Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- III.- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
- IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- 1.- OFICIO DEL SENADO
- 2.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
- 3.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
- 4.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
- 5.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
- 6.- OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
- 7.- INFORME DE LA COMISION DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
- 8.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 9.- INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
- 10.- MOCION DE LOS SEÑORES IBAÑEZ, VALENTE, CLAVEL, NAUDON, DE LA FUENTE, CABELLO, MARTINEZ CAMPS, SILVA ULLOA Y LAEMMERMANN
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Jorge Eduardo Ibanez Vergara
- Luis Valente Rossi
- Eduardo Jorge Clavel Amion
- Gabriel De La Fuente Cortes
- Alberto Naudon Abarca
- Jorge Cabello Pizarro
- Juan Emeterio Martinez Camps
- Ramon Augusto Silva Ulloa
- Renato Ludwig Laemmermann Monsalves
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 11.- MOCION DE LOS SEÑORES IBAÑEZ, RAMON SILVA, MARTINEZ, VALENTE, JUAN RODRÍGUEZ, CLAVEL, SEÑORA ALLENDE, DE LA FUENTE, NAUDON Y CABELLO
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Jorge Eduardo Ibanez Vergara
- Ramon Augusto Silva Ulloa
- Juan Emeterio Martinez Camps
- Luis Valente Rossi
- Juan Rodriguez Nadruz
- Eduardo Jorge Clavel Amion
- Laura Allende Gossens
- Gabriel De La Fuente Cortes
- Alberto Naudon Abarca
- Jorge Cabello Pizarro
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 12.- MOCION DEL SEÑOR FUENZALIDA
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Mario Fuenzalida Mandriaza
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 13.- MOCION DEL SEÑOR MONTES.
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Jorge Antonio Montes Moraga
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 14.- MOCION DE LOS SEÑORES VALENZUELA, DON RICARDO; IGLESIAS Y SEÑORITA LACOSTE.
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Ricardo Valenzuela Saez
- Felix Ernesto Iglesias Cortes
- Graciela Lacoste Navarro
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 15.- MOCION DEL SEÑOR VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR.
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Hector Valenzuela Valderrama
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 16.- MOCION DEL SEÑOR MORALES. DON CARLOS
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- Carlos Morales Abarzua
- AUTOR DE UN DOCUMENTO
- 17.- PETICIONES DE OFICIOS
- V.- TEXTO DEL DEBATE
- APERTURA DE LA SESIÓN
- DEBATE
- 1.- REUNION DE COMITES.- SUSPENSION DE LA SESION.
- 2.- ACUERDOS DE COMITES.
- 3.- HOMENAJE EN MEMORIA DEL ESCRITOR PABLO DE ROKHA.NOTAS DE CONDOLENCIA
- HOMENAJE : Cipriano Agustin Pontigo Urrutia
- HOMENAJE : Orlando Octavio Poblete Gonzalez
- HOMENAJE : Carmen Lazo Carrera
- HOMENAJE : Juan Tuma Masso
- HOMENAJE : Julio Silva Solar
- HOMENAJE : Jorge Eduardo Osorio Pardo
- 4.- HOMENAJE AL MAESTRO CHILENO.- OFICIO Y NOTA DE SALUTACION
- HOMENAJE : Luis Ernesto Aguilera Baez
- FÁCIL DESPACHO
- 5.- CREACION DEL REGISTRO NACIONAL DE COMERCIANTES. QUINTO TRÁMITE CONSTITUCIONAL
- 6.- PARTICIPACION DE ARTISTAS CHILENOS EN ESPECTACULOS
- 7.- TRANSFERENCIA GRATUITA AL FISCO DE LA POBLACIÓN NAVOTAVO, DE SAN CARLOS, PROVINCIA DE ÑUBLE.- TERCER TRÁMITE CONSTITUCIONAL
- 8.- CREACION DEL DEPARTAMENTO DE PANGUIPULLI EN LA PROVINCIA DE VALDIVIA
- 9.- LIMITE MÁXIMO DE REAJUSTABILIDAD A LOS CRÉDITOS OTORGADOS POR LA CORPORACIÓN DE FOMENTO DE LA PRODUCCIÓN PARA COMPRA DE MAQUINARIAS AGRÍCOLAS.- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL.
- 10.- EXPROPIACION DE UN INMUEBLE EN LA CIUDAD DE ARICA EN FAVOR DE LA JUNTA DE ADELANTO DE ARICA (TARAPACA).
- ANTECEDENTE
- INDICACIÓN
- Luis Valente Rossi
- INDICACIÓN
- DEBATE
- INDICACIÓN
- Luis Valente Rossi
- INDICACIÓN
- DEBATE
- INDICACIÓN
- Pedro Nolasco Muga Gonzalez
- Samuel Ernesto Astorga Jorquera
- INDICACIÓN
- DEBATE
- INDICACIÓN
- Graciela Lacoste Navarro
- INDICACIÓN
- ANTECEDENTE
- 11.- OTORGAMIENTO DE BENEFICIOS A DETERMINADOS EMPLEADOS Y OBREROS DE LA MUNICIPALIDAD DE PROVIDENCIA (SANTIAGO).- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
- 12.- EXENCION DE GRAVAMENES A LAS PERSONAS QUE TRABAJAN EN LA ARTESANIA DE GREDA DE POMAIRE.- (SANTIAGO)
- ANTECEDENTE
- INDICACIÓN
- Graciela Lacoste Navarro
- Jose Manuel Isla Hevia
- Jose Domingo Escorza Olmos
- Cesar Raul Fuentes Venegas
- Sergio Ariel Merino Jarpa
- INDICACIÓN
- ANTECEDENTE
- 13.- AUTORIZACION A LA MUNICIPALIDAD DE ANGOL (MALLECO) PARA TRANSFERIR A SUS EMPLEADOS Y OBREROS DETERMINADOS TERRENOS DE SU PROPPIEDAD
- 14.- DESTINACIÓN DE RECURSOS PARA AUMENTAR LA CUOTA DE LECHE QUE EL SERVICIO NACIONAL DE SALUD REPARTE A LOS CENTROS DE MADRES A TRAVÉS DEL PROGRAMA MATERNO INFANTIL.
- ANTECEDENTE
- INDICACIÓN
- Wilna Yolanda Saavedra Cortes
- Julio Felipe Montt Momberg
- Sergio Mariano Ruiz Esquide Jara
- INDICACIÓN
- ANTECEDENTE
- 15.- NORMAS SOBRE EL VALOR DE LAS CUOTAS POR SALDOS DE PRECIOS DE PARCELAS O HUERTOS ADQUIRIDOS EN CONFORMIDAD CON LA LEY Nº 15.020.
- 16.- EXCEPCIONES ESTABLECIDAS RESPECTO DE LOS PRESTAMOS OTORGADOS POR LA CORPORACIÓN DE LA VIVIENDA Y POR LAS CAJAS DE PREVISIÓN CON MOTIVO DE LOS SISMOS DE 1960, CUYO MONTO NO PASE DE TRES SUELDOS VITALES ANUALES.
- ANTECEDENTE
- INDICACIÓN
- Pablo Fernando Rosselot Jaramillo
- Jose Andres Aravena Cabezas
- INDICACIÓN
- ANTECEDENTE
- 17.- OTORGA LA DENOMINACIÓN "REGIDORA SARA GAJARDO" A LA CALLE "PRINCIPAL" DE LA POBLACIÓN "PRESIDENTE RÍOS", DE SANTIAGO.
- ANTECEDENTE
- INDICACIÓN
- Alberto Naudon Abarca
- Jorge Eduardo Ibanez Vergara
- INDICACIÓN
- DEBATE
- INDICACIÓN
- Hernan Modesto Olave Verdugo
- Eduardo Octavio Koenig Carrillo
- INDICACIÓN
- ANTECEDENTE
- 18.- APLICACION DEL ESTATUTO ADMINISTRATIVO AL PERSONAL DE LA PLANTA AUXILIAR DE LA EMPRESA DE TRANSPORTES COLECTIVOS DEL ESTADO.
- ANTECEDENTE
- INDICACIÓN
- Blanca Adelina Retamal Contreras
- Margarita Paluz Rivas
- Sergio Mariano Ruiz Esquide Jara
- INDICACIÓN
- ANTECEDENTE
- 19.- CONVENIO SOBRE COOPERACION INTELECTUAL SUSCRITO ENTRE LOS GOBIERNOS DE CHILE Y COSTA RICA.- SEGUNDO INFORME
- 20.- EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE TENO.- (CURICO) TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
- 21.- LIBERACION DE DERECHOS A LA INTERNACION DE VEHIÇULOS EFECTUADA POR PERSONAL FISCAL, SEMIFISCAL, DE ADMINISTRACION AUTONOMA Y DE EMPRESAS DEL ESTADO RADICADO EN IQUIQUE Y PISAGUA.
- 22.- LIBERACION DE DERECHOS DE INTERNACION PARA ELEMENTOS DESTINADOS A HOSPITALES Y CLINICAS.- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
- 23.- INCLUSION EN EL SISTEMA DE FINANCIAMIENTO Y CONSTRUCCION DE LA CARRETERA PANAMERICANA DE DOS NUEVOS TRAMOS DE LA ZONA SUR.
- 24.- CELEBRACION DE CARRERAS EXTRAORDINARIAS A BENEFICIO DEL CUERPO DE VOLUNTARIOS DE LOS BOTES SALVAVIDAS DE VALPARAISO.- SEGUNDO TRÁMITE CONSTITUCIONAL
- ANTECEDENTE
- INDICACIÓN
- Alfredo Macario Lorca Valencia
- Fernando Raimundo Buzeta Gonzalez
- Fernando Sanhueza Herbage
- INDICACIÓN
- ANTECEDENTE
- 25.- CONVENIO CULTURAL SUSCRITO POR LOS GOBIERNOS DE CHILE Y DE ESPAÑA
- INTERVENCIÓN : Jose Manuel Isla Hevia
- INTERVENCIÓN : Vicente Agustin Sota Barros
- INTERVENCIÓN : Jose Manuel Isla Hevia
- INTERVENCIÓN : Jose Orlando Millas Correa
- INTERVENCIÓN : Jorge Eduardo Osorio Pardo
- INTERVENCIÓN : Hugo Zepeda Coll
- 26.- CREACION DEL COLEGIO DE TECNICOS AGRICOLAS.- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
- 27.- ACUERDO PARA EL TRÁMITE DE UN PROYECTO DE LEY Y PARA EL DESPACHO DE OTRO
- 28.- AUTORIZACION A LA MUNICIPALIDAD DE CAUQUENES PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.- SEGUNDO TRAMITE CONSTITUCIONAL
- 29.- INDEMNIZACION A DEUDOS DE LAS VICTIMAS DEL ACCIDENTE OCURRIDO EN EL MINERAL DE CHUQUICAMATA EN SEPTIEMBRE DE 1967.- SEGUNDO TRAMITE CONSTITUCIONAL
- ANTECEDENTE
- INDICACIÓN
- Luis Pareto Gonzalez
- Juan Acevedo Pavez
- Hector Valenzuela Valderrama
- Ramon Augusto Silva Ulloa
- Jose Domingo Escorza Olmos
- INDICACIÓN
- ANTECEDENTE
- 30.- AUTORIZACION A REPRESENTANTES DE RELIGIONES, SECTAS O CONGREGACIONES PARA TENER ACCESO A LOS HOSPITALES, CARCELES Y PENITENCIARIAS DEL PAIS.- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
- 31.- REBAJA DEL IMPUESTO DE COMPRAVENTA SOBRE LAS MAQUINAS FOTOGRAFICAS Y FILMADORAS PRODUCIDAS EN CHILE
- ANTECEDENTE
- INDICACIÓN
- Fernando Raimundo Buzeta Gonzalez
- INDICACIÓN
- ANTECEDENTE
- 32.- EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE ÑUÑOA (SANTIAGO).- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
- 33.- JUBILACION DE PREPARADORES Y JINETES
- 34.- DENOMINACION DE "CARRETERA FERNANDO MAIRA" PARA EL CAMINO DE CONCEPCION A CAÑETE.- SEGUNDO TRAMITE CONSTITUCIONAL
- 35.- EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE SAN FRANCISCO DE MOSTAZAL (O'HIGGINS)
- ANTECEDENTE
- INDICACIÓN
- Hector Luis Olivares Solis
- INDICACIÓN
- ANTECEDENTE
- 36.- ORGANIZACION DE LA EMPRESA ELECTRICA MUNICIPAL DE RENCA
- 37.- CARRERAS HIPICAS EXTRAORDINARIAS EN BENEFICIO DE LA FEDERACION ECUESTRE DE CHILE.- TERCER TRÁMITE CONSTITUCIONAL
- 38.- AMNISTIA AL INTENDENTE DE SANTIAGO.OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO
- INCIDENTES
- 39.- LABOR DEL INSTITUTO DE DESARROLLO AGROPECUARIO.- OFICIOS
- INTERVENCIÓN : Julio Felipe Montt Momberg
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Juan Acevedo Pavez
- ADHESION
- Julio Felipe Montt Momberg
- ADHESION
- Eduardo Octavio Koenig Carrillo
- ADHESION
- Sergio Fernandez Aguayo
- ADHESION
- Andres Aylwin Azocar
- ADHESION
- Ricardo Valenzuela Saez
- ADHESION
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Julio Felipe Montt Momberg
- INTERVENCIÓN : Vicente Agustin Sota Barros
- 40.- CONFLICTO LABORAL EN LA IMPRENTA MEZA, DE SAN FRANCISCO DE MOSTAZAL (O'HIGGINS)
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Jose Ricardo Monares Gomez
- 41.- SITUACIÓN DE LOS CHOFERES DE LA LOCOMOCIÓN COLECTIVA PARTICULAR DE SANTIAGO EN MATERIA LABORAL.- OFICIO.
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Juan Acevedo Pavez
- 42.- SITUACION QUE AFECTA A LA COMPAÑIA MANUFACTURERA DE PAPELES Y CARTONES DE LAJA (BIOBIO), POR AMPLIACION DE SUS INSTALACIONES Y POBLACIONES.- OFICIOS
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Luis Enrique Tejeda Oliva
- 43.- DESIGNACION DE UN INSPECTOR PARA VISITAR LA POBLACION "OROMPELLO", DE LA CIUDAD DE LOS ANGELES, PROVINCIA DE BIO-BIO.- OFICIO
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Luis Enrique Tejeda Oliva
- 44.- SITUACION DEL HOSPICIO DE SANTIAGO Y PROBLEMAS QUE AFECTAN A SU PERSONAL.- OFICIOS
- INTERVENCIÓN : Laura Allende Gossens
- INTERVENCIÓN PETICIÓN DE OFICIO : Laura Allende Gossens
- 39.- LABOR DEL INSTITUTO DE DESARROLLO AGROPECUARIO.- OFICIOS
- CIERRE DE LA SESIÓN
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPUBLICA DE CHILE
CAMARA DE DIPUTADOS
LEGISLATURA ORDINARIA.
Sesión 34ª, en miércoles 11 de septiembre de 1968
(Ordinaria: de 16 a 20,55 horas)
PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR; STARK Y SEPULVEDA, DON EDUARDO
SECRETARIO, EL SEÑOR KAEMPFE
PROSECRETARIO, EL SEÑOR LARRAIN
INDICE GENERAL DE LA SESION
I.- SUMARIO DEL DEBATE
II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS
III.-ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
No hubo declaración alguna al respecto.
IV.-DOCUMENTOS DE LA CUENTA
1.-OFICIO DEL SENADO
"Nº 4870.- Santiago, 11 de septiembre de 1968.
El Senado ha tenido a bien aprobar las observaciones formuladas por Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto de ley que concede amnistía a Intendentes y Gobernadores por el delito configurado en el artículo 253 del Código Penal, sobre denegación de auxilio de la fuerza pública cometido con ocasión de lanzamientos decretados en juicios especiales de arrendamiento o de comodato precario de inmuebles o querellas posesorias.
(Fdo.) : Salvador Allende Gossens.- Pelagio Figuero Toro."
2.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
"Nº 934.- Santiago, 11 de septiembre de 1968.
Por oficio Nº 15.677, de 20 de agosto pasado, V. E. ha tenido a bien trascribirme la petición formulada por el señor Diputadodon Samuel Astorga Jorquera para que patrocine un proyecto de ley relativo al reajuste de las pensiones del personal acogido al artículo 68 de la ley Nº 15.840.
La citada disposición constituye una doble excepción al régimen general de pensiones establecido para los obreros por la ley Nº 10.383, al establecer que los obreros dependientes del Ministerio de Obras Públicas pueden jubilar por años de servicios y que el sueldo base de la pensión es la última remuneración percibida por el obrero.
El proyecto, para el cual se solicita patrocinio, concede una nueva excepción al régimen general al dar a estas pensiones el carácter de reajustables de acuerdo con la renta de los similares en servicio activo.
Siendo el propósito del Gobierno no crear situaciones de privilegio dentro del sistema de Seguridad Social siento expresarle que no puedo patrocinar el proyecto en referencia.
Dios guarde a US.
(Fdo.) : Eduardo León Villarreal."
3.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
"Nº 935.- Santiago, 11 de septiembre de 1968.
Por oficio Nº 15.660, de 20 de agosto del presente año, V. E. se ha servido solicitar, a petición del Honorable Diputadodon Guido Castilla Hernández, que este Ministerio adopte las medidas tendientes a obtener la construcción de un edificio para el funcionamiento de las Oficinas del Servicio de Seguro Social en la comuna de Yerbas Buenas, provincia de Linares.
En respuesta, me permito expresarle que, por el momento, no es posible acceder a su petición, debido a que el Servicio de Seguro Social no cuenta con personal para atender nuevas oficinas; y no podría autorizarse la contratación de nuevos funcionarios, debido a las instrucciones impartidas por Su Excelencia el Presidente de la República de hacer el máximo de economías en los gastos de la Administración Pública y de las Instituciones Descentralizadas.
Sin embargo, debo agregarle que se tendrá presente la petición formulada por el referido señor Parlamentario, para considerarla en su oportunidad.
Dios guarde a V. E.
(Fdo.) : Eduardo León Villarreal."
4.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
"Nº 837.- Santiago, 11 de septiembre de 1968.
Por oficio Nº 14.953, de 9 de julio último, V. E. se ha dirigido a este Ministerio, a petición del Honorable Diputadodon Sergio Fernández Aguayo, quien solicita se fiscalice el cumplimiento de las leyes sociales en la Industria ETIPRES, ubicada en Avenida Santa María 1910, de la Comuna de Renca.
En respuesta, me permito poner en su conocimiento que solicitando antecedentes al Servicio de Seguro Social ha informado por oficio Nº 21663, de 4 de septiembre en curso, que la referida industria se encuentra al día en el pago de imposiciones y asignaciones familiares de sus obreros.
Dios guarde a V. E.
(Fdo.) : Eduardo León Villarreal."
5.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
"Nº 933.- Santiago, 11 de septiembre de 1968.
Acuso recibo de su oficio Nº 15.834, de 3 de septiembre en curso, en que V. E. se sirve solicitar, a petición del Honorable Diputadodon Héctor Olivares Solís, que esta Secretaría de Estado informe a esa Corporación acerca de las condiciones de seguridad en que funcionan los servicios de transportes que mantiene para su persona la Sociedad Minera El Teniente, en la provincia de O'Higgins.
Al respecto, me permito expresarle que dicho oficio ha sido remitido al Ministerio de Obras Públicas, Subsecretaría de Transportes, por corresponder a esa Secretaría de Estado informar dicha petición.
Dios guarde a V. E.
(Fdo.) : Eduardo León Villarreal."
6.-OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISION SOCIAL
"Nº 936.- Santiago, 11 de septiembre de 1968.
Por oficio Nº 15.076, de 27 de agosto del presente año, V. E. se ha servido solicitar, a petición del Honorable Diputadodon Bosco Parra Alderete, que este Ministerio informe a esa Corporación sobre el estado de tramitación del montepío causado por el fallecimiento de don Juan Vargas Muñoz, rol Nº 8.223, clave 60295, que beneficia a doña Rosario Monterrichas vda. de Vargas.
Sobre el particular, debo expresarle que para poder dar una respuesta sobre dicha petición es indispensable que el señor Parra nos indique la institución en la cual era imponente o jubilado a la fecha de su fallecimiento don Juan Vargas Muñoz.
Dios guarde a V. E.
(Fdo.) : Eduardo León Villarreal."
7.-INFORME DE LA COMISION DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
"Honorable Cámara:
La Comisión de Trabajo y Seguridad Social pasa a informar el proyecto de ley, originado en una moción de la señora Retamal, doña Blanca, y del señor Pareto, que establece normas sobre jubilación de preparadores y jinetes.
La jubilación y montepío de los preparadores y jinetes y empleados de corral o cuidadores de caballos y empleados de Hipódromos, se rige, fundamentalmente, por las disposiciones de la ley Nº 6.836, de 26 de febrero de 1941, modificada por la ley Nº 9.576, de 14 de marzo de 1950.
Asimismo, el decreto supremo Nº 1.995, de 3 de septiembre de 1966, aumentó en un 2% el gravamen a las apuestas mutuas con el fin de destinar su producido en beneficio de los jubilados y montepiados de la Caja de Previsión de Preparadores y Jinetes; desgraciadamente, quedó al margen de este mejoramiento el sector jubilado con anterioridad al 30 de junio del año 1966, razón por la cual las pensiones de un grupo muy importante de estos trabajadores hípicos, con un promedio de cuarenta o más años de imposiciones, son de escaso monto por lo que se encuentran en difícil situación económica.
El proyecto de ley objeto de este informe, tiene por finalidad esencial, junto con uniformar el sistema impositivo y los beneficios previsionales de que gozan todos los sectores ligados a las actividades hípicas, concurrir en ayuda de este núcleo antiguo de preparadores y jinetes, igualándolos en sus derechos y beneficios con el que en la actualidad goza el resto de estos trabajadores jubilados.
Para mejor comprensión del alcance de cada una de las disposiciones del proyecto, se hace una referencia a la legislación actual que rige respecto de cada materia cuya modificación se propone a través del articulado de la iniciativa.
El artículo lº en su inciso primero, establece que los preparadores, jinetes, cuidadores de caballos, jubilados y montepiados, herradores y ayudantes de herradores y los actuales empleados que así lo deseen, deberán imponer en la Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes. Según los Estatutos de la Caja, sólo son imponentes de la misma: los preparadores; los jinetes, y los preparadores y jinetes jubilados que recupen su calidad de imponente al Fondo de Retiro y/o al Fondo de Previsión Social. Respecto de los cuidadores de caballos, a pesar de no estar considerados como imponentes, gozan de todos los beneficios que otorga la Caja y tienen tres representantes en el Consejo de la institución, en virtud de las disposiciones concebidas en los artículos 121 y siguientes de la ley Nº 16.840.
En conformidad a dictámenes de la Superintendencia de Seguridad Social, los empleados de la Caja deben ser consideradores como imponentes de la misma.
El inciso segundo, determina la forma de calcular las imposiciones y, al efecto, dispone que ellas se harán sobre el total de las jubilaciones, sueldos, etc., y de un monto del 8% para el Fondo de Retiro y 5% para el de Previsión Social. En la actualidad, las normas que rigen las imposiciones son las siguientes:
a) Preparadores y jinetes en actividad: 1) 5% de la respectiva renta presunta a que se refiere el artículo 4º de los Estatutos; 2) 5% de la bonificación de que trata el artículo 19 del decreto Nº 1.995, y 3) una parte de los porcentajes por premios, de acuerdo con la letra b) del artículo 6º de los Estatutos;
b) Cuidadores en actividad: 1) 8% de la bonificación para el Fondo Individual de Retiro, y 2) 5% de la bonificación para el Fondo de Jubilaciones;
c) Herradores: 8% sobre dos vitales, para el Fondo de Retiro;
d) Ayudantes de herradores: 8% sobre un vital, para el Fondo de Retiro, y
e) Jubilados: 8% de su pensión de jubilación para el Fondo de Retiro y 8% de la misma pensión para el Fondo de Previsión Social. Es facultativo para los jubilados acogerse a uno o ambos fondos.
El artículo 2º del proyecto, determina que el beneficio de la jubilación se otorgará a los jinetes con 20 años de profesión, a los preparadores, cuidadores, herradores y ayudantes de herradores, a los 25 años de trabajo, y a los funcionarios de la Caja también con 25 años de servicios. Las normas vigentes sobre la materia establecen que este beneficio se concede: a los preparadores, con 25 años de servicios; a los jinetes, con 20 años, y a los cuidadores de caballos y empleados de la Caja, con 30 años.
El Consejo de la Caja estará integrado en la forma que lo contempla el artículo 3º.
El artículo 4º de la iniciativa destina fondos para mejorar la situación económica de los jubilados y montepiados que hayan jubilado o que gocen del beneficio del montepío, con anterioridad al 30 de junio de 1966. Para este efecto, dispone que del 15% que se aporta a la Caja se deducirá el 5% para esta finalidad. En la actualidad, el decreto Nº 1.995, de 1966, establece que en caso de que los porcentajes que este decreto entrega a los Hipódromos para financiar los gastos de administración y apuestas mutuas sea insuficientemente, el respectivo déficit será absorbido por todos los beneficiarios.
Con el objeto de financiar este beneficio, el artículo 5º dispone que del producto del 28% del impuesto' a las apuestas mutuas en las reuniones extraordinarias que se realicen en los Hipódromos, se destinará un 5% a la Caja. La legislación que hoy rige determina que en las reuniones extraordinarias a que hace mención el decreto Nº 590, de 1960, sólo se descuentan algunos de los porcentajes indicados por el decreto Nº 1.995 y, el saldo, se destina a la institución beneficiaría. En las carreras extraordinarias autorizadas por leyes especiales, éstas señalan la forma de distribución del impuesto.
El artículo 6º consulta fondos para pagar una asignación familiar a todos los imponentes de la Caja, igual en su monto, a la de los empleados particulares. La institución paga, actualmente, una asignación familiar única, con cargo a los fondos contemplados para estos efectos, en el decreto Nº 1.995; su monto es de 30 escudos por carga.
El artículo 7º establece un doble beneficio para los preparadores y jinetes que se imposibilitaren totalmente: por una parte les concede el derecho a jubilar con la máxima pensión de su categoría y, además, una indemnización de una cantidad, de 30 sueldos vitales, escala A), del departamento de Santiago. La ley Nº 14.080 reconoce a los profesionales que fallezcan o se accidenten, un mínimo de 10 años de servicio y, en consecuencia, el derecho a jubilar con las 10 avas partes correspondientes.
El artículo 8° estatuye que una vez pagadas por la Caja las jubilaciones y montepíos, se destinará el sobrante a cancelar el máximo de los aguinaldos de Fiestas Patrias y Navidad, que contempla el artículo 20 del decreto Nº 1.995. El mencionado decreto faculta a dicha institución para pagar los mencionados beneficios, de acuerdo a los fondos disponibles y con un máximo de dos sueldos vitales mensuales.
Por el artículo 9º se determina que las patentes de preparadores, jinetes, etc, deberán ser autorizadas por el Consejo de la Caja. De acuerdo con las normas vigentes del Reglamento de Carreras, las patentes profesionales son otorgadas por la Oficina de Estadística del Club Hípico de Santiago.
El artículo 10 regula la situación de los cuidadores y aprendices, y los clasifica en tres categorías para los efectos del pago de la bonificación, en relación con los años de servicios. Según el Reglamento vigente, estos trabajadores también están divididos en tres rubros, cuyo factor determinante para percibir esta bonificación, es la edad.
Con el objeto de financiar la adquisición de un bien raíz para el gremio de preparadores, cuidadores y jubilados, el artículo 11 establece que a todos los imponentes de la Caja se les descontará la cantidad de Eº 3 mensuales por un período no inferior a tres años.
Para los efectos de lo dispuesto en el Nº 4 del artículo 64 del Reglamento, se deja constancia de que, en este trámite reglamentario, la Comisión de Hacienda debe conocer los artículos 5º, 6º y 11 del proyecto.
Asimismo, en cumplimiento a lo establecido en el Nº 5 del referido artículo 64, cabe hacer presente que todos los artículos de que consta el proyecto fueron aprobados por unanimidad.
La Comisión de Trabajo y Seguridad Social concordó ampliamente con la finalidad que persigue el proyecto en estudio, y le prestó su aprobación en los mismos términos en que está concebida la moción original, criterio que recomienda adoptar a la Cámara respecto del siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo lº.- Deberán imponer obligatoriamente a la Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes, y gozarán de la totalidad de los beneficios que ella otorga, los preparadores, jinetes, cuidadores de caballos fina sangre de carrera, con patente de tales, jubilados y montepiados, herradores y ayudantes de herradores, con patente de tales y aquellos de los actuales empleados que lo deseen y, en el futuro, todos los que ingresen a ella.
Las imposiciones se calcularán sobre el total de las jubilaciones, montepíos, sueldos, bonificaciones y porcentajes, y serán del 8% para el Fondo de Retiro y el 5% para el Fondo de Previsión Social. Los montepiados sólo impondrán respecto de este último, y los preparadores, jinetes, herradores y ayudantes de herradores y empleados de la Caja, lo harán sobre un mínimo equivalente a dos sueldos vitales, escala A) del Departamento de Santiago, a contar de la promulgación de la presente ley.
Artículo 2º.- La Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes sólo otorgará jubilaciones a:
a) Jinetes con 20 años de profesión con patentes en los Hipódromos Centrales;
b) Preparadores, cuidadores, herradores y ayudantes de herradores, con patente de tales en ejercicio de su profesión, a los 25 años de trabajo, y
c) Los funcionarios de la referida Caja a los 25 años de trabajo en ella.
Los preparadores, herradores, ayudantes de herradores, cuidadores de caballos fina sangre de carrera, podrán acogerse a la ley Nº 10.986 de Continuidad de la Previsión, después de 20 años de trabajo en los Hipódromos Centrales.
Los jinetes podrán jubilar solamente con 15 años de trabajo, no obstante, podrán jubilar en su categoría, cualquiera que fuere la labor que se encuentren desempeñando dentro de la hípica, siempre que tengan un mínimo de 15 años de jinete ininterrumpidamente.
Artículo 3º.- El Consejo de la Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes, está compuesta por: los Gerentes del Club Hípico de Santiago e Hipódromo Chile; un representante por cada cien de los componentes de los gremios de preparadores, de jinetes, de cuidadores y de jubilados, con un máximo de 3 y mínimo i de ellos.
Los Consejeros representantes del gremio de jubilados que hayan sido o sean reelegidos por dos períodos consecutivos, reconocerán años y jubilarán en su categoría y grado.
Artículo 4º.- Del 15% de los porcentajes, destinados a la Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes que deducen las instituciones hípicas, quedará reducida al 10%, el restante 5% se destinará exclusivamente a pagar un mínimo de 1 1/2 vital escala A) del Departamento de Santiago, a los jubilados y montepiados que hayan acreditado un mínimo del 95% de los años máximos para jubilar y que hayan jubilado o gocen de montepío con anterioridad ai 30 de junio de 1966, los restantes jubilados y montepiados gozarán de un mínimo ele 1 vital, escala A) del Departamento de Santiago; a los jubilados y montepiados acogidos a la ley Nº 15.386, este mayor beneficio tendrá carácter de bonificación.
Artículo 5º.- En las carreras o reuniones extraordinarias ya programadas y que se efectúen después de la promulgación de la presente ley, a beneficio de cualquier institución u organismo estatal, fiscal o particular, se descontará de las entradas brutas que produzcan el 28 % del impuesto a las apuestas mutuas, establecidas por el Decreto Supremo Nº 1.995, de septiembre de 1966, un 5% que pasará en su totalidad a la referida Caja de Previsión de Preparadores y Jinetes, como aporte al financiamiento del artículo precedente.
Artículo 6º.- Del producto íntegro de las entradas por concepto de las leyes Nºs. 6.221, de 4 de agosto de 1938, y 14.867 y sus modificaciones posteriores, se deducirá un 20% que los Hipódromos entregarán a la Caja de Previsión, para que ésta lo destine a pagar una asignación familiar a sus imponentes, igual a la de los empleados particulares, y si se produjera algún sobrante, lo destinará a beneficio de las cargas familiares de los jubilados y montepiados.
Artículo 7°.- La Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes, en el caso que un profesional se imposibilitare totalmente en actos de servicios, como para desempeñarse en cualquiera otra actividad, le concederá la máxima jubilación en su categoría, y le pagará una indemnización mínima de 30 sueldos vitales, escala A) del Departamento de Santiago.
En caso de fallecimiento de estos profesionales, dicha indemnización se le pagará al beneficiario del montepío y se le concederá el máximo de montepío.
Artículo 8º.- La Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes, una vez canceladas las jubilaciones y montepíos, destinará el sobrante a pagar el máximo de los aguinaldos de Fiestas Patrias y Navidad, contemplados en el artículo 20 del Decreto Supremo Nº 1.995, de septiembre de 1966.
Artículo 9º.- Toda licencia o patente de preparadores, jinetes, cuidadores, herradores y ayudantes de herradores, no tendrá validez mientras no sea autorizada por el Consejo de la Caja de Retiro y Previsión Social de los Preparadores y Jinetes.
Artículo 10.- Los cuidadores de caballos de carrera fina sangre, con patente de tales, son y serán profesionales hípicos y se regirán por el Reglamento de Carreras del Consejo Superior de la Hípica Nacional, y los Estatutos de la Caja de Previsión Social de Preparadores y Jinetes.
Los cuidadores de caballos de carrera fina sangre se agruparán en tres categorías:
a) Cuidadores y aprendices.- Menos de 5 años de patente como tales y con una bonificación mínima de un 60% del sueldo vital, escala A) del Departamento de Santiago, por dos caballos a su cuidado, como mínimo;
b) Cuidadores medianos.- Más de 5 años y menos de 8 años de patentes como tales y con una bonificación mínima de un 80% del sueldo vital, escala A) del Departamento de Santiago, por dos caballos a su cuidado como mínimo, y
c) Cuidadores y capataces.- Más de 8 años de patente y con un mínimo de dos caballos a su cuidado. Los cuidadores gozarán de una bonificación mínima de un sueldo vital, escala A) del Departamento de Santiago, y los capataces, una bonificación mínima de 1.10 del sueldo vital, escala A) del Departamento de Santiago.
Los cuidadores que se ausenten de la hípica por más de un año sin causa justificada, se reincorporarán a la categoría de aprendices, por lo menos durante tres años.
Artículo 11.- A todos los imponentes de la Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes, les será descontada la suma de Eº 3 mensuales para que una comisión formada por un representante de los gremios de preparadores, cuidadores y jubilados, adquiera un bien raíz para sede social de estos gremios. Esta suma será descontada por un lapso no inferior a tres años.
Artículo 12.- Deróganse en todas sus partes las disposiciones que sean contrarias a la presente ley.".
(Fdo.): Raúl Guerrero Guerrero, Secretario de Comisiones."
8.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara: La Comisión de Hacienda pasa a informar, en conformidad al artículo 62 del Reglamento, el proyecto, de origen en una moción de la señora Retamal, doña Blanca y del señor Pareto, informado ya por la Comisión de Trabajo y Previsión Social, que establece nuevas normas para la jubilación de preparadores y jinetes.
El proyecto tiende a modificar la legislación vigente sobre jubilación de los gremios hípicos, de acuerdo con las modalidades que ha aconsejado la experiencia de la aplicación de sus disposiciones y a llenar diversos vacíos del sistema previsional aludido, especialmente en cuanto a reajustar pensiones de jubilación y montepíos que a causa del descenso en el valor adquisitivo de la moneda han llegado a ser insuficientes para el sostenimiento de sus beneficiarios.
El informe de la Comisión técnica analiza las nuevas normas propuestas y las modificaciones que ellas introducen el actual régimen previsional de los preparadores, jinetes y demás personas vinculadas a las actividades hípicas.
En el presente trámite, la Comisión que ahora informa debió conocer de los artículos 5°, 6" y 11 del proyecto.
El artículo 5° tiene por objeto financiar el beneficio del reajuste que el artículo 4º concede a aquellos jubilados y montepiados que hubiere acreditado un mínimo del 95% de los años máximos para jubilar y que gocen de estos beneficios con anterioridad al 30 de junio de 1966 y otros.
Se establece en él que en las carreras extraordinarias que se celebren en el futuro se descontará del 20% del impuesto a las apuestas mutuas un 5% que pasará en su totalidad a la Caja de Previsión de Preparadores y Jinetes para costear el beneficio ya indicado.
El artículo 6º provee los fondos para pagar asignación familiar igual a la de los empleados particulares a los imponentes de la Caja, mediante una deducción de un 20% del producto íntegro de las entradas por concepto de las leyes 6.221 y 14.867. Esta suma será entregada por los hipódromos a la Caja para los fines indicados.
El artículo 11 establece un descuento de tres escudos mensuales a todos los imponentes de la Caja de Previsión de Preparadores y Jinetes, con el objeto de adquirir un bien raíz para sede social de estos gremios. Estos fondos serán administrados por una Comisión formada por un representante de los preparadores, uno de los cuidadores y uno de los jubilados.
La Comisión de Hacienda aceptó sin modificaciones los tres artículos mencionados, en razón de los antecedentes que se hacen constar en el informe respectivo y a que ellos constituyen un conjunto armónico con el resto del proyecto.
Sin embargo, se aprobó una indicación tendiente a suprimir el artículo 2º, que contiene los requisitos básicos para la jubilación de los jinetes, preparadores, cuidadores, herradores, ayudantes y de los funcionarios de la propia Caja, pues consideró necesario realizar estudios más acabados sobre la materia, sin que ello signifique disentir de la idea fundamental del mismo.
Por las consideraciones a que se ha hecho referencia, la Comisión acordó recomendar a la Honorable Cámara la aprobación del proyecto ya individualizado, con la sola modificación de suprimir el artículo 2º
(Fdo.): Jorge Lea-Plaza Sáenz, Secretario."
9.-INFORME DE LA COMISION DE HACIENDA
"Honorable Cámara:
La Comisión de Hacienda pasa a informar el proyecto de ley, iniciado en una moción del señor Valente, que establece un impuesto para financiar la adquisición de elementos para el Hospital de Arica y para la ejecución de diversas obras de adelanto local.
Con el objeto de dar una adecuada atención médica a la población de Arica se ha iniciado la ampliación del hospital de dicha ciudad. Este esfuerzo resulta, de todos modos, insuficiente para resolver los distintos problemas que se suscitan para controlar las enfermedades que se producen en esta zona de tráfico internacional. La dotación de elementos e instrumental médico se convierte en una necesidad ineludible para cumplir el objetivo trazado al realizar la ampliación del hospital.
Por otra parte, la carencia de un sistema que resguarde la higiene de diversos pueblos situados en los departamentos de Pisagua e Iquique, obliga a adoptar medidas que resuelvan esta situación.
Con el propósito de atender el financiamiento de las medidas que se proponen en la iniciativa en informe, se propone el establecimiento de un impuesto de Eº 50 por cada vehículo armado, fabricado o integrado en la ciudad de Arica. Los fondos se destinan por mitad para la adquisición de elementos destinados al Hospital de Arica y para realizar obras de agua potable, alcantarillado y luz eléctrica en los pueblos rurales de los departamentos de Pisagua e Iquique.
La Comisión de Hacienda estuve de acuerdo en los fundamentos expuestos y prestó su aprobación al proyecto en los mismos términos propuestos.
Por estas consideraciones, somete a la aprobación de la Honorable Cámara el siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo único.- Grávase con un impuesto de cincuenta escudos (Eº 50) cada vehículo armado, fabricado o integrado en la ciudad de Arica. La fiscalización del pago de este gravamen estará a cargo del Servicio de Impuestos Internos y de la Aduana de dicha ciudad.
Los fondos acumulados por la aplicación de este impuesto serán depositados en la Tesorería Comunal de Arica y serán distribuidos en la siguiente forma:
50% para la Junta de Adelanto de Arica para ser destinados exclusivamente a financiar la adquisición de elementos para el Hospital de Arica;
50% para la Corporación de Fomento de la Producción, para financiar la instalación de agua potable, alcantarillado y luz eléctrica en los pueblos rurales de los departamentos de Pisagua e Iquique. Estos fondos serán controlados e invertidos por la Delegación de la Corporación de Fomento con sede en Iquique".
(Fdo.) : Jorge Lea-Plaza Sáenz, Secretario."
10.-MOCION DE LOS SEÑORES IBAÑEZ, VALENTE, CLAVEL, NAUDON, DE LA FUENTE, CABELLO, MARTINEZ CAMPS, SILVA ULLOA Y LAEMMERMANN
"Honorable Cámara:
Los choferes de camiones trabajan en condiciones especiales de sacrificio y peligrosidad en las labores que realizan. Tales condiciones de trabajo, especialmente a través de jornadas no sujetas necesariamente a límites controlables, ni limitadas a horarios diurnos o nocturnos, reducen en forma rápida la capacidad profesional del chofer de camión.
El crecimiento constante del transporte caminero ha traído consigo la utilización de máquinas de gran tonelaje que exigen condiciones profesionales del más alto nivel, así como el mantenimiento de un equilibrio permanente y óptimo en sus condiciones físicas y mentales que comienzan a disminuir con los años de trabajo y con la edad del chofer.
En la práctica, es fácil observar que los empresarios particulares, así como las grandes empresas de transportistas, prefieren a hombres en la plenitud de sus facultades para entregarles responsabilidades en la conducción de sus vehículos. Y ello es perfectamente comprensible, ya que se está entregando a la capacidad, competencia y habilidad de un hombre un considerable capital representado en dichas máquinas. El resguardo de los intereses patronales se expresa, por consiguiente, en la marginación de aquellos choferes profesionales que por muchos años han estado dedicados a este trabajo, para dar preferencia a hombres más jóvenes, en la plenitud de sus aptitudes, lo cual hace más confiable y seguro su desempeño.
Son efectivamente pocos los choferes de camiones que pueden continuar laborando en estas tareas más allá de los 40 ó 45 años de edad, no porque estos profesionales eviten proseguir en las mismas funciones, sino que circunstancias por entero ajenas a sus voluntades, permiten que sean desplazados por otros más jóvenes.
Es evidente, también, que esta situación inevitable crea problemas sociales, que repercuten en la vida familiar del chofer de camión, precisamente cuando debe presumirse que mayores son sus obligaciones con su grupo familiar.
El legislador, cada vez que ha advertido situaciones como la. planteada, ha otorgado tratamientos excepcionales en el orden previsional, como es el caso de los obreros gráficos y otros empleados o profesionales, reduciendo el tiempo necesario para jubilar u otorgándoles años de abonos para los mismos efectos.
Por otra parte, el mayor número de estos profesionales no han reconocido ante la respectiva Caja de Previsión los años que efectivamente han trabajado como choferes de camiones, situación que debe remediarse mediante un precepto legal, posibilitando tal reconocimiento.
En atención a las consideraciones antes señaladas, vengo en proponer a la Honorable Cámara, el siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo 1°.- La pensión de jubilación por invalidez profesional de los choferes de camiones imponentes de la Caja de Empleados Particulares se otorgará conforme a las normas establecidas en el artículo 10 de la ley Nº 10.475, salvo en lo que sean contrarias a lo dispuesto en la presente ley.
Se considerará afectado por invalidez profesional al imponente chofer de camión, en los siguientes casos:
a) Por haber enterado 20 años de servicios como chofer de camión; y
b) Por haber perdido las aptitudes o condiciones para la conducción o manejo de camiones.
Artículo 2º.- La Caja de Previsión de Empleados Particulares podrá reconocer hasta 15 años de imposiciones por servicios que se acrediten como conductor de camiones de transportes anteriores a la presente ley, a los imponentes choferes que lo soliciten dentro del primer año de su vigencia y siempre que los servicios que se requieran reconocer no sean paralelos o coetáneos con servicios cubiertos con regímenes de previsión de cualquier naturaleza.
Los conductores que se acojan a la franquicia señalada en el inciso anterior, pagarán todas las imposiciones correspondientes al período que se reconozca, excepto las destinadas a: Asignación Familiar, Medicina Preventiva, Cesantía, Fondo de Desahucio, Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, y Medicina Curativa, sobre una remuneración igual al sueldo vital del departamento de Santiago que haya regido en las épocas respectivas, sin intereses.
La Caja concederá un préstamo de Integro al 6% de interés acumulativo y hasta por un plazo de 15 años con la garantía que fije su Consejo, para pagar dichas imposiciones.
(Fdo.) : Jorge Ibáñez Vergara.- Luis Valente R.- Eduardo Clavel A.- Gabriel de la Fuente C.- Alberto Naudon A.- Jorge Cabello P.- Juan Martínez C.- Ramón Silva U.- Renato Laemmermann M.".
11.-MOCION DE LOS SEÑORES IBAÑEZ, RAMON SILVA, MARTINEZ, VALENTE, JUAN RODRÍGUEZ, CLAVEL, SEÑORA ALLENDE, DE LA FUENTE, NAUDON Y CABELLO
"Honorable Cámara:
El artículo 80 de la Ley Nº 15.840 concedió los beneficios de jubilación y desahucio, además de una indemnización por años de servicios, a los obreros dependientes del Ministerio de Obras Públicas. En efecto, el artículo citado señala textualmente:
"Artículo 80.- El personal de obreros pertenecientes a las Direcciones de Vialidad, Arquitectura, Obras Públicas y de la Dirección de Pavimentación Urbana, cuyas funciones sean de obreros, tendrán derecho a los beneficios de jubilación, desahucio y un mes por año de servicio a la fecha de su retiro.
Créase en el Instituto de Previsión que corresponda, el Fondo de Desahucio para el personal de obreros a que se refiere el inciso anterior, cuyas condiciones, organización y financiamiento serán fijados por el Presidente de la República, dentro del plazo de ciento ochenta días, contado desde la fecha de vigencia de esta ley."
Desde la fecha de la dictación de la ley, numerosos obreros se han acogido al beneficio de la jubilación, sin que les haya sido posible obtener ni el desahucio ni la indemnización por años de servicios.
Evidentemente se trata de un doble beneficio contemplado en la ley, que excede el trato previsional dado a otros servidores públicos. Pero dichos obreros sólo han pretendido la obtención del desahucio, sobre la base que se les aplique el mismo sistema que rige para los empleados públicos.
El Presidente de la República no dio cumplimiento a lo preceptuado por el inciso segundo del artículo 80, justificándose tal determinación en los estudios hechos por la Superintendencia de Seguridad Social y el Ministerio del Trabajo, que concluyen en la imposibilidad de ejercer para este caso la potestad reglamentaría del Presidente de la República.
En nota Nº 2.009, de 27 de octubre de 1965, dirigida por el señor Ministrodel Trabajo y Previsión Social al Presidente de la Cámara de Diputados, por requerimiento del Diputadodon Jorge Ibáñez, se expresa lo siguiente, que sintetiza la naturaleza de! problema:
"Las materias a que se refiere el inciso segundo antes citado son aquellas propias de una ley, de modo que el Presidente de la República no puede por la simple vía de la Potestad Reglamentaria establecer el Fondo a que el artículo se refiere, en la medida en que ello importa crear cargos públicos (empleos para la administración del Fondo) o destino de otras funciones o cargos a los ya existentes, para dicho objeto, lo que viene a ser lo mismo, en cuanto importa establecer mayor gasto público por este concepto."
Respecto del financiamiento de este Fondo, tanto el Ministerio del Trabajo como la Superintendencia de Seguridad Social, plantea la carencia de facultades del Presidente de la República para imponer nuevos tributos, contribuciones o cotizaciones que graven a los eventuales asegurados en el citado Fondo.
El beneficio de la jubilación para los obreros de Obras Públicas, parece igualmente inexistente, salvo para el caso particular de aquellos que se acogieron a la Ley Nº 15.840, que les permitió obtener este beneficio. Los demás deben permanecer bajo el régimen de las jubilaciones del Servicio de Seguro Social. En efecto, el texto del artículo 80 no especifica las causas o riesgos que darían lugar a ella, ni los períodos de calificación necesarios, ni señala que se trata de un régimen de Seguro Social o si será de cargo Fiscal.
En tales circunstancias es indispensable perfeccionar el texto legal citado, para hacer efectivos los distintos beneficios contemplados en él e inclusive para suprimir, por excesivo, el beneficio de la indemnización de un mes por año de servicios que aparece copulativamente considerado en el mismo artículo 80.
En mérito de estos antecedentes, vengo en presentar a la consideración del Honorable Congreso Nacional, el siguiente
Proyecto de ley:
Artículo primero.- Declárase que el derecho de jubilación establecido en el artículo 80 de la Ley Nº 15.840, para el personal de obreros pertenecientes a las Direcciones de Vialidad, Arquitectura, Obras Portuarias, Riego y de la Dirección de Pavimentación Urbana, se ajustará al mismo régimen de jubilación establecido para los funcionarios públicos en el DFL. 338, de 1960.
Artículo segundo.- Créase el Fondo de Desahucio para los Obreros del Ministerio de Obras Públicas y de los Servicios que, a la fecha de la dictación de la Ley Nº 15.840 dependían de esa Secretaría de Estado.
Dicho fondo se destinará a servir el beneficio del desahucio establecido en el artículo 80 de la Ley Nº 15.840.
Auméntase en 4% y 3% las imposiciones sobre las remuneraciones bases de los obreros permanentes que están en servicio y jubilados respectivamente de los servicios mencionados.
La imposición del 3% establecida en el inciso anterior sólo afectará a los obreros permanentes que hayan jubilado con posterioridad a la vigencia de la Ley Nº 15.840, quienes recibirán el desahucio que les habría correspondido a la fecha de su respectiva jubilación.
Artículo tercero.- La Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas o el Servicio de Seguro Social establecerán las dependencias necesarias para la administración del Fondo de Desahucio, sin que ello signifique creación de nuevos cargos ni aumento de remuneraciones.
Facúltase asimismo al Presidente de la República para establecer las modalidades en que se concederán los desahucios respecto de los obreros ya jubilados y a los que jubilaren con posterioridad a la publicación de esta ley, manteniendo hasta la absorción completa del personal ya jubilado, la conveniente proporcionalidad entre ambos grupos.(Fdo.): Jorge Ibáñez.- Ramón Silva Ulloa.- Juan Martínez C.- Luis Valente R.- Juan Rodríguez N.- Eduardo Clavel A.- Laura Allende G.- Gabriel De la Fuente.- Alberto Naudon A.- Jorge Cabello P
12.-MOCION DEL SEÑOR FUENZALIDA
"Honorable Cámara:
El presente proyecto de ley tiene por objeto conceder, temporalmente, determinadas franquicias o facilidades tributarias a los habitantes de Llico e Iloca, pueblos costeros de la provincia de Curicó, con el fin de posibilitarles la recuperación económica da sus pequeños capitales y empresas, gravemente dañados por el cuasimaremoto que recientemente afectó al litoral central del país.
En los pueblos mencionados, el fenómeno marítimo alcanzó muy graves contornos, debido a que la edificación e incluso las tierras cultivables alcanzan hasta el límite mismo de la playa. Las aguas destruyeron viviendas, bodegas, instalaciones, inhabilitaron tierras, etc. En una palabra, toda la vida económica de estos pequeños poblados resultó drásticamente menoscabada.
A esta catástrofe se ha venido a agregar la sequía, que también afecta duramente a toda esa zona, cuyas tierras son, casi en su totalidad, de secano. Las pérdidas en ganado, en siembras, en viveros forestales y en plantas coniferas de uno o dos años de vida, son extremadamente cuantiosas, considerando la condición de pequeños propietarios que tienen los habitantes de esas zonas.
Estos fenómenos de la naturaleza han provocado en toda la zona un estado de postración económica, imposible de superar sin la decidida ayuda del Estado. Para ayudar la tarea de recuperación es indispensable crear las condiciones que permitan que los pocos recursos monetarios de que pueden disponer aún sus habitantes sean dedicados a labores de reconstrucción y de reactivación productiva. Una de las medidas más importantes para lograr este objetivo es la liberación y rebaja de los impuestos de mayor aplicación que deben pagar los referidos habitantes en los años 1968, 1969 y 1970. De no adoptarse una medida de esta naturaleza, los contribuyentes o no tendrán dinero para pagar o el escaso de que dispongan ingresará gn arcas fiscales, restándose a la impostergable tarea de reconstruir las fuentes productivas y ocupacionales. Con las medidas propuestas, se trata, en el fondo, de un verdadero préstamo a los contribuyentes, utilizando sus propios recursos.
Por estas consideraciones, presento a la H. Cámara el siguiente
Proyecto de ley:
Artículo único.- Libérase del pago de los impuestos a la renta, global complementario y renta mínima presunta, por los años tributarios de 1968, 1969 y 1970, a los contribuyentes domiciliados en los distritos de Llico, comuna de Vichuquén e Iloca, comuna de Licantén, de la provincia de Curicó.
Rebájase en un 50% el pago del impuesto territorial y de todos los gravámenes y recargos adicionales a él, a los mismos contribuyentes, por igual período de tiempo. En este 50%, sin embargo, se cobrará íntegra la parte del impuesto que corresponde percibir a las Municipalidades.
Los beneficios tributarios procedentes se aplicarán a los contribuyentes que tengan su domicilio en los distritos indicados, con anterioridad al 1º de agosto de 1968.
(Fdo.) : Mario Fuenzalida M."
13.-MOCION DEL SEÑOR MONTES.
"Honorable Cámara:
La doble inscripción en los registros electorales no significa por sí misma y fatalmente que ella provenga de intención dolosa del ciudadano. Puede derivar de ignorancia, de incumplimiento de sus obligaciones por parte de los funcionaros encargados de tramitar la documentación electoral e, incluso, de la situación excepcional que vivió el país a partir de 1947 con la vigencia de la llamada Ley de Defensa Permanente de la Democracia y su secuela de cancelaciones de inscripciones electorales en razón de profesarse determinada ideología política.
Consideramos que uno de los principales atributos de la personalidad en un país como el nuestro es, precisamente, la ciudadanía, el derecho a elegir y ser elegido.
Y en el sistema de la Ley General de Elecciones existen contradicciones evidentes que conviene subsanar.
Así, por ejemplo, mientras en el artículo 60 se pena al ciudadano que en la inscripción, suplantare a otro o se inscribiere más de una vez con nombres supuestos, con la pena de la pérdida de la ciudadanía activa con derecho a sufragios por diez años, en la letra d) del artículo 35 de ella se establece la facultad del Director del Registro Electoral para ordenar la cancelación de las inscripciones del ciudadano que tuviere más de una sin señalarse el plazo para que el afectado pueda inscribirse, en forma válida, nuevamente.
Resulta indudable que la doble inscripción constituye una infracción que a veces puede ser dolosa, es decir, delictual; pero para determinarlo, nadie mejor que el Juez que debe conocer de ella. Por consiguiente, es a todas luces conveniente entregar todo lo que a cancelación de inscripciones derivadas de dolo, fraude, omisión o ignorancia se refiere a los Tribunales de Justicia y eliminar la facultad que el artículo 35 otorga actualmente al Director del Registro Electoral.
Además en el artículo 60 inciso 2º, se observa que existe una duplicidad exagerada de penas para el ciudadano que, "sin haber solicitado la cancelación de un inscripción, se inscribiere nuevamente", al asignársele la pena de uno a treinta días de prisión. Nos parece que es bastante la pérdida del derecho a sufragio por un período de hasta cinco años regulable por el Juez.
Y corno lo cierto es que existen miles de ciudadanos afectados por la cancelación de sus inscripciones electorales, no siempre provocadas por actos probadamente dolosos de su parte, es que nos permitimos someter a la consideración de la H. Cámara el siguiente
Proyecto de ley:
Artículo Primero.- Derógase la letra d) del artículo 35 de la ley Nº 14.853. Las letras e) y f) de dicho artículo pasan a ser d) y e) respectivamente.
Artículo segundo.- Agrégase el siguiente inciso al Art. 52 de la Ley Nº 14.853: "Al mismo tiempo el Juez determinará el término durante el cual el infractor estará privado de la ciudadanía activa y durante el cual no podrá requerir nueva inscripción, el que en ningún caso podrá ser superior a cinco años.
Artículo tercero.- Sustituyese en el artículo 60 inciso lº, la expresión "diez años" por "cinco años".
Artículo transitorio.- El Director del Registro Electoral validará, por una sola vez, dentro de los 15 días siguientes a la promulgación de esta ley la última inscripción que se hubiere invalidado, en virtud de la facultad que le confería la letra d) del artículo 35 de la Ley Genera! de Inscripciones Electorales, en los últimos dos años.
Igual derecho se concederá a aquellas personas que hubieren incurrido en el delito de doble inscripción hasta la fecha de promulgación de la presente ley.
El Director del Registro Electoral comunicará a las Mesas Directivas Centrales de los Partidos Políticos las nóminas de los ciudadanos cuyas inscripciones hubieren sido revalidadas. Esta comunicación se hará a lo menos por duplicado, sección por sección.
Igualmente, se harán las publicaciones en el "Diario Oficial" y en los diarios del país en la misma forma prevista para el caso de caducidad de los Registros Electorales.
Cualquier ciudadano afectado podrá solicitar, por sí o por intermedio de personeros políticos, sin necesidad de constituir mandato, un certificado del Director del Registro Electoral en el que conste la revalidación y vigencia de su inscripción electoral, bastándole la exhibición de este certificado a la respectiva mesa electoral para que ésta quede obligada a permitirle la emisión de su sufragio.
(Fdo.) : Jorge Montes M."
14.-MOCION DE LOS SEÑORES VALENZUELA, DON RICARDO; IGLESIAS Y SEÑORITA LACOSTE.
"Honorable Cámara:
La profesión de Químico Farmacéutico, se ejerce fundamentalmente a través de la Oficina de Farmacia; unos 1.200 de estos profesionales son los que al frente de sus respectivas farmacias particulares en el país, realizan una labor social y sanitaria reglamentada por Leyes especiales como el Código Sanitario y varias otras, a fin de procurar una efectiva labor en beneficio de la salud de la población.
Por esta causa las utilidades de las farmacias particulares están estrictamente reglamentadas y fijado su precio en cada Especialidad Farmacéutica: 10% los alimentos; 18% los antibióticos y 27% las Especialidades Farmacéuticas, lo que representa una utilidad término medio de un 22 a 23% bruto; estando obligadas a mantener, además un stock de especialidades farmacéuticas, sueros y vacunas para situaciones de emergencia; una cantidad de drogas y productos farmacéuticos denominado Petitorio Farmacéutico, para cubrir las variadas y múltiples situaciones que se presentan a diario en la prevención y curación de las enfermedades.
Por otra parte el Químico-Farmacéutico propietario de farmacia, está obligado por la Ley a efectuar periódicamente, turnos semanales de farmacia en las que presta sus servicios durante todo el día y la noche, por una semana, sin recargo alguno para el público, con los sacrificios enormes que este servicio social impone.
El capital que el propietario de farmacia mantiene, salvo raras excepciones, es escaso y es muy difícil incrementarlo por tratarse de un comercio muy sui géneris, pues la ciencia médica y farmacéutica va evolucionando día a día, y lo que hoy es eficaz para tal o cual enfermedad o dolencia, mañana queda en desuso y carece de todo valor produciéndose la descapitalización correspondiente.
En estas condiciones los propietarios de farmacia, se encuentran hoy en día carentes en absoluto de toda Previsión Social que los ponga a cubiertos de las vicisitudes de la vida, tanto para ellos como para sus esposas e hijos, en estos momentos en que la vida moderna presenta cambiantes situaciones económicas.
Por las razones que se han indicado, los Químico-Farmacéuticos Propietarios de Farmacia, estiman de estricta justicia que se legisle para ellos en un Proyecto de Ley de Previsión Farmacéutica, proyecto que nos permitimos acompañar a esta exposición.
El Proyecto de Ley que se presenta a la Honorable Cámara de Diputados, se financia con los propios recursos de los Químico-Farmacéuticos y con una mínima cantidad que aportan los Laboratorios Farmacéuticos y Droguerías, los cuales mantienen con las farmacias una íntima relación, en tal forma que ninguno podría subsistir sin esta mutua cooperación.
Confiados como estamos, en la justicia y merecimientos que estos profesionales merecen por la alta misión que desempeñan en favor de la salud pública, y que este proyecto no irroga gastos al Estado, y conociendo la elevada e ilustrada comprensión de esa H. Cámara de Diputados, venimos en presentar el proyecto de previsión para su estudio y posterior resolución, como Ley de la República.
Proyecto de ley:
De Previsión de Farmacéuticos
Artículo lº.- Los farmacéuticos y químico-farmacéuticos que ejercen la profesión, entendiéndose por tales aquellos que se encuentran inscritos en los Registros del Colegio de Farmacéuticos de Chile, estarán obligados a cotizar imposiciones en la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas quedando regidos por las disposiciones del D.F.L. 1340 bis de 1930 y sus modificaciones, y por las de la presente ley rigiendo preferentemente ésta en todo aquello que se contraponga con aquél.
Podrán exceptuarse de las disposiciones señaladas, los farmacéuticos o químico-farmacéuticos que se encuentren en alguna de las situaciones siguientes:
Los que actualmente estén acogidos, o en el futuro se acojan, a los beneficios de un Instituto de Previsión, en razón del ejercicio de un empleo o cargo, con una renta no inferior a la mínima señalada en la letra a) del artículo 2? de esta ley;
a) Los que actualmente disfruten, o en el futuro gocen, de una pensión de jubilación o retiro; y
b) Los que tengan títulos de menos de un año de antigüedad.
c) No podrán acogerse a esta ley los farmacéuticos o químico-farmacéuticos que estén legalmente impedidos para ejercer la profesión.
Artículo 2º.- Los beneficios que otorga la presente ley se financiarán con un fondo especial, que administrará la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas en cuenta separada, que se formará con los siguientes recursos:
a) Con un aporte de cargo del farmacéutico o químico-farmacéutico o por las sociedades propietarias o administradoras de farmacias o establecimientos comerciales que expendan productos farmacéuticos al público, de las que forme parte un farmacéutico o químico-farmacéutico, equivalente a un tanto por ciento de las rentas declaradas por aquéllos o éstas, las cuales, para el solo efecto de esta ley, no podrán ser inferiores a un sueldo vital farmacéutico, que fija anualmente el Colegio de Farmacéuticos de Chile en virtud de lo dispuesto en la Ley Nº 15.076, para el Departamento de Santiago. El porcentaje expresado se fijará anualmente por Decreto Supremo con informe de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, el que dictará dentro del mes de enero y a contar del 1? de dicho mes.
b) Con la primera diferencia mensual proveniente de cualquier aumento del sueldo vital farmacéutico, que podrá pagarse hasta en cuatro cuotas mensuales y sucesivas, a contar del mes de febrero de cada mes.
c) Con las imposiciones que no fueren reclamadas en el plazo de cinco años después que el farmacéutico o químico-farmacéutico deje de pertenecer al régimen de la Caja.
d) Con las cantidades de seguro de vida que la Caja no esté obligada a pagar, en conformidad a su Ley Orgánica, respecto de los imponentes farmacéuticos regidos por la presente ley.
e) Con el descuento del 10% de las pensiones de jubilación o montepío que se concedan a los beneficiarios de farmacéuticos o químicofarmacéuticos regidos por esta ley.
f) Con los frutos producidos por los recursos contemplados en la presente ley.
g) Con el 1% sobre el valor neto de toda factura o boleta de compraventa extendida a una farmacia o establecimiento comercial, con cargo al vendedor; y
h) Con el uno por mil, sobre todas las ventas efectuadas por las farmacias particulares del país.
Los recursos a que se hace referencia en las letras g) y h) de este artículo, serán declarados y pagados conjuntamente con la declaración y pago de impuesto a las compraventas. Su valor ingresaría a una cuenta especial de depósito que se abrirá, para estos efectos, en la Tesorería General de la República. Esta repartición rendirá cuenta mensual del producto del impuesto a la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, y entregará a ésta el producto total acumulado, a simple requerimiento de su Vicepresidente Ejecutivo.
Artículo 3º.- El farmacéutico o químico-farmacéutico, o la Sociedad a que se refiere el artículo 2º letra a) en su caso, pagará las imposiciones a que están obligados, dentro de los meses de marzo a septiembre de cada año, para el primer y segundo semestre, respectivamente, pudiendo efectuarlas mes a mes.
El atraso en el pago de cualesquiera de las imposiciones semestrales que, de conformidad a esta ley, son de cargo del farmacéutico, químico-farmacéutico o sociedad referidas, será sancionado con el pago de un interés penal del 3c/c mensual sobre el monto de las imposiciones devengadas.
Las liquidaciones que practique la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas para el cobro de las imposiciones insolutas y sus intereses, tendrán, por sí solas, mérito ejecutivo. En la ejecución que se practique para cumplir con lo dispuesto en el presente artículo, sólo se admitirá al ejecutado la excepción de pago.
No obstante, el farmacéutico o químico-farmacéutico o las sociedades referidas que se encuentren en mora en el pago de las imposiciones, podrán celebrar convenios con la Caja para el pago de las imposiciones e intereses adeudados siendo facultad privativa de la Caja optar por la ejecución o el convenio. Dichos convenios no podrán exceder de sesenta mensualidades recargándose, cada cuota, con el interés legal correspondiente.
Artículo 4º.- El Consejo General del Colegio de Farmacéuticos de Chile, podrá suspender del ejercicio de la profesión, a pedido de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, al farmacéutico o químico-farmacéutico que se encuentre en mora en el pago de sus imposiciones por más de doce meses.
Esta suspensión quedará sin efecto una vez que el farmacéutico o químico-farmacéutico o la sociedad constituida en mora paguen sus imposiciones o haya firmado convenio con la Caja.
Artículo 5ºLa jubilación del farmacéutico o químico-farmacéutico se calculará sobre la base del promedio de los últimos doce meses de rentas declaradas.
La jubilación así concedida, se reajustará año a año, en el mes de enero, sobre la base del sueldo vital farmacéutico correspondiente en proporción a los años computados en su jubilación.
Artículo 6°.- La jubilación del farmacéutico o químico-farmacéutico no lo inhabilita para el ejercicio de su profesión, salvo que la causal invocada y acreditada haya sido la de incapacidad física o mental.
El farmacéutico o químico-farmacéutico jubilado por su incapacidad física o mental que se reintegre al ejercicio de su profesión, cesará de inmediato en el goce cíe la pensión.
Los farmacéuticos o químico-farmacéuticos no comprendidos en el inciso anterior que, después de jubilados ejerzan la profesión sufrirán una rebaja de su pensión equivalente al 50% de ella.
Artículo 7º.- El Consejo de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas se integrará, además, con un farmacéutico o químico-farmacéutico designado por el Presidente de la República de una terna que le propondrá el Colegio de Farmacéuticos de Chile.
Artículo 8º.- El farmacéutico o químico-farmacéutico cuyo título haya sido cancelado, quedará, de pleno derecho, excluido del régimen previsional establecido por la presente ley.
Artículo 9º.- Los montepíos se reajustarán una vez al año, a contar del 1º de enero, en la misma proporción en que aumente el sueldo vital farmacéutico.
Disposiciones transitorias.
Artículo 1º.- Los farmacéuticos y químico-farmacéuticos que se encuentren acogidos a un régimen previsional distinto al que se establece por la presente ley, podrán optar por éste o aquél. Para estos efectos, tendrán el plazo de seis meses contados desde la vigencia de esta ley entendiéndose que, si nada expresaren, optan por mantenerse en el régimen previsional al que están actualmente acogidos.
Artículo 2º.- Los farmacéuticos y químico-farmacéuticos podrán hacer reconocer los servicios que hubieren prestado en tal calidad antes de la vigencia de la presente ley y que no estén cubiertos con imposiciones, hasta una fecha no anterior al otorgamiento del título profesional correspondiente. Para los efectos de impetrar este derecho, los profesionales señalados, acogidos a esta ley, tendrán el plazo de seis meses, contado desde su vigencia para solicitarlo en la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, e igual plazo tendrán para impetrar los derechos establecidos en la Ley Nº 10.986.
Se considerarán años de servicios, para los efectos señalados en el inciso precedente, aquellos durante los cuales los profesionales a que se refiere esta ley, hayan ejercido su profesión. La comprobación de éstos se acreditará ante la Caja indicada, mediante un certificado emitido por el Colegio de Farmacéuticos de Chile, previo acuerdo de su Consejo.
El plazo señalado en el inciso primero de este artículo, para los profesionales que ingresen al régimen establecido en esta ley con posterioridad a su vigencia, se contará a partir de la fecha de su acogimiento.
Los íntegros de imposiciones personales que deban efectuarse por el período que falte para completar los 30 años de servicios exigidos para otorgar el beneficio de jubilación, se hará sobre la base de sueldos presuntos, para determinar los cuales se tomará como base el sueldo promedio señalado en el artículo 5º, aplicándose una escala descendente de un 4% por cada año considerado hacia atrás. Los íntegros señalados devengarán el interés simple del 6% anual.
El servicio total de las imposiciones e intereses que resulten de aplicar las normas precedentes, se servirá en cuotas iguales y mensuales en la forma que determine la Caja, no pudiendo otorgarse un plazo inferior a cinco años.
Artículo 3º.- No podrá exigirse el pago de los beneficios establecidos en la presente ley, sino transcurridos que sean tres años contados desde su publicación en el Diario Oficial.
No obstante, podrán acogerse a jubilación y exigir su pago transcurrido un año contado desde la misma fecha, aquellos farmacéuticos o químico-farmacéuticos que cumplan o hayan cumplido setenta años de edad una vez vencido dicho término.
En las mismas condiciones podrán solicitar dicho beneficio, transcurridos dos años a contar de la misma fecha inicial, aquellos farmacéuticos o químico-farmacéuticos que, vencido este término, cumplan o hayan cumplido sesenta y cinco años de edad.
(Fdo.) : Ricardo Valenzuela S.- Ernesto Iglesias C.- Graciela Lacoste M.".
15.-MOCION DEL SEÑOR VALENZUELA VALDERRAMA, DON HECTOR.
"Honorable Cámara:
La legislación chilena no contempla ningún beneficio especial para resolver los problemas que se presentan a los chilenos que tras un larga permanencia en el exterior, donde se han labrado un porvenir con su propio esfuerzo, regresan al país y traen consigo los menajes y efectos adquiridos durante su ausencia.
En cambio el trato que se otorga a los inmigrantes extranjeros por el D. F. L. 690 es diferente. A ellos se les permite traer todo su menaje de casa, sus equipos profesionales o de pequeño industrial y hasta un vehículo liberado, hecho que contrasta con la poca generosidad que rige para los propios chilenos. Esto hace que muchos chilenos se abstengan de regresar al país, del cual salieron en busca de mejores horizontes.
Se trata de un problema humano que afecta a compatriotas nuestros que urge solucionar. Para ello, debemos mirar no sólo el interés del país sino también el de los cientos y miles de chilenos que, añorando el terruño, se ven impedidos de regresar. Es un problema que afecta especialmente al chileno común que sin más herramientas que sus manos, salió a conquistar el mundo. Triunfante y deseoso de radicarse en su patria, ésta se muestra esquiva y valeídosa con el hijo a quien no supo o no pudo retener. Ni siquiera le permite gozar de los beneficios que la legislación otorga al inmigrante extranjero.
Es efectivo que la salida del emigrante común pocas veces llega a constituir un problema para el país de origen, no así en el caso de los técnicos y profesionales cuya preparación cuesta al Estado ingentes sumas de dinero, pero, no es menos cierto que estos últimos salen al exterior en virtud de contratos que les aseguran fuertes ingresos.
El problema enunciado tiene numerosas facetas y deberá dar lugar a una acción que abarque medidas de diverso orden. Unas con el objeto de permitir el regreso al país del chileno común y la otra, coa el objeto de dar incentivos a los profesionales y técnicos chilenos radicados en el extranjero para que regresen al país, aun cuando abrigo un serio temor al respecto : que las franquicias que se pretende otorgar al profesional sirvan de incentivo para que los profesionales y técnicos que actualmente residen en el país, que probablemente no han pensado en la posibilidad de emigrar, precisamente por los inconvenientes que esta ley pretende corregir, lo hagan con el objeto de poder gozar al cabo de un tiempo determinado de ellas.
Reconociendo este posible problema, debo comprender, no obstante, que no puede dejárseles al margen de esta legislación.
Por estas consideraciones, vengo en someter a la consideración de la H. Cámara el siguiente
Proyecto de ley:
Artículo 1º.- Los chilenos residentes en el extranjero, cuya permanencia en el exterior sea como mínimo de cinco años y que regresen a Chile para radicarse definitivamente en el país, podrán internar, por una sola vez, sus efectos personales, su menaje de casa y sus equipos profesionales o de pequeña industria, aún cuando se trate de objetos cuya importación no esté permitida por la legislación vigente.
Tratándose de los efectos personales y del menaje de casa, las franquicias establecidas en esta ley se otorgarán siempre que tales objetos estén manifiestamente destinados por su especie o cantidad, a satisfacer las necesidades habituales del beneficiario y de su familia.
La autorización anterior no podrá comprender objetos que, en derechos, representen una suma superior a 14.000 pesos oro.
Las mismas personas a que se refiere el inciso primero de este artículo, podrán internar un vehículo motorizado, usado, de su propiedad, adquirido o a lo menos, seis meses antes del traslado definitivo del beneficiario al país, no pudiendo, en caso alguno, tener un valor FOB superior a US$ 3.000.
Los efectos personales, menaje de casa, equipos profesionales o de pequeña industria y el vehículo motorizado, estarán liberados de todo derecho, depósito, impuesto, contribución, cargo o restricción de cualquiera índole que se refiera a la internación o importación.
Artículo 2º.- El valor del vehículo motorizado y de los efectos personales, menaje de casa, equipos profesionales o de pequeña industria, no podrá, en conjunto, ser superior al 50% de las rentas percibidas por el beneficiario durante su permanencia en el extranjero, dentro de los cinco años anteriores a la fecha en que se traslade al país.
Artículo 3º.- En el caso de los profesionales y técnicos chilenos que regresen definitivamente al país, sólo será necesario acreditar residencia en el exterior por un término no inferior a tres años.
Cuando la permanencia en el extranjero de estos profesionales y técnicos haya tenido por objeto cursos de especialización originados en invitaciones o becas otorgadas por Instituciones calificadas por el Departamento de Cooperación Internacional de ODEPLAN, sólo será necesario acreditar una residencia mínima de dos años en el exterior.
Artículo 4º.- Para el otorgamiento de las franquicias que esta ley establece, se considerarán como una sola persona al beneficiario y al núcleo familiar que de él dependa, entendiéndose comprendido en él al cónyuge y a los hijos menores de edad.
Sin embargo, las personas unidas por vínculo de parentesco o de matrimonio con el beneficiario y que tengan la calidad de chilenos de acuerdo con las leyes patrias, tendrán derecho a gozar de las mismas franquicias, en forma separada, siempre que acrediten la existencia de rentas percibidas durante su permanencia en el extranjero y que cumplan todos los requisitos exigidos en esta ley.
Artículo 5º.- El vehículo motorizado internado con las franquicias que esta ley establece, no podrá ser enajenado durante el plazo de cinco años contado desde la fecha de su internación.
Transcurrido el plazo antes indicado, sólo podrá ser enajenado en la forma y condiciones establecidas en el artículo 238 de la ley Nº 16.617.
El Conservador de Bienes Raíces que inscriba cualquier vehículo afecto a las liberaciones que otorga esta ley, dejará constancia en el correspondiente Registro de Vehículos motorizados, que no podrá ser objeto de negociación de ninguna especie durante el plazo indicado en el inciso primero.
Igual obligación tendrán las Municipalidades y el Servicio de Impuestos Internos respecto de sus atribuciones, ya sea para otorgar patentes o para girar el impuesto de compraventa.
Artículo 6º.- Los chilenos residentes en el extranjero podrán pagar, ante el Consulado chileno respectivo, un impuesto especial sobre sus ingresos o rentas, del 3% al 5% de ellas, el que se recaudará trimestralmente.
Esta contribución voluntaria a los ingresos generales de la Nación dará derecho a internar al país, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1º y en forma adicional, objetos por un valor equivalente al 50% de la contribución voluntaria pagada.
Artículo 7º.- Los fondos que se recauden por la percepción del impuesto especial contemplado en el artículo anterior, deberá remitirlo el Consulado respectivo directamente al Ministerio de Relaciones Exteriores e ingresarán a una cuenta especial que éste deberá abrir en el Banco del Estado de Chile y se destinarán a los fines que determine el Reglamento.
El 50% de dichos fondos deberán ser entregados semestralmente a la Dirección de Turismo, la que deberá destinarlos al fomento del turismo, a subvencionar la salida al exterior de artistas o conjuntos artísticos y musicales chilenos con el objeto de difundir nuestros valores autóctonos y a los demás fines que el reglamento establezca.
Artículo 8º.- La Dirección de Turismo podrá celebrar convenios de transporte con la Línea Aérea Nacional, con el objeto de que el valor de los pasajes correspondientes al traslado de los artistas y grupos artísticos y musicales a que se refiere el artículo anterior, pueda ser rebajado en un tanto por ciento que fluctúe entre un 10% y un 50% de las tarifas ordinarias de dicha Empresa.
Artículo 9º.- El Presidente de la República dictará el reglamento de la presente ley dentro del plazo de 90 días contados desde la fecha de su publicación.
(Fdo.) : Héctor Valenzuela Valderrama".
16.-MOCION DEL SEÑOR MORALES. DON CARLOS
"Proyecto de ley:
Artículo único.- Declárase que el sentido y alcance de las leyes Nºs. 16.159 y 16.690, es de reconocer para todos los efectos que esas leyes señalan, los períodos servidos como Cónsul Honorario, por don Enrique Melkonian Cadi, con la jerarquía y grado de Primer Secretario de la Planta de Servicio Exterior del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Será de cargo del beneficiario el pago de las imposiciones que debe hacer a la Caja de Empleados Públicos y Periodistas por la renta del Primer Secretario, en el período que corresponda, las que deberá cancelar dentro de tres meses de publicada la presente ley, sin multas ni intereses, condonándose todos aquellos que pudieran haberse devengado hasta la fecha.
(Fdo.): Carlos Morales Abarzúa."
17.-PETICIONES DE OFICIOS
Los señores Diputados que se mencionan, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 175 del Reglamento, han solicitado se envíen los oficios que se invocan:
El señor Agurto al señor Ministro de Salud Pública, acerca de la construcción de un hospital en la comuna de Los Alamos.
El señor Aravena, don José Andrés al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, relacionado con problemas de servicio de agua potable y construcción de caminos en las zonas de Victoria y Curacautín.
El señor Barrionuevo: "Al señor Ministro de Educación Pública, referente a diversos problemas de carácter docente y de local que estarían afectando a la Escuela Consolidada de Experimentación de Puerto Huasco, departamento de Freirina, provincia de Atacama.
Al mismo señor Ministro, sobre la construcción del Instituto Comercial de Vallenar.
El señor Canales al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, relativo a problemas del servicio de agua potable en la población John Kennedy, ex La Higuera, de la comuna de La Florida.
El señor Jaque al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, respecto de la construcción del edificio para el Cuartel de Bomberos de Yumbel.
El mismo señor Diputado al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con el objeto de que se sirva informar sobre el estado de tramitación del traspaso de unos terrenos de propiedad de la Municipalidad de Talcahuano para venderse a sus actuales ocupantes en la localidad de Cerro Cornou.
La señora Lazo, doña Carmen:
Al señor Ministro de Hacienda, para que se sirva informar sobre las utilidades que han percibido durante el presente año, las diferentes emisoras de la capital.
Al señor Contralor General de la República, para que informe sobre diversos antecedentes relacionados con los periodistas en función y utilidades percibidas por las radioemisoras de Santiago.
El señor Maira al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, para que se sirva informar de las razones que han motivado la suspensión de los Préstamos de Auxilio en la Caja de Previsión de los Empleados Particulares y arbitre las medidas para ordenar su reanudación.
La señora Marín, doña Gladys:
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, acerca de los trabajos de habilitación de alcantarillado en la "Comunidad Cardenal José María Caro", del sector San Rafael, comuna de Conchalí.
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, respecto de las condiciones de seguridad laboral en que se desenvuelven las actividades de la Industria ACSA, Aceros y Cuchillería S. A.
El señor Martín:
El señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el fin de que se sirva ordenar el estudio correspondiente a la Corporación de Fomento de la Construcción para rehabilitar la ex Empresa Pesquera Austral, ubicada en Dichato, provincia de Concepción.
Al señor Ministro de Educación Pública, acerca de la ampliación de la Escuela Nº 49, de Confluencia, en la provincia de Ñuble.
Al señor Ministrode Obras Públicas y Transportes:
El primero, relacionado con el pronto estudio para la construcción de un muelle de atraque en el Balneario de Dichato, provincia de Ñuble.
El siguiente, referente a la instalación de red de alcantarillados en las poblaciones Iluambalí y Latorre, de la ciudad de Chillan, provincia de Ñuble.
El último, sobre la pavimentación del camino que une a San Carlos con San Fabián, en el departamento de Itata, provincia de Ñuble.
Al señor Ministro de Agricultura, relativo a una mayor asistencia técnica en favor de los pequeños agricultores de Quillón, provincia de Ñuble.
El señor Melo:
Al señor Ministro del Interior, respecto de la instalación del servicio de alumbrado público en la localidad de Ramadillas.
Al señor Ministro de Agricultura, para que se sirva ordenar se destinen fondos para la habilitación del camino de acceso al cementerio de Los Alamos, en la provincia de Arauco.
Al mismo señor Ministro, para que se sirva considerar la expropiación del fundo "Peumo", de la localidad de Ramadillas, provincia de Arauco, debido a los antecedentes que entrega.
Al señor Ministro de Tierras y Colonización, para que se sirva ordenar una adecuada dotación del personal de la Oficina de Tierras y Bienes Nacionales de Angol, con el fin de agilizar los trámites en dicha región.
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, referente al dictamen jurídico emitido a raíz de un juicio entre el Sindicato Industrial Mina La Disputada y la Compañía explotadora de dicho mineral.
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, con el objeto de que acelere la entrega de títulos de dominio a los vecinos de Punta Lavapié, de la comuna de Arauco.
El señor Millas:
Al señor Ministro del Interior, relativo a la instalación de un teléfono público en la localidad de El Volcán, en la comuna de San José de Maipo.
Al señor Ministro de Educación Pública, relacionado con la asistencia que la Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas estaría aplicando en la Escuela Industrial de Puente Alto.
Al señor Ministro de Defensa Nacional, respecto a la posibilidad de mejorar las condiciones económicas del personal civil que labora en diferentes dependencias del Ferrocarril Militar de Puente Alto a El Volcán.
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, sobre problemas de movilización colectiva que afectan a la población Villa Lo Matta de Vitacura y otras cercanas a esa Comuna.
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva incorporar al plan de construcciones la habilitación del local del Consultorio Materno-Infantil y Posta de Primeros Auxilios de El Volcán, en la comuna de San José de Maipo.
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, para que se sirva ordenar se apruebe el acuerdo de la Municipalidad de La Florida, sobre reducción de ancho de calle Santa Julia.
Al señor Contralor General de la República, para que se sirva investigar sobre irregularidades que se estarían produciendo en diversos organismos dependientes del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, en relación con la asignación de viviendas.
El señor Morales, don Raúl, al señor Ministro de Defensa Nacional, sobre transporte de pasajeros en barco de la Armada Nacional.
El señor Olivares al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, referente a condiciones de seguridad y regularidad de los servicios de transportes que mantiene para su personal la Sociedad Minera El Teniente.
Al señor Ministro de Minería, sobre la misma materia.
El señor Parra:
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva ordenar el pago de la subvención fiscal a la Escuela Nº 23, de Tocopilla.
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, para que ordene aumentar la dotación de funcionarios que atiendan la Oficina del Servicio de Seguro Social, en Tocopilla.
El señor Robles al señor Ministro de Hacienda, para que se sirva informar sobre las utilidades y porcentaje legal que corresponde pagar a sus personales, por concepto del 10% de partición, a las Compañías Minera de Tocopilla y a la Compañía Minera de Panulcillo S. A., ambas de la la provincia de Antofagasta.
El señor Rodríguez, don Juan; al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, sobre diversas obras públicas en Curacautín y Victoria.
El señor Rosselot al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, sobre la misma materia anterior.
El señor Santibáñez, al señor Contralor General de la República, relativo a diversas irregularidades que se estarían produciendo en la Dirección de Obras Sanitarias de Valparaíso.
El señor Sepúlveda, don Francisco, al señor Ministro de Educación Pública, relacionado con diferentes necesidades educacionales del departamento de Calbuco.
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, sobre extensión de la red de alcantarillado y servicio de agua potable a diversas calles de la ciudad de Puerto Montt.
El señor Valente:
Al señor Ministro de Defensa Nacional, para que se sirva dejar sin efecto la expropiación de terrenos comprendidos dentro de la llamada Manzana 802, antes 708, de la ciudad de Iquique.
Al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, para que se destinen los fondos necesarios para concluir la construcción del camino de Suca a MiñiMiñe, en e1 Departamento de Iquique.
Al señor Contralor General de la República, para que ordene una investigación en el sistema de construcción utilizado en los edificios del barrio Remodelación El Morro, en la ciudad de Iquique.
El señor Zorrilla al señor Ministro de Educación Pública, referente a la construcción de un local para la Escuela Nº 41, de Coibunco, del departamento de Loncomi11a.
El mismo señor Diputado al señor Ministro de Salud Pública, relativo a la instalación de una Posta de Primeros Auxilios en el lugar denominado Perquilauquén, departamento de Parral.
Al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo, para que arbitre las medidas indispensables que aseguren la erradicación de pobladores de Linares y Parral a terrenos adquiridos por ese Ministerio.
V.- TEXTO DEL DEBATE
Se abrió la sesión a las 16 horas.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En el nombre de Dios, se abre la sesión.
Se va a dar lectura a la Cuenta.
El señor LARRAIN (Prosecretario) da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría.
1.-REUNION DE COMITES.- SUSPENSION DE LA SESION.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor, (Presidente).-
Se suspende la sesión por todo el tiempo que dure la reunión de Comités en la Sala de la Presidencia.
Se suspendió la sesión, a las 16 horas 3 minutos.
2.-ACUERDOS DE COMITES.
Se reanudó la sesión a las 16 horas 53 minutos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se reanuda la sesión.
El señor Secretario va a dar lectura a los acuerdos a que llegaron los señores Comités en la reunión recientemente celebrada en la Sala de la Presidencia.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Los Comités parlamentarios, reunidos bajo la presidencia del señor Valenzuela, don Héctor, por unanimidad, adoptaron los siguientes acuerdos:
lº.- Facultar a la Mesa para que, durante el lapso en que no sesione la Corporación, después del término de la presente legislatura, conceda los permisos a que se refiere el artículo 15 del Reglamento interior.
2º.- Otorgar al señor Diputadodon Luis Aguilera hasta cinco minutos, en la presente sesión, para rendir homenaje al Día del Maestro.
3º.- Despachar, con régimen de Tabla de Despacho Inmediato, todos los proyectos de la Tabla de Fácil Despacho anunciados para la presente sesión, con excepción del que figura en el Segundo lugar, que aprueba el convenio cultural suscrito entre Chile y España, proyecto que se someterá a debate, otorgándose un tiempo de hasta cinco minutos a cada Comité parlamentario, como asimismo al grupo de los señores Diputados sin Comité.
-Varios señores DIPUTADOS.- ¡Muy bien!
El señor KAEMPFE (Secretario).-
4ºProrrogar el tiempo de la Tabla de Fácil Despacho de la presente sesión, con perjuicio de la Tabla, del Orden del Día, para despachar, también bajo el régimen de Tabla de Despacho Inmediato, o sea, sin debate, los siguientes proyectos:
Modificaciones del Senado al proyecto que crea el Colegio de Técnicos Agrícolas;
Empréstito a la Municipalidad de Cauquenes, eximiéndolo del trámite de Comisión;
Indemnización a los deudos de las víctimas del accidente ocurrido en Chuquicamata el 5 de septiembre de 1967;
Rebaja del impuesto a las compraventas de las máquinas fotográficas producidas en Chile;
Modificaciones del Senado al proyecto que autoriza a representantes de todas las religiones, sectas o congregaciones el acceso a los hospitales, cárceles y penitenciarías;
Normas para la jubilación de preparadores y jinetes;
Empréstito a la Municipalidad de Mostazal, eximiéndolo del trámite de Comisión; y
Organización de la Empresa Eléctrica de Renca.
Respecto de los proyectos en tercer trámite, se acordó que si fuera necesario, se autorizaría debate para explicar el alcance de las modificaciones del Senado.
El señor MILLAS.-
Está en tercer trámite el de Ñuñoa. Se dio cuenta esta mañana.
El señor MONCKEBERG.-
Todos estamos pidiendo el de Ñuñoa.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En realidad, señores Diputados, por una omisión de la Mesa, muy justificada por la presión que en este momento está recibiendo, se olvidó plantear a los señores Comités que fuera incluido en la Tabla también un proyecto que se relaciona con la Municipalidad de Ñuñoa.
Espero que no habrá inconveniente en incorporarlo también. ¿Habría acuerdo?
El señor MORALES (don Carlos).-
Sí, señor, con mucho gusto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Acordado.
El señor PARETO.-
¿Me permite?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Sobre esto mismo?
El señor PARETO.-
Sí.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Con la venia de la Sala, tiene la palabra el señor Pareto.
El señor PARETO.-
Señor Presidente, yo no deseo abusar, porque, por lo demás, he mantenido una posición muy clara frente a los Comités parlamentarios.
Tenemos una Tabla de Fácil Despacho que llega casi a los 30 proyectos y es con perjuicio del Orden del Día. Por lo tanto, supongo, por las votaciones que se van a realizar, que la Tabla del Orden del Día no se va a alcanzar a ver.
Hay un proyecto que estamos de acuerdo en despachar definitivamente, porque se viene arrastrando desde hace mucho tiempo. Es el del Registro de Comerciantes. Estamos de acuerdo en aceptar las modificaciones del Senado. Podríamos aprobarlo inmediatamente, podríamos despacharlo en el primer lugar de la Tabla. De lo contrario, no quedaría despachado en esta legislatura. Es un proyecto que, por último, no va a tener debate: aceptamos el criterio del Senado y queda arreglado el problema.
El señor MONCKEBERG.-
Eso lo pedimos nosotros en la reunión de Comités.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Efectivamente, lo había solicitado el colega De la Fuente.
¿Habría acuerdo para despacharlo en esos términos, sin debate?
-Acordado.
Se incorpora también.
El señor PARETO.-
En el primer lugar de la Tabla.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
La Mesa tiene también que dar una excusa a la Cámara. Por un error, colocó en la Tabla de Fácil Despacho, en el lugar Nº 11, el proyecto contenido en el boletín Nº 10.943, en circunstancias que la solicitud formulada por el Diputado señor Aylwin se refería al boletín Nº 10.956.
El señor ACEVEDO.-
Que se agregue a la Tabla.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Es decir, en sustitución de él.
El señor ACEVEDO.-
Que se agregue.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Es mejor sustituirlo, porque si no va a haber oposición.
Podríamos acordar sustituirlo.
El señor MONCKEBERG.-
Claro, lógico.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Acordado.
De acuerdo con las disposiciones del artículo 43, se declaran reglamentariamente aprobados los acuerdos de los Comités.
El señor ZEPEDA COLL.-
No procede aplicar el artículo 43, porque no estaban todos los Comités presentes en la reunión.
3.-HOMENAJE EN MEMORIA DEL ESCRITOR PABLO DE ROKHA.NOTAS DE CONDOLENCIA
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En cumplimiento de un acuerdo de la Cámara, corresponde rendir homenaje a la memoria del escritor, Premio Nacional de Literatura, don Pablo de Rokha, fallecido recientemente.
Ofrezco la palabra, en primer término, al Diputado señor Cipriano Pontigo.
El señor PONTIGO (de pie).-
Señor Presidente, a las 10 horas de ayer, con su propia mano, puso término a sus días Carlos Díaz Loyola, que fue conocido a través de su obra literaria bajo el pseudónimo de Pablo de Rokha. Este es el nombre con que entra a la historia. Sólo las murallas de su casa, en Valladolid 106, pudieron saber, quizás, los motivos que lo llevaron a tan extrema determinación.
Los comunistas hemos recibido esta triste noticia con verdadero dolor, porque conociendo como conocimos a Pablo de Rokha, lo sabíamos, aunque muchas veces equivocado, honesto y sincero para consigo mismo.
Uno de los grandes de la poesía chilena ha desapareciendo el país no podía suponerlo siquiera.
Su voz y su poesía no tenían nada de ceremonioso; su palabra siempre fue un latigazo contra las injusticias y contra la opresión. Exaltó la nueva vida socialista que se construye en la Unión Soviética y saludó con entusiasmo las victorias y las luchas de liberación surgidas en todos los continentes y en todos los países.
En Talca publicó sus primeros versos; su primer libro importante, "Versos de la Infancia", fue publicado en 1916. Tardíamente, en 1965, como justo premio a su obra literaria, le fue concedido el Premio Nacional de Literatura.
El deceso de Pablo de Rokha enluta a las letras chilenas. La trágica muerte del notable poeta representa un rudo golpe para los escritores de este país, comenta la prensa popular de hoy, y habrá de ocupar siempre, agregamos nosotros, un sitio de importancia en todo inventario de la literatura de habla española.
He dicho.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Ofrezco la palabra al Diputadodon Orlando Poblete.
El señor POBLETE (de pie).-
Señor Presidente, hay países de sino trágico, como el nuestro, que de una conmoción sísmica pasa a otra, luego de inundaciones a una sequía abrasadora, apenas con una transición para conformarse, para adquirir nuevo coraje, nuevos bríos para rehacer lo deshecho y aún para proyectar hacia un futuro siempre incierto.
De la misma manera hay familias, hay hombres que, de un infortunio en otro, como forjando una cadena dramática, van cayendo en el curso de su vida, siempre azarosa, en luctuosos y amargos sucesos que se repiten tal como si en esos cuerpos ellos encontraran un campo más propicio, o quizás más grato, que en el de los demás para hincar sus garras siniestras.
Así, Pablo de Rokha anudó con la muerte su negro rosario de vicisitudes, en el que cada cuenta simbolizó un hecho doloroso de los tantos que sirvieron de argamasa a su recia personalidad.
Nacido en Curicó en 1894, pasó su infancia en Licantén, lugar donde pobló sus ojos con la imagen genuinamente campesina de un paisaje que entonces, mucho más que ahora, representaba la médula de la campiña central chilena.
En medio de los trigales, de las montañas llenas de boldos, quillayes, heléchos y quilas, todo dulcificado, enriquecido con la azul presencia del Mataquito, con el cielo a ratos luminoso, otros con el gris cendal de sus nieblas, siempre estremecido por el incesante ajetreo de los pájaros, creció el pequeño Carlos Díaz, elevándose los ojos, el alma, con la poesía de su tierra.
Pero no sólo tenía receptividad para la belleza. También tenía una absorbente capacidad de captación para el sufrimiento ajeno y no escapaban a su sensibilidad la angustia, la resignada pobreza, la ciega ignorancia, la sumisión ignominiosa del humilde trabajador de las tierras que no le pertenecían, pero a las que entregaba su sangre, el sudor y la existencia.
Así, en 1916, luego de innumerables tanteos en Talca, comienza su incansable lucha por la revolución del hombre, con la publicación de "Versos de Infancia".
En 1917 era ya antologado, en "Selva Lírica", como un poeta revolucionario que esbozaba los fuertes trazos de una poesía nueva con hondo sentido social, usando el verso como demoledoras andanadas contra la opresión en que se mantenía a un pueblo sojuzgado y escarnecido por una sociedad indiferente y llena de prejuicios clasistas.
Larguísima es la lista de sus publicaciones. De todas ellas se extrae como síntesis su inconmovible posición de lucha contra lo que él no pudo jamás admitir: el aplastamiento, la explotación del pueblo. Primero, de su pueblo, de Chile, al que como chileno en esencia, en raíz y en ejemplo, amó por sobre todas las cosas. Luego, como miembro de los pueblos del mundo. Sin fronteras, sin vallas ni cercos de ningún tipo.
Su voz profunda, de grave timbre, de resonancias cósmicas como su inspiración, parecía emanar más allá de los verses para hacerse audible, comprensible en tocios los idiomas, para todos los hombres a quienes su rebeldía sirvió de acicate, de bandera, de orientación.
Estaba convencido de que el ejército que armaba para las batallas que dio durante todo su existir no eran más que sus audaces, viriles y siempre mortificantes palabras. Palabras que, alineadas en explosivos libros, a su tiempo, y cuando los años habían asentado su peso implacable sobre sus fornidas espaldas, hicieron destructivo blanco sobre su enemigo: la oligarquía, la insensibilidad, la injusticia social.
No soy un especialista para ir a un análisis de su vasta labor literaria. Eso será ardua e inquietante tarea para los entendidos.
Por eso, he querido referirme al hombre y a su lucha como tal.
Le conocí en Copiapó, en casa del escritor Raúl Carmona Argomedo. Pablo se daba un merecido descanso, luego de una afanosa gira por el norte vendiendo su antología y la de su mujer, la poetisa Winett de Rokha.
Allí, en la hermosa casaquinta del anfitrión, conocí al hombre, al sufrido, al infatigable redentor de masas.
Despojado de la actitud de conferenciante, de poeta, aparecía un chilenazo gustador de todo lo bueno de la tierra. Incluso del desierto, de la montaña bravia, reseca, luminosa, a la cual decía parecerse y tenía razón.
Allí conocí al charlador amenísimo. Gusté de su embrujante locuacidad. Aprecié su extraordinaria cultura. Asistí al relato de sus viajes; escuchar la descripción de los lugares recorridos y tipos que conoció era como participar en ellos, arrastrado por el rico caudal de sus palabras cautivadoras, brillantes, precisas.
Sencillo, bonachón, tierno, a pesar de su apariencia ruda, se conmovía con facilidad, al recordar su familia y especialmente a su siempre mujer.
Allí supe de su infortunio por ese constante ambular lejos de ios suyos.
Mordido por el recuerdo de su fallecida esposa, esperaba de sus hijos que oyeran su "Arenga sobre el Arte", y que pareciera no escucharon.
Recordaba que en su vida también tuvo algunas luces, tal como las que encendían en la oscuridad de su destino uno de los Presidentes radicales, a] enviarlo como Agregado Cultural sin sede, en un viaje por toda Latinoamérica y los Estados Unidos.
Corto período de tranquilidad.
No vislumbraba entonces que su discutida poesía le llevaría, al fin, a ganar el Premio Nacional de Literatura en 1965.
Tampoco podía prever aunque en su mirar triste parecía que un presagio ya anidaba su embrión de muerte que su hijo Carlos y luego Pablo atentarían contar su vida colmándole de incurable amargura. Se materializaba así, corno dramático sarcasmo, su "Morfología del Espanto".
Ante su doloroso desaparecimiento, que sólo podemos calificar como otro heroísmo de su existencia y que conmueve a todo un país y con seguridad al ámbito nacional de las letras, no puedo menos que expresar mi consternación y la de mi partido por este hecho que enluta a todos quienes vieron en él una voluntad de redención y de amor a Chile y a su pueblo.
Vayan, pues, nuestros sentimientos de pesar a su familia, a los poetas y a los escritores de Chile.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra la Diputado señora Carmen Lazo.
La señora LAZO (de pie).-
Señor Presidente, los chilenos tenemos la desgracia, todavía, en el minuto de nuestro desarrollo, de reconocer a los escritores y a los poetas su verdadero valor cuando ellos, acosados por la vida, han decidido poner término a ella.
Los Vedas decían que había hombres que con un toro de los hombres, o sea, hombre que por representar la virilidad y la fuerza simbolizaban y caracterizaban una época determinada.
Pablo de Rokha fue un poeta que se podría comparar muy bien con los cardos. Los que hemos vivido en las zonas áridas de nuestro país, quienes hemos visto como el colega que acaba de hablar una planta de quillay, por ejemplo, sabemos que es una planta espinuda, pero sabemos, también, que esa planta es capaz de dar las más hermosas flores blancas y las más hermosas flores rojas.
Así también quienes hemos penetrado hasta el fondo de las minas sabemos que, en el fondo de la negrura del carbón, se da el diamante, que es duro y es capaz de cortar, pero que también es capaz de brindar una innegable belleza al ser cortado por una mano maestra.
Señor Presidente, hay poetas que cantan a la parte rosa de la existencia y hay otros, los surgidos de las entrañas mismas de! pueblo, que son capaces de decir palabras que, más que palabras, se parecen a los movimientos telúricos de nuestro extraño país.
Pablo de Rokha no era un hombre dulce, ciertamente; Pablo de Rokha, en sus poemas, en su literatura, en general, era como un peñasco lanzado al rostro de una burguesía indiferente. No sabía decir palabras dulces y, sin embargo, fue capaz de amar como muy pocos hombres saben hacerlo, con constancia y devoción, a una mujer que fue también una gran poetisa. Y ese hombre duro, que sabía decir las duras palabras del pueblo, fue capaz de engendrar unos hijos que, de una manera u otra, fueron y son un semillero de lo bello que nuestro país tiene.
Cualquiera que mire un cuadro, por ejemplo, de Lukó de Rokha, se da cuenta de que hay ahí algo más que colores, que hay ahí un poco de la vida y, yo diría, algo de la vida del poeta.
Señor Presidente, al rendir un homenaje a Pablo de Rokha, queremos rendir un homenaje a los poetas de nuestro pueblo, a esos poetas que son reconocidos, primero, por el hombre que no tiene una idea completa de lo que es la poesía o la literatura, pero lo intuye. Así fue como en el municipio más popular de nuestro país se le brindó a Pablo de Rokha el primer reconocimiento a su labor, que después, como Premio Nacional de Literatura, y tal vez mañana de otra manera, se va a reconocer en toda su dimensión.
Nosotros hemos tenido a Gabriela Mistral, a quien, primero, se reconoció fuera de Chile; y tenemos ahora a Neruda, que ha sido por unos criticado, por otros incomprendido, pero que también, algún día, va a ser un orgullo para la literatura de nuestro país.
Así, Pablo de Rokha pasó por la vida, incomprendido. Y yo creo que era como decían los Vedas: "un toro de los hombres". Prefirió terminar con su existencia antes que vivir una vida triste de viejo, una vida triste de abandono y soledad.
Nosotros, señor Presidente, tenemos entendido que hay hombres que son como los valles, como esas flores que nacen en determinados rincones donde hay paz y tranquilidad; pero hay otros hombres que, por iniciar su vida desde la entraña misma del proletariado, son duros, aparentemente, pero en el fondo son capaces de brindar mucha más belleza y mucha más dulzura que aquellos que la cantan con suma facilidad.
Por eso, al terminar estas palabras de homenaje en nombre del Partido Socialista, puedo decir también como los Vedas: "Cayó como un gran elefante herido en la gran trampa del tiempo." En nuestro país y en todos estos países subdesarrollados económica y culturalmente, sólo se reconoce a los artistas cuando ellos tienen varios metros de tierra sobre sus cuerpos; antes, somos duros, somos incomprensivos.
Yo lamento que, anteayer Violeta Parra, un poco después, Joaquín Edwards Bello y, ahora, Pablo de Rokha, hayan decidido liquidar ellos una existencia que era de soledad, de frío y de incomprensión. Y nuestra palabra no es ni siquiera un "mea culpa", porque pertenecemos a la casta que ellos representaban. También somos gente de palabra dura, porque no podemos ser de otra manera frente a la gente de epidermis endurecida, frente a una burguesía que no tiene un concepto cabal de lo que es la verdadera cultura. Sólo nos queda la esperanza de que algún día una revolución verdadera libere también a los artistas y los coloque en el sitial donde deben estar.
Señor Presidente, Pablo de Rokha no es una voz de hoy día; es y será la voz de hoy, de mañana y, posiblemente, de pasado mañana, de los hombres libres de América Latina.
El señor TUMA.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Tuma.
El señor TUMA (de pie).-
Señor Presidente, en estos mismos instantes, regresa a la tierra que la amó tan entrañablemente, el más chileno de nuestros poetas: Carlos Díaz Loyola, conocido en el mundo de las letras por su otro nombre, Pablo de Rokha.
No poseemos los atributos para juzgar la trascendencia estética de la obra de Pablo de Rokha, ni hace falta, por cierto, nuestra opinión al respecto; pues el reconocimiento de la Patria ya se produjo, aunque tardíamente, al otorgársele el Premio Nacional de Literatura.
De Rokha, Víctor Domingo Silva, Gabriela Mistral y Pablo Neruda, expresaron, en el presente siglo, a la nacionalidad en sus cantos rebeldes y profundos. Ellos descubrieron el alma pura y heroica, expoliada y adolorida del chileno. Ellos, en mayor grado que historiadores y políticos, dijeron las verdades lacerantes de esta joven comunidad humana.
Pero es De Rokha, en actitud de vociferante inmortal, de profeta trágico, quien, como el Isaías bíblico, advirtió el derrumbe y la catástrofe con palabras de acero y fuego, palabras de poeta-profeta, de vatevaticinador.
Dijo: "Envejecido con nosotros, la época en desintegración entra en coma, entra en sombra, entra toda la gran tiniebla de quien rodase terminando, pero por adentro le sacamos los nuevos estilos contra los viejos estilos arrastrándolos del infierno de los cabellos.
"Restableciendo lo inaudito de la juventud, el ser rebelde, insurgente, silvestre e iconoclasta."
Su consciente espíritu, internándose en la hondura de lo vernáculo, con su propio e insobornable lenguaje, expresa lo universal de la chilenidad. Y, entonces, en trance de patriotismo y humanismo trascendente, grita:
"Como un león herido y mordido de cóndores
"Caduco en la República asesinada, y como el dolor nacional es mío, el dolor popular me horada la palabra, desgarrándome como si todos los niños hambrientos de Chile fueran mis parientes."
Transido por el dolor de la Patria traicionada y vendida, define su estética de batallador infatigable, que sabía que para él no habría "otro armisticio que la muerte":
"Esculpí el mito del mundo en las metáforas,
"la imagen de los explotados y los azotados de mi época y di vocabulario al ser Corriente sometido,
"Multitudes y muchedumbres al reflejar mi voz su poesía, la poesía se sublimó en expresión de todos los pueblos, el anónimo y el decrépito y el expósito hablaron su lenguaje".
"Y emergió desde las bases la mitología general de Chile y el dolor colonial enarbolando su ametralladora;
"Militante del lenguaje nuevo contra el lenguaje viejo enfilo mi caballo".
Y ese lenguaje nuevo, incontaminado, lo recogió y los plasmó en hermosas y quemantes imágenes, porque él, el Poeta de la Verdadera Patria, convivió y "compartió con proletarios, con marineros, con empleados, con campesinos de tercera clase ferroviaria", su causeo y su botella, y bebió con arrieros, despreciando a la intelectualidad podrida.
He tenido ante mi vista, señor Presidente, un escrito original de Pablo de Rokha, tremendo y solemne, al cual, como postrer homenaje al gran chileno hoy desaparecido, daré lectura en esta tribuna, que es la tribuna del pueblo.
Este escrito se titula: "Maldición por la erosión de la República". Y dice así:
"Como invasión de furiosos chacales mordiendo fuego eterno en la entraña de la montaña nacional, llegaron los incendios; caían las grandes banderas verdes de la población forestal originaria y sus penachos de caballería, rugiendo al natural bramido de las llamas, que ardían retorciéndose en batallón de culebras con tamaño desaforado de huracanes; y hubo cenizas de nidos y águilas niñas o rugidos de tigres jóvenes, como si se quemasen los pechos de las Vírgenes del Sol. . .
"Cuando los látigos de las tormentas del Sur, ardiendo, bramaron, y llagaron los rayos y los truenos de la tempestad, abajo por abajo, la orfebrería vegetal mojada de ternura y de resinas incomparables, arrancaron los mendiarios en la actitud oscura del falsificador de monedas o de comidas, o del ladrón del dolor de los desamparados sociales, y el silencio se echó en la costa como un buey negro o un fantasma.
"Huyeron los pájaros enloquecidos por el desplume total y el naufragio en tierra de brasas, perdieron...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Me permite, señor Diputado? El acuerdo era de 5 minutos para rendir homenaje.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para que el señor Diputado pueda completar su exposición.
El señor ESCORZA.-
Está bien. Que la termine.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor TUMA.-
Estoy hablando de Pablo de Rokha.
Señor Presidente, siempre hemos rendido homenajes sin fijar tiempo. Y cuando ayer se acordó rendir este homenaje, no se habló de los cinco minutos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se habló de eso, señor Diputado. Por eso, la Mesa tiene la obligación de hacer cumplir los tiempos.
El señor TUMA.-
Si lo hubiéramos sabido, nosotros nos habríamos limitado. ¡Y para un homenaje a Pablo de Rokha no debe haber límite, porque un hombre grande como éste merece todos los homenajes, señor Presidente!
Señor Presidente, voy a ser breve. Voy a leer unos párrafos solamente de esta "Maldición por erosión territorial de la República".
"Huyeron los pájaros enloquecidos por el desplume total y el naufragio en tierra de brasas, ardieron las pequeñas fieras, soberbias de furor en los recoldos de sangre, perdieron los vacunos esa gran calma cósmica del rumiante y se les chamuscó la lengua a los leones jaguares, tallados en metal ardiendo, el agua de la laguna santa, (porque en su corazón azul bebieron los corderos), se transformó en lágrimas y enorme veneno caliente; la caída descomunal de los pellines asumió contornos de catástrofe universal, rodando mundo abajo, frente a frente al sol estupefacto, como caballo rojo, pastando en firmamentos de gran envergadura; Chile se desangró atónito ante el crimen gigante que se cometía con sus grandes vísceras libres y en donde choroyes proclamaban la independencia nacional, y habitaban zorzales y queltehues de estero en flor o de membrillo con cantos, a la orilla de las inmensas bandas de retreta de las cotorras, en el vértice de cristal de la copa de las quebradas, rota como rosa de adolescente muchacha, se levantó la acusación de estupor de los esqueletos carbonizados de los árboles estupefactos como el patibulario Juan Quinchel".
Señor Presidente, así hablaron los profetas y los semidioses. ¡Que la juventud solo estudie sus palabras!
Termino, expresando mis condolencias a su familia y la Patria, con las palabras finales de su elegía a la muerte de su amada compañera de toda su vida: "El Díaz y Loyola de los arcaicos genes iberovascos están muriendo en mí. ¡ Adiós!... cae la noche herida en todo lo eterno por los balazos del sol decapitado que se derrumba gritando cielo abajo... !".
He dicho.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El DiputadoJulio Silva ha manifestado también su deseo ele rendir homenaje a Pablo de Rokha.
Puede hacer uso de la palabra Su Señoría.
El señor SILVA, don Julio (de pie).-
Señor Presidente, los Diputados democratacristianos adherimos también a este merecido homenaje a Pablo de Rokha.
Puede hacer uso de la palabra Su Señoría.
El señor SILVA, don Julio (de pie).-
Señor Presidente, los Diputados democratacristianos adheridos también a este merecido homenaje a Pablo de Rokha.
Pablo de Rokha, poeta que se creó entre el viento y los hombres del campo, recorriendo desde niño, junto a su padre, las tierras del campo de Curicó, Talca y Linares, acalló su voz, que tantas veces retumbara fuerte, vital, vigorosa, con un lenguaje encendido y vibrante. Nada en él era habitual. Todo tallado a machete o cincel desde las profundidades de mismas de las cosas. La tierra se abrirá para extender los brazos y coger este hombre que tanto la amó y la conoció. Su identificación con nuestro abrupto paisaje de cumbres y quebradas y con la raíz más auténtica del al
ma campesina dibuja el inconfundible perfil humano y literario del escritor.
Los libros del poeta son más de cuarenta. Y esos libros, la esencia de su vida, están llenos de plenitud, pletóricos de exaltación, ofrecidos al mundo con acento chileno, en el lenguaje de los pueblos.
Siempre siguió siendo en su vida Pablo de Rokha, un hombre a caballo, un gran patriarca campestre, con manta y rebenque; generoso con los seres y cosas que ama, aunque peleador, gustador de lo que la tierra produce, del vino y de la carne, directo en su amistad como en su enemistad, pero, en el fondo bueno, y humano.
Venía del Cajón del Maule, un cajón huracanado como él decía. Y, ciertamente, traspasó a su obra la fuerza de esos huracanes que habían formado su alma.
Hombre familiar, encontró en Winet, su mujer, el gran amor que orientó su vida, junto a la cual y a sus hijos formó una familia que, como él, era de poetas y artistas, y como él también, batalladora y tempestuosa, capaces de vivir con mucha pasión, con mucho heroísmo y sin desfallecer.
Autodidacto, se construyó a sí mismo. En su obra está la huella viva de la Biblia y los profetas, de donde arrancó la entonación y el contenido de tantas imágenes.
Aparece en la literatura chilena como un bárbaro que lanza su angustia y sus materiales primitivos, de los que va emergiendo ese poderoso lenguaje en prosa y en verso que llega a hacer de él una de las más altas figuras de nuestra literatura.
Por muchos años, sin embargo, casi toda su vida, la incomprensión, el silencio y la ignorancia en torno de su obra hicieron aun más doloroso su profundo sentimiento de soledad, sentimiento que dominó su existencia y que sólo logró atenuar la presencia de su esposa, hijos y algunos pocos amigos.
Todo fue extremadamente duro para Pablo de Rokha. Su creación literaria, que no fue un producto fácil, y el batallador diario de su vida misma. Es sabido que vendía sus libros buscando a sus lectores uno a uno.
Es sabido también que dos de sus hijos, Pablo y Carlos, se suicidaron como él; y que, como dice Juan de Luigui, "cuando murió su hija Carmen, tuvo que trasladar el cadáver en un tranvía, junto con su esposa, porque no tenía dinero ni siquiera para el automóvil. Cuando murió su hijo Tomás debió llevar el pequeño ataúd al hombro hasta el cementerio".
Este fue Pablo de Rokha, y así fue su vida.
Nos inclinamos ante sus cincuenta años de creación y producción literaria; ante su vida y su muerte dramáticas; y ante la poesía y el ejemplo de luchador indomable y honesto que deja a su país y a su pueblo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
También ha hecho saber a la Mesa el Diputadodon Eduardo Osorio su voluntad e intención de rendir homenaje.
Puede usar de la palabra Su Señoría, hasta por cinco minutos.
El señor OSORIO (de pie).-
Señor Presidente, ayer Chile se estremeció con la noticia de la muerte de Pablo de Rokha. Este hombre que recorriera Chile, que les cantara a los obreros de la pampa ardiente en el norte, como a los hombres de la pampa helada de Magallanes; este hombre, que vivió junto al obrero, al campesino, al empleado y al intelectual, ayer dejó de existir.
Para nosotros, la muerte de Pablo de Rokha no fue un suicidio; es prácticamente un asesinato.
Vivió como un hombre humilde; lo que cantó lo vivió, porque hasta el día de su muerte vivió en forma modesta. Padeció hambre, miseria y explotación, como el pueblo al cual tanto quiso.
Por eso, en uno de los réquiem escritos en memoria de Pablo de Rokha, se hace una afirmación justa y gráfica en cuanto a lo que él representó inicialmente en la poesía nacional: "Apareció en la poesía chilena para colocarle una bomba a las imágenes temblorosas y delicadas. Era un huaso de Lincantén que entró a caballo en el socorrido Parnaso arrasando con los pequeños dioses y con todas las ceremonias de la ambigüedad."
Este certero juicio de Pastor Aucamán refleja el estilo, la personalidad y la característica del verso viril, combativo y humano de Pablo de Rokha. Sus estrofas contienen el diario combate del pueblo y son la expresión de un hombre que se rebela contra la injusticia del sistema.
Vivió en permanente forcejeo con la vida. Nunca pidió ni dio tregua en la lucha entablada con una sociedad que se alzaba para derribarlo. Fue un poeta y luchador social que jamás se doblegó frente a la adversidad.
Sus obras "Los Gemidos", "Escritura de Raimundo Contreras" y "Fuego Negro", entre otras, forman parte de las grandes creaciones poéticas contemporáneas. Quedarán registradas, sin lugar a dudas, junto a las que nos dejaron Gabriela Mistral, Huidobro y tantos otros insignes poetas nacionales.
Por eso, los Diputados socialistas populares rendimos homenaje al extraordinario poeta Pablo de Rokha y manifestamos nuestras expresiones de pesar a la Sociedad de Escritores de Chile y a sus familiares, por este doloroso suceso que enluta las letras nacionales y también al pueblo y a los trabajadores de Chile.
El señor SILVA ULLOA.-
Hay que adoptar el acuerdo respectivo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se enviarán las condolencias que han hecho mención los señores Diputados,...
La señora LAZO.-
En nombre de la Cámara.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
...en nombre de la Cámara, a la familia del extinto Pablo de Rokha...
La señora LAZO.-
Y a la Sociedad de Escritores.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
...y a la Sociedad de Escritores de Chile.
-Acordado.
4.-HOMENAJE AL MAESTRO CHILENO.- OFICIO Y NOTA DE SALUTACION
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Los Comités acordaron otorgarles hasta cinco minutos al Diputadodon Luis Aguilera para rendir un homenaje.
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor AGUILERA.-
Señor Presidente, al solicitar algunos minutos a la Honorable Cámara para que detenga sus labores legislativas, lo hago para rendir un merecido homenaje, en el día de hoy, al Maestro Chileno. En esta misma Corporación se señaló, por ley Nº 16.662 el día 11 de septiembre como el día del maestro.
Los parlamentarios socialistas no queremos dejar pasar inadvertida la fecha que he mencionado. Por ello, deseamos rendir nuestra admiración y respeto a quienes ayer, hoy y mañana, están educando a los chilenos.
No dejaremos pasar este 11 de septiembre sin antes saludar a ese profesor que, en las escuelas rurales está formando hombres y mujeres útiles a la patria, sin los medios materiales mínimos que requiere y exige el sistema educacional.
Saludamos a aquellos maestros que están luchando, en la enseñanza media y superior, por convertir al Ministerio de Educación Pública en un organismo técnico para llegar a una reestructuración racional de sus servicios, encuadrada en planificaciones serias y profundas, y llegar a reformas que alcancen a todos los estudiantes, sin discriminación.
Saludamos hoy al maestro, quien aparte de preocuparse constantemente de elevar y modernizar el sistema de la educación en todos sus niveles, se ha preocupado también de sus problemas sociales y económicos; y hoy debemos recordar el historial del maestro en sus luchas gremiales. Este recuerdo sirva también como homenaje a aquel maestro que fue humillado, encarcelado, mojado y apaleado en las calles de Chile. Aún perdura latente el sacrificio de miles de profesores, al haber sostenido 58 días de huelga, en su lucha por mejores conquistas sociales y económicas; pero este sacrificio no fue en vano, porque la unidad gremial y el espíritu combativo del magisterio lograron la promulgación de la ley Nº 16.930, que les otorga un mejoramiento de sus rentas que vendrá a tonificar las reducidas de que gozaba el profesorado.
Los Diputados socialistas hacemos extensivos este homenaje al profesor que ha sido tramitado; que ha sido postergado en el escalafón; que ha sido trasladado injustamente, al que aún no le pagan sus reemplazos ; al que aún no le decretan sus aumentos trienales o nombramiento. Ojalá que, como un homenaje al día del Maestro, el Gobierno corrija estos errores y, a la vez, establezca la carrera profesional, considerando para las designaciones y ascensos sólo la capacidad, antecedentes profesionales, antigüedad y respeto estricto de los escalafones; y que el magisterio y el personal administrativo de los servicios del Ministerio de Educación Pública no estén sujetos a los vaivenes de la política actual o del futuro.
Hacemos votos para que los Poderes del Estado, en el día de hoy aunemos criterios y no permitamos jamás que los maestros se alimenten en ollas comunes y anden por los caminos de Chile en demanda de un mejor nivel de vida para ellos y los suyos; a nuestro juicio, permitir que ello suceda constituye una vergüenza nacional para todos los que actuamos en la vida pública.
Los parlamentarios de estos bancos deseamos que el Gobierno lleve a cabo las reformas educacionales en que está empeñado, pero que las realice con un criterio estrictamente técnico, desde la enseñanza básica a la educación superior, indispensables para un país que lucha por salir del subdesarrollo. En esa labor se encontrará al Maestro, desarrollando inteligentemente su digna, incomprendida y noble profesión; ahí está el maestro con su espíritu creador, formando la sociedad chilena; ahí está el maestro dando prestigio a la patria, como lo hizo nuestra insigne poetisa, la maestra rural Gabriela Mistral.
Señor Presidente, los miembros de la comunidad toda debemos nuestra formación a los maestros de Chile; y, como lo he repetido otras veces en esta tribuna, ellos nos han abierto las puertas del saber, lo que nos obliga a exteriorizarles nuestro sincero reconocimiento. Como contribución nuestra hoy, ha sido promulgada la ley Nº 16.936, de la cual soy autor, conjuntamente con mi colega DiputadoFernando Sanhueza, por la cual se establece un 50% de rebaja para todos los estudiantes, incluyendo los profesores, cuando salen en giras de estudio, disposición que deberán aplicar todas las empresas de transportes del Estado. Que esta ley sea como una pequeña colaboración del Parlamento en el día del Maestro.
Señor Presidente, solicito que se transcriban mis observaciones al señor Ministro de Educación Pública; y en oficio aparte, a los dirigentes nacionales de la Federación de Educadores de Chile, haciéndoles presente nuestra inquebrantable adhesión a sus inquietudes y nuestros saludos afectuosos en el día del Maestro Chileno.
El señor CLAVEL.-
En nombre de la Cámara, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Cámara y en su nombre, se procederá en la forma solicitada por el señor Aguilera.
-Acordado.
FÁCIL DESPACHO
5.- CREACION DEL REGISTRO NACIONAL DE COMERCIANTES. QUINTO TRÁMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Entrando en la Tabla de Fácil Despacho y de acuerdo con la petición formulada por el Diputado señor Pareto, acogida por la Sala, corresponde tratar, en primer lugar, sin debate, las insistencias del Senado en la aprobación de las modificaciones que introdujo al proyecto que crea el Registro Nacional de Comerciantes establecidos en Chile.
Las insistencias del Senado están impresas en el boletín Nº 10.673 bis.
La Mesa se permite hacer presente que si la Cámara acordara insistir, no habría ley en disposiciones fundamentales del proyecto, como, por ejemplo, en el artículo 1º, mediante el cual se crea precisamente el Registro Nacional de Comerciantes. De consiguiente, la Mesa propone no insistir en el rechazo de las modificaciones del Senado para que haya ley.
El señor ACEVEDO.-
En todas las modificaciones.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
No insistir en ninguna modificación.
El señor ACEVEDO.-
Exacto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Cámara, no se insistirá en el rechazo de ninguna de las modificaciones del Senado.
Terminada la votación del proyecto.
6.-PARTICIPACION DE ARTISTAS CHILENOS EN ESPECTACULOS
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde tratar, en seguida, sin debate, el proyecto que establece que los diversos espectáculos artísticos que se presenten en el país tendrán un 85 por ciento de artistas chilenos.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.978.
El señor VALENTE.-
Ese proyecto es muy bueno.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará en general el proyecto.
El señor DAIBER.-
Señor Presidente...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se acordó tratarlo sin debate, señor Diputado.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor DAIBER.-
Se trata de una información solamente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aunque así sea, señor Diputado.
El señor DAIBER.-
Es una información, porque falta el boletín de la Comisión de Hacienda.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Están en poder de la Mesa los boletines 10.978 y 10.978 A, señor Diputado.
Si le parece a la Sala, se aprobará en general el proyecto.
-Aprobado.
Hay una indicación de la Comisión de Hacienda, la que consiste en reemplazar el inciso tercero del artículo 1°, del proyecto.
El señor Secretario le va a dar lectura.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
La Comisión de Hacienda propone reemplazar el inciso tercero del artículo lº por el siguiente:
"Se exceptúan de esta disposición los artistas, solistas y conjuntos artísticos extranjeros que actúen en el país en virtud de convenios culturales o bajo el auspicio de sus respectivas Embajadas y/o de la Corporación Cultural de Santiago, como asimismo los conjuntos artísticos, solistas y compañías extranjeras que por la naturaleza de su espectáculo constituyan grupos completos y homogéneos".
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala se aprobará el reemplazo del inciso tercero del artículo 1°.
-Aprobado.
Los demás artículos quedan aprobados reglamentariamente, por no haber sido objeto de indicaciones.
Terminada la votación del proyecto.
7.-TRANSFERENCIA GRATUITA AL FISCO DE LA POBLACIÓN NAVOTAVO, DE SAN CARLOS, PROVINCIA DE ÑUBLE.- TERCER TRÁMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde tratar, a continuación, las modificaciones del Senado...
El señor ISLA.-
¿Y el proyecto de acuerdo sobre Convenio Cultural, que figura en segundo lugar?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se acordó tratarlo al final de la Tabla de Fácil Despacho, con discusión de cinco minutos por Comité.
Corresponde tratar, ahora, las modificaciones del Senado al proyecto que autoriza a la Corporación de la Vivienda para transferir gratuitamente al Fisco la Población "Navotavo", de la ciudad de San Carlos.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.848S.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Que las modificaciones se voten en conjunto.
El señor DUEÑAS.-
Sí, en un solo todo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobarán las modificaciones del Senado.
¿Habría acuerdo?
El señor DAIBER.-
No.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se votan, entonces, una por una.
En votación la modificación del Senado al artículo 3º.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
-Aprobada.
En votación las modificaciones...
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Señor Presidente, podríamos votar en conjunto las modificaciones. Se ha retirado la oposición.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se votarán en conjunto las modificaciones restantes.
¿Habría acuerdo?
-Varios señores DIPUTADOS.- Sí.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Acordado.
En votación.
¿Habría acuerdo para aprobar las modificaciones?
Si no se manifiesta oposición, se aprobarán.
-Aprobadas.
Terminada la votación del proyecto.
8.-CREACION DEL DEPARTAMENTO DE PANGUIPULLI EN LA PROVINCIA DE VALDIVIA
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde tratar, en seguida, el proyecto que crea el departamento de Panguipulli en la provincia de Valdivia.
Está impreso en los boletines Nºs. 10.964 y 10.964A.
El informe de la Comisión de Hacienda no modifica. ..
El señor ACEVEDO.-
¿No se va siguiendo el orden de la Tabla de Fácil Despacho?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se va siguiendo el orden, señor Diputado. Se ha exceptuado, sí, el proyecto de acuerdo que figura en segundo lugar, que se refiere al Convenio Cultural y que se acordó tratar al final de esta Tabla, otorgándose para su discusión cinco minutos por Comité.
La señora LAZO.-
Así se acordó.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señores Diputados, respecto del proyecto en discusión, que crea el departamento de Panquipulli en la provincia de Valdivia, el artículo 2º, que se refiere a la planta del personal, requiere votación secreta.
Si le parece a la Cámara, se omitirá este trámite.
-Acordado.
En votación general el proyecto.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado.
-Aprobado.
Como no ha sido objeto de indicación, queda reglamentariamente aprobado en particular.
9.-LIMITE MÁXIMO DE REAJUSTABILIDAD A LOS CRÉDITOS OTORGADOS POR LA CORPORACIÓN DE FOMENTO DE LA PRODUCCIÓN PARA COMPRA DE MAQUINARIAS AGRÍCOLAS.- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde tratar las modificaciones del Senado al proyecto que establece un límite máximo de reajustabilidad a los créditos otorgados por la Corporación de Fomento de la Producción para compra de maquinarias agrícolas.
Está impreso en el boletín Nº 10.873S.
En votación las modificaciones del Senado.
El señor ACEVEDO.-
¿Me permite señor Presidente? Solamente habría que exceptuar el artículo 6° nuevo, que se refiere al decreto con fuerza de ley Nº 211, de 1960, que habría que leer para después votarlo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Habría oposición de Su Señoría para exceptuarlo de la votación conjunta?
El señor ACEVEDO.-
Sólo el artículo 6°, nuevo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Cámara, se aprobarán las modificaciones del Senado, con excepción del artículo 6°, nuevo, que se votaría aparte.
¿Habría acuerdo para operar en este sentido?
-Acordado.
El señor DAIBER.-
No, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Daiber, hubo una petición en el sentido de que se aprobaran todas las modificaciones del Senado, con excepción del artículo 6°, nuevo, que se votará aparte.
El señor DAIBER.-
No hay acuerdo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Pero, señor Diputado, cuando solicité el acuerdo...
El señor DAIBER.-
Es que Su Señoría mira para los lados nada más y no hacia el frente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Ruego a Su Señoría tenga la bondad de dispensar a la Mesa por este error.
El señor ACEVEDO.-
Si el colega Lavandero estaba de acuerdo con que se excluyera el artículo 6°...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Entonces se dará por aprobada la modificación del artículo único.
El señor ACEVEDO.-
Exactamente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Las demás son artículos nuevos, a partir del final de la primera página del boletín.
Si le parece a la Cámara, se darán por aprobados los artículos nuevos, con excepción del artículo 6°.
El señor MONCKEBERG.-
Exactamente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Habría acuerdo? Señor Daiber, estoy mirando a Su Señoría. ¿Habría acuerdo?
-Acordado.
En votación el artículo 6°, nuevo.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, pido que se lean las disposiciones que cita ese artículo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El señor Secretario va a leer esas disposiciones accediendo a lo solicitado por el señor Diputado.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
El artículo 13 del D.F.L. 211, cuyos incisos...
El señor ACEVEDO.-
¿De qué trata en general?
El señor KAEMPFE (Secretario).-
En general, fija normas por las cuales se regirá la Corporación de Fomento de la Producción, deroga diversas disposiciones relacionadas con la misma entidad y otra que creó la Corporación de Reconstrucción y Auxilio, introduce algunas modificaciones a la planta orgánica de estos servicios ...
El señor PARETO.-
En el fondo ¿qué dice la disposición?
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Iba a leerla, señor Diputado.
El artículo 13 del D.F.L. 211, dice: "Los sueldos del personal de la Corporación serán fijados por el Presidente de la República, a propuesta del Vicepresidente y previo acuerdo del Consejo de la entidad.
"Para estos efectos, antes de 1º de noviembre de cada año, el Vicepresidente citará al Consejo a una sesión especial, en la que propondrá la Planta de Cargos con los sueldos asignados a estos. El Consejo podrá introducir a la planta las innovaciones que estime convenientes, con el voto conforme de los 2/3 de los Consejeros en ejercicio.
"La proposición del Vicepresidente se entenderá tácitamente aprobada por el Consejo cuando éste no haya reunido el quórum legal para sesionar en segunda citación o la mayoría especial referida en el inciso precedente para introducirle innovaciones.
"El Vicepresidente deberá someter la planta, sancionada por el Consejo, al Presidente de la República antes del 15 de noviembre del año anterior a aquél en que deba empezar a regir.
"El Presidente de la República se pronunciará sobre la planta, por medio de un decreto supremo que deberá dictarse antes del 15 de diciembre del año anterior a aquel en que la planta deba regir. Si dicho decreto supremo no fuere dictado en la oportunidad antes señalada, la Corporación podrá proceder a pagar las rentas correspondientes al mes de enero y siguientes del año en que deba empezar a regir la planta, sobre la base de las rentas percibidas en años inmediatamente anterior."
De este artículo 13, se derogan los incisos primero, cuarto y quinto.
También se derogan los números 3, 4 y 5 del artículo 16.
El artículo 16 dice: "Para determinar las rentas que corresponderán a los diversos cargos de la planta, se aplicarán las siguientes normas:"
Específicamente el número 3 dice: "Los sueldos del personal Directivo, Profesional y Técnico serán fijados por el Presidente de la República, con arreglo al procedimiento que señala el artículo 13. Los sueldos del personal Administrativo y de Servicio, fijados en la forma que establece el artículo 13, serán los mismos que rijan para los empleados de igual carácter de la Administración Civil Fiscal, de acuerdos con la categoría o grado que se les asigne en la planta."
El número 5 dice: "El Presupuesto anual de la Corporación deberá consultar las sumas necesarias para el pago de la, asignación señalada en el Nº 4. Dicha asignación no constituye gratificación, ni tendrá el carácter de sueldo para fines previsionales."
Se deroga también el inciso primero del artículo 17, que dice: "Fuera de los sueldos y de la asignación a que se refiere el Nº 4 del artículo 16, el personal que figure en la planta de la Corporación no tendrá derecho a ningún otro emolumento, excepto las remuneraciones que le correspondan por concepto de horas extraordinarias y trabajos en días festivos y feriados, viáticos, asignación familiar, asignación de zona, asignación de traslado y las derivadas del ejercicio de cargos en Consejos de Administración y los reajustes que determinen leyes generales o especiales. Estos reajustes, salvo el de la renta máxima establecida en el artículo lº del decreto con fuerza de ley Nº 68, de 1960, no se aplicarán al personal Directivo, Profesional y Técnico, a menos que la ley les incluya expresamente."
El señor CLAVEL.-
¡Está bueno!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Diputado, ¿todavía requiere más información o es suficiente lo que ha leído el señor Secretario?
El señor CLAVEL.-
Suficiente. Ha sido exagerada la explicación.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el artículo 6º, nuevo.
Si le parece a la Sala, se rechazará la modificación del Senado.
-Acordado.
La Cámara acuerda rechazarla.
Si le parece a la Sala, el resto de las modificaciones se darán por aprobadas.
-Aprobado.
Terminada la discusión del proyecto.
10.-EXPROPIACION DE UN INMUEBLE EN LA CIUDAD DE ARICA EN FAVOR DE LA JUNTA DE ADELANTO DE ARICA (TARAPACA).
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde votar ahora el proyecto que autoriza la expropiación del inmueble ubicado en la calle Vicuña Mackenna Nºs. 653 a 671, de Arica, por la Junta de Adelanto de dicha ciudad.
Está impreso en el boletín Nº 10.957.
En votación general el proyecto.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado.
El señor CLAVEL.-
Que se vote.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación general el proyecto.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 32 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobado en general el proyecto.
Se va a dar lectura a algunas indicaciones que se han formulado.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
El señor Valente formula indicación para consultar el siguiente artículo nuevo:
"Declárase que los loteos aprobados por la Municipalidad de Iquique, correspondientes a las poblaciones O'Higgins, Caupolicán, Bandera, 13 de Noviembre, Ore11a, José Miguel Carrera, Arturo Prat, San Carlos y Norte Hospital de esa ciudad, cumplen con todos los requisitos legales y con las exigencias señaladas en los artículos 24 y 25 del Decreto Supremo Nº 2411, de 1962 y en la Ordenanza Local de Iquique".
El mismo señor Valente propone agregar el siguiente artículo nuevo
El señor DAIBER.-
Señor Presidente, ¿no se podría votar esa indicación inmediatamente?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Podría ser.
En ese caso, el articulado original del proyecto queda aprobado reglamentariamente por no haber sido objeto de indicación.
En votación la indicación que acaba de leer el señor Secretario.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada.
-Aprobada.
El señor Secretario va a dar lectura a otra indicación.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
El mismo señor Valente propone agregar el siguiente artículo nuevo: "Las viviendas construidas por la Junta de Adelanto de Arica, sea directamente con sus aportes o en convenios con otras instituciones, deberán ser vendidas a sus adquirentes a un precio que no podrá ser superior al valor real de la construcción, excluido el valor del terreno.
"Dentro de los 180 días de promulgada esta ley, la Junta de Adelanto deberá hacer entrega de los títulos y escrituras de compraventa a los adquirentes de esas viviendas".
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación este artículo nuevo.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 13 votos; por la negativa, 19 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Rechazado el artículo nuevo.
Hay otra indicación que va a leer el señor Secretario.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Los señores Muga y Astorga proponen consultar el siguiente artículo nuevo:
"La Corporación de Mejoramiento Urbano procederá a expropiar el cité "El Minero", ubicado en calle Latorre Nº 723 de la Comuna de Iquique, para lo cual se declara que existe utilidad pública, y, transferirá los distintos departamentos o viviendas de que se compone el edificio a sus actuales ocupantes o a las personas que determine la Intendencia de Tarapacá, en caso de duda, por medio de una encuesta que practicará al efecto.
"Para la transferencia a que se alude procedentemente, se declara que el edificio mencionado queda acogido a las normas del Capítulo V del Decreto Supremo 880, de Obras Públicas, de 18 de abril de 1963. El plano a que se refiere el artículo 54 del Decreto citado será confeccionado por la propia Corporación de Mejoramiento Urbano.
"El precio de venta de las viviendas a que se refieren los incisos precedentes será determinado por la Corporación aludida, el cual no podrá exceder en más de un quince por ciento del valor de expropiación. Los saldos de precio serán garantizados con hipoteca.
"En las correspondientes escrituras de compraventa se dejará constancia de la autorización que se presta por la presente ley, y ello será suficiente para tener por cumplidas las exigencias que se establecen en los incisos primero y segundo del artículo 64 del Decreto Supremo 880 citado, debiendo los Notarios y Conservadores respectivos autorizar e inscribir dichas escrituras.
"El decreto en expropiación a que se alude en el inciso primero de este proyecto, deberá dictarse dentro del plazo de 180 días de publicada esta ley, y no estará sometida su ejecución a otra exigencia legal que las que aquí se indican".
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación la indicación a que ha dado lectura el señor Secretario.
Durante la votación:
El señor OSORIO.-
No se puede votar; es un proyecto nuevo.
El señor CLAVEL.-
¿Por qué va a ser el Intendente? ¿No hay organismos fiscales para eso?
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Cuando ustedes eran Gobierno, querían que fuera la Intendencia.
El señor OSORIO.-
¿Por qué no cambian el Intendente por un Diputado democratacristiano?
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 22 votos; por la negativa, 12 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobada la indicación.
El señor Secretario dará lectura a la última indicación a este proyecto.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señores Diputado, estamos en votación.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
La señorita Lacoste propone agregar el siguiente artículo nuevo:
"Suprímese la letra a) del artículo lº de la ley Nº 10.023, de 6 de noviembre de 1951...".
El señor ACEVEDO.-
¿Qué dice la letra?
El señor KAEMPFE (Secretario).-
La ley dice:
"Artículo 1º.- Se declaran de utilidad pública y se autoriza a la Municipalidad de La Cruz para expropiar los siguientes terrenos, ubicados en dicha comuna, que serán destinados por dicha Corporación a los fines que se señalan:
"a) Un retazo de terreno de 60.722 metros cuadrados, aproximadamente, con frente al camino troncal, de propiedad de doña Enriqueta Arancibia viuda de Meins, que figura en el Rol de Avalúos con el Nº 1.306, para la habilitación de un campo de deportes, cuyos deslindes son..."
El señor OSORIO.-
¡Cómo se va a suprimir eso!
El señor KAEMPFE (Secretario).-
"Norte, con terrenos de la señora Enriqueta Arancibia viuda de Meins, en 267,5 metros cuadrados; Sur, con el camino troncal del predio de la mencionada señora Enriqueta Arancibia viuda de Meins, en 267,5 metros cuadrados; Este, con el camino troncal de La Calera a Quillota, en 227 metros cuadrados, y Oeste, con el resto de la propiedad de doña Enriqueta Arancibia viuda de Meins, en 227 metros cuadrados;"
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
La señorita Lacoste informa que hay una población en ese terreno que estaba destinado a campo de deportes. Esa es la razón por la cual ella ha propuesto que se suprima esa letra.
El señor ACEVEDO.-
Es inconstitucional.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Hay una población construida allí.
Si le parece a la Sala, se aprobará la indicación.
-Aprobada.
Terminada la votación del proyecto.
El señor SILVA ULLOA.-
Una cuestión de orden, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Con la venia de la Sala, puede hacer uso de la palabra Su Señoría.
El señor SILVA ULLOA.-
Señor Presidente, con el propósito de facilitar el despacho de los proyectos hemos concurrido, y creo que todos los Comités, al acuerdo de omitir el debate para sólo votarlos.
No sé si hay más indicaciones a los proyectos que restan. En verdad, esto se presta para sorpresas. Lo que nosotros deberíamos votar son los informes de la Comisión con las indicaciones de la Comisión de Hacienda, aunque se perjudique algún colega, cualquiera que sea, al no considerarse sus proposiciones a esta altura del debate. En caso contrario, se resta toda seriedad a la función que nosotros debemos cumplir honestamente.
Nada más.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Diputado, sin perjuicio de sus interesantes observaciones, debo manifestarle que se está cumpliendo un acuerdo. La Mesa no puede dejar de poner en votación el proyecto con las indicaciones que hayan sido formuladas oportunamente.
El señor SILVA ULLOA.-
Señor Presidente, puede solicitar un acuerdo que faculte a la Mesa para declarar improcedente toda indicación que no tenga informe de Comisión.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Habría acuerdo para proceder en el sentido indicado por el señor Silva Ulloa?
El señor ARAVENA (don Jorge).-
No, no hay acuerdo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
No hay acuerdo, señor Diputado.
11.-OTORGAMIENTO DE BENEFICIOS A DETERMINADOS EMPLEADOS Y OBREROS DE LA MUNICIPALIDAD DE PROVIDENCIA (SANTIAGO).- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde votar las modificaciones del Senado, impresas en el boletín Nº 10.859S, al proyecto que otorga beneficios a determinados empleados y obreros de la Municipalidad de Providencia.
El señor ACEVEDO.-
Todas en una sola votación.
El señor MILLAS.-
No, que se vote por artículo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Solicita Su Señoría que se vote por modificación?
El señor MILLAS.-
Por artículo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación la modificación al artículo lº, que consulta un inciso cuarto, nuevo.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada esta modificación.
¿Habría acuerdo?
-Acordado.
En votación la segunda modificación, que intercala algunas palabras en el inciso primero del artículo 2º. Esta modificación es de forma.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada.
-Acordado.
En votación la tercera modificación, que consiste en agregar, en el artículo 2º, un inciso segundo, nuevo.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada.
-Aprobada.
En votación la modificación al artículo 3º, que consiste en rechazarla.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 22 votos; por la negativa, 12 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobada la modificación del Senado.
El señor MILLAS.-
Votemos el resto en conjunto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿En un solo todo?
En seguida, entraríamos a votar en conjunto los dos artículos nuevos que propone el Senado como 3º y 4º.
Si le parece a la Sala, se darán por aprobados estos artículos nuevos.
El señor DAIBER.-
¡Perdón!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Diputado, he puesto en votación los artículos 3º y 4º, nuevos, que propone agregar el Senado.
Si no hay oposición, se darán por aprobadas estas modificaciones del Senado.
-Aprobadas.
Terminada la votación del proyecto.
12.-EXENCION DE GRAVAMENES A LAS PERSONAS QUE TRABAJAN EN LA ARTESANIA DE GREDA DE POMAIRE.- (SANTIAGO)
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde ahora ocuparse del proyecto que exime de gravámenes a las personas que trabajan en la artesanía de greda de Pomaire. El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.954.
Diputado informante de la Comisión de Hacienda es el señor Acevedo.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado en general el proyecto.
-Aprobado.
El artículo único no ha sido objeto de indicación; de tal manera que queda reglamentariamente aprobado.
El señor Secretario va a dar lectura a una indicación que consiste en agregar artículos nuevos.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
La señorita Lacoste, los señores Isla, Escorza, Fuentes, don César Raúl, y Merino, don Sergio, formulan indicación para que se agreguen los siguientes artículos nuevos:
"Artículo...- Los jubilados que estén en servicio o que en el futuro vuelvan a éste, para los efectos de la rejubilación, tendrán los derechos de esta ley siempre que cumplan con el tiempo de servicios exigidos por la Caja respectiva.
"Artículo...- Para los efectos del artículo anterior serán computables los años de imposiciones por los cuales jubiló y, además, los períodos de imposiciones que tenga con posterioridad a la jubilación en cualquiera Caja de Previsión".
Artículo...- Por el hecho de la rejubilación, el rejubilado pierde la pensión de que gozaba."
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
La Mesa la declara improcedente, porque no tiene nada que ver con la materia de que trata el proyecto.
Terminada la votación del proyecto.
13.-AUTORIZACION A LA MUNICIPALIDAD DE ANGOL (MALLECO) PARA TRANSFERIR A SUS EMPLEADOS Y OBREROS DETERMINADOS TERRENOS DE SU PROPPIEDAD
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde tratar el proyecto que autoriza a la Municipalidad de Angol para transferir a sus empleados y obreros determinados terrenos de su propiedad.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.967.
En votación general el proyecto.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado.
-Aprobado.
Como no se han presentado indicaciones, queda aprobado también en particular.
Terminada la votación del proyecto.
14.-DESTINACIÓN DE RECURSOS PARA AUMENTAR LA CUOTA DE LECHE QUE EL SERVICIO NACIONAL DE SALUD REPARTE A LOS CENTROS DE MADRES A TRAVÉS DEL PROGRAMA MATERNO INFANTIL.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde tratar el proyecto que destina recursos para aumentar la cuota de leche que el Servicio Nacional de Salud reparte a los Centros de Madres a través del programa materno-infantil.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.938.
El señor SILVA ULLOA.-
¿Podría aprobarse con las modificaciones de Hacienda, de una sola vez?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Efectivamente, hay una indicación de la Comisión de Hacienda; podríamos votarla en conjunto.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado en general.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobado.
Si le parece a la Cámara, se dará por aprobado en particular, con el informe de la Comisión de Hacienda.
-Aprobado.
Se va a dar lectura a una indicación recaída en este proyecto.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
La señorita Wilna Saavedra, los señores Montt y Mariano Ruiz-Esquide, proponen el siguiente artículo nuevo:
"Artículo....- Las dietistas tituladas en la Escuela del Servicio Nacional de Salud, ex Beneficencia, egresadas antes de 1967, gozarán de los mismos beneficios o prerrogativas funcionarías que las que posteriormente hayan obtenido el título universitario de nutricionistas".
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada.
El señor DAIBER.-
Con mi abstención.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobada, con la abstención de Su Señoría.
Terminada la votación del proyecto.
15.-NORMAS SOBRE EL VALOR DE LAS CUOTAS POR SALDOS DE PRECIOS DE PARCELAS O HUERTOS ADQUIRIDOS EN CONFORMIDAD CON LA LEY Nº 15.020.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde tratar ahora el proyecto relativo ai valor de las cuotas por saldo de precios de parcelas o huertos adquiridos en conformidad con la ley Nº 15.020.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.956.
En votación general el proyecto.
Si le parece a la Sala, se aprobará en general.
-Aprobado.
No se han presentado indicaciones; por consiguiente, queda aprobado también en particular.
16.-EXCEPCIONES ESTABLECIDAS RESPECTO DE LOS PRESTAMOS OTORGADOS POR LA CORPORACIÓN DE LA VIVIENDA Y POR LAS CAJAS DE PREVISIÓN CON MOTIVO DE LOS SISMOS DE 1960, CUYO MONTO NO PASE DE TRES SUELDOS VITALES ANUALES.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde tratar el proyecto que establece excepciones respecto de los préstamos otorgados por la Corporación de la Vivienda y por las Cajas de Previsión con motivo de los sismos de mayo de 1960, cuyo monto no exceda de tres sueldos vitales anuales.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.948.
Si le parece a la Sala, se aprobará en general el proyecto.
-Aprobado.
Como a los artículos del proyecto no se les ha formulado indicación, quedan reglamentariamente aprobados. El señor Secretario dará lectura a una indicación para agregar un artículo nuevo.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Los señores Rosselot y Aravena, don José Andrés, formulan indicación para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo...- Se darán por cancelados totalmente aquellos préstamos a que se refiere el artículo lº y cuyos montos originales hayan sido cobrados a través de cuotas, pago de intereses, multas y reajustes.".
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación la indicación.
Si le parece a la Sala, se aprobará la indicación a que se ha dado lectura.
-Aprobada.
Se suspende la sesión por dos minutos.
Se suspendió la sesión.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).
Se reanuda la sesión.
Señores Diputados, ruego a Sus Señorías tengan la amabilidad de tomar en consideración lo que la Mesa les va a proponer.
El Diputado señor Osvaldo Basso, oportunamente y a mí me consta hizo presente una indicación; desgraciadamente se traspapeló.
El señor BASSO.-
Yo soy el autor del proyecto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, podríamos dar unos minutos al señor Basso para que explique el sentido de su indicación.
-Acordado.
Tiene la palabra el señor Basso.
El señor BASSO.-
Señor Presidente, quiero solamente expresar que los sueldos vitales los cambio yo por una cifra total, o sea, 5.000 escudos en ese préstamo inicial del año 1960.
Eso es lo que dice la indicación, cuya copia tengo en mi oficina. El original lo entregué oportunamente y por desgracia se extravió.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Diputado, su indicación incidiría entonces en lo dispuesto en el artículo lº. ¿No es así?
El señor BASSO.-
Así es.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará el artículo en los términos planteados por el señor Basso, quedando la Mesa facultada para redactar el artículo.
-Acordado.
Terminada la votación del proyecto.
17.-OTORGA LA DENOMINACIÓN "REGIDORA SARA GAJARDO" A LA CALLE "PRINCIPAL" DE LA POBLACIÓN "PRESIDENTE RÍOS", DE SANTIAGO.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde tratar el proyecto que denomina "Regidora Sara Gajardo" a la actual calle "Principal" de la población "Presidente Ríos", Sector 2C, de Santiago.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.931.
En votación general el proyecto.
Si le parece a la Sala, se aprobará en general este proyecto.
-Aprobado.
Se han formulado dos indicaciones a este proyecto, que tienen por objeto agregar artículos nuevos. Quedan, entonces, aprobados reglamentariamente el artículo l°, que denomina "Regidora Sara Gajardo" a la actual calle "Principal" de la Población Presidente Ríos, Sector 2C de Santiago, y el artículo 2°, que reemplaza el artículo 3° de la ley Nº 16.803 por otro que se refiere a la Municipalidad de Vichuquén.
Se dará lectura a las indicaciones.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Los señores Naudon e Ibáñez formulan indicación para que se agregue, como artículo 3º el siguiente nuevo:
"Corresponderá el conocimiento de toda denuncia por infracción al Reglamento del Tránsito al Juzgado de Policía Local de la comuna cuyo municipio hubiere otorgado al infractor la respectiva licencia para el manejo de vehículos de cualquiera naturaleza. Para estos efectos, el funcionario denunciante deberá remitir el correspondiente parte y la documentación a dicho Tribunal.
La participación a beneficio municipal de las multas corresponderá al municipio cuyo Juzgado de Policía Local haya conocido de la infracción."
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación la indicación.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada.
-Aprobada.
Se va a dar lectura a la segunda indicación.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Los señores Olave y Koenig han propuesto el siguiente artículo nuevo:
"La Corporación de la Vivienda transferirá a los pobladores erradicados de los barrios bajos de la ciudad de Valdivia y que viven en 106 casas del anexo de la calle Clemente Holzapfel, ubicado en la Población Gil de Castro y a los pobladores de las casas de erradicación de la Población Gil de Castro Nº 3, las propiedades que actualmente ocupan, de acuerdo con las disposiciones de la ley 15.907."
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación la indicación.
Si le parece a la Sala y no se pide votación, se dará por aprobada.
-Aprobada.
Terminada la votación del proyecto.
18.-APLICACION DEL ESTATUTO ADMINISTRATIVO AL PERSONAL DE LA PLANTA AUXILIAR DE LA EMPRESA DE TRANSPORTES COLECTIVOS DEL ESTADO.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde tratar el proyecto que establece que el personal de la planta auxiliar de la Empresa de Transportes Colectivos del Estado debe regirse por las normas generales del decreto con fuerza de ley Nº 338, de 1960.
El proyecto se encuentra impreso en el boletín Nº 10.968.
En votación general el proyecto.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado en general.
-Aprobado.
Como el proyecto no ha sido objeto de indicaciones, quedan reglamentariamente aprobados en particular todos sus artículos.
El señor Secretario va a dar lectura a una indicación.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Las señoras Retamal y Paluz y el señor Ruiz-Esquide, han formulado indicación para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Introdúcense las siguientes modificaciones al Libro Primero de la ley Nº 11.256 de Alcoholes y Bebidas Alcohólicas, modificada por el D. F. L. Nº 8, de 15 de abril de 1968:
a) Agrégase al artículo 131, como inciso final, el siguiente: "Tampoco quedarán sujetas a las limitaciones a que se refiere este artículo las patentes que las municipalidades otorguen para el expendio de bebidas en las concesiones de "buffet", fuente de soda o restaurante que se instalen en las estaciones ferroviarias. El concesionario que solicite la respectiva patente deberá presentar con su solicitud una copia autorizada del decreto o contrato en virtud del cual se le haya otorgado la concesión por parte de la Empresa de los Ferrocarriles del Estado. La patente se otorgará a nombre del concesionario por el término de la respectiva concesión y será directamente responsable de ella para todos los efectos legales no pudiendo cederla o transferirla a ningún título. Expirada la concesión para explotar el "buffet", fuente de soda o restaurante caducará la patente; y,
b) Agréguese, como inciso final, al artículo 178, el siguiente: Lo dispuesto en este artículo no será inconveniente para que las municipalidades puedan otorgar las patentes a que se refiere el inciso final del artículo 131 de la presente ley."
El señor ESCORZA.-
También está firmada por el señor Zorrilla y por mí.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el artículo nuevo.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
-Aprobado.
Terminada la votación del proyecto.
19.-CONVENIO SOBRE COOPERACION INTELECTUAL SUSCRITO ENTRE LOS GOBIERNOS DE CHILE Y COSTA RICA.- SEGUNDO INFORME
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio sobre Cooperación Intelectual suscrito entre los Gobiernos de Chile y Costa Rica, que figura impreso en el boletín Nº 10.977.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
-Aprobado.
Terminada la votación del proyecto de acuerdo.
20.-EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE TENO.- (CURICO) TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde votar las modificaciones del Senado al proyecto que autoriza a la Municipalidad de Teno para contratar empréstitos.
Las modificaciones del Senado están impresas en el boletín 10.609S.
El señor SILVA ULLOA.-
Se pueden votar de una sola vez todas las modificaciones del Senado.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se ha propuesto efectuar una sola votación para todas las modificaciones del Senado.
¿Habría acuerdo en este sentido?
-Acordado.
¿Habría acuerdo para aprobar las modificaciones del Senado?
No hay acuerdo.
Entonces, habría que aprobar o rechazar lo propuesto por el Senado.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 19 votos; por la negativa, 25 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Rechazadas las modificaciones del Senado.
Terminada la votación del proyecto.
21.- LIBERACION DE DERECHOS A LA INTERNACION DE VEHIÇULOS EFECTUADA POR PERSONAL FISCAL, SEMIFISCAL, DE ADMINISTRACION AUTONOMA Y DE EMPRESAS DEL ESTADO RADICADO EN IQUIQUE Y PISAGUA.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde votar el proyecto que libera de derechos la internación de vehículos efectuada en los departamentos de Iquique y Pisagua por el personal de los servicios fiscales, semifiscales, de administración autónoma y empresas del Estado.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.953.
En votación general el proyecto.
Si le parece a la Cámara, se aprobará.
-Aprobado.
Corno no ha sido objeto de indicaciones queda reglamentariamente aprobado en particular.
Terminada la votación del proyecto.
22.-LIBERACION DE DERECHOS DE INTERNACION PARA ELEMENTOS DESTINADOS A HOSPITALES Y CLINICAS.- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde ocuparse del proyecto, en tercer trámite constitucional que libera de derechos la internación de elementos destinados a hospitales y clínicas.
Las modificaciones del Senado están impresas en el boletín Nº 10.871S.
El señor ACEVEDO.-
Hagamos una sola votación, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Hay once indicaciones.
El señor ACEVEDO.-
Pero son todas obvias y sencillas.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Habría acuerdo para votar en conjunto las modificaciones del Senado?
El señor CLAVEL.-
Sí.
El señor DAIBER.-
No.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
No hay acuerdo.
En votación la modificación del Senado al artículo 1º, que consiste en reemplazar el inciso primero por el que figura en el boletín.
Si le parece a la Cámara, se rechazará esta modificación.
-Varios señores DIPUTADOS.- ¡No!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 11 votos; por la negativa, 23 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Rechazada la modificación del Senado.
La segunda modificación del Senado al artículo lº consiste en consultar su inciso segundo como artículo 2°, con diversas enmiendas.
Si le parece a la Cámara, se votarán en conjunto las diversas modificaciones al inciso segundo, que el Senado propone consultar como artículo 2°.
-Acordado.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 12 votos; por la negativa, 20 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Rechazadas las modificaciones del Senado.
Corresponde votar las modificaciones del Senado al artículo 2°, que propone pase a ser artículo 39, con las enmiendas especificadas en el boletín.
En votación las modificaciones del Senado al artículo 2° de la Cámara.
Si le parece a la Sala, se aprobarán.
-Aprobadas.
En votación la modificación del Senado al artículo 3°, que consiste en suprimirlo.
Si le parece a la Cámara...
El señor DAIBER.-
No, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación.
Si le parece a la Sala, se rechazará.
-Rechazada.
La modificación al artículo 4° se votó en el artículo lº.
A continuación, el Senado ha agregado varios artículos nuevos.
¿Habría acuerdo para votarlos en conjunto?
El señor DAIBER.-
El 4º y el 5º.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación las modificaciones del Senado, que consisten en agregar los artículos 4º y 5º, nuevos.
-Efectuada la votación en forma económica, no hubo quórum.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
No hay quórum de votación.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se va a repetir la votación. Ruego a los señores Diputados no abstenerse.
-Repetida la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 11 votos; por la negativa, 24 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Rechazados los artículos 4º y 5º nuevos, propuestos por el Senado.
En votación la modificación que consiste en agregar un artículo lº transitorio.
Si le parece a la Sala, se aprobará este artículo nuevo propuesto por el Senado.
El señor DAIBER.-
En votación.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el artículo transitorio nuevo.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 14 votos; por la negativa, 21 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Rechazado el artículo lº transitorio, nuevo.
En votación el artículo 2° transitorio propuesto por el Senado. Ruego a los señores Diputados no abstenerse.
-Efectuada la votación en forma económica, no hubo quórum.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Han votado solamente 25 señores Diputados.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
No hay quórum de votación.
Se va a repetir la votación.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¡Honorable señor Acevedo!
La Mesa pone en votación el artículo 2° transitorio. Ruego a los señores Diputados poner atención a lo que la Mesa pone en votación. Es el artículo 2° transitorio propuesto por el Senado.
El señor DAIBER.-
Página 6, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Artículo 2° transitorio; página 7 del boletín.
El señor DAIBER.-
¿Y el resto del artículo lº transitorio?
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señores Diputados, el error que hay es el siguiente: el artículo lº tiene varios números, y se puso en votación el artículo con los diversos números. Salvo que hubiera acuerdo unánime de la Sala, podría variarse la votación en el sentido de hacerla por números.
El señor CLAVEL.-
Lógico, es lo que hemos entendido.
El señor SILVA ULLOA.-
Lo votamos en un solo todo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Estoy de acuerdo. ¿Me permite, señor Diputado?
Se ha hecho presente a la Mesa que probablemente hubo un error, al creer algunos señores Diputados que el número 2 del artículo lº transitorio se votaba como artículo 2°. Por eso, la Mesa, interpretando lo que Diputados de diversos sectores están planteando, pide el asentimiento de la Sala para votar en forma separada el número 2 del artículo lº.
El señor SILVA ULLOA.-
El número 2 del artículo lº transitorio.
Nosotros no tenemos inconveniente en que se reabra el debate, en el bien entendido de que es para votar en un solo todo el artículo lº. En caso contrario, no hay acuerdo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Ya está votado, señor Diputado. No habría acuerdo entonces. La Mesa trató de ponerlo en votación.
El señor DUEÑAS.-
Están sacando las cosas que les interesan a ustedes y van a quedar sin quórum ahora.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
¿Y cómo se le ocurre que va a ser al revés?
El señor DUEÑAS.-
¡Pero que se respete el acuerdo!
El señor CLAVEL.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Con la venia de la Sala, tiene la palabra Su Señoría.
El señor CLAVEL.-
Señor Presidente, le encuentro la razón a mi colega señor Silva Ulloa, porque no podemos estar rechazando una parte y aprobando otra a voluntad de un solo sector de la Cámara. Pero hay un error manifiesto de parte de la mayoría de los colegas, que han creído que el número 2 del artículo 1° transitorio se refería a un artículo distinto, ya que pensábamos que estábamos votando este artículo con las letras nada más. Nosotros creímos que el número 2 era otro artículo.
Por eso, yo pediría a mi colega y estimado amigo Silva Ulloa que retirara su oposición al respecto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Justamente, advirtiendo ese error de hecho, muy explicable, muy humano, la Mesa ha pedido la reapertura del debate en cuanto al número 2, que ha motivado el error. Hubo señores Diputados que creyeron que se votaba el artículo 2º transitorio y en realidad se trataba del número 2 del artículo 1; transitorio.
Si no hubiera oposición, se podría reabrir el debate.
El señor OSORIO.-
En los números 2 y 3, señor Presidente.
El señor SILVA ULLOA.-
En los números 2 y 3.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Conforme. Tendría que ser también sobre el inciso primero del artículo lº transitorio, porque es el que concede las franquicias.
El señor SANHUEZA.-
Perfecto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En consecuencia, se reabriría el debate y se votaría por número.
¿Habría acuerdo?
El señor SANHUEZA.-
Sí.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Acordado.
La Mesa agradece a los señores Diputados su buena disposición.
En votación el inciso primero del artículo lº transitorio, con el Nº 1, que, a su vez, tiene varias letras: a), b) y c).
El señor DAIBER.-
Señor Presidente, tengo entendido que el inciso primero ya se había votado. Lo que correspondería votar ahora es el Nº 1 del artículo 1º transitorio.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
La Mesa ya ha conseguido la unanimidad, sobre la base de que cada uno ceda algo en sus puntos de vista.
En votación el Nº 1 del artículo lº transitorio, con sus diversas letras, a), b) y c).
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 13 votos; por la negativa, 22 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Rechazado.
En votación, ahora y ruego a los señores Diputados poner atención, el Nº 2 del artículo lº transitorio.
El señor SILVA ULLOA.-
Los números 2 y 3, juntos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Juntos?
El señor SILVA ULLOA.-
Sí, yo puse esa condición y se aceptó. Eso fue lo que pedí.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Habría que votar los Nºs. 2 y 3, juntos?
-Varios señores DIPUTADOS.- Sí.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Perdón, la Mesa había entendido de otro modo.
En votación, según el acuerdo que se manifiesta a la Mesa, los Nºs 2 y 3, en conjunto, del artículo lº transitorio.
Si le parece a la Sala, se aprobarán.
-Aprobados.
En votación el Nº 4 del artículo 1º transitorio.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 24 votos; por la negativa, 9 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobado el Nº 4.
Terminada la votación del artículo 1° transitorio agregado por el Senado.
Entramos ahora a votar el artículo 2º transitorio propuesto por el Senado.
Si le parece a la Cámara, se aprobará.
-Aprobado.
Terminada la votación del proyecto.
23.-INCLUSION EN EL SISTEMA DE FINANCIAMIENTO Y CONSTRUCCION DE LA CARRETERA PANAMERICANA DE DOS NUEVOS TRAMOS DE LA ZONA SUR.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde considerar el proyecto que incluye en el sistema de financiamiento y construcción de la Carretera Panamericana el tramo comprendido entre las provincias de Llanquihue y de Aisén, y el tramo del Canal de Chacao que separa las provincias de Llanquihue y Chiloé.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.971.
En votación general el proyecto.
El señor SILVA ULLOA.-
Si le parece a la Cámara, en homenaje a nuestro colega Montedónico, uno de los autores del proyecto....
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Cámara, se aprobará en general el proyecto.
-Aprobado.
Como no ha sido objeto de indicaciones, queda aprobado en particular, según el Reglamento.
Terminada la votación del proyecto.
24.-CELEBRACION DE CARRERAS EXTRAORDINARIAS A BENEFICIO DEL CUERPO DE VOLUNTARIOS DE LOS BOTES SALVAVIDAS DE VALPARAISO.- SEGUNDO TRÁMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Corresponde votar, el proyecto del Senado, en segundo trámite constitucional, que autoriza la celebración de carreras extraordinarias a beneficio del Cuerpo de Voluntarios de los Botes Salvavidas de Valparaíso.
El proyecto está impreso en el boletín Nº 10.970.
Si le parece a la Cámara...
El señor OSORIO.-
¡Que se vote!
El señor ACEVEDO.-
¡Votación!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación general el proyecto.
Durante la votación:
El señor OSORIO.-
Este país ya se está transformando en un garito; puro juego. ¡Hambre, miseria y juego!
El señor GIANNINI.-
Juegan los que quieren jugar; nadie los obliga.
El señor OSORIO.-
Por desgracia, no es así. Hay muchos en la cárcel...
El señor ESCORZA.-
¿Por qué le tiene tanto fastidio a la gente que juega?
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 23 votos; por la negativa, 16 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobado en general el proyecto.
Reglamentariamente quedan aprobados los artículos lº, 2º, 3º y 4º, porque no han sido objeto de indicaciones.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¡Señor Osorio, señor Escorza, señor Eduardo Sepúlveda., ruego a Sus Señorías guardar silencio!
Ruego a los señores Diputados permitir que el señor Secretario dé lectura a una indicación al artículo 5°.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Indicación al artículo 5°, de los señores Lorca, don Alfredo; Buzeta y Sanhueza, don Fernando, en primer lugar, para que en el inciso cuarto, después de la expresión: "para cubrir con estos fondos cualquier déficit que pudieran dejar estas reuniones.", se agregue la frase siguiente: "si aun después de aplicados estos fondos quedara algún déficit, éste se deducirá del saldo correspondiente a los beneficiarios." ; y, en segundo lugar, para sustituir el inciso quinto, que empieza: "El porcentaje que corresponde..." y termina "cuidadores y personal del hipódromo.", por el siguiente: "El porcentaje que corresponde a cada hipódromo beneficiario se distribuirá en la siguiente forma: un treinta por ciento para premios de carrera; un treinta y cinco por ciento para gastos de Administración y Apuestas Mutuas y un treinta y cinco por ciento para previsión social, bienestar y bonificación de preparadores, jinetes, cuidadores y personal del hipódromo. Sin embargo, la mitad del porcentaje que esta ley asigna para gastos de Administración y Apuestas Mutuas será destinado, en primer término, a amortizar la deuda que el respectivo hipódromo pudiere tener con las Cajas de Previsión de los gremios hípicos y de empleados. Una vez satisfechas dichas obligaciones, el hipódromo podrá aplicar esos ingresos a gastos de administración y apuestas mutuas. A requerimiento de la respectiva Caja de Previsión, el Consejo Superior de la Hípica podrá ordenar al Club Hípico de Santiago y al Hipódromo Chile la retención y pago directo a esa Caja del porcentaje que se destina a amortizar las deudas pendientes del hipódromo beneficiario con las Cajas de Previsión."
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el artículo 5º con la indicación.
La Mesa advierte que, en caso de rechazarse el artículo 5º con la indicación, pondrá de nuevo en votación el artículo 5" original.
El señor FUENTES (don César Raúl).-
Se ha retirado la indicación.
-Varios señores DIPUTADOS.- ¡No!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
No, señor Diputado. Eso no es serio.
En votación el artículo 5º con la indicación.
Si le parece a la Sala, se rechazarán.
El señor SANHUEZA.-
Con dos votos a favor.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Con los votos a favor de Sus Señorías.
-Acordado.
En votación el artículo 5º original.
Si le parece a la Sala, se aprobará.
-Aprobado.
Hay un artículo transitorio nuevo de los mismos señores Diputados.
El señor CLAVEL.-
Lo retiran también.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Dice así: "El 20% del producto de la aplicación de esta ley durante los dos primeros años de su vigencia se aplicará a la prosecución de la construcción del Gimnasio Cerrado de la ciudad de Punta Arenas perteneciente al Club Sokol Yugoslavo de esa ciudad."
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación este artículo nuevo.
Si le parece a la Sala, se rechazará.
El señor SANHUEZA.-
Con mi voto a favor.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmtiva, 9 votos; por la negativa, 22 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Rechazada la indicación.
Terminada la discusión del proyecto.
25.-CONVENIO CULTURAL SUSCRITO POR LOS GOBIERNOS DE CHILE Y DE ESPAÑA
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Según el acuerdo de los Comités, corresponde ahora ocuparse, dándole un tratamiento especial, del proyecto de acuerdo que aprueba el convenio...
El señor DUEÑAS.-
Que se traten primero los proyectos devueltos por el Senado que no tienen discusión.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Al término de esta Tabla de Fácil Despacho, se tratarán los otros.
El señor DUEÑAS.-
Primero los que vienen del Senado que no tienen discusión.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Perdón, señor Diputado. No hay ningún inconveniente en que nos pongamos de acuerdo.
El señor SILVA ULLOA.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Perdón, señor Diputado.
La Mesa tiene que hacer cumplir los acuerdos de los Comités, ratificados por la Sala. Al respecto se acordó tratar el proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio Cultural suscrito por los Gobiernos de Chile y España después de considerar los proyectos de la Tabla de Fácil Despacho.
Pero si los señores Diputados estiman conveniente que se trate después de pronunciarnos sobre los proyectos devueltos por el Senado, tendría que haber asentimiento unánime de la Sala para acordarlo.
El señor DAIBER.-
No hay acuerdo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En consecuencia, está vigente el acuerdo anterior de los Comités.
Corresponde ocuparse del proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio Cultural suscrito por los Gobiernos de Chile y de España y firmado el 18 de diciembre de 1967.
El proyecto de acuerdo está impreso en los boletines Nºs 10.962 y 10.962A.
Según los acuerdos de los Comités, cada uno de ellos dispone de hasta cinco minutos para referirse a la materia, incluyendo a los señores Diputados sin Comité.
Tiene la palabra el señor Isla.
El señor ISLA.-
Señor Presidente, la Comisión de Relaciones Exteriores me ha conferido la distinción de designarme Diputado informante de este proyecto de acuerdo.
Como lo acaba de decir el señor Presidente, los Gobiernos de Chile y España suscribieron un Convenio Cultural el 18 de diciembre de 1967.
Este convenio resulta, fundamentalmente y para hacer una exposición breve, las siguientes materias más importantes.
Como dice el Ejecutivo, en la exposición de motivos de ese Mensaje constituye un valioso aporte al intercambio cultural entre ambos países y un nuevo elemento de unidad entre ellos en este orden de ideas, ya que su materia abarca numerosas facetas de especial interés para los dos y principalmente para el nuestro. Tiende, en primer lugar, a adherir a todas aquellas iniciativas destinadas a favorecer la expansión y defensa del idioma castellano en el ámbito nacional o de cualquier país, a velar por que la enseñanza de la historia en los estudios primarios y secundarios esté exenta de interpretaciones que puedan resultar injuriosas o redunden en menoscabo del buen nombre y prestigio del otro país, y a facilitar el acceso a la documentación histórica y cultural y a la cooperación en la investigación histórica y documental, todo ello en conformidad con la legislación interna de ambos.
Se reconoce la validez recíproca de los títulos y grados correspondientes a la instrucción primaria, media, especial, universitaria y técnica, tanto para continuar como para iniciar otros estudios en ambos países, respetando en este caso los requisitos no académicos que exijan las respectivas legislaciones y fijando de común acuerdo las equivalencias que correspondan.
Se asegura la protección de los "derechos de autor" o "propiedad intelectual", en forma de que los autores de ambos países disfruten de la protección establecida por la Convención de Ginebra, de la cual ambos son signatarios.
Se otorga el trato más favorable compatible con la legislación nacional a los grupos que viajen en cumplimiento de misiones o actividades culturales.
Se fomentará el intercambio de especialistas en las diversas ramas de la enseñanza humanística y científica o técnica y se establecerá un sistema, de becas y visitas de profesores, estudiantes y graduados para estudios de perfeccionamiento, con las necesarias facilidades y garantías.
Se facilitará la libre circulación interna, de libros, periódicos, revistas y publicaciones de cualquier especie provenientes de cada una de ellas, así como la de películas, reproducciones de obras artísticas u otras que no sean contrarias al orden público.
Según el artículo XVI del Convenio, ambas Partes Contratantes se comprometen a conceder la importación definitiva en su territorio nacional, con exención de derechos de impuestos de material pedagógico, técnico o científico, con inclusión de libros, documentos, reproducciones artísticas, cintas magnetofónicas, discos, películas, etcétera.
Se comprometen también...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Me permite, señor Isla? El señor Sota le solicita una interrupción, dentro de los cinco minutos del Comité Demócrata Cristiano.
El señor MONARES.-
Es Diputado informante.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
No es Diputado informante. Cada Comité puede disponer de cinco minutos.
El señor ISLA.-
Tenía entendido que, como Diputado informante, tenía derecho a hacer uso del tiempo reglamentario.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
No; hay cinco minutos por Comité.
El señor ISLA.-
¿El señor Sota solicita una interrupción por un minuto, señor Presidente?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Por un minuto, señor Diputado.
El señor ISLA.-
Se la concedo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Puede hacer uso de la interrupción el señor Sota.
El señor SOTA.-
Señor Presidente, quiero manifestar una posición discrepante con la que mi colega Isla mantiene sobre el proyecto que está informando.
Quiero hacer presente que soy partidario, como el que más, de la concertación de toda clase de convenios culturales con todos los países del mundo. En consecuencia, estoy conforme con el contenido del proyecto que informa nuestro colega, el señor Isla. Pero, como una manera de testimoniar mi absoluta disconformidad y protesta por la represión del Gobierno de Franco a los vascos y a los distinguidos dirigentes del movimiento democratacristiano vasco, voy a votar en contra de este proyecto de acuerdo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Terminó el minuto concedido a Su Señoría.
Puede continuar el señor Isla.
El señor ISLA.-
Señor Presidente, como me restan tres minutos, quiero hacer...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Dos minutos nada más, señor Diputado.
El señor ISLA.-
¿Dos minutos? Entonces, quisiera hacer solamente dos o tres observaciones muy breves.
En primer lugar, de la enunciación que se ha hecho de los objetivos de este convenio cultural, aparece claro que no estamos frente a un tratado político ni tampoco determinando situaciones de este carácter que pudieran estar contempladas en el proyecto de acuerdo que nos ocupa. Por el contrario, de la sola enunciación que he hecho de algunos de sus acápites se desprende que es un proyecto de acuerdo que debemos aprobar, porque va en beneficio de las relaciones culturales, intelectuales y artísticas de ambos países.
Por tanto, con el respeto que me merecen las opiniones de todos los colegas, quiero hacer presente que este convenio cultural que, no me cabe la menor duda, nosotros vamos a ratificar, es un tratado que, como lo dije en la Comisión de Relaciones Exteriores, evidentemente debió haber sido suscrito, hace muchos años, ya que, según lo acaba de decir el señor Sota, existen convenios de esta clase con casi todos los países del mundo.
Finalmente, quiero señalar que, precisamente después de ser ratificado por la Cámara, este proyecto de acuerdo entre los Gobiernos de Chile y de España, se suscribirán otros por los Ministerios del Trabajo respectivos sobre materias estrictamente laborales, los cuales, repito, son ajenos a toda intención o interpretación política, que se les pudiera dar, aun considerándolos con el criterio más riguroso. Como Diputado informante, he hecho mención a las principales cláusulas de este convenio y espero lo digo a título personal que él sea aprobado por la Honorable Cámara.
El señor MILLAS.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Millas en el tiempo del Comité Comunista.
El señor MILLAS.-
Señor Presidente, considerando que este convenio trata expresamente de un intercambio de funcionarios y de medios de propaganda de carácter oficial, por lo cual tiene evidentemente un sentido ideológico muy claro lo que haga en este sentido el actual Gobierno español; conociendo nosotros lo que manifestó en la Comisión de Relaciones Exteriores el colega Eduardo Osorio sobre esta materia y compartiendo plenamente las opiniones vertidas por él, y la preocupación de muy diversos sectores democráticos sobre este asunto, los Diputados comunistas vamos a votar en contra de este proyecto de acuerdo.
He dicho.
El señor OSORIO.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor OSORIO.-
Señor Presidente, nosotros votamos en contra de este proyecto en la Comisión de Relaciones Exteriores, en razón de que el Gobierno del señor Franco sólo representa una dictadura para el pueblo español y, además, porque los mejores literatos, cuyos libros podrían venir a educar a nuestras generaciones, en Chile han sido expulsados de la España franquista.
El señor SOTA.-
¡Incluyendo a los democratacristianos!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Sota, ruego a Su Señoría no interrumpir.
El señor OSORIO.-
Para nadie es desconocido que el Gobierno del señor Francisco Franco es el producto de una revuelta contra el pueblo, contra un gobierno democráticamente elegido y, además, los que cuando jóvenes luchamos contra el fascismo, no podemos olvidar y nadie puede tampoco desconocer un hecho: la revuelta del señor Francisco Franco fue financiada y, no tan sólo financiada, sino que ayudada militarmente por los regímenes de Hitler y Mussolini. Fue éste el anticipo de la segunda guerra mundial.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
¿Cuando llegaron a un acuerdo con la Unión Soviética?
El señor OSORIO.-
Por eso, nosotros votamos en contra de este convenio en la Comisión.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor ZEPEDA.-
¿Y quién financió a los otros?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Ruego a Su Señoría guardar silencio.
El señor OSORIO.-
Además, se nos habla de que el Ministerio del Trabajo en España es muy avanzado en legislación laboral; pero nosotros sabemos que hoy día, en la España de Franco, no hay ningún obrero que pueda declararse en huelga.
Cuando mañana vengan estos caballeros de esta universidad laboral de que nos hablan, ¿qué van a enseñarnos? Precisamente, las decisiones de una dictadura como la que está sojuzgando al pueblo español.
El señor ESCORZA.-
Eso no puede ser, porque no se trata de profesores políticos.
El señor OSORIO.-
Su Señoría tiene un pensamiento y yo tengo otro. Yo no sé por qué algunos Diputados se pasan comentando lo que hablan otros.
Yo estoy dando mi opinión como militante de un partido que durante toda su vida ha luchado contra la dictadura de España, y que seguirá luchando hasta que vuelva a ella la democracia, sobre todo cuando sabemos lo que significan hoy las luchas estudiantiles en la España de Franco.
Por estas razones no aceptamos este proyecto de acuerdo.
Pero quería aprovechar esta oportunidad para referirme a otra cosa y les ruego que me perdonen los señores Diputados que nos ha llamado profundamente la atención. Se trata del indulto de que fuera objeto un ciudadano que no es chileno para nosotros: Enrique Pizarro Aguirre, que vendió secretos militares, robados de un portadocumentos del Agregado Militar en Bolivia. Sin embargo, la prensa de ayer nos ha dado a conocer que por decreto Nº 1.444 ha sido indultado este traidor a la patria. Además, se habla de que habría sido defendido...
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor OSORIO.-
... por un alto dirigente del partido de gobierno.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Diputado, la Mesa pide a Su Señoría que se refiera al asunto en debate.
-Varios señores DIPUTADOS.- Es totalmente distinto.
El señor OSORIO.-
Nosotros protestamos por este hecho, sobre todo ahora que viene el 18 de septiembre, nuestra, fiesta máxima, porque consideramos que es un atropello a nuestras Fuerzas Armadas.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Ha terminado el tiempo de los señores Diputados sin Comité.
El señor ZEPEDA COLL.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ZEPEDA COLL.-
Los Diputados del Partido Nacional votaremos favorablemente este Convenio.
Señor Presidente, por desgracia, cada vez que se discuten en la Cámara problemas que dicen relación con España, muchos Diputados aprovechan la oportunidad para referirse a ciertos hechos históricos que, indiscutiblemente, han estado sujetos a muchas controversias. Nosotros no eludimos el debate al respecto, y el día que los Diputados lo deseen, estamos dispuestos a que aquí en la Cámara se haga un análisis respecto del Gobierno del Generalísimo Francisco Franco...
El señor OSORIO.-
¡Y de los miles de cadáveres de España!
El señor ZEPEDA COLL.-
... y de la "República del Frente Popular" que existía en España en el año 1936, de esa que destituyó a Alcalá Zamora,...
El señor OSORIO.-
¡En ese tiempo estaba en pañales Su Señoría!
El señor ZEPEDA COLL.-
... que estableció tribunales populares, que quiso hacer de España un Soviet, que asesinó a José Calvo Sotelo, héroe de España; de esa misma República que obligó a la mejor gente española, consciente de su tradición y grandeza histórica, a tener que realizar un gran movimiento de verdadera liberación nacional, que permitió que España, al cabo de tres años de lucha, pudiera restaurar sus valores tradicionales e históricos.
El señor OSORIO.-
Con el fascismo...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Señor Osorio, la Mesa hizo respetar el derecho a Su Señoría. Ruego al señor Diputado que tenga el mismo trato deferente con su colega.
El señor ZEPEDA COLL.-
Pero no es éste el momento de venir a discutir respecto de la política interna española. Conscientes de los intereses de Chile, sabemos que es necesario vincularlo intelectualmente con la Madre Patria, porque, a pesar de las invectivas de muchos parlamentarios en contra de España, no podemos desconocer que nuestra cultura es española, así como por nuestra sangre somos hijos de España. Toda vinculación con la intelectualidad española, con la Universidad, con las actividades de orden docente y laboral, siempre va a ser beneficiosa para nuestro país. Esta es la forma como debe concebirse este proyecto de acuerdo, porque la cultura, española va más allá de la política de la Madre Patria. Es algo que está íntimamente relacionado con todo el mundo hispánico del cual forma parte nuestra patria. Sólo podremos encontrar el destino de América, no solamente el de Chile, el día que exista una comunión completa entre nuestras causas, entre nuestras culturas, entre nuestras esperanzas, entre nuestros ideales e inquietudes con los de la Madre Patria. Sólo así podremos estructurar un verdadero mundo grande, que represente una cultura de auténtica independencia, como ha sido la de España, que ha dado tantos valores a la humanidad, porque la de ella no es una cultura de segundo orden. España ha realizado epopeyas inmensas. No nos olvidemos de la frase de Castelar, que refiriéndose a la epopeya española decía: "Si grande y hermosa fue la epopeya de Alejandro y del Imperio romano, más grande es aún la epopeya de la. nación española, que tuvo que ensanchar la tierra para que la tierra fuese capaz de contener su grandeza."
La epopeya española está representada por la España actual, cualquiera que sea la ideología de muchos españoles, porque es algo que va más allá de la política contingente, y porque, en cierta forma, representa a cada uno de los latinoamericanos. Y manera de afianzar y de permitir que se realice en plenitud ese proceso, es precisamente colocando en vigencia Convenios de esta naturaleza.
Yo creo que no podemos tener un criterio mezquino para analizar este problema, sino un criterio amplio, que signifique un afianzamiento de los sentimientos de amistad y no un afán de renovar viejos resquemores y antiguas pasiones, porque lo única que se consigue es dividir y diseccionar cada día más no sólo a España, sino que a todo el mundo hispánico y a nosotros mismos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Me permite, señor Diputado? Ha terminado el tiempo de Su Señoría.
El señor ZEPEDA COLL.-
Confiados en estos principios, aprobaremos este, Convenio.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
Se ha formulado, reglamentariamente, petición de votación nominal. Según el artículo 163 del Reglamento, letra b); procede votar esta petición.
En votación.
-Efectuada la votación en forma económica, no hubo quorum.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
No hay quórum; han votado solamente 25 señores Diputados.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Los Comités firmantes ¿desisten de la petición de votación nominal?
El señor RUIZ-ESQUIDE.-
Sí, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el proyecto de acuerdo.
-Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 30 votos; por la negativa, 11 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobado el proyecto de acuerdo.
Terminada la discusión del proyecto.
26.-CREACION DEL COLEGIO DE TECNICOS AGRICOLAS.- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Según el acuerdo de los Comités, corresponde tratar ahora las modificaciones introducidas por el Senado en el proyecto de ley, aprobado por la Cámara, que crea el Colegio de Técnicos Agrícolas. Boletín número 9.653S.
Si le parece a la Sala, se aprobarán todas las modificaciones del Senado en una sola votación.
-Aprobadas.
Terminada la votación del proyecto.
27.-ACUERDO PARA EL TRÁMITE DE UN PROYECTO DE LEY Y PARA EL DESPACHO DE OTRO
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se ha hecho presente a la Mesa, con la firma de todos los Comités, que habría acuerdo sobre la tramitación que se daría, a un proyecto de ley y para el despacho de otro.
Para el primero, de los señores Agurto, Jerez y Jaque, que autoriza al Presidente de la República para efectuar aportes extraordinarios en los Astilleros y Maestranzas de la Armada, se pide que no lo trate la Comisión de Defensa y que se tramite directamente a la de Hacienda.
¿Habría acuerdo?
-Acordado.
Para el segundo, se pide que, al final de lo ya acordado, se despachen, sin debate y en los mismos términos en que vienen las modificaciones introducidas por el Senado en el proyecto, aprobado por la Cámara, que autoriza la celebración de carreras extraordinarias a beneficio de la Federación Ecuestre de Chile.
¿Habría acuerdo?
-Acordado.
28.-AUTORIZACION A LA MUNICIPALIDAD DE CAUQUENES PARA CONTRATAR EMPRESTITOS.- SEGUNDO TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el proyecto que autoriza a la Municipalidad de Cauquenes para contratar empréstitos. Está eximido del trámite de Comisión por acuerdo de los Comités. Viene en segundo trámite.
Si le parece a la Sala, se aprobará en los términos propuestos por el Senado.
-Aprobado.
Terminada la votación del proyecto.
29.-INDEMNIZACION A DEUDOS DE LAS VICTIMAS DEL ACCIDENTE OCURRIDO EN EL MINERAL DE CHUQUICAMATA EN SEPTIEMBRE DE 1967.- SEGUNDO TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el proyecto, originado en el Senado, que otorga indemnización a las familias de las víctimas del accidente ocurrido en septiembre de 1967 en el mineral de Chuquicamata. Viene en segundo trámite.
Si le parece a la Sala, se aprobará...
-Aprobado.
El señor SILVA ULLOA.-
¿En la forma en que fue despachado por las Comisiones?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Sí; en los términos despachados por las Comisiones de Hacienda y de Trabajo.
Perdón, hay una indicación.
El señor SILVA ULLOA.-
Tiene que volver en tercer trámite al Senado, si se aprueba la indicación.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se va a dar lectura a la indicación.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Indicación de los señores Pareto, Acevedo, Valenzuela, don Héctor; Silva Ulloa y Escorza, para agregar el siguiente artículo nuevo: "Toda estación radiodifusora deberá mantener servicios informativos de noticias o comentarios sobre sucesos nacionales o extranjeros, atendidos por un Departamento propio de periodistas contratados por la respectiva empresa.
Las empresas radiodifusoras que al lº de septiembre de 1968 hubieren tenido estos servicios, no podrán suprimirlo en el lapso que mediare entre dicha fecha y la vigencia de la presente ley.
La infracción de lo dispuesto en el inciso anterior será considerada como causal suficiente para la caducidad de la concesión otorgada a la correspondiente radiodifusora."
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada esta indicación.
El señor SOTA.-
Con mi voto en contra.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Y con el mío.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobada la indicación con los votos en contra de los señores Sota y Aravena.
Terminada la votación del proyecto.
30.-AUTORIZACION A REPRESENTANTES DE RELIGIONES, SECTAS O CONGREGACIONES PARA TENER ACCESO A LOS HOSPITALES, CARCELES Y PENITENCIARIAS DEL PAIS.- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación las modificaciones introducidas por el Senado al proyecto de ley, aprobado por la Cámara, que autoriza a representantes de todas las religiones, sectas o congregaciones el acceso a los hospitales, cárceles y penitenciarías del país. Boletín Nº 10.881S.
Si le parece a la Sala, se darán por aprobadas las modificaciones.
-Aprobadas.
Terminada la votación del proyecto.
31.-REBAJA DEL IMPUESTO DE COMPRAVENTA SOBRE LAS MAQUINAS FOTOGRAFICAS Y FILMADORAS PRODUCIDAS EN CHILE
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el proyecto que coloca en la misma condición de los materiales o elementos fabricados en Chile a las máquinas fotográficas y fumadoras producidas en Chile.
El señor SOTA.-
No hay boletín.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Hay boletín. Aquí está a la vista.
En votación.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado en general el proyecto.
-Aprobado,
Hay una indicación.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
La indicación, del señor Buzeta, es para suprimir los artículos 1° y 2º de este proyecto.
El señor SOTA.-
¿Cómo es eso?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, (don Héctor).-
En votación la indicación.
Si le parece a la Sala, se dará por rechazada.
-Rechazada.
Terminada la votación del proyecto.
32.-EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE ÑUÑOA (SANTIAGO).- TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Entramos ahora a votar el proyecto que autoriza a la Municipalidad de Ñuñoa para contratar empréstitos.
El Senado le introdujo dos modificaciones.
El señor MILLAS.-
Habría que rechazarlas.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se darán por rechazadas.
-Rechazadas.
Terminada la votación del proyecto.
El señor SOTA.-
Señor Presidente, ¿me permite la palabra?
El señor BASSO.-
No se puede hablar.
33.-JUBILACION DE PREPARADORES Y JINETES
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el proyecto que establece nuevas normas para la jubilación de preparadores y jinetes.
La Comisión de Hacienda propone sólo suprimir el artículo 2º.
Si le parece a la Sala, se aprobará este proyecto en los términos propuestos por la Comisión de Hacienda.
El señor ACEVEDO.-
Correcto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobado.
Fuera de esa indicación de Hacienda no hay otra.
Terminada la votación del proyecto.
34.-DENOMINACION DE "CARRETERA FERNANDO MAIRA" PARA EL CAMINO DE CONCEPCION A CAÑETE.- SEGUNDO TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el proyecto que denomina "Carretera Fernando Maira" al camino de Concepción a Cañete. Está en segundo trámite: tiene origen en el Senado.
El señor SILVA ULLOA.-
Si le parece...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará este proyecto en los términos en que el Senado lo propone.
¿Habría acuerdo?
-Acordado.
No hay indicaciones.
El señor BASSO.-
Con la abstención mía.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Terminada la votación de este proyecto.
35.-EMPRESTITO A LA MUNICIPALIDAD DE SAN FRANCISCO DE MOSTAZAL (O'HIGGINS)
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el proyecto que autoriza a la Municipalidad de San Francisco de Mostazal para contratar empréstitos.
El señor ACEVEDO.-
Si le parece...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado.
El señor ACEVEDO.-
Lo pidió Carlos Rosales.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Aprobado.
Hay una indicación que consiste en introducir un artículo nuevo. Quedan, por consiguiente, aprobados reglamentariamente todos los artículos originales del proyecto.
El señor Secretario va a dar lectura al nuevo artículo.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
La indicación es del señor Olivares. Dice el artículo nuevo: "Exímese a la Ilustre Municipalidad de Peumo del pago de contribución territorial respecto a las nueve propiedades que forman la población municipal de dicho pueblo y condónanse los impuestos fiscales con sus intereses, sanciones y multas adeudados por esta Municipalidad que correspondan a las propiedades mencionadas, para que las viviendas puedan ser transferidas a los obreros municipales que las ocupan."
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada esta indicación, facultándose a la Mesa para adecuar su redacción.
El señor OLIVARES.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Con la venia de la Sala, sí, señor Diputado.
El señor OLIVARES.-
Señor Presidente, el problema que tiene esa Municipalidad es que las nueve viviendas que componen la población municipal no han podido ser transferidas directamente a los trabajadores, porque la Municipalidad adeuda al Fisco, tal como se explica ahí, los intereses y la contribución territorial, y no tiene recursos económicos para pagarlos. De manera que eximiéndola de estos pagos, puede transferir estas casas directamente a los nueve trabajadores que las ocupan.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada la indicación, facultándose a la Mesa para que, según las explicaciones dadas por el Diputado señor Olivares, la redacte en los términos correspondientes.
-Acordado.
Terminada la votación de este proyecto.
36.-ORGANIZACION DE LA EMPRESA ELECTRICA MUNICIPAL DE RENCA
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el proyecto que autoriza a la Municipalidad de Renca para organizar una empresa eléctrica municipal. Boletín Nº 10.963.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado en los términos propuestos.
-Aprobado.
Hay una indicación que fue entregada mientras el proyecto estaba en discusión. Las indicaciones tienen que ser presentadas oportunamente.
No ha sido objeto de otras indicaciones este proyecto. De consiguiente, queda aprobado en particular.
37.-CARRERAS HIPICAS EXTRAORDINARIAS EN BENEFICIO DE LA FEDERACION ECUESTRE DE CHILE.- TERCER TRÁMITE CONSTITUCIONAL
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación el proyecto, en tercer trámite, que autoriza la celebración de carreras extraordinarias en beneficio de la Federación Ecuestre de Chile, al que el Senado ha introducido algunas modificaciones.
El señor BASSO.-
Hay acuerdo de todos los Comités, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Para qué?
El señor BASSO.
Están las firmas ahí.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Para aprobar las modificaciones del Senado?
El señor ACEVEDO.-
Que se voten.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Bien.
El señor Secretario va a leer el oficio.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
En el artículo 1° del proyecto, el Senado consulta los siguientes incisos nuevos:
"Del producto de las entradas que se obtenga de la celebración del "Campeonato Hípico Intercontinental de las Américas", se destinará el 80% a los gastos que demande dicha competencia y el 20%: restante a la Federación Ecuestre de Chile para sus necesidades futuras.
"Del remanente del producto total de esta ley, la Dirección de Deportes del Estado proporcionará Eº 100.000 a cada una de las Federaciones Nacional de Tiro al Blanco y de Básquetbol de Chile, para subvenir los gastos que demanden los campeonatos internacionales que organizan. El saldo, si lo hubiere, se destinará en un 60% a proseguir la construcción de la Casa del Deporte de la Municipalidad de Chillán, y en un 40% al Cuerpo de Bomberos de Talca, para la adquisición de material.
"Si alguna de las instituciones señaladas en el inciso primero no hiciere uso de la autorización que se le concede, la reunión o reuniones extraordinarias, que dejare de realizarse en ella, podrá celebrarse, a petición de la Dirección de Deportes del Estado, en cualquiera de los otros hipódromos autorizados y para los fines de esta ley."
El señor ARAVENA (don Jorge).-
¡Es muy bueno el proyecto!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación la modificación del Senado al artículo lº.
El señor BASSO.-
Si le parece...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Habría acuerdo para aprobarla?
El señor ACEVEDO.-
Que se vote.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En votación.
Durante la votación:
El señor BASSO.-
¡Es del Senador Foncea!
-Efectuada la votación en forma económica, no hubo quórum.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
No hay quórum de votación.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se va a repetir la votación. La Mesa ruega a los señores Diputados no abstenerse.
El señor ACEVEDO.-
Podría aprobarse con nuestros votos en contra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada esta modificación del Senado con los votos en contra de los señores Diputados comunistas...
El señor OSORIO.-
Y el mío también.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
...y del señor Osorio.
-Aprobada.
El señor SILVA ULLOA.-
¿Me permite, señor Presidente, para hacer una petición?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
¿Sobre esto mismo?
El señor SILVA ULLOA.-
No.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Quedan todavía otros artículos. Terminemos. Después de este proyecto.
El señor SILVA ULLOA.-
Medio minuto, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Terminemos. Después de esto. En seguida solicito medio minuto para Su Señoría.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
En el artículo 2º, ha sustituido la frase "los artículos 2º, números 1, 2, 12 y 5°, letras e), i) y m) del Decreto de Hacienda Nº 1.995", por esta otra: "los artículos 2°, números 1 y 2, y 5º, letras e), f), i) y m) del Decreto de Hacienda Nº 1.995".
El señor ACEVEDO.-
Si le parece...
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala y no se manifiesta oposición, se dará por aprobada esta modificación del Senado.
-Aprobada.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
Finalmente, en el artículo 3º, ha sustituido la frase "será entregado a la Federación Ecuestre de Chile, respecto de cada una de las reuniones autorizadas en las mismas condiciones establecidas en", por esta otra: "se destinará a incrementar los recursos a que se refiere".
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En realidad, esta modificación es de redacción.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobada.
-Aprobada.
Terminada la votación de este proyecto.
38.-AMNISTIA AL INTENDENTE DE SANTIAGO.OBSERVACIONES DEL EJECUTIVO
El señor SILVA ULLOA.-
Medio minuto, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Con la venia de la Sala.
El señor SILVA ULLOA.-
Señor Presidente, he sido informado que habría llegado a la Secretaría un proyecto del Senado que se refiere a la amnistía para el señor Intendente de Santiago. Ese proyecto no está incorporado en la cuenta. Rogaría que se incorporara en ella y se despachara en esta misma sesión.
-Varios señores DIPUTADOS.- ¡Muy bien!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se procederá de la manera que ha solicitado el Diputado señor Silva Ulloa.
El señor SEPULVEDA (don Eduardo).-
Es de justicia.
El señor SOTA.-
Lo felicito, colega Silva Ulloa.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Acordado.
Se suspende la sesión por dos minutos para mandar a buscar el expediente.
Se suspendió la sesión a las 19 horas 27 minutos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Se reanuda la sesión.
En relación con el proyecto a que se refiere el señor Silva Ulloa, el señor Secretario informará a la Sala sobre los términos de esta iniciativa.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
El proyecto que se acordó votar en este momento ha sido observado por el Ejecutivo, y el Senado se pronunció aprobando las observaciones.
Las observaciones se refieren a los artículos lº y 2º, porque el veto al artículo 3º fue objeto de un retiro posterior por parte del Ejecutivo.
El señor SILVA ULLOA.-
Debemos seguir la misma conducta del Senado, para que el proyecto pueda convertirse en ley.
El señor ACEVEDO.-
Aprobemos el criterio del Senado.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
El señor Secretario va a dar lectura al oficio.
El señor KAEMPFE (Secretario).-
El oficio dice:
Artículo 1°.- Los beneficios de esta disposición deben extenderse, por iguales razones que las del proyecto, a los casos en que las órdenes de lanzamiento hayan sido decretadas en juicios del trabajo.
Por tanto, se propone agregar, en el inciso lº de este artículo, después de la palabra "inmuebles", la expresión "en juicios del trabajo".
Artículo 2º.- El Gobierno ha incluido en la convocatoria extraordinaria un proyecto de ley, iniciado en la Honorable Cámara de Diputados, que contiene una completa regulación en lo concerniente a arrendamientos y lanzamientos. Por esto, estima que no es conveniente introducir ahora, en forma aislada, nuevas disposiciones sobre estas materias.
Por tanto, se propone suprimirlo.
En eso consisten las observaciones del Ejecutivo.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se adoptaría el mismo criterio, aprobando las observaciones del Ejecutivo en los mismos términos en que lo ha hecho el Senado.
-Aprobado.
Terminada la votación del proyecto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Antes de entrar en la Hora de Incidentes, rogaría a los señores Diputados que tuvieran la bondad de aceptar que pasara a presidirla la Diputada señorita Lacoste...
Manifiesta que ella no puede.
Con la venia de la Sala, rogaría al Diputado señor Sepúlveda, don Eduardo, que tuviera la bondad de presidir la Hora de Incidentes.
-Acordado.
INCIDENTES
39.- LABOR DEL INSTITUTO DE DESARROLLO AGROPECUARIO.- OFICIOS
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
El señor MONTT.-
Pido la palabra.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA, don Héctor (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MONTT.-
Señor Presidente, quiero referirme, en esta oportunidad, a algunos incidentes y hechos que han estado ocurriendo, en los últimos días, a través de Chile, especialmente en la zona sur, en las provincias de Osorno y Llanquihue. Se trata de los ataques que han estado realizando, en forma muy frecuente e insidiosa, las organizaciones agrícolas, como el Consorcio de Sociedades Agrícolas del Sur, los sindicatos patronales, en contra de la labor que está efectuando el INDAP. En publicaciones que hemos conocido últimamente, se achaca a algunos funcionarios de esta institución el clima de agitación que se estaría produciendo en los campos de Chile, en particular, en los de la región sur.
Se han aprovechado de dos hechos para lanzar estos ataques en contra del INDAP: primero, de un paro campesino, por 24 horas, efectuado en la provincia de Osorno; y luego, de la "toma" del fundo "Chepa" por parte de algunos de sus trabajadores, en la provincia de Llanquihue.
Quiero dejar aclaradas algunas cosas. No son los funcionarios del INDAP los que están produciendo esta agitación, sino los propios patrones, los propios empresarios agrícolas que, al no cumplir con las leyes sociales, al no cumplir los dictámenes de las Inspecciones del Trabajo, están originando la reacción de los campesinos en contra de estos hechos. Así ocurrió en Osorno, donde había sido despedido un dirigente sindical de uno de los fundos. Realizado el comparendo en la Dirección del Trabajo, la inspección respectiva ordenó que volviera al trabajo este dirigente sindical. A pesar de ello, el empresario agrícola correspondiente no aceptó que él volviera a trabajar.
Como se habían producido en la provincia muchos despidos, cerca de 84 en los últimos meses, la Federación Campesina de Osorno acordó realizar un paro, que tuvo éxito en la provincia. Al efectuarse este paro, los empresarios agrícolas, a través de la federación de sindicatos patronales, culparon a funcionarios del INDAP de este clima de agitación, lo cual resultó y resulta inefectivo.
Es evidente que los obreros agrícolas, los pequeños campesinos, especialmente los de la zona sur, concurren al INDAP para recibir asesoría y, en forma muy frecuente, para solicitar la defensa de sus derechos. Pero no son los funcionarios de este servicio los que están provocando este clima de agitación, sino que son los propios patrones quienes, al no cumplir con las leyes sociales, al no cumplir con lo dispuesto en los dictámenes de la Dirección del Trabajo, están creando este clima de agitación.
Cuando se producen conflictos entre patrones de obreros campesinos, yo creo que el deber de un funcionario del INDAP el deber de un funcionario de este Gobierno es concurrir a asesorar a los campesinos.
El señor ACEVEDO.-
¿Me permite una interrupción, colega, sobre el tema?
El señor SEPÚLVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Señor Montt, el señor Acevedo le solicita una interrupción.
El señor MONTT.-
Como estamos en la Hora de Incidentes, si la interrupción es breve, con todo gusto se la concedo.
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Con la venia de Su Señoría, puede usar de la interrupción el señor Acevedo.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, he solicitado esta interrupción, porque el colega ha tocado un tema relacionado con la propaganda sobre la actividad de los funcionarios del INDAP, que evidentemente es un caldo de cultivo de los terratenientes.
Yo voy a agregar, a lo que ha manifestado el señor Montt, que en la hacienda "diada" de la comuna de Paine, no sólo los terratenientes han actuado en contra de los funcionarios del INDAP, sino también el Jefe del Retén de Carabineros, quien ha tenido una actitud descomedida en contra...
El señor SOTA.-
¿Dónde es eso?
El señor ACEVEDO.-
En el fundo "Chada", de la comuna de Paine, de propiedad de la comunidad Errázuriz Eyzaguirre...
El señor KOENIG.-
Hay que oficiar al señor Ministro del Interior.
El señor ACEVEDO.-
¿Me excusa, señor Diputado? El que administra esta hacienda es el ex Diputado conservador por Colchagua Carlos José Errázuriz.
Voy a seguir. Carabineros ha estado prácticamente a las órdenes del terrateniente, ha hecho salir a los funcionarios del Instituto de Desarrollo Agropecuario del predio. Se hizo una asamblea y el Jefe del Retén en una camioneta de la hacienda, salió a recorrer y a buscar campesinos adictos al terrateniente para contrarrestar, evidentemente, la opinión que iba a emitir o la explicación que iba a dar el funcionario del INDAP respecto de la reforma agraria. Quiero hacer notar estos hechos, porque sucede que ya no es sólo el terrateniente el que tiene gestos grotescos y descomedidos con los funcionarios del Instituto, sino también el personal de Carabineros, que se presta, por su incondicionalidad frente al patrón...
El señor SEPÚLVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Perdón. ¿Su Señoría pide que se envíe un oficio sobre la materia al señor Ministro del Interior?
El señor ACEVEDO.-
Con mis observaciones.
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Se enviará el oficio al señor Ministro del Interior, en su nombre.
El señor MONTT.-
Me adhiero a este oficio.
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
También se enviará en su nombre.
El señor KOENIG.-
Y en el mío.
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
También en nombre de Su Señoría.
El señor FERNANDEZ.-
Y en mi nombre.
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
También en el de Su Señoría.
El señor AYLWIN.-
También en el mío.
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
También en nombre de Su Señoría.
El señor VALENZUELA (don Ricardo).-
Y también en mi nombre.
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental.).-
Y en el de Su Señoría.
El señor MONTT.-
Como decía denantes, este clima de agitación que hemos estado viendo a través del país es absolutamente injusto y, a mi juicio, tiene motivos de orden político. La Derecha de este país, todavía asilada en algunos latifundios de Chile, está creando, conscientemente, este clima de desprestigio en contra de los funcionarios del INDAP, que han formado en los campesinos las nuevas conciencias que les ha permitido organizarse en sindicatos, que les ha permitido luchar por mejores condiciones de vida y, a través de esta organización, defenderse de las injusticias y tropelías que frecuentemente se cometían con ellos. Por eso he querido intervenir esta tarde y referirme a este punto.
Respecto del otro problema que se suscitó en la zona sur, la toma del fundo "Chepa", de propiedad de la comunidad
Luis Alfredo Brahm, en la provincia de Llanquihue, por los campesinos, también se hizo gran escándalo en la prensa adicta a la Derecha del país, porque se estaba vulnerando la tranquilidad, porque se estaban vulnerando las leyes. Este fundo había sido antes tierras fiscales y la comunidad se lo compró a los hermanos Díaz, cuando todavía no estaban aclarados los títulos. La comunidad Brahm fue la que consiguió el reconocimiento de los títulos gratuitos de este fundo "Chepa", pero nunca pudo aclarare si había tierras fiscales incorporadas en la parte de este fundo que estaban explotando estos señores o no las había.
Los campesinos fueron tramitados durante varios años, incluso por el funcionario de la Oficina de Tierras de Puerto Montt. Sin embargo, en presencia del Ministro de Tierras, expresó que había 150 hectáreas donde estos colonos, estos campesinos, podían ir a trabajar. Cuando se retiró el Ministro de Tierras de la provincia de Llanquihue, fueron los campesinos a la Oficina de Tierras y en encontraron con que este funcionario dijo: "Ya no existen las 150 hectáreas." O sea, el campesino, se sintió tramitado, se sintió estafado, y por eso decidió tomar el fundo, en defensa no solamente de derechos legales, a veces discutibles, sino en defensa de derechos humanos, del derecho a trabajar, del derecho a alimentar a su familia.
Tomado el fundo, a mi juicio, se hizo un escándalo de esto, porque resulta que cuando los poderosos en este país se sienten amagados, se está alterando todo el orden público. Pero cuando se sienten amagados los trabajadores, entonces no se altera el orden público. A raíz de esto, pidieron la intervención de la fuerza pública. Afortunadamente, las autoridades de gobierno de esa provincia no han procedido a desalojar a estos campesinos, sino hasta que se produjera un arreglo entre esta comunidad y los campesinos, que están constituidos en la "Colonia Brioso". Y allí, cuando se produjo el conflicto, por
obligación moral y porque son funcionarios de un Gobierno que está trabajando para los campesinos, entonces intervinieron los funcionarios del INDAP, especialmente el Director Zonal de Desarrollo Social, señor Mario Mansilla, para darle solución y para que no ocurrieran choques entre los campesinos y la fuerza pública. Afortunadamente, hubo un arreglo, un compromiso de venta de los señores Brahm a los miembros de esta cooperativas "Colonia Brioso".
Pero yo quiero preguntar una cosa, señor Presidente. Resulta que estas tierras, que eran fiscales, fueron adquiridas prácticamente a título gratuito por sus dueños. Y ahora, ¿cuánto van a tener que pagar los campesinos por ellas, para poder desarrollar su trabajo? No es la oportunidad de discutir este punto; pero doy a conocerlo solamente para demostrar la justicia que encierra, en este momento, el hecho de que los campesinos hayan recurrido al único organismo que puede defenderlos, al único organismo que está preparado para defenderlos, que es el INDAP.
He querido dejar esclarecido estos hedí os por lo que decía denantes y que vuelvo a repetir: no nos podemos dejar arrastrar por este clima de desprestigio que se está creando en contra del Instituto de Desarrollo Agropecuario por fuerzas políticas interesadas. Porque aquí se trata que de un organismo de un Gobierno que ha defendido a los campesinos, que los ha organizado, que les ha dado posibilidades de tener su tierra propia. Y el organismo que más ha trabajado y que ha cumplido por mucho tiempo esta labor es el INDAP.
Es por eso, por esta reacción de la Derecha en defensa de intereses que no son legítimos, por lo que se está promoviendo este clima de desprestigio en contra del Instituto de Desarrollo Agropecuario.
Hay otro hecho que considero necesario destacarlo aquí, en la Cámara. Está presente mi Honorable colega Mario Arancibia, que lo conoce perfectamente.
En Osorno ha sido ocupado, en este instante, un fundo por sus trabajadores: la hacienda "Trinidad", porque sus dueños les adeudan cerca de Eº 40.000 en salarios y cerca de Eº 200.00 en imposiciones y leyes sociales. Los trabajadores consideraron que tal ocupación era la única manera de presionarlos para que les pagaran esas deudas, después de haber firmado tres o cuatro convenios, que no fueron nunca cumplidos por los dueños de esta hacienda.
Una vez tomada la hacienda, los trabajadores han querido discutir con los dueños la posibilidad de arrendarles las tierras. Pero resulta que los dueños no aparecen por ninguna parte, así como tampoco aparecen sus representantes, lo que ha creado un grave problema a los trabajadores.
Evidentemente, la situación jurídica, en este caso, no es clara. Los trabajadores tienen que trabajar para poder subsistir, para poder vivir, y se han visto obligados, en consecuencia, a proceder así. Si está cometiendo una alteración del orden público. Pero si los dueños no aparecen, ¿qué van a hacer los trabajadores?
Por eso quería denunciar este hecho. Los dueños, me parece, son las familias Geiger y Anday, propietarias de la compañía minera "Santa Fe", en Chile, pues la habrían vendido a la compañía minera "Santa Bárbara", aunque no habrían incluido esta hacienda en la venta.
Señor Presidente, antes de terminar, quiero pedir que, en mi nombre, se oficie al señor Ministro de Agricultura, para destacar la actuación que tuvieron los funcionarios del INDAP de la provincia de Llanquihue en el conflicto del fundo "Chepa", especialmente, al actuación que tuvo el jefe de la Dirección de Desarrollo Social, señor Mario Mansilla y felicitarlos por ello.
Además, pido que se oficie al señor Ministro del Interior, para que se ubique en alguna parte a los dueños de la hacienda "Trinidad", y se les cite con el objeto de que concurran a solucionar este problema, que es grave y que tiene prácticamente al borde del hambre a los trabajadores de esa hacienda.
Me ha solicitado una interrupción el Diputado señor Sota.
El señor SEPÚLVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Con la venia del señor Montt, tiene la palabra Su Señoría.
El señor SOTA.-
Señor Presidente, voy a aprovechar esta interrupción, para defender, porque que es necesario hacerlo, al Vicepresidente Ejecutivo del INDAP, nuestro querido camarada Jacques Chonchol.
No es solamente la institución, el INDAP, lo que está siendo objeto de críticas y de ataques como los que ha denunciado nuestro colega señor Montt; pues, en comentarios de prensa y de radio y en declaraciones de la Sociedad Nacional de Agricultura, es el propio Vicepresidente Ejecutivo del INDAP quien recibe acerbas críticas e injurias y es objeto de desconsideración y de cargos absolutamente infundados.
Felizmente, Jacques Chonchol asume la responsabilidad de sus actos, y ha creído necesario hacer, hoy día, una declaración, a la cual me voy a permitir darle lectura.
Dice así: "La Sociedad Nacional de Agricultura ha considerado necesario replicar afirmaciones que hice recientemente en la provincia de Ñuble. Lo que allí afirmé no sólo lo mantengo sino que lo amplío.
"He estado recorriendo últimamente diversas regiones agrícolas del país para ver las cosas en el terreno y dialogar con los campesinos. Me he podido dar cuenta que hay una estrategia que están siguiendo muchos patrones y organizaciones patronales que consiste en provocar cesantía en los campos y perseguir al movimiento sindical que se está organizando de acuerdo a la ley de Sindicación Campesina. Elementos de esta estrategia son, por una parte, la liquidación de las medierías en muchos fundos, de las que vivían hasta ahora muchos medieros o pequeños agricultores con cantidad insuficiente de tierra para trabajar y vivir por su propia cuenta. Forma parte también de esta estrategia el despido arbitrario con distintos pretextos de campesinos asalariados, entre los cuales se trata de despedir en primer lugar a los que son dirigentes de comités de fundos o de sindicatos a fin de amedrentar al resto.
"Cuando en su desesperación por estas arbitrariedades los campesinos reaccionan en algunos casos ocupando los fundos donde trabajaban, esas mismas organizaciones patronales se razgan las vestiduras pidiendo a la autoridad que imponga el orden ante el desorden que ellos mismos han provocado.
"En algunos casos han ido más lejos. En la provincia de Ñuble, entre otras arbitrariedades hemos visto recién junto con el Gobernardor del departamento de Yungay, cómo un agricultor le destruyó una vivienda a un campesino por muchos años viviente de su fundo cuyo crimen había consistido en pedir junto con sus compañeros la expropiación del predio por estar mal trabajado.
"Recientemente cerca de 400 grandes propietarios de O'Higgins y Colchagua se autofabricaron con mucho despliegue publicitario, la toma del fundo de uno de ellos con el pretexto de que por el despido de cinco campesinos que su dueño había hecho, éstos pensaban tomárselo. En esos mismos lugares como en la época del "gran señor y rajadiablos", se dieron el lujo por el gusto de autodemostrarse su valor, de encañonar en un camino público después de casi provocar un accidente, a dos ingenieros agrónomos del INDAP que se dirigían a Santa Cruz. Estos y muchos otros hechos que son de frecuente ocurrencia en estos días demuestran a mi juicio claramente el clima de agitación y subversión que están tratando de provocar en los campos de Chile organismos patronales que no trepidan ante cualquier medio para tratar de detener el proceso
de reforma agraria y de organización campesina que, de acuerdo con las leyes vigentes, en el país se está realizando."
Firma: "Jacques Chonchol, Vicepresidente Ejecutivo del Instituto de Desarrollo Agropecuario."
Señor Presidente, yo he querido leer esta comunicación de Chonchol para expresar que creo interpretar a todos los parlamentarios democratacristianos cuando digo que los conceptos de Chonchol representan el sentir de todos estos parlamentarios.
Que sepa la Derecha y que sepan los dirigentes patronales que Chonchol no está solo y que en el Partido Democráta Cristiano la posición de Chonchol es unánimemente compartida, en cuanto dirige un proceso de reforma agraria que es irreversible y que es el único camino por el que los trabajadores encontrarán su liberación.
Termino expresando, señor Presidente, que hoy mismo, con algunos otros Diputados, hemos presentado, en la Comisión de Hacienda, una indicación al proyecto de ley enviado por el Ejecutivo para racionalizar las franquicias tributarias, mediante la cual se hace obligatoria la contabilidad en los predios agrícolas de particulares y, también, en los asentamientos. Creemos que por esta vía, estamos dando una digna respuesta a aquellos sectores de terratenientes que creen que hay debilidad en la Democracia Cristiana para detener el proceso de la reforma agraria.
Nuestra respuesta, junto con la de Chonchol, es suficientemente fuerte como para que sea entendida por estos sectores, que están demostrando con sus actos una irresponsabilidad que los coloca al margen de la consideración de sus trabajadores y de la consideración de los sectores públicos.
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
¿Terminó, Su Señoría?
El señor SOTA.-
Sí, señor Presidente.
El señor SEPÚLVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Puede continuar el Diputado señor Montt.
El señor MONTT.-
Señor Presidente, quería insistir en los oficios que pedí que se enviaran a los Ministerios del Interior y de Agricultura, felicitando al INDAP y dándole nuestro respaldo a sus actuaciones en general.
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Se enviarán los oficios solicitados en la forma indicada por Su Señoría, a los señores Ministros del Interior y de Agricultura, en su nombre.
El señor ARANCIBIA.-
Y en mi nombre, al señor Ministro del interior también
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Y en nombre del señor Arancibia al señor Ministro de Interior, también.
40.-CONFLICTO LABORAL EN LA IMPRENTA MEZA, DE SAN FRANCISCO DE MOSTAZAL (O'HIGGINS)
El señor MONTT.-
El Diputado lunares me había pedido una interrupción.
El señor SEPULVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
El Diputado Monares tiene la palabra.
El señor MONARES.-
Señor Presidente, quiero aprovechar algunos minutos de esta Hora, de Incidentes, para referirme a una situación que afecta a un grupo de trabajadores de la Imprenta Meza, de la comuna de San Francisco de Mostazal.
Los trabajadores que forman parte de este sindicato, han presentado a diferentes patrones de la industria gráfica de la provincia, con fecha 11 de agosto del presente año, un pliego de peticiones. Como es usual en esta clase de petitorios, las partes más importantes de dicho pliego se refieren a aumentos de sueldos y salarios, pues este grupo de trabajadores pide un porcentaje de aumento de un 65%, Solicitan, además, un aguinaldo de Fiestas Patrias, una bonificación especial de treinta días, una indemnización de un mes por año de servicios y otros beneficios, hasta completar el petitorio un total de dieciocho puntos.
Estas peticiones se están discutiendo, en estos momentos, en la Junta de Conciliación de la provincia de O'Higgins, y esperamos que se les dé un trámite con rapidez y agilidad. Pero, conjuntamente con la presentación del pliego de peticiones, han aparecido algunos problemas, que están creando una situación extraordinariamente difícil, muy explosiva, que puede revistir alguna gravedad para este grupo de trabajadores, ya que el patrón, don Ernesto Meza Invernizzi, ha adoptado una posición que se ha prolongado ya por mucho tiempo y que, fundamentalmente, se puede expresar en algunos hechos como el siguiente. En primer lugar, hace algunas semanas, con el pretexto de reducción de trabajo, despidió a cuatro operarías. El sindicato formuló la denuncia correspondiente a la Inspección del Trabajo, porque estimaba que este argumento, empleado por el patrón, no era efectivo, ya que, en forma clandestina., estaban sacando trabajos de imprenta, los que efectuaba luego en casas particulares.
Se siguió el trámite que establece la ley para la defensa de estas cuatro operarías; pero, lamentablemente, el Juez de Policía Local le encontró razón al patrón y, en definitiva, ellas fueron despedidas.
A continuación, hace pocos días, Ernesto Meza Invernizzi pretendió retirar algunas maquinarias de la imprenta, con el propósito de alegar también reducción de trabajo y llevarlas a su casa, para ponerlas en funcionamiento en su domicilio, en caso de que el conflicto desembocara en una huelga.
La actitud enérgica de los trabajadores ha impedido, hasta este momento, que se realice este verdadero atentado a los derechos de los trabajadores, es decir, que, en este conflicto colectivo, se pudiera llevar a cabo el retiro de maquinarias para realizar trabajos en el domicilio del patrón.
Pero esto, naturalmente, ha creado dificultades; y es así como se ha denunciado este hecho ante el Intendente de ia provincia, el que ha tenido que llamar en repetidas oportunidades al señor Meza Invernizzi, sin que, hasta el momento, se haya podido solucionar satisfactoriamente esta situación. No es la primera vez, y pienso que, por desgracia, no será la última, que este grupo de trabajadores tiene dificultades con el patrón. El año pasado tuvieron que afrontar una huelga de 48 días, y sólo después ele la intervención de varios funcionarios de la Inspección Provincial y de la Dirección General de Santiago, y gracias a la colaboración prestada por el señor Carlos Alberto Martínez, funcionario del Ministerio de Trabajo y Previsión Social, fue posible firmar un acta de avenimiento, el 9 de noviembre. Este hecho nos da la medida de las dificultades: sólo después de 48 días de huelga, se pudo solucionar este conflicto. Ahora, con la presentación de este pliego y con la actitud que está tomando el dueño de la imprenta, es probable que esto tenga también que desembocar en una situación parecida.
Señor Presidente, pido que se oficie al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social para transcribirle mis observaciones y solicitarle que imparta las instrucciones a la Dirección Provincial para agilizar al máximo la discusión de este pliego de peticiones.
En segundo lugar, solicito se oficie al Director de Impuestos Internos, para que encomiende a un inspector investigar la denuncia formulada por el sindicato, en el sentido de que el dueño de esta imprenta, don Ernesto Meza Invernizzi ha estado trabajando clandestinamente en diversas casas particulares de la comuna de Mostazal. De ser efectiva la denuncia, el propietario está sin control y sin fiscalización, por lo que estaría eludiendo impuestos; creo que eso sería extraordinariamente grave.
Asimismo, deseo que se oficie al señor Ministro del Interior, con el propósito de que el señor Ernesto Meza Invernizzi sea llamado a la Intendencia de la provincia de O'Higins, en relación con otras denuncias sobre abusos que él ha cometido con los trabajadores, utilizando para ello un lenguaje realmente soez, que no se compadece con la condición de obreros, situación que le está produciendo enormes dificultades en sus relaciones con el personal.
Nada más, señor Presidente.
El señor SEPÚLVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Con el fin de ser lo más expedito posible en el envío del oficio, interesa saber si Su Señoría pide dirigirlo al Director del Departamento de Investigación de Delitos Tributarios, o, directamente, al Director de Impuestos Internos.
El señor MONARES.-
Creo que es más conveniente enviarlo directamente al Director de Impuestos Internos, para que él imparta las instrucciones del caso.
El señor SEPÚLVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
El oficio que ha solicitado, se dirigirá en la forma indicada por Su Señoría.
Ofrezco la palabra en el tiempo del Comité Demócrata Cristiano.
Ofrezco la palabra.
41.-SITUACIÓN DE LOS CHOFERES DE LA LOCOMOCIÓN COLECTIVA PARTICULAR DE SANTIAGO EN MATERIA LABORAL.- OFICIO.
El señor SEPÚLVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
El turno siguiente corresponde al Comité Radical.
El señor LAEMMERMANN.-
Pido la palabra.
El señor SEPÚLVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor LAEMMERMANN.-
He concedido una interrupción al señor Acevedo.
El señor SEPÚLVEDA, don Eduardo (Presidente accidental).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el señor Acevedo.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente, agradezco al Comité Radical que me haya concedido tiempo para referirme a un problema que, tanto en la ciudad misma del vasto Santiago, como en las comunas adyacentes, a diario lo están padeciendo los habitantes. Se trata del problema de la locomoción colectiva. El más preocupado por este problema, es el propio personal de choferes profesionales de ella, quienes trabajan al margen de las disposiciones legales pertinentes, aun cuando ellas existen, pues están sujetos, más que nada, a los caprichos de los empresarios y a correr el albur frente a su empleador.
La ciudad de Santiago, como toda urbe de su magnitud, ya que tiene sobre dos millones de habitantes, debiera contar, naturalmente, con un servicio de locomoción colectiva que llenara las necesidades de todo el conglomerado humano que debe trasladarse cotidianamente hacia distintos lugares; que fuera un factor importante y responsable para que los trabajadores, los estudiantes y las dueñas de casa y todo aquél que viene de tránsito a Santiago, no sufrieran las consecuencias de un mal servicio.
Desde hace muchos años, este problema ha estado agitándose permanentemente y siempre se ha querido resolverlo. Para ello se han dictado algunas normas, se han creado instituciones y se ha impuesto una serie de exigencias; pero, lamentablemente, el problema subsiste y cada día en forma más grave.
Quienes viajan en un microbús, en un taxibús, en un trolebús o en cualquier otro vehículo de la locomoción colectiva, evidentemente, ,no tienen más preocupación que el punto hacia el cual se dirigen y que el vehículo sea bien conducido. Pero, en verdad, ignoran que, muchas veces, el chofer, que va conduciendo la máquina, puede, en esos mismos instantes, llevar, en sí, encerrada una tragedia. Por eso,
el trasladarse es una cosa tan al azar, tan llena de dificultades. A ello se suman generalmente las malas condiciones mecánicas de los vehículos, expuestos muchas veces a accidentes por las dificultades técnicas que entraña su manejo; y todo ello repercute sólo en un individuo, en el conductor. Es esa persona la que asume toda la responsabilidad y la que, evidentemente, sufre todas las consecuencias.
Por eso, nos preocupa enormemente la situación de quienes trabajan en la locomoción colectiva y, en esta oportunidad, quisiéramos referirnos a la situación de los choferes; pero, previo a ello, deseo recordar que, en esta materia, existe el decreto Nº 188 de la Subsecretaría de Transportes, cuya fecha de dictación no recuerdo, y que rige sólo para algunas cosas. Cuando se trata de exigirles a los choferes determinados requisitos, se aplica el decreto mencionado; pero cuando se trata de obligaciones de los empresarios, entonces se hace exclusión de él.
Cuando se trata de conceder una audiencia a los empresarios, no hay problema, ya que ellos entran como "Pedro por su casa" a todos los organismos encargados de controlar la locomoción colectiva; pero los dirigentes de los choferes, sí que deben solicitarla y mantener un comportamiento que no sea motivo de críticas por parte de los jefes de esa repartición. Si acaso se les sorprende en una actitud que pudiera ser criticable, ello es suficiente para que no se les reciba; con frecuencia, se comete la grosería de cerrarles las puertas, de "chequearlos" para que unos entren y otros no; incluso, de despreocuparse de los aspectos sociales. De ahí que los organismos estatales destinados a fiscalizar, no a la persona que maneja, sino que a los empresarios, no cumplen debidamente con sus funciones.
Según una disposición de este decreto, se debe entregar a los choferes un uniforme para la temporada de verano y otro para la de invierno, los cuales, según el mismo precepto legal, deben ser gratuitos,
pues constituyen una necesidad mientras trabajan, ya que el chofer, cuando está libre o sale de paseo con su familia, un fin de semana, no va a ir con uniforme. Pues bien, el chofer debe pagarle tal uniforme al patrón, puesto que éste siempre se lo cobra.
Además, dicho cuerpo legal establece que debe haber dos choferes por máquina, dado que los empresarios le sacan, prácticamente, "el jugo" a cada máquina, con 16, 18 y hasta 20 horas diarias de trabajo. Pero tal exigencia no se cumple; sólo hay un chofer por cada máquina. Como la remuneración del conductor está sujeta a un porcentaje calculado sobre los boletos vendidos, a él, naturalmente, le interesa sacar lo suficiente para subvenir las necesidades de su familia. Por esta razón, trata de trabajar el mayor número de horas, vale decir, de hacer el mayor número de vueltas posible para obtener la renta que necesita.
En materia de asignación familiar, es curioso lo que sucede en esta actividad, por lo que llama evidentemente la atención. Hasta no hace mucho, hemos estado reclamando de la conducta de los terratenientes que robaban la asignación familiar a sus inquilinos; pues bien, los empresarios de la locomoción colectiva no les pagan la asignación familiar a los choferes.
Más aún, tampoco se cumple con lo dispuesto en el artículo 146 del Código del Trabajo. Esta disposición dice que todas las empresas de utilidad pública que actúen mediante concesiones otorgadas por el Fisco o las municipalidades y éste es el caso de la locomoción colectiva: servicio de utilidad pública que actúa sobre concesiones concedidas por el Fisco y también por las municipalidades, en virtud de los recorridos que éstas autorizan y que tengan un capital pagado de 10 a 40 mil escudos deberán otorgar a su personal un suido vital mensual del departamento de Santiago como gratificación; y que aquellas con un capital pagado de más de 40 mil escudos y menos de 80 mil escudos otorgarán dos sueldos vitales mensuales del departamento de Santiago como gratificación.
Pero, ¿qué sucede? Una máquina, un micro, de esos que se ven por las calles los azules, o los de color rojo o naranja vale 80 mil escudos. En consecuencia, cada empresario que tenga una máquina, y de dos para arriba, con mucho mayor razón, está obligado a dar esa gratificación.
El personal de choferes recurrió, respecto de esta disposición, a la Contraloría General de la República, la cual emitió el dictamen N° 54.020, en que evidentemente les dio la razón: las empresas deben pagar la gratificación. Pero los organismos del Trabajo y los encargados de la movilización colectiva, dependientes de la Subsecretaría de Transportes, no han hecho absolutamente nada por lograr que los empresarios cumplan aquella disposición legal y el dictamen de la Contraloría que los obligan a pagar gratificaciones.
Este hecho, naturalmente, es una burla para el personal de choferes, de la cual, por su negligencia, se están haciendo cómplices los organismos del Trabajo y, reitero, los dependientes de la Subsecretaría de Transportes. Tal negligencia no beneficia, en ningún caso, a los trabajadores de la movilización colectiva, a los choferes, sino a los empresarios, a los patrones.
Es lamentable que estos organismos no adviertan estas conclusiones que nosotros vemos con claridad meridiana.
Los choferes están empeñados también en conquistar una jornada diaria de trabajo de 8 horas, vale decir, la máxima que establece el Código del Trabajo. Creemos que una jornada de 8 horas, no sólo salvaguardará la salud del chofer, sino que garantizará la seguridad de los propios pasajeros. No puede haber seguridad cuando el conductor de un vehículo de la movilización colectiva lleva manejando 14 ó 16 horas. Por el contrario, ello encierra un peligro evidente por el agotamiento del conductor, por la alteración nerviosa a que pueda haberlo sometido todo el largo proceso del trabajo en el día. Sin embargo, ¿por qué las autoridades no ven este peligro?
Por otra parte, el chofer de la locomoción colectiva prácticamente desarrolla toda su actividad en las calzadas de la ciudad; todo su trabajo está en la calle. El no es igual que el obrero de una industria, de una empresa común y corriente, que está, sí, sometido a una reglamentación, pero, en todo caso, a la reglamentación de la empresa ...
El señor STARK (Vicepresidente).-
¿Me excusa, señor Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité Radical, de que estaba haciendo uso Su Señoría. Puede continuar en el tiempo del Comité Comunista.
El señor ACEVEDO.-
Gracias, señor Presidente.
El chofer de la locomoción colectiva está sometido a un sinnúmero de reglamentaciones durante toda su jornada de trabajo. Tiene que tratar de no toparse con otro vehículo, tiene que observar el reglamento del tránsito, cuyo cumplimiento vigila el Cuerpo de Carabineros; en fin, está en la calle expuesto a todo.
Y ésta es otra de las tragedias que tiene que sufrir: los "partes" que a diario le pasan. No se trata de que cruce una calzada con luz roja o que cause daños a terceros. A veces se lo pasan por manejo descuidado, por segunda fila, por detenerse en una parte indebida, etcétera. Lo más lamentable es que los choferes tienen que pagar de su propio peculio cada "parte" que Carabineros les pasan. A veces sucede que un chofer trabaja 20 días, y del jornal que ha logrado ganar en ese tiempo, el equivalente a 10 días tiene que destinarlo a pagar los "partes" en el Juzgado de Policía Local por manejo descuidado, por segunda fila o por detenerse en lugar indebido.
Además, las condiciones de trabajo de quienes laboran en la movilización colectiva son realmente desastrosas. El único lugar de que dispone el chofer durante su jornada es el asiento donde va conduciendo. Cuando llega al término del recorrido, vale decir, cuando llega a la garita de partida, después de dar una vuelta, no tiene dónde descansar, no tiene siquiera servicios higiénicos para sus más elementales necesidades.
En el final del recorrido, generalmente se instala un restaurante, una cantina o una fuente de soda, y para descansar, un instante, libre de preocupaciones tiene que entrar a esos locales y consumir algo para poder ocupar una silla.
Es decir, estos empresarios de la movilización colectiva que tanto dinero han ganado hay algunos que tienen 30 ó 40 máquinas ¿no han tenido nunca cómo darles comodidades a sus trabajadores? ¿Es posible que nosotros estemos presenciando que crucen por las calles de Santiago y por las comunas adyacentes trabajadores como éstos de la movilización colectiva, que no tienen un lugar dónde descansar y que están trabajando en las condiciones más precarias? Reitero que el único asiento de que disponen durante su jornada es el de conductor que tiene en los vehículos.
Por eso, ellos han estado pidiendo que se les habilite un lugar de descanso en los terminales. Hay 36 líneas en Santiago; de modo que en todo caso, son 36 las garitas me sirven de punto de partida y de regreso de los recorridos. En consecuencia, no podrían ser más de 36 las salas que deberían habilitarse, con asientos donde el chofer pueda descansar en una posición que no sea la que permanentemente lleva cuando van conduciendo, donde pueda reposar, como humanamente tiene derecho, y donde pueda relajar un poco su sistema nervioso, para que cuando recomience la jornada lo haga en un estado físico más aliviado y, evidentemente, mejore su carácter y también el trato con los pasajeros.
Para las 36 líneas de Santiago existen 3.500 máquinas. Es el antecedente que tengo. Y en total, hoy en la capital 8.500 profesionales choferes. No todos trabajan; algunos solamente diez, quince o veinte días. Cuando las máquinas quedan en "panne", ellos no trabajan y, en consecuencia, no ganan.
Por eso, solicito que mis observaciones sean transmitidas al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, don Juan de Dios Carmona, quien en esta Sala, cuando fue Diputado, en muchas ocasiones, también tocó el tema de la movilización colectiva y manifestó estas mismas inquietudes. Ahora, como de él depende la Subsecretaría de Transportes, estaría en su mano estudiar las medidas para dar cumplimiento a las disposiciones legales en favor de los choferes. Además pido que en el mismo oficio se le haga presente que los choferes de la locomoción colectiva particular de Santiago y de cualquier punto del país tienen perfecto derecho a que se les otorguen las gratificaciones que indica el artículo 146 del Código del Trabajo, por tratarse de empresas de servicio de utilidad pública y que actúan con concesiones y permisos municipales; que se les está cobrando el uniforme, el que, según decreto 188 de la Subsecretaría de ese Ministerio, debiera ser obsequiado; que no se les pagan las asignaciones familiares ; que no se cumple aquella disposición según la cual deben existir dos choferes por máquina, y que la aspiración de los choferes es una jornada máxima de ocho horas y un sueldo base de dos vitales más el porcentaje. A los empresarios les conviene mantener el sistema de porcentaje, porque éste es un incentivo para que los choferes corten el mayor número de boletos posible. Y, por último, pido que se le haga presente la necesidad de que en cada terminal de recorrido los empresarios de la movilización colectiva construyan lugares de descanso para el personal, a fin de que los minutos que les puedan quedar entre una vuelta y otra los aprovechen en descansar, para recuperar así, sus energías.
Pido que el oficio con estas observaciones, le sea remitido, reitero, al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes.
Eso es todo.
El señor STARK (Vicepresidente).-
En nombre de Su Señoría, será enviado el oficio al señor Ministro de Obras Públicas y Transportes, transcribiéndole sus observaciones.
42.-SITUACION QUE AFECTA A LA COMPAÑIA MANUFACTURERA DE PAPELES Y CARTONES DE LAJA (BIOBIO), POR AMPLIACION DE SUS INSTALACIONES Y POBLACIONES.- OFICIOS
El señor ACEVEDO.-
El resto del tiempo lo va a ocupar el camarada Luís Tejeda.
El señor STARK (Vicepresidente).-
En el tiempo del Comité Comunista, puede usar de la palabra el señor Tejeda.
El señor TEJEDA.-
¿Cuántos minutos me quedan, señor Presidente?
El señor STARK (Vicepresidente).-
Cinco minutos y medio, señor Diputado.
El señor TEJEDA.-
Gracias
Señor Presidente, la Compañía Manufacturera de Papeles y Cartones, de Laja, ha venido construyendo en esta ciudad porque prácticamente ha dejado ya de ser una villa, en forma clandestina, importantes ampliaciones tanto en su fábrica de celulosa como en la población de empleados, burlando los derechos municipales. De esta manera le ha trampeado a la Municipalidad, hasta este momento, más de 500 millones de pesos.
Por medio de artimañas legales ha estado eludiendo los requerimientos municipales, amparándose en una disposición de la ley Nº 16.742, que se refiere sólo a las construcciones de viviendas y obras de equipamiento comunitario realizadas en los sectores rurales. La fábrica, desde luego, no está en un sector rural. Y no lo está, porque los límites vigentes fueron aprobados por decreto supremo Nº 1.027, de 17 de agosto de 1965, que se publicó oportunamente en el Diario Oficial, junto con el plano regulador. De modo, entonces, que la ampliación de la fábrica, como asimismo toda la población, están, en la actualidad, dentro del radio urbano.
Por otra parte, tampoco se trata de algunas construcciones beneficiadas con la modificación que la ley Nº 16.742 introdujo al artículo 24 de la ley sobre Construcción y Urbanización.
La Municipalidad tiene interés en que un inspector del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo vaya a Laja y compruebe en el terreno los hechos, ya que la compañía está gestionando ante el Director de Planificación de Desarrollo Urbano de ese Ministerio, que resuelva a su favor, en segunda instancia, los reclamos que ha rechazado esa Corporación edilicia.
Además, la empresa ha colocado barreras que impiden el libre acceso a la población, a los empleados y aun a las autoridades. El Alcalde no lo dejan entrar, porque saben que va a fiscalizar. El tiene que bajarse de su vehículo y entrar y salir a pie. Cuando alguien le levanta la barrera, le cierran el portón para que pueda volver nuevamente y tenga que salir por el otro extremo del pueblo. Ocurre que esta parte en que ha cerrado la papelera es una de las principales de Laja. Allí vive gran parte de la población, vive todo el personal de la compañía, hay casas comerciales, hay vigilancia policial que paga el Estado, hay un teatro y servicios de utilidad general. Entonces, no es posible que se pueda considerar propiedad privada; por el uso que tiene, deja de serlo. Esta barrera es mucho más denigrante que la que se puso en la Colonia Dignidad, que dio tanto que hablar. Yo estuve en la Comisión Investigadora de la Colonia Dignidad y pude imponerme de que había que avisar para poder pasar. En cambio, aquí no dejan pasar ni siquiera a las autoridades.
Yo solicito, para poner término a esta situación, que se envíen oficios a los señores Ministros de la Vivienda y Urbanismo, y del Interior, transcribiéndoles mis observaciones y pidiéndoles que se mande a algún funcionario o inspector del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, para que se impongan de estos hechos.
Además, no sé hasta qué punto sería legal, quiero que se dirijo oficio también al señor Subsecretario de la Vivienda. Hace tiempo, se le mandó un oficio al señor Hamilton, pero este caballero parece que está más ocupado en disputarle el sillón senatorial a los colegas Lorca y Garay, porque los oficios no los toma en cuenta. Entiendo que él necesita trabajar por su candidatura, de tal manera que, a fin de que no tome a mal este oficio, pido que también se le dirija uno al señor Subsecretario, para que, por lo menos, este caballero lo conteste. Rogaría que se enviara este oficio.
El señor STARK (Vicepresidente).-
En nombre de Su Señoría, se enviarán los oficios, transcribiendo sus observaciones, a los señores Ministros de la Vivienda y Urbanismo, y del Interior.
El señor TEJEDA.-
¿Y al señor Subsecretario, no se podría reglamentariamente?
El señor STARK (Vicepresidente).-
Reglamentariamente sólo se pueden dirigir a los señores Ministros.
El señor TEJEDA.-
Entonces, que se transcriban mis observaciones, para que el señor Hamilton vea mi buena intención y no crea que pretendo quitarle el tiempo destinado a sus trabajos electorales. Lo único que me interesa es que no se perjudique a Laja.
43.-DESIGNACION DE UN INSPECTOR PARA VISITAR LA POBLACION "OROMPELLO", DE LA CIUDAD DE LOS ANGELES, PROVINCIA DE BIO-BIO.- OFICIO
El señor STARK (Vicepresidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor TEJEDA.-
Ahora deseo referirme a una visita que recibí, hace un momento, de la directiva de la Junta de Vecinos de la población "Orompello", de Los Angeles. Estuvieron acá los dirigentes de esta Junta, Dagoberto Alvear Jiménez, Humberto Inostroza Fuga, Osvaldo Javier Muñoz y Enrique Messenger. Ellos reclaman por la mala calidad de las casas que les han dado. Entiendo que esta población es la más grande de Los Angeles. Tiene 500 casas, se inauguró con mucha pompa. Asistió el señor Ministro; después el Presidente de la República pasó a hacer un aro allí, pero ocurre que la construcción de ella es muy deficiente y cara. Sus casas están hechas de madera de laurel en el interior y de olivillo en el exterior. Pese a esto, los costos de las casas están por sobre los 25 mil escudos y por sobre los 33 mil escudos las viviendas más grandes...
El señor STARK (Vicepresidente).-
¿Me excusa, señor Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité Comunista. ¿Su Señoría solicita que se dirija algún oficio?
El señor TEJEDA.-
Que se envíe un oficio, a fin de que un inspector vaya a visitar esta población para que vea la posibilidad de rebajar los costos y verifique la calidad de la construcción.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Será enviado el oficio solicitado por Su Señoría, en su nombre y en el del que preside, por cuanto encuentra de mucha justicia lo solicitado por el señor Diputado.
44.-SITUACION DEL HOSPICIO DE SANTIAGO Y PROBLEMAS QUE AFECTAN A SU PERSONAL.- OFICIOS
El señor STARK (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Democrático Nacional.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Señor Presidente, creo que pronunciaré el mejor discurso de mi vida; no voy a decir nada, pero le concederé algunos minutos a la señora Laura Allende.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra la señora Allende.
La señora ALLENDE.-
Señor Presidente, anoche habíamos pedido una sesión especial, indicando que era para ocuparse de los problemas que afectan al Hospicio de Santiago y a su personal. Desgraciadamente, no se pudo efectuar por falta de quórum. A esta sesión se había invitado al señor Ministro de Salud Pública, porque nos parece de suma gravedad la situación, tanto de los enfermos como del personal.
En esta oportunidad, quiero dar a conocer, en la forma más breve, por la escasez del tiempo, lo que me tocó presenciar y lo que se me informó que sucede en el Hospicio.
En los últimos días de julio, varios parlamentarios fuimos llamados con urgencia por un grupo de funcionarios del Hospicio de Santiago, para que concurriéramos al establecimiento. En esa ocasión, sólo yo estuve presente.
Pienso que faltaría a los imperativos de mi conciencia, si no doy a conocer los caracteres pavorosos de lo que ocurre en un sitio ubicado precisamente en el corazón del centro de Santiago, capital que siempre se considera como la expresión mar, acabada del grado de cultura alcanzado por Chile y que con tanta satisfacción pregonamos.
Se nos llamó para que apreciáramos las consecuencias que ha acarreado el hecho de que el viejo Hospicio y sus terrenos adyacentes aparezcan afectados por el plan de remodelación que en ese barrio céntrico se está practicando, a partir principalmente de los antiguos terrenos del Hospital San Francisco de Borja.
Los dirigentes de la Federación Nacional de Trabajadores de la Salud me llevaron, en primer término, a conversar con la Directora del establecimiento, la connotada médica señora María Harauy.
Me impuse así que se estaba produciendo una especie de dispersión de todos los asilados, procediéndose a su distribución en diversos establecimientos del Servicio Nacional de Salud, a raíz de que los terrenos, en parte, habían sido cedidos a la Asistencia Pública y a que otra cuota de ellos había sido entregada a la CORMU, dependiente del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo. Se me hizo ver que el Hospicio estaba en vías de desaparecer en muy corto plazo.
Comprobé que se había demolido un pabellón, erigido en terrenos que aún pertenecen al Servicio Nacional de Salud, lo que no se justifica.
La venta de gran parte de los terrenos del Hospicio se efectuó en 1957, por parte del Servicio Nacional de Salud a la Universidad Católica.
El Servicio Nacional de Salud ha sido durante diez años simple arrendatario de la Universidad Católica y, por consiguiente, se sabía que el Hospicio se hallaba condenado a desaparecer. Sin embargo, no se tuvo en cuenta esta circunstancia. Ahora, ante la urgencia de entregar los terrenos a la CORMU, se está aplicando una especie de emergencia que, como tal, carece de una mínima ordenación, perjudicándose muy gravemente a los enfermos y también de modo directo al personal del establecimiento.
Yo creo que la mayoría de la gente no sabe quienes están como enfermos en el Hospicio. Allí hay niños oligofrénicos o con lesiones orgánicas, debido a las cuales han quedado en condiciones de menor validez, además de que sus padres no pueden mantenerlos. También hay adultos que han sanado, pero que han quedado con defectos e imposibilitados para trabajar normalmente. Y hay ancianos que no pueden trabajar por razones de edad, que no tienen familiares o, si los tienen, no pueden mantenerlos.
Como se ve, esto abarca una gran gama de gente que necesita estar asilada. Sin embargo, ahora, con las medidas que se han tomado, estamos viendo que, en realidad, se les ha trasladado a distintas partes, como ya decía, y, además, va a desaparecer el Hospicio cuando vemos que existe todavía una gran cantidad de este tipo de enfermos que no tienen donde recurrir.
En el orden administrativo, corresponde aseverar que desde la llegada de la doctora Hamuy se ha desencadenado en el Hospicio una abierta persecución política. La superioridad del establecimiento ha patrocinado la creación de una entidad fraccional que se denomina, sin embargo Frente "Unido", y cuya misión es procurar el paralelismo sindical. Es decir, la acción de la directiva del Hospicio se ha dirigido a debilitar el organismo que representa de modo genuino a los trabajadores de la Salud: la Federación Nacional de los mismos. El Frente Unido es, como comprenderá la Cámara, una organización en la cual se pretende agrupar a los funcionarios que militan en las filas de la Democracia Cristiana. Esta entidad constituye, por consiguiente, una expresión de los afanes de paralelismo sindical.
Se me informó que dirigen este movimiento divisionista dos hermanos de apellido Rossel y que en la actualidad ambos se hallan sometidos a sumario, sustanciado por la Contrataría General de la República. Debo advertir que la matrona es hermana de los Rossel, y la Contadora General es esposa del Administrador General y cotizador, Pedro Rossel. El más caracterizado de ellos es acusado de falsificación de estudios, manejos en que habría incurrido, precisamente, para alcanzar el cargo de Administrador General del Hospital, con el cual le distinguiera la doctora Hamuy, quien conocía muy bien la preparación de esta persona. Esta designación ha implicado atropellar a antiguos funcionarios que tenían mejores ti talos para el cargo. Los señores Rossel constituyen un ejemplar binomio de carácter policial y, como es natural en estos casos, han implantado un sistema represivo que alcanza vastas proporciones y que impide que trascienda a la opinión pública la atmósfera intolerable que hoy predomina en la convivencia funcionaría del Hospicio.
Corresponde precisar que el régimen arbitrario impuesto por la doctora Hamuy es tanto más inexplicable cuanto que aún el título administrativo que ella detenta es precario. No se trata de una Directora titular sino interina. Pero tampoco se trata de un interinato transitorio; lleva ya tres años de vigencia y no se vislumbra expectativa de que él cese. Y no podría ser de otra manera; la provisión del cargo en propiedad tiene que realizarse a través de un concurso de antecedentes y, por las condiciones que la doctora Hamuy ha exhibido en su trabajo, sin duda alguna éstos no pueden ser auspiciosos.
La reunión a que asistí con la señora Directora tuvo por objeto que ella diera a conocer al personal las condiciones en que éste quedaría a raíz del traslado de los enfermos que se estaba operando. So llegó al acuerdo de que se transferiría al personal conjuntamente con los enfermos, pero siempre que el funcionario respectivo no resultare perjudicado. Sin embargo, en consonancia con sus procedimientos habituales, la doctora Hamuy no ha respetado lo que convino. Se ha trasladado, sin previo aviso y sin relación a la transferencia de los enfermos, a cinco asistentes sociales y se ha nombrado en su sitio a dos funcionarías traídas especialmente, una de Valparaíso, y otra de Buin. Además, uno de los Directores de la Federación fue retirado de su cargo, sin que hasta ahora se le haya procurado una destinación.
He explicado estas anomalías al señor Subsecretario de Salud Pública, quien me ha expresado su disconformidad con las prácticas puestas en acción por la doctora Hamuy.
El personal del Hospital ha estado trabajando en condiciones absolutamente inaceptables. Así, una funcionaría de los turnos de noche queda a cargo de una sala con 60 ó 70 enfermos. Es necesario que los señores Diputados mediten sobre lo que esto implica. No se trata de enfermos corrientes, sino que de seres incapaces de valerse por sí mismos en los menesteres más ínfimos, y, por lo mismo, cuidarlos implica proceder a su aseo, etcétera.
Y todo esto tiene que cumplirse sin medios adecuados de ninguna especie. Me resultó realmente impresionante cuanto me contara el funcionario Juan Manuel Miranda. El cuida a los enfermos más difíciles, los "gatosos", es decir, a quienes carecen en absoluto de control sobre sus funciones orgánicas reflejas. Juan Manuel Miranda tiene bajo su responsabilidad 40 casos.
Señor Presidente, digo esto en pocas palabras por la brevedad del tiempo de que disponemos.
Pero lo más grave es la condición en que se encontraban algunos enfermos, lo cual' pudo comprobar el DiputadoCademártori, que también visitó el Hospicio, siete días después. La prensa también lo comprobó. Aquí tengo algunos artículos que narran esta visión de pesadilla que nadie llegaría a imaginar.
El diario "El Clarín", del domingo 28 de julio, publica fotografías monstruosas y titula: "En el Hospicio los enfermos viven sepultados por los excrementos". Esto no es una exageración; lo vimos. Los servicios higiénicos estaban totalmente inservibles desde hacía cuatro meses, sin que la Directora ni el Administrador General, dieran orden de repararlos y, por lo tanto, las aguas inmundas estaban inundando todo un patio; los enfermos "gatosos" estaban comiendo al lado de esta inmundicia, tapados de moscas, una al lado de la otra, sin espantárselas, moscas que iban más allá a cubrir a ancianos y niños recluidos allí. Además del peligro de contaminación para todos los vecinos de Portugal y de otras calles que no se imaginan el criadero de microbios que les mantiene el Hospicio y que es transportado a sus hogares por ese semillero de moscas.
Hacía cuatro meses que la Directora vivía ignorando voluntariamente esta situación. Y digo voluntariamente, porque las reclamaciones del personal no eran oídas y ni siquiera contestadas cuando eran hechas por escrito. Al reclamar de esta degeneración a la Directora, diciendo que los enfermos estaban como animales, nos contestó que los enfermos "gatosos" no son otra cosa que animales.
Quince días después, cuando volví, ya no estaban los enfermos en ese lugar. La puerta se había cerrado con candado. Exigí que se abriera y pude ver que, sin los enfermos, el agua ya iba disminuyendo, pero se iba secando dejando la inmundicia sobre la tierra, con el mismo peligro de infección.
Esto es imperdonable en una doctora. Yo la acuso directamente a ella, por negligencia y falta de responsabilidad profesional. Y no me refiero a su sensibilidad. Eso no se puede exigir; pero la responsabilidad profesional, sí.
Y, señor Presidente, a mí me admira que pueda estar de Directora de ese establecimiento. Digo Directora, aunque lo es en forma interina, porque hace tres años que se debió designar a una directora titular, llamando a concurso, y eso no se ha hecho. Además, se le ha dado el cargo de Directora en el Sanatorio El Peral y de Directora del de Putaendo, como si no existieran otros profesionales que pudieran dirigir esos establecimientos. Y por la forma en que lo ha hecho la doctora. Hamuy, es increíble que se le hayan dado esos cargos y esas responsabilidades.
Por eso, queríamos hacer ayer una sesión para dar a conocer esta situación, para que la gente se informe de las injusticias y de la forma arbitraria como se está procediendo.
El señor STARK (Vicepresidente).-
¿Me permite, señora Allende?
Ha terminado el tiempo del Comité Democrático Nacional.
Su Señoría puede continuar en el turno siguiente, que es el del Comité Socialista.
La señora ALLENDE.-
Señor Presidente, los enfermos "gatosos" que estaban en el Hospicio y otros han sido trasladados al Sanatorio de El Peral; los mejores al de Putaendo, algunos al Hospital San Luis, y otros a la Quinta de San Vicente, de San Bernardo, donde la casa es chica y muy antigua. Allí me tocó ver a 14 mujeres sin ropa, es decir, nada más que con lo indispensable para cubrirse por encima, sin ropa interior y sin zapatos, soportando el intenso frío que hacía ese día. Esas mujeres venían de El Peral. Se me expresó que no había ropa. Yo no me puedo explicar cómo la Directora del Hospicio no ha reclamado al Director General o al Subsecretario de Salud Pública. Ella no ha tomado en cuenta la situación del sanatorio, ni tampoco ha hecho gestiones para que estuvieran en mejores condiciones.
Creo que, en el Presupuesto de la Nación, debieran consultarse los fondos para solucionar esta situación porque el Hospicio es indispensable.
Visité también Putaendo, donde había doscientos hombres y doscientas y tantas mujeres, que estaban, desde hacía ocho días, sin cambiarse de ropa y sin remedios. Fueron trasladados allí sin sus fichas clínicas. El personal auxiliar y médico de Putaendo no sabe qué alimentación o remedios necesitan, por falta de esos antecedentes. Porque algunos enfermos necesitan un régimen especial. Un pobre inválido que andaba en su silla en el Hospicio llevaba ocho días en cama, porque no le llevaron la silla y gritaba pidiendo que lo levantaran.
Yo estuve en el sanatorio diez días después del cambio y todos se quejaban de no poder usar ropa limpia. Entre los ancianos asilados allí hay muchos que no están dementes y que se dan cuenta de todo.
También se quejan de la falta de trabajo terápico. Antes se hacían muchas cosas que les permitían obtener algunos recursos. Ahora sólo tejen alfombras muy bonitas, pero ellos no saben dónde se venden ni qué destino se da al producto de su venta.
Para llegar a Putaendo, en auto, se demora una persona casi hora y media; en buses, dos horas y media, o más. El micro deja a los pasajeros en la plaza y allí deben esperar horas el vehículo que va al sanatorio. Por lo tanto, el que va una vez no vuelve más, porque es muy difícil llegar allí. En consecuencia, esa gente no sólo sufre sus dolencias físicas, sino que están enfermos por ese abandono en que se encuentran. Reclaman la presencia de sus familiares, piden que los vayan a ver.
Visité el Sanatorio El Peral, donde hay terrenos que pertenecen al Servicio Nacional de Salud en los cuales se podrían levantar otros pabellones. Es necesario construir pabellones donde puedan vivir los ancianos, porque en el que existe actualmente, están todos revueltos. Por ejemplo, me tocó ver allí a adultos, muchachos, jóvenes, ancianos con distintas enfermedades. En consecuencia, la persona que tiene una enfermedad de mediana gravedad no puede restablecerse, al ver el aspecto de otros enfermos.
En el pabellón 7, había una cantidad superior a los 500 enfermos; y en cada sala duermen más de ciento. Están completamente hacinados: una cama al lado de la otra, sin espacio para caminar.
En el pabellón 10, había 265 enfermos, los cuales son cuidados en la noche por tres hombres y una mujer.
Los había de todas las edades y condiciones: niños, adultos, ancianos, enfermos "gatosos", muchachos que todavía no están en una situación tan grave.
Yo creo que esto es muy alarmante, porque la ciudadanía, en general, desconoce estas realidades. Nadie visita esos establecimientos.
Los enfermos de El Peral tienen poca ropa; pero, en fin, tienen una situación levemente mejor que la que tenían en el Hospicio. En los pabellones se sufre de frío, sobre todo por la falta de vidrios. Se producen corrientes de aire y ya varios pacientes han tenido neumonía por esto. El frío es tan intenso que trasmina los huesos; nunca se dispone de una estufa, ni siquiera para el personal. Luego, hay filtraciones de agua en las paredes y en el techo; falta agua en los servicios higiénicos. Aquí, también, despierta admiración la abnegación de los funcionarios que trabajan en esas condiciones. Ya una de las enfermeras se encuentra en reposo absoluto por haber contraído tuberculosis. El mejor pabellón es el Nº 5, de las mujeres; el de los niños está en las peores condiciones.
Por último, creo que en el estudio del Presupuesto Nacional debemos establecer una cantidad de fondos suficientes como para darles un poco de vida a esos seres: ancianos que no están enfermos, muchachos con posibilidad de recuperarse, adultos inválidos, todos sufrientes e ignorados por mujeres y hombres, que no saben que existe una especie de fosa común donde están metidas personas que merecen un trato mejor.
Pedimos, en consecuencia, que en los terrenos existentes en El Peral se construyan pabellones para ancianos, donde puedan terminar sus años con el respeto y el cuidado que se merecen. Nos parece increíble que se hayan vendido los valiosos terrenos del Hospicio sin haber destinado esos fondos a construir un hogar de ancianos y pabellones para los demás enfermos. Sabemos que esto es una necesidad, en todo el país y que no hay ya cabida para otros seres, semejantes a éstos, que no tienen dónde vivir o que sus familias no los pueden mantener.
Pido que se envíe un oficio al señor Ministro de Salud Pública, con el fin de que nos informe por qué la doctora Hamuy es Directora del Hospicio, del Sanatorio de El Peral y del Sanatorio de Putaendo tres cargos que no desempeña como corresponde; y en qué fecha se llamará a concurso para llenar esos cargos con les titulares correspondientes.
Pido, además, que se consulte al señor Ministro de la Vivienda y Urbanismo cuánto pagó "CORMU" por el metro cuadrado de los terrenos del Hospicio; cuántos departamentos o unidades habitacionales se calcula que se construirán en esos terrenos y a cuánto ascenderá el costo por metro cuadrado.
Deseo que se envíe también un oficio a quien corresponda, para saber en cuánto se calcula el valor de un nuevo hospicio o los pabellones necesarios.
Y, por último, solicito que se dirija un oficio al señor Ministro de Salud Pública, pidiéndole indicarnos cuánto terreno le queda ai Servicio Nacional de Salud en el área del Hospicio.
El señor STARK (Vicepresidente).-
En nombre de la señora Diputada, serán despachados los oficios solicitados, transcribiéndose sus observaciones señora Allende, el señor Jorge Aravena le solicita una interrupción.
La señora ALLENDE.-
Se la doy con mucho gusto.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
¿Cuánto tiempo queda, señor Presidente?
El señor STARK (Vicepresidente).-
Queda medio minuto, señor Diputado.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Entonces, no. Muchas gracias.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Puede continuar la señora Allende.
La señora ALLENDE.-
Perdón. Lo siento, señor Aravena.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Ya casi terminó el medio minuto.
El señor STARK (Vicepresidente).-
Sí; efectivamente.
El turno siguiente corresponde al Comité Independiente.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
Habiéndose cumplido el objetivo de la sesión, se levanta.
-Se levantó la sesión a las 20 horas 55 minutos.
Roberto Guerrero Guerrero, Jefe de la Redacción de Sesiones.