumo.

Debe señalarse que al aplicarse la ley en proyecto no habría ningún inconveniente técnico o práctico para el almacenamiento de los productos que se importen a Copiapó, Huasco y Freirina, porque Copiapó cuenta con un frigorífico que reúne condiciones de capacidad y técnicas suficientes para preservar y guardar alimentos y productos consumibles, en gran cantidad y por lapsos prolongados.

Un aspecto importante del proyecto de ley que formulo, dice relación con los productos y mercaderías que se incluirían en la lista de liberación del pago de derechos aduaneros, los cuales no son todos los que contempla la ley Nº 12.858, sino que se limitan a aquellos que no se producen especialmente en el país, tales como arroz, yerba mate, azúcar en cualquiera de sus formas, etc. Los demás productos pueden importarse, por así decirlo, del sur de- Chile, con lo cual, además, se siguen manteniendo relaciones económicas dentro de las diversas zonas del país.

A este análisis debe agregarse el hecho de que los organismos públicos que velan por la prosperidad económica del país se encuentran profundamente preocupados; de la situación de estos departamentos y están tratando de establecer sistemas de abastecimiento para estas zonas, los cuales, hasta el momento, han resultado de muy alto costo y no tienen el carácter de permanentes. En la última catástrofe que azotó especialmente al sur del país, la Empresa de Comercio Agrícola hubo de llevar alimentos y productos a estos pueblos- desde la ciudad de Antofagasta con innumerables dificultades y desembolsos económicos elevados.

Todas estas consideraciones demuestran fehacientemente la necesidad imperiosa que existe de dictar una legislación armónica y de aplicación permanente en los pueblos mencionados. Por ello, he recurrido al sistema de la ley N° 12.858, que hasta el momento ha dado resultados prácticos favorables a la economía y abastecimiento de las zonas en que se aplica y que, por las mismas razones, debe tener igual éxito en su aplicación en los departamentos de Copiapó, Huasco y Freirina.

En mérito de las razones expuestas, tengo el honor de formular el siguiente

Proyecto de ley:

Artículo único.- Las disposiciones de la ley Nº 12.858, de 2 de febrero de 1958,.serán aplicables, en lo que sean pertinentes y con las siguientes modalidades,a los departamentos de Copiapó, Huasco y Freirina.

La libre importación contemplada en el artículo de la ley 12.858 queda constreñida a las siguientes mercaderías:

83 vacunos en pie para mataderos;

114 a arroz;

153, yerba mate;

184, carnes de cerdo no elaborada, congelada o enfriada;

184, carne de vacuno frigorizada o enfriada;

190, grasas comestibles vacunas;

191, manteca de cerdo;

198, mantequilla;

212, aceite comestible;

243, azúcar materia prima.

245, azúcar refinada blanca.

Las importaciones contempladas en el artículo 2º de la citada ley quedan constreñidas sólo a la leche condensada (partida 196).

La Comisión a que se refiere el artículo 2° citado será integrada, además, por un representante de los Alcaldes de las Municipalidades de los departamentos de Copiapó, Huasco y Freirina. En caso de empate decidirá el voto del representante del Ejecutivo.

Artículo transitorio

Artículo transitorio.- El nuevo miembro que integrará la Comisión, que deberá ser designado dentro de los 15 días siguientes a la publicación de esta ley en el Diario Oficial, terminará sus funciones conjuntamente con los demás miembros.

La obligación de la Comisión de determinar semestralmente el contingente de importación de mercaderías, se entenderá cumplida por lo que respecta a los departamentos de Copiapó, Huasco y Freirina, fijando por una véz las necesidades para el resto del presente año.

Igualmente, la fijación semestral de las prestaciones a que se refiere el artículo 3° de la ley Nº 12.858 en lo que respecta a los nuevos departamentos en que se aplicará dicha ley, deberá regir por primera vez sólo por el resto del presente año.

(Fdo.): Raúl Barrionuevo."

30.-MOCION DEL SEÑOR LAEMMERMANN

"Honorable Cámara:

Está próximo a comenzar la construcción del edificio definitivo donde funcionará el Liceo Educacional de Cañete, que tendrá capacidad para mil alumnos. La incorporación de este establecimiento tendrá decisiva gravitación educacional y cultural en una de las zonas más firmemente vinculadas al desarrollo de nuestra Patria, que aparece en los anales de nuestra Historia desde los días iniciales de la nacionalidad. Allí se libraron heroicas luchas que pusieron en evidencia el tesón y firmeza con que el pueblo araucano luchaba por sobrevivir frente al impulso de los conquistadores. Los pasajes más heroicos de nuestra Historia tuvieron por escenario esa tierra que, me ha honrado con su representación. La gente de la conquista tuvo una de sus más enaltecedoras escenas de aquella lucha entre dos pueblos, de la que surgió nuestra Patria.

Don Pedro de Valdivia, bravo entre los bravos, sucumbió en Cañete luego de escribir páginas de inolvidable heroísmo y contenido histórico. Chile debe exteriorizar su gratitud a un hombre de su temple. La nación debe honrar la memoria de quienes contribuyeron a crearla y le dieron fisonomía propia. Ninguna oportunidad mejor para recordar la vida y la acción del Conquistador que dándole su nombre al liceo que ahora tendrá su propio local. Nuevas generaciones de chilenos nacidos en el corazón de la Patria, aprenderán así a recordarle y dignificarle. Por estas razones, propongo el siguiente

Proyecto de ley:

Artículo único.- Denomínase al Liceo Coeducacional de Cañete "Liceo Coeducacional de Cañete Pedro de Valdivia".

(Fdo.) ; Renato Laemmermann Monsalves."

31.-MOCION DEL SEÑOR CERDA, DON EDUARDO

Presentación de don Guillermo Ibáñez Quevedo, que hace suya el Diputado don Eduardo Cerda, en que solicita el reconocimiento de años servidos como Regidor en la Municipalidad de San Felipe.

(Fdo): Eduardo Cerda

32.-MOCION DEL SEÑOR BASSO

"Proyecto de ley:

Artículo único.- Auméntase, por gracia, a Eº 150 mensuales, la pensión de que actualmente disfruta don Moisés Caro Espinoza.

El mayor gasto que demande el cumplimiento de esta ley se imputará al ítem de pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Osvaldo Basso Carvajal."

33.-MOCION DEL SEÑOR SANTIBAÑEZ

"Proyecto de ley;

Artículo único.- Concédese una pensión de gracia, de Eº 100 a doña Elba Marín Abarca, pagaderos mensualmente. El gasto que represente la aplicación de esta ley, se imputará al ítem respectivo de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Jorge Santibáñez Ceardi."

34.-MOCION DEL SEÑOR NAUDON

"Proyecto de ley

Artículo único.- Auméntase, por gracia, a la cantidad de Eº 150 mensuales para cada una la pensión de que actualmente disfrutan doña María y doña Cristina Picasso Vallebuona, en virtud de la ley Nº 14.364, de 30 de diciembre de 1960.

El mayor gasto que importe la aplicación de la presente ley se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Alberto Naudon Abarca."

35.- MOCION DEL SEÑOR ISLA

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Reconócese, por gracia, y para todos los efectos legales, en la hoja de servicios de don Julio Muñoz Espinoza el lapso comprendido entre el 1º de enero de 1932 y el 17 de junio de 1935, en que se desempeñó como Cadete de la Escuela Militar.

Este reconocimiento dará derecho al señor Muñoz para reliquidar su pensión de jubilación como ex funcionario de la Dirección de Impuestos Internos, computando ese lapso de Cadete de la Escuela Militar y la desafiliación intermedia.

El gasto que demande la presente ley se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): José Isla Hevia."

36.- MOCION DEL SEÑOR ISLA

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Concédese, por gracia, a doña -Victoria Bennet viuda de Labra, una pensión de Eº 150 mensuales, de la que disfrutará sin perjuicio del montepío que percibe.

El gasto que demande esta ley se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): José Isla Hevia."

37.-MOCION DEL SEÑOR MARTINEZ CAMPS

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Auméntase, por gracia, a doña Victoria Donoso Montt, nieta del ex Diputado al Congreso Nacional, don Santiago Montt Albano, la pensión que actualmente percibe a doscientos escudos mensuales.

El gasto que signifique la aplicación de la presente ley, se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Juan Martínez Camps."

38.-MOCION DEL SEÑOR MARTINEZ CAMPS

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Auméntase, por gracia, en trescientos escudos mensuales, la pensión de que actualmente disfruta doña María Blanchet Valenzuela viuda de don Diego Fernández Ojeda, ex Vicepresidente de la Caja de Previsión de Empleados Particulares.

El mayor gasto que demande esta ley, se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Juan Martínez Camps."

39.-MOCION DEL SEÑOR MELO

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Concédese, por gracia, a don Marcedonio Mella Matamala una pensión mensual de Eº 150.

El gasto que demande la aplicación de la presente ley se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Galvarino Melo Páez."

40.-MOCION DEL SEÑOR MELO

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Concédese, por gracia, a don Humberto Urrea Zapata, una pensión mensual de Eº 100, de la que disfrutará sin perjuicio de las que actualmente perciba.

Concédese, asimismo, por gracia, a los menores Carlos Hernán, Humberto Segundo, Juan Roberto y José Ricardo Urrea, una pensión de Eº 50 mensuales para cada uno de ellos, de la que disfrutarán hasta la mayoría de edad y con derecho a acrecer entre ellos.

El gasto que signifique la aplicación de la presente ley se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Galvarino Melo Páez."

41.-MOCION DEL SEÑOR VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Reconócese, por gracia, y para todos los efectos legales, a la sucesión de don Ramón Rusque Adrián, compuesta por su cónyuge sobreviviente doña Sabina Alcaíno Morales y sus hijos Emilia María Loreto, Juan Narciso Ramón, Paulina Beatriz de Fátima y Max Gonzalo Alfredo, el derecho a acogerse a las disposiciones de la ley Nº 10.475 y sus modificaciones posteriores.

Los beneficiarios de la presente ley deberán enterar en la Caja de Previsión de los Empleados Particulares las imposiciones correspondientes al período que faltó al señor Rusque Adrián para causar derecho a los beneficios de la ley mencionada. Dichas imposiciones deberán ser liquidadas en base a las remuneraciones declaradas en el último mes en que el causante registre imposiciones y serán enteradas con un interés del 6% anual.

Lo establecido en el inciso anterior regirá, asimismo, en el evento de que las imposiciones efectuadas por el causante hayan sido retiradas de la Caja, caso en el cual deberán ser reintegradas a ella por los beneficiarios de esta ley.

(Fdo.): Héctor Valenzuela Valderrama."

42- MOCIÓN DEL SEÑOR VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Reconócese, por gracia, para todos los efectos legales y, en particular para que pueda jubilar como profesor universitario con las horas de clases que actualmente desempeña, a don Orlando Jacobelli Poblete, los ocho años servidos como profesor en la Academia Politécnica Militar, desde el de abril de 1933 hasta el 1º de abril de 1941.

La Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas procederá a descontar al señor Jacobelli el valor de las imposiciones correspondientes a los ocho años mencionados.

(Fdo.) ; Héctor Valenzuela Valderrama."

43.- MOCION DEL SEÑOR IBAÑEZ

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Auméntase, por gracia, a Eº 150 mensuales, la pensión de que actualmente disfruta doña Guillermina Casanuevaviuda de Martínez.

El mayor gasto que demande el cumplimiento de esta ley se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Jorge Ibáñez Vergara."

44.- MOCION DEL SEÑOR MARTINEZ

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Concédese, por gracia, a don Nicolás Fuenzalida Valdivia, una pensión de Eº 300 mensuales, de la que disfrutará sin perjuicio de la que actualmente percibe.

Al fallecimiento del señor Fuenzalida disfrutará de esta pensión su cónyuge, si le sobreviviere.

El gasto que demande esta ley, se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.) ; Juan Martínez Camps."

45-MOCION DEL SEÑOR AYLWIN

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Auméntase, por gracia, a Eº 150 mensuales, la pensión de que actualmente disfruta doña Myriam Álvarez Valenzuela.

El mayor gasto que demande el cumplimiento de esta ley, se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Andrés Aylwin Azócar."

46.-MOCION DEL SEÑOR PARRA

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Concédese, por gracia, a doña Juana Donoso Silva viuda de Contreras, una pensión de doscientos escudos mensuales.

El gasto que signifique la aplicación de esta ley, se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Bosco Parra Alderete."

47.-MOCION DE LA SEÑORA DIP

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Concédese, por gracia, a los menores Isabel y Sebastián Troncoso Saldías, una pensión ascendente a la cantidad de cien escudos mensuales para cada uno de ellos.

El gasto que demande esta ley, se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Juana Dip de Rodríguez."

48-MOCION DEL SEÑOR VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Concédese, por gracia, a doña Isabel Tessada Fraseara, una pensión mensual de ciento cincuenta escudos.

El gasto que demande la aplicación de esta ley se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Héctor Valenzuela Valderrama."

49.-MOCION DEL SEÑOR VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Auméntase, por gracia, a Eº 150 mensuales, la pensión de que actualmente disfruta doña Celia Rodríguez Urrutia.

El mayor gasto que significa la aplicación de la presente ley, se imputará al ítem de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Héctor Valenzuela Valderrama."

50.- MOCION DEL SEÑOR SEPULVEDA, DON EDUARDO

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Concédese, por gracia, a don José Onofre Yáñez Araos, una pensión mensual de Eº 150.

El gasto que demande la aplicación de esta ley, se imputará al Item de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda.

(Fdo.): Eduardo Sepúlveda Muñoz."

51.-MOCION DEL SEÑOR MORALES, DON RAUL

Moción del Honorable señor Raúl Morales Adriasola, con la que propone la concesión de diversos beneficios en favor de don Juan Enrique Aguirre Ubilla.

(Fdo): Raul Morales

52.-MOCION DEL SEÑOR GIANNINI

"Proyecto de ley:

"Artículo único.- Reconócese, por gracia, a doña Clara Fischer Rathje, para todos los efectos legales, previsionales y quincenales, dos años, cuatro meses y dieciséis días trabajados en el Departamento de Cobranza Judicial de Impuestos de Valparaíso, a contar desde el 14 de enero de 1936 al 31 de mayo de 1938, y un año, cuatro meses y diecisiete días, trabajados en el Consejo de Defensa del Estado de Valparaíso, a contar desde el 13 de enero de 1939 al 31 de mayo de 1940.

Serán de cargo de la beneficiaría las imposiciones correspondientes a los períodos mencionados, debiendo recibirlas la Caja de Previsión de Empleados Públicos y Periodistas, con un interés del 6% anual.

(Fdo.): Osvaldo S. Giannini Iñiguez."

54.-PETICIONES DE OFICIOS

Los señores Diputados que se indican, en virtud de lo dispuesto en el artículo 173 del Reglamento, solicitaron el envío, en sus respectivos nombres, de los siguientes oficios:

El señor Castilla:

Al señor Ministro del Interior, para que se sirva disponer la terminación de los trabajos de electrificación de la localidad de Semillero y la instalación de un teléfono público en la misma localidad de la provincia de Linares;

Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer la permanencia definitiva del Retén de Carabineros en la localidad de Palmilla, de la misma provincia;

Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva ordenar el funcionamiento continuado de la Posta que funciona en Palmilla;

Al mismo señor Ministro, para que se sirva crear una Posta de Primeros Auxilios en Semillero;

Al señor Ministro de Justicia, para que se sirva informar si existen proyectos o estudios para modificar los artículos 20 y 24 de la ley que creó el Colegio de Periodistas ;

El señor Dueñas:

Al señor Ministro del Interior, para que se sirva disponer la suspensión de los lanzamientos en la provincia de Linares;

Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva crear un Grupo Habitacional para el magisterio de la comuna de San Javier;

AI mismo señor Ministro, para que se sirva dar solución a los diversos problemas que afectan a la comuna de Linares a consecuencia de los últimos temporales;

Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva resolver los problemas que afectan a la Escuela de Niñas Nº 7 de Villa Alegre;

El señor Fuentes, don César Raúl, al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva adoptar las medidas que permitan la instalación de un equipo de Rayos X en el Hospital de Quirihue;

El señor Guajardo:

Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva disponer la terminación del gimnasio del Liceo de Hombres de Punta Arenas y un aporte extraordinario para el Club Deportivo Sokol, de la misma ciudad;

Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer los fondos necesarios para la ampliación del gimnasio de la Confederación Deportiva de Magallanes;

El señor Jarpa, al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva estudiar la posibilidad de que el Liceo Vespertino Mixto de Coihueco sea anexado al Liceo de Hombres de Chillán;

El señor Morales, don Raúl:

Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva estudiar la construcción de un aeródromo en la localidad de Ayacara, departamento de Palena;

Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva dispone la construcción de edificios para el funcionamiento de las oficinas públicas en la misma localidad anterior;

Al mismo señor Ministro, para que se sirva destinar los fondos necesarios para la construcción de una rampa en el puerto de Lingue, del departamento de Castro;

El señor Naranjo, al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva informar del estado actual del sumario administrativo iniciado con ocasión de la muerte del funcionario don Matías Pizarro Aliaga;

El señor Palestro, al señor Contralor General de la República, para que se sirva dictaminar acerca de la legalidad del cobro de dividendos de un bien raíz por la Caja de Retiro de los Ferrocarriles del Estado;

El señor Valente, al señor Contralor General de la República, para que se sirva dictaminar si es o no procedente la propuesta pública para la distribución de leche en el valle de Camarones;

El señor Zorrilla, al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva estudiar la posibilidad de reponer los puentes Bullileo y Malcho, del departamento de Parral, para adecuarlos a un mayor tonelaje;

Los señores Cantero, Santibáñez y Sepúlveda, don Eduardo, al señor Ministro del Interior, para que se sirva acoger favorablemente las aspiraciones de la comuna de Nogales, expresadas a través de un oficio que le hiciera llegar la Municipalidad de dicha comuna.

V.-TEXTO DEL DEBATE

- Se abrió la sesión a las 16 horas 15 minutos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En el nombre de Dios, se abre la sesión.

Las Actas de las sesiones 43ª, 44ª, 45ª y 46ª, quedan aprobadas por no haber merecido observaciones.

Se va a dar lectura a la Cuenta.

- El señor Prosecretario da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría.

El señor BALLESTEROS (Presidente).- Terminada la Cuenta.

1.-DESARCHIVO DE PROYECTOS DE LEY.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

La Comisión de Gobierno Interior ha solicitado se acceda al desarchivo de los siguientes proyectos de ley:

Moción del Honorable señor Morales Adriasola, don Raúl, que autoriza a la Municipalidad de Castro para contratar un empréstito; y

Moción del Honorable señor Acuña, que autoriza a 1 Municipalidad de Río Negro para contratar un empréstito.

Si le parece a la Honorable Cámara, se accederá a lo solicitado.

Acordado.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

El Comité Socialista ha solicitado e1 desarchivo del proyecto de ley que establece el Estatuto de los Obreros Municipales de la República.

Si le parece a la Honorable Cámara, se accederá a lo solicitado.

Acordado.

2.-AMPLIACION DE PLAZO A LA COMISION INVESTIGADORA DE LA INDUSTRIA DELACERO EN CHILE PARA EVACUAR SU INFORME.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

La Comisión Especial Investigadora de la Industria del Acero en Chile solicita que se le amplíe, por tiempo indeterminado, el plazo para evacuar su informe, el que vence el día 18 del presente.

Si le parece a la Honorable Cámara, se accederá a lo solicitado.

Acordado.

3.-PERMISOS CONSTITUCIONALES PARA AUSENTARSE DEL PAIS.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Los Honorables señores Martínez Camps y Ansieta han solicitado permiso constitucional para ausentarse del país por un plazo superior a treinta días. El Honorable señor Ansieta formula su petición a contar desde el día 17 del presente.

Si le parece a la Honorable Cámara, se concederán los permisos en la forma solicitada.

Acordado.

4.-PREFERENCIA PARA TRATAR DIVERSOS PROYECTOS DE LEY.- EMPALME DE LA PRESENTE SESION CON LA QUE A CONTINUACION ESTA CITADA LA CAMARA.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara con el objeto de tratar y despachar, al final del Orden del Día de la presente sesión, con preferencia a todo otro asunto y con sujeción a las modalidades que se indican, los siguientes proyectos de ley, en la forma que se indica :

a) Votar, sin debate, omitiendo el trámite de votación secreta, con las indicaciones de la Comisión de Hacienda, el proyecto que otorga una pensión de jubilación o montepío a los ex empleados y obreros de la Empresa de Transportes Colectivos del Estado que cesaron en sus funciones entre los años 1945 y 1950;

b) Discutir hasta por cinco minutos por cada Comité, sin. perjuicio del tiempo que ocupe el Diputado informante, y votar en general y en particular, con omisión del trámite de votación secreta, el proyecto que limita a seis horas diarias la jornada ordinaria de trabajo para el personal que labora en el interior de una mina de carbón; y

c) Tratar y despachar en las mismas condiciones indicadas en la letra anterior, el proyecto que condona el impuesto a la producción de vinos, que se aplica a las vitivinicultores de las provincias de Maule, Ñuble, Concepción, Bío-Bío y Malleco; y

Además, solicito el acuerdo de la Honorable Cámara para prorrogar el Orden del Día de la presente sesión por todo el tiempo que dure el estudio y despacho de los proyectos anteriormente mencionados y empalmar esta sesión con la sesión especial citada de 20.15 a 22.30 horas, destinada a ocuparse de asuntos de interés particular.

Si le parece a la Honorable Cámara, así se acordará.

Acordado.

Solicito, asimismo, el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para tratar y despachar en la presente sesión, igualmente al término del Orden del Día y con el objeto de evitar la sesión especial de mañana para su despacho, el proyecto, •con informe oral de la Comisión de Hacienda, de origen en un Mensaje, con urgencia calificada de extrema, por el cual se otorgan determinados beneficios de carácter previsional a los trabajadores de la Administración Local del puerto de Valparaíso, que cesaron en sus funciones el 1º de julio del año en curso.

Este proyecto se trataría y votaría, con omisión de las votaciones secretas que procedan, previo debate en el que, sin perjuicio del tiempo que ocupe el Diputado informante, cada Comité podrá usar de la palabra hasta por cinco minutos, en el orden en que ella sea solicitada.

Si le parece a la Honorable Cámara, así se acordará.

Acordado.

5.-PREFERENCIAS PARA USAR DE LA PALABRA.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder los siguientes tiempos: diez minutos a la Honorable señora Retamal, para rendir homenaje al Día del Maestro; el tiempo que sea necesario al Honorable señor Daiber y a los demás señores Diputados que deseen adherir al homenaje a la memoria del doctor y profesor Albert Schweitzer; un minuto al Honorable señor De la Fuente, para formular una petición; tres minutos al Honorable señor Valenzuela, don Ricardo, para hacer una denuncia; un minuto al Honorable señor Valente y un minuto al Honorable señor Morales, don Carlos.

Si le parece a la Honorable Cámara, se concederán los tiempos solicitados.

Acordado.

6.-HOMENAJE AL DIA DEL MAESTRO.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra, por diez minutos, la Honorable señora Blanca Retamal.

La señora RETAMAL (poniéndose de pie).-

Señor Presidente, adelantándome el 11 de septiembre, me complazco en rendir mi más sincero homenaje al Día del Maestro.

¡Maestro…, palabra siempre de relevante mérito! Maestro fue el título que se le dio al. Señor a su paso por la tierra, enseñando el amor y el bien. Maestro fue Leonardo da Vinci. Maestro fue Sócrates, que dio la verdad y enseñó a buscarla y maestro es el que, en la Escuela, con inspiración divina, cincela el alma pura e infrangible de los niños.

¡Qué grande y trascendente es el título de Maestro! El Gran General ganó la batalla al enemigo para darnos Patria y Libertad. El Maestro gana la batalla a Natura, con las armas del amor y de la ciencia, para hacer grande a la Patria con hombres dignos de la Libertad.

La vida humana es eterno proceso de cambio y conservación. Fuerzas del espíritu, sintetizadas en un ideal, la conmueven, la agitan, le dan nuevas direcciones y formas. Pero, al mismo tiempo, frente al futuro promisorio que apunta el ideal, el pasado y el presente constituyen la realidad, gravitan como fuerzas conservadoras que a veces hasta destruyen el ideal que empezaba a cristalizarse.

En esta lucha sin tregua, el Maestro está ubicado en la fila de los visionarios y de los constructores del futuro. Tiene una labor trascendental; formar las nuevas generaciones que mañana regirán los destinos de la Nación. De las fuerzas de su espíritu depende la evolución de su pueblo.

En su misión está ubicado entre el niño y la cultura, sirviendo de puente y guía. El niño no posee la cultura, pero está ávido de ella. Al Maestro le corresponde dársela científicamente dosificada, para cuyo efecto ha de hacer uso del barómetro del interés.

Es posible que el hogar u otros medios formen o deformen, pero sólo el maestro, que cuenta con el medio seleccionado y depurado llamado Escuela, puede formar.

Todo ser aspira a la libertad, porque ella es el fundamento y esencia de la vida. El Maestro, en esta aspiración básica, es el libertador del mundo interior del educando, cimiento de la libertad y del amor a ella. En el fondo del ser psico- físico del niño duermen todas las posibilidades en germen. El Maestro, con su varilla mágica del amor, las va despertando una a una y a su debido tiempo, para que se desenvuelvan y encuentren luego la unidad en su personalidad, que ha de dirigir el propio destino del educando. Por eso Nietzsche puso en boca de Zaratustra la gran norma; "Que tus maestros no sean más que tus libertadores"."

Pero no es sólo el libertador del mundo interior del educando; es también su guía y orientador en el proceloso mar de la vida. Le señala e ilumina su ideal y le da las armas espirituales para afirmar su carácter en el torrente de la vida.

Libertador, orientador, aún esto no es todo. También es formador. Como el artista, es intuitivo. Tiene la visión ideal de cada uno de sus discípulos. Con la intuición y la ayuda de la ciencia, el Maestro vislumbra la personalidad ideal de cada uno de ellos, y se entrega, entonces, a la compleja tarea de la formación, sin violentar una sola fibra del tejido psíquico intangible. Y su labor de formación no es la de modelar una masa, sino la de configurar, como el artista, los trazos fundamentales de su creación, que exaltan, acentúan, retocan y dan vida a la expresión; forma actitudes deseables, estimula sentimientos y tendencias, y con el tono y dirección de su personalidad los guía hacia los ideales de su pueblo.

Pero, aún, el maestro es mucho más. Para sus discípulos es su modelo. En él, éste se mira, se transfigura, se autoforma y autodetermina mediante su inmenso poder de imitación. Debe ser, en consecuencia, una personalidad, espíritu objetivado de los valores de la cultura, porque ello es un factor educativo de inestimable valor.

El poder educativo de todo hombre descansa en la expansión de su yo. "Una abundancia de vida, una generosidad vital se desprende de toda auténtica personalidad que contagia y penetra en el espíritu de los demás", según expresiones de Carlyle. Debe, entonces, vivir los valores de la cultura para que irradie la verdad, la belleza, la justicia, la bondad, la solidaridad, el amor, atributos que deben colmar su espíritu.

El Maestro cree en un mundo ideal realizable en el alma del niño. El, por su función educativa, debe resolver la difícil antinomia de realidad e ideal. Y él sabe que creer es poder; por ello está siempre al lado de los visionarios sin caer en la utopía.

No puede ser Maestro el pesimista, el calculador, el inconformista enfermizo, el renegado, el de estrechos horizontes, el mezquino de vida trivial, preocupado solamente en su limitado e insignificante yo.

"Un doble amor enciende el alma del Maestro...", dice Roura Parella..., "el amor a la juventud y el amor a la cultura."

El amor es la forma más elevada del poder. Los cristianos amaron una causa divina y este amor fue fuerza avasalladora que, por sobre las persecuciones y sus mártires, rompió todas las vallas a través del tiempo, hasta imponerla en el mundo. El amor a la juventud hizo al gran Dewey entregar su casi centenaria existencia, a desparramar su espíritu en todos los maestros del mundo, para comprenderla y conducirla. Es innegable, entonces, que sólo puede ser Maestro quien ame a la juventud y a la cultura.

La cultura sacó al hombre de las cavernas, derrumbó fetiches, echó abajo el circo romano, libertó al esclavo, abatió a tiranos, rompió las castas sociales y creó la democracia. La cultura ha humanizado al hombre, ha dignificado el trabajo, ha hecho que los hombres se llamen hermanos.

Amor a la cultura es amor a la perfección, amor a Dios, porque hacia allá va con paso lento, pero incontrarrestable. El Maestro es el encargado de transmitirla a las nuevas generaciones, y el que la tiene encarnada en su propio espíritu no puede ser menos que un apóstol de la cultura de su pueblo. "El mismo amor al niño, dice Roura Parella, no es otra cosa que el amor a la cultura, porque la juventud es la portadora de la cultura de mañana."

Hoy es el día del Maestro, cuya misión he tratado de interpretar. El tiempo, al que con razón también se le llama maestro, porque todo lo arregla, ha hecho justicia a los trabajadores de la enseñanza. Y le cabe el honor a la América joven de haberles otorgado un galardón, digno de su alcurnia espiritual.

Un día del año 1942, en el país más Joven de la América, Panamá, un grupo selecto de mentores de la Educación, acordó señalar el 11 de septiembre como el DIA DEL MAESTRO. La fecha no podía ser más significativa, por cuanto, en un 11 de septiembre de fines del siglo pasado, cerraba sus ojos para siempre el más grande los maestros de América: don Domingo Faustino Sarmiento, para empezar a alumbrar a la juventud con más brillo aún, desde el cielo de la Historia.

En este nuevo aniversario de tanta significación, trascendencia e importancia para el Magisterio Nacional, y cuando en los espíritus se encienden los recuerdos queridos de nuestros formadores espirituales y el reconocimiento hacia aquellos que hicieron todo por la educación en Chile, nos detenemos un instante y acude a nuestras mentes los nombres de José Abelardo Núñez, José Bernardo Suárez, Domingo Faustino Sarmiento, Valentín Letelier, Diego Barros Arana, Darío Salas y muchos otros verdaderos apóstoles de la educación.

En esta oportunidad alzo mi voz en esta Honorable Cámara para rendir un sincero homenaje de admiración, respeto y reconocimiento a todos los Maestros de los países americanos y a cada uno de los Maestros de mi Patria, que hoy laboran silenciosamente aun en los rincones más apartados e inhóspitos del territorio nacional, sembrando la simiente del saber para hacer un Chile siempre mejor.

He dicho.

7.- HOMENAJE A LA MEMORIA DEL MEDICO Y FILANTROPO ALEMAN ALBERT SCHWEITZER, FALLECIDO RECIENTEMENTE.- NOTAS DE CONDOLENCIA

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Daiber.

El señor DAIBER (poniéndose de pie).-

Señor Presidente, ha muerto Albert Schweitzer en su hospital de Lambarene. El mundo ha perdido al exponente más alto de la cultura occidental. Ha desaparecido el filósofo, el gran teólogo, el músico talentoso, el médico abnegado, concienzudo y modesto, el paladín de la paz sobre la tierra, dejándonos un vacío amargo y difícil de llenar.

¿Quién más que Albert Schweitzer ha amado tanto a los hombres del torturado siglo XX? ¿Quién se cree capaz de abandonar la molicie de nuestra civilización, el atractivo irresistible de una fácil y justificada fama, y él calor de la patria, de los amigos y del grupo familiar, como lo hizo él, para entregar su rica vida, por entero, a la redención de los parias de esta tierra, a los negros primitivos y leprosos del Africa ecuatorial? ¿Quién posee la fe, la energía, la espiritualidad y la sensibilidad suficiente para labrarse una ruta similar por la vida? Pasará mucho, muchísimo tiempo, antes que vuelva a reproducirse este fenómeno humano que raya en lo divino. Así lo comprendieron gobernantes y notables, hombres de todas las razas y colores, cuyas voces se levantaron en todos los ámbitos del mundo para deplorar su deceso. Así también yo, por la lección ejemplar que dio al hombre moderno, rindo este postrer homenaje a Albert Schweitzer, el más humano de los humanos.

He dicho.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra la Honorable señora Maluenda.

La señora MALUENDA (poniéndose de pie).-

Señor Presidente, los Diputados comunistas también rendimos homenaje a la memoria de ese hombre extraordinario que fue el doctor Albert Schweitzer.

Como dijo el profesor Lipschutz, tal vez ningún Premio Nobel de la Paz fue más merecido que el otorgado al profesor Albert Schweitzer.

Durante cincuenta y dos años entregó toda su capacidad de acción, su talento y su amor al ser humano en un pueblito de Africa, atendiendo a aquellos hombres y mujeres enfermos que habían sufrido durante tantos años el más grande desamparo. Y no sólo se preocupó de cuidar de sus heridas, sino también de hacer llegar hasta ellos el amor por el arte, la belleza y la cultura. Hay emocionantes fotografías de escenas de obras sagradas representadas por los leprosos del pueblito de Lambarene, donde trabajó el profesor Albert Schweitzer.

Para nosotros, como para todos los que lloran su desaparecimiento y, especialmente, para quienes recibieron de sus manos la protección y el' amor que era capaz brindar, Albert Schweitzer es un ejemplo luminoso de lo que debe ser el humanismo, la relación entre los hombres, la actitud de un ser humano, entregando su vida al servicio de sus semejantes.

Pedimos al señor Presidente que recabe el asentimiento de esta Corporación para enviar notas de condolencia a su Gobierno y también a los habitantes del pueblito de Lambarene.

He dicho.

La señora LAZO.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

La señora LAZO (poniéndose de pie).-

Señor Presidente, un Senador socialista hablaba ayer en el Honorable Senado de los hombres idealistas y señalaba la ruta que muchos han seguido en una época en que, por contradicción, la muerte, la destrucción, la ambición y la ignorancia se enseñorean en la humanidad en pleno siglo veinte.

Ahora que la Cámara rinde homenaje a Albert Schweitzer, pensamos en ese hombre despojado de ambición y afán de lucro, de deseos de brillar, de todos los oropeles y que también, como se dijo aquí, despreció las comodidades que la vida moderna ofrece a algunos sectores. Este hombre prefirió, esgrimiendo el estandarte de un ideal, internarse en el corazón de una raza que ha sufrido todos los desprecios y ha recibido también todas las heridas.

Cuando se le dijo que estaba dando su arte; su ciencia y su filosofía a aquellos negros de una apartada región de Africa Ecuatorial, contestó que no estaba dando nada, sino ejerciendo una labor de restitución, o sea, tratando de devolver con una moneda de amor la de desprecio y de dolor que ha recibido esa raza durante muchos años.

Por eso, en nombre de los Diputados socialistas, levanto mi voz emocionada para rendir homenaje a la memoria de aquel hombre que, escalonando las cumbres del dolor y empleando el saber, la ciencia y también el arte, sirvió de consuelo a un gran número de hombres y mujeres.

Quienes sustentamos un ideal, nos sentimos conmovidos cuando cae un coloso, que no representa las fuerzas del dinero ni del orgullo, sino las de la bondad. El ha sido abatido, blandiendo en su mano el pabellón sagrado y respetable de un ideal, que levanta al hombre por encima de los odios y lo convierte, en un momento dado, en la otra cara de la humanidad, que refleja bondad, amor y justicia.

Nosotros rendimos este homenaje a Albert Schweitzer con la esperanza de que no sólo la raza negra, sino todas las razas y hombres ofendidos encuentren algún día, satisfechas sus ofensas, sus lágrimas y sus dolores en la lección que dejan sus ideales.

Muchas gracias.

El señor GARAY.-

Pido la palabra.

El señor ACUÑA.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Garay; y, a continuación, el Honorable señor Acuña.

El señor GARAY (poniéndose de pie).

Señor Presidente, por primera vez en mi vida parlamentaria me pongo de pie para rendir homenaje a un hombre que escribió la más grande de las lecciones del siglo XX. Fue un hombre modesto, dotado de un conjunto de condiciones que no es común que se reúnan en una sola persona. El tuvo todas las posibilidades de triunfar, por su título profesional, por ser misionero cristiano, gran músico y filósofo. En Europa, tenía las puertas ampliamente abiertas para un porvenir risueño y seguro. Quizás por qué secretos designios de su alma, prefirió emprender el camino hacia el continente olvidado. Allá escribió esa gran lección que hoy, al morir, todos sabemos apreciar.

Yo tengo un título profesional como el del doctor Schweitzer. He ejercido intensamente mi profesión y he procurado ser un digno hijo de Esculapio. Veo en Schweitzer al verdadero médico, al hombre entregado en forma desinteresada al servicio de sus semejantes. A esta altura del siglo XX, ya no es habitual este tipo de ejemplos. Por eso, tal vez sea ésta la oportunidad de llamar la atención a los colegas médicos del país. Schweitzer no pidió trabajar en esos inmensos hospitales modernos, dotados de toda la gama del, avance científico, de grandes laboratorios. En el momento de su muerte, quizás la lección más importante de Schweitzer consiste en decirles a las nuevas generaciones de médicos, cuántas cosas se pueden hacer en bien de nuestros semejantes cuando no sólo se usa el cerebro, sino que, principalmente, el corazón. Porque él se fue a Lambarene, actuó en medio de los negros del Africa, que ni siquiera sabían leer y escribir, y realizó una obra trascendental, de la que nunca se vanaglorió. Esa es la lección para los médicos jóvenes de Chile y del mundo entero. Yo diría que él quiso adaptarse a la mentalidad de sus enfermos, para no infundirles el temor a la gran maquinaria. Por el contrario, con métodos sencillos pudo sanar el cuerpo y también el espíritu. Hoy día, nuestros jóvenes médicos, pictóricos de conocimientos, se sienten inhibidos para ejercer su profesión cuando en razón de nuestra realidad económica, la sociedad no les entrega los elementos que exigen. Esta es la lección del doctor Schweitzer. Sin ningún elemento moderno supo crear confianza en el continente africano, y, además, dignificar una profesión que, de por sí, debe ser digna.

Por eso, cuando con sencillez y modestia me pongo de pie para rendir homenaje a un hombre tan grande, quiero decirles a todos los médicos y a quienes profesan ciencias afines a la medicina que, a veces, sin nada en las manos, pero con ciencia en el cerebro y con alma bien puesta en el corazón, se pueden hacer muchas cosas, en mejor forma que con modernos inventos, que sólo están reservados a los grandes países.

Pido al señor Presidente que recabe el asentimiento de la Sala para enviar una comunicación, en nombre de la Cámara, al doctor Munz, hombre joven, a quien el propio Schweitzer designara para continuar su obra* manifestándole que el Parlamento y todo el pueblo de esta Nación ubicada en el último rincón del mundo vibra con el alma del gran maestro, y esperan que él continúe en el timón de la barca que fuera guiada por aquel a quien el mundo rinde hoy día su más emocionado y sincero homenaje.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Acuña.

El señor ACUÑA (poniéndose de pie).-

Señor Presidente, los Diputados radicales nos sumamos con sencillez, pero profundamente emocionados, al homenaje que la Cámara rinde a la memoria del filósofo, artista, médico y humanista doctor Albert Schweitzer.

En una época llena de inquietudes, en que también vemos a diario cómo gruesos sectores de nuestra sociedad se entregan fundamentalmente a los halagos materiales, la actitud y ejemplo que dio al mundo la personalidad de Albert Schweitzer es una lección moral de tremendo beneficio para las generaciones jóvenes.

Afortunadamente, la humanidad reconoció en parte la labor inmensa que este gran hombre desarrolló. El Premio Nobel de la Paz, que le fuera otorgado, hace algunos años, fue un reconocimiento parcial de su inmenso esfuerzo por una mejor convivencia entre todos los hombres, sin discriminación de ninguna especie.

En este instante, nosotros deseamos poner el acento en dos cosas. Schweitzer, como médico, fue, fundamentalmente, un ejemplo extraordinario para todas las personas que han seguido esta disciplina científica. Cumplió, como ninguno, el juramento hipocrático, desempeñando sus labores en un medio hostil e inhóspito. Cumplió también, al darle a la humanidad una enseñanza, una lección moral sin precedentes, al realizar su misión con abnegación y amor hacia los hombres de color negro.

En una época en que hay profundas diferencias entre los hombres, en que en algunas partes del mundo surgen violentos brotes de discriminación racial, en que personas con mente retrógrada pretenden seguir viviendo como en tiempos que ya ha superado la humanidad, Schweitzer fue un ejemplo, al dedicar su atención a los negros, en compensación por lo mucho que se les ha quitado.

Por este motivo, anhelamos que la enseñanza moral, los principios y la labor que el doctor Schweitzer desarrolló en pueblos del interior de Africa logren penetrar hasta la conciencia de todos los hombres, en especial de aquéllos que parecen tener mentalidad y corazón de hierro, de tal manera que comprendan que, en estos instantes, todos debemos luchar por un mundo más solidario, más humanizado, más justo, más fraternal.

He dicho.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Solicito el asentimiento de la Honorable Cámara a fin de remitir, en su nombre, las notas de pésame y condolencia que han solicitado los diversos parlamentarios, a las entidades y personas mencionadas.

Si le parece a la. Honorable Cámara, así se procederá.

Acordado.

8.-PETICION PARA TRATAR EL PROYECTO QUE ASCIENDE AL GRADO DE GENERAL ALCORONEL (R) DON ROBERTO PARRAGUE SINGER.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra, hasta por un minuto, el Honorable señor De la Fuente.

El señor DE LA FUENTE.-

Señor Presidente, hemos presentado un proyecto de ley para ascender al grado de general al coronel en retiro don Roberto Parragué Singer, quien ha establecido una ruta para la aviación comercial chilena al unir nuestro continente con Isla de Pascua y Taihití. Solicito que este proyecto se trate, sin informe de Comisión, en la sesión especial a que se encuentra convocada la Corporación esta noche, de 20,15 a 20.30 horas, para ocuparse de asuntos de interés particular, y se considere, sin cargo a cuota de parlamentario, como un reconocimiento de toda la Honorable Cámara.

El señor OSORIO.-

Tendría que hacerse extensivo a los ayudantes, también...

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

La Mesa tendrá que recabar este acuerdo en forma oportuna, ya que la sesión nocturna fue convocada para conocer asuntos de interés particular y, reglamentariamente, no procede en esta ocasión adoptar acuerdos relativos a ella.

9.-VALOR ALIMENTICIO DE LOS CUBOS PARA CALDOS DE CARNE.- OFICIOS EN NOMBRE DE LA CAMARA

El señor BALLESTERO (Presidente).-

Tiene la palabra, hasta por tres minutos, el Honorable señor Valenzuela, don Ricardo.

El señor VALENZUELA (don Ricardo).-

Señor Presidente, después de los homenajes que se han rendido al culto del más alto idealismo en la persona del doctor Schweitzer, me resulta penoso distraer la atención de la Honorable Cámara para referirme a otra materia. Pero, en un momento en que, precisamente, el ser humano debiera tratar de elevar su condición moral, sucede todo lo contrario.

En efecto, nuestro país se ve afectado actualmente por la escasez de carne y, con ese motivo, diversos fabricantes hacen gran propaganda sobre lo que denominan los "cubos para caldos de carne" de diferentes marcas comerciales.

Pues bien. Tengo informaciones de que estos productos carecen casi de contenido proteico, o sea, en su mayoría constituyen un engaño en cuanto a valor alimenticio.

Tengo en mi poder un informe escueto del Departamento de Bromatología, Nutrición y Toxicología de la Facultad de Química y Farmacia de la Universidad de Chile, el cual establece que se han analizado, desde hace algún tiempo cubo para caldos de carne de siete marcas comerciales diferentes, que se expenden en el comercio.

Así, se ha comprobado que la proporción de extracto de carne, que debiera ser el componente fundamental de estos productos, es, en la mayoría de las marcas comerciales, muy baja, lo que se refleja también en su escaso contenido de vitaminas del Complejo B.

Por este motivo, no representan un substituto de la carne, ni menos se justifican los nombres de "doble caldo", "super caldo de lujo", "super consomé", etcétera, que llevan algunos, sino que tienen más bien interés como condimentos, dado su elevado contenido en sal y glutanato de sodio.

De las muestras analizadas, cuatro acusaron la presencia de colorantes artificiales. Aunque éstos pertenecen a la lista de los permitidos por el Servicio Nacional de Salud para ciertos alimentos y bebidas específicamente indicados, su adición en estos cubos constituye un fraude evidente, puesto que con ellos se trata de aparentar un mayor contenido de extracto de carne en el producto elaborado.

El valor calórico parece adecuado por la gran cantidad de grasa que contienen, aunque, desde el punto de vista nutritivo, sería preferible consumirla en la dieta en forma de aceite comestible, compuesto además por ingredientes más valiosos para la alimentación.

Los caracteres heterogéneos que presentan algunas marcas y las variaciones observadas en la composición de muestras de la misma marca indican que las técnicas aplicadas en la elaboración de algunos productos analizados son deficientes.

Por las cosideraciones señaladas, formulo esta denuncia ante la Honorable Cámara y pido se envíe oficio, en mi nombre, al señor Ministro de Salud Pública, para que tenga a bien ordenar una investigación rápida y sumaria sobre estos preparados, que sólo tienen el nombre, al parecer, de un producto alimenticio; se determine, efectivamente, cuáles lo son en realidad; y se verifiquen los sumarios sanitarios respectivos, a fin de que se apliquen las máximas sanciones a los fabricantes de estos preparados, que se expenden al público con mucha propaganda, pero que tienen muy poco valor nutritivo, en muchos casos.

En consecuencia, señor Presidente, solicito que se envíen sendos oficios a los señores Ministros de Salud Pública y de Economía, Fomento y Reconstrucción, a quienes corresponde investigar estos hechos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de remitir, en nombre de la Cámara, los oficios a que se ha referido el Honorable señor Valenzuela.

Acordado.

10.-ACUERDO PARA VOTAR TODOS LOS PROYECTOS DE LA TABLA DE FACIL DESPACHO EN LA PRESENTE SESION

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra, hasta por un minuto, el Honorable señor Valente.

El señor VALENTE.-

Señor Presidente, durante este minuto que me ha concedido la Honorable Cámara, deseo formular dos peticiones.

Primero, solicito que, dentro de lo posible, se voten, sin discusión en la media hora destinada a la Tabla de Fácil Despacho de la presente sesión, todos los proyectos que figuran en ella, desde el número 1 al 10.

En segundo lugar, pido que se incluya en la Tabla de Fácil Despacho de hoy, el proyecto de que se acaba de dar cuenta, por el cual se autoriza al Ministerio de Tierras y Colonización para ceder gratuitamente al Sindicato de Panificadores de Iquique un bien raíz que ocupa desde hace aproximadamente treinta años.

La iniciativa fue aprobada por unanimidad en la Comisión respectiva, con la venia del propio señor Ministro de Tierras y Colonización, a quien se le hicieron las consultas pertinentes.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Su Señoría ha formulado dos peticiones.

En cuanto a la inclusión del proyecto mencionado en la Tabla de Fácil Despacho, la Mesa considerará oportunamente esta solicitud, ya que es facultad de ella formar la Tabla que deberá tratar la Sala.

Respecto a la segunda petición de Su Señoría, solicito el acuerdo unánime de la Sala, a fin de tratar y votar, dentro del tiempo destinado a la Tabla de Fácil Despacho de la presente sesión, todos los proyectos que figuran en ella.

Si le parece a la Honorable Cámara, se procederá de esta manera.

El señor SILVA ULLOA.-

¿Se discutirán primeramente los proyectos, para votarlos al final del tiempo de la Tabla de Fácil Despacho?

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Se discutirían los proyectos y, al término de la media hora destinada a la Tabla de Fácil Despacho, simplemente se votarían aquéllos que la Sala no hubiera alcanzado a debatir. Si le parece a la Honorable Cámara, se procederá en esta forma.

Acordado.

11.-ENCASILLAMIENTO DE PERSONAL DEL MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS.- PREFERENCIA PARA DESPACHAR LAS OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO EN LA PRESENTE SESION.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra, hasta por un minuto, el Honorable señor Morales, don Carlos.

El señor MORALES (don Carlos).-

Señor Presidente, he solicitado la palabra, sólo para pedir que se recabe el asentimiento de la Honorable Cámara a fin de votar, sin debate y en el último lugar del Orden del Día de la presente sesión, las observaciones del Ejecutivo, en segundo trámite constitucional, al proyecto que figura en octavo lugar de esa Tabla, y por el cual se autoriza al Presidente de la República para encasillar en las Plantas de la Dirección General de Obras Públicas y servicios dependientes, a las personas que señala del Ministerio de Obras Públicas.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara, a fin de proceder en la forma indicada por el Honorable señor Carlos Morales.

Acordado. 

FACIL DESPACHO

12-MODIFICACION DEL ARTÍCULO 23 DEL DECRETO CON FUERZA DE LEY Nº 2, SOBRE PLAN HABITACIONAL

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En la Tabla de Fácil Despacio corresponde, en primer lugar, tratar el proyecto que modifica el decreto con fuerza de ley Nº 2, con el objeto de declarar que no afectarán a las viviendas económicas construidas o adquiridas mediante préstamos' hipotecarios de las instituciones previsionales, las limitaciones relativas a su precio y superficie edificada.

Diputado informante de la Comisión de

Hacienda es el Honorable señor Lavandero.

El proyecto de ley está impreso en el boletín Nº 10.427.

El señor LAVANDERO.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor LAVANDERO.-

Señor Presidente, en nombre de la Comisión de Hacienda, me corresponde informar un proyecto del cual soy autor, conjuntamente con mis Honorables colegas señores Ramón Silva Ulloa y Carlos Sívori.

El tiene por objeto modificar el artículo 23 del decreto con fuerza de ley Nº 2. Esta disposición legal estableció que las "viviendas económicas" adquiridas o construidas con créditos hipotecarios de la CORVI o de las Cajas de Previsión por más del 70% del valor de la casa y su terreno, y con una superficie edificada superior a 100 metros cuadrados, no gozarán de determinadas franquicias, beneficios y exenciones otorgados por el mismo DFL N° 2. Algunas franquicias consisten en eximir del pago de ciertos impuestos o en permitir el cobro de una renta de arrendamiento superior al 11% del avalúo.

El propósito del legislador, más bien dicho del Ejecutivo, en esa oportunidad, fue conseguir que los empleados públicos, los empleados particulares y otros imponentes de Cajas de Previsión, se esforzaran por ahorrar lo bastante como para construir sus casas pidiendo un préstamo inferior al 70% del valor total a la Corporación de la Vivienda o a las respectivas Cajas de Previsión.

Como he dicho, el artículo 23 citado establece dos requisitos, el primero consiste en que estos ahorrantes de la Corporación de la Vivienda o imponentes de las Cajas de Previsión hayan obtenido un préstamo inferior al 70% del valor de la casa edificada y su terreno; el segundo, en que la superficie edificada de estas "viviendas sea inferior a cien metros cuadrados. Mediante ellos, se pueden obtener estas exenciones y franquicias tributarias a que he hecho alusión.

Pero ¿qué ocurrió en la práctica? Que la mayoría de los ahorrantes e imponentes no pudo cumplir tales condiciones, y ahora - esto es lo importante- si nosotros no aprobamos rápidamente este proyecto, de aquí a dos días, casi todos los empleados públicos y particulares y aquellos imponentes de las Cajas de Previsión que hayan obtenido un préstamo hipotecario para construir o adquirir viviendas económicas tendrán que pagar, lisa y llanamente, sus contribuciones territoriales.

Es evidente que la intención del legislador, y del Ejecutivo, como ya he manifestado, fue promover el ahorro en estos sectores; pero también resulta obvio que estas personas modestas no han podido cumplir con la exigencia de economizar, debido a que sus sueldos y salarios son estrictamente los indispensables para subsistir y apenas les han permitido muchas veces, satisfacer sus obligaciones previsionales.

Veamos un ejemplo. Para obtener un préstamo hipotecario en alguna institución de previsión, una familia normalmente debe estar compuesta, por lo menos, de seis personas: cuatro hijos, el marido y la mujer.

De acuerdo con el artículo 10 del Reglamento para Viviendas Económicas, publicado en el "Diario Oficial" de fecha 3 de septiembre de 1959, se asignan 17,5 metros cuadrados por cada carga familiar. Esto significa que una familia formada por seis personas puede construir una vivienda de 105 metros cuadrados, cantidad superior a los 100 exigidos por el artículo 23 del decreto con fuerza de ley Nº 2.

Si multiplicamos Eº 279, que es el precio del metro cuadro de edificación fijado por la CORVI, por 105, que es el número de metros cuadrados correspondiente a una familia de seis personas, resulta que el valor de construcción de esa vivienda es de Eº 29.295. Si fijamos al terreno el valor ínfimo de Eº 4.000 y lo agregamos a la cifra anterior, tenemos que esa propiedad cuesta Eº 33.295. El 70% del valor del terreno y de la edificación alcanza a 23.306 escudos. Es evidente que, si esa familia no tiene medios de ahorro, recibirá de su instituto de previsión un préstamo hipotecario por Eº 29.295, es decir, superior al 70% del valor de la vivienda más el terreno.

En estas circunstancias, como lo señalé en un comienzo, casi el 90% de los ahorrantes, de los imponentes, de los empleados afiliados a un instituto de previsión, no obstante haber construido viviendas económicas, de superficie inferior a 140 metros cuadrados, tendrán que pagar sus contribuciones territoriales, dentro de dos días, como si no estuviesen acogidos al decreto con fuerza de ley Nº 2.

En cambio, si una persona de mayores recursos económicos, un alto funcionario, obtiene de una asociación de ahorro y préstamo o de un instituto de previsión un préstamo de Eº 29.295, como en el ejemplo anterior, y le adiciona Eº 10.000, el valor total de su propiedad pasa de los Eº 43.000. El monto del crédito está por debajo del 70% de ese valor. Por lo tanto, esa persona queda acogida a los beneficios del decreto con fuerza de ley Nº 2 y a las exenciones tributarias. En definitiva, ello significa que esta disposición favorece a los más ricos, a los que tienen mayores recursos económicos, y no a quienes el legislador y el Ejecutivo pretendieron beneficiar a través de la construcción de viviendas económicas.

Este proyecto es de mucha importancia y de extraordinaria urgencia para todos los imponentes y ahorrantes modestos que han obtenido préstamos hipotecarios de las Cajas de Previsión, ya que, si no es aprobado, tendrán que pagar las contribuciones territoriales en dos días más, en inferioridad de condiciones frente a los sectores de mayores medios económicos, que adicionaron sus propios recursos a los créditos recibidos.

Por todas estas consideraciones, recomiendo la aprobación de esta iniciativa que suprime las palabras "o de las Cajas de Previsión" en el artículo 23 del decreto con fuerza de ley Nº 2 y, además, da efecto retroactivo a los beneficios que concede a los imponentes, a fin de que, si su tramitación se alarga en el Senado, puedan acogerse a ellos y no paguen como el común de los ahorrantes regidos por el decreto con fuerza de ley N° 2.

Como he señalado, el proyecto es producto de una moción firmada por los Honorables señores Silva Ulloa y Sívori y por el Diputado que tiene a honra explicarlo a la Sala. Por las razones expresadas la Comisión de Hacienda le prestó su más decidido apoyo.

Es cuanto puedo informar a la Honorable Cámara.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Millas; y, a continuación, la Honorable señora Allende.

El señor MILLAS.-

Señor Presidente, los parlamentarios comunistas estimamos estrictamente justo este proyecto y concordamos con todas las expresiones del Diputado informante. Nosotros consideramos absolutamente necesario y justo el reavalúo de los bienes raíces, por cuanto es indispensable que los avalúos se ajusten a la realidad, a fin de que el gran propietario pague lo que corresponde. Pero nos preocupa extraordinariamente que se haya hecho extensivo al pequeño propietario con la misma tasa y sin considerar en nada su situación excepcional. Establecer una salvedad respecto al propietario de una vivienda económica, o sea, de una casa, con una superficie edificada inferior a 140 metros cuadrados, adquirida por intermedio de una Caja de Previsión, nos parece lógico, necesario y conveniente.

Sin embargo, tenemos que hacer una observación a este proyecto. Se trata de que, entre las disposiciones enumeradas en el inciso segundo de su artículo único y que favorecerán a estos adquirentes, se ha incluido el artículo 17 del decreto con fuerza de ley Nº 2, el cual establece que las rentas de arrendamiento de las viviendas económicas no tienen limitación alguna. ¿Qué significa esto? Que otorgamos franquicias y exenciones tributarias, a nuestro juicio, absolutamente justas; pero los beneficiados, quienes queden exentos del pago de los impuestos sobre la renta, global complementario, adicional, sobre la herencia, sobre transferencias, territorial, podrán especular con estas viviendas, cobrando rentas de arrendamiento elevadas.

El objeto de estas franquicias otorgadas por el legislador es que el imponente viva en la casa adquirida a la Caja de Previsión. Lo que queremos los Diputados comunistas es favorecer a quien vive en ella. Si, por alguna situación extraordinaria, el adquirente no habita la casa, estos beneficios deben favorecer a la familia que vive en ella. Es inmoral obtener franquicias tributarias y cobrar rentas de arriendo excesivas. Creemos que quien más debe estar sometido a las disposiciones que regulan las rentas de arrendamiento es, precisamente, quien obtiene franquicias tributarias.

Coincidimos totalmente con el proyecto. Lo aplaudimos y respaldamos. Estamos por que se despache con la mayor brevedad. Pero hemos formulado una indicación para suprimir, en su inciso segundo, la referencia al artículo 17 del decreto con fuerza de ley Nº 2, que es la disposición según la cual la regulación de las rentas de arrendamiento de estas viviendas está sujeta a las normas generales del Código Civil, y, por lo tanto, no queda sometida a las disposiciones de leyes especiales sobre la materia. Es la única salvedad que hemos hecho.

Comprendemos que a veces los dividendos resultan exagerados. Estimamos que debe buscarse una solución al problema de la reajustabilidad de los dividendos, que pesa tremendamente sobre los adquirentes de estas casas, pero no creemos que él deba gravitar sobre el arrendatario. Queremos establecer que el adquirente de una vivienda económica debe vivir en ella con su familia. Ese es el objetivo de estos préstamos de las cajas de previsión.

Por eso, apoyaremos el proyecto con la indicación que hemos formulado para eliminar del inciso segundo la referencia al artículo 17 del decreto con fuerza de ley Nº 2.

He dicho.

El señor LAVANDERO.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el señor Diputado informante, que goza de preferencia; y, a continuación, la Honorable señora Allende.

El señor LAVANDERO.-

Señor Presidente, en realidad, debiera compartirse la opinión expresada por el Honorable Diputado señor Millas. Desgraciadamente, los beneficios del artículo 17 los tienen todas las personas acogidas al decreto con fuerza de ley Nº 2, inclusive, las que construyen viviendas para arrendarlas. Ahora, a quienes no debe excluirse de esta disposición es, precisamente, a los empleados públicos y particulares. Las razones son muy obvias. El que construye una vivienda para arrendarla no pertenece a ninguna Caja de Previsión. Sencillamente, la edifica a través de una asociación de ahorro y préstamo.

En cierto modo, a título personal, comparto la idea de eliminar los beneficios del artículo 17, pero no en lo que se refiere a los empleados, que son personas modestas y sólo pueden obtener un préstamo para construir su casa. De lo contrario, cuando fueron trasladados, por razón de su trabajo, no podrían sacarle la utilidad necesaria a su propia vivienda. Si se aprobara la indicación presentada por el Honorable señor Millas, dejaríamos a los empleados públicos y particulares y a los jubilados en inferioridad de condiciones frente a los sectores económicamente poderosos, que construyen por medio de las asociaciones de ahorro y préstamo.

En general, comparto el principio expuesto por el Honorable señor Millas, pero no concuerdo con él en el orden particular.porque en este caso significaría establecer una discriminación odiosa en contra de los imponentes de las Cajas de Previsión.

Nada más.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra la Honorable Diputada señora Allende.

La señora ALLENDE.-

Señor Presidente, los Diputados socialistas apoyaremos este proyecto, porque lo consideramos muy justo.

He aprovechado la oportunidad para presentar una indicación que resuelve una situación atinente al problema habitacional y de suma urgencia.

En estos momentos, a lo largo de todo el país, existe una gran cantidad de habitantes de poblaciones de la "CORVI" que están en mora con éste organismo. Es un problema que tiene agudas proyecciones nacionales y afecta a miles de familias proletarias, agravando sus ya penosas e intolerables condiciones de vida.

Como se sabe, los dividendos mensuales de la CORVI se reajustan periódicamente de acuerdo con el índice de sueldos y salarios, proporcionado por la Dirección de Estadística y Censos, o con el índice del costo de la vida, si éste es más bajo.

Como el índice de sueldos y salarios no refleja con exactitud la verdadera situación social de los asalariados ni las necesidades de los grandes sectores de la población, y el aumento de las remuneraciones sólo compensa el alza del costo de la vida producido el año anterior, sin considerar las alzas actuales, la inmensa mayoría de los trabajadores de escasos ingresos se ven en la imposibilidad de cumplir sus obligaciones atrasadas, por lo cual les resulta bastante difícil pagar el dividendo reajustado.

Por estas consideraciones, me permitiré formular indicación para reactualizar lo dispuesto en el artículo 102 de la ley Nº 15.575. Así podrá resolverse de manera inmediata y concreta este problema, paliando, en parte siquiera; la angustiosa situación en que se encuentran miles de personas que están en mora con la Corporación de la Vivienda.

Nada más.

El señor MILLAS.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor MILLAS.-

Señor Presidente, en relación con la respuesta que el señor Diputado informante dio a mis observaciones, me permito hacer presente que la situación concreta que se está discutiendo es la siguiente: para determinados adquirentes de propiedades no rigen las exenciones tributarias ni la posibilidad de cobrar rentas de arrendamiento usurarias, excesivas, que estén' por encima de las que determina la norma general establecida en la ley sobre congelación de arriendos.

Ahora bien, todos coincidimos en que es indispensable otorgarles franquicias tributarias a dichas personas. En esto estamos absolutamente de acuerdo. Lo que discutimos es si acaso, además de procurarles estos beneficios, les daremos la oportunidad de especular con los arriendos o de poder cobrar rentas superiores a los máximos legales, prácticamente sin limitación alguna.

El Honorable señor Lavandero, Diputado informante, ha señalado que, de acuerdo con el D.F.L. Nº 2, se otorga la posibilidad de cobrar rentas de arrendamiento usurarias a una gran cantidad de gente que no merece estar acogida a los beneficios de ese decreto con fuerza de ley, y que sería en verdad odioso e injusto, ahora que estamos legislando sobre la situación de estos imponentes, no darle esos mismos beneficios a este otro sector. Nosotros estimamos que ese beneficio es inmoral, inconveniente y ha dado margen para que deriven hacia actividades de tipo especulativo capitales que deberían dedicarse a la producción. Consideramos que, en el fondo, se está procediendo a adquirir estas propiedades con recursos estatales y, por lo tanto, no hay razón alguna que justifique tal beneficio. Somos partidarios de que se elimine esta disposición.

Entonces, no nos podemos conformar con la ampliación de dicha franquicia a un nuevo sector ni con la concesión de este tipo de facilidades que permiten cobrar rentas de arrendamiento usurarias.

Pero, por ser ésta una ley específica, que está resolviendo un problema urgentísimo, que se está tratando en la Tabla de Fácil Despacho, nos ha parecido que sería abusivo, y posiblemente la Mesa la estimaría improcedente, presentar indicación para eliminar el artículo 17 del decreto con fuerza de ley Nº 2, por cuanto sería materia ajena al proyecto en discusión.

Nosotros somos partidarios de eliminar la franquicia del artículo 17, respecto de los imponentes de Cajas de Previsión, por estimarlo absolutamente inconveniente; y, en este caso particular, ya favorecemos a todos ellos con franquicias tributarias. No queremos extender un beneficio que ya es extraordinariamente amplio, agregando el de esta disposición que puede significar la facultad de cobrar rentas usurarias.

Por eso, proponemos que se concedan a estos imponentes todas aquellas franquicias, beneficios y exenciones contemplados en los artículos 14, 15, 16 y 18, pero no los del artículo 17, que los facultaría, repito, para especular con los arriendos.

Nada más.

El señor LAVANDERO.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el señor Diputado informante.

El señor LAVANDERO.-

Señor Presidente, formularé mis observaciones en forma breve, pues creo realmente que el planteamiento del Honorable colega señor Millas obedece, seguramente, a cierto desconocimiento del problema que afecta a estas personas. Con el objeto de aclarar este aspecto, me permitiré ocupar nuevamente la atención de la Honorable Cámara.

En primer lugar, los imponentes que hayan obtenido préstamos hipotecarios y construido sus habitaciones de acuerdo con lo establecido en el decreto con fuerza de ley Nº 2, es decir, que hayan adquirido o levantado viviendas económicas con una superficie inferior a 140 metros cuadrados, prácticamente no gozarán de los beneficios otorgados por ese cuerpo legal. ¿Por qué razón? Fundamentalmente por dos: una, por cuanto los imponentes construyeron habitaciones pequeñas dados sus escasos recursos económicos y, entonces, es abiertamente injusto castigarlos aplicándoles disposiciones más drásticas que a otros grupos de más holgada situación financiera; la otra es que ellos tienen generalmente un elevado número de hijos y pueden necesitar cambiar de residencia, pues la casa resulta demasiado incómoda para la familia. Entonces, no obstante haber cumplido con los requisitos del decreto con fuerza de ley Nº 2, quedarán al margen de las franquicias y beneficios que él otorga.

Además, nosotros no estamos extendiendo beneficio alguno; sólo estamos entregando a estos imponentes lo que legítimamente les corresponde, e incluso menos que a otros sectores económicamente más poderosos acogidos a las franquicias tributarias del D.F.L. 2. Este es el primer punto.

En segundo lugar, el Honorable señor Millas parte de una premisa falsa al decir que los arriendos cobrados por estas viviendas son especulativos. Nosotros estimamos que hay algunas excepciones, pero no puede expresarse que todos son usurarios. Además, los únicos a quienes no se les debe aplicar esta forma son, precisamente, los empleados públicos, que muchas veces construyen sus casas en Santiago, de acuerdo con las disposiciones del decreto con fuerza de ley Nº 2, pero, por razones de su cargo o de las exigencias del Ejecutivo, son trasladados a provincia, donde obligatoriamente deben arrendar una casa. Muchas veces ocurre que el valor de ésta es inmensamente mayor que el que ellos reciben por el arriendo de la vivienda propia. La solución a esta injusta situación consiste en incluirlos en el beneficio del artículo 17. De ahí, entonces, que sea indispensable mantener esta disposición para favorecer a estos imponentes modestos, que, al ser trasladados, se ven obligados a arrendar casas fuera de Santiago.

Nosotros consideramos que es injusto privar de este beneficio a los imponentes de Cajas de Previsión, pues ellos son los únicos ciudadanos que sólo pueden construir una casa, porque tienen derecho a un solo préstamo hipotecario. De manera que estos sectores de empleados particulares, empleados públicos o de jubilados, jamás podrán dedicarse a especular con los arriendos, como lo supone el Honorable señor Millas.

Por eso, si este beneficio debe mantenerse para alguien, es precisamente, para los sectores que ya hemos mencionado. De ahí que, compartiendo el principio general que sustenta el Honorable señor Millas, en cuanto a que este beneficio debe eliminarse para aquellos sectores que no son imponentes de Cajas de Previsión, o sea, para los que han construido por intermedio de asociaciones de ahorro y préstamo, no participamos del criterio de eliminar la franquicia del artículo 17 a los imponentes, porque, en la actualidad, los sectores de empleados públicos, empleados particulares o de jubilados, son los únicos a quienes se puede dar este beneficio.

Eso es todo, señor Presidente.

EL señor TUMA.- Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

Faltan dos minutos para el término de la Tabla de Fácil Despacho.

El señor TUMA.-

Señor Presidente, con la supresión del artículo 17, en nada se lesionará a los imponentes de Cajas de Previsión o a los adquirentes de estas viviendas, por cuanto siempre van a seguir gozando de las franquicias tributarias establecidas en la ley. Me parece que aquí hay un error de apreciación. Lo que no se quiere hacer es autorizar, legalmente, a estos imponentes, para cobrar arriendos superiores al máximo legal. Por lo tanto, si ellos cobran un arriendo razonable, que esté dentro de lo legal, en nada les afecta la supresión del artículo 17 y siempre seguirán gozando de las franquicias del decreto con fuerza de ley N° 2. Lo único que no se va a legalizar es la especulación. No se puede establecer en esta ley que además de todas las exenciones señaladas, este grupo de personas tenga legalmente el derecho a especular con los arriendos. Sí, como dice mi estimado amigo y Honorable colega señor Lavandero, estos adquirentes no están especulando, "miel sobre hojuelas"; mucho mejor todavía. Pero si están cobrando arriendos usurarios tampoco van a perder las franquicias establecidas. Lo único que puede pasarles es que sean sancionados en el supuesto caso de que sean sorprendidos cobrando arriendos superiores al que la ley establece.

Creo que no hay inconveniente para suprimir el artículo 17, pues no se lesiona en absoluto el goce por parte de imponentes de todas las franquicias que establece el decreto con fuerza de ley N°2, porque por este proyecto lo único que se hace en este aspecto es no legalizar la especulación en los arriendos.

Nada más, señor Presidente.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Falta medio minuto para el término de la Tabla de Fácil Despacho.

El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-

¡Votemos!

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Ofrezco la palabra.

Ofrezco la palabra.

Cerrado el debate.

- En votación.

- Si le parece a la Honorable Cámara y no se pide votación, se aprobará en general el proyecto.

Aprobado.

Se va a leer la única indicación procedente.

El señor CAÑAS (Secretario)-

Indicación del señor Millas para suprimir la referencia al artículo 17 en el inciso segundo del artículo único.

El señor FUENTES (don Samuel).-

Se presentaron otras indicaciones, señor Presidente.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

La Mesa advierte a los señores Diputados que las indicaciones formuladas no son, atinentes a la idea matriz del proyecto, en la misma forma como lo observó el propio Honorable señor Millas en su discurso. Por lo tanto, se dio lectura a la única indicación que es procedente por incidir en la materia sobre la cual versa el proyecto.

En todo caso, podrían figurar en la versión.

El señor SILVA ULLOA.-

¿Y por qué no se las tramita como proyecto separado?

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Si le parece a la Cámara, tales indicaciones se tramitarán como proyecto separado.

Acordado.

- En votación el artículo único del proyecto con la indicación del Honorable señor Millas.

- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 34 votos; por la negativa, 40 votos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Rechazado el artículo único con la indicación.

Si le parece a la Sala y no se pide votación, se aprobará el artículo único en su forma original.

Aprobado.

Terminada la discusión del proyecto.

13.-AUMENTO DE LAS MULTAS VIGENTES PARA EL CASO DE FRACASO DE SESIONES DE LAS CAMARAS O DE SUS COMISIONES POR INASISTENCIA DE DIPUTADOS O SENADORES.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En conformidad con el acuerdo de la Honorable Corporación, queda cerrado el debate respecto de todos los demás proyectos que figuran en la Tabla de Fácil Despacho.

Corresponde, en primer término, votar el proyecto, que figura en segundo lugar, de dicha Tabla, que modifica la ley número 6.922, enmendada por el artículo 22 de la ley 10.343; el artículo 4º de la ley 12.434 y los artículos 157 y 158 de la ley Nº 16.250, para aumentar las multas vigentes en caso de frustración de sesiones de las Cámaras o de sus Comisiones por inasistencia de Diputados o Senadores.

El proyecto está impreso en el boletín 10.435.

- En votación.

Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará en general el proyecto.

El señor ACEVEDO.-

Que se vote, señor Presidente.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En votación.

- Durante la votación:

El señor CLAVEL.-

Si es un proyecto de Sus Señorías, ¿para qué lo vamos a votar nosotros? No necesitamos multas para cumplir nuestro deber. ..

El señor SANHUEZA.-

¿Y qué me dice de los asientos vacíos de sus colegas?

- Hablan varios señores Diputados a la vez.

El señor CLAVEL.-

¡No necesitamos que se nos impongan multas de 100 escudos para cumplir nuestro deber! ¡Nosotros somos conscientes de nuestras obligaciones!

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

¡Honorable señor Clavel!

- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 44 votos; por la negativa, 11 votos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Aprobado en general el proyecto.

Como no ha sido objeto de indicaciones, queda también aprobado en particular.

Terminada la discusión del proyecto.

14.-RETIRO DE UN PROYECTO DE LA TABLA DE FACIL DESPACHO Y ENVIO A COMISION PARA NUEVO ESTUDIO.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Respecto del proyecto que figura a continuación, que establece un impuesto sobre la producción de cal...

- Hablan varios señores Diputados a la vez.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Ruego a los Honorables Diputados guardar silencio.

El Honorable Diputado autor del proyecto que establece un impuesto sobre la cal y el carbonato de calcio que se extrae en la comuna de Santa Cruz y se faena en la de Palmilla, a fin de financiar un plan extraordinario de obras públicas en ambas comunas; como también algunos Comités, han solicitado que se retire de la Tabla de Fácil Despacho y se remita a la Comisión de Hacienda para un nuevo estudio.

Si le parece a la Honorable Cámara, así se acordará.

Acordado.

15.-AUTORIZACION PARA QUE EL VICEPRESIDENTE DE LA LAN OTORGUE PASAJES LIBERADOS AL CORO POLIFONICO DE MAGALLANES.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Corresponde votar el proyecto que autoriza al Vicepresidente Ejecutivo de la Línea Aérea Nacional para otorgar pasajes liberados a los integrantes del Coro Polifónico de la Sociedad Coral de Magallanes, en el tramo comprendido entre Punta Arenas y Puerto Montt, con el objeto de que puedan concurrir a las Festividades Corales de Viña del Mar.

El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.417.

Se va a dar lectura a una indicación formulada al proyecto.

El señor CAÑAS (Secretario).-

Indicación del señor Valente, para agregar al artículo 1º el siguiente inciso: "El Vicepresidente Ejecutivo de la LAN podrá, además, rebajar hasta en un 70% el valor del pasaje de ida y regreso al mencionado festival para los integrantes del Coro Polifónico de la Universidad de Chile, de Arica, y del Coro Polifónico de Iquique.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará en general el proyecto.

Aprobado.

- En votación la indicación a que se acaba de dar lectura.

- Durante la votación:

El señor ACUÑA.-

Para todos los coros, señor Presidente.

El señor MORALES (don Raúl).-

Yo, como autor del proyecto, no tengo inconveniente.

- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 43 votos; por la negativa, 5 votos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Aprobada la indicación.

Como el artículo 2º no ha sido objeto de indicaciones, queda aprobado reglamentariamente.

Terminada la discusión del proyecto.

16.-AUMENTO DEL VALOR DE LAS ENTRADAS DEL CASINO MUNICIPAL DE VIÑA DEL MAR PARA INCREMENTAR EL FONDO DE DESAHUCIO DE SU PERSONAL.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Corresponde votar el proyecto de. ley, originado en una moción, que aumenta el valor de las entradas del Casino de Viña del Mar, con el objeto de incrementar el fondo de indemnizaciones de sus empleados y obreros.

El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.415.

En votación.

Si le parece a la Cámara, se aprobará en general el proyecto.

Aprobado.

Como no ha sido objeto de indicaciones procedentes, queda aprobado también en particular.

Terminada la discusión del proyecto.

17.-AUTORIZACION A LA MUNICIPALIDAD DE PITRUFQUEN, PROVINCIA DE CAUTIN, PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Corresponde votar, a continuación, al proyecto de ley, originado en una moción, que autoriza a la Municipalidad de Pitrufquén para contratar empréstitos.

El proyecto figura en el boletín número 10.416.

-En votación.

Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará en general el proyecto.

Acordado.

Como no ha sido objeto de indicaciones, queda también aprobado en particular.

Terminada la discusión del proyecto.

18.-AUTORIZACION PARA EXPROPIAR INMUEBLES EN IQUIQUE, PROVINCIA DE TARAPACA, A FIN DE QUE LA CORVI CONSTRUYA VIVIENDAS QUE VENDERA A SUS OCUPANTES.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

A continuación, corresponde votar el proyecto de ley, originado en una moción, que autoriza a la Corporación de la Vivienda para expropiar diversos inmuebles de la ciudad de Iquique, con el objeto de construir una población o un edificio y de vender esas casas o departamentos a sus actuales ocupantes. El proyecto está impreso en el boletín 10.413.

- En votación.

Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará en general el proyecto.

El señor VALENZUELA (don Ricardo).-

Pido que se vote, señor Presidente.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En votación.

- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 37 votos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Aprobado en general el proyecto.

Como no ha sido objeto de indicaciones procedentes, queda también aprobado en particular.

Terminada la discusión del proyecto.

19.-ABONO DE TIEMPO POR TRABAJOS NOCTURNOS O EN AMBIENTES TÓXICOS, AL PERSONAL DE LA CASA DE MONEDA.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Corresponde votar, a continuación, el proyecto de ley, originado en una moción, que concede el derecho de acogerse al beneficio de abono de tiempo por trabajos nocturnos, establecido en la ley número 10.621, al personal de la Casa de Moneda que haya prestado servicios en ambientes tóxicos, con anterioridad al año 1953.

El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.431.

-En votación general el proyecto.

Solicito el asentimiento unánime de la Sala a fin de omitir el trámite de votación secreta, que procede.

Acordado.

- Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará en general el proyecto.

Acordado.

Como no ha sido objeto de indicaciones, queda también aprobado en particular.

Terminada la discusión del proyecto.

20.-ACTUALIZACION DE LOS VALORES QUE DETERMINAN EL IMPUESTO A LA TRANSFERENCIA Y LAS PATENTES DE AUTOMOVILES PARTICULARES, QUE FIJA EL ARTÍCULO 23 DE LA LEY Nº 14.171.

El señor BALLESTEROS (Presidente) .-

Corresponde votar, a continuación, el proyecto de ley, originado en una moción, que modifica el artículo 23 de la ley Nº 14.171 con el objeto de actualizar el cuadro de valores sobre los cuales se paga el impuesto a la transferencia y a las patentes municipales de automóviles particulares y "station-wagons".

El proyecto figura en el boletín número 10.433.

Corresponde votar en general el proyecto. Previamente, se va a dar lectura a una indicación.

El señor CAÑAS (Secretario).-

El señor Lavandero ha formulado indicación para agregar al artículo único del proyecto el siguiente inciso final:

"Derógase, a contar del 1º de enero de 1966, el artículo 27 de la ley Nº 15.561."

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Esa indicación es muy buena.

El señor GONZALEZ MAERTENS.-

¿Qué dice la disposición de la referencia?

El señor LAVANDERO.-

Se refiere a, las patentes de automóviles.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Basta con el número.

El señor LAVANDERO.-

¿Me permite la palabra, señor Presidente, para explicar el contenido de la indicación?

El señor GONZALEZ MAERTENS.-

Que se lea el artículo, señor Presidente.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Si le parece a la Honorable Cámara, se mandará a buscar el texto legal citado, a fin de darle lectura.

Acordado.

El señor MORALES (don Carlos).-

Que nos informe el Honorable señor Lavandero, señor Presidente.

El señor LAVANDERO.-

Señor Presi-dente, en un minuto puedo explicar a la Honorable Cámara a qué se refiere la indicación.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Solicito la venia de la Sala para conceder un minuto al Honorable señor Lavandero, a fin de que explique la disposición aludida en su indicación.

Acordado.

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor LAVANDERO.-

Señor Presidente, la indicación a que se ha dado lectura tiene un objetivo preciso.

Debido a la desvalorización de la moneda, todos los dueños de automóviles pequeños y modestos están pagando patentes que, prácticamente, son iguales a las de los automóviles de lujo.

La indicación que he presentado tiene por finalidad suprimir el impuesto a la transferencia de los automóviles, que ha producido tantas distorsiones en esta materia, porque, para evitar su pago, muchas veces aparece como dueño de un vehículo cualquiera persona, sin serlo real y efectivamente ello ha sido estudiada por el Servicio de Impuestos Internos y cuenta con su aceptación y respaldo.

Debido a que, cuando se discutió este proyecto en la Comisión de Hacienda, no disponía de los antecedentes necesarios, no me fue posible incorporar esta indicación en el proyecto original, que ahora he presentado en la Sala.

Como digo, ella está especialmente destinada a establecer el equilibrio entre el verdadero valor de los vehículos y las patentes que deben pagar sus dueños.

Eso es todo, señor Presidente.

El señor MORALES (don Carlos).-

¿Suben o bajan las patentes?

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

De acuerdo con las explicaciones dadas, la Mesa declara improcedente la indicación en referencia.

- Hablan varios señores Diputados a la vez.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Ruego a los señores Diputados se sirvan guardar silencio.

Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará en general el proyecto.

Aprobado.

Como no ha sido objeto de indicaciones procedentes, queda aprobado también en particular.

Terminada la discusión del proyecto.

21.-PROPOSICION DE ARCHIVO DE DIVERSOS PROYECTOS DE LEY, DE LA COMISION ESPECIAL DE LA INDUSTRIA VITIVINICOLA.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Corresponde votar la proposición de la Comisión Especial de la Industria Vitivinícola para el archivo de diversos proyectos de ley.

Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará dicha proposición.

Aprobada.

Terminada la Tabla de Fácil Despacho. 

ORDEN DEL DIA

22.-REGLAS ESPECIALES PARA LA DECLARACIÓN DE LA MUERTE PRESUNTA DE LAS VICTIMAS DEL NAUFRAGIO DEL REMOLCADOR "JANEQUEO" Y OTORGAMIENTO DE BENEFICIOS A SUS DEUDOS.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En el Orden del Día, corresponde, en primer lugar, conocer del proyecto de ley, originado en un mensaje, sobre muerte presunta de las personas desaparecidas con ocasión del naufragio del remolcador de alta mar "Janequeo", y otras materias relativas al personal afectado por este accidente.

Diputado informante de la Comisión de Hacienda es el Honorable señor Videla.

El proyecto de ley está impreso en el boletín Nº 10.438.

- El proyecto de ley dice:

"Artículo 1º - El Presidente de la República fijará por decreto supremo la nómina del personal que resultó afectado con ocasión del naufragio del remolcador de alta mar "Janequeo" en bahía San Pedro el día 15 de agosto de 1965, debiendo dejar constancia de las personas que sobrevivieron, de las que murieron y sus cadáveres fueron encontrados y de las que están desaparecidas.

Artículo 2°- Se declara presuntivamente muertas con fecha 15 de agosto de 1965 en la bahía San Pedro, a las personas que se consignen que están desaparecidas en el decreto supremo que se dicte en conformidad con el artículo 1º.

Igualmente se declara presuntivamente muerto con fecha 25 de mayo de 1964, en Punta Arenas, al marineroJorge Armando Madrid Orrego, como consecuencia del naufragio del remolcador "Yagán", en el lugar y día señalados.

Se declaran disueltos, a contar desde la fecha de las muertes presuntas, los matrimonios civiles que hubieren contraído las personas a que se refiere este artículo.

Los Oficiales del Registro Civil de la República, con el mérito del decreto supremo que se dicte conforme al artículo 1º procederán a inscribir las correspondientes defunciones de las personas declaradas presuntivamente muertas y a efectuar las subinscripciones consiguientes en las inscripciones matrimoniales, debiendo otorgar a los peticionarios de ellas cuatro certificados de las mismas exentos de todo impuesto y costo.

Artículo 3º-Autorízase a los Juzgados de Letras en Lo Civil de Mayor Cuantía de Valparaíso y de Santiago, sin perjuicio de la facultad de los ordinariamente competentes para conocer de las peticiones de concesión de posesión efectiva de las herencias de las personas que resultaron real o han sido declaradas presuntivamente muertas, según lo dispuesto en los artículos 1º y 2°, quedando facultados todos esos tribunales para conceder a los correspondientes herederos, desde luego y a contar desde las respectivas fechas de las muertes reales o presuntas de los causantes, la posesión definitiva de los bienes de éstos, conforme a las reglas de la sucesión por causa de muerte.

Artículo 4°- Para los efectos del decreto con fuerza de ley Nº 209, de 5 de agosto de 1953, se declara que el personal fallecido o declarado presuntivamente muerto de acuerdo con los artículos 1° y 2º de la presente ley, falleció a consecuencia de accidente en acto determinado del servicio.

Artículo 5°- Los beneficiarios de montepío del personal fallecido o desaparecido a consecuencia del naufragio de la escampavía "Janequeo" o en las tareas de rescate y auxilio cumplidas con ocasión de ese siniestro, tendrán derecho durante tres meses a contar desde la vigencia de la presente ley, a un subsidio mensual equivalente al 100% del sueldo base mensual del respectivo causante. Este subsidio no podrá ser inferior a un sueldo vital mensual escala A del departamento de Santiago, no se considerará renta ni pensión para ningún efecto legal, no estará sujeto a ninguna imposición, impuesto o descuento de cualquier naturaleza, y se otorgará sin perjuicio de los demás derechos que las leyes acuerden a los beneficiarios de montepío.

El Presidente de la República distribuirá esta asignación en caso de que los beneficiarios sean dos o más.

El derecho a este beneficio será reconocido por una resolución interna que dictará el Subsecretario de Marina a petición de parte.

Artículo 6°.- Confiérese el grado de Suboficial Mayor, para todos los efectos legales y particularmente para montepío, al ex marinero de la Armada, Mario Fuentealba Recabarren, fallecido en la bahía de San Pedro, el 15 de agosto de 1965, en acto determinado del servicio, con ocasión del naufragio de la escampavía "Janequeo". Para los objetos señalados se considerará que este servidor a la fecha de su muerte contaba con 10 años de servicios efectivos en la Armada. En consecuencia el beneficio contemplado en el artículo 44 del D.F.L. Nº 209, de 1953, se otorgará en relación a este grado y al número de años de servicios señalado.

Artículo 7°- La Corporación de la Vivienda, dentro del plazo de un año contado desde la vigencia de la presente ley, transferirá preferentemente y a título gratuito, por intermedio del Departamento de Bienestar Social de la Armada, a la cónyuge sobreviviente, como asimismo, a la conviviente con hijos naturales o ilegítimos debidamente acreditados, una vivienda adecuada al grupo familiar del causante y en el lugar que determine la beneficiaría siempre que esté contemplada su ubicación dentro de los planes de la CORVI de los años 1965 o 1966. Al mismo beneficio tendrán derecho los hijos del causante que hayan tenido en primer término la calidad de beneficiario del montepío.

El Presidente de la República, dentro del término de 120 días, fijará las normas para hacer efectivo este beneficio, y solucionar los problemas de distribución que puedan presentarse si son dos o más los beneficiarios. Se consultará al efecto: el sueldo del causante, condiciones en que vivía, cargas de familia y, en general, las circunstancias económico-sociales del grupo familiar a sus expensas. La donación de la vivienda no podrá representar un valor superior a 12.115 ni inferior a 7.745 unidades reajustables. Las donaciones de estas viviendas no estarán sujetas al trámite de insinuación y quedarán exentas del impuesto a las donaciones. Las viviendas donadas estarán afectas a la prohibición de gravar y enajenar sin previo acuerdo del Consejo de la Corporación de la Vivienda por el plazo de 10 años, a contar de la transferencia respectiva.

El beneficio establecido en este artículo es sin perjuicio de los derechos que las leyes y reglamentos acuerdan en favor de los imponentes de la Caja de Previsión de la Defensa Nacional.

Artículo 8º.- Condónanse los saldos de las deudas contraídas en la Caja de Previsión de la Defensa Nacional, en otros, organismos previsionales, en la Corporación de la Vivienda, en alguna Asociación de Ahorro y Préstamo y en los Departamentos de Bienestar Social de la Armada,, por el personal fallecido o desaparecido a que se refieren los artículos 1º y 2º.

Condónanse las deudas o saldos de deudas fiscales que afectaren a las personas muertas real o presuntivamente, sea por concepto de anticipos, armamento, ropas u otras.

Artículo 9º.- Introdúcense las siguientes modificaciones al D.F.L. Nº 209 de 1953:

a) Agrégase el siguiente inciso al artículo 44:

"El montepío a que se refiere este artículo no podrá ser inferior, en ningún caso, al monto de un sueldo vital escala A del departamento de Santiago."

b) Agrégase el siguiente inciso al artículo 55:

"Para los efectos de lo establecido en el artículo 10 de este decreto con fuerza de ley, el plazo a que se refiere su inciso cuarto se contará desde el día 1º del mes en que hubiere ocurrido el accidente o catástrofe.".

Artículo 10.- Los gastos que demande la aplicación de la presente ley por concepto de subsidio y condonación de deudas serán de cargo del Fisco y se financiarán con cargo a los recursos contemplados en la ley Nº 16.282, facultándose al Presidente de la República para suplementar los ítem correspondientes de la Ley de Presupuesto de la Nación del presente año.

El gasto que demande la donación de viviendas que se contempla en el artículo 7°, será de cargo de la Corporación de la Vivienda."

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En discusión general el proyecto.

El señor VIDELA.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor VIDELA.-

Señor Presidente, en nombre de la Comisión de Hacienda entro a informar este proyecto de ley, que tuvo su origen en un mensaje de Su Excelencia el Presidente de la República, lo que demuestra que este Gobierno estima justo y conveniente acudir, con prontitud, a aliviar aunque sea en parte, el dolor de los deudos de las víctimas de un sismo, temporal u otra calamidad pública. En este caso, este propósito se consigue mediante el otorgamiento de ciertos beneficios a las familias afectadas.

Por tener urgencia calificada de suma, esta iniciativa legal ha sido informada sólo por la Comisión de Hacienda, puesto que no hubo tiempo para el informe de la Comisión técnica respectiva. Ella establece, en general, normas especiales para la declaración de la muerte presunta de las personas desaparecidas en el naufragio del remoleador de alta mar "Janequeo", ocurrido, como es de conocimiento de la Honorable Cámara, el día 15 de agosto del año en curso, en la bahía San Pedro, al tratar de reflotar al patrullero "Leucotón".

En el estudio de este proyecto de ley, que tuvo su origen como dije, en un mensaje del Ejecutivo, contamos con la colaboración del Subsecretario de Marina, señor Sergio Aguirre Mackay.

La idea de legislar sobre la materia como, asimismo, casi la totalidad del articulado, por no decir la totalidad, fueron aprobados por los once miembros presentes en ese momento en la Comisión.

La dotación completa del remolcador de alta mar "Janequeo" estaba formada por setenta y nueve marinos, de los cuales sólo sobrevivieron al accidente veintisiete personas, dándose por fallecidas las cincuenta y dos restantes, de las que han sido rescatados treinta y seis cadáveres y dieciséis se encuentran definitivamente desaparecidas.

El proyecto establece, en primer lugar, la forma de declarar presuntivamente muertas a las personas desaparecidas en el naufragio; y, en segundo lugar, fija un procedimiento rápido para conceder a los herederos la posesión efectiva de los bienes de las personas que resultaron realmente muertas o han sido declaradas presuntivamente fallecidas. Además, declara disueltos los matrimonios civiles que dichas personas pudiesen haber contraído.

En el artículo 4º se establece, para los efectos del montepío, que el personal fallecido o declarado presuntivamente muerto, falleció a consecuencia de accidente en acto determinado del servicio; por lo tanto los montepíos se liquidarán sobre la base del ciento por ciento del sueldo del grado inmediatamente superior al de que gozaba el causante.

El artículo 5° otorga a los titulares del derecho de montepío un beneficio económico especial, por un período de tres meses, que consiste en un subsidio mensual equivalente al sueldo base del respectivo causante, sin tomar en cuenta los quinquenios, beneficio que asciende en total a la suma de treinta mil escudos. Este subsidio no podrá ser inferior a un sueldo vital mensual Escala A) del departamento de Santiago.

En el artículo 6º se confiere el grado de Suboficial Mayor, para todos los efectos legales y particularmente para el montepío, al ex marinero de la Armada Nacional, Mario Fuentealba Recabarren, fallecido, como es de conocimiento de la Honorable Cámara, el mismo día 15 de agosto al tratar de salvar, en un acto heroico, a sus compañeros en peligro.

Se agrega en esta misma disposición que para los efectos del montepío de este servidor, se considerará que contaba, a la fecha de su muerte, con 10 años de servicios efectivos en la Armada. Esto se hace para que pueda gozar de dos quinquenios, ya que, sin este beneficio, sus herederos tendrían sólo derecho a percibir Eº 192 mensuales, mientras que, con los dos quinquenios el montepío ascenderá a la suma de 380.

Uno de los beneficios más importantes que se conceden por este proyecto de ley en el artículo 7º, que obliga a la Corporación de la Vivienda, dentro del plazo de un año, contado desde la vigencia de la presente ley, a transferir con preferencia y a título gratuito, por intermedio del Departamento de Bienestar Social de la Armada, un bien raíz a la cónyuge sobreviviente o a sus hijos legítimos. La Comisión creyó conveniente establecer también este beneficio en favor de la conviviente y de los hijos naturales o ilegítimos debidamente acreditados.

Por otra parte, se dejó expresa constancia en la Comisión de que este beneficio procedía en cualquier caso, aunque existiese matrimonio legítimo.

El Presidente de la República reglamentará todos estos beneficios.

Por otra parte, se establece que estas viviendas no estarán sujetas al trámite de insinuación ni al impuesto a las donaciones. Además, con el objeto de mantener la unidad del hogar, la que puede verse amenazada por el desaparecimiento o muerte del padre, se establece que las viviendas donadas no se podrán gravar ni enajenar sin previo acuerdo del Consejo de la Corporación de la Vivienda, dentro del plazo de 10 años, a contar de la transferencia respectiva de estas propiedades.

Por el artículo 8º se condonan todas las deudas que tuviesen las personas fallecidas real o presuntivamente, contraídas con la Caja de Previsión de la Defensa Nacional, en otros organismos previsionales, en la Corporación de la Vivienda, como, asimismo, los saldos de deudas fiscales que afectaren a estas personas.

Se dejó establecido en la Comisión que no hay préstamos hipotecarios pendientes y que el total de este beneficio sólo se refiere a los préstamos de auxilio, cuyo monto se eleva a la suma de Eº 4.900.

En el artículo 9º se introducen modificaciones al decreto con fuerza de ley Nº 209, de 1953, que fijó el texto definitivo, de la Ley de Retiro y Montepío de las. Fuerzas Armadas, agregándose al artículo 44 el siguiente inciso: "El montepío- a que se refiere este artículo no podrá ser inferior, en ningún caso, al monto de- un sueldo vital Escala A) del Departamento de Santiago".

Esto se hace con el objeto de precaver situaciones idénticas en el futuro.

Y en la letra b), se agrega el siguiente inciso al artículo 55 de ese mismo decreto con fuerza de ley: "Para los efectos de lo establecido en el artículo 10 de este decreto con fuerza de ley, el plazo a que se refiere su inciso cuarto se contará desde el día 1º del mes en que hubiere ocurrido el accidente o catástrofe".

Este inciso tiene por objeto permitir que se pueda pagar el mes entero, ya que el accidente o catástrofe ocurrió el día 15 de agosto.

El artículo 10 establece que "los gastos que demande la aplicación de la presente ley por concepto de subsidio y condonación de deudas serán de cargo del Fisco y se financiarán con cargo a los recursos contemplados en la ley Nº 16.282," sobre reconstrucción de la zona afectada por el terremoto del 28 de marzo de 1965.

Esto es cuanto puedo informar en relación con este proyecto de ley, el que, repito, fue aprobado por la unanimidad de los miembros presentes en la Comisión.

Queda a disposición de los, señores Diputados para cualquier consulta sobre el particular.

El señor PALESTRO.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor PALESTRO.-

Señor Presidente, tal como lo ha hecho presente el Honorable Diputado informante, la Comisión aprobó, por la unanimidad de sus miembros, este proyecto de ley que considero de estricta justicia. Como recordará la Honorable Cámara, cuando ocurrió la catástrofe, se produjo un sentimiento de pesar a través de todo el país. La ciudadanía acompañó en su duelo a los familiares de los oficiales y marineros desaparecidos, y los parlamentarios rendimos un homenaje a la Marina de Guerra de nuestro país, con motivo de esta tragedia que la ha enlutado una vez más. Incluso se hicieron llegar notas de condolencia a la Dirección de la Armada.

Los miembros de la Comisión; como creo que todos los Honorables colegas, han estimado necesario que se despache en esta oportunidad el proyecto enviado por el Ejecutivo, para paliar, aunque sea en parte, la situación en que han quedado los familiares de los marinos desaparecidos.

Por las razones indicadas, los Diputados socialistas daremos nuestra aprobación a esta iniciativa. Lo haremos también, porque creemos que con ella se completa, por decirlo así, el ciclo que se inició con esos homenajes y expresiones de sentimientos que señalé. Ahora entramos en la parte práctica, vale decir, a dar solución a los problemas de orden económico, social y de otra índole, incluso los de tipo legal, que afectan o pueden afectar a los familiares de los marineros desaparecidos.

Primero, se declara presuntivamente muertos, con fecha 15 de agosto de 1965, en la había San Pedro, a todas las personas desaparecidas en el naufragio y cuyos cadáveres no han sido rescatados. Luego, se declaran disueltos, a contar desde "esa fecha, los matrimonios de los desaparecidos, con el objeto de que sus viudas e hijos puedan impetrar los beneficios que proporciona el proyecto. Al mismo tiempo, se autoriza a los Juzgados de Letras en lo Civil de Mayor Cuantía de Santiago y Valparaíso, sin perjuicio de los ordinariamente competentes, para conocer de las peticiones de concesión de la posesión efectiva de los bienes de las personas que fallecieron o han sido declaradas presuntivamente muertas.

En seguida, para paliar la situación de desamparo en que queda la familia con el desaparecimiento del jefe de hogar, se otorga a las viudas de los desaparecidos un montepío equivalente al ciento por ciento del sueldo que percibía en vida el causante de acuerdo con el decreto con fuerza de ley Nº 209; que establece que los parientes del personal de la Armada que fallezca en actos de servicio, gozarán, justamente, de un montepío semejante.

Al mismo tiempo, para solucionar problemas urgentes que se presentan en estos casos, como los propios funerales y los gastos inherentes al traslado de familiares de las víctimas, etcétera, se concede a los beneficiarios de montepío un subsidio especial por un período de tres meses, equivalente al 100% o del sueldo base mensual del respectivo causante.

Por el artículo 6°, se confiere el grado de Suboficial Mayor, para todos los efectos legales y particularmente para montepío, al ex marinero de la Armada, Mario Fuentealba Recabarren, quien, como bien saben los señores Diputados, antes de esta tragedia en que perdiera la vida, había sido condecorado con una medalla "Al valor".

Además la Corporación de la Vivienda deberá entregar a la cónyuge sobreviviente, una vivienda adecuada al grupo familiar, en el lugar que determine la beneficiaría, siempre que esté consultada su ubicación dentro de los planes de esta institución.

También se condonan todas las deudas contraídas por el personal fallecido, especialmente con las Cajas de Previsión. La verdad es que, tal como nos informó el señor Subsecretario de Marina, las deudas son de muy bajo monto, en particular las contraídas con el Departamento de Bienestar Social de la Armada, ya que no alcanzan a 5.000 en total. Esta reducida cantidad adeudada se condona por este proyecto.

El señor VIDELA.-

Llega a Eº 4.900.

El señor PALESTRO.-

¡Exactamente!

Nosotros estimamos que este proyecto es de justicia y llevará tranquilidad a los familiares de aquellos hombres de nuestra Marina de Guerra que, cumpliendo con sus obligaciones tradicionales, murieron en el naufragio del "Janequeo".,Por lo demás, tienen derecho a ello, porque estos marinos fallecieron, justamente, en acto de servicio.

Considerando que la mayoría de los marinos desaparecidos eran hombres de nuestro pueblo, como todos los que integran nuestras Fuerzas Armadas, nosotros, como representantes de un partido popular enraizado profundamente en la idiosincrasia de nuestro pueblo, daremos gustosos nuestros votos para que este proyecto sea una realidad a corto plazo.

Nada más.

El señor TEJEDA.-

Pido la palabra.

El señor MORALES (don Carlos).-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Tejeda; y, a continuación, el Honorable señor Morales, don Carlos.

El señor TEJEDA.-

Señor Presidente, los Diputados comunistas votaremos favorablemente este proyecto por considerarlo de estricta justicia. Facilita extraordinariamente los trámites engorrosos reglamentados en los artículos 81 y siguientes del Código Civil, sobre declaración de muerte presunta por accidentes, y dispone el pago de una indemnización especial en favor de los familiares de las víctimas del naufragio del "Janequeo".

Por el artículo 7º se hace donación de una vivienda adecuada al grupo familiar del causante, no sólo a la cónyuge sobreviviente, sino también a la conviviente con hijos naturales o ilegítimos. Esto último importa ponerse a tono con las legislaciones más modernas, que no hacen distinción alguna entre hijos legítimos e hijos ilegítimos. Recuerdo que no hace muchos años, la palabra "conviviente" asustaba a gran número de parlamentarios, que se negaban a votar cualquier ley que favoreciera a la que había sido conviviente de alguna persona fallecida. Para nosotros constituye un progreso evidente que, por unanimidad, se haya acordado conceder este beneficio.

Me parece, sí, que el inciso segundo del artículo 7º no es muy claro, por cuanto dice que, si existe más de un beneficiario será el Presidente de la República quien resuelva los problemas relativos a la distribución de las viviendas. Por eso, es conveniente hacer resaltar la información dada por el Honorable señor Videla, Diputado informante, en el sentido de que en la Comisión se dejó claramente establecido que, en todo caso, aunque haya cónyuge legítima, la conviviente tiene también derecho a la casa que por este proyecto se dona.

Por último, el mismo artículo dispone que los beneficios relativos al bien raíz se conceden sin perjuicio de los derechos que las leyes y reglamentos acuerdan en favor de los imponentes de la Caja de Previsión de la Defensa Nacional.

Por estas razones, votaremos favorablemente este proyecto. Pero insistimos en que al artículo 7º le damos el alcance que señaló el señor Diputado informante.

Nada más.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Carlos Morales.

El señor MORALES (don Carlos).-

Señor Presidente, los Diputados radicales también prestaremos nuestro apoyo a esta iniciativa de ley por las razones que se han expuesto, incluso por algunos Honorables colegas de estos mismos bancos, cuando se rindió homenaje a las víctimas de esta catástrofe marítima. Deseaba consultar al sentar Diputado informante si se consideró en la Comisión de Hacienda la posibilidad de otorgar el beneficio del privilegio de pobreza o exención de impuestos y derechos arancelarios a aquellas personas que deban efectuar diligencias relacionadas con la obtención del beneficio de posesión efectiva. Porque observo que en el artículo 2º., inciso final, se determina que los Oficiales del Registro Civil procederán a inscribir las correspondientes defunciones de las personas declaradas presuntivamente muertos y a efectuar las subinscripciones consiguientes en las inscripciones matrimoniales, "debiendo otorgar a los peticionarios de ellas cuatro certificados de las mismas, exentos de todo impuesto y costo". Del mismo modo, el artículo 10 establece que los gastos que demande la aplicación de la presente ley, por concepto de subsidio y condonación de deudas, serán de cargo del Fisco.

Deseo, entonces, que el señor Diputado Informante nos explique si la materia a que me referí se consideró en el debate habido en la Comisión, pues, en caso contrario, presentaríamos indicación a fin de que, tanto las diligencias judiciales como las actuaciones notariales que se practiquen en conformidad con lo preceptuado en el artículo 3º del proyecto, estén exentas del pago de todo impuesto o derecho arancelario.

Ruego al Honorable señor Videla tenga la amabilidad de responder a la consulta que le he formulado.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Puede usar de la palabra el Honorable señor Videla.

El señor VIDELA.-

Es indudable que la materia a que se ha referido Su Señoría no se contempló en el proyecto, ni se consideró en la Comisión, puesto que, en cada caso particular, en esta iniciativa, se hace expresa mención de los certificados o actuaciones judiciales o notariales que quedan exentas del pago de impuesto. El Honorable colega lo ha hecho notar con mucha precisión, al señalar el inciso final del artículo 2º., que se refiere a los certificados otorgados por Oficiales del Registro Civil, y ,el artículo 10, según el cual los gastos que demande la aplicación de la presente ley por concepto de subsidio y donación serán de cargo del Fisco. Por lo tanto, a nuestro juicio, la indicación anunciada por Su Señoría vendría a complementar las disposiciones del proyecto.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Puede continuar el Honorable señor Carlos Morales.

El señor MORALES (don Carlos).-

Para terminar debo manifestar que presentaremos indicación a fin de agregar un nuevo inciso al artículo 3ºque dice: "Las diligencias, actuaciones judiciales y trámites notariales que se practiquen en conformidad a lo señalado en el inciso anterior, estarán exentas del pago de todo impuesto y derecho arancelario". De esta manera, complementaríamos las disposiciones legales destinadas a favorecer a los familiares de las víctimas del naufragio del "Janequeo" que han quedado en una situación muy desmejorada a consecuencia de esa tragedia.

Nada más.

El señor CANTERO.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Cantero.

El señor CANTERO.-

Señor Presidente, el Honorable señor Tejeda ya anunció que los Diputados comunistas, con todo agrado votaremos favorablemente este proyecto, aprobado en forma unánime por la Comisión de Hacienda. Creo que toda la opinión pública recibirá con satisfacción la noticia de que la Cámara de Diputados ha concurrido con sus votos en auxilio de los familiares de estos heroicos marinos, que perdieron sus vidas en una labor pacífica, de tanta significación. Cabe destacar que la gran mayoría de las víctimas pertenecen a familias muy modestas, casi todas de la provincia de Valparaíso. Por lo tanto, este proyecto de ley les otorga una justa reparación.

El Honorable señor Tejeda también se refirió a los alcances jurídicos de este proyecto. Por lo demás, considero que, en el futuro, se debe dotar a nuestra Armada de mejores y más modernos elementos de salvataje, para evitar que nuevamente ocurran desgracias como ésta, que enluta a tantos modestos hogares, y a todo el país.

Asimismo, creo de estricta justicia que el Estado vele por la educación de los hijos de las víctimas, del naufragio del "Janequeo" y les otorgue todas las facilidades del caso, especialmente cuando éstos, siguiendo la tradición de sus padres, deseen ingresar a la Armada, o a alguna institución fiscal.

Finalmente, los Diputados comunistas hacemos nuestra la indicación formulada por el Honorable señor Morales Abarzúa.

Nada más.

El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-

Señor Presidente, este proyecto que, por mandato de la Constitución, tiene su origen en un Mensaje del Ejecutivo, responde en gran parte, a la preocupación de los parlamentarios de la zona, que desde el primer momento, nos movió a entrevistarnos con personeros del Ejecutivo para acelerar su envío al Congreso. En esta forma, creímos responder a la necesidad urgente de hacer justicia y remediar siquiera en mínima cuantía, la difícil situación en que han quedado los familiares de los bravos marinos desaparecidos.

El Ejecutivo, con la actividad que le caracteriza, de inmediato dio instrucciones al señor Ministro de Defensa Nacional, y éste, a su vez, al señor Subsecretario de Marina, para que elaborara el proyecto correspondiente, al que tuvimos el alto honor de contribuir en alguna manera. Su Excelencia el Presidente de la República, usando la misma diligencia que empleó para paliar los efectos del sismo de marzo pasado y de los recientes temporales, se preocupó rápidamente, de la situación de los familiares de las víctimas del naufragio del "Janequeo". Es así como ahora tenemos la posibilidad de ir en su ayuda, mediante las disposiciones de este proyecto, calificado con el trámite de suma urgencia.

Deseo hacer una consulta al señor Diputado informante, respecto del artículo 7º, que consiste en lo siguiente: ¿Los beneficios que se establecen en esa disposición alcanzan a los padres de los marinos desaparecidos, que vivían a sus expensas, cuando no tengan cónyuge sobreviviente a hijos? Porque casi la mayoría de las víctimas eran jóvenes, y muchos de ellos constituían el único sostén de sus familias, Me gustaría saber si la Comisión consideró esta situación. A fin de evitar que el proyecto vuelva a Comisión, con la consiguiente demora en su despacho, es preciso formular indicación en el Senado para incorporar en beneficio a los padres de estos marinos, pues tienen los mismos merecimientos que las viudas y los hijos, por cuanto vivían a expensas de las víctimas del "Janequeo".

Finalmente, vemos con satisfacción que la Honorable Cámara ha aprobado el trámite de suma urgencia para este proyecto y que todos los sectores de esta Cámara, sin distinción alguna lo han aprobado.

Asimismo, queremos dejar constancia de la necesidad de que, en definitiva, se estudie un proyecto de ley tendiente a establecer el seguro de vida en favor de los marinos. Queremos que se dicte una ley que, en forma permanente, proteja a todos los esforzados hombres de la Armada, Aviación y Ejército que, en aras de su trabajo, minuto a minuto, exponen sus vidas. No deseamos que, cada cierto tiempo, el Congreso se vea en la necesidad de dictar leyes especiales para resolver los casos de esta naturaleza que se presenten.

Eso es todo.

El señor NAUDON.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor NAUDON.-

Señor Presidente, la redacción del inciso primero del artículo 7°, tal como lo hizo notar el Honorable señor Tejeda, se presta a dudas. Dicho inciso dice: "La Corporación de la Vivienda, dentro del plazo de un año contado desde la vigencia de la presente ley, transferirá preferentemente y a título gratuito, por intermedio del Departamento de Bienestar Social de la Armada, a la cónyuge sobreviviente, como, asimismo, a la conviviente con hijos naturales o ilegítimos debidamente acreditados, una vivienda adecuada al grupo familiar del causante y en el lugar que determine la beneficiarla siempre que esté contemplada su ubicación dentro de los planes de la CORVI de los años 1965 ó 1966. A continuación, la frase final dice: "Al mismo beneficio tendrán derecho los hijos del causante que hayan tenido en primer término la calidad de beneficiario del montepío."

Como se puede apreciar, la redacción de este artículo se presta a interpretaciones muy forzadas, ya que, al aplicar esta disposición, habría que entregar tres viviendas o ubicar a tres grupos familiares en una. Como estos casos se pueden presentar en la práctica, es importante aclarar la disposición mencionada, pues, en caso contrario, se produciría dificultades en su interpretación.

Es cuanto quería expresar.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Ofrezco la palabra.

Ofrezco la palabra.

Cerrado el debate.

Como las observaciones formuladas por los Honorables señores Naudon y Sepúlveda, don Eduardo son muy atendibles, solicito el asentimiento unánime de la Sala, con el objeto de que se faculte a la Mesa para dar una redacción adecuada al artículo 7º, que traduzca el espíritu de dichas observaciones.

Acordado.

- Corresponde votar el proyecto en forma secreta.

Si le parece a la Honorable Cámara, se omitirá la votación secreta.

Acordado.

Si le parece a la Sala, se aprobará en general el proyecto.

Aprobado.

- Por no haber sido objeto de indicaciones, quedan aprobados, en particular, todos los artículos del proyecto, con excepción del 3°, al cual se ha formulado una indicación que el señor Secretario va a ¿hacer.

El señor CAÑAS (Secretario).-

Los señores Naudon, Morales, don Carlos; Jaque, Camus y Fuentealba, han formulado indicación para agregar al artículo 3º el siguiente inciso:

"Las diligencias, actuaciones judiciales y trámites notariales que se practiquen en conformidad a lo señalado en él inciso anterior estarán exentos del pago de todo impuesto y derecho arancelario."

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Si le parece a la Honorable Cámara y no, se pide votación, se aprobará el artículo con la indicación.

Aprobado.

23.-TRATADO AMERICANO DE SOLUCIONES PACIFICAS O "PACTO DE BOGOTA".

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Corresponde continuar el debate iniciado en la sesión de ayer respecto del proyecto de acuerdo que aprueba el Tratado Americano de Soluciones Pacíficas, denominado "Pacto de Bogotá".

Estaba con la palabra el Honorable señor Parra.

Puede continuar Su Señoría.

El señor PARRA.-

Señor Presidente, la coincidencia extraña a que aludía en la sesión de ayer se demuestra con las informaciones que en este momento proporcionaré a la Honorable Cámara.

El Pacto de Bogotá es objeto de reservas por el Gobierno de Estados Unidos, que se traducen en las siguientes posiciones antitéticas con su posible funcionamiento. No acepta el principio en cuya virtud todas las controversias jurídicas o de otra especie que no puedan ser solucionadas por la conciliación, sean sometidas a la jurisdicción de la Corte Internacional de Justicia. Y este es un principio fundamental para el funcionamiento integral del Pacto. Tampoco acepta que el arbitraje sea obligatorio cuando la Corte Internacional de Justicia se ha declarado incompetente para conocer de un asunto que le es sometido a su consideración dentro de los términos de los artículos 34 y 35 del Pacto de Bogotá. Condiciona la competencia de la Corte Internacional, aún en materias de controversias jurídicas que le son sometidas a su conocimiento. Tampoco acepta el artículo 7º del Pacto de Bogotá, ¿Qué dice este artículo? Expresa; "Las Altas Partes Contratantes se obligan a no intentar reclamación diplomática para proteger a sus nacionales, ni a iniciar al efecto una controversia ante la jurisdicción internacional, cuando dichos nacionales hayan tenido expeditos los medios para acudir a los tribunales domésticos competentes del Estado respectivo."

Este principio no lo acepta el Gobierno de los Estados Unidos, y me imagino por qué. Porque en el caso de que surgiera un problema para un ciudadano norteamericano en cualquiera República Latinoamericana y este súbdito estuviera suficientemente protegido por el mecanismo legal de ese Estado latinoamericano, de acuerdo con el Pacto de Bogotá, no habrá otro recurso internacional que pueda hacerse valer para protegerlo. Y esto no lo acepta el Gobierno de los Estados Unidos.

¿Qué de extraño tiene entonces que uno pueda decir que Estados Unidos no ha ratificado, y presumiblemente no lo ratificará tampoco, el Pacto de Bogotá? Nada de extraño, porque las reservas que tiene son genéricas, fundamentales y antitéticas, por completo, con el funcionamiento normal del convenio.

A mayor información, es sabido que en este momento el profesor norteamericano Charles Fenwick está haciendo circular - creo que con el respaldo del Gobierno norteamericano- un proyecto de soluciones pacíficas que se presentaría a la próxima Conferencia Extraordinaria y que tiene un fundamento distinto del convenio para cuya aprobación estamos pidiendo el apoyo de esta Cámara.

También sabemos de otro proyecto, que sería incluido para discutirlo en la próxima Conferencia Extraordinaria, de otro origen y que tiene, por lo menos, dos características comunes con el anterior. En primer lugar, en cuanto a instrumentos destinados a promover la solución pacífica obligatoria de toda controversia, son insuficientes, porque operan con una calidad jurídica de nivel inferior al del Pacto de Bogotá. En segundo término, ninguno de estos dos proyectos sanciona de manera conveniente para los intereses del país, el principio de la intangibilidad de los tratados, que específicamente consagra y defiende un artículo del Pacto de Bogotá.

Con esto, de paso, respondemos a la pregunta de por qué nosotros nos oponemos a diferir aún más la aprobación legislativa del Pacto de Bogotá. Como lo dice el Mensaje, que los señores Diputados conocen, "es urgente adoptar esta medida, porque la próxima Conferencia Interamericana de Río de Janeiro conocerá de dos proyectos sustitutivos del Pacto de Bogotá, ninguno de los cuales contempla, como el artículo VI de este último, una disposición que impida la revisión de tratados vigentes."

Si Chile ratifica el Pacto de Bogotá, no hay dentro del sector latinoamericano otro pacto genérico de soluciones pacíficas que pudiera tener mayor número de ratificaciones que el que nos preocupa. E incluso, como un detalle marginal, anotamos que dos Cancillerías, con las que hemos coincidido ampliamente en los últimos problemas internacionales, son partidarias del Pacto de Bogotá, lo han ratificado y solicitan apoyo para este convenio. Ellas son las de Méjico y Uruguay.

¿Qué queda en claro, a mi juicio? Que el Pacto de Bogotá, a distancia sideral de lo que se dijo en la sesión de ayer, es en este momento un instrumento específico, particular, del mundo latinoamericano. Es un factor de aceleración del proceso por el cual nuestras Repúblicas se unen para plantear, al mundo industrializado, la demanda que exige la situación de atraso.

Los hechos, que evolucionaron con independencia de la voluntad de los que generaron este convenio, que tiene vida propia, están ahora confiriendo al Pacto de Bogotá una dimensión latinoamericana, un significado que no podemos dejar pasar inadvertidos, porque operan en el sentido de la unidad de los países de Latinoamérica, que es una condición indispensable para el desarrollo pacífico y la liberación de los sectores populares de ellos. Hay que distinguir la significación del Pacto de Bogotá de la que ahora presenta el Tratado de Río porque hay dos instrumentos distintos, circunstancia que han olvidado ciertos señores Diputados.

Del Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca o Pacto de Río de Janeiro, los democratacristianos hemos dicho que evolucionó en un sentido negativo. Originalmente fue concebido como un mecanismo colectivo de defensa de los países del hemisferio ante ataques extra continentales; y hoy día es utilizado como un instrumento de represión internacional, para impedir que los pueblos y las naciones latinoamericanos se den regímenes políticos, calificados por Estados Unidos de comunistas".

Es en un doble aspecto, entonces, que el Pacto de Río de Janeiro -que no debe ser confundido con el de Bogotá- ha tenido una evolución negativa. Además de lo que acabo de decir, sucede que el Pacto de Río de Janeiro se aplica para solucionar situaciones distintas de la agresión.

Respecto a esto, me permito rogar a los Honorables Diputados que se van a oponer a la ratificación del Pacto de Bogotá, se sirvan escucharme con un mínimo de atención.

Existen dos situaciones que no pueden ser confundidas. La primera es la controversia, o sea, un asunto discutido entre Estados, que eventualmente pudiera evolucionar hacia un conflicto armado u otra forma de violencia.

Esta primera cuestión está gobernada por el Tratado de Soluciones Pacíficas de Bogotá.

La segunda situación se produce, como adelantaba, al evolucionar negativamente la primera, alcanzando al choque armado o a un estado de cosas jurídicamente equivalente. En el sistema actual, este problema pasa a ser gobernado por el Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca o Tratado de Río de Janeiro; y es éste el que ha sido indebidamente usado para fines que nosotros calificamos de represión internacional.

Entonces, ¿de qué se trata desde el punto de vista de las fuerzas progresivas? De rectificar la evolución de aquello que lo ha hecho en sentido negativo; de que el Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca, sea utilizado sólo en los casos para los que fue creado, o sea, únicamente cuando un estado americano agrede a otro, o cuando, desde fuera del continente, nuestro sistema enfrenta la amenaza de la fuerza física Y, en segundo lugar, se trata de que el Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca no sea usado, como he dicho y repito, con fines de un estrecho anticomunismo.

¿Cuál es la manera de impedir el mal uso de este Tratado? Aplicando el que está destinado, precisamente, a lograr que toda controversia - situación distinta, previa y menos grave que la agresión- sea resuelta por medios pacíficos.

¿Qué significación tiene esto desde el punto de vista de la historia futura de América? Nada menos que la siguiente: es la única posibilidad de que en América Latina se pueda crear un régimen de coexistencia pacífica; que sistemas políticos, que están solucionando las exigencias del desarrollo inspirado en distintas y en plurales ideologías políticas, puedan coexistir, y que no haya, entonces, oportunidad para que mañosos intereses pongan en pugna a un país con otro; que por el contrario, exista, a disposición de todos los países amantes de la paz, un instrumento jurídico eficiente para extirpar desde la raíz, toda situación que pudiera transformarse después en agresión o conflicto internacional. Y este mecanismo útil, este instrumento de pacificación, es el Pacto de Bogotá.

Con sorpresa, he escuchado decir en la Cámara que el Pacto de Bogotá opera deliberadamente, en sentido contrario a la Carta de las Naciones Unidas. Y digo con sorpresa, porque el artículo de la Carta de las Naciones Unidas qué se refiere a este problema específico de la solución de las controversias, situación distinta de la agresión armada es claro al respecto.

En efecto, el número 2 del artículo 52 de la Carta de las Naciones Unidas, dice: "Los miembros de las Naciones Unidas que sean partes en acuerdos regionales o que constituyan dichos organismos regionales, harán" -disposición imperativa- "todos los esfuerzos posibles para lograr el arreglo pacífico de las controversias de carácter local por medio de tales acuerdos u organismos regionales antes de someterlas al Consejo de Seguridad".

¿Qué hace el Pacto de Bogotá? Permite la solución de las controversias locales antes de recurrir a las Naciones Unidas.

Pero esto no es todo. ¿Qué dicen, por ejemplo, otros artículos pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas? El Nº 1 del artículo 33 expresa: "Las partes en una controversia cuya continuación sea susceptible de poner en peligro el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales tratarán de buscarle solución, ante todo, mediante la negociación, la investigación, la mediación, la conciliación, el arbitraje, el arreglo judicial, el recurso a organismos o acuerdos regionales u otros medios pacíficos de su elección".

En consecuencia, la Carta de las Naciones Unidas acepta la existencia de Pactos como el de Bogotá. Este no sólo contempla esas medidas de solución pacífica, sino que las hace de uso obligatorio para todas las naciones del hemisferio. Es decir, no solamente cumple lo que dispone la Carta de las Naciones Unidas, sino que hace obligatorias las medidas respectivas que ella consulta.

Además de esto, otros artículos de la Carta de las Naciones Unidas se relacionan con este problema. Por ejemplo, el Nº 3 del artículo 36 dice: "El Consejo de Seguridad" - y aquí se está refiriendo al caso en que no hubiera acuerdos regionales- "deberán también tomar en conside- ración que las controversias de orden jurídico, por regla general, deben ser sometidas por las partes a la Corte Internacional de Justicia, de conformidad con las disposiciones del Estatuto de la Corte".

Quien haya escuchado la relación sobre el funcionamiento del Pacto de Bogotá sabe que éste por regla general, además de estimar que las controversias jurídicas deben ser resueltas con el conocimiento de la Corte Internacional de Justicia, hace obligatorio para los países latinoamericanos el recurso ante ella aún tratándose de asuntos que no son propiamente jurídicos, cuando los mecanismos de conciliación no produzcan la pacificación o sea, va más allá incluso de lo que la Carta de las Naciones Unidas se atreve a insinuar. Hace obligatorio, repito, el recurso de las partes ante la Corte Internacional de Justicia, la cual funciona según el sistema delas Naciones Unidas y es el organismo designado por ella para conocer estos conflictos o controversias, a fin de buscarles una solución pacífica.

De esta manera, es explicable el razonamiento del Canciller Torielo, protagonista fundamental de los sucesos de Guatemala, que el Honorable colega señor Godoy Urrutia nos recordaba ayer. El señor Torielo, en las conferencias internacionales en que debió defender la posición de su agredido país y, posteriormente, en un libro, en el que relata, desde el punto de vista jurídico y político, la experiencia guatemalteca, se preocupa, cuidadosamente, de distinguir entre la "controversia" - este no era el caso de Guatemala, pues este país ya había sido agredido, por los gobiernos de Nicaragua y Honduras, y, en su concepto, también por el de Estados Unidos- que debía ser sometida a un organismo regional; y la "agresión", que debía ser gobernada por el Pacto de Río de Janeiro, que la Cancillería de Guatemala no invocó, porque no lo había ratificado.

Aún así, el Canciller Torielo pidió que el Consejo de Seguridad interviniera.

Lo que interesa destacar, para los efectos de este debate, es que, justamente, de los conceptos de uno de los testigos que se han citado aquí para demostrar la ineficacia del Pacto de Bogotá y su dependencia de la política exterior de los Estados Unidos, puede deducirse exactamente lo contrario. Reconoce su carácter regional ya que advierte que, en caso de controversia que es la situación gobernada por el Pacto de Bogotá, la competencia es regional, en armonía, como hemos dicho, con la competencia general de las Naciones Unidas.

Señor Presidente, a esta altura del debate no queda sino concluir que el Pacto de Bogotá, examinado desde las perspectivas que se elijan, es latinoamericano. No es un subproducto de la ofensiva internacional norteamericana. Es un organismo que, contrariamente a lo que aquí se ha dicho, está en armonía con las exigencias de la Carta de las Naciones Unidas, hace obligatorias las medidas que ésta propone como alternativas, y obliga a recurrir a los Tribunales cuya intervención ella insinúa, para darle solución pacífica a una controversia entre Estados. Y es un organismo, un método regional latinoamericano, que actúa porque así lo quiere la Carta de las Naciones Unidas.

Por estos motivos, los Diputados democratacristianos votaremos en favor de la ratificación del Pacto de Bogotá.

He dicho.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra la Honorable señora Maluenda.

La señora MALUENDA.-

Señor Presidente, concuerdo con el Honorable señor Bosco Parra en que, efectivamente, el artículo 8º dice que "el recurso a los medios pacíficos de solución de las controversias o la recomendación de su empleo no podrán ser motivo, en caso de ataque armado, para retardar el ejercicio del derecho de legítima defensa individual o colectiva, previsto en la Carta de las Naciones Unidas". Además, efectivamente, el Tratado de Río de Janeiro es peor que éste que ahora se pretende ratificar. Nosotros estamos, evidentemente, por las soluciones jurídicas en las controversias que puedan presentarse entre las naciones; pero el Pacto de Bogotá significa encuadrar, aún más, a nuestro país dentro de los complejos marcos de la "OEA", que es un ministerio de colonias de Estados Unidos,

El Honorable colega señor Bosco Parra ha hecho presente que Estados Unidos está en entra de este Pacto, porque no acepta la jurisdicción de la Corte Internacional de Justicia, ni lo dispuesto en el artículo 7º del Tratado que dispone que, si los ciudadanos extranjeros cuentan con la protección del Gobierno del país en que residen, su situación no puede ser motivo, en ningún caso, para una agresión por parte del país de origen. O sea, de acuerdo con ese artículo, Estados Unidos no habría podido valerse, del pretexto que usó para agredir a la República Dominicana.

Sin embargo, queremos hacer presente que el Pacto de Bogotá en manera alguna significa una garantía para nosotros, en atención a que, precisamente en América el agresor es Estados Unidos. En consecuencia, si este país no queda sujeto ni acepta los planteamientos de este Pacto no constituye ninguna garantía para nosotros el hecho de amarrarnos más a la Organización de Estados Americanos.

Esto mismo determina que el Pacto de Bogotá no tenga el carácter latinoamericano que le atribuye el Honorable señor Parra, puesto que él se encuadra en la OEA.

Por estas razones y por las que expuso el Honorable señor Godoy Urrutia en la sesión de ayer, nosotros votaremos en contra de la ratificación del Pacto de Bogotá. Consideramos que este Tratado limita nuestra soberanía, especialmente en la situación actual en que Estados Unidos se erige, cada día en forma más evidente en un enemigo de los pueblos latinoamericanos, obligándolos, a través de gobiernos controlados por él, los que desgraciadamente son muchos, a someterse a leyes, pactos y tratados que Norteamérica misma es la primera en no respetar ni aceptar.

Por todas estas razones, repito, votaremos contra la ratificación del Pacto de Bogotá.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Ha llegado el término del Orden del Día.

Reglamentariamente, corresponde votar el proyecto.

Cerrado el debate.

- En votación.

- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 39 votos; por la negativa, 23 votos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Aprobado el proyecto.

Terminada la discusión del proyecto.

24.-ENCASILLAMIENTO EN LAS PLANTAS DE LA DIRECCION DE OBRAS PUBLICAS Y SERVICIOS DEPENDIENTES A DETERMINADAS PERSONAS.- OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En cumplimiento de los acuerdos adoptados por la Corporación, corresponde votar las observaciones del Ejecutivo al proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para encasillar en las plantas de la Dirección General de Obras Públicas y servicios dependientes a las personas que señala, del Ministerio de Obras Públicas.

Las observaciones que fueron aprobadas por el Honorable Senado están impresas en el Boletín Nº 10.391-0.

Son las siguientes:

Artículo 7°

Propone suprimir este artículo y agregar los siguientes artículos nuevos:

"Artículo...- Reemplázanse, en el artículo 10 transitorio de la ley Nº 16.250, las palabras "del artículo 2º de la ley Nº 15.021, ítem 12/02/101.10", por las siguientes: "del artículo 1º de la ley Nº 15.921, ítem 12/06/101-1, y de la ley 8.946, Cuenta E-18"."

" artículo...- Reemplázase, en los incisos primero, segundo y tercero del artículo 130 de la ley 16,250, el guarismo "1965" por "1966".

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

La primera observación del Ejecutivo consiste en suprimir el artículo 7º del proyecto, al cual se va a dar lectura.

El señor CAÑAS (Secretario).-

La observación del Ejecutivo para suprimir el artículo 7º, fue aprobada por el Honorable Senado. El artículo 7º del proyecto aprobado por el Congreso es del tenor siguiente:

"Concédese un nuevo plazo de 180 días para que los profesionales que no lo hicieron, se inscriban en el Colegio de Constructores Civiles en los términos reglamentados por la ley Nº 14.839;.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Como los señores Diputados han escuchado, el Senado aprobó dicha observación por lo cual el pronunciamiento de la Cámara no tiene incidencia en el resultado final.

- En votación.

Si le parece a la Sala, se aprobará la observación del Ejecutivo.

Acordado.

Se va a leer el primer artículo nuevo propuesto por el Ejecutivo.

El señor CAÑAS (Secretario).-

Este artículo nuevo también fue aprobado por el Senado. Dice;

"Reemplázanse, en el artículo 10 transitorio de la ley Nº 16.250, las palabras del artículo 2º de la ley Nº 15.021, ítem 12/02/101.10", por las siguientes: "del artículo 1º de la ley Nº 15.921, ítem 12/- 06/101-1, y de la ley Nº 8.946, Cuenta E-18".

El señor BALLESTEROS (Presidente).

- En votación.

Si le parece a la Cámara se aprobará la observación del Ejecutivo.

Aprobada.

Corresponde votar la última observación, que consiste en agregar un segundo artículo nuevo.

El señor ACEVEDO.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Está cerrado el debate, Honorable Diputado. El acuerdo fue sólo votar las observaciones.

El señor ACEVEDO.-

¡Pero esta disposición significa aplazar por un año más la contabilidad agrícola!

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Solicito la venia de la Sala para conceder un minuto al Honorable señor Acevedo.

El señor PARRA.-

No hay acuerdo.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

No hay acuerdo.

En votación.

- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 46 votos; por la negativa, 18 votos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Aprobada la observación.

Terminada la votación de las observaciones.

25.-PENSIONES DE JUBILACION Y MONTEPIO PARA EX EMPLEADOS Y OBREROS DE LA EMPRESA DE TRANSPORTES COLECTIVOS DEL ESTADO.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Corresponde votar, sin debate, omitiendo la votación secreta, el proyecto que otorga una pensión de jubilación o montepío a los ex empleados y obreros de la Empresa de Transportes Colectivos del Estado que cesaron en sus funciones entre los años 1945 y 1960.

- El proyecto, impreso en los boletines Nºs. 10.182 y 10.182-A, dice:

"Artículo único.- Al personal de empleados y obreros de la ex Empresa Nacional de Transportes Colectivos S. A. que cesó en sus funciones entre los años 1945 y 1950, con motivo de la supresión del servicio de tranvías a tracción eléctrica, y que acreditare 30 años o más de servicios en la Empresa, se le concederá, por gracia, una pensión mensual equivalente a un sueldo vital mensual escala a) del departamento de Santiago.

Aquellas personas que tenían 14 años o más de servicios y menos de 30 en dicha Empresa y fueren mayores de 60 años percibirán una pensión mensual equivalente a tantas treinta avas partes del sueldo vital escala a) del departamento de Santiago como años de servicios acrediten.

En caso que el empleado u obrero a que se refieren los incisos anteriores hubiere fallecido antes de la vigencia de esta ley o falleciere durante ella, la Cónyuge sobreviviente tendrá derecho a percibir una pensión equivalente al 50% de la que le habría correspondido percibir al fallecido. Los hijos legítimos, naturales o adoptivos menores de 18 años o mayores de dieciocho años y menores de veintitrés que acrediten fehacientemente ser estudiantes secundarios, universitarios o de especialización técnica o vocacional o los inválidos de cualquier edad tendrán derecho a una pensión de orfandad equivalente al 15% de la pensión de que habría gozado el causante.

Estos beneficios serán incompatibles con las, pensiones de gracia otorgadas al personal a que se refiere esta ley de acuerdo con las leyes Nºs. 13.259, de 29 de noviembre de 1958, 14.455, de 21 de diciembre de 1960, y 15.176, de 16 de marzo de 1963, o con cualquiera pensión que los favorezca.

El gasto que demande esta ley se imputará al ítem de pensiones del presupuesto del Ministerio de Hacienda".

- La Comisión de Hacienda propone las siguientes modificaciones:

Artículo único

Inciso primero

Reemplazar la expresión "los años 1945 y 1950" por la siguiente "los años 1945 y 1962".

Sustituirlo por el siguiente:

"Aquellas personas que hubieren prestado servicios en la Empresa y fueren mayores de 50 años al momento de promulgarse esta ley, percibirán una pensión mensual equivalente a tantas treinta avas partes del sueldo vital mensual, escala a) del departamento de Santiago, como años de servicios acrediten. Esta pensión será re- ajustable en la misma proporción en que se reajuste el sueldo vital escala A). Respecto del personal a que se refiere este inciso, se considerarán como años servidos en la Empresa, los años que tengan como imponentes en cualquier institución de previsión social.

Concédese un plazo de 180 días, contado desde la fecha de publicación de la presente ley en el Diario Oficial, para que el personal a que se refiere el inciso anterior, pueda acogerse a los beneficios concedidos en dicha disposición.

Inciso tercero

Reemplazar los guarismos "50%" por "75%" y "15%" por "25%".

Inciso cuarto

Sustituirlo por el siguiente:

"El personal que se acoja a los beneficios que concede esta ley automáticamente dejará de percibir las pensiones de gracia que se le hubiere otorgado con motivo de prestación de servicios en la Empresa, siempre que el beneficio que obtuviere en virtud de la aplicación de esta ley, sea superior a tres sueldos vitales, escala A) del departamento de Santiago".

- El señor BALLESTEROS (Presidente).- En votación.

Si le parece a la Cámara, se aprobará el proyecto con las modificaciones de la Comisión de Hacienda.

Aprobado.

Terminada la votación del proyecto.

26.-ESTABLECIMIENTO DE JORNADA DE 6 HORAS DIARIAS PARA LOS TRABAJADORES MINEROS Y CREACION DE LOS CONSEJOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y MINERA.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

A continuación corresponde tratar el proyecto que limita a seis horas diarias la jornada ordinaria de trabajo para el personal que labora en el interior de minas de carbón.

Diputado informante de la Comisión de Trabajo y Legislación Social es el Honorable señor Olivares.

- El proyecto, impreso en el boletín- 10.385, dispone:

"Artículo 1º - La jornada ordinaria de trabajo para el personal que labora en el interior de una mina de carbón será de seis horas diarias.

La jornada de seis horas establecida en el inciso anterior, regirá también para todos los trabajadores mineros que laboran en faenas subterráneas, extracción de mineral en minas de tajo abierto, molienda, fundiciones. Casa Verde o planta de sulturos o en cualquier otra en que se encuentren expuestos a contraer la silicosis u otra enfermedad profesional.

Este lapso se empezará a contar desde el momento en que el trabajador reciba su lámpara o su tarjeta de trabajo.

Artículo 2º - El personal que labore la jornada de trabajo en la forma establecida en el artículo anterior, tendrá los mismos derechos y regalías que la legislación existente o convenios contractuales reconocen al personal que trabaje la jornada de ocho horas diarias.

Artículo 3°.- Los trabajadores de las compañías carboníferas y aquellos a que se refiere el inciso segundo del artículo 1°, podrán acogerse a jubilación una vez cumplido 25 años de servicios, siempre que continua o alternadamente, por lo menos las 3/5 parte de ellos los hayan servido en las actividades a que se refiere el artículo 1º, sin perjuicio de las normas legales relativas a abonos de años.

Artículo 4º.- Créanse, con sede en las ciudades de Iquique, Antofagasta, Copiapó. La Serena y Rancagua, Consejos de Seguridad Industrial y Minera, los cuales estarán constituidos por un representante del Departamento de Higiene Industrial del Servicio Nacional de Salud, quien lo presidirá; un representante obrero y otro empleado de los sindicatos de los minerales de la provincia respectiva y un representante patronal de las empresas mineras de las mismas provincias.

Artículo 5°.- Serán atribuciones de los Consejos de Seguridad Industrial Minera:

a) Realizar inspecciones periódicas a los lugares de trabajo;

b) Atender las reclamaciones y denuncias de los empleados y obreros en relación con las condiciones de seguridad e higiene en que desarrollen sus labores;

c) Vigilar el cumplimiento y aplicación de las disposiciones relativas a higiene y seguridad industriales en las empresas mineras de su respectiva provincia y aplicar las sanciones correspondientes.

Artículo 6º.- Las infracciones a las disposiciones sobre seguridad e higiene industriales y el cumplimiento de las medidas e instrucciones que sobre estas materias dictare el órgano competente en uso de sus atribuciones, serán castigadas con una multa equivalente de diez a veinte sueldos vitales mensuales de la provincia de Santiago. En caso de reincidencia, la multa mínima será la de treinta sueldos vitales mensuales de la provincia de Santiago y la máxima la clausura hasta por treinta días del taller, sección o empresa en que se hubiere cometido la infracción. Las sanciones mencionadas serán aplicadas por los funcionarios con facultades fiscalizadoras en materia de seguridad industrial y minera y de ellas sólo podrá reclamarse ante el Juez del Trabajo respectivo, previo pago de su monto. Si el Juez del Trabajo estimare infundado el reclamo, en la misma sentencia deberá necesariamente duplicar el valor de la multa o sanción aplicada. El valor de las multas beneficiará a los respectivos sindicatos industriales y profesionales a que pertenezcan los afectados, para incrementar sus fondos sociales.

Artículo 7º.- En caso de que, por aplicación de lo establecido en el artículo anterior, se sancionare a una empresa con la clausura de ella en forma parcial o total, corresponderá a la empresa sancionada pagar durante todo el período de clausura el total de los sueldos y salarios y los demás beneficios que correspondan a los empleados y obreros de la sección o empresa afectada por la medida y hasta que se reinicien los trabajos en condiciones normales."

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Según el acuerdo de la Sala cada Comité dispone de hasta cinco minutos en la discusión de este proyecto.

El señor VALDES (don Manuel).-

Pido la palabra.

El señor OLIVARES.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Valdés.

El señor VALDES (don Manuel).-

Señor Presidente, este proyecto proviene de una moción del Diputado por la provincia de Concepción, Honorable señor Alberto Jerez, quien conoce las necesidades...

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

¿Me permite, Honorable Diputado? La Mesa no advirtió que había pedido la palabra el señor Diputado informante, quien tiene preferencia en este caso...

El señor VALDES (don Manuel).-

Muy bien, señor Presidente.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el señor Diputado informante y, a continuación, el Honorable señor Valdés Solar.

El señor OLIVARES.-

Señor Presidente, para los Diputados socialistas, y, en especial, para el que habla, desde hace catorce años Presidente del Sindicato Industrial Sewell y Mina, es motivo de profunda satisfacción y legítimo orgullo que uno de nosotros haya sido designado por la Comisión de Trabajo y Legislación Social Diputado informante de este proyecto de ley. Siento orgullo y satisfacción al levantar mi voz para conseguir justicia y comprensión para nuestros hermanos mineros.

Quienes hemos tenido la suerte de conocer desde muy cerca la generosidad, el espíritu de lucha y de sacrificio, y el inmenso patriotismo de los mineros chilenos; quienes hemos compartido y vivido sus alegrías y también sus tragedias; quienes hemos visto, en el terreno mismo, cómo exponen sus vidas en el trabajo diario; quienes sabemos de sus largas y pesadas jornadas de faena sin ningún medio o implemento de seguridad o los hemos visto morir víctimas de algún accidente o con sus pulmones corroídos por la silicosis, nos sentimos complacidos, al ver que, a través de este proyecto, se busca la manera de corregir errores, resguardar la vida del trabajador minero y otorgarla, en suma, beneficios a los que tiene legítimo derecho.

Hasta hoy, en la industria minera de nuestro país, se ha pospuesto el factor humano casi permanentemente. Se cuida de los aumentos de producción y de las utilidades, se da atención preferente a la mantención de la maquinaria, pero quienes contribuyen a entonar las finanzas del país y engordar las billeteras y las cuentas bancarias de los monopolios nacionales y extranjeros que explotan los yacimientos mineros de nuestra patria, vale decir, los trabajadores mineros, sólo reciben, en la mayoría de los casos, un salario miserable y condiciones habitacionales y de trabajo subhumanas, contraen el terrible flagelo de la silicosis u otra enfermedad profesional que generalmente, los lleva a la sepultura. Los más afortunados viven una corta y dolorosa existencia, llevando, en lo más íntimo de su ser, la amargura de saber que, por su precaria salud, no vivirán siquiera para gozar de una ansiada y merecida jubilación. Por ello, al tratar la moción de los señores Jerez, Barra, Montes, Melo, Fierro y Pantoja, presentada en el período pasado, que legisla sólo en favor de los obreros del carbón, la Comisión de Trabajo y Legislación Social consideró conveniente hacer extensivo sus beneficios a todos los trabajadores mineros del país.

El proyecto abarca cuatro factores fundamentales. El primero, la reducción de la jornada de trabajo de 8 a 6 horas diarias, manteniendo, desde luego, todos los beneficios legales y contractuales a que los trabajadores tienen derecho. Es sabido que en las distintas faenas mineras del país, ya sea en las minas de tajo abierto o en las subterráneas, la jornada de los obreros es de más de 8 horas diarias, y deben recorrer, además, enormes distancias al ingresar a ellas, como es el caso de los trabajadores del carbón. Por lo tanto, la larga jornada expone a los trabajadores a contraer las enfermedades propias de la profesión, como la silicosis, por ejemplo. Muy pocas empresas mineras cuentan con elementos de seguridad para proteger la salud y la vida de sus obreros y empleados, lo que hace aún más grave e injusta esta situación.

El proyecto también legisla para que el trabajador minero, quien por los factores anotados tiene corta vida, pues fallece mucho antes de tener la edad que las-actuales disposiciones legales vigentes establecen para optar a una miserable jubilación, pueda hacerlo a los 25 años de trabajo.

Otro aspecto que abarca este proyecto de ley es el relacionado con la fiscalización de las condiciones de higiene y de seguridad mineras. Actualmente, en nuestro país, 5 o 6 organismos tienen atribuciones para fiscalizar las condiciones de higiene y de seguridad mineras. Esta distribución de facultades, en la práctica, ha significado solamente perjuicios para la salud y la vida de los trabajadores mineros. El proyecto en discusión crea los Consejos de Seguridad Minera, para controlar y fiscalizar las condiciones de higiene y el estado de seguridad de los establecimientos mineros. Dichos Consejos estarán ubicados en Iquique, Antofagasta, Copiapó, La Serena y Rancagua. Desde luego, y con el objeto de hacer cumplir las disposiciones que ellos dicten se establece en el proyecto la facultad de sancionar con fuertes multas la infracción de las medidas de higiene y seguridad.

En el deseo de que este proyecto no solamente sea discutido, sino también aprobado en esta sesión, no voy a extender más estas explicaciones, y quedo a disposición de los Honorables Diputados que deseen formular algunas consultas.

Al terminar, solicito de todos los señores parlamentarios la aprobación de este proyecto de ley, porque junto con despachar esta iniciativa, estaremos entregando una herramienta a los trabajadores mineros para que no sólo puedan optar a la jubilación, sino, también, lo que es primordial, trabajar en condiciones de higiene y seguridad que los pongan a resguardo de las enfermedades profesionales o de accidentes que, muchas veces, los dejan inválidos o les causan la muerte.

De esta manera, al mismo tiempo que podrán seguir produciendo en beneficio de las industrias en que laboran y de la economía del país, continuarán trabajando también para sustentar a sus familiares.

Además de establecer medidas de seguridad y de prevención para poner a cubierto la vida de los trabajadores, es necesario legislar sobre accidentes del trabajo. Sobre esta materia, a las Comisiones Unidas de Trabajo y Legislación Social y de Asistencia Médico-Social e Higiene se han entregado importantes antecedentes, los cuales demuestran el verdadero abandono en que se encuentran no sólo los mineros, a quienes me refiero en esta oportunidad, sino todos los trabajadores del país. Estoy convencido de que la aprobación de este proyecto será un paso adelante en la adopción de medidas destinadas a proteger la salud y la vida de nuestros trabajadores. Por ello, repito, pido a los señores Diputados que den también su aprobación a lo acordado por la Comisión.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Valdés Solar y, a continuación, la Honorable señora Lazo y los Honorables señores Melo y Jaque.

El señor VALDES (don Manuel).-

Señor Presidente, como decía hace un momento, este proyecto, originado en una moción presentada en el período pasado por los Diputados señores Jerez, Barra, Montes, Melo, Fierro y Pantoja, hace justicia al sector de trabajadores que está laborando en peores condiciones en el país.

Todos conocemos las condiciones casi inhumanas en que trabajan y viven los obreros del carbón. Esta situación se vea agravada por el hecho de que las compañías, con un criterio que nunca hemos entendido, les dan el peor trato que una empresa puede dar a sus colaboradores, a los obreros que para ella trabajan. Además, mañosamente, estas empresas se han puesto en condiciones tales, que en varias oportunidades, a través de la Corporación de Fomento de la Producción, el Estado de Chile ha debido ayudarlas a solucionar sus problemas, a fin de que pudieran subsistir y no se cerrase una fuente de trabajo indispensable para el gran número de personas que en ellas laboran.

Al reducir las horas de trabajo diario, el proyecto no hace sino reconocer la naturaleza de las faenas en las minas. Ninguna tarea, ningún trabajo se realiza en peores condiciones que el del minero. Es indispensable reducir su jornada ordinaria de 8 horas. Con toda justicia, el proyecto la rebaja a 6 horas.

Asimismo, por el ambiente tóxico en que desarrolla sus labores, la jubilación debiera concedérsele al minero a una edad inferior a la fijada para la generalidad de los obreros.

Por la misma razón, debe asegurarse el cumplimiento de las normas e instrucciones sobre higiene industrial, la que en la práctica no existe. Todos los que representamos a la provincia de Concepción y conocemos la zona del carbón sabemos perfectamente que no hay ni siquiera baños con agua caliente para que el minero se asee una vez terminada su faena.

Conocedor de la inquietud que siempre ha demostrado por este problema un colega de partido, el Honorable señor Alberto Jerez, quien no ha podido encontrarse en este momento en la Sala, quiero manifestar mi reconocimiento para él y los demás Honorables colegas autores de este proyecto, por la justicia con que han encarado la situación de los obreros más desamparados de la industria nacional.

El señor RUIZ-ESQUIDE (don Mariano).-

Pido la palabra.

El señor PAPIC (Vicepresidente).-

Tiene la palabra Su Señoría, en los dos minutos que restan a su Comité.

El señor RUIZ-ESQUIDE (don Mariano).-

Señor Presidente, en forma muy breve, sólo deseo insistir en lo manifestado por el Honorable colega Manuel Valdés, en orden a dejar claramente establecida la imperiosa necesidad de dictar una legislación que permita a los obreros del carbón obtener mejores condiciones de trabajo y de vida.

En múltiples ocasiones, nos ha correspondido ver - y a esto se debe mi intervención- los efectos que el trabajo en las minas produce en la salud de los obreros. En los hospitales, estamos enfrentados permanentemente a problemas extraordinariamente graves, con motivo de la vejez prematura y de la falta absoluta de previsión de estos trabajadores.

A resolver esta situación tiende el proyecto sobre enfermedades profesionales y accidentes del trabajo que se está discutiendo en las Comisiones de Asistencia Médico-Social e Higiene y de Trabajo y Legislación Social Unidas. En opinión de los Diputados de estos bancos, ese proyecto y el que la Cámara trata en este momento serán herramientas eficaces para que estos obreros obtengan definitivamente mejores condiciones de trabajo y de vida.

Los índices de morbilidad...

El señor PAPIC (Vicepresidente).-

¿Me permite. Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo de su Comité.

La señora LAZO.-

Pido la palabra.

El señor PAPIC (Vicepresidente).-

Tiene la palabra Su Señoría, en el tiempo del Comité Socialista.

La señora LAZO.-

Señor Presidente, los miembros de la Comisión del Trabajo y Legislación Social tenemos la esperanza de que este proyecto sea despachado hoy mismo. Los que conocemos este tipo de faenas y hemos visto la forma en que viven, trabajan y mueren casi todos los hombres en las minas de nuestro país, comprendemos cuán justo es este proyecto. Como dijo el Honorable señor Olivares, en las Comisiones de Asistencia Médico-Social e Higiene y de Trabajo y Legislación Social unidas, se está discutiendo un proyecto sobre enfermedades profesionales y accidentes del trabajo. Pero con la presente iniciativa se trata, justamente, de prevenir la silicosis y aquellas otras enfermedades que se producen por las condiciones subhumanas en que los obreros chilenos trabajan en casi todos los minerales del país.

Primitivamente, este proyecto favorecía sólo a los obreros del carbón. Nosotros hemos querido incorporar en él a todos los mineros que, constantemente, no sólo son víctimas de la silicosis, sino de todas aquellas enfermedades inherentes a su labor.

Este proyecto significa solamente hacer justicia respecto de una situación que, como ya se ha recalcado aquí, se viene arrastrando desde hace muchos años. Se cuidan las maquinarias, los intereses de las grandes compañías, y, en fin, los métodos de trabajo. Lo único que se ha descuidado siempre es el material humano. Tenemos la esperanza de que, a través de esta legislación, se halla un alivio para el obrero, para el material humano. Así como se está estudiando una legislación tendiente a cubrir los riesgos de las enfermedades profesionales, queremos favorecer al hombre inválido, al hombre enfermo que sale de la mina.

Por último, en el artículo 4º, se nos ha escapado una omisión. A fin de que el proyecto sea despachado en forma conveniente se ha presentado una indicación para incluir a Concepción y Magallanes entre las sedes de los Consejos de Seguridad Industrial -y Minera enumerados en esa disposición.

El tiempo que resta a nuestro Comité lo ocupará el colega Guajardo para fundar esta indicación, que ya se ha entregado a la Mesa.

El señor LORCA (don Alfredo).-

¡Muy bien, si se trata de Magallanes!

El señor PAPIC (Vicepresidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Guajardo.

El señor GUAJARDO.-

Señor Presidente, acabo de hacer llegar a la Mesa una indicación para agregar la palabra "Magallanes" a continuación de "Rancagua", en el artículo 4º. En este instante, un colega me insinúa la idea de agregar también a Valdivia.

En la provincia de Magallanes, existen numerosos establecimientos mineros que desarrollan sus labores en pésimas condiciones. A ello hay que sumar los abusos que los patrones cometen continuamente contra los trabajadores.

En mi juventud -lo digo con orgullo-, también fui trabajador minero. Por eso, hoy veo con profunda satisfacción que la Cámara legisle sobre una materia de tanta importancia.

Pido a los colegas parlamentarios apoyar la indicación que he presentado para agregar la palabra "Magallanes", después de "Rancagua", en la enumeración del artículo 4°.

Nada más.

El señor MELO.-

Pido la palabra.

El señor PAPIC (Vicepresidente).-

Tiene la palabra Su Señoría, en el tiempo del Comité Comunista.

El señor MELO.-

Señor Presidente, desde hace mucho tiempo, los mineros del carbón vienen solicitando que se les rebaje su actual jornada de trabajo.

En la mayoría de los países, en las minas de carbón se trabajan jornadas de cinco y seis horas diarias. En el nuestro, en cambio, se trabajan prácticamente, más de ocho horas. Porque el obrero del carbón entra al establecimiento, saca su lámpara, baja en la "jaula" a la mina al fondo del mar, sigue hacia el frente del trabajo y sólo cuando llega a él principian a correrle las ocho horas. Prácticamente, trabaja nueve y diez horas.

Como consecuencia de esta labor agotadora, se produce un número excesivo de accidentes. Quiero que la Cámara conozca un antecedente. En esta industria, trabajan actualmente 12.193 obreros. Durante el año pasado, hubo 3,187 accidentados. Es decir, casi el 25% de los obreros sufrieron accidentes, a causa del trabajo excesivo, del cansancio de las condiciones inhumanas en que desarrollan su labor en las minas. Muchos Honorables colegas saben que, en algunos partes, estos obreros tienen que trabajar tendidos en el suelo, casi sin ropa, en túneles muy bajos, de apenas 40 centímetros de altura. De ahí que son afectados por un sinnúmero de enfermedades profesionales, materia que se está empezando a discutir en la Cámara.

Por su parte, las Compañías dicen que han conseguido que los mineros produzcan más carbón. En una memoria del Servicio de Minas del Estado, que tengo aquí, se expresa que de una producción de 481 toneladas-hombre en 1963, se llegó a 526 toneladas-hombre en 1964. Esto significa que la producción de carbón ha ido aumentando.

Por esta razón, el proyecto que hoy se discute es de toda justicia.

Sobre esta materia, se han presentado varios proyectos: primero, el del ex Diputado comunista Oyarce; después, el del colega Montes; y, finalmente, el que ahora discutimos, que ha sido patrocinado por toda la representación parlamentaria de Concepción, sin excepción alguna.

Aún más, en el incesante batallar por mejorar las condiciones de los obreros, el 15 de septiembre de 1959, la Cámara aprobó un proyecto sobre enfermedades profesionales, que pasó al Senado. El artículo 40 de esa iniciativa decía, textualmente, lo siguiente:

"La jornada de trabajo para los obreros que laboran directamente en faenas expuestas al riesgo de contraer enfermedad profesional, como, asimismo, los que trabajan en faenas subterráneas y en ambiente tóxico, determinado por el Servicio Nacional de Salud, será de siete horas diarias".

Esto significa que ya en 1959 existía ambiente para legislar con el objeto de que los obreros del carbón trabajaran menos horas diarias.

Tengo a la mano la fotografía de un obrero sircador que trabajaba 12 horas al día en el fondo de una mina de carbón. ¿Qué le ocurrió? Que, por el trabajo excesivo que hay en los frentes y en medio del humo de los explosivos, lo alcanzó la máquina circadora y le cortó un brazo y las dos piernas. Está viviendo en el mineral de Coronel, con una pensión miserable. Tiene cuatro hijos y no tiene quien le haga las cosas, porque también le sucedió la desgracia de que se le muriera la mujer.

No le pagan las asignaciones familiares. Hasta el momento, no hemos podido obtener que se le haga justicia. Por eso, hemos presentado una moción para concederle una pensión dé gracia.

Por último, es también muy justo que el obrero que trabaja en labores subterráneas, bajo el mar, jubile a los veinticinco años de trabajo continuado. Son innumerables los mineros que casi nunca salen a la superficie. Sólo lo hacen para ir al hospital, cuando han sufrido un accidente o están silicosos, como puede comprobarse en los pueblos de la zona sur.

Por eso, con toda justicia, la Comisión de Trabajo y Legislación Social aprobó este proyecto por ' unanimidad. Ojalá la Cámara lo despache en la misma forma.

Nada más.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Jaque.

El señor JAQUE.-

Señor Presidente, los parlamentarios de estos bancos concordamos plenamente con el sentido humano y social de este proyecto, que ya han destacado los Honorables colegas que me han antecedido en el uso de la palabra.

Como parlamentario por la zona, me ha correspondido conocer muy de cerca la situación realmente miserable en que labora este personal de las minas; recibe remuneraciones bajísimas, misérrimas, y está expuesto, como aquí se ha señalado, a contraer la grave enfermedad de la silicosis. A esto debe agregarse su dura jornada de trabajo, cuyos efectos se pretenden paliar con estas disposiciones, de tan hondo sentido de justicia social.

En su parte esencial, el artículo de esta iniciativa legal establece una jornada de trabajo de seis horas para los trabajadores de las minas de carbón. Esta disposición está íntimamente relacionada con el artículo 3º, que estatuye, en beneficio de estos mismos obreros, el derecho a acogerse a jubilación una vez que hayan cumplido veinticinco años de servicios.

El artículo 4º crea los Consejos de Seguridad Industrial y Minera. Creo que en él existía una omisión, porque Concepción es una importante y esencial sede carbonífera. En este sentido, la Honorable colega señora Lazo se me adelantó al proponer la inclusión de esa ciudad en este artículo.

La creación de los Consejos de Seguridad Industrial y Minera es fundamental, sobre todo en la zona de Concepción, donde ocurren con cierta frecuencia graves accidentes, cuyas desgracias debemos lamentar más tarde. En consecuencia, haré llegar a la Mesa una indicación para concretar esta idea, en el sentido expresado.

Por las razones expuestas y las que han dado otros Honorables colegas, votaremos favorablemente este proyecto de ley.

El señor LAEMMERMANN.-

¿Me concede una interrupción?

El señor JAQUE.-

Señor Presidente, con todo agrado concedo una interrupción al Honorable señor Laemmermann.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Laemmermann.

El señor LAEMMERMANN.-

Señor Presidente, sólo quiero manifestar que comparto las razones por las cuales el Honorable colega señor Jaque ha anunciado la complacencia con que los Diputados radicales votaremos este proyecto de ley.

Como parlamentario de una provincia fundamentalmente minera, por haber vivido en esa zona durante muchos años y haber ejercido mi profesión de abogado defendiendo a los obreros del carbón, considero de enorme justicia despachar este proyecto tal como ha sido presentado, a fin de que la jornada de trabajo de este personal sea reducida de ocho a seis horas. Los obreros del carbón laboran prácticamente doce a catorce horas diarias, y muchos de ellos viven en localidades muy alejadas de la boca mina. Por estos motivos, estimo de enorme justicia, repito, legislar en esta oportunidad en favor de estos obreros.

Nada más.

El señor PARRA.-

Pido la palabra.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor PARRA.-

Señor Presidente, ha pedido la palabra nada más que para formular dos preguntas. En primer lugar, quiero saber qué se entiende por jornada ordinaria de seis horas. ¿Se entiende que es el máximo de horas que una persona va a estar trabajando en forma subterránea?

El señor MELO.-

Claro.

El señor PARRA.-

Muchas gracias.

La segunda pregunta, cuya respuesta sería interesante que quedara en la historia fidedigna del establecimiento de la ley, se refiere al valor de las multas. En el artículo 6º se dice que "el valor de las multas beneficiará a los respectivos sindicatos industriales y profesionales..." Nosotros sabemos que la composición numérica de los sindicatos profesionales es muy diferente de la de los sindicatos industriales. Pues bien, ¿consulta la disposición legal alguna proporcionalidad para asignar estas multas o no? Si fuera necesario, podría establecerse?

El señor OLIVARES.-

Pido la palabra.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra el señor Diputado informante.

El señor OLIVARES.-

Señor Presidente, el -propósito de la Comisión de Trabajo y Legislación Social, al establecer estas multas en beneficio de los sindicatos a que pertenezcan los obreros o trabajadores afectados por las denuncias hechas a través de los comités señalados únicamente quiso que el valor de esa sanción pasara a incrementar los fondos de las respectivas organizaciones sociales, cada una de las cuales, como es sabido, tiene su presupuesto.

Desde luego, la Comisión no discutió la forma de distribuirlas, sino, lisa y llanamente, dispuso, la entrega del producto de esas multas a las respectivas organizaciones sindicales.

El señor PARRA.-

Mi pregunta se refiere a otro aspecto que no ha sido contestado.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

¿Me permite, Honorable Diputado?

En conformidad con los acuerdos adoptados por la Corporación, sóló quedan cinco minutos a los Comités Democrático Nacional e Independiente, respectivamente.

Ofrezco la palabra, en consecuencia, a los Comités nombrados.

El señor MONCKEBERG.-

Pido la palabra.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra Su Señoría, en el tiempo del Comité Independiente.

El señor MONCKEBERG.-

Señor Presidente, los Diputados del Partido Conservador unido, conscientes de la trascendencia e importancia de este proyecto y de la imperiosa necesidad de dar a cada persona lo que le corresponde por su condición humana, anuncian, por mi intermedio, sus votos favorables a este respecto. En realidad, aun cuando estos votos no representan una cantidad apreciable, ellos son un testimonio simbólico de nuestra posición, en materias sociales.

Por haber vivido y ejercido mi misión como médico en instituciones industriales y por haber conocido los sufrimientos y penurias de estos trabajadores, me alegro por la presentación y contenido de este proyecto, y felicito, por tanto a sus autores.

Nada más, señor Presidente.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Pido la palabra.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

He concedido una interrupción al Honorable señor Parra.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Parra.

El señor PARRA.-

Señor Presidente, No quiero molestar la atención de la Honorable Cámara, pero deseo que se aclare un pequeño detalle, por cuanto el Honorable señor Diputado informante no contestó una parte de mi consulta.

Sucede que un obrero puede pertenecer, simultáneamente, a un sindicato industrial y a otro profesional. En este caso, ¿el espíritu de esta iniciativa sería dividir las multas y dar un 50% a cada sindicato?

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Con la venia del Honorable señor Aravena, tiene la palabra el señor Diputado informante.

El señor OLIVARES.-

Señor Presidente, como decía en mi intervención anterior, durante 14 años fui dirigente sindical y aun no conozco a un trabajador que pertenezca a dos sindicatos simultáneamente. Salvo el caso de que no haya tenido noticias de un hecho de esta naturaleza o que esté equivocado en mis interpretaciones, no creo que pueda suceder eso.

Por lo general, el trabajador pertenece a una sola organización. Entonces, al hablar de multas en beneficio de organizaciones sindicales, nosotros pretendemos - y creemos que así ocurrirá en la práctica- fortalecer la organización gremial y no fomentar los sindicatos paralelos.

El señor PARRA.-

Por desgracia, el señor Diputado informante sigue sin entenderme...

El señor ISLA (Vicepresidente).-

¿Me permite, Honorable Diputado? Está con la palabra el Honorable señor Aravena.

El señor PARRA.-

¿Me concede una interrupción, Honorable colega?

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Con todo agrado.

El señor PARRA.-

Señor Presidente, lo que deseo preguntar no tiene connotación política. En el caso, por ejemplo, de un maestro que trabaja como "gruero" en alguna industria, éste, por ministerio de la ley, tiene afiliación automática al sindicato industrial y voluntaria a su sindicato profesional. Recurro a los años de experiencia gremial del señor Diputado informante para que diga si esta situación no se repite hasta el infinita en todas las grandes empresas, en las cuales, repito, un obrero pertenece al sindicato industrial, por ministerio de la ley, y a su propio sindicato profesional, si así lo desea. Es el caso de los obreros que se desempeñan como los electricistas, mecánicos y metalúrgicos.

La pregunta es sencilla: ¿acaso esta multa se va a repartir por partes iguales o no?

- Hablan varios señores Diputados a la vez.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Señor Presidente, concedo una interrupción al señor Diputado informante y, en seguida, otra al Honorable señor Acevedo.

El señor OLIVARES.-

Señor Presidente, quiero dejar en claro que ningún miembro de la Comisión de Trabajo y Legislación Social consideró, al aprobarse este artículo, la situación planteada por el Honorable señor Parra. Y creo que, como el artículo 6º establece que el valor de estas multas beneficiará a los sindicatos, o sea, incrementará sus fondos, sin distinguir entre las diferentes organizaciones gremiales, la mejor manera de obviar esta situación sería que el Honorable colega hiciera llegar a la Mesa una indicación para aclarar y establecer con exactitud el punto en referencia.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Con la venia del Honorable señor Aravena, tiene la palabra el Honorable señor Acevedo.

El señor ACEVEDO.-

Señor Presidente, deseo intervenir sólo para tratar de responder la pregunta del Honorable señor Parra.

Cuando en la Comisión de Trabajo y Legislación Social se discutió el artículo 6º de este proyecto, se estableció que el valor de las multas establecidas beneficiará al sindicato de la empresa sancionada.

De suerte que, aunque cuando un trabajador, como muy bien hacía notar el Honorable señor Parra, puede pertenecer a dos sindicatos, al industrial de la empresa o al profesional de su especialidad, del departamento o de la provincia donde presta servicios, el valor de la multa irá a incrementar los fondos del sindicato de la empresa en que trabaja esa persona. En consecuencia, quiero señalar este hecho con el objeto de aclarar esta materia y dejar establecido, en la historia fidedigna de la ley, que toda multa con que se sancione a una empresa beneficiará a la institución sindical a que pertenezca el personal de la compañía afectada.

Eso es todo.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Ha terminado el tiempo del Comité Democrático Nacional.

En conformidad con un acuerdo de la Honorable Cámara, se declara cerrado el debate.

- En votación general el proyecto.

Si le parece a la Honorable Cámara y no se pide votación, se aprobará en general.

Aprobado.

Quedan aprobados reglamentariamente todos los artículos del proyecto, menos el 4º, que ha sido objeto de indicación.

El señor Secretario dará lectura a una indicación presentada.

El señor CAÑAS (Secretario).-

Los señores Pontigo, Melo, Papic, Olave, Guajardo y Jaque han formulado indicación para agregar en el artículo 4º, a continuación de "Rancagua", las siguientes expresiones: "Lebu, Concepción, Valdivia y Magallanes".

El señor ISLA (Vicepresidente).-

En votación el artículo con la indicación.

Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará.

Acordado.

Terminada la discusión del proyecto.

27.- CONDONACION DEL IMPUESTO A LA PRODUCCION DE VINOS APLICADO A LOS VITIVINICULTORES DE LAS PROVINCIAS DE MAULE, ÑUBLE. CONCEPCION, BIO-BIO Y MALLECO.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

En conformidad con un acuerdo de la Honorable Corporación, corresponde tratar y despachar, en las mismas condiciones anteriores, el proyecto de ley, originado en una moción, que condona el impuesto a la producción de vinos que se aplica a los vitivinicultores de las provincias de Maule, Ñuble, Concepción, Bío- Bío, y Malleco.

- Hablan varios señores Diputados a la vez.

Diputado informante es el Honorable señor Valdés Solar.

- El proyecto, impreso en el boletín Nº 10.398, dice:

"Artículo 1º.- Prorróganse hasta el 31 de julio de 1966, las disposiciones contenidas en el artículo 133 de la ley Nº 16.250, publicada en el Diario Oficial de fecha 21 de abril de 1965.

En los convenios que se suscriben, podrá incluirse el pago de las prorratas correspondientes hasta la cosecha del año 1965, inclusive.

Suspéndese, hasta el vencimiento de la nueva prórroga, el cobro de los abonos trimestrales de los convenios suscritos en virtud de las leyes 15.564 y 16.250, de fechas 14 de febrero de 1964 y 21 de abril de 1965, respectivamente. Sin embargo, los deudores que lo deseen podrán continuar sirviendo estas deudas de acuerdo a las cláusulas del convenio, o efectuar abonos mensuales voluntarios. En ambos casos, estos abonos no estarán afectos a recargo alguno y la totalidad de los que se hubieren efectuado hasta el 31 de julio de 1966, serán exclusivamente para el servicio de la deuda. Vencido el plazo de la presente prórroga, el Departamento de Cobranza Judicial de Impuestos del Consejo de Defensa del Estado prorrateará el saldo insoluto en cuotas trimestrales.

Artículo 2°.- Podrán acogerse también a los beneficios indicados en el artículo anterior, los deudores del impuesto a la producción de vinos y chichas cuyas viñas estén ubicadas en los departamentos de Mataquito y Curepto, de las provincias de Curicó y Talca, respectivamente, y en la provincia de Linares.

Artículo 3º.- El Departamento de Cobranza Judicial de Impuestos del Consejo de Defensa del. Estado declarará incobrables las deudas por concepto de impuestos a la producción de vinos y chichas, y prorratas que establece el artículo 126º de la ley 13.305, a los contribuyentes a que se refieren los dos artículos anteriores, sin las exigencias contempladas en el artículo 198º del D.F.L. Nº 190, de 1960, sobre Código Tributario, siempre que el monto del impuesto adeudado, por cada propietario o mero tenedor, no sea superior a Eº 300. Igualmente, declarará incobrables los intereses, costas y multas devengados por el monto del impuesto referido, a la fecha de publicación de la presente ley.

Artículo 4º.- Las deudas a que se refiere el artículo precedente quedarán condonadas en su totalidad, incluido intereses, costas y multas devengados, para los deudores de los impuestos indicados en la comuna de Nacimiento, provincia de Bío-Bío.

Artículo 5º.- Declárase exento del pago de toda contribución fiscal o municipal que afecte a los bienes raíces, al inmueble Rol Nº 43-9 de propiedad de la Ilustre Municipalidad de Los Angeles, inscrito a fojas 251 Nº 385 del Registro de Propiedad de 1954 del Conservador de Bienes Raíces de Los Angeles, destinado al funcionamiento del Hotel Mariscal Alcázar de dicha ciudad.

Condónase el pago de contribuciones de bienes raíces, intereses y multas adeudados por dicho inmueble a la fecha de la vigencia de la presente ley".

- El señor ISLA (Vicepresidente).- En discusión el proyecto.

El señor VALDES (don Manuel).-

Pido la palabra.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra el señor Diputado informante.

El señor VALDES (don Manuel).-

Señor Presidente, este proyecto tuvo su origen en una moción de los Honorables Laemmermann y Rioseco, que proponía la condonación del impuesto á la producción de vinos aplicados a los vitivinicultores de las provincias de Maule, Ñuble, Concepción, Bío-Bío y Malleco.

Efectivamente, la ley Nº 15.564 estableció un impuesto escalonado a la producción de vinos, que fluctuaba entre el 10, el 12 y el 15%.

Este impuesto fue muy debatido e impugnado, arguyéndose que, como "incidía" directamente en la producción, no era el más conveniente para el fomento de la vitivinicultura. Por eso, la ley 15.575, de 15 de mayo de 1964, lo reemplazó por un impuesto a la compraventa, con una tasa general del 10% para las ventas de vinos, y una tasa especial del 8% para la primera transferencia de vinos proveniente de viñedos ubicados al sur del río Perquilauquén y en los departamentos de' Constitución, Cauquenes y Chanco.

Sin embargo, muchos pequeños vitivinicultores quedaron adeudando el primitivo impuesto a la producción. La ley 15.564 otorgó un plazo de 90 días para el pago de ese impuesto; posteriormente, la ley Nº 16.250, de 21 de abril de 1965, amplió este plazo a 120 días. A pesar de estás prórrogas, el monto de los impuestos morosos resultó considerable, no porque existiera intención, mala fe o mala voluntad de los deudores, sino por su imposibilidad material de cumplir sus obligaciones tributarias-debido a que sus viñedos fueron afectados por sequías y plagas desconocidas, que arruinaron la producción casi en su totalidad, como ocurrió en la comuna de Nacimiento y otras, especialmente de las provincias de Concepción y Nuble. Además, los deudores morosos son, en su generalidad, pequeños vitivinicultores de zonas de monocultivo, donde la única producción de alguna importancia proviene de viñedos de terrenos de secano.

Por estas razones, los Honorables señores Laemmermann y Rioseco presentaron un proyecto para condonar esos impuestos adeudados. Sin embargo, durante el debate del proyecto se consideró que no era justa la condonación total, porque ella perjudicaría a los contribuyentes que habían pagado oportunamente estos tributos. Entonces se convino en rectificar el proyecto, lo que se tradujo, precisamente, en el texto actual que me toca informar en estos momentos.

Por lo tanto, esta iniciativa tiene por objeto, en primer término, conceder un nuevo plazo, hasta el 31 de julio de 1966, para el pago de los tributos adeudados y el cumplimiento de los convenios de pago pendientes.

El artículo 3º contiene una disposición que nos parece trascendental. Ella faculta al Departamento de Cobranzas Judiciales de Impuestos del Consejo de Defensa del Estado para declarar incobrables, sin las exigencias establecidas en el artículo 198 del Código Tributario, las deudas por concepto de impuestos a la producción de vinos y chichas, impuestos que fueron sustituidos, según lo dijimos, por tributos sobre su compraventa, con arreglo a la ley Nº 15.575. Solamente en el caso de la comuna de Nacimiento, en consideración a las diversas plagas y siniestros que han sufrido sus viñedos, que prácticamente han arruinado la producción hasta el punto de que no se obtuvo cosecha alguna, la ley condona lisa y llanamente, esos tributos.

Debo hacer un alcance: la declaración de incobrabilidad que haga el Departamento de Cobranza Judicial de Impuestos del Consejo de Defensa del Estado sólo procede respecto de impuestos morosos, cuyo monto no exceda de 300 escudos por cada propiedad, sin incluir los interéses, costas y multas devengados hasta la publicación de esta ley, que también serán declarados incobrables. Esto se hizo porque se desea que la ley favorezca especialmente a los pequeños agricultores de modestos recursos. Por consiguiente, los productores que dispongan de suficientes medios no serán beneficiados por esta ley de excepción.

Esta ley favorece a los propietarios de 21.852 viñas, que cubren una superficie de 30.666 hectáreas. Por informes que me ha proporcionado el Servicio de Impuestos Internos, de estas 21.852 viñas, diecinueve mil tienen cabidas inferiores a cinco hectáreas, lo que corrobora lo que he afirmado en el sentido de que esta ley tiene por objeto beneficiar al pequeño propietario. El monto de lo adeudado por los viñateros de los departamentos y provincias incluidas en los beneficios del pro- yecto asciende a 4.457.038,46 escudos.

El proyecto menciona a las provincias de Ñuble, Concepción, Bío-Bío y Malleco. Además de ellas, por indicación de varios señores parlamentarios, se incluyeron los departamentos de Mataquito y Curepto, de las provincias de Curicó y Talca, respectivamente; como, asimismo, la provincia de Linares.

Finalmente, el artículo 5º del proyecto declara exento 'del pago de toda contribución fiscal o municipal territorial, al inmueble de propiedad de la Municipalidad de Los Angeles, destinado al hotel "Mariscal Alcázar de dicha ciudad; además, condona las contribuciones, intereses y multas adeudados por dicho inmueble. Estas franquicias se justifican, porque ese hotel constituye una de las principales fuentes de financiamiento para el servicio de las deudas provenientes de empréstitos obtenidos por la Municipalidad de Los Angeles, con el objeto de realizar obras de progreso comunal. Teniendo en cuenta estas circunstancias, la Comisión acordó incluir esta disposición en el proyecto.

Debo reiterar que la Comisión tuvo en vista el hecho de que estaba demostradala incobrabilidad de estos impuestos, cuyo pago viene atrasándose desde el año 1961, habiendo sido infructuoso todos los esfuerzos realizados por el Servicio de Impuestos Internos para cobrarlos y recaudarlos. Y, demás, tuvo también en consideración las circunstancias especiales en que se hallan los pequeños viñateros de las provincias y departamentos mencionados, tanto por la calidad de los terrenos de sus viñas, cuanto por el hecho de que han sido seriamente afectados éstos por sucesivas plagas y sequías. Estas razones hicieron preciso dictar esta ley de excepción que, por una parte, declara incobrables los impuestos adeudados por concepto de producción de vinos, posteriormente modificados y reemplazados por impuestos a las compraventas por ley 15.575, de 15 de mayo de 1964; y, por otra, prorroga el plazo para su pago.

Esto es todo cuanto puedo informar, señor Presidente.

Quedo a disposición de los señores Diputados para contestar las preguntas que deseen formular.

El señor TEJEDA.-

Pido la palabra.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Pido la palabra.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Tejeda; y, a continuación, el Honorable señor Jorge Aravena.

El señor TEJEDA.-

Señor Presidente, el señor Diputado informante ha sido suficientemente claro el exponer las razones generales que justifican estas franquicias tributarias. Sólo quiero hacer presente que, en la Comisión respectiva, me correspondió defender especialmente la situación de la comuna de Nacimiento, que aparece favorecida con la condonación total de las deudas tributarias de sus viñateros. Esto se debe a que la ruina de sus viñedos fue total. Allá no hubo producción alguna. Cuando el señor Ministro del Interior, entonces Vicepresidente de la República, visitó Nacimiento, se comprometió con la inmensa mayoría de pequeños propietarios a obtener la dictación de una disposición en este sentido.

En seguida, voy a explicar lo referente  a la exención del impuesto territorial del inmuebles del hotel "Mariscal Alcácar", hotel que pertenece a la Municipalidad de Los Angeles. Gracias a la labor de todos los parlamentarios de Bío-Bío, se obtuvo que se diera cabida a tal franquicia dentro de este proyecto de ley. El señor Ministro de Hacienda conoció el caso y, comprendiendo que era un error que se cobrara ese impuesto a dicho hotel municipal, prometió que esta disposición no sería vetada.

Los Diputados comunistas votaremos favorablemente este proyecto, ¡en todas sus partes.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Jorge Aravena.

El señor ARAVENA' (don Jorge).-

Por las explicaciones que nos ha dado el señor Diputado informante me parece ampliamente justificado lo que se propone este proyecto de ley.

Sólo deseo observar que incluye en sus beneficios una provincia vecina a la de Talca que tiene una producción vitivinícola muy similar a la de esta última. Sin embargo, se ha excluido del proyecto a la provincia de Talca, salvo su departamento de Curepto, que ha quedado comprendido entre sus beneficios, lo que crea un privilegio para ciertas provincias respecto de otras. Aparte del hecho de que algunas provincias tienen una producción de menor calidad que la de Talca, hay que hacer presente que la producción de la provincia de Talca ha sufrido las mismas plagas y ha tenido también serios inconvenientes.

Por consiguiente, señor Presidente, solicito del señor Diputado informante que me informe acerca de cuáles fueron las razones que tuvo para excluir a la provincia de Talca del proyecto.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra el señor Diputado informante.

El señor VALDES (don Manuel).-

Señor Presidente, con todo gusto daré respuesta a la consulta del Honorable señor Aravena.

Debo manifestarle que el criterio permanente de la Comisión Especial del Vino fue favorable precisamente a aquellas comunas y provincias cuya vitivinicultura tiene índices de producción más bajos. Con la asesoría del Departamento de Alcoholes de Impuestos Internos, se estableció que los índices de producción más bajos se produjeron en aquellas comunas cuyas viñas sufrieron diversas enfermedades y plagas. Estos males no atacaron con la misma fuerza a todas las zonas agrícolas del país. Fueron los terrenos de rulo, de secano o de cerro los que padecieron mayores estragos. En consideración a estos antecedentes, se enumeró a las provincias para considerarlas en la exención del impuesto a la producción de vino.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Pido la palabra.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Señor Presidente, si bien es cierto que en la provincia de Talca los coeficientes de producción vitivinícola no son iguales dentro de las distintas comunas, no se puede dejar de reconocer también que en ella hay muchos viñedos de secano, otros que tienen baja productividad o escasa extensión. Hay una cantidad enorme de predios que tienen menos de cinco hectáreas de superficie.

Por eso, voy a presentar una indicación a fin de que se incorpore a los viñedos de Talca en esta exención.

El señor GARCES.-

Pido la palabra.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor GARCES.-

Como Presidente, de la Comisión Especial del Vino, quiero ratificar lo que acaban de manifestar algunos Honorables colegas.

El proyecto en discusión favorecerá al pequeño vitivinicultor, porque, a mi modo de ver, éste es un impuesto injusto, ya que no hace distingo en el precio de venta del vino; de manera que tenía que pagar este impuesto tanto el que vendiera su producción a un escudo la arroba como el que lo hiciera a diez escudos. Como es lógico, el que tiene mayor apuro y necesidad es el pequeño vitivinicultor, que era perjudicado enormemente por este impuesto.

En esas circunstancias se ha producido el hecho de que, debido a los intereses y costas que tienen los recargos de los respectivos impuestos adeudados, es imposible que en este momento los pequeños vitivinicultores puedan pagar este impuesto.

En cuanto a la observación del Honorable colega señor Aravena, don Jorge, honradamente puedo decirle que, más que nadie, quisiera favorecer á la provincia de Talca, a la cual pertenezco y en la que tuve el alto honor de ser Alcalde durante dos períodos. Sin embargo, creo que en ese sentido el proyecto sería injusto, porque favorecería a muchos grandes propietarios, y, como dijo el Honorable señor Valdés Solar, la Comisión ha tenido especial preocupación de evitarlo. Hemos estado conscientes de la necesidad de ir en ayuda, exclusivamente, de pequeño vitivinicultor, y para ello, nos hicimos asesorar por el señor Subsecretario de Hacienda y por funcionarios de Impuestos Internos.

Eso es todo, señor Presidente.

El señor ISLA (Vicepresidente).-

Tiene la palabra señor De la Jara.

El señor DE LA JARA.-

Señor Presidente, como Diputado por Bío-Bío, sólo deseo expresar la enorme satisfacción por el hecho de que se haya presentado este proyecto de ley, especialmente porque, al darle un trato preferencial, se ha hecho justicia a los pequeños vitivinicultores de la comuna de Nacimiento.

Conozco toda esa zona y puedo asegurar que en ella viven sólo pequeños propietarios, cuyo único medio de sustento lo constituye el cultivo de sus viñas. Como este año no han tenido producción de vino, han pasado por tremendas angustias y, para afrontar el invierno, 'han debido recurrir a los árboles frutales, secando peras. Podría decirse que en ella hay una inmensa hambruna.

En consecuencia, deseo expresar mi reconocimiento a los Honorables Diputados que han trabajado en este proyecto de ley, como también al Ejecutivo por la participación que en ello ha tenido.

Nada más, señor Presidente.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Stark, dentro del tiempo del Comité Demócrata Cristiano.

El señor STARK.-

Señor Presidente, nada más justo que este proyecto, de lo cual quedó constancia en la exposición de motivos que lo originó.

En mi calidad de parlamentario por Bío-Bío, he visto con satisfacción que se ha incluido a la comuna de Nacimiento en este trato especial.

Justamente, en los últimos cabildos realizados en esa ciudad, se solicitó a los parlamentarios que nos preocupáramos especialmente de este rubro porque, como ha quedado destacado, muchos de los que allí viven carecen de otros medios de subsistencia, viviendo de lo poco y nada que les da su pequeña extensión de viñedos. Desgraciadamente, hace dos años que esta gente no puede cosechar absolutamente nada.

Esta es la razón quo movió al señor Subsecrtario de Hacienda para interesarse por este problema, ya que tuvo conocimiento de todos los antecedentes e informaciones necesarios.

Por otra parte, el artículo 5º declara exento del pago de toda contribución fiscal o municipal que afecte a los bienes raíces, al inmueble rol Nº 43-9, de propiedad de la Ilustre Municipalidad de Los Angeles y que tiene destinado exclusivamente al hotel, construido, justamente, con un empréstito financiado con cargo a los bienes raíces.

Esta fuente de entradas constituye para la Municipalidad de Los Angeles un ingreso que destina a la amortización de las deudas de la construcción de este hotel que ha venido a llenar una necesidad sentida, ya que ha contribuido a transformar a la ciudad en un centro turístico...

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

¿Me permite, Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité de Su señoría.

El señor JAQUE.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor JAQUE.-

Señor Presidente, los parlamentarios de estos bancos vamos a dar nuestra más amplia aprobación a este proyecto de ley que está destinado a condonar el impuesto a la producción de vinos que se aplica a los vitivinicultores de las provincias de Maule, Ñuble, Concepción, Bío-Bío y Malleco.

La verdad es que los agricultores de esta zona atraviesan por una situación extraordinariamente difícil. En lo que respecta a la región que represento, en una visita que hice, hace algunos días, a las comunas de Ranquil y Coelemu, que es zona de pequeños propietarios agrícolas viñateros, pude apreciar la difícil situación, por no decir dramática, que los afecta.

Me hicieron entrega de una nota, en cuya parte pertinente se expresa: "Existiendo la dolorosa agravante de que los suelos de rulo de esta zona están dedicados a un monocultivo, que es la viña, pues ningún otro rubro agrícola produce en estas tierras los rindes de la vid, su reemplazo es muy difícil, por no decir imposible, dada la pobreza de los suelos y en donde el minifundio está muy difundido, precisamente a causa de la vitivinicultura. Además, el empresario agrícola se encuentra prácticamente descapitalizado por las malas cosechas consecutivas, leyes sociales onerosísimas y, sobre todo, por la imposición de gravámenes tributarios injustos y exagerados durante varias décadas.

"La preocupación de los viñateros ante esta nueva tragedia deslinda con la desesperación y se encuentran en franca desorientación ante su magnitud".

Como expresaba, la verdad es que se trata de pequeños agricultores que cultivan terrenos de rulo a través del sistema de monocultivo y que se encuentran prácticamente descapitalizados, con la agravante de que en la actualidad deben cumplir con las leyes tributarias, que están afectando gravemente a nuestra nacionalidad.

Por las razones señaladas, los parlamentarios radicales aprobaremos el proyecto en debate.

Como sólo disponemos de cinco minutos por Comité, voy a conceder una interrupción al Honorable colega señor Laemmermann.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Laemmermann.

El señor LAEMMERMANN.-

Señor Presidente, el Honorable señor Rioseco y el Diputado que habla somos los autores del proyecto de ley en debate.

Nuestra idea consistía en legislar sobre la base de una condonación total, porque estimamos que la situación por que atraviesan todos los agricultores de las provincias mencionadas es crítica y durante el próximo año seguramente la producción seguirá siendo ínfima.

Pero, a juicio del Ejecutivo y de los técnicos, la palabra "condonación" constituye un mal precedente y, en consecuencia, se ha sustentado la idea de una condonación parcial.

Los Diputados señores Jaque e Ibáñez y el que habla hemos presentado una indicación a fin de elevar el monto de las deudas incobrables de Eº 300 a Eº 500.

Ruego a la Honorable Cámara tener presente la indicación mencionada.

El señor CAMUS.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor CAMUS.-

Señor Presidente, como representante de los departamentos de San Carlos e Itata, que aparecen favorecidos por esta disposición, por cuanto la agricultura de esta zona se desarrolla especialmente a base del cultivo de la vid, debo expresar que esta iniciativa legal soluciona en parte la aflictiva situación económica en que se encuentran los agricultores productores de vino. En 1964 las viñas de Itata tuvieron una producción menor, en un 70%, a la del año antepasado y de los años normales.

Por este motivo, los vitivinicultores, de la zona de San Carlos e Itata se sienten interpretados por esta disposición que los favorece; y, por esta razón, voy a votar en favor de ella.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS- (Presidente).-

Con la venia de la Sala, tiene la palabra Su Señoría.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Deseaba conceder una interrupción al Honorable señor Canales; pero, si está agotado el tiempo, no puedo hacerlo

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Efectivamente, está agotado el tiempo de Sú Señoría.

Varios señores DIPUTADOS.-

Votemos, señor Presidente.

El señor VALDES (don Manuel).-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor VALDES (don Manuel).-

Séñor Presidente, a fin de contestar las observaciones del Honorable señor Laemmermann, debo manifestar que la Comisión funcionó asesorada por funcionarios del Departamento de Alcoholes del Servicio de Impuestos Internos, quienes informaron que, en el 99% de los casos de deudores morosos, el monto de su deuda no era superior a 300 escudos.

Por esto motivo, la Comisión consideró conveniente fijar como tope de las deudas incobrables, la cantidad señalada más los intereses, costas y multas devengadas hasta la fecha de la promulgación de esta ley.

El Ministerio de Agricultura manifestó el mismo procedimiento y coincidió plenamente con los datos que proporcionó a la Comisión el Departamento de Alcoholes del Servicio de Impuestos Internos, dando a conocer también que, en casi la totalidad de los casos analizados, el monto de las deudas no sobrepasaba los 300 escudos.

Por este motivo - repito- la Comisión estableció esta cifra como tope para los efectos dé declarar incobrables las deudas.

Le concedo una interrupción al Honorable señor Canales.

 

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Canales.

El señor CANALES.-

Señor Presidente, tal como lo ha manifestado el Honorable señor Valdés, don Manuel, presentamos también un proyecto de ley sobre esta materia, porque, desde hace mucho tiempo, hemos estado preocupados de la triste situación por que atraviesan los pequeños viñateros de los departamentos de Chillán, Bulnes y Yungay, San Carlos e Itata.

En realidad, esta gente, especialmente los modestos propietarios, viven de la viña, y creo que este proyecto viene a aliviar en parte su grave problema. Pero en un futuro muy cercano tenemos que hacer algo más: buscar la solución definitiva, porque considero que, en muy pocos meses más, la mayor parte de estas personas no tendrá ni siquiera lo más indispensable para subsistir, para comer. Esta es la triste realidad de los viñateros de la provincia de Ñuble.

Nada más.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Puede continuar el señor Diputado informante.

El señor VALDES (don Manuel).-

He concedido una interrupción al Honorable señor Ibáñez.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Ibáñez.

El señor IBAÑEZ.-

Señor Presidente, este proyecto de ley, presentado, inicialmente, por los Honorables señores Laemmermann y Rioseco, excluía a la provincia de Linares. Pues bien, en la Comisión Especial encargada de conocer las materias de ley relativas a la industria vitivinícola de Chile, logramos que nuestra provincia fuera incluida en los beneficios del proyecto.

Las cifras proporcionales por el Servicio de Impuestos Internos determinan que la provincia de Linares es la que adeuda la mayor cantidad por impuestos de esta naturaleza. Los guarismos son reveladores, si se comparan con los de las demás provincias y departamentos a que se refiere el proyecto. Por lo tanto, nosotros estimamos que este solo antecedente justifica plenamente la inclusión de Linares entre las provincias beneficiadas por la iniciativa en examen.

Por este motivo, naturalmente, y como autores de la indicación que, en definitiva, fue aprobada por la Comisión técnica, votaremos favorablemente el proyecto en discusión.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Puede continuar el señor Diputado informante.

El señor VALDES (don Manuel).-

He concedido una interrupción al Honorable señor Ramírez.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Ramírez.

 El señor RAMIREZ.-

Señor Presidente, me parece que en la Comisión Especial de la industria vitivinícola se aprobó la condonación de estos impuestos con respecto a los vitivinicultores del departamento de Loncomilla; pero, en ningún caso se habló de los de toda la provincia.

Considero injusto que se quiera conceder estos beneficios a toda esa provincia, que es sumamente rica. Estimo que ello constituye una aberración. En la Comisión indicada, nosotros hablamos del departamento de Loncomilla. Insisto en que establecer esta excepción respecto de toda la provincia de Linares, constituye, indiscutiblemente, -aparte de ser una injusticia- una aberración. Por lo tanto, creo que una disposición de esta especie sólo se prestará, para la risa.

Por este motivo, solicito que la condonación de impuestos contemplados en este proyecto se establezca sólo en favor de los vitivinicultores del departamento de Loncomilla y que, en ningún caso, lo sea en favor de los de toda la provincia de Linares. Un caso similar se presenta respecto de la provincia de Talca. En efecto, en reiteradas ocasiones hemos manifestado que estas medidas de excepción no podrían aplicarse a los vitivinicultores de toda la provincia de Talca, que es una de las mayores productoras de vinos del país. En cuanto a la de Curicó creemos que sólo el departamento de Mataquito debe quedar incluido en las disposiciones de este proyecto.

Creo que si continuamos legislando en esta forma, cometeremos un grave error, ya que estoy convencido de que el Ejecutivo vetará, por ejemplo, la disposición relativa a la provincia de Linares.

Muchas gracias.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Puede continuar el señor Diputado informante.

El señor VALDES (don Manuel).-

Señor Presidente, concedo una interrupción al Honorable señor Fuentes Venegas.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Fuentes Venegas.

El señor FUENTES (don César Raúl).-

Señor Presidente, sólo deseo precisar un criterio de carácter general respecto de esta materia.

Debo hacer presente que, anteriormente, se presentó un proyecto de condonación total de este impuesto a la producción del vino y sus subproductos. Pues bien, ¿qué ocurrió? Que durante la discusión del proyecto en la Comisión, en la cual participé activamente, se estimó, - quiero dejar constancia de ello- que no podíamos establecer una condonación total, porque el Fisco chileno vive de los impuestos. Si bien es cierto que las provincias y departamentos a que se refiere el proyecto en debate han bajado su producción de vinos, no lo es menos que en algunos predios dicha producción, a pesar de haber disminuido, ha dejado, en todo caso, cierto margen de utilidades a sus dueños.

Por ese motivo, y con el objeto de preservar el interés general de la comunidad, consideramos necesario hacer una discriminación entre los pequeños y los grandes vitivinicultores; entre aquellos' que pueden pagar estos impuestos y los que no pueden hacerlo. Durante varias sesiones estuvimos tratando de traducir este criterio de carácter general en normas concretas a fin de establecer una justicia distributiva en esta materia.

Por eso, quiero dejar constancia, en nombre de los pequeños propietarios especialmente del departamento de Itata, de la satisfacción y elevado espíritu de justicia con que se ha tratado este proyecto. Ello significa, en el fondo, que paguen estos impuestos aquellos vitivinicultores que estén en condiciones de hacerlo. En cambio, los que no se encuentren es esa situación podrán acogerse al beneficio de la condonación. Se pretende, pues, que los pequeños propietarios vitivinicultores puedan acogerse, en el futuro, también a este beneficio, a través de una norma permanente, para liberarlos de las duras cargas tributarias que los afectan en la actualidad.

Señor Presidente, debo manifestar mi agrado por el tratamiento preferente que se ha dado a este proyecto.

Por otra parte, deseo hacer presente que los Honorables señores Valdés Solar y Canales han presentado un proyecto de ley que otorga beneficios de carácter general a toda esa zona, que ha sido tan duramente castigada por la naturaleza. Sobre todo en lo que respecta a su producción vitivinícola.

Por lo tanto, anuncio mi voto favorable a este proyecto.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Honorable señor Diputado informante, el Honorable señor Garcés le solicita una interrupción.

El señor VALDES (don Manuel).-

Se la concedo con todo agrado.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Puede hacer uso de la palabra Su Señoría.

El señor GARCES.-

Señor Presidente, sólo deseo aclarar algunos conceptos que se han vertido en esta sesión.

Según informaciones proporcionadas por el Servicio de Impuestos Internos, el monto de los impuestos adeudados al 30 de mayo del año en curso asciende a Eº 4.457.538. En esa suma se incluye el impuesto adeudado que se declara incobrable.

El proyecto es muy claro al decir que sólo se podrá declarar incobrables aquellas deudas por concepto de impuestos a la producción de vinos y chichas que no excedan de Eº 300. Creo que muchos Honorables colegas se han confundido con estas cifras que, lógicamente, se contienen en el proyecto y que se refieren tanto al pequeño como al gran viñatero. O sea, el proyecto establece que sólo se beneficiarán con estas disposiciones aquéllos vitivinicultores que, originalmente, adeudaban la cantidad indicada, a los cuales también se condonan los intereses, multas y costos devengados hasta la fecha de publicación de esta ley.

Deseaba hacer esta aclaración, porque veo que se ha producido cierta confusión en esta materia, y el proyecto no será despachado con el mismo espíritu que animó a la Comisión.

Nada más.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Honorable señor Valdés, el señor Castilla le solicita una interrupción.

El señor VALDES (don Manuel).-

Se la concedo con todo agrado.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Castilla.

El señor CASTILLA.-

Señor Presidente, sólo deseo señalar que nosotros votaremos favorablemente este proyecto, tal como ha sido despachado por la Comisión.

Debo expresar -y esto también lo hago en nombre del Honorable señor Zorrilla, que, al igual que el Diputado que habla, también representa a la provincia de Linares en esta Cámara- que concordamos plenamente con las razones que se han dado en abono de la aprobación de este proyecto.

Por otra parte, nos parece que como esta iniciativa ha sido estudiada por per- soneros de Gobierno, ellos están en antecedentes de la difícil situación en que se encuentran los vitivinicultores de esa provincia.

En consecuencia, repito, anunciamos los votos favorables al proyecto, tanto en lo relativo a las provincias que en él se señalan, como en lo referente al monto de las deudas que se declaran incobrables.

Nada más.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Honorable señor "Valdés, ¿ha terminado Su Señoría?

El señor VALDES' (don Manuel).-

Sí, señor Presidente.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Ofrezco la palabra.

Ofrezco la palabra.

Cerrado el debate.

Se va dar lectura a las indicaciones formuladas al proyecto.

El señor CAÑAS (Secretario).-

Se han formulado las siguientes indicaciones a los artículos 2º y 3º del proyecto:

De los señores Werner y Aravena, don Jorge, para sustituir en el artículo 2º, la frase que dice: "los departamentos de Mataquito y Curepto, de las provincias de Curicó y Talca, respectivamente", por la siguiente: "la provincia de Talca, en el departamento de Mataquito, de la provincia de Curicó y en la provincia de Linares."

- Hablan varios señores Diputados a la vez.

El señor CAÑAS (Secretario).-

Del señor Garcés, para anteponer la expresión "Curicó" antes de "Mataquito".

En la indicación, la redacción de esta parte del artículo sería: "estén ubicadas en los departamentos de Curicó, Mataquito y Curepto, de las provincias de Curicó y Talca, despectivamente, y en la provincia de Linares".

De los señores Ibáñez, Jaque y Laemmermann, para sustituir en el inciso primero del artículo 3º, la expresión "no sea superior a Eº 300", por "no sea superior a Eº 500".

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En votación general el proyecto.

Si le parece a la Honorable Cámara y no se pide votación, se aprobará.

Aprobado.

Todos los artículos, con excepción de los Nºs 2º y 3º en los cuales "inciden" las indicaciones que se acaban de leer, quedan reglamentariamente aprobados.

El señor LAVANDERO.-

Que vuelva a Comisión el proyecto.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Se votará el artículo 2º, con la indicación a que dará lectura el señor Secretario.

El señor CAÑAS (Secretario).-

Indicación de los señores Werner y Aravena, don Jorge, para, sustituir "los departamentos de Mataquito..., etcétera", hasta donde dice "respectivamente", por lo siguiente: "la provincia de Talca, en el departamento de Mataquito, de la provincia de Curicó, y en la provincia de Linares".

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Que la Mesa redacte esta indicación, señor Presidente.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Si le parece a la Honorable Cámara, en caso de aprobarse la indicación se autorizará a la Mesa para armonizar geográficamente la ubicación de las zonas que en ellas se indican.

Acordado.

- En votación el artículo 2º, con la indicación.

- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 16 votos; por la negativa, 35 votos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Rechazada la indicación.

Se va dar lectura a otra indicación al artículo 2º.

El señor CAÑAS (Secretario).-

Indicación del señor Garcés para anteponer, en el artículo 2º, la expresión "Curicó" antes de "Mataquito".

- El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En votación el artículo 2º con la indicación.

- Efectuada la votación en forma económica, la Mesa tuvo dudas sobre su resultado.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

La Mesa tiene dudas sobre el resultado de la votación. Se va a repetir por el sistema de sentados y de pie.

- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 29 votos; por la negativo, 31 votos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Rechazado el artículo con la indicación.

Si le parece a la Honorable Cámara y no se pide votación, se aprobará el artículo en su forma original.

Aprobado.

Se va a leer la indicación el artículo

El señor CAÑAS (Secretario).-

Los señores Ibáñez, Jaque y Laemmermann proponen reemplazar la frase: "no sea superior a Eº 300" por la siguiente: "no sea superior a Eº 500".

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En votación el artículo con la indicación.

- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 13 votos; por la negativa, 43 votos.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Rechazado el artículo con la indicación.

Si le parece a la Honorable Cámara y (no se pide votación, se aprobará el artículo en su forma original.

Aprobado.

Terminada la discusión del proyecto.

28.-BENEFICIOS PREVISIONALES A LOS TRABAJADORES DEL PUERTO DE VALPARAISO

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Corresponde considerar el proyecto calificado de extrema urgencia, por el cual se otorgan determinados beneficios de carácter previsional a los trabajadores de la Administración Local del puerto de Valparaíso, que cesaron en sus funciones el 1º de julio de 1965.

La Mesa advierte a los señores Diputados que este proyecto se debatirá con el mismo tratamiento de los anteriores; es decir, cada Comité dispondrá de cinco minutos para fundamentar su posición.

El señor OSORIO.-

¡Pero que el señor Diputado informante no se aproveche del uso de la palabra!

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

La Mesa advierte, asimismo, que cómo este proyecto fue despachado en la mañana de hoy, la Comisión de Hacienda acordó que su Presidente, el Honorable Diputado señor Lavandero, dé un informe verbal.

El señor ACEVEDO.-

¿Hay boletín?

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

No hay boletín por la razón que la Mesa ha señalado.

Se va a leer, previamente el oficio de la Comisión de Hacienda.

El señor CAÑAS (Secretario).-

"La Comisión de Hacienda, en sesión de fecha de hoy, ha estudiado y aprobado con la sola enmienda de consultar un artículo nuevo propuesto por el Honorable señor Ballesteros, el proyecto de ley, iniciado en un Mensaje, con urgencia calificada de extrema, que otorga beneficios a los trabajadores de la Administración Local del puerto de Valparaíso que se encuentren en situación de jubilar y que hayan cesado en sus funciones el 1º de julio de 1965.

Acordó emitir un informe verbal y para este efecto designó Diputado informante al suscrito.

Lo que tengo a honra poner en conocimiento de V. E.

Dios guarde a V. E.-

(Fdo.): Jorge Lavandero Illanes, Presidente.- Jaime de Larraechea, Secretario."

- El proyecto de ley propuesto por el Ejecutivo, impreso en el boletín Nº 824, de Comisión, dice asi:

Artículo 1°.- Los obreros de la Administración Local del puerto de Valparaíso, a que se refiere la cláusula séptima del Acta de Acuerdo suscrita en Santiago, el 31 de julio de 1965, entre el Director de la Empresa Portuaria de Chile, en representación del Supremo Gobierno, y el Consejo Local Portuario de Valparaíso, "José Mariano Valenzuela", tendrán los derechos señalados en la presente ley.

Artículo 2°.- Para los efectos de la jubilación se computará un año de abono por cada cinco de servicios efectivos prestados en las Administraciones de Puertos. Con este objeto, estos obreros integrarán en la respectiva Caja de Previsión Social las imposiciones patronales y personales que correspondan.

Artículo 3º.- A quienes quedaren habilitados para jubilar entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1965, se les computará como año completo la fracción de tiempo servido superior a seis meses, Siempre que su desahucio tenga la fecha indicada en la cláusula séptima del Acta.

Artículo 4º.- El personal que jubile antes de haberse confeccionado los Escalafones y Planta de los obreros de la Empresa y que impetre el derecho a la jubilación entre el 1º de julio y el 30 de septiembre de 1965, tendrá derecho a que su pensión sea reliquidada como si estuviera en actividad.

Artículo 5º.- Concédese á este personal, un nuevo plazo de sesenta días, contado desde la vigencia de la presente ley, para que se acoja a Jos beneficios de la ley 10.986, sobre continuidad de la previsión.

Artículo 6º.- Facúltase a la Empresa Portuaria de Chile para otorgar a los obreros que se acojan a los beneficios de la jubilación, de conformidad a la presente ley, en calidad de préstamo, mensualmente, a contar desde el 1º de octubre de 1965, una suma aproximada al setenta por ciento de la pensión de jubilación que les correspondiere, hasta la total tramitación de los decretos respectivos.

La Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas retendrá de las pensiones y reajustes a que tuvieren derecho los obreros beneficiados con los préstamos, las sumas que hubieren percibido de la Empresa en conformidad a esta disposición. La Empresa remitirá a la Caja señalada una nómina, con indicación de las cantidades que hayan recibido los interesados por los préstamos a que se refiere la presente disposición, para su reembolso a la Empresa Portuaria de Chile.

Artículo 7º.- La Ley de Presupuestos para el año 1966 contemplará un aporte extraordinario a la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, a fin de financiar el gasto extraordinario inicial que le signifique la aplicación de la presente ley.

Artículo 8º.- Facúltase al Director de la Empresa Portuaria de Chile para efectuar los pagos a que diere lugar la aplicación de las disposiciones contenidas en el acta señalada en el artículo 1º de esta ley y ratifícanse los pagos, préstamos y anticipos de remuneraciones efectuados por la Empresa a los obreros de dicho Organismo, como asimismo los pagos, préstamos y anticipos que se hagan hasta el 31 de diciembre de 1965, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6º de la presente ley."

- Como artículo 9º la Comisión de Hacienda aprobó la siguiente indicación presentada por el Honorable señor Ballesteros:

"Se faculta al Director de la Empresa Portuaria de Chile para encasillar en una Planta Administrativa Especial, sin sujeción a las exigencias del artículo 14 del D.F.L. Nº 338, de 1960, al personal de "Operarios Varios" que se desempeñan en funciones de oficina, creando los cargos que sean necesarios para asegurarle posibilidades de carrera dentro de la Empresa.

Dicho personal no podrá experimentar, por este concepto, disminución de sus actuales remuneraciones.

El gasto que demande el cumplimiento de lo dispuesto en este artículo, se financiará, durante el presente año, con los recursos que se destinan actualmente a pagar las remuneraciones del personal que sea encasillado en la referida Planta, autorizándose para este efecto al Director de la Empresa Portuaria para efectuar los traspasos que procedan."

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En discusión el proyecto.

El señor LAVANDERO.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el señor Diputado informante.

El señor LAVANDERO.-

Señor Presidente, este proyecto, originado en un Mensaje, calificado de extrema urgencia en la sesión de ayer, que otorga diversos "beneficios a los trabajadores de la Administración Local del Puerto de Valparaíso que se encuentren en situación de jubilar y que hayan cesado en sus funciones al 1º de julio de 1965, fue aprobado por la unanimidad de los miembros de la Comisión.

En atención a la urgencia que hay en despacharlo, la Comisión de Hacienda que tengo la honra de presidir, acordó emitir su informe verbalmente, de acuerdo con lo establecido en el artículo 199 del Reglamento, a fin de que pudiera ser considerado en la sesión de hoy por la Sala, y con la mayor brevedad por el Senado.

El señor Marambio, secretario del sindicato de trabajadores portuarios, en cuya representación concurrió a la Comisión, solicitó que el proyecto fuera aprobado en los mismos términos del Mensaje, pues respondía al Acta de Acuerdo, suscrita en Santiago, el 31 de julio de 1965, por el Director de la Empresa Portuaria, en representación del Supremo Gobierno, y el Consejo Local Portuario de Valparaíso "José Mariano Valenzuela", como, consta por el artículo 1º del proyecto.

Por el artículo 2º, para los efectos de la jubilación, se computa un año de abono por cada cinco de servicios a los obreros de la Administración de Puertos, que, según datos recibidos en la Comisión de Hacienda, llegan a mil quinientos.

Los artículos 3º y 4º reglamentan otros aspectos de la jubilación.

El artículo 5° concede a este personal un nuevo plazo de sesenta días, para acogerse a los beneficios de la ley Nº 10.986, sobre continuidad de la previsión.

Por el artículo 6º se otorga, en calidad de préstamo, un anticipo del 70% de las futuras jubilaciones.

El artículo 7° contempla un aporte extraordinario para la Caja de Empleados Públicos y Periodistas, a fin de financiar los beneficios que demandará la aplicación de este proyecto, una vez que sea ley de la República.

Por el artículo 8º se faculta al Director de la Empresa Portuaria de Chile para efectuar los pagos a que dé lugar la aplicación del artículo 1°.

Este es, en esencia, el proyecto enviado por el Ejecutivo, al cual hay que agregar una indicación, aprobada por la Comisión de Hacienda, como artículo 9°, del Honorable señor Eugenio Ballesteros, Presidente de la Cámara, que tiene por objeto encasillar más o menos a 350 obreros. en una Planta Administrativa Especial, creando los cargos necesarios para asegurarles posibilidades de carrera dentro de la Empresa.

No obstante que en un comienzo la indicación mereció dudas de carácter reglamentario a la Mesa de la Comisión de Hacienda, fue aprobada, por unanimidad, en la forma propuesta por el Honorable señor Eugenio Ballesteros.

En resumen, esto es lo que puedo informar, en nombre de la Comisión de Hacienda, del proyecto enviado por el Ejecutivo, que beneficia a numerosos obreros portuarios y pone término a un lamentable conflicto huelguístico.

Ruego excusar la brevedad de este informe que ha tenido que ser verbal por el exceso de trabajo de la Comisión y por falta de personal de la misma, situación que ha sido puesta en conocimiento del señor Presidente de la Cámara.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

La Mesa agradece la brevedad de Su Señoría.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Votemos entonces, señor Presidente.

El señor CAMUS.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor CAMUS.-

Señor Presidente, el proyecto de ley en debate, que los Diputados del Partido Radical votaremos favorablemente, es el resultado de un compromiso suscrito entre el Gobierno y la directiva de los obreros portuarios de Valparaíso. De esta manera se puso término a un conflicto que duró muchos días.

En el Acta de Acuerdo, suscrita el 31 de Julio de 1965, se dejó establecido que el Gobierno presentaría un proyecto de ley para favorecer a los 500 o 600 obreros que, con motivo del conflicto, quedaron fuera de la Empresa. En consecuencia, sus disposiciones no son otra cosa que el resultado de las conversaciones entre la Empresa Portuaria de Chile y el Consejo Local Portuario de Valparaíso, "José Mariano Valenzuela". La Justicia de la posición de los obreros y la forma valerosa en que sostuvieron el conflicto, les permitió, al final obtener para los 500 o 600 obreros que quedaron fuera de la Empresa, el beneficio de la jubilación. No todos dientan con el tiempo necesario para gozar de este beneficio. Son muy pocos los que están en situación de alejarse del trabajo. Pero la condición indispensable de la Empresa para solucionar el conflicto fue que 500 o 600 trabajadores quedaran fuera de la empresa. Por eso es absolutamente justo que el Congreso ratifique la posición del Gobierno, a fin de favorecer a este numeroso grupo de obreros, en cuyo conflicto no le fue posible intervenir al Honorable señor Muñoz Horz, Diputado radical por Valparaíso, por estar enfermo. Por esta razón, en nombre de nuestro Honorable colega, debí acompañar a los obreros hasta el Ejecutivo, a fin de obtener el envío del proyecto de ley que conoce en este momento la Cámara. Aun cuando la solución dada al conflicto, a través de la posición de la Empresa Portuaria de Chile, no es la más favorable, estimamos justo aprobar las disposiciones de este proyecto de ley, que permitirá a un numeroso grupo de obreros, que han quedado sin trabajo, gozar de algún benefició.

He concedido una interrupción al Honorable señor Clavel.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Clavel.

El señor CLAVEL.-

Señor Presidente, quiero hacer una consulta al señor Diputado informante en relación con el artículo 7º, que dice: "La Ley de Presupuesto para el año 1966 contemplará un aporte extraordinario a la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, a fin de financiar el gasto extraordinario inicial que le signifique la aplicación de la presente ley."

Tengo entendido que las jubilaciones de estas personas van a salir dentro de este año. Mi pregunta es la siguiente: ¿la Caja de Empleados Públicos y Periodistas podría proceder de inmediato al pago de estas pensiones, con sus propios fondos o recursos o va a tener que esperar hasta 1966 para pagarlas? Le ruego al señor Diputado informante que se sirva darme una respuesta sobre el particular.

El señor MORALES (don Carlos).-

¿Cuántos minutos quedan al Comité Radical, señor Presidente?

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Un minuto.

El señor MORALES (don Carlos).-

Es tiempo suficiente para formularle dos preguntas al señor Diputado informante. Señor Presidente, deseo que el Honorable señor Lavandero me informe si el Acta a que se refiere el artículo del proyecto y que se suscribió entre el Director de la Empresa Portuaria de Chile y el Consejo Local Portuario de Valparaíso, fue extendida en algún protocolo notarial o, por lo menos, fue protocolizada en alguna Notaría. En este caso, habría que aludir a ese documento en este mismo artículo, para que se sepa en virtud de qué se dicta esta ley. El señor Secretario me anuncia que habría un instrumento público en relación con esta materia. Creo que es necesario consignarlo en dicho artículo, para los efectos ya señalados.

En segundo lugar, ¿estimó conveniente la Comisión ampliar el alcance de la disposición contenida en el artículo 5º, que concede un nuevo plazo de sesenta días para los efectos de que el personal a que se refiere el proyecto pueda acogerse a los beneficios de la ley 10.986, sobre continuidad de la previsión?

Esas dos consultas deseaba hacerle al señor Diputado informante.

El señor LAVANDERO.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor LAVANDERO.-

Señor Presidente, como el proyecto en discusión llegó sólo hoy día a la Comisión de Hacienda, tuvo que ser despachado con tal premura, que no se contó con los más mínimos antecedentes. Esto me impide proporcionarle mayores informaciones a la Cámara. Únicamente dispusimos de aquéllas que proporcionarán los propios dirigentes de los obreros portuarios, que dieron su conformidad al proyecto. Debo agregar que ellos mismos solicitaron que no se incluyera ninguna indicación, con el objeto de que esta iniciativa fuera despachada rápidamente.

En todo caso, en respuesta a la pregunta del Honorable señor Clavel, puedo manifestar que la Caja de Empleados Públicos y Periodistas está en condiciones de tramitar estas jubilaciones este año, y no necesita esperar hasta la fecha indicada en el artículo 7°.

El señor CLAVEL.-

¿Puede tramitarlas y pagarlas este año?

El señor LAVANDERO.-

Para tal objeto, bastaría con aprobar este proyecto. La Caja recibirá un suplemento en 1966.-

En relación a la primera pregunta del Honorable señor Morales, puedo expresarle que, efectivamente, en el artículo 1º se alude al Acta suscrita en Santiago el 31 de julio de 1965. En consecuencia, ella se entiende incorporada en el proyecto de ley.

Con respecto a otra pregunta del Honorable Diputado debo admitir que se presentó una indicación al artículo 5º, para que pudiera acogerse a los beneficios que otorga la ley Nº 10.986, sobre continuidad de la previsión, todos los sectores que no lo hubiesen alcanzado a hacer en su debida oportunidad. Esta indicación fue rechazada por no tener relación directa con el proyecto.

El señor CLAVEL.-

No estoy conforme con la respuesta que ha dado a mi pregunta el señor Diputado informante.

El señor CANTERO.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor CANTERO.-

Señor Presidente, los Diputados comunistas votaremos favorablemente este proyecto, que beneficia a alrededor de 600 trabajadores portuarios que quedaron fuera de la empresa con motivo del último conflicto.

Nosotros también dimos nuestros votos, para que se calificara de extrema la urgencia hecha, presente para esta iniciativa, a fin de que se aprobara a la brevedad posible. Ella es el fruto de una larga y combativa huelga de los trabajadores portuarios, que no tuvo la solución que ellos esperaban. Podrán acogerse a los beneficios de este proyecto todos aquellos obreros que fueron despedidos de la empresa y que están en condiciones de jubilar.

Pero, cabe hacer notar que subsisten en dicha empresa los gravísimos problemas que originaron el conflicto, los cuales se han agudizado después de la firma del Acta de Acuerdo suscrita en Santiago, el 31 de julio de 1965. En su oportunidad, nos referiremos más detenidamente a la situación actual de los obreros portuarios.

Por el momento, acogiendo una petición de estos trabajadores, votaremos en favor del proyecto tal como está, sin proponer modificaciones. Queremos, sí, destacar que en la elaboración de esta iniciativa, la que, como aquí se ha dicho, refleja el Acta de Acuerdo firmada por el Consejo Local Portuario. de Valparaíso, "José Mariano Valenzuela", y el Director de la Empresa, tuvo destacadísima actuación la Comisión nombrada por ese organismo gremial y, particularmente, el compañero Marambio, que fue distinguido con un voto de aplauso por la asamblea de los trabajadores portuarios.

Los Diputados comunistas, especialmente los que representamos a la provincia de Valparaíso, que participamos activamente para buscarle una solución a ese conflicto, cuyas consecuencias aún no terminan, comprendemos que a través de esta iniciativa, se hace justicia a un numeroso grupo de trabajadores que han quedado fuera de la Empresa. Por lo tanto, reiteramos nuestro apoyo a este proyecto, que beneficia a los trabajadores portuarios.

El señor SILVA ULLOA.-

Pido la palabra.

El señor GONZALEZ MAERTENS.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor Silva Ulloa; y, a continuación, el Honorable señor González Maertens.

El señor SILVA ULLOA.-

Señor Presidente, los Diputados socialistas votaremos favorablemente este proyecto, porque traduce, como aquí se ha dicho, los acuerdos a que llegó el Consejo Local Portuario de Valparaíso, "José Mariano Valenzuela, con el señor Subsecretario de Transportes y la Dirección de la Empresa Portuaria de Chile. Es prácticamente imposible, en el tiempo de que disponemos, analizar el conflicto portuario, que fue debatido en esta Cámara en numerosas sesiones. Pero queremos hacer presente que, si bien es cierto que este proyecto concede algunos beneficios a los trabajadores que han sido exonerados de la Empresa Portuaria de Chile, no lo es menos que tiene repercusiones extraordinariamente negativas no sólo para los mismos trabajadores, sino para la economía del país.

En la Comisión de Hacienda, solicité algunos antecedentes que podrían haber ilustrado nuestro criterio. Desgraciadamente, por las razones que expuso el Honorable señor Lavandero, no pudimos obtenerlos. Hubiéramos querido conocer, por ejemplo, la nómina de los obreros que van a jubilar de acuerdo con este proyecto, sus años de servicio en la Empresa, su edad, etcétera. Esto nos habría permitido llegar a algunas conclusiones muy precisas. En todo caso, quiero recalcar que, con esta iniciativa, estamos consagrando legalmente las jubilaciones prematuras.

Este proyecto sólo tiende a no herir los intereses de los trabajadores que han sido separados de sus cargos; pero llegará un día en que la Cámara deberá revisar las pérdidas originadas por esa huelga. De acuerdo con nuestros antecedentes, ella le cuesta al país más de 100 millones de escudos hasta este instante. O sea, si no se hubiera producido, si se hubiese resuelto oportunamente el conflicto, se habría ahorrado esa suma, que habría servido para reparar todos los daños causados por el sismo ocurrido el 28 de marzo último. Esto demuestra que los caprichos cuestan caros, con la agravante de que debe pagarlos el país entero.

Por otra parte, consideramos que el artículo 9º del proyecto, que corresponde a una indicación formulada por el señor Presidente de la Cámara, no es atinente con la iniciativa en discusión. En todo caso, a pesar de que no vulnera las disposiciones constitucionales, es interesante que la Cámara sepa que dicha indicación pretende regularizar la situación de unos cuatrocientos obreros contratados como tales, pero que en realidad desempeñan funciones de empleados, y permite la creación de una planta especial para resolver su situación.

Este problema no se habría originado, si la Empresa Portuaria de Chile hubiese cumplido las disposiciones contenidas en la ley Nº 16.088, que prohíben a los obreros desempeñar funciones de empleados, y establecen, además, que la Contraloría General de la República deberá intervenir en tales casos, sancionar a los jefes que aparezcan responsables y terminar con una situación que, evidentemente, es injusta.

A pesar de lo anterior, vamos a prestar nuestro apoyo al proyecto en debate, por las razones expuestas. Queremos favorecer a los obreros que han sido exonerados de la empresa; pero insistimos en que es indispensable realizar un estudio económico-financiero de las repercusiones de esta huelga, que ha producido serios perjuicios al país, los que todavía no podemos evaluar.

Nada más.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra el Honorable señor González Maertens.

El señor GONZALEZ MAERTENS.-

Señor Presidente, mi intervención tiene sólo por objeto anunciar que los Diputados del Partido Democrático Nacional votaremos favorablemente el proyecto en debate, que estimamos de estricta justicia y que rubrica la solución de un conflicto del trabajo, concediendo ciertos beneficios a los obreros de la Administración del Puerto de Valparaíso.

El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-

Señor Presidente, durante varias sesiones esta Corporación debatió el conflicto que afectó a la Empresa Portuaria de Chile

El proyecto en discusión, enviado por el Ejecutivo, tiene por objeto regularizar la situación creada...

El señor GUAJARDO.-

El problema lo creó el Gobierno...

El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-

....en dicha empresa y extirpar los vicios que imperaban en ella.

Los Diputados de la Democracia Cristiana, que hemos sido los que más nos hemos preocupado de conseguir la solución más favorable para los obreros, votaremos favorablemente el proyecto.

Eso es todo.

El señor PALESTRO.-

Echando gente a la calle.

El señor GUAJARDO.-

Eran 400 obreros...

El señor OCHAGAVIA.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor OCHAGAVIA.-

Señor Presidente, sólo deseo anunciar los votos favorables de los Diputados liberales y conservadores a esta iniciativa legal.

El señor SANTIBAÑEZ.-

Pido la palabra.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Su Señoría, dentro del tiempo del Comité Demócrata Cristiano.

El señor SANTIBAÑEZ.-

Señor Presidente, sólo deseo expresar la satisfacción con que vemos el cumplimiento del convenio que se suscribió entre el Director de la Empresa Portuaria de Chile y los obreros en huelga. Esto rubrica, en forma manifiesta, la voluntad del Gobierno y de los parlamentarios de la Democracia Cristiana, no sólo de lograr la racionalización de las faenas portuarias y una auténtica justicia en el campo del trabajo del puerto, sino también de cumplir el convenio...

La señora LAZO.-

Después que se les aplicó la picana eléctrica.

El señor SANTIBAÑEZ.-

...celebrado con todos los obreros portuarios.

- Hablan varios señores Diputados a la vez.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Honorable señor Valdés, don Arturo, ruego a Su Señoría se sirva guardar silencio.

El señor SANTIBAÑEZ.-

De ese modo, el Gobierno dejó de manifiesto que su voluntad clara y decidida es cumplir los convenios y buscar, en esta materia, como en todas las demás, el camino más justo.

Por estas razones, quiero manifestar mi alegría por la aprobación de este proyecto.

He dicho.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Ofrezco la palabra.

Ofrezco la palabra.

Cerrado el debate.

Se dará lectura a una indicación.

El señor CAÑAS (Secretario).-

El señor Morales, don Carlos, formua indicación para intercalar, en el artículo 1°, entre las palabras "1965" y "entre", lo siguiente : "protocolizada ante el Notario de Santiago, don Arturo Carvajal Escobar, el 18 de agosto de 1965".

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En votación general el proyecto.

Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará.

Aprobado.

En votación el artículo 1º con la indicación a la que se acaba de dar lectura.

Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará.

Aprobado.

Como no ha sido objeto de otras indicaciones procedentes, quedan aprobados los demás artículos.

El señor CLAVEL.-

Habíamos formula, do indicación al artículo 5º, señor Presidente.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

La Mesa ha declarado que no es procedente.

El señor CLAVEL.-

Solicitamos que se dé lectura a la indicación.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Terminada la discusión del proyecto.

INCIDENTES

29.-NECESIDAD DE LA PROVINCIA DE CHILOE.- PETICION DE OFICIOS.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Independiente.

El señor OCHAGAVIA.-

Pido la palabra.

El señor SILVA (don Ramón).-

Señor Presidente, ¿se podría iniciar de inmediato la sesión especial, y después continuar con la Hora de Incidentes, ya que están empalmadas las sesiones?

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara a fin de iniciar, de inmediato, la sesión especial que está empalmada con la presente, destinada a tratar asuntos de interés particular y, a continuación, ofrecer la palabra a los Comités a los que corresponda turno en la Hora de Incidentes de la sesión ordinaria de hoy.

El señor RAMIREZ.-

Es mejor que la Hora de Incidentes quede para la sesión del martes...

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Exactamente. Para el martes próximo.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

No hay acuerdo.

Tiene la palabra el Honorable señor Ochagavía.

El señor OCHAGAVIA.-

Señor Presidente, me permito solicitar de la Mesa que, nuevamente, se sirva recabar la venia de la Honorable Cámara con el objeto de trasladar la Hora de Incidentes de la presente sesión, a la sesión ordinaria del próximo martes. .

El señor FUENTES (don Samuel).-

En homenaje a los beneficiarios de pensiones de gracia.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Un Comité ha informado a la Mesa que no hay acuerdo.

El señor SILVA (don Ramón).-

¿Por qué no se plantea un arreglo adicional?

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Con la venia de la Honorable Cámara, tiene la palabra Su Señoría.

El señor SILVA (don Ramón).-

Señor Presidente, deseo proponer que los Comités que deseen hacer uso de la palabra en la presente sesión lo hagan inmediatamente, en el orden que corresponde, y el resto puede dejar sus turnos para la primera sesión ordinaria que celebre la Cámara.

- Hablan varios señores Diputados a la vez.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para proceder en la forma indicada por el Honorable señor Silva Ulloa, es decir, que los Comités que deseen hacer uso de su tiempo en la presente sesión lo hagan, y los demás turnos - en todo caso deben ser completos- se agreguen a los de los Comités correspondientes en la sesión ordinaria próxima.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

No hay acuerdo.

El señor BALLESTERQS (Presidente).-

Hay acuerdo.

- Hablan varios señores Diputados a la vez.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

Tiene la palabra Honorable señor Ochagavía.

El señor OCHAGAVIA.-

Señor Presidente, en el tiempo del Comité de mi partido deseo referirme a varios problemas regionales que preocupan en este momento a la provincia que represento en esta Honorable Cámara.

El señor BALLESTEROS (Presidente).-

¿Me permite, Honorable Diputado?

Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para que pase a presidir la sesión la Honorable señora Dip.

Acordado.

Puede continuar el Honorable señor Ochagavía.

- La señora Juana Dip pasa a presidir la sesión.

El señor OCHAGAVIA.-

Decía, señora Presidenta, que me iba a referir a varios problemas que afectan a la provincia de

Chiloé, que represento en esta Cámara. El primero se relaciona con el ferry-boat "Alonso de Ercilla", que se encuentra en reparaciones en la bahía de Talcahuano desde hace cinco meses, fecha en la cual se suspendió el servicio, creando una situación verdaderamente grave que afecta a todas las actividades económicas de la provincia. A mi juicio, es indispensable solucionar este problema en forma definitiva.

Llama la atención el hecho de que la Subsecretaría de Marina, al contestar una consulta formulada por la ciudadanía de Castro sobre el particular, haya manifestado que hay dos barcazas, incluso mencionó sus nombres, realizando el servicio en el canal de Chacao, en circunstancias que yo puedo afirmar que en la actualidad no hay ningún medio de transporte fiscal atendiendo el balseo a través de ese canal. Sólo una embarcación de fabricación local, de propiedad particular, está sirviendo en este momento como único lazo de unión entre la Isla Grande de Chiloé y el continente.

Por estas razones, solicito se dirija oficio a los señores Ministros que corresponda, para que dispongan la inmediata reposición del ferr-yboat "Alonso, de Ercilla", en el Canal de Chacao, y que se dé una solución definitiva al problema que significa el que, cada vez que sea necesario repararlo, quede cortada toda comunicación por mar entre la Isla Grande y el continente.

Quiero referirme también a otro asunto que ha causado justificada preocupación en Chiloé. La disposición que impide la matanza de ganado vacuno en algunos días de la semana en el territorio, a mi juicio, no tiene ninguna justificación en esa provincia. En efecto, la ganadería de Chiloé ha sufrido graves daños por la falta de mercado, desde principios del invierno, lo cual ha determinado que ahora haya exceso de animales, e, incluso, están muriendo por falta de forraje, porque no hubo, en verano, condiciones de cosechar apropiadas para efectuar un aprovisionamiento adecuado. Una matanza normal permitiría la comercialización de parte de ese ganado y atenuaría las consecuencias de la falta de mercado, razón por la cual considero que la prohibición vigente no debe aplicarse en Chiloé, que posee características diversas al resto del territorio.

Quiero solicitar que se dirija oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción para que éste se sirva ordenar a la Empresa de Comercio Agrícola que abra un poder comprador para este ganado. Mediante la venta de sus animales los campesinos de Chiloé solucionarán su problema y podrán cumplir sus compromisos tributarios y los derivados de la compra de abonos.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.

El señor OCHAGAVIA.-

Quiero referirme también a las construcciones escolares del programa extraordinario puesto en marcha por el Gobierno.

En la provincia de Chiloé, según antecedentes que obran en mi poder, estas escuelas han sido construidas con materiales y en condiciones que no corresponden a las especificaciones mínimas requeridas para este tipo de locales, por lo cual, en el último invierno, se han visto afectados gravemente.

Por lo tanto, solicito se dirija oficio al señor Ministro de Educación Pública y, si corresponde, al de Obras Públicas, para que tengan a bien ordenar se investiguen las condiciones en que se pidieron las propuestas para la construcción de estas escuelas. Me han informado que no fueron adjudicadas por el sistema tradicional de propuestas públicas, sino que, simplemente, se entregaron a particulares, de manera que no se han cumplido las especificaciones de rigor. Algunos edificios ya están deteriorados. Por otra parte, las obras tampoco han sido recibidas por los organismos correspondientes, y, en algunas islas, la entrega de materiales se habría hecho por avión, desde el aire.

Formulo esta denuncia ante la Honorable Cámara, a fin de que se ordene la investigación pertinente, la cual deberá abarcar la calidad del material, las condiciones de adjudicación de las propuestas públicas, la falta de recepción y el hecho de que ya algunas están deterioradas y en malas condiciones después del invierno.

El señor VALENZUELA (don Ricardo) -

¿Me permite una interrupción, Honorable colega?

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviarán los oficios correspondientes a los señores Ministros de Educación Pública y de Obras Públicas.

El señor OCHAGAVIA.-

Concedo una interrupción al Honorable señor Valenzuela, señora Presidenta.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Valenzuela.

El señor VALENZUELA (don Ricardo).-

Señora Presidenta, quiero manifestar al Honorable señor Ochagavía que el señor Ministro de Educación Pública ha enviado no sólo los antecedentes solicitados por Su Señoría respecto de la provincia que representa, sino los de todo el país. Están en poder del Secretario de la Comisión de Educación Pública.

El señor OCHAGAVIA.-

En los antecedentes que Su Señoría menciona, ¿se da cuenta de la denuncia que yo he señalado, es decir, si esas escuelas se han edificado  de acuerdo con las especificaciones normales para este tipo de construcción; si se -han adjudicado las obras por el sistema de propuestas públicas; si se recibieron en forma normal y si es conocida la circunstancia de que, al poco tiempo de ser entregadas, ya estaban deterioradas?

El señor VALENZUELA (don Ricardo).-

Efectivamente, en los oficios recibidos hay constancia de que se construyeron por propuestas públicas, y respecto a los materiales, se afirma que son de primera categoría.

En cuanto a la denuncia de Su Señoría en el sentido de que algunas se habrían caído, no consta en esos antecedentes ya que Su Señoría la acaba de formular. Se la agradezco, porque así podré pedir que se investigue ese aspecto del problema.

El señor CLAVEL.-

Todavía no se han caído.

El señor OCHAGAVIA.-

¿Cuántos minutos restan, señora Presidenta?

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Quedan siete minutos al Comité de Su Señoría.

El señor OCHAGAVIA.-

Señora Presidenta, por otra parte, quiero hacer presente la inquietud que sienten en este momento las personas que viven al lado del mar en Chiloé, en especial en el puerto de Castro. En sólo dos calles de esa localidad existen más de trescientas casas.

Pues bien, una disposición legal obliga a retirar todas las casas que se encuentren vecinas al mar, lo cual ha dejado en condiciones verdaderamente difíciles a un numeroso sector de pobladores; pues se les ofrecen en compensación sitios, ubicados en un terreno que posee la Corporación de la Vivienda en la parte alta de Castro, predios que deberán pagar.

Esta es gente muy modesta, que ha nacido en las islas y vive de los productos que saca del mar. Las altas mareas producidas durante los últimos temporales, que, por lo demás, son frecuentes en nuestra provincia, han inundado las casas. Pero en Chiloé existe la tradición de edificar las viviendas en los sectores ribereños, empotrados en pilotes, de manera que no hay 'inconveniente en levantarlas para evitar los efectos de estas altas mareas, que, en el fondo, provienen del proceso de hundimiento de la Isla Grande, a raíz de los sismos.

Entonces, al obligar a estas personas a trasladarse a la parte alta de la ciudad, se le crea un grave problema. En primer lugar, perderán sus casas, porque al desarmarlas sólo podrán aprovechar materiales de poco valor. En segundo término, quedarán muy alejados del mar, que es su medio de vida, pues en su mayoría son pescadores o estibadores, y les resultará difícil llegar hasta la costa.

Por otra parte, el terreno que ocupan no les costó nada. Simplemente, se establecieron en él.

Deseo que se envíe un oficio al Ministro que corresponda con el objeto de que no se obligue a estos pobladores a retirarse de ese sector. Esta gente está resuelta a no abandonar sus hogares. Me parece que se justifica aplicar la medida en aquellos lugares abiertos, donde ha habido peligro y familias damnificadas. Pero en esa zona sólo se mojaron un poco las casas y, para superar este inconveniente, a estas personas les basta con levantar los pilotes en unos 50 centímetros. En cambio, la' medida a que me refiero sólo significa crear dificultades en un lugar donde el problema a que se quiere poner remedio no existe.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio, en nombre de Su Señoría, al Ministerio respectivo.

El señor OCHAGAVIA.-

Señora Presidenta, otro problema que me inquieta es el referente a la tributación.

Hasta este momento, a la provincia de Chiloé se la mantiene a ciegas en lo que respecta a las tasas y a la clasificación de las propiedades, especialmente las rurales. Por lo tanto, los contribuyentes no han podido formular sus declaraciones.

En el proyecto, despachado por la Cámara, que exime del pago de contribuciones a los predios de avalúo inferiores a Eº 5.000, se introdujo una disposición que autoriza al Ejecutivo para rebajar los avalúos en el medio rural.

Solicito que se envíe un oficio al señor Ministro de Hacienda a fin de que se prorrogue el plazo para presentar las declaraciones en Chiloé, ya que los contribuyentes no han tenido a mano los antecedentes de la tasación.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio, en nombre de Su Señoría.

El señor OCHAGAVIA.-

Señora Presidenta, en la población "22 de Mayo", de la comuna de Ancud, desde hace ya cuatro meses, se encuentran abiertos los 'rasgos" de las obras para la instalación de agua potable.

Esto crea un grave peligro para esos habitantes y los obliga a llevar a sus casas la leña y todos los demás productos a hombros, porque no pueden usar ningún medio de transporte, A los enfermos tienen que sacarlos a pulso. He recibido la denuncia de que falleció una persona a la que debieron trasladar en esta forma para darle atención médica.

Todo este problema se debe a la falta de material para las instalaciones de agua potable.

Solicito qué se envíe un oficio al señor Ministro de Obras Públicas sobre el particular.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio, en nombre de Su Señoría.

El señor OCHAGAVIA.-

Señora Presidenta, ya se encuentra en condiciones de ser habilitado el nuevo aeródromo de Ancud y no hay justificación para seguir manteniendo a esa ciudad sin el servicio de la Línea Aérea Nacional, que se hace indispensable, porque la paralización del "ferry-boat", a que ya me referí, la ha dejado en un tremendo aislamiento.

Solicito que se envíe un oficio sobre esta materia al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio, en nombre de Su Señoría.

El señor OCHAGAVIA.-

Señora Presidenta, el camino de Quetalmahue da acceso al sector rural más poblado de la comuna de Ancud.

Reiterando una petición anterior, solicito que se envíe un oficio al señor Ministro de Obras Públicas, con el objeto de que la construcción de esta vía se continúe desde el puente Quilo hacia Ancud, es decir, para que se habilite primero la parte comprendida entre los kilómetros 4 y 13, que favorecerá a un importante sector rural.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio, en nombre de Su Señoría.

Ha terminado el tiempo del Comité Independiente.

30.-PROBLEMAS DE DIVERSAS INSTITUCIONES DE LA PROVINCIA DE LINARES.- PETICION DE OFICIOS

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

El turno siguiente corresponde al Comité Demócrata Cristiano.

El señor CASTILLA.-

Pido la palabra.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor CASTILLA.-

Señora Presidenta, me referiré a algunos problemas que afectan a tres instituciones de la provincia de Linares, que represento en la Cámara.

El primero de ellos se relaciona con el Club Deportivo el más importante de la provincia. Todos sabemos que al hombre común, al hombre de nuestro pueblo, le gusta participar los domingos y festivos de un entretenimiento tan sano como el deporte. Desde su fundación, este club ha despertado enorme interés en Linares. Miles de hinchas y socios acompañan a su equipo superior en todos los partidos que debe sostener a través de la competencia.

Pero, desde hace bastante tiempo, esta institución deportiva pasa por una muy aflictiva situación en el orden económico y en lo que respecta a su organización. A raíz de esto, en la Ilustre Municipalidad de Linares, se celebró un cabildo abierto en que se acordó darle vigoroso respaldo, a fin de que siga sirviendo efectivamente al deporte de esa ciudad y de toda la provincia.

Estimo que a los parlamentarios por Linares nos corresponde también hacer un pequeño aporte en este sentido. Por eso, solicito que, en mi nombre, se envíe oficio al señor Ministro de Hacienda, con el objeto de que al Club Deportivo Lister Rossel se le pague la subvención que se acordó otorgarle y de la cual, según tengo entendido, se le ha pagado sólo una parte muy pequeña.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.

El señor CASTILLA.-

Señora Presidenta, en seguida, deseo referirme al problema económico de los Cuerpos de Bomberos de la provincia de Linares.

Recientemente, con fecha 4 de julio de 1965, en la ciudad de Parral, los Cuerpos de Bomberos de Linares, Maule y Ñuble acordaron formar un Consejo Regional, bajo la presidencia del señor Felipe Chomalí. Superintendente del Cuerpo de Bomberos de Linares.

Como sabe la Honorable Cámara estos organismos afrontan permanentemente una difícil situación económica, que afecta al normal desenvolvimiento de sus esforzadas, encomiables y meritorias actividades.

Tengo conocimiento de que en poder del señor Ministro del Interior se encuentra un memorándum que le ha hecho llegar el Consejo Nacional de Cuerpos de 'Bomberos de Chile, con el objeto de proponerle la modificación de la ley que favorece a todas estas instituciones a través del país.

De ahí que, junto con rendir homenaje a los Cuerpos de Bomberos y, en esta ocasión, particularmente a los de Linares, Maule y Ñuble, solicito que se envíe un oficio al señor Ministro del Interior, a fin de que se acelere el estudio de esa modificación, que les permitirá cumplir en mejor forma sus nobles actividades, no sólo en la región señalada, sino en el país entero.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.

El señor CASTILLA.-

Señora Presidenta, por último, voy a referirme a algunos problemas que afronta el Cuerpo de Carabineros de Linares, institución pública que cumple importante labor en esa provincia y a través de todo el país.

Basta señalar tres casos típicos para demostrar que los carabineros de la provincia de Linares no cuentan con los medios convenientes y adecuados para el estricto cumplimiento de sus deberes y obligaciones.

La Prefectura de Linares no sólo debe atender a esa ciudad, que tiene más de 40.000 habitantes, sino también a las comunas de Colbún, Longaví y Yerbas Buenas, de numerosa población y gran extensión geográfica. Sin embargo, apenas dispone de un radiopatrulla y de otro vehículo. De ahí que es absolutamente indispensable dotarla de los medios que necesita para servir la amplia zona de su jurisdicción.

Como quedó de manifiesto a raíz de los últimos temporales, es imprescindible reparar o reconstruir, si es posible, el local de la Tenencia de Villa Alegre. Asimismo, es indispensable dotarla de un "jeep" o de un radiopatrulla, con el objeto de que pueda atender a esa extensa comuna, netamente rural, que tiene cerca de 23.000 habitantes.

Por último, deseo señalar que las autoridades y muchos vecinos me han planteado la necesidad de otorgar la calidad de Tenencia al retén Yerbas Buenas, a fin de que pueda atender en forma efectiva a esa comuna eminentemente campesina.

Solicito que, en mi nombre, se envíe un oficio al señor Ministro del Interior, para darle a conocer los (problemas del Cuerpo de Carabineros de Linares que he señalado.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.

31.-EXTENSION DE LOS BENEFICIOS DE LA LEY Nº 12.858, SOBRE "ZONA FRANCA ALIMENTICIA", A LOS DEPARTAMENTOS DE COPIAPO, HUASCO Y FREIRINA, DE LA PROVINCIA DE ATACAMA

El señor BARRIONUEVO.-

Pido la palabra.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Tiene la palabra Su Señoría. .

El señor BARRIONUEVO.-

Señora Presidenta, en 1958, se discutió y promulgó la ley Nº 12.858, sobre "zona franca alimenticia", que dispuso la libre internación de productos alimenticios de primera necesidad en las provincias de Tárapacá y Antofagasta. En esa oportunidad, conjuntamente con el entonces Diputado señor Manuel Magalhaes, presenté una indicación para extender el mismo beneficio a la provincia de Atacama. Esta iniciativa prosperó sólo parcialmente, ya que únicamente se incluyó en la ley el departamento de Chañaral, que se estimó árido y con condiciones similares a las de las provincias de Antofagasta y Tarapacá. En cambio, los de Copiapó y Huasco fueron considerados como territorios fértiles.

Sin embargo, el tiempo ha confirmado que tuve razón al presentar la indicación que incluía al departamento de Copiapó en los beneficios de la ley. En efecto, se encuentra absolutamente falto de agua para el riego. Incluso se ha secado el río. Actualmente, de las 8.000 hectáreas de terrenos cultivables, sólo es posible trabajar 1.000, las cuales se riegan dificultosamente con aguas de vertientes y subterráneas, en circunstancias que la población a la cual se debe alimentar supera los 75.000 habitantes.

Similares condiciones se dan en el valle del Huasco. De sus 14.000 hectáreas de tierras de cultivo, se están trabajando sólo 3.000, ya que no existe agua de riego para una superficie mayor, a pesar de que se debe alimentar a una población de 45.000 habitantes.

Hago presente, que, de las 4.000 hectáreas de regadío existentes actualmente en los departamentos de Copiapó y Huasco, un 90% se dedica a plantaciones de olivos, árboles frutales, viñedos y a pastoreos. Por lo tanto, la producción agrícola básica para la alimentación es escasísima, la cual resulta mucho más insuficiente si se considera que la población total de dichos departamentos asciende, en conjunto, a 125.000 personas.

Como he señalado, el valle de Copiapó sufre de una falta casi absoluta de aguas de regadío, pues durante casi 23 años, no llovió, con excepción del presente año, en el cual cayó la lluvia por espacio de 4 horas, pero esta precipitación, en realidad, no ayudó mayormente a la agricultura, pues no nevó en la cordillera ni se produjo almacenamiento de agua. En la extensa provincia de Ata-cama, cuya vida depende esencialmente de las faenas mineras, donde existen miles de minas y numerosas plantas lixiviadoras de minerales, las condiciones de subsistencia son sumamente duras, y los mineros y sus familias deben afrontar los difíciles problemas de abastecimientos y falta de asistencia médica, además de la consiguiente carestía de los productos, los cuales, en su mayor parte, son llevados desde Santiago, a través de 900 kilómetros de carreteras.

¿No resulta absurdo, que la "zona de franca alimentación" que abarca hasta Carrera Pinto, en el límite del departamento de Chañaral, deje marginados de sus beneficios a aquellos esforzados mineros que trabajan en la misma localidad, pero pasada la línea divisoria del departamento, en circunstancias que las necesidades de todos los habitantes de la zona son las mismas? ¿Es posible que sólo 500 metros separen a aquéllos que disfrutan de las facilidades de abastecimiento de productos alimenticios esenciales y a quienes afrontan serios problemas para obtener su subsistencia?

Por estas razones, he presentado a la consideración de la Honorable Cámara un proyecto de ley por el que se incluyen la "zona franca alimenticia", establecida en la ley Nº 12.858 a todos los departamentos de la provincia de Atacama, sin excepción, dadas las difíciles condiciones por que atraviesan, y con el objeto de que los trabajadores, especialmente, puedan adquirir sus alimentos en la cantidad necesaria, en forma fácil y a precios razonables.

Esta Corporación no aceptó la inclusión de los departamentos de Copiapó y Huasco en la disposición de la ley Nº 12.858 en atención a que eran zonas de producción agrícola. Sin embargo, repito, el tiempo ha demostrado que sus condiciones agrícolas son transitorias, que cambian de improviso, lo cual acarrea los problemas expuestos.

Los productos cuya importación se solicita son: azúcar, arroz, té, aceite, yerba mate, manteca, mantequilla, grasa de vacunos, vacunos en pie, leche condensa- da, etcétera. Otros productos, tales como aves, carnes enfriadas, trigo, harina, conservas, frutas, etcétera, pueden adquirirse en el centro del país.

Cuando se discutió la ley Nº 12.858, el Congreso Nacional estaba compuesto, en su mayor parte, por agricultores del sur del país, los cuales creían que esas medidas dificultarían la colocación de su producción. Pero, ahora que han llegado a esta Corporación elementos jóvenes y renovadores, con un alto espíritu social, ligados a los intereses del pueblo, comprenderán la angustiosa situación de la provincia que represento, y estoy seguro, de que apoyarán el proyecto de ley que he presentado sobre la materia.

De los 7.000 000 de toneladas de hierro que el país vendió al extranjero el año pasado, la provincia de Atacama contribuyó con 4.800.000, y de las 56.000 toneladas de cobre exportadas por la mediana y. pequeña minería, el departamento de Copiapó aportó el 80%. Una vez que se consiga aumentar esa producción cuprífera, este departamento proporcionará una importante parte de esas exportaciones y, por lo tanto, producirá una mayor entrada de divisas para el país. En consecuencia, justo es dar a los habitantes de una zona que tanto produce en beneficio de la economía nacional, las facilidades necesarias para adquirir siquiera artículos alimenticios, cuya escasez y carestía es angustiosa.

Con motivo de los últimos temporales que dejaron aislado el norte del país, se originó una crítica situación en Atacama, la cual fue superada gracias a, la inteligente y responsable actuación del Agente de la Empresa de Comercio Agrícolaen Copiapó, don Germán Letelier. Este funcionario, con la ayuda del Intendente y del Comandante del Regimiento Motorizado Nº 1 de Atacama, proporcionó a los habitantes de los barrios populares, en sus propias casas y a precios rebajados, los productos alimenticios que esas familias necesitaban, medida que ha sido muy celebrada por los pobladores. Sin embargo, en la actualidad, dicha venta ya no se efectúa, no sólo por haberse superado la emergencia, sino porque escasean el azúcar, aceite, arroz, etcétera. Con la aprobación del proyecto que he presentado, ECA podría hasta reanudar el servicio que otorgó a los habitantes de Copiapó durante los difíciles días de aislamiento.

Quiero aprovechar esta oportunidad para felicitar y agradecer al señor Intendente, don Luis Fuentealba; al señor Comandante del Regimiento de Atacama, don Gabriel Lira; al Agente de ECA, don Germán Letelier, y a los ejecutivos de esta empresa en Santiago, por la feliz y atinada medida que pusieron en práctica inmediatamente después de los temporales.

Señora Presidenta, he dado a conocer los problemas de abastecimiento de la zona que represento, para cuya solución he sometido a la consideración del Congreso Nacional, como dije, un proyecto de ley que incluye entre los departamentos beneficiados con las disposiciones de la ley Nº 12.858 a los de Copiapó, Huasco y Freirina...

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

¿Me permite, Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité Demócrata Cristiano.

32.-RECONOCIMIENTO DE LA LABOR PERIODISTICA, CON MOTIVO DE CELEBRARSE LA PRIMERA CONVENCION NACIONAL DE LA PRENSA

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

El turno siguiente corresponde al Comité Radical.

El señor CABELLO.-

Pido la palabra.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor CABELLO.-

Señora Presidenta, desde que el mundo es mundo, los seres han necesitado transmitir sus impresiones, sea en forma oral o escrita; en un principio, con sonidos guturales y escritura simbólica. Han necesitado difundir sus ideales, han precisado criticar constructivamente, en aras del progreso y en la esperanza de poder vivir en igualdad. De ahí que haya querido "hilvanar" algunas ideas en un día especial para la prensa la cual celebra su primera Convención Nacional.

Mucho se ha hablado y escrito, en estos días, sobre los problemas de la prensa, en relación con la sociedad. Y ha llevado al tapete de la actualidad el concepto de buena y mala prensa; se han dado nombres, se han citado hechos, pero no todo está dicho, ni puede siquiera pensarse que el público ha quedado conforme. Por lo tanto, creo que el Colegio de Periodistas deberá decir después de esta reunión su última palabra; una palabra honesta que pondrá las cosas en su lugar; desvirtuará cargos, como lo ha estado haciendo, o dictará medidas para que en el futuro la prensa sea 'intocable" en cuanto a moral se refiere.

Durante muchos años, he mantenido una amistad sincera y recíproca con la prensa, especialmente con la de Talca. Reconozco en sus hombres el elevado espíritu de servir. He visto, con gran satisfacción, cómo reconocen en algunas ocasiones sus errores involuntarios y cómo la ciudadanía, en múltiples oportunidades, les reconoce el enorme afán de progreso que los guía y que evidencian a través de sus sanos propósitos, identificados en los escritos que llevan su firma y su sello.

No hay en la zona lugar por el cual no demuestren interés; los recorren con dificultades, portando su capacidad y su "Leica" para mostrar a los lectores las necesidades de nuestro pueblo, las grandezas de nuestros triunfos regionales y el feliz término de alguna iniciativa solucionada, sin discriminación de colores políticos ni religiosos, buscando sólo la satisfacción de los anhelos nacionales.

Pero hay algo que la prensa no dice, y son sus propias necesidades. La ciudadanía las comprende; se da perfecta cuenta de que entre los periodistas hay mucha gente modesta, que vive exclusivamente para servir; pero esta labor no la puede desarrollar con toda intensidad debido a la falta de recursos económicos, la que es muy notoria en la prensa de provincia.

De ahí que, al llegar a esta Cámara, hace ya varios meses, pretendí interpretar un sentimiento común de muchos parlamentarios, presentando un proyecto de ley que, en parte puede facilitar la labor de quienes pertenecen a la prensa más modesta, económicamente, y cuyo único fin es facilitar la búsqueda de la noticia a todos los periodistas colegiados.

Es de esperar que, cuando hayan sido despachados los proyectos de ley que se consideraron de mayor necesidad, se le dé el trato justo a esa justa petición.

33.-PROMULGACION DEL PROYECTO DE LEY QUE ESTABLECE UN NUEVO HORARIO BANCARIO.- OFICIO EN NOMBRE DE LA CAMARA

El señor CABELLO.-

Señora Presidenta, he concedido una interrupción al Honorable señor Clavel.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Clavel.

El señor CLAVEL.-

Señora Presidenta, el día 16 de agosto del presente año, por oficio Nº 141, el Congreso envió para su promulgación por el Ejecutivo un proyecto de ley, aprobado por ambas ramas del Parlamento, que fija un nuevo horario de trabajo a los empleados bancarios.

Como hasta la fecha no ha sido promulgado este proyecto y reina justificada inquietud en el gremio bancario, ya que esta iniciativa legal fue aprobada por unanimidad en la Cámara y en el Senado, solicito se envíe oficio al Ministro respectivo para que, si lo tiene a bien, se interese por la rápida promulgación de dicha ley.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se dirigirá el oficio solicitado, en nombre de Su Señoría,...

El señor VALENTE.-

Y en mi nombre, señora Presidenta.

La señora LAZO.-

Y en el mío.

El señor GALLEGUILLOS (don Víctor).-

También en mi nombre.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

...y en nombre de la Honorable señora Lazo y de los Honorables señores Valente y Galleguillos, don Víctor.

El señor CLAVEL.-

¿No se podría enviar en nombre la Corporación?

La señora DIP (Presidenta Accidenta]).-

Recabo el asentimiento unánime de la Sala para enviar en nombre de la Corporación, el oficio a que ha hecho referencia el Honorable señor Clavel.

Acordado.

34.-CREACION DE UNA NOTARIA Y DE UN JUZGADO DE LETRAS EN EL DEPARTAMENTO DE LOA, EL PROVINCIA DE ANTOFAGASTA.-  PETICION DE OFICIO

El señor CLAVEL.-

El Ejecutivo envió al Honorable Senado, recientemente, una indicación al proyecto que modifica el Código Orgánico de Tribunales, en lo relativo a la competencia de los Juzgados de Letras de Menor Cuantía en lo Civil, por intermedio de la cual la Corte de Apelaciones de Antofagasta. Esta indicación satisface una sentida aspiración de esa provincia nortina en especial de su capital.

Sin embargo, conviene destacar que el proyecto mencionado sólo consulta la creación de la nueva Corte de Apelaciones, sin contemplar disposición alguna que permita atender las necesidades de orden judicial existentes en los departamentos de la provincia de Antofagasta. En el de El Loa, por ejemplo, sólo existe una Notaría, por cuyo motivo actualmente la confección de una escritura está demorando entre veinte y treinta días. Considero, entonces, muy conveniente que el Ejecutivo, por intermedio del señor Ministro de Justicia, formule indicación a fin de crear una nueva Notaría en el departamento citado, como igualmente un segundo juzgado de letras, con dotación de los funcionarios correspondientes.

Últimamente, se ha observado que los juicios deben permanecer en el Juzgado de Letras de El Loa más tiempo del necesario, a pesar de que el Juez de ese departamento es un funcionario idóneo; pero, él tiene exceso de trabajo y debe atender, además, en forma ordinaria, lo demás juzgados de esa localidad.

Por estas razones, señora Presidenta, pido que se dirija oficio al señor Ministro de Justicia, a fin de que, si lo tiene a bien, se sirva arbitrar las medidas necesarias para crear un nuevo cargo de Notario y un segundo Juzgado de Letras en el departamento de El Loa.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará oficio al señor Ministro de Justicia, en nombre de Su Señoría.

35.-PROBLEMAS DE LA PROVINCIA DE ARAUCO.- PETICION DE OFICIOS

El señor CLAVEL.-

Señora Presidenta, el resto del tiempo del Comité Radical lo usará el Honorable señor Laemmermann.

El señor LAEMMERMANN.-

Señora Presidenta, 'deseo referirme a dos problemas, que, aunque aparentemente son de escasa importancia, en el fondo afectan grandemente a los vecinos de la comuna de Contulmo.

Esta comuna que, si no me equivoco, es una de las más extensas de Chile, está situada en la parte austral de la provincia de Arauco y tiene 22 mil habitantes.

No obstante la petición hecha a las autoridades correspondientes, en numerosas oportunidades, por la Municipalidad y por muchos vecinos, no ha sido posible obtener la instalación de un teléfono en ese pueblo.

Por este motivo, pido que se oficie al señor Ministro del Interior, a fin de que se sirva solicitar de la Compañía de Teléfonos de Chile un presupuesto de la instalación, siquiera, de un teléfono en la comuna, porque es indispensable satisfacer la necesidad de' este medio de comunicación, de tan vital importancia en nuestra época. Aunque este elemento haya sido reemplazado, en algunas partes, por el sistema de microondas, en Contulmo, el teléfono solucionaría, de todas maneras, un grave problema de comunicación.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará oficio al señor Ministro del Interior, en nombre de Su Señoría.

El señor ARAVENA (don Jorge).-

Que se advierta a la Compañía de Teléfonos que no pida sumas astronómicas por esa instalación, porque siempre lo hace así.

El señor LAEMMERMANN.-

Por lo menos, irá a pedir un millón de pesos. Pero, de todas maneras; hago la petición.

Además, señora Presidenta, voy a referirme a otro problema de esta comuna.

Durante mi último viaje a esa zona, los vecinos y las autoriaddes de la comuna se quejaron de que la ambulancia de la posta de auxilios que hay en Contulmo está "en panne"; de modo que, el médico no puede desempeñar sus funciones dentro de la comuna.

Por eso, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Salud Pública, a fin de que se sirva disponer la entrega de una nueva ambulancia, en vista de la extrema necesidad de que el médico pueda recorrer el territorio de la comuna, que comprende pueblos tan importantes, situados a una distancia de cincuenta kilómetros de Contulmo, como son, por ejemplo, Tirúa y Quirico, y otras localidades vecinas.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.

El señor LAEMMERMANN.-

Muchas gracias, señora Presidenta.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Puede continuar Su Señoría.

El señor LAEMMERMANN.-

Señora Presidenta, con el objeto de que pueda usar el resto del tiempo de nuestro Comité, el Honorable señor Raúl Morales, voy a referirme brevemente al problema del agua potable de la comuna de Los Alamos.

Tengo entendido que en el presupuesto del año pasado figuraba la suma de 73 mil escudos para la instalación del agua potable en este pueblo. Pues bien, me interesa saber en qué estado se encuentra la ejecución de esas obras. Por ello, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Obras Públicas, a fin de que, por su intermedio, el Director de Obras Sanitarias nos informe sobre este particular.

Nada más, señora Presidenta.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

S e enviará el oficio al señor Ministro de Obras Públicas, en nombre de Su Señoría.

36.-JUBILACION DE OBREROS DE LA PROVINCIA DE ÑUBLE.- PETICION DE OFICIO

El señor MORALES (don Raúl).-

Pido la palabra.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor MORALES (don Raúl).-

He concedido una interrupción al Honorable señor Jarpa.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Jarpa.

El señor JARPA.-

Señora Presidenta, he recibido una petición del Directorio de Defensa de la Previsión Obrera, referente a una situación producida en la provincia de Ñuble. En efecto, en esa zona se ha presentado un problema que afecta a más de 500 obreros, todos ancianos de más de 65 años de edad, que en 1962 se acogieron a los beneficios de la ley Nº 10.986, sobre continuidad de la previsión.

Sin embargo, a estos obreros ancianos, que en el país son alrededor de ocho mil, les fue negado el derecho a jubilar, de acuerdo con lo que prescribe el artículo 37, letra b) de la ley Nº 10.383, Orgánica del Servicio de Seguro Social. El entonces Director General del Servicio, señor Sergio Concha Garcés, rechazó obstinadamente sus peticiones.

Los afectados solicitaron un pronunciamiento de la Contraloría General de la República, la que en su informe Nº 697, de fecha 4 de enero de 1963, expresó que el Servicio de Seguro Social no estaba facultado para limitar períodos susceptibles de ser cubiertos con imposiciones a dos años, en conformidad con el artículo 1º de la ley Nº 10.986; y que, por lo tanto, había incurrido en un exceso de poder, de modo que su resolución era ilegal.

La nueva Directora del Servicio de Seguro Social, señorita Mercedes Ezquerra, con una comprensión más amplia de los derechos de los asegurados, puso término a esta situación. Es así como, con fecha 21 de abril del presente año, ordenó pagar este beneficio a contar desde el 19 de mayo último, para que ellos se liquidaran al 30 de junio siguiente.

Efectivamente, el acuerdo se ha cumplido en forma parcial, porque hasta el momento sólo han recibido estos beneficios los obreros de las provincias de Santiago, O'Higgins, Colchagua y Talca, quedando postergados los de la provincia de Ñuble.

Solicito, entonces, que se envíe oficio al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, a fin de que se corrija esta anomalía y se atienda la justa petición de los afectados.

La señora DIP (Presidenta (Accidental).-

Se enviará al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social el oficio solicitado por Su Señoría, en su nombre ...

El señor CERDA (don Carlos).-

Y en el mío, señora Presidenta.

El señor RODRIGUEZ (don Juan).-

También en el mío.

La señora RETAMAL.-

Y en mi nombre.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

...y en el de los Honorables señores Cerda Aguilera y Rodríguez Nadruz, y de la Honorable señora Retamal.

37.-REPARACION Y TERMINACION DE CAMINOS DE LA PROVINCIA DE ÑUBLE.- PETICION DE OFICIO

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Puede continuar Su Señoría.

El señor JARPA.-

En materia de vialidad, señora Presidenta, existen, en la provincia de Ñuble, graves problemas que es necesario atender y solucionar de inmediato. Por ello, solicito que se envíe oficio al señor Ministro de Obras Públicas, para que ordene la terminación del camino de Chillán a Coihueco, que se encuentra intransitable, e informe a esta Honorable Cámara por qué razón la firma respectiva no lo ha concluido, ya que los fondos correspondientes han sido depositados por intermedio del Banco Inter- americano de Desarrollo.

Asimismo, deseo que en ese oficio se le haga presente la necesidad de efectuar las obras de mejoramiento del camino de Chillán a Yungay, y la terminación del camino de Calsero a El Abanico, pasando por Polcura.

También deseo que se le solicite al señor Ministro la pavimentación o, en su defecto, la terminación definitiva del camino a Los Guindos, aunque sea hasta el kilómetro 12, ya que ahí se encuentra el Colegio Adventista, que cuenta con dos cátedras universitarias, dependientes de la Universidad de Concepción; el arreglo del camino de El Carmen a las islas de San Vicente, porque todos los inviernos queda aislado, por el mal estado de esta ruta, un vasto sector de medianos y pequeños agricultores; el arreglo del camino...

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

¿Me permite, Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité Radical.

Se enviará el oficio solicitado, en nombre de Su Señoría, al señor Ministro de Obras Públicas.

El señor RODRIGUEZ (don Juan).-

Y en mi nombre, señora Presidenta.

El señor CERDA (don Carlos).-

Y en el mío también.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se dirigirá también en nombre de los Honorables señores Rodríguez Nadruz y Cerda Aguilera.

38.-TABLA DE FACIL DESPACHO PARA LAS PROXIMAS SESIONES ORDINARIAS

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para anunciar la Tabla de Fácil Despacho para las sesiones próximas, y para dar cuenta de algunos cambios de miembros de Comisiones.

Acordado.

El señor CAÑAS (Secretario).-

El señor Presidente, en uso de sus facultades reglamentarias, anuncia para la Tabla de Fácil Despacho de las sesiones próximas los siguientes proyectos:

1º.- El que autoriza la importación y libera de derechos la internación de elementos necesarios para la habilitación de los recintos deportivos en que se desarrollarán los Campeonatos Mundiales de Ti. ro al Blanco, Básquetbol y Esquí, que se efectuarán próximamente en nuestro país.

2°.- El que autoriza al Presidente de la República para transferir gratuitamente al Sindicato Profesional de Panificadores de Tarapacá, un inmueble fiscal ubicado en la ciudad de Iquique.

3°- El que modifica el artículo 10 transitorio de la ley 16.250, con el objeto de posibilitar la ejecución de obras de pavimentación de aceras y colocación de soleras en las poblaciones marginales.

4º.- El que otorga a la Corporación de Fomento de la Producción la administración de los fondos destinados, a la creación y desarrollo de las cooperativas de electrificación rural; y

5º.- El que establece beneficios para el personal de empleados y obreros que ocupen las empresas que ejecutan trabajos de producción, mantención o reparación.

39.-CAMBIOS DE MIEMBROS EN COMISIONES

El señor KAEMPFE (Prosecretario).-

Se han propuesto los siguientes cambios en las Comisiones que se van a indicar:

En la Comisión de Educación Pública, el del señor Acuña por el señor Basso; y

En la Comisión Especial Investigadora del "Plan Camelot", el del señor Fernández por el señor Zorrilla

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobarán las renuncias y los reemplazos.

Acordado.

40.-ANALISIS DE LOS SUCESOS POLITICOS OCURRIDOS EN EL PERU

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

El turno siguiente corresponde al Comité del Partido Comunista.

La señora MALUENDA.-

Pido la palabra.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Tiene la palabra Su Señoría.

La señora MALUENDA.-

Señora Presidenta, el 28 de julio del presente año levantamos nuestra voz para expresar nuestro afecto hacia el hermano pueblo del Perú, con ocasión del día de su independencia., Hoy lo hacemos, nuevamente, para reafirmar nuestra solidaridad con todos los sectores democráticos y patrióticos de ese país en los amargos días que están viviendo.

América Latina se estremece ante la presión, ante la intromisión descarada y en vasta escala que ha desatado el imperialismo norteamericano, coludido con las fuerzas más regresivas de cada país, que, a su vez, no tienen vergüenza de unirse a los explotadores extranjeros, con tal de defender sus mezquinos privilegios. Las oligarquías criollas, los terratenientes, los "gorilas", no vacilan en poner en peligro la soberanía e integridad de sus patrias; no vacilan en entregar la tierra en que nacieron al agresor extranjero, para evitar que ella pueda quedar en manos de los campesinos que las han trabajado de sol a sol, y para impedir que los pueblos avancen a la conquista de lo que siempre les ha pertenecido, porque ellos lo crearon: la riqueza de la patria. La clase obrera trabajó las minas, construyó los caminos, levantó las casas; los campesinos sembraron y cosecharon el trigo; los trabajadores hicieron andar las máquinas, tejieron las telas, levantaron las fábricas, movilizaron los trenes y los barcos, y permitieron que los patrones acumularan oro en los Bancos.

Estos mismos hombres y mujeres, estos trabajadores de América latina, indios, blancos, mestizos o negros, a pesar de todos estos esfuerzos, no tienen, en su inmensa mayoría, un pedazo de tierra que puedan llamar suyo, ni siquiera para que les sirva de tumba. No tienen casas, sino "poblaciones callampas", "favelas", "villas miserias" o como quiera llamárselas. Tiemblan de frío en invierno. Sus niños lloran de hambre. Envejecen antes de tiempo. No tienen ocasión de disfrutar de la belleza y la cultura, creadas por la humanidad a lo largo de siglos. Y como si esto fuera poco, cuando reclaman justicia, se les insulta y encarnece y encarcela, a ellos y a todos los que, luchando por los altos designios del ser humano, se unen a su causa. Se les tortura y mata, para colmo, "en nombre de la libertad y la democracia".

¿Qué está ocurriendo en América latina? ¿Qué pasa en el Perú? ¿En qué medida nos afecta y nos preocupa, como chilenos, este cuadro, cruzado, además, por amenazantes o insolentes declaraciones de Cancilleres o Generales, que pretenden dictar normas al Gobierno de Chile? Estas y otras interrogantes se levantan, en este instante, exigiendo una respuesta patriótica y digna; y exigiendo, también, la expresión de nuestra solidaridad hacia los pueblos agredidos.

Los comunistas entendemos que la revolución es obra de las masas conscientes y organizadas, de la clase obrera, de los campesinos, que, entendiendo la misión histórica que les cabe, están dispuestos, ante la violencia desatada por sus opresores, incluso a dar su sangre y su vida, si es necesario, comprendiendo bien por qué y para qué lo hacen. Las revoluciones, por lo tanto, no se exportan ni se realizan por decretos internos o externos. Tienen profundas raíces nacionales. De allí que sean, precisamente, los auténticos revolucionarios los más esclarecidos y heroicos patriotas de la época que vivimos.

La contrarrevolución, en cambio, sí que tiende sus tentáculos hacia todos aquellos lugares en donde el imperialismo pretende defender sus intereses. De allí que a los capitalistas no les importen fronteras ni nacionalidades. De allí que la reacción atropelle los principios de autodeterminación y no intervención.

Para nosotros, que pertenecemos al partido de los trabajadores, las sencillas leyes de la moral y la justicia, que deben presidir las relaciones entre los individuos, deben ser las leyes supremas de las relaciones entre las Naciones. Estas sencillas leyes, estos principios, están siendo atropellados en el Perú. Y el' imperialismo norteamericano quiere que se atropellen en toda América Latina.

El Parlamento peruano ha aprobado la ley más cavernaria de su historia patria, pretendiendo liquidar físicamente al movimiento revolucionario e intimidar a los más vastos sectores democráticos del país.

Las cárceles de toda la República peruana se han llenado con cientos de luchadores, violentamente arrebatados de sus hogares o centros de trabajo, sin que se haya podido hacer, hasta ahora, una acusación concreta en contra de ellos. Como si esto fuera poco, se ha encarcelado como rehenes a las esposas de muchos dirigentes políticos.

Las operaciones militares están dirigidas por asesores yanquis. Un equipo de éstos ha instalado su grupo de mando en el aeropuerto Teresita. Frente al puerto de Talara, en aguas territoriales del Perú, hay un portaviones yanqui con una tripulación de 2.500 hombres. Y el Gobierno de Estados Unidos colabora activamente en la construcción de la base antisubversiva de Mazamari.

Considerables zonas de los departamentos de Junín, Huancavélica, Ayacucho, Cuzco y Apurima, están siendo continuamente bombardeados al estilo Vietnam, es decir, con cargas de los más modernos y mortíferos explosivos, como las bombas "napalm". Ni siquiera se repara en que muchos de estos lugares no han sido evacuados, dando lugar a la muerte de decenas de inocentes campesinos. En estas zonas opera, precisamente, la "Cerro Pasco Corporation", compañía norteamericana - uno de nuestros pretendidos "socios"- que, además de explotar los minerales de la región, se ha convertido en el más poderoso latifundista, usurpando la tierra a un gran número de comunidades indígenas. Operan en la zona vandálicos "rangers", adiestrados en Estados Unidos para "masacrar" al pueblo.

"Se acusa a los combatientes del pueblo, sin prueba de ninguna especie, de haberse preparado fuera del país, en circunstancias que ese "delito" habría que enrostrárselo a las fuerzas armadas, preparadas en Estados Unidos y Panamá, específicamente para servir al imperialismo, combatiendo a nuestros pueblos; y, aquí mismo, actúan bajo el comando mal disimulado y el asesoramiento de las misiones militares yanquis", señala el Partido Comunista peruano.

Junto con denunciar tan graves hechos, expreso, en nombre del Partido Comunista chileno, nuestra inquebrantable solidaridad con la lucha del pueblo peruano por su libertad, y nuestra indignada protesta de que son víctimas los sectores democráticos del país hermano. Tenemos fe en el triunfo de la causa que defienden con heroísmo los trabajadores, campesinos e intelectuales progresistas del Perú.

También queremos señalar que, en esta hora difícil, pero sin duda cercana a la aurora que anuncia el triunfo de los pueblos, consideramos, con la responsabilidad que implica haber recibido un mandato de la clase obrera, que es indispensable estrechar, con un claro sentido de amplitud y patriotismo, los lazos entre todos los sectores antiimperialistas. No es éste el momento para debilidades, vacilaciones, ni concesiones, porque ellas sólo ayudan a los agresores y a las obscuras fuerzas de la ultrarreacción. Sólo una actitud digna, serena, firme, desprovista de sectarismo de todo orden, nos permitirá crear una fuente invencible que aísle a los aventureros y "golpistas", y paralice a los agresores, sean ellos "marines" yanquis", o "gorilas" de éstos que se crían en las selvas y en las pampas.

Sólo una actitud que nos permita desbrozar el camino de incomprensiones será consecuente con el deseo de cambio expresado en diferentes formas por la inmensa mayoría de los chilenos y permitirá un real progreso a nuestra patria.

Sólo el fortalecimiento de la unidad en todos los organismos de masas nos permitirá afrontar con éxito cualquiera dificultad.

Cumplimos con nuestro deber de vanguardia del proletariado al enviar nuestro mensaje de afecto a los pueblos que luchan por su libertad; cumplimos con nuestro deber de chilenos al hacer un llamado de alerta a nuestros compatriotas y repetimos, con la solemnidad de una promesa, que en todo caso sabremos "vivor con honor o morir con gloria".

41.-ACTITUD DE LA DIRECCION DE LA EMPRESA DE TRANSPORTES COLECTIVOS DEL ESTADO FRENTE A UNA CONSULTA HECHA A LA JUNTA CLASIFICADORA DE EMPLEADOS Y OBREROS.- PETICION DE OFICIO

El señor CADEMARTORI.-

Pido la palabra.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Tiene la palabra Su Señoría dentro del tiempo del Comité Comunista.

El señor CADEMARTORI.-

Señora Presidenta, el personal de obreros de la Empresa de Transportes Colectivos del Estado ha solicitado, en conformidad con el Código del Trabajo, que la Junta Clasificadora de Empleados y Obreros responda a una consulta hecha por la Asociación de Obreros de esa Empresa, respecto de la calificación de los mayordomos de patio, rondines y otro personal de ella.

La solicitud fue acogida por la Dirección del Trabajo, y la Junta designó un Inspector para comprobar, en el terreno, la clase de labores y funciones desempeñadas por los funcionarios cuya calificación se pide. El informe ha sido favorable a los obreros y sólo faltaba la conformidad o la opinión de la dirección de la Empresa.

Pero cuando ya estaba prácticamente por terminarse este proceso de calificación, sin que mediara ninguna intervención en contrario, el Director de la Empresa, seguramente por instrucciones del Gobierno, se ha negado rotundamente a entregar su opinión a la Junta Calificadora. En respuesta enviada a un oficio del parlamentario que habla, ha manifestado que estos obreros ni siquiera tienen derecho a solicitar de la Junta que ésta los considere como empleados si, de acuerdo con el Código, en sus funciones predomina el esfuerzo intelectual sobre el físico.

He pedido la palabra para expresar mi protesta por esta actitud de la Empresa y del Gobierno. Solicito se envíe oficio a la Contraloría General de la República, a fin de que este organismo dictamine si dicho personal tiene derecho a ser calificado de empleados, acogiéndose al Código del Trabajo.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.

42.-INTERCEPTACION DE UN TELEGRAMA ENVIADO A LAS AUTORIDADES DE GOBIERNO.- PETICION DE OFICIO

El señor VALENTE.-

¿Cuántos minutos quedan?

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Tres minutos.

El señor GALLEGUILLOS.-

Pido la palabra.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor GALLEGUILLOS.-

Señora Presidenta, ayer los dueños de carnicerías de Antofagasta enviaron a las autoridades de Gobierno en Santiago un telegrama en que denunciaban una serie de medidas que impiden el abastecimiento de carne en la ciudad. Entre ellas, señalan que el producto en vara ha subido y que a ellos se les ha obligado a bajar el precio al detalle, lo que, indudablemente, los perjudica.

Este telegrama no llegó a Santiago, porque fue interceptado. Según los afectados, el jefe del telégrafo, por orden del Intendente de la provincia, impidió que fuera cursado.

Esto es sumamente serio. No tenemos conocimiento de que exista alguna ley que impida hacer llegar libremente cualquiera reclamación al Supremo Gobierno. Esta trasgresión violenta a una garantía constitucional demuestra que estamos viviendo un proceso muy peligroso, y puede llegar a límites muy graves si continúan estos atropellos a la libertad ciudadana.

Por estas razones, ruego se envíe oficio al señor Ministro del Interior, pidiéndole ordene la instrucción de un sumario para esclarecer este grave atentado a la libertad ciudadana.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.

El señor LORENZINI.-

Y en mi nombre.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

También se enviará en nombre de Su Señoría.

43.- INVESTIGACION REALIZADA EN LA JUNTA DE ADELANTO DE ARICA.- PETICION DE OFICIO

El señor VALENTE.-

Pido la palabra.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor VALENTE.-

Señora Presidenta, solicito que se envíe oficio al señor Contralor reiterándole una petición formulada por quinta o sexta vez en la Cámara. Se trata de que envíe el resultado de la investigación que la Contralo- ría General de la República realizó, hace algún tiempo, en la Junta de Adelanto de Arica, investigación que, según he sido informado por el propio Contralor, está terminada.

Ruego, señora Presidenta, se envíe el oficio que he solicitado.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio solicitado, en nombre de Su Señoría, al señor Contralor General de la República.

Ha terminado el tiempo del Comité Comunista.

44.-SITUACION DE LOS CAMPESINOS DE LA PROVINCIA DE CÓLCHAGUA.- PETICION DE OFICIOS

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

El turno siguiente corresponde al Comité Socialista.

El señor MARAMBIO.-

Pido la palabra.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Tiene la palabra Su Señoría.

El señor MARAMBIO.-

Señora Presidenta, en el mes de junio recién pasado, expuse ante la H. Cámara la situación creada en la provincia de Colchagua, a la cual represento, debido al incumplimiento, por parte de los patrones, de las nuevas leyes de reajuste de salarios e inamovilidad para los campesinos, durante el año 1965. En aquella ocasión, con el objeto de lograr que los dueños de la tierra cumplieran dichas leyes, solicité de los Ministerios competentes la designación de Inspectores del Trabajo y del Servicio de Seguro Social, lo que hasta la fecha no se ha conseguido.

Es así como seguimos presenciando el espectáculo de cientos de campesinos que repletan diariamente las oficinas de las Inspecciones del Trabajo de Santa Cruz y San Fernando, en demanda de justicia y solución para sus problemas. Estos consisten generalmente en que han sido despedidos de los fundos, les han sido quitadas las regalías elementales, (la ración de chacra, la galleta, la ración de comida, las pequeñas huertas que rodeaban sus casas). Se ha tratado de echarlos a la calle, invadiendo sus ranchos miserables llamados casas, con nuevas familias traídas de otras partes, actitud ésta, de los latifundistas, que ha creado un clima de zozobra e incertidumbre entre los campesinos, porque ven, llenos de terror, un futuro de inestabilidad, que les puede inducir a abandonar su tradicional mansedumbre, cuyas consecuencias resultan imprevisibles.

Esto último ha tenido ya su confirmación, pues, como se habrán impuesto los Honorables colegas por publicaciones de prensa, hace algunos días ocurrió un hecho lamentable. Renato Osorio Mardones, propietario del fundo Santa Irene, ubicado en la provincia de Colchagua, departamento de Santa Cruz, despidió ilegalmente al inquilino Arturo Bustamante Pérez, que muchos años trabajara en el fundo, jefe de un hogar con siete hijos; le echó sus animales a la calle, ordenó cercarle la casa, dejándole solamente salida hacia la vía pública; y finalmente trató de agredirlo dentro de su casa.

Esta arbitrariedad provocó la reacción del inquilino, quien repelió al patrón disparándole un tiro de escopeta a las piernas. Anteriormente, Osorio había solicitado al jefe del Retén Santa Irene, Cabo Orlando Bustos, que sirviera de testigo de su atropello (cercarle la casa), a lo cual éste se negó, por no existir orden competente.

Como resultado de todo esto, Bustamante y su hijastro Juan, que ayudó a su padrastro a defenderse de la injusticia de que era víctima, fueron detenidos y posteriormente declarados reos por el Juez Letrado de Santa Cruz.

En esta forma una numerosa familia, cuyo jefe está declarado reo, se debate en un espantoso caos moral y económico, sin recursos ni para defender la vida de dos de sus hijos menores que se encuentran enfermos.

Gracias a la solidaridad de otros campesinos, que están expuestos a sufrir el mismo trato injusto y consecuencias idénticas, las víctimas recluidas en la cárcel pública por defender sus legítimos derechos, están siendo defendidas por un abogado cuyos honorarios serán pagados por los campesinos.

En resumen, hay un hogar destrozado, dos hombres en la cárcel, que en una celda húmeda y mal oliente meditan en silencio su desgracia y se preguntan ¿nos encontramos en esta situación por haber defendido la dignidad de jefe de la casa; por haber reclamado el derecho al trabajo, que significa, apenas, un salario de hambre, la ración de chacra, la galleta? ¿Acaso habremos hecho mal en revelarnos contra tanta injusticia? ¿Acaso las conquistas alcanzadas, serán sólo meramente morales y no una realidad palpable? ¿Acaso el campesino tendrá que conformarse con que sus hijos sigan siendo considerados como hijos de tercera clase?

Y yo pregunto ¿qué pasará mañana? ¿Quién alimentará a los hijos de este campesino? ¿Tendrán que abandonar la escuela los hijos mayores para empuñar el arado prematuramente, a fin de alimentar a los menores?

¿Qué actitud tomarán mañana otros campesinos, ante los mismos atropellos? ¿Quién puede saber, si acaso las mismas herramientas que le han servido para trabajar la tierra, la echona, el cuchillón, la pala, las utilice como armas suficientes para repeler la injusticia, para obligar al dueño de la tierra a que cumpla con la ley? Y son muchos los Osorios que existen en Colchagua.

Nombraré solamente algunos en esta oportunidad, para seguir, posteriormente, en otras sesiones hasta mencionarlos a todos.

En este mismo instante, por la falta de Inspectores para controlar el cumplimiento de las leyes, se están suprimiendo las raciones de chacra, de comida y de galletas. Asimismo, en forma ilegal, se está despidiendo a los campesinos, a pesar de que existe una ley de inamovilidad.

Un señor DIPUTADO.-

Que es mala.

El señor MARAMBIO.-

La verdad de las cosas es que no está bien concebida; faltan las herramientas legales para hacerla cumplir.

El señor Sergio Oyarzún, propietario del fundo "Las Palmas" de la comuna de Palmilla, el año pasado entregó la chacra a fines de noviembre, por lo cual los campesinos no la recibieron. Este hecho motivó un juicio, cuyas consecuencias fue no obtener nada, ni el valor del producto de la chacra del año pasado, como indemnización, ni la del presente, Este fundo, en su mayor parte, está dedicado a la crianza de caballos de fina sangre, para satisfacer gustos deportivos, las carreras. En este momento están en huelga todos los campesinos, porque no se les ha pagado el salario de un mes.

Solicito e insisto, una vez más, que se oficie al señor Ministro del Trabajo, a fin de que se sirva impartir instrucciones a las autoridades competentes con el objeto de que se designen los Inspectores necesarios para hacer cumplir la ley en la provincia de Colchagua.

Además, pido se dirija oficio al señor Ministro de Agricultura para que la Corporación de la Reforma Agraria envíe Inspectores a estudiar el problema existente en el fundo del señor Oyarzún y se arbitren las medidas del caso para poder parcelarlo en beneficio de los campesinos que trabajan en ese inmueble.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría a los señores Ministros del Trabajo y Previsión Social y de Agricultura.

45.-CONSTRUCCION DE UNA POBLACION EN NANCAGUA, PROVINCIA DE COLCHAGUA.- PETICION DE OFICIO

El señor MARAMBIO.-

¿Cuántos minutos le quedan a nuestro Comité, señora Presidenta?

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Siete minutos.

El señor MARAMBIO.-

La Corporación de la Vivienda, en sesión de 20 de octubre de 1961, acordó adquirir 9.817 metros cuadrados de terreno en la comuna de Nancagua. Fue así como compró ese predio a la Municipalidad de dicha Comuna, a fin de destinarlo a la construcción de una población para empleados y obreros. Sin embargo, desde 1961 hasta la fecha no se ha realizado ningún otro estudio con el objeto indicado.

Por este motivo, pido se dirija oficio al señor Ministro de Obras Públicas para que el señor Vicepresidente de la CORVI ordene acelerar los estudios necesarios a fin de hacer realidad la construcción de esta población en la comuna de Nancagua.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio al señor Ministro de Obras Públicas, en nombre de Su Señoría.

El señor MARAMBIO.-

Muchas gracias.

46-DESPIDO DE OBREROS EN LA ESTANCIA "CERRO CASTILLO", PROVINCIA DE MAGALLANES.- PETICION DE OFICIO

El señor MARAMBIO.-

He concedido una interrupción al Honorable señor Guajardo.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Guajardo.

El señor GUAJARDO.-

Señora Presidenta, hace algunos instantes, el Honorable señor Marambio se refirió al incumplimiento de disposiciones legales en la zona que él representa. Quiero aprovechar estos minutos para manifestar que he sido informado que en la estancia "Cerro Castillo", ubicada en el departamento de Ultima Esperanza, comuna de Puerto Natales, han sido notificados de desahucio cuatro obreros. Ellos son: Pedro Ojeda Torres, de 50 años, viudo, tres hijos; ha trabajado 20 años como peón de patio en la casa de administración y 4 años como peón de estancia; Mario Cárdenas Mansilla, de 28 años, casado, dos cargas familiares, con 8 años de empleado doméstico y 6 como peón de estancia; Octavio Almonacid, de 23 años, dos cargas familiares, tiene 5 años de empleado doméstico y 3 años de peón de estancia; y Lorenzo Alvarado Huilquiruca, de 68 años; ha trabajado 45 años de jardinero en la citada casa de administración; tiene tres hijas y numerosa familia a su cargo.

Pido se dirija oficio al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, a fin de que se solicite la intervención del señor Inspector Provincial del Trabajo de Punta Arenas en este problema, y se apliquen las disposiciones sobre inamovilidad de los obreros.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.

47.-PROBLEMAS DE LOS OCUPANTES DE LA POBLACION "PLAYA NORTE", DE PUNTAARENAS, PROVINCIA DE MAGALLANES.- PETICION DE OFICIOS

El señor GUAJARDO.-

Señora Presidenta, quiero referirme al problema que

afecta a la población "Playa Norte", de la ciudad de Punta Arenas. Dicha población fue construida sobre un basural gracias al esfuerzo de varias familias de escasos recursos. Prácticamente, sus calles fueron abiertas por ellos mismos con la colaboración que les ha podido prestar la Municipalidad de esa comuna. La situación legal de estos pobladores no se encuentra todavía perfeccionada, ya que los terrenos que ocupan pertenecen, en su mayoría, al Fisco.

Solicito se dirija oficio al señor Ministro de Tierras y Colonización, con el objeto de que se arbitren las medidas del caso para legalizar la situación de los ocupantes de la población "Playa Norte", de Punta Arenas, mediante la entrega de sus títulos de dominio.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio solicitado en nombre de Su Señoría.

El señor GUAJARDO.-

Asimismo, pido se dirija oficio al señor Ministro de Obras Públicas, a fin de que se ordene la instalación de pilones de agua potable en la población mencionada, pues dicho elemento se encuentra lejos del alcance de muchos vecinos.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.

48.-PARALIZACION DE LA PAVIMENTACION DEL CAMINO AL AEROPUERTO DE CHABUNCO, PROVINCIA DE MAGALLANES - PETICION DE OFICIO

El señor GUAJARDO.-

Señora Presidenta, recibí un telegrama de Punta Arenas en el cual se me comunica que se encuentra paralizada la pavimentación del camino al aeropuerto de Chabunco, debido a que la Compañía de Teléfonos de Chile no ha cambiado la postación de la línea telefónica. Esta situación perjudica seriamente a la provincia. y también a numerosos obreros que trabajan en ese sector, ya que la pavimentación del camino mencionado se inició hace seis o siete meses, y ahora ha quedado paralizada a causa de la negligencia de la Compañía de Teléfonos.

Por este motivo, pido se oficie al señor Ministro del Interior, o a quien corresponda, para que la Compañía de Teléfonos de Chile retire la antigua postación, a fin de que puedan normalizarse los trabajos de pavimentación mencionado.

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.

49.- AMPLIACION DE LAS DISPOSICIONES DE LA LEY Nº 16.250, EN LA PROVINCIA DE MAGALLANES.- PROYECTO DE REGLAMENTO SOBRE LA MATERIA

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Puede continuar Su Señoría.

El señor GUAJARDO.-

Señora Presidenta, la Directiva Provincial de Empleados Fiscales de Magallanes dirigió al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social una comunicación que dice:

"Esta Directiva ha tomado conocimiento de que existirían algunas dificultades para la aplicación inmediata de lo dispuesto en el artículo 66 de la ley 16.250, que derogó los números I y II del artículo 23 de la ley Nº 15.386, referentes al derecho a gozar del desahucio y la pensión de jubilación, con inclusión de la gratificación de zona. Ello provendría, según se ha manifestado, de la falta de un Reglamento sobre el particular. Con todo el respeto qué nos merece esta opinión, estimamos que las referidas disposiciones son bastante claras y completas, de modo que harían innecesario un texto como el que se echa de menos. En todo caso, y como tenemos sumo interés en que no se postergue la aplicación de la ley en la materia expuesta, nos permitimos, respetuosamente, someter a la consideración de US. un Proyecto de Reglamento, a fin de que el Ministerio de US. se sirva promover la aprobación o modificaciones que procedan y, si lo tiene a bien, dictar el correspondiente decreto."

¿Cuántos minutos le quedan a nuestro Comité, señora Presidenta?

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Le quedan dos minutos. Honorable Diputado.

El señor GUAJARDO.-

Debo manifestar que esta aspiración de los empleados fiscales de la provincia de Magallanes es justificada, porque la vigencia de ciertas disposiciones legales que los benefician terminan a fines del presente año.

Señora Presidenta, como el proyecto de Reglamento enviado al señor Ministro es muy extenso, y en los pocos minutos que restan a mi Comité me será imposible terminar su lectura, ruego a Su Señoría se sirva solicitar el asentimiento unánime de la Sala...

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

No hay número en la Sala para adoptar acuerdos.

Honorable Diputado.

El señor GUAJARDO.-

Lo lamento, señora Presidenta. Leeré este documento hasta donde me sea posible. Expresa lo siguiente:

"Artículo 1°.- Los empleados que por efectos del artículo 23 de la ley Nº 15.386 y su Reglamento aprobado por decreto 736, de 22 de diciembre de 1964, hayan efectuado imposiciones de previsión sobre gratificación o asignación de zona, tendrán derecho a que éstas les sean restituidas dentro del plazo de treinta días contados desde el 1º del mes siguiente a la publicación de la ley 16.250.

"Artículo 2°.- Los empleados que hayan cumplido o cumplieren antes del 1º de enero de 1966, diez o más años de servicios con goce de asignación de zona en las provincias de Chiloé al sur, y que se acojan a jubilación antes de dicho plazo, o que hubieren jubilado en el período comprendido entre el 11 de diciembre de 1963 y el 21 de abril de 1965, tendrán derecho a que se les compute la asignación de zona para el desahucio y la jubilación.

"Artículo 3º.-La gratificación de zona a que se refiere el artículo 2° del presente decreto se considerará para el cálculo de la pensión de jubilación, y para el desahucio cuando corresponda, siempre que el empleado cumpla con los requisitos siguientes...

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

¿Me permite, Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité Socialista.

50.-SUSPENSION DE LA SESION. CONSTITUCION DE LA SALA EN SESION SECRETA

La señora DIP (Presidenta Accidental).-

Se suspende la sesión por 15 minutos.

- Se suspendió la sesión.

- Transcurridos los 15 minutos, se reanudó la sesión y se volvió a suspender por el mismo lapso.

- Posteriormente, a las 22 horas 55 minutos, la Sala se constituyó en sesión secreta.

- Se levantó la sesión a las 24 horas, 15 minutos.

Roberto Guerrero Guerrero, Jefe Accidental de la Redacción.

Top