Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
- Alto contraste
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- DOCUMENTO
- PORTADA
- I. ASISTENCIA
- II. APERTURA DE LA SESIÓN
- III. TRAMITACIÓN DE ACTAS
- IV. CUENTA
- ACUERDOS DE COMITÉS
- V.
FÁCIL DESPACHO
-
CONVENIO ENTRE CHILE Y TURQUÍA SOBRE COOPERACIÓN COMERCIAL Y ECONÓMICA, TÉCNICA Y CIENTÍFICA
- ANTECEDENTE
-
CONVENIO BÁSICO DE INTEGRACIÓN CULTURAL ENTRE CHILE Y VENEZUELA
- ANTECEDENTE
-
ACUERDO ENTRE CHILE Y URUGUAY QUE AUTORIZA ACTIVIDADES REMUNERADAS EN PAÍS RECEPTOR A FAMILIARES DEPENDIENTES DE PERSONAL DE MISIONES DIPLOMÁTICAS Y CONSULARES
- ANTECEDENTE
-
CONVENIO SOBRE COOPERACIÓN FINANCIERA PARA PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE HOSPITALES II ENTRE CHILE Y LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Nicolas Diaz Sanchez
- INTERVENCIÓN : Ricardo Navarrete Betanzo
- DEBATE
-
CONVENIO ENTRE CHILE Y TURQUÍA SOBRE COOPERACIÓN COMERCIAL Y ECONÓMICA, TÉCNICA Y CIENTÍFICA
- VI.
ORDEN DEL DÍA
-
SANCIÓN A MIEMBROS, COLABORADORES Y PROPAGANDISTAS DE GRUPOS TERRORISTAS
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Jorge Miguel Otero Lathrop
- INTERVENCIÓN : Jorge Exequiel Lavandero Illanes
- INTERVENCIÓN : Sergio Eduardo De Praga Diez Urzua
-
MODIFICACIÓN DE PLANTA DE MINISTERIO DE VIVIENDA Y URBANISMO Y MEJORAMIENTO DE REMUNERACIONES DE SU PERSONAL
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Erwin Arturo Frei Bolivar
- INTERVENCIÓN : Olga Feliu Segovia
- INTERVENCIÓN : Erwin Arturo Frei Bolivar
- INTERVENCIÓN : Mario Enrique Rios Santander
- INTERVENCIÓN : William Turpin Thayer Arteaga
- INTERVENCIÓN : Olga Feliu Segovia
- INTERVENCIÓN : Olga Feliu Segovia
- INTERVENCIÓN : Mario Papi Beyer
- INTERVENCIÓN : Olga Feliu Segovia
- INTERVENCIÓN : Erwin Arturo Frei Bolivar
- INTERVENCIÓN : Olga Feliu Segovia
-
MEJORAMIENTO DE REMUNERACIONES Y FIJACIÓN DE NUEVAS PLANTAS PARA EL PERSONAL DE LOS SERVICIOS QUE INDICA DEL SECTOR EDUCACIÓN
- ANTECEDENTE
- INTERVENCIÓN : Humberto Manuel Palza Corvacho
- INTERVENCIÓN : Eugenio Cantuarias Larrondo
- INTERVENCIÓN : Carlos Gonzalez Marquez
- INTERVENCIÓN : Jaime Gazmuri Mujica
- INTERVENCIÓN : Enrique Larre Asenjo
- INTERVENCIÓN : Carmen Frei Ruiz Tagle
- INTERVENCIÓN : Nicolas Diaz Sanchez
- INTERVENCIÓN : Jorge Miguel Otero Lathrop
- INTERVENCIÓN : Olga Feliu Segovia
- INTERVENCIÓN : Eugenio Cantuarias Larrondo
- INTERVENCIÓN : Humberto Manuel Palza Corvacho
- INTERVENCIÓN : Olga Feliu Segovia
- INTERVENCIÓN : Andres Zaldivar Larrain
- INTERVENCIÓN : Olga Feliu Segovia
- INTERVENCIÓN : Andres Zaldivar Larrain
- INTERVENCIÓN : Beltran Urenda Zegers
- INTERVENCIÓN : Andres Zaldivar Larrain
- INTERVENCIÓN : William Turpin Thayer Arteaga
- DEBATE
- INDICACIÓN
- Ronald Mc Intyre Mendoza
- Carlos Roberto Letelier Bobadilla
- Sergio Fernandez Fernandez
- Vicente Enrique Huerta Celis
- Santiago Sinclair Oyaneder
- William Turpin Thayer Arteaga
- Ricardo Martin Diaz
- Arturo Alessandri Besa
- Beltran Urenda Zegers
- Olga Feliu Segovia
- INDICACIÓN
- INTERVENCIÓN : Olga Feliu Segovia
- INTERVENCIÓN : Humberto Manuel Palza Corvacho
- INTERVENCIÓN : William Turpin Thayer Arteaga
- INTERVENCIÓN : Francisco Prat Alemparte
- INTERVENCIÓN : Andres Zaldivar Larrain
- INTERVENCIÓN : Mario Papi Beyer
- INTERVENCIÓN : Luis Ricardo Hormazabal Sanchez
-
SANCIÓN A MIEMBROS, COLABORADORES Y PROPAGANDISTAS DE GRUPOS TERRORISTAS
- VII.
INCIDENTES
- PETICIONES DE OFICIOS
- PETICIÓN DE OFICIO : Erwin Arturo Frei Bolivar
- PETICIÓN DE OFICIO : Erwin Arturo Frei Bolivar
- PETICIÓN DE OFICIO : Erwin Arturo Frei Bolivar
- PETICIÓN DE OFICIO : Erwin Arturo Frei Bolivar
- PETICIÓN DE OFICIO : Erwin Arturo Frei Bolivar
- PETICIÓN DE OFICIO : Hugo Ortiz De Filippi
- PETICIÓN DE OFICIO : Hugo Ortiz De Filippi
-
INFORME DE PRESIDENTE DEL BANCO CENTRAL
- INTERVENCIÓN : Mario Enrique Rios Santander
- INTERVENCIÓN : Beltran Urenda Zegers
- INTERVENCIÓN : Beltran Urenda Zegers
- INTERVENCIÓN : Francisco Prat Alemparte
- INTERVENCIÓN : Luis Ricardo Hormazabal Sanchez
- INTERVENCIÓN : Francisco Prat Alemparte
- INTERVENCIÓN : Luis Ricardo Hormazabal Sanchez
- INTERVENCIÓN : Eugenio Cantuarias Larrondo
- INTERVENCIÓN : Beltran Urenda Zegers
- INTERVENCIÓN : Jaime Gazmuri Mujica
- PETICIONES DE OFICIOS
- CIERRE DE LA SESIÓN
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPÚBLICA DE CHILE
DIARIO DE SESIONES DEL SENADO
PUBLICACIÓN OFICIAL
LEGISLATURA 324ª, ORDINARIA
Sesión 23ª, en martes 8 de septiembre de 1992
Ordinaria
(De 16:9 a 22:6)
PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES GABRIEL VALDÉS, PRESIDENTE,
Y BELTRÁN URENDA, VICEPRESIDENTE
SECRETARIO, EL SEÑOR JOSÉ LUIS LAGOS LÓPEZ, PROSECRETARIO
Í N D I C E
Versión Taquigráfica
I. ASISTENCIA......................................................................................
II. APERTURA DE LA SESIÓN..........................................................
III. TRAMITACIÓN DE ACTAS...........................................................
IV. CUENTA............................................................................................
Acuerdos de Comités.
V. FÁCIL DESPACHO:
Proyecto de acuerdo, en segundo trámite, que aprueba el Convenio de Cooperación Comercial y Económica, Técnica y Científica entre Chile y Turquía (se aprueba).
Proyecto de acuerdo, en segundo trámite, que aprueba el Convenio Básico de Integración Cultural entre Chile y Venezuela (se aprueba).
Proyecto de acuerdo, en segundo trámite, que aprueba el Acuerdo, entre Chile y Uruguay, que autoriza actividades remuneradas en el país receptor a familiares dependientes del personal de misiones diplomáticas y consulares (se aprueba).
Proyecto de acuerdo, en primer trámite, que aprueba el Convenio, entre Chile y Alemania, sobre Cooperación Financiera para el Proyecto de Rehabilitación de Hospitales II (se aprueba).
VI. ORDEN DEL DÍA:
Proyecto de ley, en primer trámite, que sanciona a miembros, colaboradores y propagandistas de grupos terroristas (vuelve a Comisión de Constitución).
Proyecto de ley, en segundo trámite, que modifica la planta de cargos del Ministerio de Vivienda y Urbanismo y mejora las remuneraciones de su personal (se despacha)
Proyecto de ley, en segundo trámite, que mejora remuneraciones y fija nuevas plantas del personal de los servicios del sector educación que se indican (se despacha).
VII. INCIDENTES:
Peticiones de oficios (se anuncian).
Informe de Presidente del Banco Central.
I. ASISTENCIA
Asistieron los señores:
-Alessandri Besa, Arturo
-Calderón Aránguiz, Rolando
-Cantuarias Larrondo, Eugenio
-Cooper Valencia, Alberto
-Díaz Sánchez, Nicolás
-Diez Urzúa, Sergio
-Feliú Segovia, Olga
-Fernández Fernández, Sergio
-Frei Bolívar, Arturo
-Frei Ruiz-Tagle, Carmen
-Gazmuri Mujica, Jaime
-González Márquez, Carlos
-Hormazábal Sánchez, Ricardo
-Huerta Celis, Vicente Enrique
-Jarpa Reyes, Sergio Onofre
-Lagos Cosgrove, Julio
-Larre Asenjo, Enrique
-Lavandero Illanes, Jorge
-Letelier Bobadilla, Carlos
-Martin Díaz, Ricardo
-Mc-Intyre Mendoza, Ronald
-Navarrete Betanzo, Ricardo
-Núñez Muñoz, Ricardo
-Ortiz De Filippi, Hugo
-Otero Lathrop, Miguel
-Palza Corvacho, Humberto
-Papi Beyer, Mario
-Prat Alemparte, Francisco
-Ríos Santander, Mario
-Ruiz De Giorgio, José
-Ruiz-Esquide Jara, Mariano
-Siebert Held, Bruno
-Sinclair Oyaneder, Santiago
-Soto González, Laura
-Thayer Arteaga, William
-Urenda Zegers, Beltrán
-Valdés Subercaseaux, Gabriel
-Zaldívar Larraín, Andrés
Concurrieron, además, los señores Ministros de Justicia , de Vivienda y Urbanismo y Secretario General de Gobierno.
Asimismo, los señores Presidente, Vicepresidente y Consejeros del Banco Central de Chile.
Actuó de Secretario el señor José Luis Lagos López, y de Prosecretario, el señor Carlos Hoffmann Contreras.
II. APERTURA DE LA SESIÓN
--Se abrió la sesión a las 16:9, en presencia de 38 señores Senadores.
El señor VALDÉS (Presidente).-
En el nombre de Dios, se abre la sesión.
III. TRAMITACIÓN DE ACTAS
El señor VALDÉS (Presidente).-
Se da por aprobada el acta de la sesión 19a, ordinaria, en 18 de agosto, que no ha sido observada.
IV. CUENTA
El señor VALDÉS (Presidente).-
Se va a dar cuenta de los asuntos que han llegado a Secretaría.
El señor HOFFMANN ( Prosecretario subrogante).-
Las siguientes son las comunicaciones recibidas:
Mensaje
De Su Excelencia el Presidente de la República con el que retira la urgencia del proyecto de ley sobre la plena integración social de las personas con discapacidad.
--Queda retirada la urgencia y el documento se manda agregara sus antecedentes.
Oficios
Cuatro de la Honorable Cámara de Diputados:
Con el primero comunica que ha dado su aprobación al proyecto de ley que concede aguinaldo de Fiestas Patrias a trabajadores que indica.
--Pasa a la Comisión de Hacienda.
Con el segundo hace presente que dio su aprobación al informe de la Comisión Mixta constituida para proponer la forma de resolver las divergencias suscitadas entre ambas Cámaras durante la tramitación del proyecto de ley que regula el otorgamiento de los Premios Nacionales.
--Queda para tabla.
Con el tercero da a conocer que aprobó las enmiendas introducidas por el Senado al proyecto que modifica la ley N° 17.336, sobre Propiedad Intelectual.
--Se toma conocimiento y se manda archivar.
Con el cuarto y último comunica que se encuentra sesionando con el objeto de ocuparse, hasta su total despacho, del proyecto de ley sobre Gobierno y Administración Regional, y que hasta el momento ha desechado algunas modificaciones introducidas por el Senado, por lo que procede la formación de una Comisión Mixta, para lo cual ha designado a los cinco señores Diputados que señala.
--Se toma conocimiento y se designa para integrar dicha Comisión Mixta a los señores Senadores miembros de la Comisión de Gobierno, Descentralización y Regionalización.
Dos del señor Ministro del Interior:
Con el primero da respuesta a un oficio enviado en nombre del Senador señor Arturo Frei relativo a la autorización que la Ilustre Municipalidad de Talcahuano habría otorgado a la Empresa Pesquera Iquique S.A. para ejecutar ampliaciones en terrenos ubicados en la caleta El Morro.
Con el segundo remite una serie de gráficos comparativos del comportamiento de la delincuencia común en delitos de mayor connotación social en los primeros semestres de los años 1990, 1991 y 1992.
Dos del señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción:
Con el primero responde un oficio enviado en nombre del Honorable señor Siebert respecto de las autorizaciones otorgadas por la Subsecretaría de Pesca a diversas empresas para efectuar una pesca de investigación del recurso bacalao de profundidad entre los paralelos 47 y 57 grados, latitud sur.
Con el segundo contesta un oficio enviado en nombre de la Senadora señora Frei relativo a la sobretasa arancelaria que se aplicaría al azúcar y arroz que se importan desde Argentina para consumo en la Segunda Región del país.
Del señor Ministro de Justicia con el que da respuesta a un oficio enviado en nombre de los Senadores señores Páez y Siebert mediante el cual solicitaron considerar la creación de un juzgado de letras en Purranque, Décima Región.
Del señor Tesorero General de la República con el que responde un oficio enviado en nombre del Honorable señor Jarpa en el que se solicitó diversa información respecto del proceso de la reforma agraria.
Del Consejo Regional de Desarrollo de la Región del Maule con el que pide prorrogar el beneficio de las bonificaciones forestales establecido por un período de 20 años en el decreto ley N° 701, de 1974, toda vez que está por expirar dicho lapso.
--Quedan a disposición de los señores Senadores.
Informes
Tres de la Comisión de Relaciones Exteriores recaídos en los proyectos de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que se indican:
1.- El que aprueba el Convenio Comercial suscrito entre el Gobierno de la República de Chile y el de Malasia.
2.- El relativo al Acuerdo entre los Gobiernos de la República de Chile y de Rumania, adoptado por Cambio de Notas de fechas 17 de octubre y 28 de noviembre de 1991, por el cual se interpreta el Artículo VI del Convenio de Cooperación Económica suscrito entre ambos Estados.
3.- El referente a la aprobación del Convenio Comercial suscrito entre los Gobiernos de las Repúblicas de Chile y de Polonia.
De la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento recaído en las observaciones de Su Excelencia el Presidente de la República al proyecto que modifica el Código Penal y la ley N° 18.314.
Uno de la Comisión de Economía, Fomento y Reconstrucción y otro de la de Hacienda recaídos en el proyecto, en primer trámite constitucional, que introduce diversas modificaciones al decreto ley N° 600, de 1974, que fija el Estatuto de la Inversión Extranjera.
Segundos informes de las Comisiones de Educación y de Hacienda recaídos en el proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, que establece mejoramiento de remuneraciones y fija nuevas plantas para el personal de los servicios que indica del sector educación.
Segundos informes de las Comisiones de Vivienda y Urbanismo y de Hacienda recaídos en el proyecto de ley, en segundo trámite constitucional, qué modifica la planta de cargos del Ministerio de Vivienda y Urbanismo y mejora las remuneraciones de su personal.
--Quedan para tabla.
Comunicación
Del señor Presidente del Comité Organizador del IX Período Ordinario de Sesiones del Parlamento Andino , con la que extiende invitación para que una delegación del Senado participe en dicho período ordinario de sesiones, que se celebrará en Caracas, entre el 20 y el 25 de septiembre del año en curso.
--Se manda transcribir a los Comités Parlamentarios.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Terminada la Cuenta.
ACUERDOS DE COMITÉS
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
En reunión celebrada por los Comités se acordó agregar a la tabla .de Fácil Despacho de la presente sesión el proyecto de acuerdo, en primer trámite, signado con el número 9 del Orden del Día, que aprueba el Convenio sobre Cooperación Financiera para el Proyecto de Rehabilitación de Hospitales II, suscrito con el Gobierno de la República Federal de Alemania.
Asimismo, resolvieron colocar en el primer lugar del Orden del Día el que figura con el número 5, relativo a creación de una nueva figura penal, de acción pública, destinada a sancionar a miembros, colaboradores y propagandistas de grupos terroristas.
Por último, los Comités decidieron retirar de la tabla de hoy, y poner en el primer lugar de la sesión del próximo jueves, la iniciativa que modifica la planta de cargos del Ministerio de Vivienda y Urbanismo y mejora las remuneraciones de su personal, y en el segundo la referente a Premios Nacionales, ya despachada por la Cámara de Diputados.
El señor FREI (don Arturo).-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor FREI (don Arturo).-
Respecto de la información que se acaba de entregar, deseo aclarar que el proyecto relativo a la planta del Ministerio de Vivienda fue retirado del primer lugar de la tabla en espera de una indicación del Ejecutivo tendiente a no perjudicar al personal de esa Secretaría de Estado, pues tal como está establecida la iniciativa se le descontaría el 7 por ciento por concepto de cotización de salud con efecto retroactivo, a partir del 1° de enero de 1992.
El señor Ministro del ramo se comprometió a tratar de conseguir que la indicación llegue en el curso de la tarde de hoy. De ser así, solicitaría el acuerdo de la Sala para que inmediatamente después de recibida viéramos el proyecto, por ser ésa la única razón por la cual lo estamos postergando. La iniciativa lleva bastante tiempo en trámite, y sé que el personal del Ministerio de Vivienda está muy preocupado por su aprobación.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
En la reunión de Comités se hizo presente que no se podía tratar la indicación a que hace referencia Su Señoría -sobre ella no hay objeción-, pues aún no ha sido presentada por el Ejecutivo , circunstancia que motivó postergar hasta el jueves el estudio del proyecto.
El señor FREI (don Arturo).-
¿Me permite, señor Presidente?
Recién conversé con el señor Ministro de Vivienda , quien me dijo que en este momento está haciendo gestiones para que la indicación se envíe por fax. Y lo que planteé fue que, una vez recibida, se pudiera tratar de inmediato el proyecto.
El señor OTERO.-
Pido la palabra.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Puede hacer uso de ella Su Señoría.
El señor OTERO.-
Señor Presidente , los Senadores de Renovación Nacional coincidimos con lo expresado por el Honorable señor Arturo Frei, pues nos preocupa enormemente la situación de los funcionarios de esa Secretaría de Estado. En las Comisiones respectivas concurrimos con nuestros votos favorables, y pensábamos que el proyecto iba a ser despachado en la tarde de hoy.
Lamentablemente, como se dijo aquí, para equiparar tal situación con la del personal de Educación se hace necesaria una indicación del Presidente de la República , por lo que estaríamos de acuerdo en que si ésta llegara hoy el tema se tratara prácticamente sobre tabla, ya que con seguridad no suscitará mayor debate.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra la Honorable señora Feliú.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , lamento discrepar de la opinión de los Comités. En primer término, no se puede ver sobre tabla una indicación que no ha llegado.
En segundo lugar, el planteamiento sobre el proyecto parte de un supuesto de hecho errado: la iniciativa tocante al personal de Educación no recibió indicación del Ejecutivo y, en consecuencia, es inconstitucional. Personalmente, renové con la firma de diez señores Senadores, la indicación para suprimir el artículo pertinente. Además, en su oportunidad solicitaré a la Mesa que lo declare inconstitucional. Reitero: la norma en cuestión no tiene el patrocinio del Ejecutivo , por lo que, en su momento, pediré a Su Señoría que la declare inconstitucional. La indicación que estoy renovando es para suprimirla, porque la disposición corresponde a seguridad social y no es materia de iniciativa parlamentaria.
El señor GAZMURI.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor DIEZ.-
¿Estamos discutiendo el proyecto, señor Presidente?
El señor VALDÉS (Presidente).-
No, señor Senador.
El señor GAZMURI.-
Señor Presidente , estamos viendo cuestiones procesales. Los argumentos dados por la Honorable señora Feliú tendría que exponerlos cuando entráramos a discutir el artículo transitorio del proyecto de Educación. Y el acuerdo adoptado por los Comités es esperar que llegue la indicación del Ejecutivo, la que se pondrá en discusión en ese momento. Estamos de acuerdo en que si la recibimos hoy se pondrá en tabla de inmediato; si no, se tratará el próximo jueves, en el primer lugar.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , precisamente, refiriéndome al aspecto procesal, manifesté mi desacuerdo con incluir en la tabla una indicación que va a llegar ahora y que no contará con informe alguno de la Comisión.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Bien. Entretanto, comenzaremos por tratar las materias de Fácil Despacho, y lo demás lo resolveremos a su debido tiempo.
V. FÁCIL DESPACHO
CONVENIO ENTRE CHILE Y TURQUÍA SOBRE COOPERACIÓN COMERCIAL Y ECONÓMICA, TÉCNICA Y CIENTÍFICA
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Corresponde tratar el proyecto de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueba el Convenio de Cooperación Comercial y Económica, Técnica y Científica, suscrito por nuestro país con la República de Turquía, y que cuenta con informe favorable de la Comisión de Relaciones Exteriores.
--Los antecedentes sobre el proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 6a, en 30 de junio de 1992.
Informe de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 20a, en 20 de agosto de 1992.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se daría por aprobado.
--Se aprueba.
CONVENIO BÁSICO DE INTEGRACIÓN CULTURAL ENTRE CHILE Y VENEZUELA
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
En segundo lugar figura el proyecto de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueba el Convenio Básico de Integración Cultural entre la Repúblicas de Chile y de Venezuela, el que también cuenta con informe favorable de la Comisión de Relaciones Exteriores.
--Los antecedentes sobre el proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 6°, en 30 de junio de 1992.
Informe de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 20°, en 20 de agosto de 1992.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si no hay observaciones por parte de los señores Senadores, se daría por aprobado el proyecto de acuerdo.
--Se aprueba.
ACUERDO ENTRE CHILE Y URUGUAY QUE AUTORIZA ACTIVIDADES REMUNERADAS EN PAÍS RECEPTOR A FAMILIARES DEPENDIENTES DE PERSONAL DE MISIONES DIPLOMÁTICAS Y CONSULARES
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Corresponde pronunciarse sobre el proyecto de la Cámara de Diputados que aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de Chile y el de la República Oriental del Uruguay, por el que se autoriza a los familiares dependientes del personal diplomático, consular y administrativo de las misiones diplomáticas y consulares acreditado en ambos países, para desarrollar actividades remuneradas.
El proyecto cuenta igualmente con informe favorable de la Comisión de Relaciones Exteriores.
--Los antecedentes sobre el proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En segundo trámite, sesión 17a, en 13 de agosto de 1992.
Informe de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 20a, en 20 de agosto de 1992.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Me permito recordar a los señores Senadores que anteriormente aprobamos una iniciativa en el mismo sentido.
Si le parece a la Sala, se aprobaría el proyecto.
--Se aprueba.
CONVENIO SOBRE COOPERACIÓN FINANCIERA PARA PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE HOSPITALES II ENTRE CHILE Y LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
A continuación, veremos el proyecto de acuerdo, en primer trámite, que aprueba el Convenio sobre Cooperación Financiera para el Proyecto de Rehabilitación de-Hospitales II, suscrito con la República Federal de Alemania . La Comisión de Relaciones Exteriores lo informó favorablemente.
--Los antecedentes sobre el proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de acuerdo:
En primer trámite, sesión 4°, en 10 de junio de 1992.
Informe de Comisión:
Relaciones Exteriores, sesión 18°, en 13 de agosto de 1992.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Díaz.
El señor DÍAZ .-
Señor Presidente , con el inicio del Gobierno democrático en Chile se restableció para el país la cooperación del Gobierno de la República Federal de Alemania. En el marco del "pago de la deuda social" que se propone la actual Administración, en esa cooperación se dio mayor importancia al sector salud, lo cual se materializa en los programas de rehabilitación hospitalaria.
El bajísimo nivel de inversión que existía en el sector público de salud hizo que las condiciones de los establecimientos del área presentaran serios deterioros, lo que exigía una alta inversión en equipamiento médico e industrial.
Una de las formas de cooperación internacional que ofrece Alemania es la de orden financiero, traducida en el otorgamiento de créditos blandos para proyectos de inversión destinados a apoyar el desarrollo del país receptor. La planificación de los proyectos es evaluada por especialistas alemanes, siendo la ejecución de ellos realizada por los organismos nacionales.
Las inversiones previstas en los tres proyectos (ya que estamos refiriéndonos al Proyecto Alemán Crédito II) totalizan un monto de 70 millones 550 mil dólares, que se financia en forma mixta entre el Gobierno chileno y el de Alemania. El aporte de este país, a través de créditos blandos, asciende a 80 millones de marcos, lo que equivale al 72 por ciento del costo total de las inversiones previstas, y las condiciones son excepcionalmente favorables, con sólo 2 por ciento de interés anual y diez años de gracia.
El primer proyecto del programa dio cobertura a 4 de los 26 Servicios de Salud del país, y lo trató esta Corporación hace tres semanas. Para que no se preocupen los señores Senadores porque en el Proyecto Alemán II no aparecen hospitales de sus zonas, debo decir que todos están siendo, de alguna manera, atendidos. El proyecto I significaba beneficios, en los sectores Valparaíso-San Antonio , Metropolitano Sur Oriente, Concepción-Arauco y Araucanía, en la forma de equipos médicos e industriales (calderas, servicios de alimentación, etcétera) y de algunas obras civiles menores, para 33 establecimientos del Ministerio de Salud. Ya se encuentra en ejecución, contándose con aproximadamente 50 por ciento de avance en las adquisiciones y obras.
El Proyecto Alemán II, al cual nos estamos refiriendo, es similar al anterior. Fue acordado en principio durante la visita del Canciller Helmut Kohl a Chile, en 1991. Su planificación y el estudio de factibilidad correspondiente ya se han completado. Da cobertura a los establecimientos del Ministerio de Salud en otros cuatro Servicios (Coquimbo, Libertador Bernardo O'Higgins , Maule y Osorno), esperándose que en los próximos meses se firme el acuerdo intergubernamental definitivo para dar inicio a su ejecución.
Paso a nombrar rápidamente los hospitales beneficiados con este Proyecto, lo que seguramente va a captar el interés de algunos señores Senadores:
En el Servicio de Salud de Coquimbo, los de Andacollo, Combarbalá, Coquimbo, Illapel , La Serena, Los Vilos , Ovalle , Salamanca y Vicuña; en el de Osorno, los de Quilacahuín, San Juan de la Costa, Osorno , Puerto Octay, Purranque y Río Negro; en el del Libertador Bernardo O'Higgins, hospitales de Coinco, Chimbarongo, Graneros, Litueche, Lolol , Marchihue, Nancagua, Peumo , Pichidegua, Pichilemu, Rancagua , Rengo , San Fernardo , San Vicente y Santa Cruz, y en el Servicio de Salud del Maule, los de Cauquenes, Constitución, Curepto , Curicó , Chanco , Hualañé, Licantén , Linares , Molina , Parral , San Javier , Talca y Teno.
Hago hincapié en una circunstancia especialísima: tres Direcciones de Salud resultaron beneficiadas con el equipamiento correspondiente.
Respecto de la calidad de los establecimientos hospitalarios, si los dividimos según su especialización en 1, 2, 3 y 4, hay 4 hospitales del tipo 1; 4 del tipo 2; 5 del 3 y 30 del 4, lo que se traduce en una atención preferente de las instituciones rurales, con el objeto de descongestionar los de gran envergadura (los tipo 1) y, además, de dar beneficio directo a los campesinos.
En la planificación detallada de este proyecto, así como en su ejecución, han estado involucrados los Servicios de Salud y todos los establecimientos con su personal del nivel operativo, consultándose y visitando cada uno de los hospitales beneficiados. Además, se ha producido una amplísima participación de todos los trabajadores de la salud.
Por existir otras fuentes de financiamiento para satisfacer las necesidades del nivel primario de atención, y como una forma de descongestionar los grandes hospitales del nivel terciario, se han privilegiado las inversiones en establecimientos de complejidad intermedia. Pero es importante agregar que, junto con el equipamiento, se ha previsto la realización de programas complementarios, de capacitación de personal, de modo que se pueda asegurar el mejor uso posible de aquél.
Estos programas se han presentado al Gobierno de Alemania para un financiamiento con características de donación, y están próximos a ser aprobados.
Las adquisiciones mayores del proyecto se realizan por medio de licitaciones internacionales, de acuerdo a los procedimientos del Ministerio de Salud, con participación de la Central de Abastecimientos.
Tiene, además, este Convenio una consecuencia que, si bien no aparece en el articulado, es evidente: al dotar a los establecimientos hospitalarios de elementos técnicos e instrumentos médicos y quirúrgicos y lograr mayor eficiencia en las tareas de salud, el personal profesional y auxiliar puede realizarse, en la medida en que su servicio u hospital sea más resolutivo. Harán más digno el trabajo del sector, no sólo remuneraciones justas para los profesionales acogidos a la ley N° 15.076 y para el personal paramédico y auxiliar, sino también el hecho de que se proporcione a sus actores los medios adecuados para su acción.
El Senado de la República, al aprobar este Convenio, cumple con las disposiciones del artículo 50, número 1), de la Constitución. Política, que señala como atribuciones exclusivas del Congreso: "Aprobar o desechar los tratados internacionales que le presentare el Presidente de la República antes de su ratificación. La aprobación de un tratado se someterá a los trámites de una ley.".
El presente Convenio responde, pues, a una sentida aspiración, a una urgente necesidad de mejorar la salud y a un compromiso del Gobierno de Chile en el marco del "pago de la deuda social".
He dicho.
El señor NAVARRETE.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Puede hacer uso de ella Su Señoría.
El señor NAVARRETE .-
Señor Presidente , deseo destacar la importancia de este Convenio que, como señala el mensaje, se sitúa en el marco de las relaciones amistosas tradicionales que en materia de cooperación han existido entre Chile y Alemania, y que está destinado a dinamizar, a través de la ayuda financiera (como en el caso presente), el desarrollo social de nuestro país.
Como Senado de la República, nos ha correspondido conocer dos tipos de convenios que tienen un mismo propósito. En lo que dice relación a éste, se trata del otorgamiento de un crédito y de un aporte financiero por valores de hasta 25 millones de marcos, enfocados, como indiqué, al desarrollo social de nuestro país, y específicamente a fortalecer los hospitales de Chile.
Por todo ello, ciertamente daremos nuestra aprobación al proyecto de acuerdo, subrayando -repito- su importancia en el marco de las relaciones amistosas que nuestro país mantiene con Alemania.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, en vista de los antecedentes suministrados, se daría por aprobado el proyecto.
--Se aprueba.
VI. ORDEN DEL DÍA
SANCIÓN A MIEMBROS, COLABORADORES Y PROPAGANDISTAS DE GRUPOS TERRORISTAS
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Corresponde tratar el proyecto, en primer trámite constitucional, que crea una nueva figura penal, de acción pública, destinada a sancionar a miembros, colaboradores y propagandistas de grupos terroristas, y cuenta con informe favorable de la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento.
--Los antecedentes sobre el proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de Ley: (moción de los señores Diez, Jarpa, Otero, Ríos y Siebert).
En primer trámite, sesión 44a, en 16 de abril de 1991.
Informe de Comisión:
Constitución, sesión 12a, en 21 de julio de '1992.
Discusión:
Sesión 22a, en 3 de septiembre de 1992 (primera discusión pendiente).
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
En discusión general y particular a la vez (por tratarse de una iniciativa que consta de un solo artículo).
Ofrezco la palabra.
Tiene la palabra el Honorable señor Otero.
El señor OTERO .-
Señor Presidente , de acuerdo a lo que convinimos los Comités, vamos a fijar un plazo para la presentación de indicaciones porque, obviamente, como lo señalaré en mi exposición, algunas de ellas podrían ser aceptadas en la Comisión de Constitución. Por consiguiente, deseo dejar en claro que hay un acuerdo de Comités que permite fijar una fecha para tales efectos.
El señor DIEZ.-
¿Me concede una interrupción, Honorable colega?
El señor OTERO.-
Con todo gusto, con la venia de la Mesa.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Puede usar de la interrupción el Honorable señor Diez.
El señor DIEZ .-
Señor Presidente , pienso que es necesario completar ese acuerdo de los Comités en el sentido de que este proyecto, pese a constar de un solo artículo, debe pasar a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento para segundo informe. No tendría objeto fijar plazo para formularle indicaciones, si la Sala no adoptara expresamente ese acuerdo, dado que reglamentariamente, por tener la iniciativa un artículo único, no precisa de segundo informe.
El señor LAGOS (Prosecretario).-
Tiene razón el señor Senador.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Así es.
Por lo tanto, si se van a presentar indicaciones, evidentemente el proyecto debe pasar a Comisión para segundo informe, y para ello se requiere el asentimiento de la Sala.
El señor OTERO .-
Así fue el acuerdo de los Comités, señor Presidente .
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
En efecto, y la Sala debe ratificarlo y fijar plazo -breve, en atención a que la iniciativa deberá quedar despachada la próxima semana- para formular indicaciones, las que deberán ser analizadas por la Comisión.
El señor OTERO.-
Podría ser hasta el jueves 10, a las 12, señor Presidente.
--Así se acuerda.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Puede continuar el Honorable señor Otero .
El señor OTERO .-
Señor Presidente , el propósito de este proyecto es agregar un .elemento jurídico más a la lucha contra el terrorismo.
Sin duda, a nivel mundial no hay nadie -absolutamente nadie- que pueda disculpar o justificar el terrorismo. Quien incurre en actos terroristas viola todos los derechos humanos, principalmente porque esas acciones, por lo general, se dirigen contra víctimas inocentes con el objeto de crear temor en el público, en un país entero, que permita a sus autores lograr el fin perseguido, que usualmente es ilícito.
En el último tiempo nadie sostiene que el terrorismo pueda confundirse con el romanticismo. Por el contrario, se dice que es la acción concertada y precisa para causar daño a toda la sociedad y afectar los valores fundamentales del hombre. Por eso, algunos Senadores de Renovación Nacional propusimos el proyecto que ahora comentamos y que se basa, esencialmente, en una ley sobre prevención del terrorismo existente en Inglaterra.
Nadie puede negar, señor Presidente , que Inglaterra es un país democrático, donde se resguardan todos los derechos y libertades. Sin embargo, allí constituye delito vestir y exhibir, en un lugar público, alguna prenda o especie que, por esa vía, sugiera que se es miembro o ayudista de una organización proscrita. Es más, la ley sanciona al que en lugar público: a) use cualquier tipo de vestimenta, o b) use, lleve o exhiba cualquier especie, de tal manera o en tales circunstancias que provoque una razonable presunción de que es miembro o ayudista de una organización proscrita. Y se le aplica una pena como autor de delito.
El artículo 1° del proyecto que nos ocupa, sanciona a "Los que en lugares públicos efectúen actos de propaganda del terrorismo o de grupos u organizaciones terroristas".
Señor Presidente , en este Hemiciclo se ha señalado que es prácticamente imposible determinar qué organizaciones son terroristas. A mi juicio, ellas son bien conocidas en los países donde actúan, y en todas partes del mundo cuando operan internacionalmente. Y cuando en Chile se ejecutan actos de terrorismo y se los atribuyen el Frente Manuel Rodríguez o el MAPU Lautaro , no cabe duda alguna de que estamos en presencia de grupos terroristas.
La calificación de grupo terrorista no proviene de una autodenominación. El se conforma por los actos que ejecuta. Cuando una organización -cualquiera que sea su nombre- lleva a cabo delitos considerados terroristas, es una organización terrorista. Y, más aún, es preciso recordar que el acto terrorista se caracteriza por el hecho de ejecutarse. El terrorista tiene una finalidad: que el acto se materialice para que produzca espanto público. No le interesa el anonimato, ni la impunidad; sino que el acto terrorista se efectúe, se concrete. Y tan así es que cuando se realizan acciones de ese tipo y se ignora quiénes son sus autores, los propios grupos terroristas, a través de comunicados públicos, reconocen ser autores de esos delitos monstruosos.
¡Cómo se puede sostener, entonces, que no es posible conocer cuáles son las organizaciones terroristas!
Es más. Se ha manifestado aquí -es importante reproducirlo textualmente- "que quienes habitualmente ejecutan estas conductas y tienen alguna vinculación con cierta organización terrorista no son militantes adiestrados, expertos de reconocida solvencia en el grupo, sino ayudistas, precombatientes, muchachos. Y ellos, a menudo, por una falsa idea de los hechos y de las circunstancias -no voy a usar la palabra "romanticismo", tan desacreditada-, a los 18 ó 20 años de edad encuentran incluso simpático, de buen gusto (y esto ha ocurrido en todas las épocas), decir consignas, atribuirse algún emblema, frecuentemente sin pertenecer a una organización.".
Me parece extraordinariamente grave esta aseveración, porque, en el fondo, se está achacando a nuestra juventud que es irresponsable. Sin embargo, en esta Corporación hemos analizado un proyecto de ley que baja la mayoría de edad de 21 a 18 años. Y la Constitución Política de la República otorga a los jóvenes el derecho a elegir al Presidente de la República , a este Parlamento, a decidir su futuro o su destino, a los 18 años de edad. Por tanto, ¿puede sostenerse que un joven de 18 ó 20 años no tiene la madurez, ni la responsabilidad, para distinguir cuándo está fomentando y ayudando al peor de los delitos, que es el terrorismo?
Señor Presidente , aquí se está hacienda una generalización que rechazo terminantemente. La juventud de mi país es mucho más que eso. La juventud de Chile tiene un claro concepto de lo que es bueno y de lo que es malo; de lo que es moral y de lo que es inmoral. Y son unos pocos, unos desquiciados, los que creen que se puede ser más hombre o más mujer cuando se hace la apología del terrorismo, ignorando los valores fundamentales que caracterizan a la persona humana.
Por eso, este proyecto de ley tiende a algo muy importante: a decir a esas personas, que hasta hoy estaban exentas de toda sanción, que tales actos atentan directamente contra la convivencia social.
¿Cómo va a ser posible, o aceptable, que en un funeral, en un liceo, en una universidad, aparezcan individuos enmascarados, con las insignias de los grupos terroristas, portando armas y disparando al aire, causando temor y amedrentamiento entre los asistentes y los estudiantes? ¿No es esto un delito -que no está debidamente sancionado- perpetrado evidentemente por los ayudistas, por los precombatientes?
¿Cómo se llega a ser combatiente en un grupo terrorista? Se comienza como ayudista -ahí se prueba si una persona tiene el temple, según dicen, para salir a la luz pública luciendo sus banderas y sus emblemas-; después se pasa a ser precombatiente, categoría que identifica a quienes colaboran con los combatientes, y, una vez rendidos esos exámenes, se accede al peor de los grados: al de combatiente, donde se convierten en seres que han perdido todos los valores humanos y las virtudes que pueden hacer grande a un joven.
Señor Presidente , nosotros presentamos esta iniciativa porque creímos que era hora de poner término a las actividades de los que fomentan el terrorismo y abusan de la inocencia, de la ingenuidad y -por qué no decirlo- del romanticismo de algunos jóvenes chilenos. Ser terrorista no es ser romántico, ni es ser idealista. Es, simplemente, ser criminal. Y -digamos las cosas como son- quienes ayudan al terrorismo, quienes permiten que haya jóvenes que se distraigan por las vías del terrorismo, no están sirviendo adecuadamente a la sociedad.
Comprendo y concuerdo en que la penalidad propuesta es elevada. Estamos llanos a concurrir con nuestros votos a rebajarla y establecer otra más equilibrada y que realmente corresponda a la sanción que queremos imponer a aquellos que, a sabiendas del castigo a que se exponen, fomenten, propaguen o promuevan, a través de la propaganda, el terrorismo.
De la misma manera, quiero hacerme cargo de que, efectivamente, en el inciso segundo las tres palabras iniciales: "Se entenderá que", inducen a error. Ellas perfectamente podrían eliminarse y quedar el inciso como sigue:
"Incurren en tal infracción los que, concertadamente, exhiban en lugares públicos armas de fuego, aunque no hagan uso de ellas, y los que desplieguen banderas o emblemas que identifiquen a una organización conocida como terrorista.".
Si terminamos con la idea de que es romántico o, simplemente, idealismo salir a la calle con las banderas del terrorismo, estaremos asestando un golpe de muerte al verdadero terrorismo, porque estos ayudistas, estos precombatientes -como se les ha denominado aquí en el Senado- no podrán actuar impunemente al atentar contra la convivencia de la sociedad y de la civilización.
Por estas razones, señor Presidente, propusimos este proyecto de ley y lo defenderemos en esta Sala, en el bien entendido de que coincidimos con las observaciones que hemos escuchado en cuanto a la necesidad de que las penas que se van a establecer sean equivalentes a las conductas delictivas tipificadas en el texto.
He dicho.
El señor HORMAZÁBAL.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor HORMAZÁBAL .-
Señor Presidente , los Senadores democratacristianos contribuimos a aceptar la propuesta de los Comités; pero dejamos expresa constancia de que nuestra opinión sobre el tema la daremos una vez que la Comisión de Constitución analice nuevamente el proyecto y se debata otra vez en la Sala.
Eso es todo.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Por tanto, si le parece a la Sala, se aprobaría en general el proyecto.
El señor LAVANDERO.-
Pido la palabra.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Puede hacer uso de ella Su Señoría.
El señor LAVANDERO .-
Señor Presidente , deseo hacer presente que el proyecto adolece de vaguedad en su presentación, y que los delitos no están tipificados con precisión. Por ejemplo, se habla de la exhibición de armas de fuego en lugares públicos. A mi juicio, esto puede llevar a confusión. Debería decir "en actos públicos". Porque puede efectuarse en un lugar público donde no haya nadie; o en la noche. Y, con relación al hecho de portar propaganda o armas,... bueno, puede tratarse de una Parada Militar.
Es preciso definir más los delitos; hay que tipificarlos bien. Creo que sería mejor contemplar esta materia como una modificación de la Ley de Seguridad del Estado, o de la que determina conductas terroristas y fija su penalidad, en la cual incluso se suprimieron los delitos de apología e incitación a la violencia.
No tengo claro por qué debamos aprobar en general este proyecto si, como dije, es posible incluir su texto como una enmienda en cualquiera de las dos leyes mencionadas. En la relativa a conductas terroristas, podría agregarse en el Capítulo I, como artículo 7° bis, o como artículo 8°, que fue eliminado.
Tengo acá una proposición para modificar esta iniciativa en el sentido señalado. Sin embargo, ello no sería necesario si ahora se aprueba en general. No tengo inconveniente en que así ocurra, ya que, por supuesto, también quisiera participar y votar favorablemente un proyecto que sirviera al efecto, pero sin quedar amarrados a una iniciativa, porque, a lo mejor, podría ser más conveniente introducir esas modificaciones en otros cuerpos legales.
En consecuencia, deseo consultar, especialmente al Honorable señor Otero , si las indicaciones que se formulen sobre la materia pudieran ser sustitutivas del proyecto mismo, con el objeto de hacer las enmiendas donde corresponde. Una podría recaer en el artículo 6°, letra f), de la ley N° 12.927, sobre Seguridad Interior del Estado -con el objeto de precisar el texto-, y consistiría en incluir, a continuación de la palabra "métodos", a las organizaciones terroristas, las cuales no están comprendidas en esa normativa. De manera que esa letra podría quedar redactada en los siguientes términos:
"Cometen delito contra el orden público:"...
"f) Los que hagan la apología o propaganda de doctrinas, sistemas, métodos u organizaciones que propugnen el crimen o la violencia en cualquiera de sus formas, como medios para lograr cambios o reformas políticas, económicas o sociales;".
Una segunda alternativa sería la de agregar un nuevo artículo a la ley que determina conductas terroristas, el cual -repito- podría incorporarse al final de su Capítulo I, y luego del artículo 7°, que penaliza la conspiración. Y debe considerarse como delito distinto de los previstos en el artículo 1°, pero conexo.
Dicho precepto, que podría figurar como artículo 7° bis, u 8°, atendido que éste fue derogado por la ley N° 18.937, de 1990, es del siguiente tenor:
"Los que efectúen en lugares públicos actos de propaganda del terrorismo, de actos terroristas o de organizaciones o grupos terroristas, serán castigados con la pena de presidio, relegación o extrañamiento menores en sus grados medio a máximo.
"Se presume que incurren en actos de propaganda de los señalados en el inciso anterior" -y aquí viene la tipificación- "los que concertados para la ejecución del hecho exhiban o hagan exhibir en público armas de fuego, cortantes, punzantes o contundentes desplegando banderas, emblemas, portando distintivos o profiriendo consignas que identifiquen a una organización o grupo notoriamente conocido como terrorista; y los que sin armas pero portando distintivos o profiriendo consignas que los identifiquen con algunas de las organizaciones o grupos antes señalados realicen actos públicos, desfiles o actos demostrativos de destrezas paramilitares.
"Si las conductas antes señaladas se llevan a efecto en establecimientos educacionales o religiosos o en la inmediata proximidad de éstos, o en ceremonias o actos públicos autorizados, la pena se elevará en un grado.
"Para los efectos del presente artículo,...
El señor NAVARRETE .-
Señor Senador , ¿me permite una interrupción, con la venia de la Mesa?
El señor LAVANDERO.-
...la prueba se apreciará en conciencia.".
El señor NAVARRETE.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor NAVARRETE.-
Creo que las observaciones formuladas por el Senador señor Lavandero corresponde plantearlas en la Comisión. De modo que, concretamente, propongo que el proyecto vuelva a Comisión, a fin de que ésta lo analice y podamos pronunciarnos respecto del informe que ella entregue.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Aquí hay dos alternativas, señor Senador: o se discute y se aprueba en general la iniciativa, o, en vista de las nuevas proposiciones, las cuales deben transformarse en indicaciones, se envía a Comisión para que ésta emita un nuevo informe.
El señor DIEZ.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor DIEZ.-
Como uno de los autores del proyecto, y de los que conforman la mayoría de la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia que lo aprobó, deseo precisar algunas cosas.
La idea matriz de la iniciativa -así está indicado en la exposición de motivos y en el debate de la Comisión- es crear una acción pública que impida efectivamente la repetición de actos de propaganda terrorista, como los ocurridos en el pasado, y que siguen produciéndose a menudo en nuestro país. Y el propósito central del proyecto es que ella no esté regida por la Ley de Seguridad Interior del Estado, porque ésta no permite a Carabineros pasar los antecedentes a la justicia, ni tampoco la denuncia de los particulares ni de las juntas de vecinos de las poblaciones.
Dicha normativa consagra un procedimiento absolutamente distinto, que supone una denuncia o una acción directa del Ministerio del Interior, el cual puede desistirse de ella. Y lo que ahora se pretende es tipificar un delito de acción pública, independiente de la decisión política, porque la propaganda de acciones terroristas, evidentemente, está fuera de esa decisión y corresponde a la esfera delictual más peligrosa, en un tipo de delito que todos deseamos erradicar.
Por lo tanto, una de las ideas básicas del proyecto es no someter esta acción a la Ley sobre Seguridad Interior del Estado.
El otro elemento importante de la iniciativa es la claridad en la configuración, en contraposición a lo que se ha querido dar a entender en esta Sala, en el sentido de que normativa es confusa.
El proyecto es absolutamente concreto en su presentación, y dice: "Se entenderá que incurren en tal infracción" -esto es, en actos de propaganda terrorista- "los que," -primero- "concertadamente," -segundo- "exhiban en lugares públicos armas de fuego, aunque no hagan uso de ellas,"...
Sucede muy a menudo que, en poblaciones o en otros sectores populares,"la gente se junta y concertadamente exhibe armas cortas y largas, en una demostración de propaganda terrorista. Y ese solo hecho constituye un delito, que puede ser denunciado por Carabineros o por cualquier persona, dando inicio a un procedimiento criminal.
Ahora bien, si nosotros transformamos esa acción en un delito sancionado por la Ley Antiterrorista, significará la designación de un ministro en visita, que no habrá libertad bajo fianza; es decir, todo un sistema distinto. Aquí se está aplicando, lisa y llanamente, el Código Penal a un delito de acción pública, como lo es la propaganda terrorista, cuando concertadamente se exhiben armas de fuego o se despliegan banderas o emblemas que identifiquen a una organización conocida como terrorista.
En esta iniciativa se evitó el referirse a "actos" y se habla de "en lugares públicos". Y dos cosas tipifican el delito: la primera, exhibir concertadamente armas de fuego -evidentemente que no se trata de un desfile, porque el inciso primero habla de actos de propaganda terrorista-, y la segunda, desplegar banderas o emblemas que identifiquen a una organización conocida como terrorista.
No resulta admisible que disculpemos a los jóvenes por participar en esas acciones. El juez deberá decidir si tienen o no discernimiento para ser juzgados por delitos.
Esta legislación pretende, asimismo, poner en conocimiento de la opinión pública que la propaganda al terrorismo constituye en sí un delito que merece ser sancionado. Porque -como dijo Platón- la idea es anterior a la acción, y nosotros queremos precisamente erradicar de nuestra juventud la idea de los actos terroristas.
Este proyecto, que no recubre al hecho de la gravedad necesaria como para ser sancionado por la Ley Antiterrorista, ni precisa la intervención del Ministro del Interior sobre la materia, y es de fácil aplicación: se hace el parte de Carabineros, o bien se formula la denuncia.
Si se estima que la pena señalada -y que ha sido tomada de la legislación extranjera- es muy alta, los señores Senadores podrán presentar indicaciones para rebajarla, y estamos dispuestos a analizar una más leve. En todo caso, nuestra intención es consagrar un delito de propaganda terrorista, con dos claras características: someter el asunto a la acción de la justicia y aplicar una sanción razonable.
Como dije, estamos llanos a considerar lo relativo a la penalidad, pero en el supuesto de que el proyecto sea aprobado en general y luego remitido a la Comisión.
El señor RUIZ (don José).-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor RUIZ (don José) .-
Señor Presidente , en reunión de Comités accedimos a no pedir segunda discusión para esta iniciativa, pero sólo sobre la base de que ella debía volver a Comisión, recibir todas las observaciones que pudiera merecer, las que serían allí analizadas y discutidas para los efectos de un nuevo informe.
Si no se acepta tal predicamento, la bancada democratacristiana pedirá segunda discusión.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Efectivamente, el acuerdo de los Comités fue remitir él proyecto a la Comisión y se acaba de fijar plazo para presentar indicaciones.
El señor HORMAZÁBAL.-
El acuerdo se adoptó por unanimidad y no puede ser modificado por la Sala.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Por lo tanto, creo que no se podría proceder de otra manera.
Tiene la palabra el Honorable señor Urenda.
El señor URENDA.-
Señor Presidente , quisiera señalar que no es necesario aprobar la iniciativa en general. Podemos acordar enviarla a Comisión.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si le parece a la Sala, así se procedería.
Acordado.
MODIFICACIÓN DE PLANTA DE MINISTERIO DE VIVIENDA Y URBANISMO Y MEJORAMIENTO DE REMUNERACIONES DE SU PERSONAL
El señor VALDÉS (Presidente).-
En seguida, corresponde tratar el proyecto, en segundo trámite constitucional, que modifica la planta de cargos del Ministerio de Vivienda y Urbanismo y mejora las remuneraciones de su personal, con informes de las Comisiones de Hacienda y de Vivienda y Urbanismo.
--Los antecedentes sobre el proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 60a, en 19 de mayo de 1992.
Informes de Comisión:
Vivienda, sesión 20a, en 20 de agosto de 1992.
Hacienda, sesión 20a, en 20 de agosto de 1992.
Vivienda (segando), sesión 23a, en 8 de septiembre de 1992.
Hacienda (segundo), sesión 23a, en 8 de septiembre de 1992.
Discusión:
Sesiones 20a, en 20 de agosto de 1992 (queda pendiente su discusión); 21a, en 1° de septiembre de 1992 (se aprueba en general).
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
La Comisión de Vivienda y Urbanismo, en su segundo informe, deja constancia de que deben ser votados con quórum de ley orgánica constitucional los artículos 17 y 21 del proyecto, porque constituyen una excepción á la Ley Orgánica de Bases Generales de la Administración del Estado, y de que no fueron objeto de indicaciones ni de modificaciones los artículos 7°, 8°, 12, 13, 22, 23 y transitorio.
En consecuencia, de acuerdo con el artículo 106 del Reglamento, correspondería darlos por aprobados al iniciarse la discusión particular.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Por lo tanto, esos artículos quedan aprobados.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En seguida, la Comisión de Vivienda y Urbanismo propone las siguientes modificaciones al texto del primer informe. Desde luego, plantea consultar como artículo 1°, nuevo, el que indica en su segundo informe, que fue aprobado por la unanimidad de sus miembros presentes.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si le parece a la Sala, se acogerá el texto que sugiere la Comisión como artículo 1°.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
A continuación, la Comisión propone sustituir el artículo 1° del proyecto, que ha pasado a ser 2°, por el que transcribe en su segundo informe.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
En discusión esta proposición.
Tiene la palabra el Honorable señor Arturo Frei.
El señor FREI (don Arturo) .-
Señor Presidente , acabamos de aprobar un artículo nuevo, que ha pasado a ser artículo 1°. Ahora se somete a discusión el artículo 2°, que era el artículo 1° primitivo, referente a la Planta Nacional de Cargos del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, al cual el Ejecutivo introdujo algunas enmiendas. Por .ejemplo, subió del grado 4 al 3 a los SEREMI y Directores del Servicio de Vivienda y Urbanización de las Regiones Quinta y Octava, equiparándolos con los de la Región Metropolitana, y eliminó, además, la distinción entre Directivos Superiores y Directivos, refundiendo ambas categorías bajo el epígrafe "Directivos". Esta planta queda constituida por 351 integrantes. Asimismo, se aumentó de 719 funcionarios a 825 la planta de Profesionales; de 165 a 215, la de Técnicos; de 1.063 a 1.138, la de Administrativos, y, finalmente, de 441 a 479, la de Auxiliares, lo que arroja un total general de 3.008 funcionarios en la planta del Ministerio.
Este es el contenido de la norma que se somete a discusión, señor Presidente.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
En consecuencia, se trata de una norma sustitutiva del antiguo artículo 1°.
Tiene la palabra la Honorable señora Feliú.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , creo que en relación con este precepto debemos tener en consideración lo siguiente.
En primer término, el presente proyecto de planta viene configurado de igual manera que las plantas anteriores, esto es, estableciendo en una sola planta nacional empleos que corresponden al Ministerio de Vivienda y Urbanismo, a los SEREMI de esta Secretaría de Estado y a los Servicios Regionales de Vivienda y Urbanización. De manera que servicios descentralizados, que deberían contar con una planta propia, vienen confundidos en una planta nacional que se maneja, toda, en la Región Metropolitana.
Personalmente, considero que lo anterior es ir contra la historia. La verdad es que este Ministerio debió tener plantas separadas desde siempre, es decir, desde el momento en que se crearon los SERVIU. Sin embargo, fueron establecidos dentro de la planta nacional y así han seguido manejándose.
Hoy día, señor Presidente , en que el Parlamento se encuentra debatiendo una ley de regionalización donde se tiende a que los servicios estén separados y posean una fisonomía propia, la norma en discusión propone que todos ellos se manejen en forma unitaria desde la sede central del Ministerio de Vivienda y Urbanismo.
Desde el punto de vista funcional, eso no tiene ninguna justificación. De acuerdo con la Ley Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado, con la Carta Fundamental y con un sistema administrativo, los Ministerios son organismos a los que corresponde planificar respecto del sector, evaluar cómo cumplen las funciones planificadas los organismos descentralizados o centralizados del área y controlar a estos últimos. A su vez, los organismos -que en este caso son los SERVIU, entidades descentralizadas, dotadas de patrimonio propio y que deberían tener personal también propio- tendrían que ser controlados por el Ministerio.
Al estar todos en una planta nacional, confundidos, considero que se desdibuja la función del Ministerio de Vivienda y Urbanismo. Entre sus funciones propias, una de importancia, por ejemplo, es la relativa a los planos reguladores del país (comunales, intercomunales, etcétera), a la planificación urbana. Justo se confunde con la construcción de viviendas, que es una materia que corresponde a los SERVIU.
Conforme a los artículos 28 y 29 de la Ley de Bases citada precedentemente, a los jefes de servicios descentralizados les corresponde dirigir los respectivos servicios.
Dice el artículo 28:
"Los servicios públicos estarán a cargo de un jefe superior denominado Director, quien será el funcionario de más alta jerarquía dentro del respectivo organismo. Sin embargo, la ley podrá, en casos excepcionales, otorgar a los jefes superiores una denominación distinta.
"A los jefes de servicio les corresponderá dirigir, organizar y administrar el correspondiente servicio; controlarlo y velar por el cumplimiento de sus objetivos; responder de su gestión, y desempeñar las demás funciones que la ley les asigne.".
Todo eso, señor Presidente, no se puede cumplir dentro del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, porque, desde luego, la administración de los recursos humanos se encuentra a cargo del Ministerio y no del correspondiente Director del Servicio de Vivienda.
Por tal motivo, he renovado una indicación para que, una vez terminado el proceso de encasillamiento -a fin de no producir ningún retardo ni problema al personal-, se configuren, .por el solo ministerio de la ley, las plantas de los respectivos servicios. Porque esas plantas y las funciones de los SERVIU, especialmente estas últimas, están muy claramente fijadas en una ley.
Por otra parte, señor Presidente , y en relación con el mismo artículo, debo hacer presente que en la Comisión manifesté que el grado que se plantea subir es inferior al del cargo correspondiente al SERVIU de la Región Metropolitana, el que tiene que desempeñar muy altas y delicadas funciones. Así, por lo demás, lo observó otro señor Senador en el informe de la Comisión de Hacienda. Lamentablemente, el Senado no tiene facultades para aumentar grados. Sin embargo, esta situación no fue atendida por el Ministerio.
Finalmente, respecto al incremento de cargos, debo señalar que en la iniciativa no hay creación de nuevos empleos. Ella es sólo la expresión de algunas facultades delegadas en relación con algunos cargos que se creaban por el solo ministerio de la ley o por resolución del Ministro en forma un poco dudosa desde el punto de vista constitucional. De manera que se dejaron señalados en la planta.
En consecuencia, el proyecto que ingresó al Senado contempla los mismos empleos que hoy tiene la planta, pero ahora ello se establece con mucha nitidez, de modo que a mi juicio no merece objeción en ese aspecto.
En suma, señor Presidente , estimo que el artículo debe ser aprobado, pero haciendo presente que, tal como se ha propuesto, habría que considerar otro que disponga que las plantas de los SERVIU se constituirán separadas una vez efectuado el encasillamiento del personal del Ministerio de Vivienda.
He dicho.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
La Senadora señora Feliú ha renovado una indicación que presentó en la Comisión sobre la materia, indicación que introduce, a continuación del artículo 5°, uno nuevo.
Tiene la palabra el señor Ministro de Vivienda y Urbanismo.
El señor ETCHEGARAY ( Ministro de Vivienda y Urbanismo).-
Muchas gracias, señor Presidente .
Es para mí muy grato que mi primera participación en el Honorable Senado tenga que ver con un proyecto que mejora las rentas del personal del Ministerio a mi cargo. Algunas iniciativas vinculadas al urbanismo, aprobadas por esta Corporación, por ser de fácil despacho, no requirieron la presencia del Ministro en la Sala, aunque sí en las Comisiones del ramo.
Este proyecto fue presentado al Congreso en enero del presente año, y obedece a la realidad del Ministerio, que se encuentra en una situación muy desventajosa con respecto a otras Secretarías de Estado que tienen inversión, categoría y actividad similares, como el Ministerio de Obras Públicas.
Al plantear este mejoramiento, entendemos que se trata de un proceso, de una situación de tránsito hacia una decisión más de fondo, que tiene que ver con lo señalado por la Honorable señora Feliú . Pero objetivamente, dentro de la modestia de su presentación, el propósito del artículo, que se desprende de su texto, es mejorar las rentas de todos los estamentos del Ministerio, con el fin de igualarlas a las de otras Carteras, repito, de igual nivel y actividad.
Quiero hacer presente a la Sala que el Ministerio de Obras Públicas tiene una inversión menor a la del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, y, sin embargo, cuenta con el doble de funcionarios. La relación costo de personal-inversión, con actividades muy similares, con la misma presencia regional, es la que he indicado.
Por eso, señor Presidente , era necesario efectuar este planteamiento para mejorar tales condiciones, así como para crear la División de Informática, con cinco cargos, de la cual el Ministerio de Vivienda y Urbanismo carece.
El proyecto, durante su tramitación en esta Corporación, ha sufrido modificaciones importantes, las cuales -como señaló la Honorable señora Feliú - son fruto de un mayor acotamiento de las facultades discrecionales del Ministro . Asimismo, en su texto ha quedado reflejada la planta respectiva, de lo cual nos alegramos.
Del mismo modo, la Comisión de Vivienda del Senado (presidida por el Honorable señor Ríos e integrada por los Senadores señores Arturo y Eduardo Frei , y Cooper , con alternancia de los Honorables señor Letelier y señora Feliú ) incorporó otras iniciativas en las que el Gobierno se hizo parte por entender que ellas mejoraban el proyecto.
En cuanto al grado del Secretario Regional Ministerial y el Director del SERVIU de la Región Metropolitana, este Ministro y la Secretaría de Estado a su cargo han insistido ante la Cartera de Hacienda en la necesidad de aumentar el grado correspondiente a sus congéneres de Regiones, con la dificultad de que, por ser funcionarios de rango regional, no pueden tener el mismo grado de funcionarios de servicio de rango nacional. Eso es lo que ha impedido acoger esta solicitud, que encontramos más que justificada, no sólo por el manejo presupuestario y de inversión que tiene la Región, sino también por las enormes y complejas responsabilidades que conlleva su ejecución.
En lo único que no se ha logrado acuerdo, especialmente con la Honorable señora Feliú , es en lo atinente a la planta regional. Creemos que un proyecto con las características que he descrito, postulado en la forma en que está, y encontrándose su implementación -como se ha reconocido aquí- apenas en proceso de aprobación, merece ser planteado de manera tal que la regionalización de los servicios del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, en su parte y estructura administrativa, se produzca una vez que dicha regionalización se halle en funcionamiento. Voy a explicar por qué.
El de Vivienda es un Ministerio que maneja tres tipos de profesiones en su parte estructural: arquitectos, ingenieros civiles y constructores civiles. Se ve potenciado por otras tres profesiones que participan en nuestra gestión, que son los abogados, los ingenieros comerciales y toda la rama de contadores y auditores. Ha sido tradicional en esta Secretaría de Estado la especialización de su personal. Es un Ministerio con 27 años de vida, que ha recogido una enorme especialización, proveniente de la Caja de la Habitación, en materia habitacional, y de la Corporación de Mejoramiento Urbano y de toda la gente que participó en el área urbanística de nuestro país.
Lamentablemente, en los últimos años hubo un largo proceso en el cual el urbanismo quedó desmejorado. Y ahora, nuevamente, surge con ímpetu la necesidad de preocuparse de la planificación y desarrollo urbanos, así como de muchas otras actividades.
Formar a esos funcionarios dentro de su carrera profesional es algo importante en cuanto a la movilidad que puede tener la gestión urbana especialmente, y también la habitacional, en particular para las Regiones.
Resulta perfectamente posible que con la regionalización se beneficien las Regiones más poderosas del país; pero, evidentemente, este proceso no estaría suficientemente garantizado en las más alejadas o en las que tienen mayores dificultades.
Por otra parte, la regionalización es un concepto que supera ampliamente el marco administrativo de la fijación de plantas regionales, porque abarca un conjunto armónico de medidas orgánicas que comprende los múltiples aspectos que debe abordar nuestro quehacer. Más aún, estimo que debe partir con la planificación estratégica de cada Región y con su conducción financiera y económica. Es posible que en el manejo estratégico algunas Regiones presenten plantas de personal claramente superiores a la demanda habitacional y a los desafíos urbanos, justamente para potenciar ese proceso regionalizador. Ya hemos recibido ciertas señales en la Subsecretaría de Desarrollo Regional en ese sentido, que no son menores, dado que nuestro Ministerio tiene esa capacidad y posibilidad.
Finalmente, muchos señores Senadores que representan las Regiones reconocen el alto grado dé descentralización y de desconcentración que existe en las decisiones del Ministerio. Los Secretarios Regionales Ministeriales no sólo resuelven sobre la planificación urbana, sino que, junto con el Director del Servicio de Vivienda y Urbanización Regional deciden y aprueban la localización -de acuerdo a los parámetros y a las resoluciones sobre planificación estratégica regional- de los asentamientos humanos por construir, de las inversiones en infraestructura vial urbana y de los equipamientos comunitarios. Estoy en condiciones dé entregar estos antecedentes detalladamente, si el Honorable Senado me lo solicita.
Por esas razones, pensamos que la regionalización de las plantas del Ministerio de Vivienda y Urbanismo debe constituir un proceso posterior a la entrada en vigencia del proyecto que hoy día apruebe esta Alta Corporación, el que deberá estar acorde con las normas sobre gobiernos regionales -cuya iniciativa todavía se halla en discusión en el Parlamento-, a fin de que guarde la debida armonía con la concepción organizacional de dichos gobiernos.
Nos parece que éste es un proyecto largamente esperado, y con mucha paciencia, por los funcionarios de la citada Cartera, quienes realmente requieren de este modesto aporte para su mejoramiento -como ha sido planteado-, y puede perfectamente permitir que en una iniciativa posterior se estudie el tema concreto de la regionalización de su planta de personal, y no avanzar hoy día en una materia que, a nuestro juicio, no contribuiría ni a una mejor gestión regional ni tampoco a potenciar las posibilidades de planificación, supervisión y fiscalización que se realiza en las Regiones.
Agradezco, señor Presidente, la oportunidad de formular este planteamiento general y el aporte recibido en las Comisiones de Vivienda y Urbanismo y de Hacienda del Senado, y solicito a la Sala aprobar el proyecto en la misma forma como lo hicieron ambas Comisiones.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
Tiene la palabra el Senador señor Arturo Frei.
El señor FREI (don Arturo) .-
Señor Presidente , coincido con lo señalado por el señor Ministro , debido a que en el debate habido en la Comisión, donde se rechazó la indicación que ahora renueva la Senadora señora Feliú , dimos las mismas razones que ha manifestado el Secretario de Estado , en el sentido de que no existe una dualidad de funciones entre los SEREMI y los SERVIU. Por el contrario, se trata de tareas muy claras y delimitadas. Además, el Ministerio ha realizado un gran esfuerzo para transferir la toma decisiones a las Regiones. Incluso, las modificaciones a las plantas de personal y las nuevas contrataciones, han sido hechas a ese nivel. Podría hacerse un estudio respecto del personal que han ido perdiendo las oficinas de Santiago en benefició de las de Regiones.
Asimismo, la Comisión escuchó a la Asociación de Funcionarios del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, quienes también son partidarios de mantener la planta nacional, en este momento, por una serie de razones prácticas: de funcionamiento y de traslado que en diversas oportunidades se produce en la Secretaría de Estado.
Por eso, estaríamos por rechazar la indicación renovada por la Senadora señora Feliú , e insistir en lo aprobado por la Comisión.
El señor RÍOS.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Puede usarla, Su Señoría.
El señor RÍOS.-
Señor Presidente , estimo que, en este caso y teniendo presente lo expuesto por la Senadora señora Feliú , se crea un problema mucho más de fondo que una situación de carácter legislativo y administrativo menor. A pesar de ser muy importante el encasillamiento propuesto por la Honorable colega en materia de administración del sector vivienda, el criterio de las Comisiones de Constitución, Legislación y Justicia y de Gobierno, Descentralización y Regionalización, en todo el proceso de regionalización, ha sido, precisamente, establecer primero las bases de los gobiernos comunales.
No corresponde analizar la regionalización de la planta del personal del Ministerio de Vivienda y Urbanismo en forma separada de la de otras Secretarías de Estado. El Gobierno -que tiene la atribución legal- deberá dictar una norma que, una vez promulgada la ley sobre gobiernos regionales, permita a la totalidad de los Ministerios, siguiendo un criterio común para ellos, crear las plantas regionales, a fin de lograr el desarrollo efectivo del proceso de administración descentralizada a la cual todos aspiramos.
Por eso, a pesar de tener mucha razón la Senadora señora Feliú en pretender incluir en este proyecto un avance sobre la materia, desde mi punto de vista, podríamos tal vez producir una distorsión en ese proceso en cuanto a la administración general del sector público...
La señora FELIÚ .-
¿Me permite una interrupción, señor Senador, con la venia de la Mesa?
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
La señora FELIÚ .-
Señor Presidente , solamente deseo aclarar que el de la Vivienda es el único sector del Estado que presenta la situación anómala a que me referí. En todos los demás sectores, los organismos descentralizados poseen su propia planta, y son administrados por el jefe superior del servicio, quien contrata a los funcionarios, los asciende y designa en los cargos de confianza exclusiva. Así ocurre, por ejemplo, en los Servicios de Salud y en el resto de las instituciones estatales. La única excepción es la del Ministerio de Vivienda y Urbanismo.
Gracias, señor Presidente.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Puede continuar con la palabra el Honorable señor Ríos.
El señor RÍOS.-
Por otro lado, siguiendo con mi planteamiento, en el fondo, la indicación de la señora Senadora está dando origen a una nueva planta, lo cual, según lo dispuesto en la Constitución, corresponde a una atribución única y exclusiva del Presidente de la República . Por tal motivo, la proposición renovada, a-mi juicio, también cabe ser analizada constitucionalmente.
Si el Jefe del Estado propone la creación de una nueva planta de personal, ello se ajusta a las normas constitucionales. En cambio, no nos corresponde ejercer esa facultad a nosotros los Senadores, como tampoco a los Diputados, presentando un proyecto de ley o una indicación que contenga nuevas plantas de personal. Y, en este caso, la proposición de la Senadora señora Feliú está creando nuevas plantas sin el patrocinio del Ejecutivo , lo que constitucionalmente resulta dudoso.
De tal manera que ambas cosas me llevan a rechazar la indicación renovada presentada por la Honorable colega: primero, tengo dudas constitucionales muy serias y, en segundo lugar, el proceso de descentralización del país, independientemente de la dictación o vigencia de ciertas leyes, debe constituir un conjunto armónico que debe analizarse en profundidad más adelante.
He dicho.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el Senador señor Thayer.
El señor THAYER .-
Señor Presidente , el tema que se desprende de la indicación que estamos examinando es particularmente delicado, y con franqueza estimo que sería más conveniente tratarlo en forma separada, no obstante el peso de los argumentos' formulados por la Honorable señora Feliú , cuya versación en materias de administración pública y en muchas otras reconocemos y aplaudimos.
Aquí nos enfrentamos a un problema bien delicado, porque nuestro país aún no se ha regionalizado.
En el artículo 2° del proyecto del segundo informe de la Comisión de Vivienda y Urbanismo, los "Secretarios Regionales Ministeriales Metropolitano, V y VIII Región" figuran con grado 3° y, en general, los de las demás Regiones, con grado 4°.
Imagino que este proceso, de una u otra manera, se repite mutatis mutandis en muchas áreas de la Administración del Estado. En el Código Orgánico de Tribunales -si mal no recuerdo de mis antiguos conocimientos-, los magistrados tenían grados distintos según operaran en ciudad asiento de Corte de Apelaciones o en la ciudad asiento de la Corte Suprema, lo cual, en definitiva, creaba una tendencia favorable a los grandes centros regionales o a las grandes capitales.
Tengo la impresión de que el problema planteado es más de fondo -tal como lo señalaba el Honorable señor Ríos- que el que afecta al proyecto en análisis'.
Por eso, aunque personalmente he apoyado la indicación, como habitualmente lo hago cuando un asunto me parece digno de discusión, considero preferible tratar este tema en forma separada, sin alterar un proyecto que tiene una finalidad muy específica, como la que ha señalado el señor Ministro .
Nada más, señor Presidente .
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Quiero hacer presente a la Corporación que la indicación a la cual se ha referido la Senadora señora Feliú no recae en el artículo 2°, pero sí lo afecta porque, en caso de ser aprobada, obligaría a introducir modificaciones posteriormente respecto de las plantas. De manera que, no habiéndose renovado indicación alguna sobre el artículo 2°, si le parece a la Sala, se lo aprobaría con texto propuesto por la Comisión de Vivienda y Urbanismo.
Aprobado.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , salvo mejor parecer de la Mesa y, como consecuencia del artículo 2°, que fija la planta nacional de cargos -ésta, si fuera aprobada la indicación que he renovado, quedaría separada de cada SERVIU luego de efectuado el encasillamiento-, sería conveniente, desde un punto de vista más lógico, tratar mi proposición en este momento y no más adelante.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Lo que preocupa a la Mesa es la eventual colisión que pudiera presentarse entre la indicación que Su Señoría ha renovado y el inciso cuarto del artículo 62 de la Constitución Política, que dice: "Corresponderá, asimismo, al Presidente de la República la iniciativa exclusiva para:
"2° Crear nuevos servicios públicos o empleos rentados, sean fiscales, semifiscales, autónomos, de las empresas del Estado o municipales; suprimirlos y determinar sus funciones o atribuciones;".
El señor PAPI .-
Señor Presidente , al final de la misma disposición se dice: "El Congreso Nacional sólo podrá aceptar, disminuir o rechazar los servicios, empleos,"...
La señora FELIÚ .-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Indudablemente, al aprobar este artículo se ha creado la planta del Ministerio de Vivienda y Urbanismo-, pero la indicación a la cual hacemos referencia forma de hecho una subplanta o planta, sin patrocinio del Ejecutivo. Por ende, no parece atinente su presentación sin graves cavilaciones.
Tiene la palabra la Honorable señora Feliú.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , ciertamente que presenta cavilaciones. Sin embargo, después de mucho pensarlo llegué a la conclusión de que la proposición no infringe la norma constitucional antes mencionada, porque los Servicios de Vivienda y Urbanismo fueron creados y existen hoy con su propia estructura de acuerdo con la Ley Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado. En consecuencia, la indicación no crea ningún cargo público, ¡absolutamente ninguno!; sólo separa lo que por ley ya lo está, puesto que hoy día donde hay 20 profesionales, 10 son del Servicio de Vivienda y Urbanismo de Santiago, y uno, de cada servicio regional.
Los servicios públicos fueron creados con mucha antelación, y, realmente, esta planta nacional confunde al Ministerio de Vivienda y Urbanismo, que comprende también a las Secretarías Regionales Ministeriales, con las plantas propias de cada Servicio Regional de Vivienda y Urbanización. Por lo tanto, ella es la que no respeta la ley orgánica respectiva. La indicación -repito- no está creando ningún nuevo cargo público.
El señor ZALDÍVAR.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Para mejor información, deseo señalar a la señora Senadora Feliú, respecto de la constitucionalidad de la indicación, que ésta modifica las atribuciones del Ministro .
El señor FREI (don Arturo).-
Eso es facultad exclusiva del Presidente de la República.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Y las modifica, porque encarga a otros funcionarios, distintos de ese Secretario de Estado, algunos nombramientos y ascensos, funciones que actualmente la ley radica en el Ministro.
Es indudable que las cavilaciones conducen a clarificar...
El señor PAPI.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PAPI.-
Señor Presidente , quisiera recordar lo dispuesto por el inciso final del artículo 62 de la Constitución Política acerca de esta materia:
"El Congreso Nacional sólo podrá aceptar, disminuir o rechazar los servicios, empleos, emolumentos, préstamos, beneficios, gastos y demás iniciativas sobre la materia que proponga el Presidente de la República .". Y aquí .estamos claramente ante un caso de esta naturaleza: se crea una planta y la indicación significa introducir una enmienda que, en ningún caso, es de una entidad menor -al contrario- lo que, de acuerdo al tenor de este inciso final del artículo 62, requiere el patrocinio del Ejecutivo.
--Se declara inadmisible la indicación renovada.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En seguida, la Comisión, también por unanimidad, reemplaza el artículo 2° -que pasa a ser 3°- por uno redactado en esta forma:
"Establécense los siguientes requisitos para el ingreso y promoción en las plantas y cargos que se indican de la Planta Nacional del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, sus Secretarías Ministeriales y los Servicios de Vivienda y Urbanización:", etcétera.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra la Honorable señora Feliú.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , solamente deseo plantear que, a mi juicio, el texto es adecuado. En la norma propuesta originalmente, se delegaban facultades al Presidente de la República para que, en el término de 120 días, determinara por decreto con fuerza de ley los requisitos a que se hace referencia, materia que se discutió en la Comisión, concordándose en la necesidad de que, tal como ha ocurrido con otras iniciativas semejantes, fuera la propia ley la que los señalara. Así se ha hecho, y han quedado muy bien estructurados en relación con los cargos de que se trata.
Esto, por lo demás, va a permitir acelerar el proceso de encasillamiento, adelantándolo por lo menos en cuatro meses, lo que es muy conveniente, también, para quienes prestan servicios en el sector de Vivienda.
Por lo anterior, señor Presidente, creo que debe aprobarse el artículo propuesto.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si nadie se opusiere, se aprobaría el artículo 2°, que pasa a ser 3°.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Luego, la Comisión propone sustituir el artículo 3° -que pasa a ser 4°- por el que consta en el informe.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor DIEZ.-
¿El que encasilla es el Ministro o el Presidente de la República?
El señor FREI (don Arturo).-
El Ministro, por orden del Presidente.
El señor DIEZ.-
Entonces, se trata del Presidente.
El señor ETCHEGARAY ( Ministro de la Vivienda y Urbanismo).-
El precepto, en verdad, dispone que ello lo hará el Ministro , señor Senador.
El señor FREI (don Arturo) .-
Señor Presidente , sólo deseo destacar que este artículo consagra una limitación muy importante en beneficio de los trabajadores que actualmente se desempeñan en las reparticiones respectivas, toda vez que su inciso final dice que "En ningún caso el encasillamiento podrá significar la cesación de funciones del personal.".
Nada más.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si le parece a la Sala, se aprobará el artículo 3°, que pasa a ser 4°.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En seguida, la Comisión, también por unanimidad, recomienda reemplazar el artículo 4° -que pasa a ser 5°- por el que figura en su informe.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
A continuación, y también por unanimidad, la Comisión sugiere aprobar el artículo 5° -que pasa a ser 6°-, con las siguientes enmiendas: en su inciso primero, reemplazar las expresiones "El ejercicio de la facultad de encasillar" por "El encasillamiento"; suprimir las palabras "al sistema de prestaciones de salud" y la coma que las antecede, y, por último, eliminar la frase "incluido el señalado en el artículo 36 del Decreto Ley N° 3.551, de 1980.".
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si no hubiere objeciones, daríamos por aprobadas las tres modificaciones relativas al inciso primero.
--Se aprueban.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En relación con el inciso segundo, la Comisión propone sustituir los vocablos "de los trabajadores del sector público" por "que compensa.".
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra la Honorable señora Feliú.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , solicito que se apruebe el artículo 6° tal como lo expone el segundo informe de la Comisión de Vivienda, el cual no ha sido alterado por la Comisión de Hacienda. Se trata de una norma usual en todos los proyectos de ley que modifican plantas y autorizan encasillamientos, pues tiende a proteger los derechos de las personas que se encuentran en servicio.
Ahora bien, la modificación del inciso segundo se refiere a lo siguiente. El proyecto primitivo señalaba que toda diferencia fruto del encasillamiento debía ser pagada por planilla suplementaria, la que sería imponible en la misma forma en que lo sean las remuneraciones de los trabajadores del sector público. Pero la verdad es que a este último respecto no se plantea lo atinente a una división entre imponibilidad y no imponibilidad, porque, además, existen diversos regímenes. Por esa razón, y en el mismo sentido que otras disposiciones consagradas en materias de esta índole, se establece que la planilla suplementaria será imponible si igualmente lo son las remuneraciones que compensa. O sea, éstas mantienen su calidad jurídica: si son imponibles, la planilla también lo será en esa parte, y, si no lo fueren, ella tampoco lo será.
Ese es el sentido de la modificación, y, a mi juicio, la norma ha quedado muy bien redactada.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará.
--Se aprueba, quedando despachado el artículo.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Luego, la Comisión sugiere suprimir el artículo 6° del primer informe, también por unanimidad.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si le parece a la Sala, así se aprobará.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Del mismo modo, propone eliminar el artículo 9°.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si no hay objeciones, así se aprobará.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
La Comisión recomienda aprobar el artículo 10 -que ha pasado a ser 9°-, con la siguiente modificación: En su inciso final, reemplazar la, frase "a las normas sobre provisión de cargos contenidas en la ley N° 18.834, pudiendo, en la misma resolución que modifique el contrato, eximirse, por única vez, de todos o de algunos de los requisitos para ocupar determinados cargos.", por la siguiente: "a los requisitos fijados en el artículo 3° de esta ley y a los establecidos en la letra d) del artículo 11 de la ley N° 18.834.".
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra la Honorable señora Feliú.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , pienso que debe acogerse el artículo. Con el cambio de redacción indicado, se evitó un grado de discrecionalidad en la decisión de eximir del cumplimiento de requisitos, dándose a la norma un carácter objetivo, lo que deja en igualdad de condiciones a todos los funcionarios.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si no hay objeciones, se aprobará.
--Se aprueba.
El señor LAGOS (Prosecretario).-
En seguida, la Comisión plantea que se consulte como artículo 10, nuevo, el que consta en su informe.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Asimismo, propone sustituir el artículo 11 por el siguiente:
"Los profesionales que se desempeñen en la Unidad de Desarrollo Urbano e Infraestructura de las Secretarías Ministeriales de Vivienda y Urbanismo podrán ejercer libremente su profesión, dentro o fuera de la respectiva región, sin perjuicio de las prohibiciones establecidas en la ley N° 18.834.".
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra la Honorable señora Feliú.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , esta disposición consagra de manera expresa la norma general del Estatuto Administrativo en relación con el derecho de los profesionales de la Administración al ejercicio libre de sus profesiones, salvo en aquellos casos en que la ley les prohíbe intervenir, por relacionarse con asuntos propios.
En mi opinión, debe ser aprobada, señor Presidente .
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si le parece a la Sala, se aprobará el artículo 11.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Luego, la Comisión sugiere reemplazar el artículo 14 por el siguiente:
"Derógase el decreto con fuerza de ley N° 242, de 1976, y el decreto con fuerza de ley N° 2, de 1990, ambos del Ministerio de Vivienda y Urbanismo.".
El señor DIEZ.-
¿Se trata de las plantas antiguas?
El señor FREI.-- (don Arturo).-
Así es, señor Senador.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si no hubiere objeciones, se aprobaría el artículo 14.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
A continuación, se propone, con respecto al artículo 15, sustituir en la planta de profesionales dos cargos de grado 11° por tres cargos de igual grado y dos cargos de grado 12° por un cargo de igual grado.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si no hay inconvenientes, así se aprobará.
--Se aprueba.
El señor LAGOS (Prosecretario).-
La Comisión recomienda reemplazar el artículo 16 por el que figura en su segundo informe.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Si le parece a la Sala, se aprobará lo propuesto por la Comisión.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En seguida, la Comisión plantea sustituir el artículo 17 por el que expone en su segundo informe, haciendo presente que, para su aprobación, se requiere quórum de ley orgánica constitucional, es decir, del voto favorable de 26 señores Senadores.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobaría.
--Se aprueba, dejándose constancia, para los efectos del quórum constitucional exigido, de que emitieron pronunciamiento favorable 29 señores Senadores.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Con relación al artículo 18, la Comisión recomienda suprimir, en el inciso primero, la expresión "al sistema de prestaciones de salud" y la coma que la antecede, así como la frase "incluido el señalado en el artículo 36 del decreto ley N° 3.551, de 1980.", reemplazando previamente por un punto la coma que la antecede.
En cuanto al inciso segundo, propone reemplazar las palabras "de los trabajadores del sector público" por "que compensa.".
La señora FELIÚ.-
Es una sugerencia análoga a la formulada acerca del artículo 6°.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Respecto al artículo 20, la Comisión propone, por unanimidad, reemplazar el inciso primero por el que figura en su segundo informe.
Luego, sugiere sustituir, en el inciso segundo, la oración "a las normas sobre provisión de cargos contenidas en la ley N° 18.834, pudiendo, en la misma resolución que modifique el contrato, eximirse, por única vez, de todos o de algunos de los requisitos para ocupar determinados cargos.", por la siguiente: "a los requisitos fijados en el artículo 16 de esta ley y a los establecidos en la letra d) del artículo 11 de la ley N° 18.834.".
La señora FELIÚ.-
Esto corresponde a lo planteado en lo atinente al artículo 10.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
A continuación, la Comisión recomienda, por unanimidad, sustituir el artículo 21 por el que se establece en el segundo informe, señalando que su aprobación requiere quórum de ley orgánica constitucional.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará.
--Se aprueba, dejándose constancia, para los efectos del quórum constitucional exigido, de que emitieron pronunciamiento favorable 27 señores Senadores.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En seguida, la Comisión sugiere, por unanimidad, intercalar a continuación del artículo 22 el siguiente artículo 23, nuevo:
"Todos los títulos, tanto profesionales como técnicos, que se exigen en esta ley para el desempeño de los cargos de las plantas a que ella se refiere, deben haber sido otorgados por una institución de educación del Estado o reconocida por éste.".
El actual artículo 23 pasaría, sin enmiendas, a ser artículo 24.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se aprobará.
--Se aprueba, quedando despachado en particular el proyecto.
El señor ETCHEGARAY ( Ministro de Vivienda y Urbanismo).-
Pido la palabra, señor Presidente .
El señor VALDÉS (Presidente).-
Puede hacer uso de ella, señor Ministro.
El señor ETCHEGARAY ( Ministro de Vivienda y Urbanismo).-
Señor Presidente , quiero agradecer al Honorable Senado la aprobación de este proyecto tan importante para los funcionarios de la Secretaría de Estado que encabezo.
En efecto, el Ministerio hoy está haciendo un esfuerzo extraordinario, en lo referente a una necesidad de extrema importancia para la familia como es la vivienda, con los mismos funcionarios que ha tenido en los últimos 12 años; está produciendo el doble de soluciones habitacionales; está abordando el tema de la planificación urbana, en la medida de lo posible; está trabajando en el mejoramiento del financiamiento para la vivienda; está incorporando los criterios ligados al medio ambiente dentro de los procesos para crear un asentamiento humano más acorde con los desafíos del siglo XXI, y requería, por ende, un mínimo de equidad en lo relativo a los menguados ingresos que obtenía su personal.
Por eso, expreso mi reconocimiento por la rapidez con que esta Sala ha tenido hoy la gentileza de tratar la iniciativa, que es de gran relevancia para quienes se desempeñan en el Ministerio.
Muchas gracias.
MEJORAMIENTO DE REMUNERACIONES Y FIJACIÓN DE NUEVAS PLANTAS PARA EL PERSONAL DE LOS SERVICIOS QUE INDICA DEL SECTOR EDUCACIÓN
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Corresponde ocuparse en el proyecto, en segundo trámite constitucional, sobre mejoramiento de remuneraciones y fijación de nuevas plantas para el personal de los servicios del sector educación que se indican.
Hago presente que se halla en la Sala el señor Ministro del ramo.
--Los antecedentes sobre él proyecto figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite, sesión 3a, en 9 de junio de 1992.
Informes de Comisión:
Educación, sesión 14a, en 4 de agosto de 1992.
Hacienda, sesión 14a, en 4 de agosto de 1992.
Educación (segundo), sesión 23a, en 8 de septiembre de 1992.
Hacienda (segundo), sesión 23a, en 8 de septiembre de 1992.
Discusión:
Sesión 15a, en 6 de agosto de 1992 (se aprueba en general).
El señor LAGOS (Prosecretario).-
La iniciativa cuenta con dos segundos informes: uno, de la Comisión de Educación y, otro, de la de Hacienda, que introduce enmiendas al proyecto.
La Comisión de Educación deja constancia de que los artículos 1° y 5° no fueron objeto de modificaciones ni de indicaciones, por lo que, conformé al artículo 106 del Reglamento, corresponde darlos por aprobados de inmediato.
En primer lugar, por unanimidad, propone sustituir en el artículo 2°, con relación a la Planta de Profesionales, grado 17°, y al total general de la Planta de la Junta Nacional de Jardines Infantiles, los guarismos que se indican en el segundo informe.
El señor VALDÉS (Presidente).-
En discusión particular.
Ofrezco la palabra.
El señor PALZA.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Palza.
El señor PALZA.-
Señor Presidente , en la sesión en que tratamos en general este proyecto se planteó, dada la premura del tiempo, que en esta oportunidad podríamos fijar algunos criterios globales en la materia, máxime cuando varios señores Senadores, habían emitido juicios al respecto.
Sin perjuicio de referirme a lo propuesto por la Comisión en orden a aumentar en 44 cargos la planta de la Junta Nacional de Jardines infantiles (JUNJI), también deseó, en el ánimo de ahorrarme comentarios relativos a otras indicaciones, hacer una fundamentación acerca de algunos preceptos vinculados a esa entidad.
La Junta Nacional de Jardines Infantiles es un servicio público caracterizado por cumplir una doble función: por una parte, coordinar, supervisar y estimular la educación parvularia y, por otra, participar directamente en la administración de programas dirigidos a atender en forma integrada a los párvulos. Es, por lo tanto, una institución eminentemente técnica y especializada en la educación preescolar.
Desde su creación por la ley N° 17.301, hace 22 años, se ha ido consolidando, haciéndose cada vez más eficiente en su actuar, ya que su presencia efectiva en todo el país responde a las diferentes demandas que la sociedad chilena le ha planteado, obviamente en la medida en que los recursos con que ha sido provista se lo han permitido.
En los últimos dos años y medio, su cobertura ha aumentado en más de 20 mil niños, a través de diversos programas que satisfacen distintas necesidades de aquéllos y de sus familias, tales como el jardín infantil convencional, propio de las zonas urbanas; los jardines familiares; los jardines estacionales, para hijos de madres temporeras, y los programas destinados a poblaciones rurales, entre otros.
Ese aumento de cobertura se ha unido a medidas que preservan la calidad de los programas, tanto en lo educativo como en lo asistencial, lo que, sin lugar a dudas, ha sido posible gracias al compromiso, responsabilidad y preparación de los funcionarios, a la vez que esto mismo ha permitido un aprovechamiento eficiente de los recursos, especialmente el humano.
Por lo expuesto, esta institución requiere un mayor apoyo estatal, para revertir su situación de servicio postergado, particularmente en los aspectos laborales, entendiéndose que ello se relaciona con el bajo nivel de remuneraciones y los bajos coeficiente en el rubro personal. Esto último ha sobre pasado los límites normales de rendimiento, lo que en un plazo no muy lejano podría reflejarse en resultados decrecientes, por agotamiento enfermedades laborales y bajos incentivos.
A fin de subsanar estas diferencias, por un lado, y lograr, por otro, que la institución continúe prestando un servicio eficiente, propongo apoyar el proyecto presentado por la Junta Nacional de Jardines Infantiles, pues, a simple vista, se observa que plantea un plan de desarrollo del personal sustentado en un sistema de remuneraciones distribuidas más equitativamente, en base a los recursos disponibles, así como un sistema de capacitación considerado como una estrategia permanente de superación en el inventario laboral de cada funcionario. Lo anterior es complementado por un sistema de promoción por méritos que valora los aspectos motivacionales, los niveles de aspiraciones y, en general, la vocación de servicio público, sin desconocer la sabiduría que los años entregan al ser humano.
En forma previa, sin embargo, es necesario realizar los ajustes que contempla .el proyecto, ya que las relaciones del Estado con quienes se desempeñan en esta entidad estaban regidas por el Código del Trabajo hasta septiembre de 1989, por lo que cobran sentido a su respecto las disposiciones del Estatuto Administrativo, naturales a los funcionarios públicos, sólo a partir de esa fecha.
Conceptos como los de personal de planta, a contrata, escalafones de mérito, carrera funcionaría, fueron "letra muerta" en esta institución. Y es así como, por efecto de las adecuaciones para la aplicación de las leyes N° 18.575, Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado, de 1986, y N° 18.627, de 1989, al igual que del decreto ley N° 3, de 1990, del Ministerio de Educación, en algunos casos el personal quedó encasillado en orden alfabético, ya que fue el único factor que lo ordenó.
También el número de funcionarios de planta -un mil 249-, el que representa el 23 por ciento del total de la dotación, pone de relieve que la Junta Nacional de Jardines Infantiles escapa a lo normal de un servicio público, razón por la cual se justifica que los cargos de la nueva dotación de la planta sean llenados con personas ordenadas por estricto orden de antigüedad en el servicio, con la salvedad de aquellos en que, por sus características, será la función la que primará, y, luego, por su antigüedad en ella, sin sujeción a su actual calidad o grado.
La "ingeniería" del proyecto permite este ajuste y, a la vez, protege los derechos patrimoniales de todo el personal, e incluso, mejora la situación del 90 por ciento de éste.
El planteamiento serio y responsable de la iniciativa se consolida, asimismo, en los requisitos para el ingreso y promoción, de los que se deduce la aplicación de una verdadera carrera funcionaría, donde se podrá ir ascendiendo en el transcurso de la vida laboral siempre y cuando el desempeño haya sido meritorio y se cumpla con los requisitos de educación, capacitación y experiencia.
De estos últimos, es la capacitación el factor que esta institución considera un elemento indispensable en quienes laboran en ella, por cuánto su carácter educacional precisa una permanente actualización en teorías y técnicas que trasciendan en una mejor atención al niño.
La estrategia de capacitación, si bien significa un proceso de aprendizaje de teorías y técnicas, lleva implícitos un cambio de conductas en las personas y un medio de integración institucional. Sobre esa base, y aparte exigirlo como condición en este proyecto, la Junta Nacional de Jardines Infantiles ha puesto en práctica, a partir del año 1990, un amplio programa de capacitación con los escasos recursos de que a la fecha disponía. Es así como en 1991, con 2 millones 784 mil 66 pesos, se capacitó a 942 funcionarios, y en el primer semestre de 1992, con un presupuesto de un millón 928 mil 283 pesos, a 1.026.
Las áreas en que dicho proceso se ha realizado corresponden a la puesta en marcha del programa de capacitación para el ascenso, que en 1992 inició su administración regionalizadamente.
La indicación tendiente a aumentar la Planta de Profesionales en 44 plazas se formuló sobre la base de que en los concursos internos para proveer los cargos de directores de los jardines infantiles a lo largo del país quedaron 44 funcionarios sin esos niveles. Fue criterio unánime de la Comisión de Educación plantear al Ejecutivo la necesidad de proceder a tal incremento para resolver el problema producido. Y, por considerar que el Primer Mandatario atendió esa solicitud, la bancada de Senadores de la Democracia Cristiana anuncia su votación favorable a la indicación referida.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Ofrezco la palabra.
El señor CANTUARIAS.-
Pido la palabra.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Puede hacer uso de ella Su Señoría.
El señor CANTUARIAS.-
Señor Presidente , cuando la Sala trató en general esta iniciativa, se hizo constar que se votaría en el entendido de que la discusión pertinente se materializaría al analizarse el segundo informe.
No quiero alargarme mucho en este punto. Y, ateniéndome a lo que en esa oportunidad resolvió el Senado, doy excusas por tener que referirme a materias que, como las planteadas aquí, son más bien propias del debate -general.
En primer lugar, desde el punto de vista de la técnica legislativa, me parece inconveniente el hecho -lo hemos venido constatando en el tratamiento de todos los proyectos que mejoran las remuneraciones de distintos sectores- de que se aumenten las remuneraciones juntamente con la fijación de plantas, porque ello supone dificultades de administración que debemos corregir posteriormente. Es el caso de esta propia iniciativa, que muestra fallas o lagunas derivadas de proyectos anteriores y que se procura solucionar mediante artículos finales u otras disposiciones generadoras de debates respecto de su pertinencia o de su constitucionalidad.
Por otra parte, me parece del todo inadecuado tratar el mejoramiento de remuneraciones sector por sector, ministerio por ministerio, y ahora, incluso, servicio por servicio. Como se recordará, a través de la ley N° 19.119 se mejoraron las remuneraciones y se modificaron las plantas de personal del Ministerio de Educación, y ahora se hace lo propio con los tres servicios mencionados en la iniciativa: la Junta Nacional de Jardines Infantiles, la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos, y la Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas.
En definitiva, el comentario que deseo consignar en esta oportunidad es el de que estamos deshaciendo el concepto de funcionarismo público. Tras estos mejoramientos, que son sectoriales, no existe la doctrina de un funcionario público. Apenas va a haber ministerio por ministerio o servicio por servicio.
En segundo lugar, quiero referirme al tema de las urgencias.
Con mucha premura, el 6 de agosto se aprobó en general este proyecto, con el fin de dar paso a las indicaciones y para que cuanto antes -propósito que comparto y que me parece legítimo desde el punto de vista de los funcionarios beneficiados- se sancionara una normativa tendiente a mejorar las remuneraciones de los tres servicios antes mencionados. Después de más de un mes estamos tratando los segundos informes de las Comisiones pertinentes. En consecuencia, o no era oportuna y razonable la premura planteada el 6 de agosto, o, en definitiva, el manejo de las urgencias no producía los efectos deseados. Y, desde luego, se producen equivocaciones, como la que comprobamos en la ley N° 19.119 en cuanto al personal de la Subsecretaría de Educación. Allí, por la precipitación en despachar el proyecto, se olvidó consignar algunos beneficios a que tenían derecho los empleados. Y, así, en la iniciativa que nos ocupa hemos debido volver atrás e incorporarían artículo 19 que permite tanto a los funcionarios de los servicios referidos en ella como a los de la citada Subsecretaría conservar el derecho a seguir gozando del beneficio establecido en el artículo 3° del decreto ley N° 479, consistente en una asignación profesional.
La iniciativa atinente al personal del Ministerio de Vivienda la acabamos de aprobar a sabiendas, por ejemplo, de que no contempla ninguna disposición respecto a las cotizaciones de salud de los funcionarios que en virtud de ella mejorarán sus remuneraciones; porque, como los efectos son retroactivos al 1° de enero, los empleados verán reajustadas sus remuneraciones, pero tendrán que efectuar las cotizaciones de salud correspondientes al período comprendido entre esa fecha y la de publicación de la ley pese a no haber recibido los beneficios de un plan de salud mejor. En consecuencia, lo propio sería que los recursos pertinentes, en vez de integrarse al sistema de salud, pasaran directamente a los funcionarios.
En tercer lugar, quiero hacer una breve reflexión respecto a la Junta Nacional de Jardines Infantiles.
Esa institución, como lo recordó aquí el Honorable señor Palza , fue creada hace más de veinte años con el expreso propósito de que no fuera un servicio público. Hoy, con esta iniciativa, debemos tener absolutamente claro que dicha Junta pasa a ser un servicio público, y, más aún, de excepción, porque no queda sujeto a ciertas normas que rigen al resto de los entes de tal índole, como las vinculadas al margen de personal a contrata respecto del de planta. Como todos sabemos, aquél no puede exceder de 20 por ciento en cualquier repartición pública; pero en el caso de la Junta Nacional de Jardines Infantiles debe sobrepasarlo, porque de lo contrario ese organismo no podría atender las obligaciones que tiene para con la educación preescolar.
En cuanto a la referida Junta, también quiero hacer una reflexión acerca del traspaso de recursos.
Tengo en mi poder los datos del presupuesto de ese servicio para 1992, el que en su oportunidad fue aprobado por el Parlamento. Allí se contemplan 14 mil 525 millones de pesos, aproximadamente, para atender a una población -según el dato oficial de que dispongo- de 80 mil 478 niños, incluidos todos sus programas; es decir, los no convencionales, CADEL y jardines infantiles. La simple división de estos números arroja 180 mil pesos por cada preescolar atendido al año, lo que dividido por 12 da 15 mil 41 pesos mensuales.
Proporciono esa cifra porque se compara muy desfavorablemente con el valor que el Ministerio traspasa a un establecimiento, sea particular o municipal, que preste el servicio en la educación parvularia del segundo nivel de transición.
En efecto, de acuerdo con la Ley de Subvenciones, recién modificada por el Senado, la educación parvularia del citado nivel recibe 0,909 USE (unidad de subvención escolar). Y, siendo el valor de esa unidad de 5 mil 144,7 pesos, la subvención escolar por cada niño del segundo nivel de transición alcanza a 4 mil 677 pesos al mes.
Entonces, existe un claro desequilibrio, porque el costo de lo que invierte la Junta de Jardines por niño atendido es más de tres veces lo que el Ministerio otorga a un establecimiento municipal o a uno particular subvencionado que presta un servicio equivalente.
Ante, los comentarios que pudieran hacerse, no estoy planteando que se disminuya la cifra más elevada. Por el contrario, me gustaría igualar hacia arriba. Me parecería verdaderamente equitativo que la subvención para los niños atendidos en los establecimientos municipales o en los particulares subvencionados fuera equivalente.
En cuarto lugar, debo hacer presente que algunas de las disposiciones contenidas en la normativa que estamos analizando constituyen excepciones a lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley N° 18.575, Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado. En consecuencia, requieren quórum especial, lo que recuerdo a la Secretaría para que en su oportunidad quede debidamente registrado.
Por último, debo reconocer un progreso sobre una materia que en otras ocasiones ha dado origen a muy largos debates en el Senado: las modificaciones que la Comisión de Hacienda introduce a veces a los proyectos que aprueban las Comisiones especializadas.
En este caso, quiero resaltar que la Comisión de Hacienda ha tenido la delicadeza -por eso lo traigo a colación, porque es la primera vez que así lo registro- de recomendar un texto diferente, entendiendo que la Comisión técnica -es decir, la de Educación- habría resuelto las indicaciones en cuanto a los requisitos de encasillamiento.
El señor GAZMURI .-
Es una deferencia, señor Senador, que no significa precedencia.
El señor CANTUARIAS.-
Lo agradezco mucho. Pero como éste es un hecho realmente nuevo...
El señor GAZMURI- Pero no es un precedente.
El señor CANTUARIAS.-... y como el estilo que se ha conocido a la Comisión de Hacienda sobre el particular ha originado muchos debates en la Sala, lo connoto, porque considero que estamos adquiriendo un hábito que espero que se convierta en precedente, señor Senador.
El señor GAZMURI .-
No confunda la deferencia con la precedencia, Honorable colega.
El señor ZALDÍVAR .-
¿Me permite una interrupción?
El señor CANTUARIAS.-
Con la venia de la Mesa, con el mayor gusto.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Puede hacer uso de ella, señor Senador.
El señor ZALDÍVAR .-
Efectivamente, la Comisión de Hacienda, tal como lo expresó el Honorable señor Cantuarias, no entró a discutir el artículo, pese a ser una norma que puede demandar gasto; pero procedió así para evitar un conflicto de competencia entre Comisiones.
En tal sentido, en los próximos días la Comisión de Hacienda pedirá que, con motivo del estudio del nuevo Reglamento, se especifique con mucha claridad lo atinente a la competencia de las Comisiones, en especial respecto de aquélla, pues la incidencia en materias presupuestaria y financiera, que puede dar origen a diversas interpretaciones, muchas veces obliga a analizar disposiciones propias de la Comisión técnica. Y en el caso específico de proyectos que incluyen plantas y encasillamientos y, por lo tanto, determinan movimientos de grados, aplicación de sistemas de antigüedad, etcétera, la Comisión de Hacienda no puede dejar de examinarlos.
Entonces, hemos adoptado la tesis de revisar la iniciativa y recomendar alguna modificación al texto aprobado por la Comisión técnica.
Ese ha sido el objetivo perseguido. Y considero que es la mejor manera de solucionar el problema por el momento.
El señor PALZA .-
¿Me permite una interrupción, Honorable señor Cantuarias?
El señor CANTUARIAS,- Con la venia de la Mesa, con mucho gusto.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Puede hacer uso de ella, Su Señoría.
El señor PALZA .-
Señor Presidente , como está por finalizar el Orden del Día, deseo recabar a la Mesa que solicite a los Honorables colegas -creo que no habrá ningún inconveniente- prorrogar la hora a fin de poder trabajar con tranquilidad en el total despacho del proyecto que nos ocupa.
Nada más.
El señor GAZMURI.-
Pido la palabra.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Debo hacer presente a Sus Señorías que está considerada para hoy la asistencia del señor Presidente del Consejo del Banco Central , a las 18:30.
El señor PALZA .-
¿Me permite, señor Presidente ? Quiero agregar algo más, con el objeto de facilitar el despacho de la iniciativa.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PALZA .-
Señor Presidente , la mayoría de las indicaciones fueron acogidas por la unanimidad de la Comisión. Entonces, creo que en cinco minutos podríamos aprobar el proyecto.
Por lo tanto, insisto en que se requiera el acuerdo de la Sala para prorrogar el Orden del Día.
El señor CANTUARIAS.-
Señor Presidente, quiero recuperar el uso de la palabra.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor CANTUARIAS.-
Señor Presidente , concedí dos interrupciones, las que me ahorran parte de mi intervención.
En primer lugar, el señor Presidente de la Comisión de Hacienda ha ratificado lo que comenté al informarnos que dicho organismo adoptó respecto de esta iniciativa un procedimiento distinto del habitual.
Creo que de esa forma evitamos el desgastador debate que se produce siempre cuando la Comisión especializada propone un artículo y la encargada de informar los proyectos en lo relativo a su incidencia en materias presupuestaria y financiera plantea uno diferente, lo que nos obliga a pronunciarnos por alguno de ellos.
En segundo lugar, hago mía la petición formulada por el Senador señor Palza, porque era exactamente lo que iba a sugerir.
Por último, después de...
El señor GONZÁLEZ .-
¿Me permite una interrupción, señor Senador ?
El señor CANTUARIAS.-
Deseo terminar, pues sólo me resta precisar una cuestión. Así Su Señoría quedará con el uso de la palabra, con la anuencia de la Mesa.
Decía que, después de estudiar en detalle el proyecto y de contactarme con representantes del personal de la Junta Nacional de Jardines infantiles y del Colegio de Educadoras de Párvulos, debo informar al Senado que es propósito de los trabajadores del sector que la redacción de los artículos 9° y 10 -tocantes a los requisitos para el encasillamiento, ingreso y promoción en las plantas y cargos de la Junta- se apruebe conforme a las disposiciones emanadas de la Comisión de Educación, porque corresponden más a sus aspiraciones.
He dicho.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor LAGOS ( Ministro de Educación ).-
Señor Presidente , seré muy breve, pues existe interés en despachar rápidamente el proyecto. Sólo quiero hacer dos reflexiones sobre lo señalado recientemente.
En primer término, coincido en la conveniencia de hacer un distingo entre mejoramiento remuneracional y encasillamiento. Sin embargo, en este caso ha sido necesario atacar ambas cosas. Existe respecto de los servicios tanto del Ministerio como de la Junta Nacional de Jardines Infantiles, Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos y Junta de Auxilio Escolar y Becas, dependientes de él, una notoria disminución de grados con relación a otros servicios de la Administración Pública. Por tanto, el aumento de grados propuesto sólo persigue una nivelación. Y al plantearse la situación, apareció evidente la necesidad de efectuar algunas modificaciones en las plantas.
La segunda observación me parece más de fondo. Se refiere al costo que significa trabajar con párvulos.
La subvención otorgada al nivel municipal que trabaja con niños de 5 a 6 años tiene un costo inferior al que implica hacerlo con párvulos en la Junta Nacional de Jardines Infantiles, particularmente en todo el rubro de salas cunas, cuyo costo es muy superior. En consecuencia, no resulta posible realizar una comparación directa de los costos de un sector y otro.
Tampoco es factible efectuar una comparación directa porque últimamente dicha Junta -como debe de saber el señor Presidente de la Comisión de Educación- ha trabajado con el programa CADEL y otros que implican una disminución de costos muy grande. Por tanto, la expansión que ha registrado durante estos dos años la cobertura de la Junta de Jardines Infantiles ha sido fundamentalmente en torno a esa modalidad, lo que se traduce, también, en un mayor ahorro de recursos.
Gracias, señor Presidente.
El señor GAZMURI.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor PALZA.-
Pido la palabra.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su señoría.
El señor PALZA.-
Sólo quiero saber si fue acogida la petición que formulé. Y reitero mi solicitud de recabar la opinión de la Sala en cuanto a si existe acuerdo para despachar hoy la iniciativa.
El señor THAYER.-
Pido la palabra.
El señor GAZMURI.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Thayer.
El señor GAZMURI.-
¡No mira a la Izquierda el señor Presidente...!
El señor THAYER .-
Señor Presidente , solicité la palabra para sugerir que, si el Honorable Senado lo tiene a bien, acordemos dar por aprobadas las disposiciones que obtuvieron unanimidad en ambas Comisiones. Este es un proyecto técnico, de cuyo objetivo final todos participamos. Y si hubo consenso en las dos Comisiones respecto a determinados artículos, podríamos darlos por aprobados y concentrar la discusión, en el escaso tiempo de que disponemos, en los que presentan más dificultad y que se acogieron por mayoría de votos.
He dicho.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Consulto a la Sala sobre lo planteado por el Senador señor Thayer.
El señor GONZÁLEZ.-
Pido la palabra.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor GONZÁLEZ .-
Señor Presidente , deseo formular una pregunta a algún miembro de la Comisión de Educación o al señor Ministro .
He sido informada de que en la Junta Nacional de Jardines Infantiles hay muchas parvularias que trabajan a contrata. Esto les produce gran inestabilidad laboral y, evidentemente, afecta su moral.
Entonces, quiero saber si esta situación, que se produce normalmente en la JUNJI, va a terminar con la iniciativa en debate o si esas profesionales seguirán desempeñándose bajo el mismo sistema.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor LAGOS ( Ministro de Educación ).-
Efectivamente, existe una situación anómala en ese servicio -así lo recibimos-, por cuanto el personal de planta es menor al 20 por ciento y el que se desempeña a contrata constituye la inmensa mayoría. Lo que contempla la iniciativa es el encasillamiento automático del personal ingresado al servicio con anterioridad al año 1976. Y es propósito del Ejecutivo continuar este mecanismo, para regularizar tal situación.
El señor GAZMURI.-
Pedí la palabra, señor Presidente.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Se nos acaba el tiempo, y...
El señor GAZMURI.-
¡Su Señoría no mira nunca a la Izquierda...!
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Gazmuri.
El señor GAZMURI .-
Señor Presidente , seré muy breve. Porque, a decir verdad, el debate llevado a cabo sobre esta iniciativa corresponde más bien al de un primer informe. Hemos escuchado un conjunto de observaciones generales, y no voy a referirme a ellas, pues sólo deseo precisar dos cosas.
En primer término, concurriremos a la aprobación del proyecto porque, a nuestro juicio, viene a continuar lo resuelto sobre la Subsecretaría de Educación. Mediante él se nivelan tres servicios muy importantes que, obviamente, se encuentran muy desfavorecidos con relación a dicho organismo y a otros servicios análogos de la Administración. Y, en tal sentido, seguimos con mucha atención su estudio en las Comisiones.
En segundo lugar, se ha dicho acá que hemos aprobado un conjunto de mejoramientos para distintos sectores de la Administración -hoy lo hicimos con el Ministerio de Vivienda y Urbanismo- sin que haya un proceso de reordenamiento general del sector público.
Podría aceptar tal argumento en su conjunto, con la salvedad de que, si algún sector no se modernizó en los últimos veinte años en esta sociedad, fue precisamente el de la Administración, del cual hemos recibido, como Gobierno, muchos problemas.
Por tanto, el esfuerzo tendiente a nivelar, por lo menos en una primera instancia, servicios que han quedado muy desfavorecidos me parece una necesidad desde el punto de vista de la corrección de inequidades que se acumularon en este sector. Y, por cierto, quedará para una segunda fase un asunto más sustantivo: la reforma a fondo de la Administración Pública. Esa cuestión no estaba contemplada en nuestros compromisos programáticos de 1989, y creo que quedará para los próximos años. Mientras tanto, corregimos ahora al menos las situaciones de mayor inequidad. Y, en ese sentido, pienso que es importante aprobar iniciativas como la que analizamos.
He dicho.
El señor LARRE.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor LARRE.-
Señor Presidente , en honor a que el proyecto se apruebe hoy, me referiré sólo a un tema que estimo importante definir en la Sala.
A mi juicio, dentro de un criterio moderno de Administración Pública, debe existir una equivalencia en cuanto al nivel de cargos de los tres servicios cuyas plantas modificamos mediante esta iniciativa. Pero la verdad es que en ellos los topes y niveles de determinadas plantas no son los mismos. Y voy a citar casos.
Los dos Jefes Superiores de la Dirección de Bibliotecas y de la Junta Nacional de Jardines Infantiles tienen grado 2, mientras el Jefe de la Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas, sólo grado 4, lo que, sin lugar a dudas, incide en los restantes cargos. Por ejemplo, en la Junta Nacional de Jardines Infantiles, los Directores Regionales tienen grado 6 en la Región Metropolitana; 7 en las Regiones, Cuarta, Quinta, Séptima y Octava; y 8 en las restantes Regiones.
Por otra parte, los grados topes de las plantas profesionales difieren entre sí: grado 5 para la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos, y 6 para la Junta Nacional de Jardines Infantiles y Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas.
Finalmente, tampoco son concordantes los últimos grados de diversas plantas, lo cual debe ponderarse teniendo en cuenta lo dispuesto por el artículo 52 de la ley N° 18.575, que señala que a funciones análogas que importen responsabilidades semejantes y se ejerzan en condiciones similares debe procurarse asignárseles iguales retribuciones y demás beneficios económicos.
Señor Presidente , he querido dejar de manifiesto esa posición de los Senadores de Renovación Nacional, que en todo caso votaremos favorablemente el proyecto -tal como lo hicimos durante las discusiones habidas tanto en la Sala como en Comisiones-, porque, si bien no compartimos algunos conceptos y resultados, tenemos muy claro el grave deterioro de las rentas de los funcionarios de estos tres servicios dependientes del Ministerio de Educación. De manera que apoyaremos tanto los artículos resueltos por unanimidad en las Comisiones cuanto aquellos que se aprobaron por mayoría de votos.
He dicho.
La señora FREI.-
Pido la palabra.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
La señora FREI .-
Señor Presidente , no soy miembro de la Comisión de Educación -el Honorable señor Palza ha representado muy bien a la bancada democratacristiana-, pero no quiero dejar pasar esta oportunidad sin expresar mi satisfacción por este proyecto.
Como Sus Señorías saben, soy educadora de párvulos. Inicié mi carrera en la Fundación de Jardines Infantiles, que dio origen a la JUNJI. Entonces, para mí es de vital importancia el mejoramiento de este servicio, especialmente en lo que respecta a las educadoras de párvulos. Porque el niño -nadie lo ignora- en los primeros años es una página en blanco, y en ella se va grabando lo que será todo su desarrollo futuro. Por tanto, las profesionales que trabajan con tanta dedicación, esfuerzo y sacrificio por él, que es el futuro de nuestro país, merecen un reconocimiento.
Hubiera querido que el mejoramiento fuera mucho más grande. Entiendo, asimismo, que no todo se puede conseguir en estos primeros años de democracia. Pero, sin duda, seguiré trabajando para que todo lo referente a la labor de tan distinguidas profesionales -entre las que me cuento- siga mejorando cada día.
He dicho.
El señor DÍAZ.-
Pido la palabra.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor DÍAZ .-
Señor Presidente , creo que con esta iniciativa no estamos sino reparando injusticias arrastradas por largo tiempo.
En tal sentido, quiero hacer una referencia al Servicio Nacional de Salud, otro de los tantos servicios postergados. Han transcurrido 18 años, y su personal, por razones puramente "no administrativas" -por señalarlo de alguna manera-, no ha sido encasillado.
Tengo a la mano gráficos muy representativos, que demuestran cómo ha ido mejorando, en el curso de dos años...
El señor DIEZ.-
¿Qué tiene que ver eso con lo que estamos discutiendo?
El señor DÍAZ.-
Tiene que ver, porque estamos hablando en general de todo el tiempo perdido que se trata de recuperar. Y si eso duele a algunos, voy a decir dos palabras más.
Esto corresponde a una filosofía y a una doctrina general de reparar faltas cometidas durante muchos años, para que la gente que no fue reencasillada pueda serlo.
Indiscutiblemente, no daré lectura a este documento; pero, créanme, señores Senadores, que al personal de Salud, tan postergado como el de los demás servicios públicos de Chile durante mucho tiempo, en este momento se le está haciendo justicia.
Quedan a disposición de los Honorables colegas que se interesen estos elocuentes gráficos.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Hago presente a la Sala que existe acuerdo para recibir al Presidente del Consejo del Banco Central a las 18:30. Y, de seguir con este debate, no veo ninguna posibilidad de que aprobemos el proyecto, no obstante que aprecio gran consenso en el Hemiciclo.
El señor PALZA.-
Señor Presidente , una moción que hemos hecho reiteradamente...
El señor OTERO.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor PALZA.-
Si el Honorable colega me concede una interrupción,...
El señor OTERO.-
¡Su Señoría ya ha usado de la palabra cuatro veces!
El señor PALZA.-
Es que me interesa que la Sala defina si vamos a despachar el proyecto hoy día o no.
La señora FELIÚ.-
Sí, señor Senador.
El señor CANTUARIAS.-
Por supuesto.
El señor PALZA.-
Entonces, demos por aprobadas todas aquellas enmiendas que también lo fueron por unanimidad en las Comisiones. Son sólo cuatro en las que no hubo consenso.
Nada más, señor Presidente .
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Hago presente que hay tres o cuatro indicaciones renovadas. Así es que veo muy difícil que podamos despachar el proyecto ahora, pues el debate se ha alargado más de lo necesario, aparte que, según lo acordado, a las 18:30 intervendrá el Presidente del Consejo del Banco Central .
El señor OTERO.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor ZALDÍVAR.-
¿Por qué no despachamos la iniciativa sin debate?
El señor GONZÁLEZ.-
Sin debate.
El señor ZALDÍVAR.-
Sin debate, procedamos a votar.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Como Su Señoría bien sabe, salvo aquiescencia de la Sala, yo no puedo privar del uso de la palabra a ningún señor Senador .
El señor GONZÁLEZ.-
Solicite el acuerdo, señor Presidente.
El señor OTERO .-
Perdón, señor Presidente .
Yo no he interrumpido, pero sí he respetado el derecho a usar de la palabra de otros señores Senadores. Sólo deseo intervenir un minuto con el fin de poner término a la situación que se está produciendo en la Sala.
Cuando analizamos el proyecto en la Comisión de Hacienda, hicimos una recomendación que creemos necesario que la Sala la apruebe por unanimidad, por considerarla justa y por ser una manera de respetar los anhelos del personal de que se trata.
Asimismo, hicimos algunas correcciones a la iniciativa destinadas a especificar ciertos aspectos, cuyo objeto fundamental era que esos servidores públicos no perdieran ninguna de las asignaciones de que hoy día gozan y que su situación legal quedara absolutamente clara.
Tenernos a nuestra disposición los informes de las Comisiones de Educación y de Hacienda. Y, por estimar que el proyecto debiera ser despachado en atención a la necesidad de este personal del Ministerio de Educación, que los Senadores de Renovación Nacional siempre hemos tenido presente, propongo hacerlo a la brevedad posible, aprobando sin debate las enmiendas sobre las cuales hubo unanimidad en la Comisión de Educación, así como también las correcciones introducidas por la Comisión de Hacienda, tendientes a dar mayor claridad a la iniciativa.
He dicho.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Si hubiera acuerdo en la Sala, daríamos por aprobadas todas aquellas proposiciones acogidas por unanimidad en las Comisiones, pues creo que existe consenso al respecto.
La señora FELIÚ.-
Perdón, señor Presidente .
Me permito proponer que analicemos aquellos artículos que puedan presentar algún grado de dificultad, más allá de las indicaciones formuladas, de las cuales dos han sido renovadas.
En todo caso, el artículo 3° -ignoro si fue aprobado por unanimidad o no- debe concordarse con lo que el Senado acaba de determinar respecto de la planta del Ministerio de Vivienda (para ello se requiere asentimiento unánime de la Sala), en el sentido de que sean cinco, y no cuatro, los empleos a que alude.
En relación al artículo 15, respecto del cual hay una recomendación de la Comisión de Hacienda, podríamos acoger lo propuesto por ella como inciso tercero, y lo sugerido por la de Educación en cuanto al segundo.
En consecuencia, reitero mi proposición en orden a limitar el debate exclusivamente a los preceptos que se cuestionan; de lo contrario, hoy no alcanzaremos a despachar el proyecto.
El señor GAZMURI .-
Eso ya fue planteado.
La señora FELIÚ.-
En lo que no estoy de acuerdo es en aprobarlo en una forma global.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Entonces, vamos por partes.
Primero, daríamos por aprobadas las modificaciones al artículo 2°.
--Se aprueban.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Las enmiendas al artículo 3° fueron acogidas por unanimidad por la Comisión; pero la Senadora señora Feliú está planteando una modificación...
El señor LARRE.-
Señor Presidente, se trata de una concordancia con lo que se acaba de aprobar respecto de la planta del Ministerio de Vivienda, consistente en que, en lugar de cuatro, sean cinco los cargos a que se refiere, lo que los Senadores de Renovación Nacional estamos dispuestos a acoger.
--Se aprueban, con la precisión de la señora Feliú.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Las modificaciones a los artículos 4° y 6° también fueron acogidas por consenso en la Comisión de Educación.
--Se aprueban.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Las enmiendas al artículo 7°, que sustituyen sus incisos primero y tercero por otros, nuevos, aparecen, asimismo, aprobadas en forma unánime por la Comisión de Educación.
--Se aprueban.
El señor GAZMURI.-
Hay una recomendación de la Comisión de Hacienda.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Efectivamente, señor Senador. El señor Secretario procederá a darle lectura.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
La Comisión de Hacienda recomienda aprobar el inciso cuarto del artículo 7° del proyecto del segundo informe de la Comisión de Educación, sustituido por el siguiente:
"Una vez encasillado, el personal de planta se reordenará, por única vez, dentro del grado correspondiente, por orden de antigüedad, en primer lugar, en la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos; en segundo lugar, en el Ministerio de Educación y, en tercer lugar, en el grado. Se considerará como tiempo servido en la institución, el desempeño en calidad de personal del Ministerio de Educación destinado al Servicio en virtud de lo dispuesto en el artículo 35, inciso segundo, del DFL. 338, de 1960, el tiempo de desempeño en la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos a jornal y el tiempo adscrito a dicho Servicio en calidad de trabajador en goce de subsidio de cesantía acogido a los Programas de Absorción de Cesantía denominados "Programa de Empleo Mínimo" y "Programa de Empleo para Jefes de Hogar".".
--Se aprueba.
El señor CANTUARIAS.-
Estas normas requieren quórum constitucional.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Respecto del mismo artículo 7°, Su Excelencia el Presidente de la República ha procedido a renovar una indicación para agregar el siguiente inciso:
"Una vez encasillado, el personal de planta se reordenará, por única vez, dentro del grado correspondiente, por orden de antigüedad en primer lugar, en la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos; en segundo lugar en el Ministerio de Educación y en tercer lugar en el grado. Se considerará, además, como antigüedad en el Servicio el tiempo efectivamente servido por aquellos funcionarios que ingresaron en calidad de jornal.".
El señor GAZMURI.-
Señor Presidente , esta indicación es la misma sugerida por la Comisión de Hacienda aprobada recién.
El señor LAGOS ( Ministro de Educación ).-
Es más completa la redacción dada por la Comisión de Hacienda; pero es lo mismo acogido con anterioridad.
El señor CANTUARIAS.-
Señor Presidente , para evitar dificultades, sugiero que quede registrada la asistencia en la Sala, pues, por constituir esta norma una excepción a lo dispuesto en la Ley Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado, debe ser aprobada con quórum especial. Todo lo que pido es dejar constancia del número de señores Senadores que concurrió a aprobarla, para evitar problemas a posteriori.
Además, como se han introducido modificaciones al texto despachado por la Cámara, sugiero comunicarle tal circunstancia, para que a su debido tiempo también considere dicho quórum.
El señor LAGOS ( Ministro de Educación ).-
Señor Presidente , para mayor claridad, y por haberse aprobado anteriormente lo propuesto por la Comisión de Hacienda, retiro la indicación renovada del Ejecutivo.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Queda retirada esa indicación renovada.
En todo caso, se deja constancia de que acogieron la enmienda de la Comisión de Hacienda 26 señores Senadores, por lo que se reunió el quórum correspondiente.
--Seguidamente, se aprueba la modificación que incorpora un inciso quinto nuevo al artículo 7°.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Respecto del artículo 8°, la Comisión aprobó por unanimidad la supresión de la frase indicada en el N° 1.
--Se aprueba. (26 votos afirmativos).
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
En el N° 2 del mismo artículo, la Comisión propone una sustitución de frases, aprobada por unanimidad.
--Se aprueba. (26 votos favorables).
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En seguida, y también unánimemente, la Comisión sugiere agregar un artículo 9°, nuevo.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Luego, e igualmente por unanimidad, la Comisión recomienda incorporar como artículo 10, nuevo, el que se indica en el informe.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Seguidamente, la Comisión, por mayoría de votos, insinúa algunas modificaciones al artículo 9°, que pasa a ser 11.
Respecto del inciso primero, sugiere intercalar, después de la palabra "encasillados" y antes de la preposición "en", entre comas (,), la frase "a contar de esta fecha", y suprimir la frase "según el orden de antigüedad en el Servicio, en la Administración del Estado y en la función y grado", reemplazando la coma (,) que la precede por un punto (.).
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
En discusión.
La señora FELIÚ .-
Hay indicación renovada, señor Presidente .
El señor PALZA.-
Efectivamente, se trata de una del Ejecutivo.
El señor LAGOS ( Ministro de Educación ).-
Es la indicación N° 15, que fue renovada por Su Excelencia el Presidente de la República . Se refiere a la forma de hacer el encasillamiento del personal de la Junta Nacional de Jardines Infantiles.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
La indicación renovada por el Primer Mandatario es para reemplazar el artículo 9° del proyecto del primer informe por el siguiente:
"El encasillamiento del personal de la Junta Nacional de Jardines Infantiles se hará mediante Resolución del Jefe Superior del Servicio , comprenderá tanto al personal de planta, como al contratado con anterioridad al 1° de enero de 1976, y se efectuará por orden de antigüedad en el Servicio, sin considerar el grado.
No obstante, en la Planta de Profesionales serán encasillados, además, aquellos funcionarios tanto de planta como de contrata, que al 1° de enero de 1992 desempeñaban en carácter permanente las siguientes funciones:
"A. De gestión Técnica o de Gestión de Administración;
"B. Supervisión;
"C. Dirección de Jardines Infantiles.
"Los profesionales señalados en el inciso precedente serán encasillados de acuerdo al siguiente orden.
"1. Los señalados en las letras A) y B) según su antigüedad en la planta, en calidad de titular o asimilados a un grado.
"2. Los señalados en la letra C) de acuerdo a las siguientes reglas:
"A. Quienes desempeñen la función de Dirección de Jardines Infantiles a la fecha de publicación de la presente ley, serán encasillados en los cargos que correspondan, según la tipología del respectivo jardín.
"B. Quienes al 1° de enero de 1992 cumplían funciones en carácter permanente de Dirección de Jardines Infantiles, y que en la actualidad desempeñan funciones pedagógicas, serán encasillados a lo menos en el mismo grado en que se encuentren a la fecha de publicación de la presente ley de acuerdo a la antigüedad en el servicio.
"Los funcionarios que pertenecen actualmente a la Planta Directiva y cuyos cargos no fueron considerados en la nueva planta directiva, serán encasillados en aquélla para la cual cumplen requisitos, a lo menos en el mismo grado en el cual se encuentran.
"Para los efectos de la antigüedad en el servicio a que se refiere este artículo, se considerará todo el tiempo continuo o discontinuo servido efectivamente en la Junta Nacional de Jardines Infantiles.".
El señor LAGOS ( Ministro de Educación ).-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor LAGOS ( Ministro de Educación ).-
Señor Presidente , el propósito de la indicación es subsanar una dificultad que se produce por el actual texto del artículo 9°, pues el paso de los funcionarios contratados a la planta -que son 800 (y con esto también respondo la consulta del Senador señor González )- quedaría sin regulación. Lo que aquí estamos reglando es que esa dotación se ordene también en función de antigüedad, con las excepciones que se indican en el sentido de que "en la Planta de profesionales serán encasillados, además, aquellos funcionarios tanto de planta como de contrata, que al 1° de enero de 1992 desempeñaban en carácter de permanente algunas de las siguientes funciones".
Esto se hace con el objeto de que el encasillamiento se haga con el más absoluto respeto a la realidad funcionaría actual. En consecuencia, tanto para los empleados de planta como para los a contrata, se aplica, primero, un criterio de antigüedad; y, en segundo lugar, tocante a los profesionales, uno basado según el tipo de funciones que estén ejerciendo: de gestión técnica o de administración, de supervisión y de dirección de jardines infantiles.
En ese sentido, nos parece que la indicación que ha renovado el Presidente de la República viene a subsanar un vacío que de otra manera afectaría al personal a contrata.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra la Honorable señora Feliú.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , de acuerdo con la indicación renovada, se considera para el encasillamiento en este servicio tanto al personal de planta como a contrata; se les confunde y se les ordena por antigüedad, y en esa forma van pasando a la planta. Esto fue muy discutido en la Comisión de Educación y, finalmente, rechazado.
El sistema es del todo inadecuado, además de absolutamente injusto. Inadecuado porque, técnicamente, no puede hablarse de encasillamiento respecto de personal contratado, ya que éste no sirve cargos en la Administración del Estado, donde sólo se encasilla a los funcionarios de planta.
Para resolver la situación (la que se discutió muy latamente en la Comisión), se aprobaron normas muy claras y detalladas en el proyecto sobre cómo efectuar el encasilla-miento del personal de planta, que es el único que debe ser encasillado. Las personas a contrata no son encasilladas; son nombradas, designadas. Y si esta designación o nombramiento se hace sin concurso, la aprobación del precepto que así lo autorice requiere quórum especial porque, conforme a la Ley Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado, para servir un empleo público de planta se necesita concurso público.
Por esa razón, la Comisión de Educación ha propuesto un proyecto de ley congruente, en el cual se señalan las normas de encasillamiento del personal de planta. Pero, como a la vez hay personal a contrata, más adelante se incorpora un artículo en virtud del cual los empleos que resultaren vacantes en los diferentes grados se proveerán:
"a) Con las personas que al 1° de enero de 1992, desempeñaban en forma permanente funciones de Dirección o de Encargados de Jardines Infantiles, según certificación del Jefe del Servicio respectivo.
"b) Con el personal contratado en la Junta Nacional de Jardines Infantiles con anterioridad al 1° de enero de 1976, según el orden de antigüedad que ocupe en su respectiva planta, no pudiendo en ningún caso ser ubicado en un grado superior al personal de planta del mismo grado.". Por lo tanto, hay normas perfectamente congruentes y acordes con el sistema administrativo. Quienes se encasillan son los funcionarios de planta; pero no puede hacerse una nómina o una lista con empleados de planta y a contrata, porque las primeras tienen derecho a ser encasilladas, y las segundas pueden ser nombradas o designadas con omisión de un concurso, según las reglas que establezca esta ley en proyecto. Tales reglas, por ser excepcionales y permitir nombramientos de personal contratado sin concurso, deben ser aprobadas con quórum especial.
Eso es lo que señala este proyecto, que está integrado por normas absolutamente armónicas y claras.
Por esa razón, señor Presidente, considero que debe rechazarse la indicación renovada.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Cantuarias.
El señor CANTUARIAS.-
Señor Presidente , aparte hacer mía toda la argumentación de la Senadora señora Feliú , quiero informar que en la Comisión tomamos conocimiento de que, con anterioridad a la tramitación de este proyecto, se llamó a concurso para los cargos de Dirección. En consecuencia, lo que está reglando hoy el artículo 12 (y a lo que hacía referencia la Honorable colega) es la forma de asegurar los derechos de quienes por muchos años ejercieron los cargos de Dirección, con lo cual afianzamos un derecho que -creemos- se ha ganado en el tiempo. Es muy legítimo que, con las pautas de un concurso, esas personas -entiendo que debe haber sido la mayoría- hayan conservado el cargo; otras, tal vez no.
Por lo tanto, también me inclino por rechazar la indicación renovada del Presidente de la República y por aprobar el artículo en la forma despachada por la Comisión de Educación, que, por lo demás, como lo informara en mi primera intervención, coincide con lo que nos hicieron saber los representantes del personal de la JUNJI y del Colegio de Educadoras de Párvulos.
He dicho.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Palza.
El señor PALZA.-
Señor Presidente , nosotros vamos a aprobar la indicación renovada del Ejecutivo , porque nos parece que la redacción del artículo 9°, que ha pasado a ser 11, no permite aplicar un criterio único y equitativo para ordenar a las personas en la nueva planta de personal.
Considerando que en la Junta Nacional de Jardines Infantiles los vínculos laborales estaban regidos por el Código del Trabajo, originalmente se propuso como criterio ordenador la antigüedad en la institución, modalidad ya aprobada por la Honorable Cámara de Diputados. Las razones se sustentan en estudios previos de las distintas posibilidades, llegándose a la conclusión de que éste es el más justo, dado un origen común de derechos tanto del personal que hoy se encuentra en la planta como del que permaneció a contrata, sin existir más causa que la limitación de los cargos de planta creados por aplicación de las leyes.
Consideramos que este criterio del Ejecutivo, renovado a través de la indicación, es lo más justo y equitativo, ya que arranca fundamentalmente de la antigüedad del personal.
Debo hacer notar lo siguiente. En un concurso llevado a cabo por la Junta Nacional de Jardines Infantiles, de 319 cargos de Dirección, la mayoría fue provisto por quienes los desempeñaban, salvo los casos de 44 funcionadas. Por ese motivo, la Comisión de Educación, por acuerdo unánime, solicitó al Ejecutivo que estas últimas quedaran incorporadas a la planta. Se trata de una materia que ya aprobamos en normas anteriores, de modo que es congruente el criterio establecido por el Ejecutivo. Por eso, pedimos que se apruebe la indicación renovada.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Zaldívar.
El señor ZALDÍVAR.-
Señor Presidente , después de escuchar a la Senadora señora Feliú , pienso que tiene razón en algo que, siendo más bien formal, indiscutiblemente puede tener incidencia en la aplicación o no aplicación de la ley.
Si hubiera voluntad para buscar una solución -la indicación renovada tiende a favorecer al personal-, estimo que ésta podría encontrarse agregando en los incisos segundo y tercero de la misma indicación, después de "serán encasillados", la frase "o nombrados". Así eliminaríamos el obstáculo. Sé que para ello se requiere la unanimidad de la Sala; pero si la intención es resolver el problema, podríamos proceder de este modo. Reitero: la Honorable señora Feliú tiene razón, y, tanta que el texto del Ejecutivo podría no ser aplicable. Por eso, pido recabar el asentimiento unánime del Senado para perfeccionar la indicación en el sentido que señalo.
El señor CANTUARIAS.-
Señor Presidente , una cuestión de orden: primero pronunciémonos por la indicación y, con posterioridad, vemos si la mejoraremos o no.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
En votación la indicación renovada.
--(Durante la votación).
El señor GONZÁLEZ.-
Voto que sí.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , considero que la indicación, tanto en la forma como en el fondo, es absolutamente inconciliable con el proyecto y con un sistema racional de encasillamiento.
Voto que no.
El señor THAYER .-
Señor Presidente , dada la forma en que está redactada la indicación, no hay, a mi juicio, más alternativa que rechazarla. Incluso con la enmienda sugerida por el Senador señor Zaldívar (que, a mi entender, acercaba el problema a buena solución), el primer inciso quedaba inarmónico, ya que alude al encasillamiento tanto del personal de planta como del contratado. Por consiguiente, la indicación mantenía su incongruencia. Desgraciadamente, no cabe sino rechazarla.
Voto que no.
El señor GONZÁLEZ.-
Señor Presidente , estoy pareado. Ruego anular mi voto afirmativo.
El señor HORMAZÁBAL.-
Señor Presidente , quiero dejar establecido que mi pareo con el Senador señor Piñera lo hemos transferido, con acuerdo de su Comité, al Senador señor Páez. Por lo tanto, puedo pronunciarme.
Voto que sí.
--Se rechaza la indicación (13 votos contra 13 y 5 pareos) por no alcanzar el quórum constitucional requerido.
El señor CANTUARIAS.-
Correspondería aprobar, con quórum de ley orgánica constitucional, el artículo 9° que pasa a ser 11, con las modificaciones introducidas por la Comisión de Educación.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Así es, señor Senador.
--Se aprueba (26 votos favorables), con las enmiendas de la Comisión de Educación.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Por mayoría de votos, la Comisión propone reemplazar el artículo 10, que pasa a ser 12, por el que figura en la página 69 del segundo informe de Educación .
--Se aprueba (26 votos positivos).
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En el artículo 11 hay sólo una modificación de referencia. El informe dice: "Sustituir la referencia al "artículo 9°", por otra al "artículo 11".".
La señora FELIÚ.-
También se renovó una indicación.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Esa indicación se retiró en la Comisión, señora Senadora, dé modo que no cabría renovarla.
El señor DIEZ.-
Así es.
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Respecto al artículo 12, que pasa a ser 15, la Comisión de Educación recomienda, por mayoría de votos, reemplazar su texto por el que figura en la página 70.
La Comisión de Hacienda, por su parte, propone sustituir el inciso segundo de ese precepto, por otro del siguiente tenor:
"De igual forma, el personal encasillado en las nuevas plantas mantendrá el número de bienios que estuviese percibiendo a la fecha de dicho encasillamiento.".
Además, ha agregado un inciso tercero.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
En discusión.
La señora FELIÚ.-
Pido la palabra.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Puede hacer uso de ella Su Señoría.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , sugiero al Honorable Senado dividir la votación de los distintos incisos de este artículo con el objeto de aprobar el inciso primero -no se modifica-, y también el segundo propuesto por la Comisión de Educación, pues considero éste más completo y favorable para el personal, ya que permite reconocer tanto los bienios como el tiempo transcurrido. De esta manera, esos trabajadores conservarán dos beneficios diferentes: los bienios que están percibiendo y el tiempo trabajado desde la concesión del último. Y, finalmente, aprobar el inciso tercero agregado por la Comisión de Hacienda.
Me parece que de ese modo queda más congruente la disposición y se resguarda mejor el derecho de los funcionarios.
El señor LARRE.-
Estamos de acuerdo, señor Presidente.
El señor DIEZ.-
En efecto.
El señor ZALDÍVAR.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ZALDÍVAR.-
Señor Presidente , quiero manifestar a la Sala que la modificación introducida por la Comisión de Hacienda en este inciso fue solicitada por los mismos funcionarios, por estimar que es la única manera de garantizar la mantención de los bienios ya reconocidos.
Como ésta es una materia propia de dicha Comisión, por tratarse específicamente de un gasto, acogimos la petición, formulada por el asesor técnico del Ministerio de Educación y por el personal beneficiado por este precepto. Me inclino más por la opinión de ellos que por la enmienda que -a lo mejor con buena intención- incorporó la Comisión de Educación para precisar este punto.
En consecuencia, soy partidario de aprobar el inciso segundo contenido en el informe de la Comisión de Hacienda.
El señor GAZMURI.-
Conforme.
La señora FELIÚ.-
Pido la palabra.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , sólo deseo instar a acoger el inciso segundo recomendado por la Comisión de Educación, que expresa: "Del mismo modo, respecto de la asignación de antigüedad," -nombre que tiene este beneficio- "no afectará el número de bienios que se estuvieren percibiendo, ni el tiempo transcurrido para el reconocimiento de este beneficio.".
Este texto protege dos derechos: el bienio ya reconocido y el tiempo transcurrido para obtener uno nuevo.
En el informe de la Comisión de Hacienda ese inciso está redactado como sigue: "De igual forma, el personal encasillado en las nuevas plantas mantendrá el número de bienios que estuviese percibiendo a la fecha de dicho encasillamiento.".
Vale decir, no se reconoce el tiempo transcurrido -cualquiera que éste sea- desde la obtención del último bienio.
Por lo anterior, señor Presidente , insisto en que el inciso segundo de la Comisión de Educación es más favorable.
El señor ZALDÍVAR.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ZALDÍVAR.-
Reitero que esta enmienda -el señor Ministro podrá ratificarlo- se pidió a la Comisión de Hacienda después de aprobado por la Comisión de Educación el texto a que dio lectura la Senadora señora Feliú , por considerarse que éste no protege íntegramente el derecho a percibir la asignación por antigüedad denominada "bienio". La modificación la propuso el Jefe del Departamento respectivo del Ministerio, por encargo del propio personal, y la Comisión acogió unánimemente ese criterio.
El señor GAZMURI.-
Está claro. Votemos, señor Presidente .
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Debo expresar -y a la Sala seguramente le interesa aclararlo- que, si bien es cierto que el juicio de un tercero puede ser el que señala el señor Senador, sería conveniente que se explicara por qué un texto que no incluye el reconocimiento de un beneficio determinado pueda ser mejor que otro que sí lo contiene.
En la primera parte los incisos propuestos por ambas Comisiones tienen una redacción distinta, pero la idea es idéntica. El de la Comisión de Educación prescribe: "respecto a la asignación de antigüedad, no afectará el número de bienios que estuvieren percibiendo,". Es lo mismo que establece el de la de Hacienda, con la salvedad de que el primero agrega "ni el tiempo transcurrido para el reconocimiento de este beneficio.".
Más que las razones que se hayan dado en la Comisión de Hacienda, sería necesario conocer en qué se funda el Honorable señor Zaldívar para sostener que la disposición que ella recomienda comprende también los dos beneficios.
El señor ZALDÍVAR.-
Si el señor Presidente quiere entrar al debate, podemos hacerlo, aunque ya he planteado mis observaciones acerca de la redacción de este precepto.
El sistema de bienios constituye una asignación por antigüedad. Lo que interesa a los funcionarios cuando se hace un encasillamiento es no perder esos bienios por el hecho de ser ascendidos. Por este motivo, consideraron que la disposición aprobada no sera lo suficientemente clara ni precisa para mantener su derecho, y requirieron su modificación por la que hemos formulado.
Por eso dije que, tomando en cuenta la opinión del técnico del Ministerio de Educación en materia de remuneraciones -que es un experto y conoce el tema desde hace muchos años- y la de los funcionarios, que son los interesados en seguir gozando del beneficio, me quedo con la proposición hecha por la Comisión de Hacienda, que se acogió por unanimidad.
El señor GAZMURI.-
Está claro, señor Presidente . Votemos.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
En la Comisión de Hacienda se aprobó una cosa distinta.
No es que discrepemos de la opinión técnica mencionada por el señor Senador ; pero le rogaría indicar en qué parte del texto mismo...
El señor ZALDÍVAR.-
El texto es clarísimo.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
...se reconoce el tiempo transcurrido en la repartición.
El señor ZALDÍVAR.-
Basta con que diga que se mantendrá el número de bienios.
El bienio, de por sí, es el período transcurrido en el cumplimiento de una función. Eso se mantiene.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Pero estaba incluido ya en la proposición de la Comisión de Educación.
El señor LAGOS (Ministro de Educación).-
Pido la palabra.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
la palabra el señor Ministro.
El señor LAGOS ( Ministro de Educación ).-
Señor Presidente , respecto de otros proyectos similares a éste se ha producido la situación de que, por no existir un precepto como el que se encuentra en debate, muchas veces los funcionarios obtienen un aumento de grado que no se traduce en incrementó de sus remuneraciones, por la pérdida de los bienios correspondientes.
En este caso, ambas proposiciones apuntan al mantenimiento de los mismos. La forma en que está redactada la de la Comisión de Hacienda pareciera ser más clara, en tanto señala directamente que el personal "mantendrá el número de bienios que estuviese percibiendo", lo cual, por cierto, comprende también el tiempo transcurrido en el mismo bienio.
La señora FELIÚ .-
No lo incluye.
El señor LAGOS (Ministro de Educación).-
En consecuencia, desde ese punto de vista, no se afectan los bienios tal cual ellos son.
Reconozco que del texto sugerido por la Comisión de Educación puede entenderse exactamente lo mismo. Sin embargo, creo que es más claro el de la de Hacienda. Es cuestión de interpretación, señor Presidente .
El señor GONZÁLEZ.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor González.
El señor GONZÁLEZ.-
Señor Presidente , a mi parecer, este inciso es absolutamente necesario y conveniente, porque influye en el número de bienios que puede tener un funcionario. Por ejemplo, si alguno goza de tres y ha transcurrido un año más,...
La señora FELIÚ.-
Exactamente, señor Senador.
El señor GONZÁLEZ.-
...entonces deben reconocérsele esos tres bienios y el año más, para que después cumpla otro bienio.
El señor DIEZ.-
Eso es.
El señor LARRE.-
Así lo explícita la recomendación de la Comisión.
El señor GONZÁLEZ.-
Eso es clarísimo y tiene que hacerse de ese modo.
El señor LARRE.-
Por consiguiente, aprobemos el texto del informe de Educación.
El señor THAYER.-
Señor Presidente , estoy completamente de acuerdo con lo dicho por el Senador señor González.
El señor GONZÁLEZ.-
Es lógico. Conozco el asunto porque fui profesor.
El señor LARRE.-
Ya que estamos de acuerdo en cómo vamos a votar, procedamos a hacerlo, señor Presidente.
El señor URENDA (Vicepresidente).-
Queda cerrado el debate.
--Se aprueba el inciso primero.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Se va a votar el inciso segundo propuesto por la Comisión de Hacienda. Su rechazo implicará que se aprueba el de la Comisión de Educación.
El señor LARRE.-
Señor Presidente , para economía de tiempo, sugiero votar íntegramente la propuesta de la Comisión de Educación, incluyendo, además, el inciso segundo recomendado por la de Hacienda, más el inciso tercero agregado por esta última.
De esa forma votaríamos una sola vez.
Ahora, si se insiste en el inciso de la Comisión de Hacienda y triunfa esa teoría, significará que sólo éste quedará inserto en el artículo 15.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Perdón, señor Senador, hasta donde yo entiendo el idioma castellano, en el inciso propuesto por la Comisión de Educación se encuentra incluido totalmente el texto del de la de Hacienda y además otro concepto.
Podrían acogerse las proposiciones de ambas Comisiones, aunque fueren redundantes, para los fines de establecer cuál es el espíritu de la disposición, en el cual creo que hay absoluta coincidencia.
El señor THAYER.-
¿Me permite, señor Presidente , antes de la votación?
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor THAYER .-
Señor Presidente , tengo alguna experiencia en estás inquietudes laborales, y me parece evidente que el inciso de la Comisión de Hacienda es muy claro en cuando a que no se pierden los bienios. Pero es igualmente claro que no se refiere al tiempo transcurrido, lo cual puede significar la pérdida del beneficio por determinado lapso.
Estamos frente a dos proposiciones: la primera reconoce más nítidamente un beneficio y desconoce otro, y la segunda reconoce ambos beneficios, aunque de modo no tan claro, y esto es lo que provoca confusión.
Es preciso establecer que en caso de aprobarse el inciso de la Comisión de Educación se entenderá que se reconocen los bienios y el tiempo transcurrido.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
Si se aprobare lo propuesto por la Comisión de Educación, podría dejarse constancia de este espíritu, a fin de evitar cualquier duda que pudiera surgir.
El señor GAZMURI.-
Lo mismo cabe decir en el sentido contrario, señor Presidente.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
No, porque el elemento del tiempo transcurrido no está comprendido en la proposición de la Comisión de Hacienda. No se hace referencia alguna a él. Esta incluye una cosa y la otra, dos. Y, a mi entender, una no puede ser más que dos.
El señor GONZÁLEZ.-
Votemos.
La señora FELIÚ.-
Sí, votemos.
El señor GAZMURI.-
Procede votar. El espíritu de la disposición está claro.
El señor URENDA ( Vicepresidente ).-
En votación el inciso segundo propuesto por la Comisión de Educación.
--(Durante la votación).
El señor PALZA.-
Señor Presidente , atendido que la proposición de la Comisión de Hacienda acogió -como dijo su Presidente - una solicitud de los funcionarios, rechazo el inciso de la de Educación.
El señor JARPA.-
La redacción propuesta por esta Comisión asegura más beneficios. En consecuencia, la apruebo.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Terminada la votación.
El señor LAGOS (Prosecretario).-
Resultado de la votación: 19 votos por la afirmativa, 10 por la negativa, una abstención y 3 pareos.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Por lo tanto, queda aprobada la proposición de la Comisión de Educación.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En este mismo artículo, la Comisión de Hacienda agregaba un inciso tercero, el cual cabría entender rechazado con la misma votación.
El señor PALZA.-
Señor Presidente, estamos todos de acuerdo en que se apruebe el inciso tercero.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
¿Hay acuerdo para aprobarlo?
La señora FELIÚ.-
Así es.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Entonces, se da por aprobado.
--Aprobado.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En seguida, la Comisión recomienda por unanimidad suprimir el artículo 13.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se suprimirá.
--Se suprime.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Respecto del artículo 14, también por unanimidad, se propone sustituir la frase "desde la fecha que se indica en el artículo 17" por la siguiente: "del 1° de enero de 1992".
--Se aprueba.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En relación al artículo 15, que pasa a ser 16, se propone sustituir su texto por otro. Esto también fue aprobado por unanimidad.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se procedería en igual forma.
--Aprobado.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Asimismo por unanimidad, se sugiere acoger las modificaciones al artículo 16, que pasa a ser 17; suprimir los artículos 17 y 18, y reemplazar por otro el texto del artículo 19, que pasaría a ser 18.
--Se aprueban.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
También por unanimidad se proponen los artículos 19, 20 y 21, nuevos, que aparecen en la página 73 del segundo informe de la Comisión de Educación.
--Se aprueban.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Los artículos 22 y 23, nuevos, fueron acogidos por mayoría en la Comisión.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Si le parece a la Sala, se dan por aprobados.
Aprobados.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
En seguida, la Comisión, por unanimidad, propone consultar el siguiente epígrafe, nuevo: "Disposiciones Transitorias". En lo que respecta al "Artículo Transitorio", se recomienda reemplazar su denominación por la de "Artículo 1°", y suprimir la frase inicial "Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 17", poniendo con mayúscula inicial el vocablo "el", que la sigue.
Cabe hacer presente que hay una indicación renovada, firmada por los Senadores señores Mc-Intyre , Letelier , Fernández , Huerta , Sinclair , Thayer , Martin , Alessandri , Urenda y señora Feliú , para suprimir la norma en comento.
La señora FELIÚ.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
La señora FELIÚ.-
Señor Presidente , este proyecto concede los mejoramientos que señala, esto es, los aumentos de grado, ya sea en planta o a contrata, con efecto retroactivo a contar del 1° de enero del año en curso. En este sentido, la Comisión de Educación consideró que tal retroactividad no debía extenderse a las cotizaciones de salud, y propuso una norma -la del artículo 1° transitorio- para excluir a éstas de dicho efecto. O sea, los beneficios de mejoramiento de rentas derivados de la nueva planta se pagarían al personal íntegramente, sin el descuento del 7 por ciento destinado a salud.
Yo formulé indicación para suprimir ese precepto, señor Presidente , por considerarlo absolutamente injusto y muy inconveniente, y, además, inconstitucional.
Lo estimo injusto e inconveniente porque todos quienes hemos conocido materias de previsión en Chile sabemos que uno de los problemas más graves que tuvo la previsión fueron normas como éstas que, dando beneficios aparentemente inocentes, destruyen los sistemas y establecen disposiciones por entero inconciliables. En verdad, a primera vista, a lo mejor parecería inconveniente pagar tales imposiciones con efecto retroactivo, pero lo cierto es que aquí también se están pagando remuneraciones en igual forma.
En todo caso, a mi juicio, el precepto es inconstitucional porque, de acuerdo con el N° 6° del artículo 62 de la Carta Fundamental, es de iniciativa exclusiva del Presidente de la República toda disposición que establezca o modifique normas sobre seguridad social o que incidan en ella, tanto del sector público como del sector privado. Las cotizaciones de salud se encuentran establecidas en el decreto ley N° 3.500, artículo 84, dentro del Título VIII, relativo a disposiciones especiales relacionadas con otros beneficios previsionales, que legisla sobre los de salud y las cotizaciones consiguientes.. Igualmente, el artículo 91 del mismo cuerpo legal, tocante a los afiliados independientes, se refiere a la materia. Por otra parte, la ley N° 18.196, en sus artículos 2° y 3°, determina las cotizaciones de salud, modificando las del decreto ley citado precedentemente; la N° 18.482 sustituyeren su artículo 8°, las normas correspondientes del decreto ley N° 3.500, el que -reitero- versa sobre otros beneficios provisionales, y la N° 18.768, en su artículo 64, fija las imposiciones por tal concepto a contar del 1° de marzo de 1989.
En consecuencia, señor Presidente , no cabe duda alguna de que el precepto en debate modifica un sistema de previsión, por cuanto establece su inaplicabilidad durante cierto espacio de tiempo para determinados trabajadores que deben efectuar una cotización de carácter obligatorio en virtud de las leyes citadas.
"Por ello, solicito al señor Presidente declarar inadmisible la norma. Si Su Señoría no tuviera a bien declararla así, pido a esta Honorable Corporación que la rechace porque, reitero, es absolutamente inconveniente, carece de la iniciativa del Presidente de la República y entra a destruir desde ya un sistema que opera sobre la base de imposiciones. Debo recordar a los señores Senadores que estamos hablando de cotizaciones que van al Fondo Nacional de Salud -para aquellos que se encuentran afectos a tal sistema-, o sea, viene a limitar recursos públicos para ese organismo, y priva también de ingresos por ese concepto a las instituciones de salud previsional, ISAPRES.
Por lo anterior, señor Presidente , repito: en primer término, solicito declarar la inadmisibilidad de la disposición, y si Su Señoría no tuviera a bien proceder en esa forma, pido a esta Corporación que la rechace, por ser absolutamente inconveniente y, además, inconstitucional.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Palza.,
El señor PALZA.-
Señor Presidente , la Comisión aprobó esta norma en atención a un aspecto de fondo. No me voy a referir a la situación jurídica. Los Honorables colegas abogados podrán concordar con la opinión de la Senadora señora Feliú , o discrepar de ella.
Consideramos injusto que esta iniciativa, de efecto retroactivo a contar de enero de 1992, entregue a las ISAPRES recursos que no serán aplicables ajos funcionarios, porque esta normativa, seguramente, será promulgada en 30 ó 60 días más. Pregunto: ¿a título de qué vamos a entregar a esas instituciones privadas recursos sin objeto? Creo que lo más adecuado es que no se efectúe el descuento del 7 por ciento, para que vaya íntegramente a los trabajadores.
Ese fue el criterio que tuvo la Comisión.
En todo caso, señor Presidente , pediría recabar la opinión de los señores Senadores para saber si este planteamiento es o no admisible. Y si no lo fuere, solicito que se oficie al Ejecutivo para que, mediante un veto aditivo, pueda hacerse aplicable lo expuesto.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Thayer.
El señor THAYER .-
Señor Presidente , en esta materia se presentan dos situaciones: una, la relativa a la inadmisibilidad de la norma y la otra, a su conveniencia. Me parece que no puede estimarse que esta disposición no es de seguridad social. Y si tiene ese carácter, es absolutamente indispensable el patrocinio del Ejecutivo. Por consiguiente, cualquier arreglo que se desee hacer sobre el particular tendría que efectuarse por la vía del veto. Pero -como dije- la disposición a mi juicio, es de seguridad social.
No creo que resulte indispensable abundar en el aspecto de justicia de la norma, sino que podríamos dejar constancia de que estos fondos, de todas maneras, estarán destinados a finalidades de tipo social, en todas sus formas. La comparación de justicia tendría que hacerse respecto del beneficio para el sector -éste ha sido favorecido con un reajuste- y de los trabajadores favorecidos con el fondo de salud.
Por lo tanto, pienso que la disposición es inadmisible, señor Presidente.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Prat.
El señor PRAT.-
En primer lugar, concuerdo en que la norma es inadmisible. Pero más allá de eso, el establecer una disposición de este tipo generaría una presión absolutamente inconveniente en cuanto a muchas situaciones, porque una visión de corto plazo de los supuestos beneficiados por medidas como las señaladas hace presión para evitar el ahorro, sea previsional o de salud.
Pienso que el establecimiento de una norma de esta índole originaría un precedente en extremo inconveniente para diversas situaciones en las cuales se invocaría el mismo hecho. No puede desconocerse que en la Cámara de Diputados se encuentra en trámite una modificación a la ley de ISAPRES, mediante la cual se evitará que el 7 por ciento que cotizan los trabajadores para salud se pierda, como sucede actualmente. Tal enmienda permitirá que ese porcentaje, cuando corresponda a un ingreso puntual, eventual y circunstancial, se traduzca en una mejoría del plan de salud.
Por lo tanto, creo que lo conveniente- sería contemplar un mecanismo para que la operatoria de pago de las cotizaciones atrasadas pudiera acogerse a esa normativa en trámite, de manera que el 7 por ciento beneficiara directamente a quienes corresponde.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Zaldívar.
El señor ZALDÍVAR.-
Señor Presidente , creo que efectivamente podría entenderse que hay inconstitucionalidad. Sin embargo, como lo señaló el Honorable señor Palza , también existe un elemento que, a mi juicio -no sé si por la vía del veto- debiera revisarse. Aquí no procede la formación de una Comisión Mixta, pues no hay divergencias con la otra rama del Parlamento.
En todo caso, si el 7 por ciento fuera al FONASA, que es un fondo solidario, estaría de acuerdo en mantener el descuento. Pero ocurre que parte importante de los funcionarios -me parece que la totalidad- se halla afiliada a las ISAPRES, entidades que no esperan este ingreso, el que además se les otorgaría contra ninguna prestación, pues el plan respectivo rigió sobre la base de las remuneraciones pagadas en el momento oportuno.
Es cierto que la norma debe tener patrocinio del Ejecutivo -lo hablé con el señor Ministro -, y resultaría positivo buscar el modo de corregir la situación, ya que sería de poca justicia hacer a esas instituciones -no es que tenga nada contra las ISAPRES, ni en general ni en particular- un aporte de dinero que, por lo demás, es bastante cuantioso y que seguramente podría ser de más utilidad a los propios trabajadores.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Papi.
El señor PAPI.-
Señor Presidente , creo que tienen razón los Honorables colegas que aducen la inconstitucionalidad de la norma. Sin embargo, sería de toda conveniencia un veto en esta materia, pues, como aquí se ha dicho, la eliminación del precepto equivaldría en la práctica a una donación, a efectuar un pago sin causa, toda vez que los dineros corresponderían a situaciones pasadas. El pago se justifica a partir de la fecha que establece el proyecto, porque permitirá mejorar el plan de salud respectivo; pero, aplicado retroactivamente, no tiene ningún sentido.
En consecuencia, no se ve razón alguna para destinar recursos fiscales a prestaciones que jamás van a efectuarse.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Homazábal.
El señor HORMAZÁBAL .-
Señor Presidente , no quisiera abundar en consideraciones adicionales.
En cuanto al tema constitucional, efectivamente se trata de una norma de seguridad social. Eso es indiscutible. Pero la injusticia del procedimiento es tan obvia, en mi opinión, para quien conoce el funcionamiento de las ISAPRE, que no podría recoger el argumento de un distinguido señor Senador de que la supresión del precepto redundará en un mejor plan para el personal afiliado a esas instituciones, porque ello no es así.
Es más, señor Presidente : en sus planes no contemplan, por ejemplo, las horas extraordinarias que un funcionario puede efectuar en un determinado momento. Y los cálculos actuariales sobre los cuales se basan las prestaciones sólo consideran los ingresos pactados, colectiva o individualmente, con la respectiva ISAPRE.
De aplicarse el incremento de remuneraciones con efecto retroactivo -que, por cierto, persigue beneficiar al personal que ha prestado tales servicios-, se estaría entregando a una empresa privada recursos de todos los chilenos, sin que ello implique mejoría en las prestaciones a que tendrían derecho los trabajadores.
No obstante, esta discusión podría obviarse de manera muy sencilla. Quisiera aprovechar la presencia del distinguido señor Ministro de Educación para pedirle que recoja el sentir del Senado, considerando que sólo se ha planteado debate acerca de la constitucionalidad del precepto. Respetuosamente y con el afecto que todos tenemos por el señor Ministro , le solicito hacer suyo este clamor con el fin de subsanar la deficiencia observada.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra el señor Ministro de Educación .
El señor LAGOS ( Ministro de Educación ).-
Señor Presidente , es indudable que la disposición requiere de la iniciativa del Ejecutivo. Y creo que la única forma de subsanar el problema es por la vía de un eventual veto del Presidente de la República .
Con todo, considero que el tema es más de fondo, y no sólo compete al Ministerio de Educación, sino también, por referirse a un área más sensible, de previsión y seguridad social, a otra Secretaría de Estado. De manera que no podría adelantar un juicio concreto del Ejecutivo.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Hormazábal.
El señor HORMAZÁBAL .-
Señor Presidente , eso es verdad. En oportunidades anteriores otros Ministros tampoco pudieron comprometer la opinión del Ejecutivo. Pero a mí, por lo menos, me gustaría conocer la del titular de Educación , porque el proyecto viene firmado por Su Señoría. Además, el veto también tendría que ser suscrito por el señor Ministro de Educación ...
El señor VALDÉS (Presidente).-
Y por el de Salud.
El señor HORMAZÁBAL .-
Entonces, sin que de ningún modo signifique una especie de acoso hacia el señor Ministro , me gustaría que al menos nos adelantara su opinión.
El señor DIEZ.-
¿Por qué no declara inadmisible el artículo, señor Presidente?
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Yo creo que el veto no sólo debería venir con la firma del señor Ministro de Educación , sino también con la del señor Ministro de Salud , por ser el Secretario de Estado del ramo.
El señor DIEZ.-
La iniciativa corresponde al Presidente de la República, no a los Ministros.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Así es.
En todo caso, existe concordancia en cuanto a la inadmisibilidad del artículo desde el punto de vista constitucional, porque la disposición del artículo 62, número 6°, de la Carta Fundamental es clara. No cabe duda de ello, pues la norma no contó con la iniciativa oportuna del Ejecutivo. Así que, siendo los aspectos de orden social y de otra índole extremadamente importantes y justificados, y además posibles de abordar a través de un veto, el artículo 1° transitorio se declara inconstitucional.
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Por último, la Comisión de Educación, por unanimidad, propone consultar como artículo 2° transitorio, nuevo, el siguiente:
"En los encasillamientos y nombramientos a que se refiere esta ley, en casos calificados en la misma resolución, podrá eximirse, por única vez, de algunos de los requisitos para ocupar determinados cargos.".
El señor VALDÉS (Presidente).-
Esta norma fue acogida por unanimidad, de manera que, conforme a lo acordado, y si le parece a la Sala, se daría por aprobada.
--Se aprueba, y queda despachado el proyecto.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Terminado el Orden del Día.
VII. INCIDENTES
PETICIONES DE OFICIOS
El señor LAGOS ( Prosecretario ).-
Han llegado a la Mesa diversas peticiones de oficios.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Se les dará curso en la forma reglamentaria.
--Los oficios cuyo envío se anuncia son los siguientes:
Del señor Frei (don Arturo):
INFORMACIÓN SOBRE PROYECTOS ENVIADOS A MUNICIPALIDAD DE COELEMU (OCTAVA REGIÓN)
"Al señor Ministro del Interior , solicitándole se sirva recabar del señor Intendente Regional información sobre los proyectos enviados a la Ilustre Municipalidad de Coelemu por la Junta de Vecinos N° 19 de la comunidad rural de Huaro, que afectan a los pobladores del sector. Los proyectos son los siguientes: Proyecto de Agua Potable, pendiente desde 1987; proyecto de Luz Eléctrica Domiciliaria y Luminarias; proyecto de reparación de camino público desde La Cruz dé San José hasta Guarilahue Bajo, pasando por Huaro, La Palma y Campo Lindo, qué consiste en ripiar, reponer puentes y alcantarillados, a fin de que dicho camino pueda ser transitado durante todo el año, especialmente por la locomoción colectiva, e instalación de un teléfono público.".
DEFINICIÓN DE TERRENOS EN PLANO REGULADOR DE COMUNA DE CORONEL. (OCTAVA REGIÓN)
"Al señor Ministro del Interior,-pidiéndole recabar información del Alcalde de la comuna de Coronel , VIH Región, acerca de si los terrenos donde están construidas la Población Villa Los Aromos y la Empresa Portuaria Puchuco se hallan definidas como zonas de vivienda o industriales en el Plano Regulador.'".
POSTA DE PRIMEROS AUXILIOS EN HUARO (OCTAVA REGIÓN)
"Al señor Ministro de Salud , para que considere con prioridad la construcción de una Posta de Primeros Auxilios en la localidad de Huaro, Comuna de Coelemu, VIII Región, en atención a la gran cantidad de niños y ancianos que viven a grandes distancias de los centros de atención médica.".
EVENTUAL MODIFICACIÓN DE DECRETO SOBRE TRANSPORTE ESCOLAR
"Al señor Ministro de Transportes y Telecomunicaciones, solicitándole información sobre las fórmulas alternativas de salida de los vehículos de transporte escolar, referidas en el oficio N° 2.628, de 10 de julio pasado, que podrían decidir la modificación del decreto N° 38/92, que reglamenta dicho transporte. Todo esto con el fin de acoger las peticiones que formula la Asociación Gremial de Transporte Escolar de Concepción, que se adjuntan.".
ANTECEDENTES SOBRE PROYECTOS ENVIADOS A MUNICIPALIDAD DE COELEMU (OCTAVA REGIÓN)
"Al señor Ministro de Planificación y Cooperación, con el fin de que recabe antecedentes del señor Intendente Regional sobre los proyectos enviados a la Ilustre Municipalidad de Coelemu por la Junta de Vecinos N° 19 de la comunidad de Huaro, que afectan a los pobladores del sector. Los proyectos son los siguientes: de Agua Potable, pendiente desde 1987; Luz Eléctrica domiciliaria y luminarias; proyecto de reparación de camino público desde La Cruz de San José hasta Guarilahue Bajo, pasando por Huaro, La Palma y Campo Lindo, que consiste en ripiar, reponer puentes y alcantarillas, a fin de que dicho camino pueda ser transitado durante todo el año, especialmente por la locomoción colectiva, e instalación de un teléfono público.".
Del señor Ortiz:
MATERIALIZACIÓN DE BECA "PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA"
"Al señor Ministro de Educación, en los siguientes términos:
"Paola Joanna Soto Flores, C.I. N° 12.247.910-2, egresada del Liceo San José de Puerto Aysén, con promedio de notas de la enseñanza media de 6,7, ha sido beneficiada con la beca " Presidente de la República " para continuar sus estudios universitarios, como reconocimiento a su esfuerzo y perseverancia académica; pero se encuentra en estos momentos atravesando una crítica situación debido a que hasta la fecha no ha recibido la mensualidad correspondiente a tal beneficio y espera, desde junio del presente año, fecha en que le confirmaron la beca, el depósito de su cheque en la cuenta del Banco del Estado de acuerdo a un mecanismo establecido por el Consejo Central de la Beca.
"En consecuencia, solicito a Ud. tenga a bien tomar conocimiento de esta situación y disponer de inmediato la solución del problema de esta estudiante, quien merecidamente obtuvo la beca. Adjunto documentos que considero serán de utilidad para agilizar los trámites correspondientes.".
RADIOEMISORA PARA LA JUNTA (UNDÉCIMA REGIÓN)
"Al señor Ministro de Educación, en los términos que se indican:
"El Director de la Escuela G-14, de La Junta, comuna de Cisnes, XI Región, don Pedro A. Bracamonte Negrete, me ha planteado la inquietud de ese sector de contar con una radioemisora, ya que su aislamiento de la comuna le impide desarrollarse y progresar. Como es el deseo de todos estos pobladores, han implementado una antena apropiada para estos fines, la que fue utilizada anteriormente por la radio municipal. Me informan que ellos cuentan además con personal capacitado para hacer funcionar la radio.
"En virtud de estos antecedentes, solicito a Ud., estudiar la situación y ver la posibilidad de acceder a esta petición de los habitantes de La Junta, y le agradecería informarme al respecto debido al interés que tengo en la materia, como una forma de contribuir al desarrollo regional.".
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
A continuación, corresponde escuchar al señor Presidente del Banco Central de Chile , quien, junto al Directorio de ese organismo, han esperado una hora y 12 minutos.
Se suspende la sesión por 5 minutos.
--Se suspendió a las 19:43.
--Se reanudó a las 19:52.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Continúa la sesión.
Doy la bienvenida al señor Presidente del Banco Central , quien concurre al Senado acompañado de los señores Consejeros de dicha Institución, en cumplimiento del artículo 80 de la ley N° 18.840, Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile, que establece lo siguiente: "El Consejo deberá presentar al Ministro de Hacienda y al Senado, antes del 30 de septiembre de cada año, una evaluación del avance de las políticas y programas del año en curso, como asimismo, un informe de aquellos propuestos para el año calendario siguiente, en el cual se indicarán las proyecciones económicas generales sobre las que se basan dichos antecedentes y los efectos que se pudieren producir en las principales partidas de los estados financieros del Banco proyectado para ese período.".
Ofrezco la palabra al señor Presidente del Banco Central.
INFORME DE PRESIDENTE DEL BANCO CENTRAL
El señor ZAHLER (Presidente del Banco Central).-
Señor Presidente del Senado, señores Senadores:
En mi calidad de Presidente del Banco Central de Chile y en nombre de su Consejo, los saludo y agradezco su presencia en esta ocasión, la cual es de gran importancia para la institución que presido. Ello, por cuanto, en cumplimiento del mandato de la Ley Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile, como lo señaló el Presidente de esta Corporación, le corresponde a su Consejo presentar al Senado, cada año y en esta fecha, una evaluación del avance de sus políticas y programas en curso, como asimismo un informe de aquellos propuestos para el año calendario siguiente. En éste deben indicarse las proyecciones económicas generales sobre las que se basan dichos antecedentes y los efectos que pudieran producirse en las principales partidas de los estados financieros del Instituto Emisor proyectados para el período.
Sin embargo, más allá del mandato legal, ésta constituye una instancia propicia para informar al país en general y a los agentes económicos en particular, a través de la representación de la que Sus Señorías se encuentran investidos, de nuestra visión de la marcha de la economía. Como organismo autónomo, valoramos especialmente esta oportunidad, la que nos permite participar en los mecanismos establecidos por la democracia para la transparencia y el conocimiento de la función pública que ejercemos.
Procedo a continuación a informar sobre el cometido que hoy nos reúne, refiriéndome a los principales aspectos de política económica relativos a la Institución que presido.
Mi presentación sigue, en líneas gruesas, el contenido y formato del informe que está en poder de los señores Senadores, por lo cual desarrollaré a continuación las siguientes secciones: en primer lugar, expondré acerca de la política monetaria y cambiaria; luego, sobre los temas de gasto, actividad económica, empleo, inflación y remuneraciones, y sector externo; en tercer término, respecto de las proyecciones de corto y mediano plazo, tratando las perspectivas para el resto de 1992, las principales proyecciones par 1993, el programa monetario y el balance del Banco; y finalmente, daré a conocer una sección de "Resumen, conclusiones y perspectivas principales".
1. La política monetaria
Durante 1992, el Banco Central de Chile ha continuado utilizando como principal instrumento de política monetaria la tasa de interés real que ofrece pagar en sus captaciones de corto plazo en el mercado financiero. Atendiendo a las condiciones macroeconómicas prevalecientes en la economía, dicha tasa se ha administrado con el objetivo de compatibilizar la evolución del gasto con la capacidad productiva de la economía y con una inflación decreciente en el tiempo. En este contexto, los agregados monetarios se han ajustado pasivamente a los saldos demandados por el público; es decir, el Banco Central ha provisto la liquidez necesaria para materializar el nivel de gasto que considera adecuado.
Luego del ajuste efectuado en el primer semestre de 1990, la disminución del ritmo de crecimiento del gasto interno, observada a partir del segundo trimestre de ese año, permitió la gradual flexibilización de la política monetaria, que se reflejó, a su vez, en una clara tendencia a la baja de las tasas de interés de mercado en el transcurso de 1991.
Si bien las políticas monetaria y fiscal permitieron un incremento moderado de la actividad económica durante 1991, se verificó, empero, una aceleración hacia fines de ese año y comienzos de 1992. Con el objeto de prevenir eventuales presiones inflacionarias provocadas por el aceleramiento del gasto de la economía, el Instituto Emisor elevó, en marzo de este año, la tasa de interés anual de sus instrumentos a 90 días de 4,7 a 5,2 por ciento, y en agosto pasado, a 5,7 por ciento. No obstante el aumento de las tasas de interés de mercado que ello implicó, su nivel se ha mantenido similar a sus valores históricos, a pesar del extraordinario aumento en el gasto en inversión, lo que sugiere una positiva evolución del ahorro interno.
Las tasas de interés más relevantes para las decisiones de gasto de la economía son las de intereses reales de colocación y captación de fondos del sistema financiero. Dichas tazas han seguido la evolución de las fijadas por el Banco Central, aunque la de colocación -que afecta particularmente las decisiones de inversión- ha experimenta-, do una disminución más pronunciada que la de captación, descendiendo en promedio de 13,3 por ciento, en 1990, a 7,9 por ciento en los primeros siete meses de 1992, en operaciones reajustables de 90 a 365 días.
De esta forma, como el objetivo es utilizar como instrumento de política monetaria las tasas de interés de corto plazo -es una modalidad similar a la usada por varios países desarrollados del mundo- y dejar al mercado la determinación de las tasas de interés a plazos mayores, la política monetaria seguida por el Banco Central en el último tiempo ha consistido en fijar solamente las tasas de sus pagarés a 30 y 90 días y en licitar los pagarés a plazos mayores. A través de este último mecanismo -el de la licitación- se mejorará la distribución del perfil de vencimientos de la deuda interna del Banco, los que habían tendido a concentrarse en el muy corto plazo.
Bajo una política monetaria como la seguida por el Instituto Emisor, la evolución de la cantidad nominal de dinero refleja principalmente la trayectoria de la demanda de dinero de los agentes económicos. Dicha demanda depende del crecimiento de la economía, del costo de mantener saldos monetarios reales, del nivel de precios, de factores estacionales y de perturbaciones de carácter transitorio. Por lo tanto un mayor nivel de actividad económica, y/o una disminución en el costo de mantener dinero, provocan un aumento de la demanda de saldos monetarios reales, lo cual se traduce en un incremento en la cantidad real de dinero.
Durante 1991 y el primer semestre de 1992, la evolución del dinero fue el reflejo de dichos factores. En efecto, la actividad económica alcanzó niveles significativamente superiores a la de 1990, y las tasas de interés nominal, representativas del costo de mantener dinero, disminuyeron tanto por la baja de las tasas reales de interés como por la disminución de la inflación durante el período mencionado. Esta situación se reflejó en un aumento anual del dinero nominal -el que definimos como MIA- de 40 por ciento durante 1991 y 46 por ciento en el período de 12 meses finalizados en julio del año en curso.
Los saldos monetarios mensuales muestran normalmente importantes y frecuentes fluctuaciones. Estas tienen su origen principalmente en factores estacionales, en la variabilidad de las tasas mensuales de inflación y en movimientos aleatorios de la demanda por dinero. Es debido a esta variabilidad y erraticidad en la evolución de la demanda de liquidez en el corto plazo, que se considera inconveniente utilizar la evolución mensual de los agregados monetarios más líquidos como meta de la política monetaria.
En efecto, intentar mantener un crecimiento uniforme de la emisión o de la cantidad de dinero, produciría significativas y frecuentes fluctuaciones en la tasa de interés, con los consiguientes efectos adversos sobre el sector financiero, la inversión y la actividad económica en general. El diseño de la política monetaria basada en metas de tasas de interés permite evitar dichas fluctuaciones y contribuye a una mayor estabilidad del sector financiero y del gasto agregado de la economía. Por tanto, la evolución de los agregados monetarios cumple con la importante función de servir como indicador de la política monetaria en plazos más largos y no debe ser interpretada como el reflejo del carácter más o menos expansivo o contractivo de la política monetaria de corto plazo. Por su parte, las variaciones de la emisión tienen su origen básico en las operaciones de cambio y en la colocación neta de instrumentos financieros del Banco Central. Durante 1991 y 1992 las operaciones de cambio contribuyeron a incrementar la emisión, mientras que la colocación neta de pagarés tuvo un efecto contrario. Sin embargo, es necesario destacar que, con la excepción del atípico comportamiento del mes de marzo de este año, siempre que las operaciones cambiarias alcanzaron una magnitud importante o que hubo vencimientos considerables de su deuda interna, el Banco Central contrarrestó, sin mayores dificultades, la emisión generada por esos conceptos a través de la colocación de nuevos pagarés.
2. La política cambiaria
Durante los últimos años la política cambiaria ha procurado mantener el tipo de cambio real estable y en un nivel compatible con el equilibrio externo de la economía a mediano plazo, debido a la importancia de este precio para promover el desarrollo del sector exportador chileno. El considerable desarrollo exhibido por dicho sector, que se refleja en que entre 1985 y 1991 el valor de las exportaciones de bienes distintos del cobre más que se haya duplicado, creciendo a un ritmo anual promedio cercano al 18 por ciento, demuestra, en parte, los resultados de esta política. Así, también, las exportaciones de bienes y servicios pasaron, del 26 por ciento del PGB real en 1985, al 33 por ciento en 1991.
Sin embargo, lo dicho no significa que el tipo de cambio real deba permanecer inmutable. No puede olvidarse que la evolución y tendencia de largo plazo del tipo de cambio real, como la de cualquier precio, es afectada adicionalmente por factores ajenos a la política del Banco Central. En tal sentido, no es posible, ni tampoco conveniente, que se contraríen sistemática y permanentemente las tendencias que el mercado y las cambiantes condiciones en la economía internacional imprimen a está variable.
Lo anterior no significa abogar por una total flexibilidad cambiaria, dado que el tipo de cambio suele presentar grandes fluctuaciones, y, a su vez, el mercado tiende a sobrerreaccionar ante fenómenos transitorios. Estas fluctuaciones pueden tener efectos negativos sobre el control de la inflación y sobre los flujos de comercio, la inversión y el nivel de actividad interno, por cuanto generan un alto grado de incertidumbre con respecto a este precio relativo clave. Por ello, el Banco Central ha continuado ejerciendo plenamente su papel de atenuar fluctuaciones transitorias significativas en el valor de la divisa. Cabe destacar que en la medida en que se continúe con la diversificación de las exportaciones y con una menor carga relativa de la deuda externa, y en que en el mercado financiero se desarrolle la provisión de instrumentos de cobertura de riesgos, la labor del Banco Central en la estabilización cambiaria se verá parcial y progresivamente aliviada.
Sin embargo, el Instituto Emisor ha estado también vigilante frente a la manifestación de cambios estructurales que induzcan una modificación en el valor real de largo plazo de la paridad cambiaria, evento en el que no es posible, ni conveniente, desconocer dichas nuevas circunstancias de carácter más permanente.
Como se sabe, desde mediados de 1990 y durante 1991, el valor del dólar se mantuvo persistentemente en el límite inferior de la banda de fluctuación -o cerca del mismo-, en ese entonces de aproximadamente 5 por ciento respecto del valor del dólar acuerdo. Enfrentado a esta situación, el Banco Central, junto con desestimular la entrada de capitales de corto plazo, esterilizó e impacto monetario de las operaciones de cambio, evitando validar las presiones para revaluar el peso mientras no estuviera razonablemente seguro de que se trataba de un cambio estructural y no transitorio.
Con el objeto de impedir que el valor del dólar descendiera más que el valor del límite inferior de la banda, durante buena parte de 1990 y 1991 el Banco Central debió adquirir, respectivamente, 1.500 millones de dólares y 3 mil millones de dólares. Para evitar la correspondiente expansión monetaria, el Banco emitió deuda interna, por la cual pagó una tasa de interés mayor que la que recibió por las reservas internacionales que adquirió. Este hecho, aunque no inducía por sí mismo desequilibrios de consideración en el corto y mediano plazos, afectaba negativamente la situación financiera del Instituto Emisor, y contribuía a generar un desahorro a nivel global.
No obstante lo anterior, teniendo en cuenta que una parte importante de la entrada neta de divisas se originaba en movimientos de capitales especulativos motivados por el arbitraje transitorio de tasas de interés con el exterior, el Consejo del Banco Central desincentivó, a través de una serie de medidas, el ingreso de capitales de corto plazo. La más significativa de ellas se tomó en junio del año pasado, al establecer un encaje de 20 por ciento a los créditos externos. Dicha medida tiene por objeto igualar el costo de endeudarse en moneda extranjera a las tasas de interés de equilibrio interno, particularmente para plazos inferiores a un año, por lo que se aplica sólo durante el primer año del crédito.
Frente a los cambios más, estructurales, empero, a mediados del año pasado se redujo en 2 por ciento el tipo de cambio acuerdo, lo que fue complementado por una modificación legal consistente en una reducción de los aranceles aduaneros desde 15 por ciento a 11 por ciento. Estas medidas se implementan debido a que se percibió con mayor claridad que parte del influjo de capitales a la economía chilena, así como del mejoramiento de las cuentas de comercio exterior, tenían un componente importante de naturaleza más permanente. Así, ambas medidas se introdujeron con el objeto de fortalecer el papel del ahorro interno en el financiamiento de la inversión.
Las políticas seguidas por el Banco Central fueron esenciales para evitar fuertes oscilaciones del tipo de cambio real y mantenerlo en un nivel adecuado. En efecto, a pesar de las acentuadas presiones a la baja, el tipo de cambio real medio fue en 1991 sólo levemente inferior, en 3,8 por ciento, al de 1990.
Si bien importantes, las medidas cambiarias adoptadas durante 1991 fueron insuficientes tanto para detener el influjo de capitales privados de corto plazo como para incrementar significativamente el ahorro externo. En lo primero influyó determinante-mente la política monetaria implementada por la Reserva Federal de los Estados Unidos, que continuó siendo mucho más expansiva y menos transitoria de lo esperado y previsible. Así, después de un año y medio, y a pesar de todas las medidas tomadas, el valor del dólar observado se mantenía en su valor mínimo de la banda y no había indicios de una posible recuperación. Además, la contundencia de los fundamentos estructurales de las presiones a la baja en el tipo de cambio real se hizo más evidente, y las cuentas externas seguían mostrándose muy sólidas. En efecto, en 1991 la cuenta corriente registró, por primera vez en 15 años, un superávit (de 143 millones de dólares); la deuda externa se redujo en términos relativos, e, incluso, absolutos, y la reinserción de Chile en los mercados voluntarios de crédito se consolidó. Estos elementos eran percibidos por el mercado, lo que incrementaba las expectativas de revaluación de los agentes económicos. De ese modo, al disminuir el costo esperado de endeudarse en moneda extranjera, y al tornarse la relación de arbitraje más favorable a la entrada de capitales de corto plazo, se acentuó la compra de divisas por parte del Banco Central.
La situación anterior, unida a la evaluación del profundo cambio experimentado en la posición externa permanente del país, condujo a que en enero de este año el Banco Central devaluara en 5 por ciento el dólar acuerdo y ampliara a alrededor de 10 por ciento la banda de fluctuación del dólar del mercado cambiario formal. En esa misma fecha se extendió el encaje en vigencia para los créditos externos a los depósitos en moneda extranjera (a la vista y a plazo) de los bancos comerciales.
La ampliación de la banda tuvo como objetivo incrementar el papel del mercado en la determinación de la paridad cambiaria, no obstante lo cual, con el objeto de suavizar fluctuaciones bruscas del tipo de cambio al interior de ella, en marzo se decidió que el Banco Central pudiese intervenir discrecionalmente dentro de los límites inferior y superior de la banda, mecanismo denominado "notación sucia". Según ésta, el Banco Central tiene la opción de efectuar operaciones en los mercados cambiarios, no sólo en los extremos de la banda, sino también al interior de la misma. Durante el período de aplicación de esta medida, la intervención del Instituto Emisor ha contribuido a atenuar fluctuaciones inconvenientes del tipo de cambio y a reducir la influencia de elementos transitorios o especulativos en la determinación del precio de la divisa.
A pesar del esfuerzo desplegado, y frente a una nueva disminución en las tasas de interés en los Estados Unidos, las que alcanzaron su nivel más bajo en 30 años, el Banco Central debió readecuar sus medidas anteriores y diseñar los instrumentos necesarios para enfrentar las nuevas condiciones. Es así como en mayo se tomó otra serie de medidas tendientes a mejorar la eficacia de las políticas monetaria y cambiaria, entre las que se destaca la modificación al encaje a los créditos externos. Específicamente, se aumentó de 20 por ciento a 30 por ciento la tasa de encaje para las obligaciones con el exterior contraídas por las empresas bancarias diferentes a las ingresadas al amparo del Capítulo XIV del Compendio de Normas de Cambios Internacionales, a la vez que se modificó la modalidad de cómputo de dicho encaje. El encaje a los depósitos en moneda extranjera se incrementó en igual magnitud. En el caso de los créditos externos que ingresan al amparo del Capítulo XIV del Compendio citado, se mantuvo la tasa de encaje en 20 por ciento, pero se aumentó el plazo de retención de dicho encaje de 90 días a un año. Posteriormente, en agosto, y con el fin de readecuar el costo del financiamiento en moneda extranjera al alza en las tasas de interés en moneda nacional que se produjo como consecuencia del incremento en las tasas de los PRBC a 90 días del Banco Central, se aumentó la tasa de encaje a 30 por ciento a los créditos externos ingresados al amparo del mencionado Capítulo XIV.
Por otra parte, a partir del 6 de julio de 1992, el Banco Central de Chile decidió modificar la regla cambiaria, con el objeto de lograr una mayor independencia relativa en el manejo de su política monetaria. La creciente integración dé la economía chilena a los mercados internacionales de bienes, servicios y capitales había provocado una mayor interrelación entre las políticas monetaria y cambiaria internas y la situación financiera internacional, mientras que la modalidad cambiaria prevaleciente hasta esa fecha hacía excesiva la dependencia de la política monetaria de Chile con la de los Estados Unidos. En la nueva modalidad acordada por el Consejo del Banco Central, la regla cambiaria vincula la política monetaria doméstica a las políticas monetarias de los Estados Unidos, Alemania y Japón , y, por tanto, la independiza de cada una de ellas en particular. De esta forma, la nueva regla confiere mayor equilibrio a la política cambiaria, habida cuenta de la tendencia reciente en la evolución de las tasas de interés en los Estados Unidos.
La nueva regla cambiaria liga la cotización del peso chileno al valor de una canasta de monedas, integrada en 50 por ciento por el dólar de los Estados Unidos de Norteamérica, en 30 por ciento por el marco alemán y en 20 por ciento por el yen japonés. Las ponderaciones de cada moneda dentro de la canasta se derivan de la importancia relativa de las distintas áreas monetarias en nuestro comercio internacional. La naturaleza de la nueva regla cambiaria hace que el costo del financiamiento externo que enfrenta la economía chilena no sea el de los Estados Unidos, Alemania o Japón en particular, sino que dependa, además, de la variación que experimenten las paridades de las monedas de estos países en los mercados internacionales. Esta medida implicó un desincentivo para el ingreso de capitales de corto plazo a la economía chilena, restando por tanto oferta de dólares al mercado y contribuyendo a un tipo de cambio relativamente más firme y estable.
Las políticas adoptadas por el Banco Central durante 1992 han permitido que durante la mayor parte del presente año el tipo de cambio observado se haya mantenido por sobre el límite inferior de la banda, tendencia que se ha acentuado en el último tiempo. Cabe destacar, asimismo, que si bien el tipo de cambio real era, hacia fines del primer semestre de 1992, de un 10 por ciento inferior al valor promedio alcanzado en 1989, esta apreciación del peso chileno ha sido inferior a la experimentada por otros países de América Latina que han enfrentado influjos similares de divisas.
En todo caso, las medidas adoptadas, unidas a lo realizado en 1990 y 1991, sugieren que el actual grado de apertura de la cuenta de capitales es bastante alto. La secuencia de las numerosas medidas adoptadas con vistas a una mayor movilidad de capitales y a una normativa cambiaria más simple -no me extenderé sobre ellas en esta ocasión, pues están ampliamente descritas en el informe entregado a los señores Senadores- ha contribuido a que el diferencial cambiario entre el mercado formal y el informal sea pequeño y estable, demostrando, de paso, el grado de libertad cambiaria existente en el país.
En términos generales, se puede decir que los objetivos del Banco Central en esta materia han sido profundizar el mercado cambiario, liberalizar gradualmente la cuenta de capitales y simplificar la normativa cambiaria. Estos objetivos se han ido cumpliendo a cabalidad, en forma gradual y sostenida, y se seguirá en esta trayectoria en lo futuro.
Habiendo descrito los principales aspectos de las políticas monetaria y cambiaria del Banco Central, pasaremos a continuación a revisar algunos indicadores macroeconómicos de lo que va corrido del año.
3. El gasto, la actividad económica y el empleo
El producto geográfico bruto creció, en el primer semestre de 1992, en 8,5 por ciento respecto de igual período del año anterior.
Esta alta cifra de crecimiento confirma la consolidación del vigoroso incremento de la producción ocurrido desde mediados de 1991.
La dinámica de la economía alcanzó su máxima velocidad hacia el cuarto trimestre del año anterior, mientras que en el primer semestre de 1992 el ritmo de crecimiento de la actividad, si bien todavía era elevado, tendió a moderarse. No obstante lo anterior, el gasto interno ha mostrado una dinámica diferente. En efecto, mientras en el segundo semestre de 1991 éste creció en 8 por ciento, en el primer semestre de este año dicha cifra se elevó a 11,6 por ciento. Debe destacarse, en todo caso, que este crecimiento ha estado fuertemente liderado por la inversión en capital fijo.
Al analizar la actividad económica en su origen, se observa que el importante dinamismo alcanzado por la producción en el primer, semestre del presente año se manifestó en casi todos los sectores de actividad económica, incluyendo los de la pesca, el comercio, la construcción y la industria; los de electricidad, gas y agua, y los de transporte y telecomunicaciones. La única excepción la constituyó el sector de la minería.
Con un crecimiento de 15 por ciento en el primer semestre, el sector de la pesca fue el más dinámico de la economía. Este incremento se debió a mayores capturas tanto para el destino industrial como para el consumo fresco. Especial importancia tuvo la recuperación de la actividad en la zona norte, la que se ha visto favorecida por el fenómeno natural de la "Corriente del Niño". Este trasladó el recurso pesquero hacia la costa, permitiendo un mayor volumen de captura. También se destacó el incremento de la actividad de los centros de cultivo de salmón, trucha y otras especies que se han desarrollado en los últimos años.
Con un aumento de 13,7 por ciento, el sector transporte y comunicaciones sigue ubicándose entre los de mayor crecimiento de la economía. Al igual que en años anteriores, su crecimiento se debió principalmente al incremento de las comunicaciones, cuya expansión, a su vez, fue consecuencia del mayor volumen de servicios prestados, lo que se sustenta en los programas de inversión efectuados con anterioridad y que se han continuado desarrollando en este subsector.
El alza de 12,6 por ciento en la actividad comercial, por su parte, fue impulsada por los incrementos observados en la comercialización de productos importados. Cabe recordar que las importaciones de bienes y servicios se expandieron, durante el primer semestre, en 23 por ciento.
La industria manufacturera, por su parte, creció en 9,6 por ciento en el transcurso del primer semestre de 1992. La mayoría de las ramas de la actividad tuvieron un buen resultado, con aumentos de mayor importancia en la industria productora de maquinaria no eléctrica y en las imprentas; en la fabricación de vidrio, de papel y de celulosa; en los productos de caucho, en los minerales no metálicos y en el material de transporte. En el caso de la industria alimentaria, se destacaron los incrementos en los productos lácteos y harina de pescado. Cabe señalar que las exportaciones de bienes industriales presentaron un fuerte aumento en este semestre, observándose también crecimientos significativos en las industrias productoras de bienes de capital y de bienes intermedios para la construcción.
El sector de la construcción mostró también un gran dinamismo, con un incremento de 9,5 por ciento en el semestre, resultado principalmente de la actividad de edificación, tanto habitacional como no habitacional. Se estima que las obras de ingeniería también aumentaron en forma significativa, a raíz de nuevos proyectos de los sectores privado y público.
El sector de la electricidad, gas y agua creció en 8,7 por ciento, a raíz de fuertes incrementos de producción tanto de electricidad como de gas. El crecimiento de la electricidad se sustentó en un mayor consumo de energía de la mayoría de los sectores productivos, así como de los consumidores residenciales. También se observó en este período un aumento del consumo de gas debido a la mayor cantidad demandada por el sector residencial, tendencia que se aprecia a partir de los últimos meses de 1991.
El sector agrícola mostró un crecimiento de sólo 0,6 por ciento durante el primer semestre de 1992. El menor dinamismo de esta actividad obedeció fundamentalmente a contracción observada en los cultivos anuales afectados tanto por la menor superficie sembrada como por las expectativas de menores rendimientos. No obstante, cabe señalar que en los años previos se habían alcanzado niveles record, difíciles de repetir en un año agrícola con condiciones climáticas adversas. Por otra parte, aunque la actividad frutícola registró un mayor nivel en comparación al conjunto del sector agropecuario-silvícola, en el subsector pecuario se produjo una fuerte disminución de la disponibilidad de animales para beneficio, incrementándose las importaciones de carnes frescas para satisfacer la demanda interna. Esto último ocurrió a pesar del aumento en la producción de carne de aves y porcinos.
Finalmente, el sector menos dinámico durante el primer semestre de 1992 fue el de la minería, cuya producción disminuyó en 2,2 por ciento en relación al mismo período del año anterior. Esto fue consecuencia tanto de problemas de producción como de caídas en la demanda de algunos minerales. El incremento en la producción de cobre, debido a La Escondida, no alcanzó a compensar la baja observada en la actividad de la Gran Minería del Cobre y en la producción de hierro, carbón y petróleo.
Por otra parte, desde el lado de la demanda, el crecimiento de la economía fue impulsado por el significativo aumento de la inversión en capital fijo, que superó en 17 por ciento el nivel alcanzado durante el primer semestre de 1991. Esta expansión se reflejó en el dinamismo, tanto de la construcción como de las compras de maquinaria y equipos.
Las exportaciones de bienes y servicios, a su vez, también exhibieron un gran dinamismo, con un crecimiento en el semestre de 11 por ciento. Esto se explica en buena parte por el aumento de los volúmenes de exportaciones distintas del cobre, que se incrementaron en cerca del 17 por ciento durante el período.
Por su parte, el crecimiento del consumo continuó, al igual que en 1991, en magnitudes similares a las del producto global. Esto, pese al elevado incremento en la compra de bienes durables, dado que estos bienes representan una proporción menor del consumo total. Cabe expresar, además, que desde el punto de vista de su impacto sobre los precios y la actividad interna, las compras de bienes durables tienen un efecto limitado, debido a que, en su gran mayoría, se trata de bienes de origen importado.
El crecimiento de la demanda interna -consumo más inversión- fue superior al del producto, debido al importante dinamismo exhibido por las importaciones de bienes y servicios, que aumentaron en 23 por ciento durante el primer semestre de 1992 comparado con igual período de 1991. Esta evolución se explica, a su vez, por los deprimidos niveles que registraron las importaciones en el primer semestre de 1991, la evolución del tipo de cambio real, la vigorosa expansión económica y el incremento de la inversión.
Por último, debe destacarse que la favorable evolución del sector productivo y del incremento de la inversión ha reducido la tasa de desempleo a sus niveles más bajos desde comienzos de la década de los setenta. En efecto, durante el trimestre mayo-julio del presente Año, el desempleo a nivel nacional fue de sólo 5,1 por ciento de la fuerza de trabajo. Este se produjo a pesar del importante aumento de la oferta de la fuerza de trabajo en el transcurso de 1992, ya que éste fue largamente superado por la creación de 210 mil nuevos empleos al año hacia julio último. La tasa de crecimiento en doce meses de la fuerza de trabajo ha estado sistemáticamente por sobre 1,5 por ciento en el curso de 1992, llegando a 2,3 por ciento en julio último, cifras muy superiores a las de los primeros siete meses de 1991. Este mismo fenómeno se observa en cuanto al total de personas ocupadas.
4. Inflación y remuneraciones
La trayectoria declinante de la inflación continuó mostrando 'avances importantes durante el primer semestre de 1992. En -efecto, la variación acumulada en los ocho primeros meses del presente año se situó en 7 por ciento, cifra notoriamente inferior a lo acumulado en igual período de 1991. De este modo, el incremento en los precios al consumidor en los doce meses anteriores a agosto fue de 13,9 por ciento, cifra muy inferior al 23 por ciento registrado a fines de agosto del año recién pasado. Cabe recordar que la inflación anual a fines de 1991, de 18,7 por ciento, ya había experimentado una baja sustancial respecto de fines del año anterior, cuando alcanzó a 27,3 por ciento.
Estos importantes avances en el proceso antinflacionario se debieron principalmente a la perseverancia en la mantención de las políticas monetaria y fiscal coherentes aplicadas en los dos años previos, y a la apreciación del peso tras las medidas cambiarias de enero. Es fundamental reiterar, sin embargo, que la mantención de una política monetaria y fiscal prudente y cautelosa es una condición indispensable para que los avances registrados en materia de reducción del ritmo de crecimiento de los precios, se consoliden y se incorporen a una trayectoria sólida y efectiva de menor inflación.
Al respecto, cabe recordar que la rigurosa política de ajuste macroeconómico aplicada durante 1990 y la prudente y coherente política monetaria y fiscal de 1991, fueron fundamentales para controlar el proceso de aceleración de los precios internos iniciado en los años previos. La adopción de medidas para restringir la expansión del gasto, el adecuado equilibrio de las cuentas fiscales y la responsable conducción monetaria, crearon las bases necesarias para frenar y revertir esa tendencia. Fue así como el impacto antiinflacionario de estas políticas se hizo plenamente efectivo en 1991, año a partir del cual se comenzaron a ver los frutos de la transmisión a precios y a salarios de estas decisiones. Durante el año en curso, el Banco Central se ha mantenido permanentemente atento a la evolución del gasto, procurando que este último crezca a tasas compatibles con aumentos de la producción que eviten presiones inflacionarias de demanda. Tal comportamiento es indispensable para asegurar reducciones inflacionarias perdurables en el tiempo, pues las caídas de la tasa de inflación que derivan de disminuciones de costos se desvanecen prontamente si se llega a materializar una demanda interna que presione excesivamente sobre la capacidad productiva de la economía.
La tendencia hacia una menor inflación, producto de las políticas aplicadas en el bienio anterior, queda de manifiesto al observar la trayectoria, no sólo de la inflación, sino también de la evolución de los reajustes salariales iniciales comprendidos en los contratos colectivos durante 1991 y lo transcurrido de 1992. En efecto, el nivel más moderado de estos reajustes indica que los costos laborales nominales han estado evolucionando hacia un menor margen por sobre la inflación pasada. Esto se ha traducido en una paulatina moderación del incremento nominal salarial anual. Cabe señalar que, a pesar de ello y debido a que la expansión de los precios se ha desacelerado en forma rápida, los salarios reales percibidos por los trabajadores durante los primeros siete meses de 1992 han experimentado un incremento importante, situándose con una variación promedio de 4,4 por ciento en relación a igual período de 1991. Así, una vez más ha quedado de manifiesto que la mejora en el poder adquisitivo de las remuneraciones no depende de los incrementos nominales de los salarios, sino, fundamentalmente, de una reducción del ritmo de inflación, una vez que dichos salarios se han fijado.
Las condiciones favorables existentes en la reducción de la inflación deben ser capitalizadas mediante el manejo prudente y cauteloso de las políticas fiscal y monetaria, orientándolas a mantener un adecuado equilibrio macroeconómico y lograr así reducciones ulteriores y duraderas en la tasa de inflación. No debe olvidarse que un escenario favorable para la disminución de la inflación puede o no transformarse en una reducción persistente del crecimiento de los precios. Ello depende de las políticas aplicadas y de la coherencia entre las mismas.
A pesar de los importantes logros observados en la lucha contra la inflación, aún queda un camino difícil por recorrer. Algunas de las condiciones favorables presentes en 1991, que han permitido una disminución en el precio relativo interno de las importadores, tales como la apreciación del peso y la caída en el precio internacional de nuestras importaciones, especialmente el petróleo, no parecen repetibles en el futuro. Otros elementos que también contribuyeron a una menor inflación, y que tampoco estarán disponibles en el futuro próximo, fueron el margen de capacidad productiva que quedó disponible luego del ajuste de 1990 y la situación más holgada registrada en el mercado laboral en 1991. No obstante, tal como el Banco Central no vaciló en aplicar la política de ajuste en 1990, y tal como ha resistido firmemente cualquier tentación de aprovechar los choques de costos favorables de 1991 y 1992 para expandir el gasto por encima de las posibilidades reales de la economía, el Instituto Emisor continuará aplicando en forma global y coherente su política dirigida a reducir la inflación en forma gradual, pero sostenida.
Sin embargo, es imprescindible enfatizar la importancia de contribución del Fisco, los empresarios y los trabajadores para alcanzar dicha meta en la forma más eficiente y al menor costo posible. Esta contribución incluye la moderación en la fijación de precios y salarios públicos y privados, tomando en cuenta, en lo posible, la inflación futura en vez de la pasada, pero no se agota allí. En efecto, es evidente que, en la medida en que la autoridad fiscal mantenga el control riguroso de su presupuesto y, sobre todo y principalmente, de su propio gasto, y contribuya a controlar el ritmo de expansión del gasto privado, evitando generar presiones de demanda, el proceso de reducción de la inflación será más fácil y eficiente. Asimismo, en la medida en que los empresarios y trabajadores se abstengan de adoptar posiciones proteccionistas que presionan hacia un encarecimiento artificial del precio de los productos importados -y la autoridad política se resista a ellas-, se evitarán presiones de costos desfavorables que afectan negativamente a los consumidores y al control del proceso inflacionario. Finalmente, en un contexto en que por primera vez en veinte años la escasez de mano de obra empieza a ser una limitante potencial al crecimiento, se torna fundamental, para controlar la inflación, que el Gobierno, los empresarios y los trabajadores concierten sus esfuerzos para facilitar el desplazamiento de trabajadores desde las industrias en declinación, hacia las industrias y sectores productivos con verdadero futuro. En suma, la batalla contra la inflación está lejos de ser ganada y se requiere el concurso de todos para lograrlo. La firme decisión del Banco Central de evitar rebrotes inflacionarios es una garantía, pero la colaboración del resto de los agentes económicos es imprescindible si se desea minimizar los costos de la estrategia antiinflacionaria para la sociedad en su conjunto.
5. El sector externo
A continuación, me referiré a la evolución de ese sector.
De acuerdo con las estimaciones iniciales, la cuenta corriente de la balanza de pagos del primer semestre cerró con un superávit de 134 millones de dólares, lo que representa una disminución apreciable con respecto al superávit registrado en igual período del año anterior. Este cambio de nivel, que se manifestó con mayor fuerza en el segundo trimestre del año, obedeció fundamentalmente a un menor saldo de la balanza comercial, que pasó de un mil 268 millones de dólares en el primer semestre de 1991, a 893 millones de dólares en igual período de 1992.
Aun cuando las exportaciones continuaron expandiéndose a un ritmo muy satisfactorio, el fuerte pero esperado incremento de las importaciones, muy notorio si se considera el nivel deprimido que ellas registraron en el primer semestre del año pasado, explica el menor superávit comercial del período.
El incremento de las ventas externas de bienes alcanzó a 9 por ciento en el primer semestre de 1992, y ello se logró pese a una caída de 1,4 por ciento en las exportaciones de cobre, derivadas de la baja en el precio de ese metal en los mercados internacionales. En tanto, al considerarse los primeros siete meses del año, el valor de las exportaciones totales creció en 11,8 por ciento.
Las exportaciones distintas de cobre crecieron en 16,6 por ciento en el período enero-julio de 1992, continuando la vigorosa expansión de los seis años anteriores. Dentro de ellas, las ventas de productos principales aumentaron 10,8 por ciento, lo que se debió exclusivamente a incrementos de volumen, puesto que los precios habrían disminuido en el período.
Las exportaciones de los denominados productos menores o no tradicionales, crecieron 24,2 por ciento en los primeros siete meses del año, tasa que obedeció principalmente a mayores volúmenes exportados. Dentro de ellos, cabe destacar los incrementos de embarques de productos del mar, como salmones, truchas, moluscos precocidos y conservados, aceite de pescado, y productos derivados del agro, como vino embotellado y a granel, fruta congelada, conservas de frutas, y otros.
Como consecuencia de esta evolución, la estructura de las exportaciones ha continuado diversificándose. En efecto, la participación de las exportaciones de cobre pasó de 38,5 por ciento, en el período enero-julio de 1991, a 35,9 por ciento en el mismo lapso de 1992, mientras que las de productos no tradicionales aumentaron su participación, en igual período, de 26,6 por ciento a 29,6 por ciento del total.
Como ya se señaló, el vigoroso crecimiento de las importaciones, que alcanzó a 23,6 por ciento en el primer semestre y a 26,4 por ciento entre enero y julio, fue un determinante principal del menor superávit comercial. Si bien dicho incremento es muy significativo, debe tenerse presente que responde a una comparación con los niveles de los primeros meses de 1991, que fueron muy inferiores a los de la segunda parte de ese año, cuando las importaciones ya estaban en un proceso de franca recuperación. La tendencia exhibida por las importaciones obedece al efecto rezagado del vigoroso crecimiento económico iniciado en 1991 y al dinamismo de la economía en el primer semestre de este año, así como a la recuperación de los niveles de inversión, a la rebaja de aranceles del año pasado y a la evolución del tipo de cambio real.
El comportamiento de las mportaciones en los últimos años ha sido disímil para sus distintas categorías. Las importaciones de bienes de consumo, que habían caído en 1990 como resultado de la política de ajuste, empezaron a recuperarse notoriamente a partir de mayo de 1991, alcanzando un crecimiento de 33,5 por ciento en el año y de 50 por ciento en el segundo semestre. Los niveles del primer semestre de 1992, si bien son un 39 por ciento superiores a los de igual período del año anterior, son algo inferiores a los del segundo semestre de 1991, tendencia que se mantuvo al considerarse los primeros siete meses de este año.
Las importaciones de bienes de capital que mostraron un gran vigor en el período 1988-1990, cayeron en 12,1 por ciento en 1991. Sin embargo, los resultados del cuarto trimestre de ese año revelaron ya un notorio repunte. El fuerte incremento de las importaciones de bienes de capital se ha mantenido durante el primer semestre de este año, con una tasa de aumento de 32,6 por ciento respecto del primer semestre del año pasado, y de 36,1 por ciento si se compara el período enero-julio de este año con el del anterior.
Las importaciones de bienes intermedios, por su parte, distintos de combustibles y lubricantes, que habían sufrido una baja moderada en 1990, se recuperaron en 1991, con un crecimiento de 13,9 por ciento. Durante el primer semestre de 1992, pese a que su nivel se ha mantenido muy similar al del semestre precedente, la tasa de incremento con relación a igual período del año pasado alcanzó a 20,5 por ciento. Al comparar los primeros siete meses de 1992 con igual lapso de 1991, el aumento alcanza .a 22 por ciento, lo que corrobora el vigoroso crecimiento de la actividad económica.
Por otra parte, después de experimentar durante dos años una notoria mejoría la cuenta de servicios no financieros continuó con esta tendencia durante el primer semestre de 1992. También, disminuyó su saldo negativo.
Con respecto a la cuenta de capitales, durante el primer semestre de 1992 ésta registró un superávit de mil 157 millones de dólares, concentrado especialmente en el segundo trimestre. Esto representa un vuelco muy significativo con respecto al año anterior, cuando para igual período hubo egresos netos de capitales por 150 millones de dólares.
La mayor parte de los capitales ingresaron bajo la forma de flujos de corto plazo; en particular, de créditos de corto plazo otorgados a los sectores bancario y privado. Pese a las medidas tendientes a desalentar dichos flujos, adoptadas en diversas etapas desde comienzos de 1991, el fuerte y creciente diferencial de tasas de interés, especialmente en los Estados Unidos, incentivó este tipo de financiamiento.
Los flujos de capitales de mediano y largo plazo, incluyendo la inversión extranjera, fueron positivos pero inferiores a los de igual período de 1991. Detrás de esta caída destaca Una disminución en los desembolsos de créditos externos, así como menores recursos provenientes de otras fuentes, tales como los bonos de la Tesorería, por una parte, y las mayores amortizaciones de créditos, por otra.
La inversión extranjera neta muestra un incremento, pese al aumento de la inversión de los chilenos en el exterior, que pasó de 60 millones de dólares en el primer semestre de 1991 a 224 millones de dólares en los primeros seis meses del presente año. Este fuerte incremento de la inversión en el exterior re-neja el amplio grado de apertura de la cuenta de capitales y es un signo más de la creciente internacionalización de la economía chilena.
La inversión del exterior en Chile, por su parte, pasó de 209 millones de dólares en el primer semestre de 1991 a 452 millones de dólares en igual período de este año. Contribuyó significativamente a ello una nueva emisión de los denominados "ADR", lo que demuestra la penetración que están logrando las empresas chilenas en los mercados accionarios internacionales.
El resultado de la cuenta corriente, unido al ingreso neto de capitales, derivó en que la balanza de pagos global terminara el semestre con un superávit de mil 438 millones de dólares. En tanto, las reservas internacionales alcanzaron a 8 mil 186 millones de dólares a fines de julio, lo que equivale a aproximadamente 10 meses de importaciones de bienes. Cabe destacar que este aumento de las reservas ha ido acompañado de una significativa reducción de los compromisos en moneda extranjera del Banco Central con residentes.
La deuda externa de mediano y largo plazo presentó una variación moderada durante los primeros siete meses de 1992, incrementándose sólo en 140 millones de dólares, lo cual se explica casi en su totalidad por un mayor uso neto de créditos externos. A pesar de la significativa reducción en la deuda externa de corto plazo del sector público -de más de 750 millones de dólares-, la deuda externa total de corto plazo registró un incremento de 601 millones de dólares, lo que se explica por el mayor endeudamiento del sector privado. Lo anterior, unido al aumento de la deuda de mediano y largo plazo, explica el incremento de 741 millones de dólares de la deuda externa total del país a fines de julio de 1992, con respecto a aquella registrada a fines de diciembre del año previo.
6. Perspectivas de la economía chilena para lo que resta de 1992
Para lo que resta del año se confía en continuar en la senda de un desempeño satisfactorio de la economía. Ello permitirá cerrar 1992 con una inflación sustancialmente inferior a la de 1991, con una tasa de crecimiento promedio del producto geográfico bruto en torno del 7,5 por ciento y con un muy buen resultado en las cuentas externas.
A pesar de la moderación en el ritmo de crecimiento anual que se espera para el tercer y cuarto trimestre del año, en agosto el Banco Central estimó que, de mantenerse inalteradas las políticas macroeconómicas en aplicación, existía el riesgo de un repunte inflacionario, dada la todavía alta dinámica que venía presentando el gasto interno. En consecuencia, anticipándose a eventuales rebrotes en la inflación de los precios de los bienes no transables, y para acelerar la convergencia del gasto con la producción a un ritmo satisfactorio y congruente con la gradual caída del ritmo inflacionario, procedió a una leve contracción monetaria, incrementando en la segunda quincena de agosto la tasa de interés que ofrece por sus pagarés reajustables de 5,2 por ciento a 5,7 por ciento anual.
En este nuevo contexto, se espera que el ritmo de crecimiento de la actividad económica en los próximos meses no se vea acelerado por la presión del gasto y que continúe la tendencia que se venía registrando en los dos primeros trimestres del año, de manera tal que el producto geográfico bruto de 1992 sea, en promedio, alrededor de 7,5 por ciento superior al de 1991. La expansión de la economía continuará siendo liderada tanto por el crecimiento de las exportaciones distintas del cobre, cuyo volumen se expandiría en torno de 17 por ciento en el año, como por la fuerte dinámica de la inversión, cuyo aumento más que duplicaría el del producto global, cimentando así mejores perspectivas económicas futuras. Finalmente, el consumo experimentaría un crecimiento algo inferior al del PGB, observándose, así, un incremento de la tasa de ahorro interno.
A partir del crecimiento proyectado del consumo y la inversión, puede deducirse que el gasto interno aumentaría más que el producto geográfico bruto, lo que será posible debido al muy vigoroso crecimiento de las importaciones de bienes y servicios, que, en volumen, superaría para el año el 15 por ciento.
Las proyecciones monetarias prevén un incremento real en torno del 10 por ciento durante el año en curso para el dinero en manos del sector privado, lo que es coherente con el descenso de la inflación de 18,7 por ciento en 1991 a cifras en torno del 13 por ciento en 1992 y con una tasa de crecimiento económico superior al 7 por ciento anual. Cabe destacar, no obstante, que los saldos monetarios reales de fines de año son muy sensibles a la trayectoria probable de la inflación mensual en el segundo semestre, y, en particular, en los meses de octubre y noviembre, cuyos índices son difíciles de predecir con exactitud.
En el sector externo, las exportaciones continuarán creciendo vigorosamente con respecto a 1991. El volumen de las exportaciones de cobre en el segundo semestre será similar .al del primer semestre, de modo que su tasa de crecimiento promedio respecto' al año pasado será algo superior al 6 por ciento. El valor efectivo de las exportaciones de este mineral dependerá del grado en que el alza reciente en el precio internacional del metal rojo persista por encima del supuesto actual de 105 centavos de dólar la libra, como promedio, para el año.
En cuanto a las exportaciones no cobre, se estima que se mantendrán las tasas de crecimiento observadas en la primera mitad del año, de modo que a pesar de una ligera caída en los precios 1992 se cerraría con un volumen de estas exportaciones aproximadamente 17 por ciento superior al del año pasado. Esto reflejará los frutos de grandes inversiones en la industria forestal y, especialmente, el dinamismo alcanzado por las exportaciones no tradicionales.
Por otra parte, el crecimiento de las importaciones de bienes distintos del petróleo se mantendrá en los meses venideros, aunque a una tasa en doce meses algo más moderada, producto del alto nivel de estas importaciones registrado en el segundo semestre de 1991. El valor de las importaciones de petróleo y otros combustibles, en tanto, se estima que aumentará en torno de un 5 por ciento en 1992, lo que se explica fundamentalmente por un alza esperada en sus precios durante el segundo semestre de este año. Como resultado de ello, el valor de las importaciones totales de bienes durante 1992 se incrementará en torno de un 20 por ciento respecto al año anterior. Este aumento de las importaciones continuará siendo particularmente acentuado en el caso de los bienes de capital, al elevarse fuertemente la demanda por inversión y ante el abaratamiento relativo de la maquinaria y equipo importado. La apreciación del peso explicará, también, un nivel relativamente alto de importaciones de bienes de consumo durable.
De esta probable evolución del comercio exterior se desprende que el superávit de la balanza comercial durante el resto del año disminuirá significativamente respecto del registrado en el primer semestre, estimándose que el saldo total acumulado en 1992 bordeará los mil 100 millones de dólares. En cuanto a los demás componentes de la cuenta corriente, se considera que los ingresos netos por servicios no financieros y transferencias en la segunda mitad del año serán algo superiores a los del primer semestre; pero, como es tradicional, el pago neto de servicios financieros disminuirá, debido a que los intereses pagados por la deuda de mediano y largo plazo se concentran principalmente en la primera mitad del año. Como resultado neto de estas transacciones de bienes, servicios y transferencias, en la cuenta corriente de la balanza de pagos se generaría un déficit de entre 200 a 300 millones de dólares en el total del año.
En todo caso, el reducido déficit proyectado para la cuenta corriente prueba que las medidas cambiarias de enero se basaron en un diagnóstico sólido. No obstante, no debiera concluirse que la tasa de cambio real se encuentra todavía sobrevaluada, por cuanto al moderado déficit han contribuido en forma significativa factores tales como el buen precio del cobre y las extremadamente bajas tasas de interés del dólar y del yen. Además, es un hecho conocido que la apreciación cambiaria muestra todo su impacto sólo en el mediano plazo, por lo que se prevén ulteriores deterioros en el saldo, comercial, como se comentará en la sección siguiente.
El saldo de la balanza de pagos del segundo semestre se proyecta positivo, aunque claramente menor que el del primer semestre. Para el año en su conjunto se estima una acumulación de reservas del orden de los mil 900 millones de dólares, la mayor parte ya registrada durante el primer semestre.
A continuación me referiré a las principales proyecciones del Banco Central para el año próximo.
7. Principales proyecciones para 1993
La política macroeconómica durante 1993 seguirá empeñada en el logro de un ritmo de crecimiento sólido y sostenible en el tiempo aparejado a una gradual pero persistente reducción de la inflación. Con este objeto, y en coordinación con la política fiscal, la política monetaria del Banco Central buscará mantener un nivel de gasto agregado compatible con la capacidad productiva, a fin de consolidar y persistir en los significativos avances logrados en materia de reducción de la inflación. Asimismo, la política cambiaria seguirá orientada a preservar un tipo de cambio real coherente con las perspectivas externas que enfrentará la economía en el mediano y largo plazo, a fin de asegurar, así, condiciones de estabilidad para la asignación de recursos en el sector exportador, los pagos en el exterior y los precios, en el horizonte más largo.
La oportunidad y coherencia en la aplicación de estas políticas permitirá que durante 1993 se mantenga la trayectoria declinante de la inflación observada en los dos años previos, proyectándose el alza anual de los precios al consumidor en un rango de 10 a 12 por ciento. Sin embargo, el Banco Central reitera que el proceso de estabilización de precios será de menor costo, así como más rápido y eficiente, sólo en la medida en que se cuente con la contribución del Fisco, los empresarios y los trabajadores.
Dados los niveles previsibles en materia de actividad y desempleo durante el presente año, se estima que el crecimiento económico en 1993 compatible con esta reducción de la inflación será similar al del potencial productivo de la economía, del orden del 5 a 6 por ciento anual. Es preciso insistir en que lograr tasas de crecimiento aún mayores en forma sostenida requiere niveles de inversión, tanto en capital físico como en educación y capacitación de la fuerza de trabajo, significativamente superiores a los actuales.
Para continuar en la senda trazada; no se visualiza en este momento la necesidad de modificaciones sustanciales en la política monetaria vigente, toda vez que se espera que bajo las nuevas condiciones crediticias implementadas a mediados de agosto último el incremento del ahorro, tanto interno como externo, sea suficiente para financiar la demanda futura de fondos para inversión. Durante 1992, la trayectoria del crecimiento del nivel de actividad ha tendido a moderarse, y las eventuales presiones futuras que pudieran derivar del incremento registrado en el gasto debieran ceder ante las nuevas condiciones financieras.
Por otra parte, como se comentó, si bien el presente año terminará con un déficit en la cuenta corriente todavía anormalmente bajo, se estima para 1993 un significativo incremento de dicho déficit, el que llegaría a unos mil millones de dólares. Esto representa un aumento en la contribución del ahorro externo -el que a mediano y largo plazo se proyecta en torno del 3 al 4 por ciento del producto geográfico bruto- al financiamiento del desarrollo. Las actuales proyecciones de influjos netos de capital de mediano y largo plazo hacia el país, así como las perspectivas de inversión extranjera directa, neta, permiten estimar qué déficit en la cuenta corriente de la balanza de pagos como los señalados serán plenamente financiables.
Para 1993 se estima un crecimiento de la demanda más moderado que en el presente año, básicamente porque se prevé una desaceleración del muy pronunciado incremento actual de la inversión y de las exportaciones distintas del cobre. La dinámica de la inversión, no obstante, se mantendría superior a la del producto global, como continuación natural del proceso iniciado en la segunda mitad de 1991, que surgió a raíz de la recuperación productiva, el agotamiento de la capacidad instalada ociosa, la, normalización en las tasas de interés, el menor costo real de los bienes de capital, la percepción de una creciente estabilidad económica y política, y la recuperación en la inversión pública. Así, se proyecta que la tasa de formación bruta de capital fijo durante 1993 superaría el 20 por ciento del producto, con lo que sería la más alta de los últimos años.
Por otro lado, se considera que ese año la balanza de pagos registrará un superávit del orden de 800 millones de dólares, bastante inferior al de mil 900 millones que se espera para 1992: En ese contexto, las estimaciones de oferta y demanda de divisas indican que para el próximo año la situación en el mercado cambiario será similar a la registrada en los últimos meses, esto es, con un tipo de cambio determinado por el mercado, dentro de la banda de flotación.
Las exportaciones no cobre, especialmente las no tradicionales, continuarían aumentando a tasas importantes, superiores al ritmo de crecimiento del producto, aunque probablemente menores que en años anteriores, por efecto de la evolución del tipo de cambio real y de un proceso natural de desacelefación en su dinamismo. Cabe señalar, también, que se prevé un nulo incremento del volumen de exportaciones de cobre, debido a la caída en la producción de CODELCO. Lo anterior se resume en que para el próximo año el volumen de exportaciones totales se elevaría a tasas similares a las de la economía .en su conjunto.
A su vez, se espera que las importaciones crezcan en valor en torno del 10 por ciento. Esto es coherente con las estimaciones de crecimiento de la economía y de la inversión para 1993, y con un incremento de los precios de los productos importados de alrededor de 3 por ciento. Las importaciones de bienes de capital seguirían aumentando a tasas significativas, producto de la dinámica que se espera para la inversión.
Finalmente, se estima que el saldo global de la cuenta de capitales será algo inferior al de 1992, con un cambio en su composición hacia un mayor ingreso neto de capitales de largo plazo y un menor ingreso neto de capitales de corto plazo.
8. 'El programa monetario y el balance del Banco Central
El descenso de la inflación proyectado para 1993 traerá consigo un ritmo de incremento de la cantidad de dinero real superior al del producto, tal como se espera que ocurra durante el año en curso. Así, se considera que la demanda de saldos monetarios reales se-elevará entre el 10 y 11 por ciento, cifra similar al aumento estimado en la emisión. El circulante crecería algo menos -cerca del 7 por ciento-, debido a que es menos sensible a los cambios en la inflación.
Cabe insistir en que las estimaciones anteriores no reflejan el carácter más o menos expansivo de la política monetaria. En efecto, no constituyen una meta de la política monetaria, sino que sólo derivan de relaciones funcionales que vinculan la demanda estimada de saldos monetarios reales con la evolución esperada de sus principales determinantes. Los citados aumentos del producto y la caída en la inflación proyectados para 1993, unidos a los efectos rezagados sobre la demanda de liquidez, tanto de la expansión económica como de la disminución de la tasa de interés nominal registrada en 1992, son los principales factores que explican la estimación de los requerimientos de liquidez para el próximo año.
Dado lo anterior, el Banco Central velará para que la expansión de la liquidez sea coherente con el crecimiento de la demanda real de dinero, conforme a la proyección de las principales variables macroeconómicas y a la meta de inflación. La evolución proyectada de la demanda de liquidez requeriría un aumento del stock real de deuda interna del Instituto Emisor en moneda nacional. No obstante, se considera que ese incremento será levemente inferior al del producto. Este es un requerimiento moderado y, como lo demuestra la experiencia de los últimos años, no ofrece complicaciones para la ejecución de la política monetaria.
Las proyecciones macroeconómicas comentadas anteriormente, junto con los antecedentes monetarios examinados y los compromisos financieros previsibles del Banco Central, permiten estimar la evolución del balance global de la entidad y evaluar la coherencia de sus resultados.
Para los efectos del balance, la variación de los activos y pasivos del Banco responde a las operaciones de caja, junto a los intereses y reajustes devengados por cada partida durante el período en referencia. En base al escenario de proyecciones macroeconómicas descrito, es posible calcular las variaciones de activos y pasivos por concepto de intereses y reajustes. Con ellas y con los saldos del período base se obtiene la estimación del balance patrimonial del Banco Central para 1993.
Hacia fines del próximo año, si el conjunto de variables económicas y financieras se mueve en los rangos que se han anticipado, do, el endeudamiento interno del Banco por la vía de pagarés llegaría a unos 5,24 billones de pesos, el que se compararía con los 4,59 billones de pesos que se consideran para fines de diciembre de 1992; esto es, se verificaría un aumento nominal de cérea de 14 por ciento en el año, lo que supera en 3 puntos porcentuales la inflación proyectada. Teniendo en cuenta que la estimación del incremento del producto es algo superior, la relación de la deuda interna del Banco Central sobre el producto geográfico bruto presentaría una leve caída por debajo del nivel calculado para fines del año en curso, que es de 33 por ciento.
Finalmente, en términos del patrimonio del Banco, se considera un aumento nominal cercano al 13 por ciento, el que, al exceder la inflación proyectada, equivale a la estimación de una moderada ganancia durante la gestión de 1993.
9. Resumen, conclusiones y perspectivas principales
La evolución de la economía durante el año en curso -cómo dije- ha sido muy satisfactoria. En efecto, el crecimiento del producto para el año en su conjunto se situaría en torno del 7,5 por ciento, la balanza de pagos arrojaría un superávit cercano a los 2 mil millones de dólares -con un déficit en la cuenta corriente inferior a un punto del producto- y la inflación se reduciría a alrededor del 13 por ciento.
Por su parte, la elevada tasa en que aumentaría la inversión, la cual duplicaría a la del producto, junto a la significativa dinámica de las exportaciones distintas del cobre, configuran un cuadro positivo en cuanto a las posibilidades de crecimiento futuro y a la diversificación de nuestra oferta exportable. Esta diversificación es particularmente importante a fin de disminuir el grado de exposición de nuestra economía a las oscilaciones del comercio mundial y los precios internacionales, lo que tiende a solidificar las bases de nuestro desarrollo.
Para 1993 se proyecta un crecimiento económico algo más moderado -entre el 5 y el 6 por ciento-, que continuaría siendo liderado por el incremento en las exportaciones no cobre y la inversión. Por su parte, la situación externa se percibe sólida, aunque se espera un deterioro de la cuenta corriente de la balanza de pagos, en virtud de la dinámica exhibida por las importaciones y de una moderada desaceleración del crecimiento del volumen de exportaciones -particularmente las de cobre y de algunos otros productos principales-, así como por una probable caída del precio medio del metal rojo y un alza de la tasa de interés internacional en dólares.
El Banco Central continuará orientando su política monetaria y crediticia a facilitar un crecimiento del producto sostenible en el tiempo y coherente con una disminución gradual de la inflación. Por lo mismo, no obstante la dinámica exhibida por la inversión durante el presente año, no se considera todavía factible plantearse metas de crecimiento económico sostenibles superiores al 6 por ciento anual. Por otra parte, y a objeto de fortalecer aún más su control monetario, el Instituto Emisor proseguirá aplicando su política actual de alargar el plazo de vencimiento promedio de su deuda interna, proceso en el cual se le da un mayor papel al mercado en la determinación de la tasa de interés de mediano y largo plazo.
La tarea de reducción de la inflación durante el próximo año no se visualiza fácil. Por lo mismo, junto con plantearse una rebaja modesta en la materia, se estima que haría más eficiente y menos costoso el proceso de estabilización de precios la concurrencia tanto del sector público como del sector privado al logro de este objetivo. Asimismo, se visualiza con preocupación el resurgimiento de presiones proteccionistas que, amparadas en evoluciones económicas inevitables a la vez que convenientes para la sociedad en su conjunto, como el fortalecimiento del peso y la reducción arancelaria, podrían -de materializarse- introducir indebidas presiones inflacionarias. Es necesario enfatizar, también, la mayor facilidad para la reducción inflacionaria que derivaría de una creciente tendencia, por parte de quienes negocian precios y salarios, a considerar en ese plano la inflación futura y no sólo la inflación pasada. Cabe recordar que la forma más eficiente de incremento de los ingresos reales es precisamente la disminución de la inflación. Por último, el financiamiento sano del .gasto público, la moderación de su incremento, así como el menor aumento del gasto privado, son complementos muy positivos de la política monetaria en la lucha contra la inflación.
No obstante lo anterior, e independientemente de la cooperación del resto de los agentes económicos, el Banco Central, como lo ha venido haciendo hasta la fecha, persistirá firmemente en su objetivo antiinflacionario.
En materia cambiaria, el Instituto Emisor seguirá orientando el valor del tipo de cambio conforme a las tendencias de mediano y largo plazo de la balanza de pagos, esto es, evitará que eventos externos transitorios se transmitan al precio de la divisa y, en el marco de sus posibilidades, que el tipo de cambio real se desvíe de las condiciones externas más permanentes que enfrentaría la economía. Dentro de este contexto, se continuará con la política iniciada en 1992, en términos de darle un mayor papel al mercado y a los agentes privados en la determinación del precio de la divisa.
En cuanto a la apertura financiera externa, el Banco Central seguirá facilitando la reinserción de la economía chilena en el mercado internacional de capitales. Esta orientación, que ha marcado el accionar del Instituto Emisor durante el último tiempo, se ha traducido en una gradual relajación de las restricciones cambiarias y en una simplificación de su normativa. Es preciso, enfatizar, no obstante, que la gradualidad se estima crucial en este proceso, tanto para evitar intensos y rápidos cambios en precios relativos claves, que pueden desviarse notoriamente de sus valores correspondientes a la tendencia de mediano y largo plazo, como porque la economía chilena aún presenta rasgos estructurales que la hacen vulnerable a cambios en el entorno internacional, tales como la elevada deuda externa, la alta dependencia del cobre y la incipiente diversificación de su oferta exportable.
Muchas gracias.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
El Senado agradece al señor Presidente del Banco Central la evaluación e informe que ha expuesto.
Ofrezco la palabra a los señores Senadores que deseen hacer comentarios o preguntas.
El señor RÍOS.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor RÍOS.-
Señor Presidente , de todas las cifras que indicó el señor Presidente del Banco Central , no recuerdo haber escuchado -si es que la mencionó- la relacionada con el nivel en que se halla la deuda externa en el día de hoy. Me refiero a la de mediano y largo plazo.
El señor ZAHLER ( Presidente del Banco Central ).-
En efecto, no señalé esa cifra en mi intervención. Ella se encuentra en el cuadro 17 de la página 71 del informe presentado. Y alcanza, a julio del año en curso, a 14 mil 334 millones de dólares.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Se lee un total de 17 mil 146 millones de dólares.
El señor ZAHLER (Presidente del Banco Central).-
Eso incluye la deuda de corto plazo.
El señor URENDA.-
¿Me permite, señor Presidente?
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor URENDA.-
Señor Presidente , creo que la cuenta es ampliamente satisfactoria en los aspectos globales. Y no es mi ánimo formular ninguna crítica. Pero quisiera hacer un par de preguntas cuyas respuestas puedan orientar sobre un punto que considero trascendente para el Banco Central, e incluso, para la economía chilena.
En lo relativo al balance patrimonial del Banco, cabe tener presente que entre su activo figuran como elementos más importantes los pagarés del Fisco y la cartera subordinada, que aparece creciendo en los últimos años. Sabernos que esta última se encuentra íntimamente ligada a los resultados de la banca privada comprometida en ella. A su vez, la banca -según se expresa- tropieza con dificultades derivadas del llamado "proceso de desintermediación", por la posibilidad que tienen las empresas de obtener créditos directos de determinadas instituciones, lo que, de alguna manera, disminuye el campo de acción bancario. Por ello, se plantea, en general, la factibilidad de ampliar ese campo de acción, materia obviamente muy trascendente en una economía en rápido crecimiento como la nuestra, que está internacionalizándose modernizándose.
Me gustaría saber cuál es la apreciación del Banco Central respecto de esa situación que afecta a la banca y cómo ella puede influir en la cartera subordinada, que está creciendo, lo cual indicaría -debo entender que éstas son cifras reales- que algunos bancos no están en condiciones de cubrir los intereses correspondientes.
Entonces, sería del caso conocer cómo el Instituto Emisor visualiza este problema y el porvenir de la banca privada; si cree que es o no necesario ampliar su campo de acción, y, dentro de ello, la incidencia del papel que está desempeñando en la economía chilena -a mi juicio, en forma muy ventajosa- la tremenda fuente de ahorro, y eventualmente de crédito e inversión, que significa el sistema previsional.
Deseo conocer la opinión del señor Presidente del Banco Central a ese respecto.
El señor ZAHLER (Presidente del Banco Central).-
Voy a dar mi punto de vista. Pero si los señores Consejeros desean complementarlo, les ruego que se sientan libres para hacerlo. Porque éste es un tema bastante debatible.
Yo diría, señor Senador, que los cambios que ha sufrido últimamente la industria bancaria en el mundo, y en particular en Chile, son muy grandes. Hay un fuerte proceso de desintermediación, de globalización de la economía y, también, de competencia de la banca con instituciones que muchas veces no están sujetas a la misma reglamentación que rige para ella. Y lo que Su Señoría señala es correcto en el sentido de que se genera cierto problema en términos del funcionamiento del sistema financiero mirado en su conjunto y comparando a los bancos con instituciones financieras no bancadas.
Los bancos han planteado en más de una ocasión la importancia que tendría la creación de lo que denominan "nuevos negocios de la banca", tanto dentro del país como fuera de él. En mi opinión, ése es un aspecto real en cuanto a la importancia de continuar avanzando en la apertura de nuevas actividades de los bancos, en Chile o en el exterior, proceso en el cual la Superintendencia respectiva ha hecho bastante; pero, ciertamente, se trata de un área donde se puede avanzar.
Sin embargo, el punto que deseo destacar respecto de la pertinencia de la pregunta del señor Senador para el Banco Central y, en particular, del tema de la deuda subordinada, es que yo no cifraría muchas esperanzas en situaciones de ese tipo que, desde el punto de vista de la industria bancaria, me parecen beneficiosas en sí mismas.
Cuando se hacen los cálculos para ver cómo podría repercutir eso en las utilidades del negocio bancario y en cuánto podría favorecer finalmente al Banco Central por la vía de la deuda subordinada, se está tocando un punto relativamente marginal en lo concerniente al mejoramiento de la situación patrimonial del Instituto Emisor, lo que no obsta a que -como dije- sea un aspecto favorable, al menos en mi opinión.
Y para desarrollar aún más el punto, quiero plantear lo siguiente.
Si se amplían los negocios de los bancos, en parte va a ser, entre comillas, en sustitución .de la actividad que están desarrollando otros agentes financieros, sean las AFP, los fondos mutuos, etcétera. O sea, hay un límite hasta el que se puede extender la actividad bancaria e incrementar sus ganancias, sobre un porcentaje de las cuales el Banco Central sí se vería beneficiado.
Lo que quiero indicar es que, en términos de las magnitudes involucradas, los cálculos que uno pueda hacer constituyen, a mi parecer, un argumento relativamente poco poderoso para los negocios. Creo que la mayor diversificación de la banca, su apertura al plano internacional y su mayor competitividad en Chile tienen méritos en sí mismas, independientemente del tema de la deuda subordinada. No considero que sea una contribución muy significativa.
El señor URENDA.-
¿Podría entender que al Banco Central como tal no le preocupa una cartera subordinada equivalente a más del doble de su capital? ¿Cree que ella mantendrá su valor real y que los bancos podrán servirla indefinidamente y, de ser posible, amortizarla? Porque, obviamente, si los bancos no fueran capaces de servir dicha deuda, querría decir que el patrimonio del Instituto Emisor, de alguna manera, podría verse afectado.
Ignoro si ello deriva de la extraordinaria baja de los intereses en los Estados Unidos, lo cual ha sido bastante perturbador en el mundo; o, también, del aumento excesivo de aquéllos en Alemania, donde se ha producido una situación distinta de la tradicional. Pero no cabe duda de que si el Banco Central no percibe por sus activos las mismas tasas de interés que eventualmente debe pagar por sus pasivos, tendría a ese respecto un elemento de pérdida.
No tengo una apreciación muy concreta sobre el particular. Pero deseo saber hasta dónde esa situación puede llegar a afectar en un momento dado a la propia solvencia del Instituto Emisor.
Ciertamente, hay interés de Chile y su economía por el sistema bancario, por el problema de la intermediación y por los demás aspectos a que usted se ha referido. Pero concretamente, según lo que he podido apreciar, el Banco Central estima que no afectará su solvencia el hecho de que la cartera subordinada suba en vez de bajar y, asimismo, que ello tiene una influencia, no trascendente, sino sólo marginal.
Creí entenderle eso, y querría su confirmación.
El señor ZAHLER ( Presidente del Banco Central ).-
Señor Senador, parece que me expresé mal (luego cederé la palabra al señor Vicepresidente , quien me la ha pedido). Lo que quise plantear es lo siguiente.
Aquí hay dos temas distintos: uno, en qué escenario o entorno se mueve la banca chilena, y otro, cuál es la regulación a que ella está sometida. Y ambos merecen un tratamiento que hace necesario compatibilizar la actividad de la industria bancaria con la de las AFP y demás intermediarios financieros no bancarios. Ello requiere una regulación global, en la que deben coordinarse las distintas Superintendencias. Y, en ese sentido, hay algunos aspectos en los cuales los nuevos negocios para la banca son beneficiosos en sí mismos.
El punto exacto que quise destacar es que, en mi concepto, uno no puede sobredimensionar el impacto que aquello tendría sobre las utilidades de la banca y el de éstas sobre el pago de la deuda subordinada. Eso no significa -no lo he planteado; y tengo una posición distinta al respecto- que la deuda subordinada no constituya un problema desde el punto de vista patrimonial del Banco Central. A mi juicio, implica un problema, y bastante importante. Y lo que quiero decir es que el mecanismo de los nuevos negocios de los bancos, si bien podría ayudar a resolver ese problema, que es muy significativo para el Instituto Emisor, lo haría en poca cuantía.
El señor Vicepresidente desea agregar algo.
El señor HERRERA ( Vicepresidente del Banco Central ).-
Como expresó el señor Zahler , el tema de la deuda subordinada ha representado y representa para el Consejo del Instituto Emisor una preocupación desde hace algún tiempo, tanto por la magnitud de ese activo en relación a su patrimonio -como bien señalaba el Senador señor Urenda , equivale al doble de él- como por su dimensión respecto del patrimonio de algunos bancos. O sea, es un problema del acreedor y, también, del deudor.
No constituye un secreto que el Banco Central ha representado esa dificultad al Gobierno, el que está estudiando el asunto. Y hemos participado en comisiones mixtas y en equipos técnicos que analizan eventuales soluciones para ese problema, que, como Sus Señorías bien saben, es extraordinariamente complejo, por hallarse involucrados intereses hasta cierto punto contrapuestos de diferentes actores. Dadas las condiciones en que está pactada dicha deuda, cualquier modificación de ella requiere el concursó voluntario de todos los concurrentes. Y esto explica por qué, si bien hay interés del Instituto Emisor y del Gobierno -supongo que también de los bancos directamente afectados- por encontrar alguna salida, todavía no se ha llegado a una fórmula. Pero se está trabajando en tal sentido, y es probable que en un futuro próximo el Parlamento conozca una iniciativa sobre la materia.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Seguel.
El señor SEGUEL (Consejero del Banco Central).-
Gracias, señor Presidente.
Creo que todos conocemos el origen de la deuda subordinada. Ella se genera en un momento en que el país se ve enfrentado a una crisis financiera derivada de un grave problema de la misma índole a nivel internacional, la cual obliga al Instituto Emisor a tratar de facilitar la pronta recuperación de la confianza en el funcionamiento de la economía local, lo que conlleva, por cierto, realizar ciertas operaciones crediticias respecto de la banca comercial con el objeto de que tal recuperación se produzca a la mayor brevedad.
Respecto de la cartera subordinada, siempre se concibió una solución de largo plazo.
Ciertamente, lo señalado por el Senador señor Urenda es relevante. Y al Banco Central le importa mucho la evolución de esa cartera en sus balances de caja y patrimonial. Pero también debe ponerse de relieve que no se trata de un problema que implique que el Instituto Emisor aplique su política monetaria con algún grado de restricción que lo lleve a consecuencias negativas para el funcionamiento de la economía nacional. El Banco Central tiene capacidad -y así lo demuestran las cifras presentadas- para manejar su problema de caja sin que él pase a constituir un elemento restrictivo ni decisivo para la fijación de las tasas de interés, que a la larga son el elemento determinante del funcionamiento de la economía.
De igual manera, considero importante que por lo menos quede clara la sensación que deseo transmitir, particularmente a los agentes económicos y al público en general, en el sentido de que la banca que tiene cartera subordinada con el Banco Central tampoco se encuentra en una situación crítica, porque se trata de un convenio cuya resolución está prevista en el largo plazo.
Y pongo especial énfasis sobre ese punto, pues me parecería muy inconveniente para el funcionamiento de la economía nacional que quedara la especie de que los bancos que tienen deuda subordinada están en una situación financiera delicada y que, eventualmente, ello se tradujera en desconfianza en su accionar.
Si se produjera un hecho de ese tipo, nos encontraríamos ante un problema generado innecesariamente, en circunstancias de que el sistema financiero local, a pesar de ese compromiso con el Instituto Emisor, está funcionando de manera satisfactoria. Ciertamente, sus utilidades son menores debido a la desintermediación mencionada; pero de ningún modo se halla en situación difícil, ni menos precaria.
Eso es todo.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el Senador señor Prat.
El señor PRAT.-
Señor Presidente , la consulta que iba a formular en parte ha sido respondida. Quería preguntar en qué medida la fijación de tasas de interés por parte del Banco Central está influida por una situación de caja que debiera estar manejando. Entiendo que eso ha sido contestado en términos de que no hay influencia en la tasa de interés por esa causa.
También deseo preguntar respecto de una queja que se escucha en los sectores productivos -especialmente los exportadores-, que ven muy debilitada su posición por efectos de la apreciación del peso, en cuanto a que la tasa de interés que están pagando las actividades de esa índole en Chile sería superior, por la combinación de encaje y fijación, a la que pagan las empresas competidoras en el mercado internacional, lo cual las deja en situación desmejorada respecto de éstas por efectos de una intervención ajena al mercado.
¿Qué fórmula visualiza el Banco Central para salvar esa situación de manera de no afectar a las empresas productoras del país?
El señor ZAHLER ( Presidente del Banco Central ).-
Su Señoría ha planteado un punto que, a mi parecer, es de la mayor pertinencia, por cuanto es efectivo que las tasas de interés en Chile son mayores que las existentes en un gran número de países. Eso es así, independientemente del encaje. Lo que éste hace es encarecer las tasas del financiamiento obtenido en moneda extranjera, y la idea al fijarlo es, precisamente, igualar la tasa de financiamiento en moneda extranjera con la de interés en moneda nacional.
El punto de fondo radica en por qué la tasa de interés interna es alta. Y lo que hemos hecho -como dije- es igualar vía encaje el costo del financiamiento en moneda extranjera con el del obtenido en moneda local.
Aquí hay un aspecto bastante determinante. Nosotros intentamos el monitoreo de la tasa de interés interna a través de la tasa que pagamos por nuestros papeles, e indirectamente, influenciar la tasa de interés del mercado en función de lo que hemos reiterado en esta exposición: que el gasto global de la economía no exceda las posibilidades de capacidad productiva, con una inflación sostenida y gradualmente decreciente en el tiempo.
En ese sentido, un país como Chile, dados los niveles de ahorro existentes, necesariamente debe tener una tasa de interés mayor que las que puedan encontrarse en otras partes del mundo. Y eso -como dije- es independiente del encaje.
Si bajáramos la tasa de interés doméstico disminuyendo el encaje y, por lo tanto, las tasas de interés externas, se abarataría el costo del financiamiento, se aumentaría el gasto, se excedería la capacidad productiva y, por ende, tendríamos presiones inflacionarias.
Ese es el criterio con el cual fijamos nuestra política de tasas de interés.
Ahora, quisiera destacar un punto que me parece muy importante.
Si bien es cierto que el costo del financiamiento en moneda tanto local como extranjera es en Chile, entre comillas, más alto que en muchos otros países, también lo es que, cuando se analiza el comportamiento del sector exportador (y en particular el del verdaderamente no tradicional), se comprueba que su dinámica ha sido en los últimos cuatro o cinco años -incluido 1992-, con tasas de interés muy similares a las actuales, espectacularmente buena. Y no estamos observando tendencia alguna a una reducción dramática, ni siquiera importante, en el ritmo de crecimiento de las exportaciones. O sea, no hay un problema serio en el sector exportador, aunque el sistema cambiario, por supuesto, lo afecta. El dinamismo del sector exportador -lo subrayo- no se ha visto alterado. Y él está enfrentando, al igual que el resto de la economía, una tasa de interés más alta.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra el Honorable señor Hormazábal.
El señor HORMAZÁBAL .-
Señor Presidente , quiero dejar constancia -porque aquí todo queda escrito- de que no concuerdo con las afirmaciones del Consejero señor Seguel respecto del origen del problema de la cartera subordinada.
Me gustaría intentar, muy brevemente, dejar establecido, para la gente que es tan ignorante como yo, que la expresión "cartera subordinada" es una forma elíptica de aludir a la deuda que tienen algunos bancos con el Instituto Emisor, y asimismo, que esa situación no fue generada por una crisis internacional (si hubiera sido así, el Banco del Estado y otras entidades financieras estarían en la misma condición que esos deudores), sino por un sistema financiero que no respondió a sus desafíos con la ciudadanía en cuanto a honorabilidad, certeza y confianza. Las carteras relacionadas, los créditos otorgados a personas ficticias y la salida al extranjero de capitales restados a la inversión en Chile fueron grandes componentes de la crisis.
Hablemos de los deudores, con nombre y apellido. El Banco de Chile, el Banco de Santiago, el Banco Concepción, el Banco Internacional y una serie de otras grandes empresas son los principales deudores del Estado. Y lo singular es que no tienen plazo fijo para pagar, contrariamente a lo que sucede con cualquier otro sector (todos los deudores hipotecarios, todos los deudores del comercio, todos los deudores de la agricultura tienen plazo para responder a sus compromisos, con tasas de interés establecidas; además, su endeudamiento se refleja en los balances). Una ley discriminatoria y muy especial estipuló que su deuda tenía la calidad de subordinada, lo que coloca exigencias extraordinariamente injustas para nuestra sociedad y mantiene a un grupo privilegiado de personas disfrutando de los recursos de todos los chilenos para solucionar un problema de la exclusiva responsabilidad de ellas.
Ese es el primer antecedente. Porque aquí queda constancia de lo que cada cual expresa.
Ahora voy a formular una consulta con relación al crecimiento de la cartera subordinada.
Supongo que la cifra que se nos entregó está expresada en miles de millones de pesos de cada año. Me cuesta hasta pronunciarla. Quizás para el vulgo podría traducirse a dólares, a fin de disponer de una comparación para conocer la envergadura que esto tiene en la economía chilena.
Adicionalmente, quiero preguntar al señor Presidente del Banco Central si la cartera subordinada, en el ejercicio de las funciones de su Institución, provoca, aparte algunas dificultades que el Banco ha logrado subsanar, algún efecto, por ejemplo, en el proceso inflacionario de la economía chilena.
Señor Presidente , me gustaría oír una respuesta sobre esos puntos.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Zahler.
El señor ZAHLER ( Presidente del Banco Central ).-
Sobre el monto de la deuda subordinada, creo que es más fácil verlo en dólares. Se estima que a fines de diciembre de este año alcanzará a 3 mil 300 millones de dólares, contra un producto geográfico del orden de los 35 mil millones de dólares. Eso da una idea de la magnitud de esa deuda.
Tocante al segundo punto, es importante tener en cuenta lo siguiente.
El balance que los señores Senadores ven en el cuadro 20, como todos los balances, incorpora lo que se llama "flujos devengados", pero no necesariamente los flujos percibidos. Por eso vemos que la deuda se abulta.
En mi opinión, la deuda subordinada y la que mantiene el Fisco con el Banco Central (en su origen, por lo demás, son bastante similares) generan al Instituto Emisor un déficit de caja que hemos podido solucionar año a año sin mayores dificultades.
Ese es un punto importante de connotar. Y eso sucede en este momento, con las cifras de hoy. No me voy a pronunciar sobre la proyección en el tiempo.
En tal sentido -reitero-, no estamos fijando la tasa de interés en función de nuestro problema de caja, sino en función del equilibrio macroeconómico global.
Ahora, ciertamente, las políticas monetaria y cambiaria del Banco Central se verían fuertemente aliviadas si tanto la deuda subordinada como la del Fisco fuesen servidas en mejor forma que la actual. Pero hoy no están introduciendo problemas de carácter inflacionario, ni elevando, por ese concepto, la tasa de interés.
El señor PRAT.-
¿Me permite, señor Presidente , complementar una pregunta del señor Senador que me precedió en el uso de la palabra?
El señor VALDÉS (Presidente).-
Con mucho gusto, señor Senador.
El señor PRAT.-
Gracias, señor Presidente.
Considerando también que las cosas quedan escritas, en el ánimo de avanzar en su esclarecimiento, quisiera que el señor Zahler nos precisara, respecto del origen de la deuda subordinada, a quiénes beneficia directamente. Porque aquí se ha inducido que habría personas beneficiadas en forma directa por una ley a la que se ha calificado de discriminatoria.
Entiendo que los antiguos propietarios de los bancos que cayeron en esta situación perdieron su capital (he visto manifestaciones en los sectores cercanos al principal-banco afectado por el problema, en la calle Ahumada, escuchando quejas por la pérdida de los derechos patrimoniales existentes antes de la crisis; por lo tanto, pienso que no son ellos los beneficiados; según sé, sus acciones quedaron avaluadas en 5 por ciento de lo que valían un día antes de esa crisis).
Posteriormente, las nuevas acciones se vendieron con plenos derechos a los llamados "capitalistas populares", quienes compraron conociendo la situación, mediante un amplio sistema de difusión y crédito. En consecuencia, tampoco esa fórmula sería discriminatoria para unos chilenos respecto de otros.
Por eso, estimo interesante que se precise, con nombres y apellidos, si hay personas que en forma discriminatoria fueron beneficiadas con la solución de saneamiento en referencia.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Zahler.
El señor ZAHLER (Presidente del Banco Central).-
Deseo complementar un punto, aprovechando la pregunta del señor Senador. No voy a dar nombres ni apellidos, sino que plantearé lo siguiente.
Cuando digo que la deuda subordinada y la del Fisco no nos están complicando mayormente el manejo, eso no significa que sean neutrales respecto de la situación de los chilenos en su conjunto.
No voy a hablar de personas en particular.
¿Qué quiero decir con aquello? Que si lográramos sanear desde el punto de vista de caja el balance del Banco Central en lo que dice relación tanto a la deuda subordinada como a la del Fisco, eso debería traducirse en un manejo, entre comillas, más simple del Banco Central en sus políticas cambiaria y de tasas de interés. Ello, naturalmente, traería un beneficio indirecto desde el ángulo de la eficiencia económica general. Habría un efecto sobre el lubricante de la economía (por decirlo de alguna manera); se lubricaría mejor la economía si tuviéramos ese mayor grado de libertad.
En la situación en que nos hallamos, ninguna de esas deudas complica mayormente nuestro manejo; pero es indudable que la recuperación de los recursos nos permitiría operar con mucha más libertad: hoy día estamos atados de una mano y con la otra podemos manejarnos bien; en el otro caso tendríamos las dos manos libres.
Así veo la situación: más que precisar quiénes son los beneficiados y quiénes no, señalo que indirectamente habría una ganancia neta para la comunidad en su conjunto.
El señor HORMAZÁBAL .-
¿Me permite, señor Presidente?
Como el Honorable señor Prat hizo una pregunta que el señor Presidente del Banco Central no puede contestar, me atrevo a dar la información a Su Señoría.
El Banco de Chile, a cuyos accionistas Su Señoría vio desfilar y pedir que se reconocieran sus derechos, perdió más de tres veces su capital y reservas. Si eso sucediera a un agricultor o a un industrial, las acciones de su empresa valdrían cero; aun más, según el tipo de sociedad, podría estar en peligro su patrimonio: si fuera de responsabilidad limitada, sólo lo que comprometió, y tratándose de sociedad anónima, obviamente, el porcentaje de sus acciones. Pero, de manera especial, los accionistas del Banco de Chile quedaron en posesión de un 5 por ciento.
En el caso del Banco de Santiago, el señor Manuel Cruzat quedó a cargo de un conjunto de empresas que le pertenecían; y a partir del proceso de liquidación en que se entró, empresas transnacionales se hicieron cargo de la AFP Provida, por ejemplo, que pertenecía al mismo grupo económico vinculado a ese Banco.
Hablemos de otros grupos, con nombres y apellidos.
Don Adolfo Rojas , ante la crisis del Banco de Chile, fue designado interventor por el Gobierno anterior. Luego se convirtió en su presidente; maneja la mayoría de las acciones, y convoca a la absoluta mayoría de los directores, utilizando un expediente que no es del caso señalar ahora, pero que puedo explicar en detalle a Su Señoría.
En cuanto al Banco de Santiago , el señor Julio Barriga , designado interventor por el Gobierno anterior, asumió su presidencia y tiene el control total.
Entonces, ¿a quienes ha beneficiado la deuda subordinada de más de 3 mil millones de dólares? A interventores del Gobierno pasado que, usando sus cargos, se quedaron con el control de las empresas.
Voy a dar otro nombre, que no es de persona natural, sino de un grupo: la Sociedad Nacional de Minería. Con recursos facilitados por la Empresa Nacional de Minería, adquirió el Banco Concepción, entidad que, según los antecedentes, ni en cien años podría pagar su deuda subordinada al Banco Central.
En su momento quizás, como se trata de un tema tan relevante, podríamos hacer mayores recuerdos. Y doy excusas por la fragilidad de mi memoria. Porque este asunto es mucho más complejo.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor Cantuarias.
El señor CANTUARIAS.-
Señor Presidente , me parecería muy interesante que el tratamiento de esta materia (en torno de ella hemos iniciado una discusión que ciertamente será incompleta y que puede arrastrarnos a algo enteramente distinto de aquello que nos convoca) pudiera, a través de una reunión de Comités, merecer la asignación de tiempo ad hoc en una sesión especial. Porque, en la hora de Incidentes o mediante otros expedientes, con cierta frecuencia se reflota el tema y se trae a consideración, para mi gusto, en forma injusta. Y la verdad es que, por lo menos en lo que a hoy se refiere, nos interesaba comentar brevemente la cuenta tan interesante que nos ha entregado el Banco Central y requerir informaciones al respecto.
Invito a los señores Senadores que se interesen en el tema de la deuda subordinada a hacerlo presente a través de sus respectivos Comités, a fin de que acuerden convocar a una sesión especial, con asignación de los tiempos correspondientes, destinada a debatir esta materia en profundidad y con todos los antecedentes del caso. De esta manera, todos podremos plantear nuestro punto de vista sobre este asunto específico, que no pensé que se convertiría en el punto más importante de esta exposición relativa a la labor cumplida por el Banco Central.
Hecha esa salvedad, quiero referirme a otro tema, que en nuestra economía parece aceptarse que es un problema: el tipo de cambio. Por datos que se nos han entregado y el interesante informe que acabamos de escuchar -el cual, ciertamente, requiere de un proceso de maduración para su mejor comprensión-, hemos tomado conocimiento de las medidas adoptadas y la forma como se está enfrentando.
Al respecto, deseo requerir alguna información acerca de algunos análisis de sensibilidad. Muchos sectores exportadores chilenos señalan que el tipo de cambio es un, obstáculo, o una dificultad, distinto para unos u otros; previsible de solución para algunos, y para otros una franca barrera en el desenvolvimiento de sus actividades, en un país que, con orgullo, se levanta como exportador y tiene muy fundadas esperanzas de apoyar allí una palanca fundamental de su desarrollo.
En primer lugar, me gustaría conocer si se efectúa alguna medición de sensibilidad para detectar hasta dónde puede disminuir el tipo de cambio en nuestra economía, afectando las exportaciones. Eso, en términos globales y, por supuesto, mucho mejor si se tiene por sectores, porque entiendo que el análisis general será producto del comportamiento de distintos sectores.
En segundo término, quisiera saber si la modificación introducida a la regla para calcular el tipo de cambio nominal a través de la canasta -entiendo que rige sólo desde julio, por lo cual todavía es prematuro sacar una conclusión- ha arrojado ya algún resultado que permita prever su comportamiento. Parece prudente no amarrar el tipo de cambio nominal con una sola moneda; mas, también es evidente que los demás tipos de cambio y los valores de las monedas están afectados por el precio del dólar. Uno observa a la distancia este problema y los esfuerzos de los otros países por mantener sus respectivos tipos de cambio.
Por eso, si se insinúa algún resultado me interesa conocerlo, o, por lo menos, saber si está siendo considerado por el Banco Central.
En tercer lugar, es un hecho indiscutible que ha habido un importante incremento en las importaciones de bienes de consumo. Seguramente esto tiene que ver con las medidas tomadas respecto de las tasas de interés y el comportamiento de la economía ante los resguardos adoptados para evitar lo que se denomina el "sobrecalentamiento" de ella. Deseo que se nos informe si se han tomado medidas para abordar el problema específico del aumento de las importaciones de bienes de consumo, que es preocupante.
Por último, voy a hacer un comentario de bastante menor envergadura, pero no tengo otra oportunidad para formularlo. El Banco Central, en el ejercicio de su autonomía y de sus facultades, ha dispuesto el cierre de cuatro de sus oficinas regionales.
Antes, debo agradecer al señor Presidente de esa institución la prontitud y gentileza con que respondió el oficio que solicité enviar, a través del Senado, para recabar información sobre este asunto. Después supe que otros señores Senadores mandaron sendos oficios respecto del cierre de otras sucursales en distintas regiones.
Le expreso mi reconocimiento por los antecedentes que me hizo llegar, porque es del caso señalar que no siempre se obtiene la misma conducta de parte de organismos del Estado que sí tienen mayor compromiso con las consultas que formulamos desde esta Corporación.
Desde luego, cabe destacar que, dado el carácter de organismo autónomo que tiene el Banco Central, era imaginable que aguardase, por ejemplo, esta ocasión para dar alguna noticia relativa a este asunto. Sin embargo, a todos los Senadores que planteamos estas observaciones y requerimos mayores detalles se nos contestó rápidamente, lo cual -reitero- agradezco sinceramente.
Con relación al cierre de la oficina de ese Banco en la capital de la Octava Región, que represento y que, por lo demás, es la ciudad en que resido,...
El señor GAZMURI .-
¿Vive en Talcahuano Su Señoría?
El señor CANTUARIAS.-
No, en Concepción. Nací allí. Y recuerdo al señor Senador que es una zona metropolitana.
El señor NAVARRETE .-
¡Se cambió!
El señor CANTUARIAS.-
Quiero expresar que-la inquietud por esa decisión -como dije, afecta asimismo a funcionarios del Banco Central de otras regiones- adquiere especial relevancia en la Octava Región, por las razones que paso a explicar.
Es cierto que cualquier organismo tiene derecho a decidir reestructurarse y adecuarse a las exigencias y circunstancias del momento. Pero en la Región que represento los trabajadores del Banco han presenciado cómo al reestructurar y reducir, por ejemplo, la planta de personal de Ferrocarriles, se legisló estableciendo un trato de excepción para dar término a los contratos de dichos servidores públicos; e igualmente, respecto de la gente del carbón, mediante otra ley se fijó un mecanismo que le permite acceder a determinados beneficios con el objeto de compensar la pérdida de su fuente laboral. Naturalmente, los funcionarios del Banco hacen la comparación y, legítimamente, se preguntan: "¿Y a nosotros qué nos ocurre en esa perspectiva?".
Esos trabajadores me han informado que se está recurriendo al expediente de pedirles que presenten la renuncia voluntaria para conseguir un acrecimiento de 30 por ciento de la indemnización que les corresponde. Resulta singular que deban renunciar voluntariamente a sus cargos para obtener una diferencia apenas 30 por ciento adicional respecto de la indemnización que percibirían con una renuncia de cualquier otro tipo.
El cierre de estas oficinas involucra a algunos funcionarios de carrera -entiendo que es la tónica del manejo de los recursos humanos del Banco Central-, de vasta experiencia, con un promedio de muchos años de servicio y, en consecuencia, con capacidad limitada para adaptarse a otras actividades.
Por otra parte, debo hacer presente, y doy disculpas por ello, que la virtual desaparición del Banco Central de a lo menos 4 ciudades importantes de diversas regiones, es, a mi juicio, una señal muy inconveniente en tiempos en que el Parlamento y todo el país -porque en el Congreso se refleja el sentir de toda la comunidad nacional- nos encontramos empeñados en descentralizar y hacer realidad la regionalización diciendo a la gente de provincias que allí está la organización de su patria para servirle.
Comprendo que con las actuales facilidades técnicas, el fax, etcétera, las responsabilidades confiadas a esas oficinas regionales bien pueden admitir una estructura distinta. Pero, en este caso, queda la consideración por las personas. Se trata de trabajadores que, sin mediar sanción alguna por su desempeño funcionario, están recibiendo -digámoslo claramente- el más fuerte de los castigos que, como tales, se les puede aplicar.
El señor URENDA.-
¿Me concede una interrupción, Honorable colega?
El señor CANTUARIAS.-
Señor Presidente , el Senador señor Urenda me ha pedido una interrupción. Se la otorgo, con la venia de la Mesa.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Hago presente que esta sesión termina a las 21:55, o sea, en poco tiempo más.
Puede usar de la interrupción el Honorable señor Urenda.
El señor URENDA.-
Señor Presidente , sólo quiero ampliar el planteamiento hecho por el señor Senador que me precedió en el uso de la palabra con respecto al último problema -para no volver a preguntar de nuevo sobre el punto-, señalando que en él hay que considerar dos aspectos.
En primer lugar, el Banco Central ha explicado que puede prescindir de sus oficinas regionales mediante la intervención de bancos privados o, simplemente, prestando una mejor atención desde Santiago .
Creo que en todo esto hay envuelto algo más. Como dijo hace muy pocos días el Ministro señor Ominami , una institución tan importante como el Banco Central debiera preguntarse qué contribución hace al proceso de regionalización de Chile, en circunstancias de que todo el país-y los Poderes Ejecutivo y Legislativo están preocupados del tema. Cuando existe una expresión general en el sentido de que hay que regionalizar, hay que descentralizar, hay que desconcentrar, el Banco Central opta por el procedimiento más sencillo: eliminar oficinas regionales en forma muy rápida y abrupta, y ordenar la venta de los edificios. Y, curiosamente, esta medida de reorganización del Banco no se adoptó antes del 28 de junio, sino después de las elecciones municipales realizadas ese día, tal vez porque se tiene conciencia de que merece rechazo.
Es posible que parte de las funciones que hay desarrollan las sucursales de regiones puedan ser absorbidas por la oficina matriz de Santiago o por bancos privados. Tengo dudas de que eso sea totalmente factible. Empero, si así fuere, ¿ello amerita que el Banco Central concentre sus actividades en la capital? ¿No hay una alternativa de que algunas de sus dependencias puedan funcionar en regiones? ¿Qué señal se da con esto al proceso regionalizador? ¿Qué señal se da a los empresarios que necesitan contactarse con la institución bancada más importante del país? Los que hemos vivido este drama por años de años, sabemos que habrá que viajar a Santiago para efectuar esos trámites y, en consecuencia, un mayor número de gerencias de diversas empresas deberán trasladarse para allá, porque no es lo mismo operar por intermedio de un banco privado que entenderse directamente con el Banco Central.
Sin embargo, más allá de eso y sin entrar en detalles técnicos, porque no es la oportunidad de hacerlo, quiero repetir aquí esta interrogante: ¿qué contribución puede hacer el Banco Central de Chile al proceso de regionalización y descentralización, destinado a facilitar el crecimiento armónico del país, especialmente cuando todos estamos conscientes de que una de sus principales funciones se vincula con las exportaciones, las cuales, obviamente, sólo provienen de Santiago en una mínima parte?
Al margen de los problemas del personal, al margen de otros aspectos que conlleva el cierre de las oficinas regionales, esta decisión del Banco Central de Chile se contrapone con la actitud asumida por la Contraloría General de la República, que está tomando las medidas necesarias para adaptar su estructura a un país que tiende a regionalizarse.
He dicho.
El señor DIEZ.-
Pido la palabra, señor Presidente. Seré muy breve.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Advierto que restan pocos minutos y hay un señor Senador inscrito. Por lo tanto, voy a dar la palabra al Honorable señor Gazmuri.
El señor PAPI.-
¿Me permite?
El señor DIEZ.-
Yo sólo quiero un minuto.
El señor NAVARRETE.-
También yo.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Quedan cinco minutos. Seré estricto con la hora de término del debate, porque se han formulado muchas preguntas y es conveniente que el señor Presidente del Banco pueda contestarlas todas.
El señor GAZMURI .-
Sólo haré unos breves comentarios y una consulta.
En primer término, deseo felicitar al Consejo del Banco Central y su Presidente por la cuenta que nos han entregado. Estimo conveniente dejar constancia en esta sesión de que las cifras de la economía son buenas.
En segundo lugar, considero relevante la coherencia que ha existido entre la autoridad del Banco Central y la autoridad económica del país durante este período. Pienso que éste es otro hecho ocurrido de buena manera. Y aun cuando no es un elemento que pudiera darse como dato, es preciso destacar que, desde el punto de vista del desarrollo de la economía, esta coherencia de propósitos entre las dos autoridades económicas principales es un factor muy positivo.
Respecto de la deuda subordinada, sin ánimo de analizar el mérito del asunto, debo plantear que, en mi opinión, es indispensable enfrentar esta situación. Creo que hemos llegado a un punto en que no podemos seguir dilatando la búsqueda de alguna forma de solución, porque éste no es un problema sólo del Banco Central, sino que afecta el normal funcionamiento de toda la banca nacional; es un tema que se va a confundir con la necesaria discusión que deberemos hacer aquí también acerca de las reformas que se requieren para modernizar el sistema bancario en su conjunto. El tratamiento de esta materia, que pudo eludirse de una u otra manera durante los dos años y medio de administración de las nuevas autoridades, creo que ya se ha transformado en ineludible.
Con relación a los temas que el Banco Central deberá abordar el próximo año, la reiteración del propósito de ir a una política que signifique una progresiva disminución de la inflación -objetivo que compartimos todos y que, además, es una de las funciones esenciales de ese organismo, por lo que es natural que se plantee así- está vinculada a distintas cuestiones. Es una discusión que tendremos que realizar con mayor profundidad en el Senado y que reiteraremos en poco tiempo más cuando conozcamos por parte del Ministro señor Foxley el estado de la Hacienda Pública , y entremos al debate presupuestario. Y en ese sentido estimo muy oportuno haber escuchado el informe del Presidente del Consejo del Banco Central en este momento de nuestro trabajo parlamentario.
Eso en cuando a la inflación.
Deseo hacer presente dos preocupaciones más: las relativas al nivel de gasto y a la alerta señalada por el señor Zahler sobre las tendencias llamadas proteccionistas.
Respecto de lo primero, solamente quisiera decir que es claro que el tema del gasto deberemos abordarlo en un debate sustantivo, porque, sin perjuicio de que los datos macroeconómicos son muy favorables, en este país se encuentra pendiente lo referente a la redistribución de la riqueza, a la pobreza y a las demás materias que inciden en parte en el gasto.
Como dije, comparto el propósito de disminuir la inflación. Y, por tanto, creo que deberemos sostener una discusión mucho más ajustada acerca de la orientación del gasto público y de algunos aspectos del gasto privado.
Tocante al proteccionismo, sólo deseo señalar que, a mi juicio, es indispensable mantener una política de apertura, medidas que permitan reequilibrar territorios y áreas productivas. Y eso significa también entrar a discutir políticas de reconversión y de intencionalidad, digamos, para hacer que la modernización sea un proceso que se desarrolle con cierta homogeneidad en distintos niveles productivos. Esta no es una tarea específica del Banco; pero sí estimo que debe ser una preocupación de todos.
Esos son los comentarios.
La pregunta tiene que ver con la proyección de crecimiento del producto para el próximo año -y esto también se vincula con el tema del gasto-, que -se dice- será entre el 5 y 6 por ciento. Entiendo que esta materia se relaciona con las estimaciones sobre aumento de inversión y el eventual aprovechamiento pleno de las capacidades instaladas. Se anunció lo mismo el año pasado -entre 5 y 6 por ciento-, y vamos a terminar con 7,5 por ciento. Entonces, quiero preguntar acerca de la naturaleza de los pronósticos. Me parece bien que el Banco sea moderado en ellos; pero también creo que cabe una consulta al respecto. No sé si habrá una relación quizá menos directa entre las variables que se consideran para hacer el pronóstico...
El señor DIEZ.-
A mí me gustan las cuentas buenas; serían mucho peor las malas.
El señor GAZMURI.-
Este no es un problema de gusto. A todos nos agradan las cuentas buenas, señor Senador.
Hago la consulta porque el pronóstico no es una señal cualquiera; incide en muchas otras decisiones, y tiene que ver con un tema que por lo menos a mí me preocupa particularmente: el del gasto. No es porque desee gastar mucho, pero sí lo necesario, lo indispensable, pues tenemos carencias en algunas cosas.
El señor DIEZ.-
¿Me permite una interrupción, señor Senador ?
El señor GAZMURI.-
Con la venia de la Mesa, con todo gusto.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor DIEZ.-
Señor Presidente, en primer lugar, agradezco al Consejo del Banco Central la exposición y la forma de entregar los datos.
El señor GAZMURI .-
¡Es una interrupción, señor Senador !
El señor DIEZ.-
Un momento, Honorable colega.
Entre las cosas que me preocupan está la disminución de las exportaciones de cobre. A pesar de la fuerte inversión del sector privado, su participación en las exportaciones ha bajado con mucha rapidez desde 1989 a la fecha: del 45,6 al 35,9 por ciento, lo que nos alegra porque significa que han subido las otras exportaciones. Pero nos preocupa el descenso real de las exportaciones de cobre. Y sabemos lo que significa la inversión para aumentar la producción de CODELCO. Pienso que el problema de la Corporación del Cobre incide seriamente en las proyecciones de los años futuros, y tenemos que enfrentarlo con sumo realismo.
Gracias por la interrupción, Honorable colega. Se la solicité porque Su Señoría estaba señalando los problemas.
El señor VALDÉS ( Presidente ).-
Hago presente que faltan sólo dos minutos para que termine la sesión y que ni aun por acuerdo unánime -así lo dispone el Reglamento- se puede prorrogar la hora.
El señor GAZMURI .-
Bueno, entonces termino reiterando la pregunta.
El señor VALDÉS (Presidente).-
Por lo tanto, ofrezco la palabra al señor Zahler para que conteste las inquietudes que se han planteado.
El señor ZAHLER (Presidente del Banco Central).-
Primero, quisiera responder la pregunta sobre el tipo de cambio de los exportadores.
En primer término, si se mira históricamente el nivel del tipo de cambio, se comprueba que hoy es, indudablemente, más bajo que el existente a fines de 1989, que fue el más alto de la serie histórica. Pero cuando se aprecia en perspectiva, el actual tipo de cambio no es muy distinto del de 1986, año en el cual las exportaciones no tradicionales estaban creciendo muy fuertemente.
En segundo lugar, la situación del sector externo de la economía chilena de hoy no tiene nada que ver con la de 1986, y naturalmente corresponde un tipo de cambio más bajo desde cualquier punto de vista.
Tercero, contesto derechamente la pregunta de hasta cuándo puede descender. Desde luego, destaco que Chile, dentro de los principales países de América Latina, es el que menos ha depreciado su moneda. Y éste no es un punto menor, porque todos han sido afectados por una situación internacional muy similar. Por lo tanto, es un tema bien pertinente.
Lo concreto es que nosotros apuntamos a un tipo de cambio que genere un déficit en la cuenta corriente de la balanza de pagos de mediano plazo en torno al 3 ó 4 por ciento del producto, porque creemos que es un déficit financiable en el mediano plazo con inversión extranjera y créditos a largo plazo. Es el tipo de cambio acuerdo, digamos. Y estamos trabajando en función de ese nivel.
Si hay condiciones en la economía chilena -como cuando el precio del cobre es estructuralmente más alto, o cuando la inversión extranjera es estructuralmente mayor, o cuando la productividad de las exportaciones es definitivamente más elevada, o cuando los inversionistas extranjeros no remiten su dinero al exterior, sino que lo mantienen dentro del país, etcétera-, naturalmente el tipo de cambio acuerdo tiene que ser menor que el de antes; vale decir, cuando la deuda externa es menor, cuando tenemos un enorme potencial de financiamiento internacional, lógicamente debe ser inferior.
Si nosotros no estableciéramos encaje o restricciones de alguna índole, tendríamos un tipo de cambio muchísimo más bajo que el de hoy día. Entonces, el criterio o la guía del tipo de cambio -como dije- es un déficit en la cuenta corriente sustentable en el tiempo.
Respecto al tema de la canasta, estamos muy satisfechos con su funcionamiento, a pesar de que lleva poco tiempo de vigencia, porque ha contribuido fuertemente a disminuir la entrada especulativa de capitales. Hemos logrado, a través del mecanismo denominado "flotación sucia", eliminar o aminorar al máximo las fluctuaciones transitorias del dólar. O sea, el problema que podría haber, según se ha señalado, entre el dólar y otras monedas lo hemos podido -yo diría- minimizar bastante por la aplicación de ese mecanismo.
En cuanto a las importaciones de bienes de consumo, como señalé en mi exposición, efectivamente han crecido fuertemente respecto del primer semestre del año pasado; pero hoy día el nivel de dichas importaciones es menor que el alcanzado en el segundo semestre de ese mismo año (este es un punto que no es menor). Es decir, en ese primer semestre todavía estábamos con un efecto rezagado del ajuste de 1990. Por lo tanto, nuestras proyecciones son que las importaciones de bienes de consumo tienden claramente, como tasa de crecimiento, a caer en el tiempo debido a que la base va a empezar a subir.
En lo referente a la pregunta del Senador señor Gazmuri , relativa al crecimiento de entre un 5 y 6 por ciento, es efectivo que el año pasado dijimos lo mismo. Y también es efectivo que el Banco Central peca de un sesgo -yo diría- conservador o muy prudente en sus proyecciones. Eso es consustancial a la naturaleza del Banco Central. Cuando se señala que el 5 ó 6 por ciento es una tasa sostenible en el tiempo, se hace referencia a lo que ella es, dada la tasa de inversión. Todavía Chile muestra una tasa de inversión que va llegar a ser del orden de 20 por ciento. Los que crecen o que han podido crecer al 8 u 8,5 por ciento, como los famosos países del sudeste asiático, alcanzan una inversión de 30 o más por ciento. Entonces, a pesar del aumento de productividad y de todo lo demás, realmente creemos que, con las tasas de inversión de hoy en Chile, es muy difícil poder mantener tasas de crecimiento sostenibles en el tiempo superiores al 6 por ciento. Un año lo podemos hacer. Pudo lograrse en 1992. En 1989 tuvimos un 10 por ciento de crecimiento del producto, pero el de 1990 fue de 2 por ciento. Si sumamos y dividimos por 2, nos da un 6 por ciento de crecimiento para el período 1989-1990. Nos encontramos, históricamente, relativamente en equilibrio.
Ahora estamos entrando a una situación -es decir, lo que se logró para 1992- en la cual se han dado condiciones muy especiales. Y quisiera mencionárselas al señor Senador: primero un mercado laboral que todavía no era un elemento restrictivo (antes de la sesión conversamos con el señor Presidente del Senado sobre lo extraordinariamente complicado que resulta conseguir hoy mano de obra en distintos sectores). Segundo, en 1990 la inversión creció 6,2 por ciento y el producto, 2,1 por ciento; o sea, había un margen de capacidad ociosa que se nos agotó; estamos en el límite de esa capacidad. Dichas condiciones especiales permiten, por un año, crecer más que el ritmo de la tendencia. Pero cuando estamos en ese límite o muy cerca de él, realmente debemos ser muy cuidadosos para no excedernos. Y ése es el principal motivo por el cual pronosticamos 5 a 6 por ciento de crecimiento del producto, porque el resto significaría claramente correr un riesgo inflacionario muy grande. Y esas variables de holgura no se repetirán en 1993.
En lo atinente al tema de la regionalización y cierre de oficinas, quisiera aprovechar esta oportunidad para dar brevemente una explicación. Esto forma parte de un proceso bastante más amplio de reestructuración del Banco Central en general. Su ley orgánica le otorga nuevas atribuciones y reduce otras. Ha cambiado la economía chilena y la economía internacional. Hoy no tiene sentido seguir desarrollando muchas de sus actividades. Pondré ejemplos. Debido al valor a que han llegado los papeles de Chile en el exterior, hace más de un año que no hay conversiones vías Capítulo XIX y Capítulo XVIII; el Comité de Inversiones Extranjeras está fuera del Banco Central; y la ley cambiaria es distinta de la que había antes. Puedo dar a conocer un conjunto de antecedentes que indican» claramente que hoy las funciones del Banco son diferentes de las que cumplía anteriormente, y que, por lo tanto, se encontraba sobredotado. Eso ha significado que no sólo en regiones -reitero: no sólo en regiones- ha habido reducción muy drástica de personal: cerca de 300 funcionarios este año y 100 en 1991. O sea, desde mediados del año pasado la planta pasó de 1.200 empleados a 800 a mediados de 1992. Hemos cerrado cuatro oficinas regionales -las de Concepción, Valparaíso , Antofagasta y Puerto Montt- y, además, las oficinas de Tokio y Nueva York.
Quisiera explicar a los señores Senadores por qué las hemos cerrado. No estamos en una actitud autárquica, ni nada por el estilo. Muy por el contrario: hemos evaluado sus funciones, su carga de trabajo y los beneficios y costos de ellas. Me refiero a las del exterior, a las de regiones y a las del propio Banco en Santiago. Y, en esa evaluación, nos encontramos con situaciones bastante sorprendentes. Por ejemplo, en abril el total de informes de exportación e importación y la carga diaria de trabajo de la oficina de Concepción, con 27 funcionarios, era de 28 documentos; en mayo, 27 documentos; y en junio, 25. Estos datos demuestran que se ha hecho un análisis costo-beneficio muy riguroso que claramente señala que no se justifica -y voy a exagerar un poco la relación- tener "un funcionario-un documento por día". Ciertamente, la carga de trabajo es menor y el ahorro de costos -como dije- es muy elevado.
En lo atinente al tema de la regionalización, es evidente -como señaló el Senador señor Urenda - que las exportaciones no se hacen desde Santiago . Sin embargo, los informes de exportación e importación que se elaboraban en las oficinas del Banco Central en regiones ahora se llevarán a cabo en las sucursales regionales de los bancos comerciales, no en la oficina de la institución en Santiago. Y el papel que la oficina regional de ésta remitía a la casa matriz de la capital ahora lo enviará la sucursal bancaria privada regional. Esa es la diferencia fundamental. Aun más, existe la expectativa -de acuerdo a lo conversado con la banca privada- de agilizar los trámites de exportación e importación, lo que contribuirá a minimizar el costo burocrático del papeleo vinculado a las exportaciones e importaciones.
En lo que concierne al personal del Banco, quisiera señalar que hemos sido cuidadosos. También se ha conversado con la banca privada. Los funcionarios del Banco Central son bastante especializados. Ya sabemos que en regiones varios de ellos han tenido la posibilidad de reinsertarse en esa banca. No digo que ése sea el caso de todos. Hemos acordado un plan generoso de retiro, precisamente por entender que se trata de una situación traumática y complicada. Pero creemos que la responsabilidad del Banco Central, como organismo autónomo, sin restricciones presupuestarias o de caja -por así decirlo-, es dar el ejemplo de cómo manejar una institución con la mayor austeridad posible. Estamos haciendo un abono extraordinariamente importante. Si manifestamos que el sector público tiene que ahorrar y que el sector privado tiene que ahorrar, nosotros, en primer lugar, teníamos que ahorrar. Esto es parte de ese proceso. En mi opinión, la forma más adecuada de ayudar a que el país progrese es que el Banco Central reduzca sus problemas de caja y su propio déficit. Por esta vía contribuiremos, finalmente, a que este lubricante de la economía ande mejor. Ese es el sentido que ha tenido el proceso de reestructuración.
Gracias, señor Presidente.
El señor 'VALDÉS ( Presidente ).-
En nombre del Senado, quisiera agradecer al Consejo del Banco Central la cuenta que ha rendido y felicitarlo por la labor que ha desarrollado, pues ha sido fundamental para lograr la excelente situación en que se encuentra el país este año y para el futuro.
Les agradezco su visita.
Se levanta la sesión.
--Se levantó a las 22:6.
Manuel Ocaña Vergara,
Jefe de la Redacción