Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- PORTADA
- II. ASISTENCIA.
- III. TEXTO DEL DEBATE.
- PRORROGA DE PLAZO A COMISION DE LA VIVIENDA PARA INFORMAR SOBRE GESTION DE LA EX ANAP.
- REMISION DE PROYECTO A LA COMISION DE OBRAS PÚBLICAS.
- HOMENAJE A LA CIUDAD DE LOS ANDES CON MOTIVO DEL BICENTENARIO DE SU FUNDACION.
- ORDEN DEL DIA.
- PROYECTOS DE ACUERDO.
- INCIDENTES.
- CIERRE DE LA SESIÓN
- IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA.
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPÚBLICA DE CHILE
CAMARA DE DIPUTADOS
322ª LEGISLATURA
(ORDINARIA)
Sesión 23ª, en martes 23 de julio de 1991.
(Ordinaria, de 11:00 a 14:37 horas)
Presidencia de los señores Viera-Gallo Quesney, don José Antonio; Dupré Silva, don Carlos, y Coloma Correa, don Juan Antonio.
Secretario accidental, el señor Loyola Opazo, don Carlos.
Prosecretario accidental, el señor Zúñiga Opazo, don Alfonso.
ÍNDICE GENERAL DE LA SESION
I. SUMARIO DEL DEBATE
II. ASISTENCIA
III. TEXTO DEL DEBATE
IV. SUMARIO DE DOCUMENTOS
V. DOCUMENTOS DE LA CUENTA
I.- SUMARIO DEL DEBATE.
1.- Prórroga de plazo a Comisión de la Vivienda para informar sobre gestión de
la ex ANAP 2113
2.- Remisión de proyecto a la Comisión de Obras Públicas 2113
3.- Homenaje a la ciudad de Los Andes con motivo del bicentenario de su
fundación 2114
ORDEN DEL DIA.
4- Modificación del decreto ley Ne 294, de 1984, del Ministerio de Obras Públicas. Primer trámite constitucional 2118
5.- Prórroga de plazo a Comisión para informar 2142
6.- Autorización a Comisión para sesionar simultáneamente con la Sala 2143
PROYECTOS DE ACUERDO.
7.- Solicitud para que el Presidente de la República respalde petición de extradi
ción 2143
8-Dictación del Reglamento de la Ley N° 18.600, sobre deficientes
mentales 2146
9-Modificación del sistema de revisión de las pensiones asistenciales y de
invalidez 2147
INCIDENTES.
10.- Cierre ilegal de caminos públicos durante administración anterior.
Oficios 2150
11.- Petición de antecedentes sobre proyecto regional de desarrollo de las coope
rativas vitivinícolas. Oficios 2151
12.- Habilitación de paso internacional hacia Argentina. Oficio 2152
13.- Distribución del fondo común municipal.Oficio 2153
14.- Desalojo de comunidades pehuenches del séctor de Quinquén, Lonquimay,
Novena Región. Oficio 2154
15.- Denuncia de irregularidades en apoyo técnico y crediticio a campesinos de
Punitaqui, provincia deLimarí, Cuarta Región. Oficio 2155
16.-Actitud de Parlamentario ante funcionario de Carabineros de Chile.
Oficio 2157
17 - Información sobre inversiones futuras para generar energía eléctrica en la
Octava, Novena y Décima Regiones.Oficios 2158
18.- Respuesta a alusión personal y lectura de carta al General Director de
Carabineros 2159
19.- Despido de trabajadores del diario "Fortín Mapocho'
II. ASISTENCIA.
-Asistieron los siguientes señores Diputados:
--Acuña Cisternas, Mario
--Aguiló Meló, Sergio
--Alessandri Balmaceda, Gustavo
--Alvarez-Salamanca Buchi, Pedro
--Arancibia Calderón, Armando
--Araya, Nicanor de la Cruz
--Aylwin Azocar, Andrés
--Bartolucci Johnston, Francisco
--Bayo Veloso, Francisco
--Bombal Otaegui, Carlos
--Bosselin Correa, Hernán
--Caminondo Sáez, Carlos
--Campos Quiroga, Jaime
--Cantero Ojeda, Carlos
--Caraball Martínez, Eliana
--Cardemil Alfaro, Gustavo
--Carrasco Muñoz, Baldemar
--Cerda García, Eduardo
--Coloma Correa, Juan Antonio
--Concha Urbina, Juan
--Cornejo González, Aldo
--Correa De la Cerda, Sergio
--Cristi Marfil, María Angélica
--Chadwick Piñera, Andrés
--Devaud Ojeda, Mario
--Dupré Silva, Carlos
--Elgueta Barrientes, Sergio
--Elizalde Hevia, Ramón
--Escalona Medina, Camilo
--Espina Otero, Alberto
--Estévez Valencia, Jaime
--Fantuzzi Hernández, Angel
--Faulbaum Mayorga, Dionisio
--Gajardo Chacón, Rubén
--Galilea Vidaurre, José Antonio
--García García, René
--García Ruminot, José
--Guzmán Alvarez, Pedro
--Hamuy Berr, Mario
--Horvath Kiss, Antonio
--Huenchumilla Jaramillo, Francisco
--Huepe García, Claudio
--Hurtado Ruiz-Tagle, José María
--Jara Catalán, Sergio
--Jara Wolff, Octavio
--Jeame Barrueto, Víctor
--Kuschel Silva, Carlos Ignacio
--Kuzmicic Calderón, Vladislav
--Latorre Carmona, Juan Carlos
--Leay Morán, Cristian
--Leblanc Valenzuela, Luis
--Letelier Morel, Juan Pablo
--Longton Guerrero, Arturo
--Longueira Montes, Pablo
--Maluenda Campos, María
--Martínez Ocamica, Gutenberg
--Martínez Sepúlveda, Juan
--Masferrer Pellizzari, Juan
--Matta Aragay, Manuel Antonio
--Matthei Fomet, Evelyn
--Mekis Martínez, Federico
--Melero Abaroa, Patricio
--Molina Valdivieso, Jorge
--Montes Cisternas, Carlos
--Morales Adriasola, Jorge
--Munizaga Rodríguez, Eugenio
--Muñoz Barra, Roberto
--Muñoz Dalbora, Adriana
--Naranjo Ortiz, Jaime
--Navarrete Carvacho, Luis
--Ojeda Uribe, Sergio
--Olivares Solís, Héctor
--Orpis Bouchón, Jaime
--Ortega Riquelme, Eugenio
--Ortiz Novoa, José Miguel
--Palestro Rojas, Mario
--Palma Irarrázaval, Andrés
--Palma Irarrázaval, Joaquín
--Peña Meza, José
--Pérez Muñoz, Juan Alberto
--Pizarro Soto, Jorge
--Prochelle Aguilar, Marina
--Prokurica Prokurica, Baldo
--Ramírez Vergara, Gustavo
--Rebolledo González, Víctor
--Recondo Lavanderas, Carlos
--Reyes Alvarado, Víctor
--Ribera Neumann, Teodoro
--Ringeling Hunger, Federico
--Rocha Manrique, Jaime
--Rodríguez Cataldo, Claudio
--Rodríguez Del Río, Alfonso
--Rodríguez Guerrero, Hugo
--Rodríguez Riccomini, Laura
--Rojo Avendaño, Hernán
--Rojos Astorga, Julio
--Sabag Castillo, Hosain
--Salas de la Fuente, Edmundo
--Seguel Molina, Rodolfo
--Sota Barros, Vicente
--Soto Morales, Akin
--Taladriz García, Enrique
--Tohá González, Isidoro
--Ulloa Aguillón, Jorge
--Urrutia Avila, Raúl
--Valcarce Medina, Carlos
--Valenzuela Herrera, Felipe
--Velasco De la Cerda, Sergio
--Viera-Gallo Quesney, José Antonio
--Vilches Guzmán, Carlos
--Vilicic Kamincic, Milenko
--Villouta Concha, Edmundo
--Yunge Bustamante, Guillermo
- Asistieron, además, el señor Ministro de Justicia, don Francisco Cumplido Cereceda; el señor Ministro de Obras Públicas, don Carlos Hurtado Ruiz-Tagle, y el señor Ministro Secretario General de Gobierno, don Enrique Correa Ríos.
III. TEXTO DEL DEBATE.
-Se abrió la sesión a las 11 horas.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión.
El acta de la sesión 16a. queda a disposición de los señores Diputados.
Se va a dar lectura a la Cuenta.
-El señor ZUÑIGA (Prosecretario accidental) da cuenta de los documentos recibidos en la Secretaría.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Terminada la Cuenta.
PRORROGA DE PLAZO A COMISION DE LA VIVIENDA PARA INFORMAR SOBRE GESTION DE LA EX ANAP.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
La Comisión de Vivienda solicita prórroga por 30 días del plazo de que dispone para informar de la gestión de la ex Anap, y la proposición de medidas para solucionar los problemas de los deudores que originalmente trataron con dicho organismo.
Si le parece a la Sala, así se acordará.
Acordado.
REMISION DE PROYECTO A LA COMISION DE OBRAS PÚBLICAS.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
El Diputado señor Kuzmicic solicita que se transfiera a la Comisión de Obras Púbicas el proyecto relativo al uso y propiedad de las aguas de la Primera Región, por cuanto en esa Comisión se encuentra radicado un proyecto similar originado en Mensaje del Ejecutivo.
Si le parece a la Sala, así se acordará.
Acordado.
El señor LONGTON.-
Señor Presidente, pido la palabra para un asunto de Reglamento.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra, Su Señoría.
El señor LONGTON.-
Señor Presidente, en el día de ayer en la prensa escrita y anteayer en la televisión de Chile, fuimos testigos de graves hechos acaecidos en la ciudad de Paine, donde participó un señor Diputado. Desde nuestro punto de vista, nuestra dignidad, honor y prestigio, está en juego.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Si me perdona, señor Longton, no corresponde tratar ese tema.
El señor LONGTON.-
Señor Presidente, corresponde, porque está en juego la dignidad del Parlamento.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
No corresponde hacerlo ahora. Debe plantearlo en la hora de Incidentes.
El señor LONGTON.-
Señor Presidente, como esto fue público y el Diputado señor Sota insultó a Carabineros de Chile, quiero proponer que la Cámara envíe un oficio o, por lo menos, que el Diputado señor Sota se disculpe públicamente.
- Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Si me disculpa, no corresponde tratar esta materia en este momento; Su Señoría puede plantearla en la hora de Incidentes, instancia en que el Diputado señor Sota podrá explicar lo que sucedió.
-Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Se suspende la sesión.
-Se suspendió la sesión a las 11.06 y se reanudó a las 11.07.
HOMENAJE A LA CIUDAD DE LOS ANDES CON MOTIVO DEL BICENTENARIO DE SU FUNDACION.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Se reanuda la sesión.
Corresponde rendir homenaje a la ciudad de Los Andes, con motivo de conmemorarse el bicentenario de su fundación.
Tiene la palabra el Diputado don Sergio Jara.
El señor JARA, don Sergio (de pie).-
Señor Presidente, Honorables señores Diputados:
Cuenta el libro de don Carlos Tapia Canelo, "Los Andes, históricas relaciones", que con fecha 31 de julio de 1791, don Ambrosio O'Higgins dispuso que se levantara acta de fundación de la ciudad de Los Andes. En sus partes centrales dice textualmente: "Visto este expediente, con lo expuesto en él por el señor Fiscal, teniendo en consideración a que en el lugar de las Piedras Paradas se encuentran todas o las principales circunstancias que deben concurrir para la formación de los pueblos españoles, principalmente de aquellos que, por su situación, hacen esperar prudentemente su adelantamiento, y que llegarán a ser algún día lugares de considerable población al favor del tráfico y comercio para el que son oportunos, he venido en erigir, como por el presente erijo, con el título y denominación de la Villa de Los Andes, el lugar expresado de la Piedras Paradas, en el Valle de Santa Rosa, Partido de Aconcagua, con jurisdicción separada de la antigua San Felipe por el río Aconcagua, y con toda la extensión y términos que dicho río deja al sur de dicho Partido".
Señor Presidente, se trata de ser absolutamente leales con el hombre y su historia. Ella nos dice que muchas generaciones de personas, de distintos valores y filosofías, han colaborado con el desarrollo de Los Andes y de Chile, cada uno con sus aportes, cada uno con sus defectos.
Luego, con ese marco que nos exige ser humildes y porque el pueblo de Los Andes así lo quiso, libremente interpelado, un reducido grupo de hombres públicos y técnicos, somos gobierno.
Sabíamos de los sueños andinos de días mejores para esa hermosa ciudad, capital de la provincia del mismo nombre. Nos interesaba su desarrollo y nos pusimos de acuerdo en ciertos bienes primordiales que necesita la sociedad. Estos comprenden, en primer lugar, los valores de la supervivencia, el mínimo vital de alimentación, una morada digna, una salud adecuada.
Así ocurrió, pues durante los días de la campaña presidencial y parlamentaría se discutieron variados asuntos, se conversó con mucha gente, se recorrieron innumerables lugares, y lentamente surgió la percepción de equipo de que el gran tema para los habitantes de Los Andes, y particularmente de los más pobres entre ellos, era, es y será la salud.
No ocultamos a la opinión pública que nuestras verdades son diversas, pero en la interpretación que da cada uno a las verdades comunes a todos, entra en juego la idea de que se hace la verdad.
En consecuencia, valoramos el pasado y los aportes realizados desde don Ambrosio O'Higgins a nuestros días, y entendemos que en el futuro tal vez nosotros u otros hombres continuarán haciendo país, continuarán haciendo ciudad.
Queremos, pues, ayudar a los habitantes de Los Andes a lograr una vida más auténtica. Rendimos homenaje a los doctores Jiménez, Cornejo e Iglesias y a otras personas que laboraron con ellos, para, en el reducido plazo de un año, tener todo preparado y hacer realidad el sueño de todos, que se expresa en el proyecto Minsal-Bid, que forma parte del Plan Nacional de Salud, el cual se está iniciando ahora, precisamente en el año del bicentenario de Los Andes, y que culmina a nivel nacional entre 1995 y 1996.
En la primera etapa de este plan, se seleccionaron los servicios de salud de Iquique, San Felipe-Los Andes y Valdivia para producir un cambio en el sistema de atención de salud, cuyo conjunto de procedimientos administrativos se encuentra agotado y obsoleto.
En los próximos meses se terminará el hospital de San Felipe, que espera desde hace 18 años. En los próximos meses, el proyecto propuesto es la normalización del hospital de Los Andes, lo que contempla una remodelación del establecimiento actual y una ampliación, de acuerdo con las necesidades del año 2.000.
El actual hospital de Los Andes contempla construcciones de 5.864 metros cuadrados, de los cuales se remodelarán 2.931 metros cuadrados, y se construirán nuevos edificios con una superficie de 7.742 metros cuadrados, que incluye una torre de cinco pisos por la Avenida Hermanos Clark. Así, el hospital de Los Andes tendrá una superficie de 12.628 metros cuadrados, lo que significa un aumento de un 130 por ciento, mientras que su dotación de camas se incrementará de 216 a 232. Además contará con tres pabellones quirúrgicos, un pabellón de partos, un pabellón obstétrico, tres equipos de imagenología, laboratorios y otros.
Se realizará en tres etapas, ya que seguirá funcionando durante su construcción, y el tiempo total de ejecución será de 29 meses.
El resumen de los costos del proyecto del hospital de Los Andes es el siguiente: 100.000 dólares en diseño, 4.932.200 dólares en obras civiles, 2.519.000 dólares en equipamiento, lo que totaliza 7.608.600 dólares.
Más y mejor salud para los andinos será, entre otras, nuestra colaboración al bien común de la ciudad en el año del bicentenario. Ello permitirá a sus habitantes, laboriosos y esforzados, disfrutar de mejor manera la vida que el Creador nos ha concedido a todos, entender de mejor manera la naturaleza que nos rodea y que inspiró a la divina Gabriela Mistral, quien, en 1938, en su libro 'Tala", cantaba así a Los Andes:
"En el valle del Río Blanco
en donde nace el Aconcagua
llegué a beber, salté a beber,
en la fuente de una cascada,
que caía crinada y dura
y se rompía yerta y blanca.
Pegué mi boca al hervidero
y me quemaba el agua santa,
y tres días sangró mi boca
de aquel sorbo del Aconcagua".
He dicho.
El señor DUPRE (Vicepresidente).-
Tiene la palabra don Claudio Rodríguez.
El señor RODRIGUEZ, don Claudio (de pie).-
Señor Presidente, Honorables señores Diputados:
Dios ha querido ser generoso con este Diputado, pues le ha permitido estar en un lugar de privilegio y protagónico, durante dos acontecimientos que recordará por siempre la historia de dos ciudades vecinas y hermanas: la celebración de los 250 años desde que fue fundado San Felipe, hecho ocurrido el año pasado, y el tricentenario de la dudad de Los Andes, que tiene ocasión en el presente año.
No son muchas las ciudades de Chile que pueden ostentar este alto honor que hoy celebra alborozada la siempre importante ciudad de Los Andes. De allí que no haya querido dejar pasar la ocasión para sumarme, desde esta alta tribuna, al homenaje a la dudad de ayer, de hoy y del mañana; a su visionario fundador y a sus esforzados vednos, que le han entregado generosamente sus desvelos y sacrificios, en procura del bienestar común y el desarrollo de su tierra.
Los Andes es una ciudad de cincuenta mil habitantes, ubicada en uno de los extremos de la Quinta Región, a 135 kilómetros de su capital regional, Valparaíso, y a 78 kilómetros de la capital de Chile, Santiago.
Es, sin duda, además, la primera y principal puerta del tránsito que viene desde el Atlántico. Ya en épocas pretéritas don Ambrosio O'Higgins la fundó con gran visión de futuro, asegurando que la villa que nacía, el 31 de julio de 1791, tendría, con el correr del tiempo, vital importancia para el intercambio cultural y económico de nuestra nación. En ese entonces, hace doscientos años, le dio vida a esta villa ubicada a los pies del macizo andino, que serviría de descanso y abastecimiento a todas aquellas personas que tenían que remontar la cordillera de Los Andes en procura de la provincia de Cuyo, en esos tiempos chilena y hoy de soberanía argentina.
Su nombre no es producto del azar, pues la otrora villa Santa Rosa de Los Andes se lo debe a la Santa Rosa de Lima, y a su inmediatez con la cordillera de Los Andes. La villa comienza a tomar vida e importancia rápidamente. Es así como el 16 de enero de 1792 se designa a su primer alcalde, honor que recae en el vecino don José Miguel Villarroel. Lo mismo ocurre con el primer intendente, Sargento Mayor Blas González, persona a la que se asigna la difícil tarea de edificar y arreglar sus calles, cañadas, acequias y demás obras públicas. Es precisamente al arquitecto Joaquín Toesca a quien se le encarga hacer los proyectos de la iglesia, de la cárcel y de la casa del ayuntamiento.
Pero, si importante fue su fundación, importante también fue su participación en los hechos épicos que recuerda nuestra historia y que nos remontan a la colonia, pues cuando ésta llegaba a su fin, y los vientos de libertad e independencia soplaban en gran parte del territorio nacional, Los Andes se transformaba en un histórico escenario, por cuanto tendría activa participación en la gesta emancipadora de la patria. En esa época, sus suelos se llenaron de soldados que acudieron en ayuda de la Junta de Gobierno argentina, a través del paso de Uspallata. Entre 1811 y 1814 sirvió de cálido albergue a las tropas patriotas que volvían derrotadas del trágico desastre de Rancagua. Hasta sus suelos llegaron fray Camilo Henríquez, Juan Gregorio Las Heras, Bernardo O'Higgins y el propio José Miguel Carrera, iniciando desde allí su triste éxodo hacia Mendoza. Muchos hijos de esta tierra también vertieron su sangre en busca de la gloria y de la independencia.
Ha quedado atrás su fundación y su participación en la gesta heroica de la independencia. Casi cien años después de su fundación, un 31 de julio de 1865, el Presidente José Joaquín Pérez le otorga la calidad de ciudad. Los Andes, a la fecha, ya contaba con una población de más de 6.500 habitantes y se cumplía el vaticinio de su fundador: de que la villa Santa Rosa de Los Andes -como él la bautizara- sería un día un gran centro poblacional.
Junto a su crecimiento poblacional comienzan a surgir muchísimas obras de adelanto público, entre las cuales se pueden reseñar la aduana de Los Andes, el primer cuerpo de policías nocturnos o serenos de la villa, el Dispensario, precursor de lo que luego sería el hospital de Los Andes, el periódico "El Cóndor de Los Andes", la instalación del telégrafo transandino, el ferrocarril transandino, el cuerpo de bomberos, el agua potable y el alumbramiento público.
Pero, Los Andes no sólo es pasado; también es presente y futuro. Así pasan los años y esta próspera ciudad se ve sorprendida en sus doscientos años con un escenario que es atrayente a sus moradores y visitantes, a pesar de algunos problemas puntuales que deberá superar. Hoy, Los Andes cuenta con una hermosa imagen de un Cristo en la cima de la cordillera, que pretende abrazar a chilenos y argentinos. Cuenta también con numerosos establecimientos educacionales, de enseñanza básica, media y superior; con un club deportivo, que lucha vigorosamente por pasear a lo largo y a lo ancho del país el nombre de Los Andes; con numerosas instituciones de servicios, como los clubes de leones, rotarios, Paz de la Tarde, juntas de adelanto y la naciente Corporación para el Desarrollo de Aconcagua. De villa se transforma en ciudad y de ciudad en comuna capital de la provincia de Los Andes, honor que se le otorga en 1975. Crece y se desarrolla; se mejoran sus sistemas de comunicación vial, mediante la construcción de dos túneles: el de Chacabuco, que la une con Santiago, y el Internacional, que la acerca a la provincia vecina de Mendoza.
Manos mineras hieren las entrañas de su tierra, y de ella aflora el cobre que la transformaría en uno de los grandes centros mineros del país, con la División Andina de Codelco-Chile. De su tierra también surge la parra y de ella la uva que, trabajada por miles de manos de trabajadores, llega hasta los más apartados rincones del mundo.
Su campo se ha modernizado, fruto del esfuerzo de los agricultores, y ha sido capaz de vencer su estancamiento. Pero, la comuna de Los Andes deberá enfrentar en el futuro los desafíos de nuestro tiempo, y deberá ser capaz de buscar alternativas que le aseguren a sus hijos bienestar y desarrollo. Deberá mejorar mucho más aún sus vías de comunicación con los grandes centros de consumo. Tarde o temprano deberá ser paso obligado del flujo del intercambio comercial con el resto de los países de América. Sus campos deberán diversificar sus frutos. Su industria deberá crecer apuntando a un objetivo claro de largo plazo y conciliado con la materia prima que produce. Las manos de los mineros, que buscan en las entrañas de sus tierras el rico mineral, deberán perfeccionar sus sistemas y responder a la competencia que el resto del mundo les impondrá.
Son todos, sin lugar a dudas, grandes desafíos que el temple del andino sabrá vencer. Sin embargo, ello no será posible si las autoridades de nuestro país no miran con voluntad, atención y preocupación hacia ese rincón del valle del Aconcagua que necesita imperiosamente mayor ayuda. Si ello se consigue, a nadie le debe quedar dudas de que el resto se conseguirá, pues tienen una santa que vela por ellos y por Chile: Sor Teresa de Los Andes.
Señor Presidente, Honorables Diputados, termino este homenaje con unos versos del Canto a los Andes, del poeta Eduardo Olea Moreno:
"Este,
es el Valle
del Andes,
que ante
el azul
firmamento
nos dejara
por herencia
Michimalongo,
el Cacique,
el Señor
de las mietadas
el Valle fragante
y dulce...
la fortaleza
del indio...
el Valle
del Aconcagua...".
He dicho.
-Aplausos en la Sala y en las tribunas.
ORDEN DEL DIA.
MODIFICACION DEL DECRETO LEY N° 294, DE 1984, DEL MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS. PRIMER TRAMITE CONSTITUCIONAL.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Corresponde, a continuación, tratar, en primer trámite constitucional, el proyecto de ley que modifica el decreto N° 294, de 1984, del Ministerio de Obras Públicas, que fijó el texto refundido, coordinado y sistematizado de la ley N° 15.840, orgánica del dicho Ministerio, en lo relativo a los contratos que éste celebre.
Diputado informante de la Comisión de Obras Públicas es el señor Eduardo Cerda.
-El texto del proyecto, impreso en el boletín N° 376-09, figura en el N° 10 de los documentos de la Cuenta de la sesión 19°, celebrada en 16 de julio de 1991.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Se encuentra presente en la Sala el señor Ministro de Obras Públicas, don Carlos Hurtado.
Tiene la palabra el señor Diputado informante.
El señor CERDA.-
Señor Presidente, el objetivo fundamental del proyecto en discusión es agregar una disposición al decreto N° 294, de 1984, de Obras Públicas, a fin de establecer que en los contratos celebrados por el Ministerio de Obras Públicas, o por sus servicios centralizados o descentralizados que sean financiados total o parcialmente por organismos o bancos públicos internacionales, puedan participar profesionales extranjeros de educación superior, como empresas o empleados de éstos, pudiendo ejercer su profesión en el país, previa calificación del señalado Ministerio y sólo por un período determinado.
El proyecto perfecciona la actual legislación de obras públicas con el propósito de cumplir cabalmente con los requerimientos que el Estado de Chile ha convenido en el pasado con los organismos y bancos públicos internacionales que conceden créditos al gobierno chileno para el (mandamiento total o parcial de obras públicas.
Además, se contempla la obligación para el Ministerio de Obras Públicas de llevar un registro especial de los mencionados profesionales, en el que se deberá efectuar una inscripción por cada autorización que se otorgue, indicar con claridad los nombres, apellidos, nacionalidad y domicilio en su país de origen y residencia en Chile, y señalar las actividades específicas en las que ejercerá su profesión y el plazo por el cual se le autoriza.
De esta forma, Chile está cumpliendo sus convenios internacionales.
La importancia de este proyecto radica en el hecho de que gran parte de las obras que están en desarrollo son financiadas por organismos de crédito multilateral, en particular, por el Banco Mundial, por el Banco Interamericano y por el Eximbank de Japón. Este último, con un crédito destinado a la construcción de obras mayores de regadío. Dichos organismos exigen que en la licitación de estas obras puedan concurrir, junto con las empresas contratistas nacionales, personas naturales o jurídicas de los países miembros de dichos organismos o que concurran a su financiamiento. En otras palabras, exige
una competencia internacional abierta. Además, estas instituciones de crédito multilateral conceden plena reciprocidad, de modo que los profesionales chilenos puedan trabajar también en otros países.
El Gobierno de Chile necesita imperiosamente de estos recursos, ya que hay créditos aprobados por un monto superior a los mil millones de pesos que, en algunos casos, se encuentran suspendidos. También pueden surgir dificultades para finiquitar créditos que se encuentren en la etapa de negociación.
Durante la discusión de este proyecto la Comisión de Obras Públicas contó con la asesoría permanente de don Carlos Hurtado, Ministro de Obras Públicas, y con la presencia de don Jaime Tagle, Fiscal Subrogante de ese Ministerio. Asistió, asimismo, en representación del directorio de la Cámara Chilena de la Construcción, don Sergio Meló, y excusó su inasistencia, don Alfredo Smith, Presidente de esa Cámara, por tener una entrevista con el Presidente de la República el día en que se debatió el proyecto.
Por lo tanto, se recomienda su aprobación.
He dicho.
El señor DUPRE (Vicepresidente).-
En discusión el proyecto.
Tiene la palabra el Diputado señor Octavio Jara.
El señor JARA (don Octavio).-
Señor Presidente, el proyecto de ley que nos corresponde analizar pretende resolver una situación puntual y muy concreta que se produce con la participación de profesionales extranjeros en la ejecución de obras públicas, financiadas total o parcialmente por organismos internacionales.
Como es sabido, a la Universidad de Chile le corresponde la atribución privativa y excluyente de reconocer, revalidar y convalidar títulos profesionales obtenidos en el extranjero, en conformidad con lo dispuesto en el artículo 3° del decreto con fuerza de ley N° 153, de 1982.
Fundándose en esa disposición, la Contraloría General de la República ha objetado la participación de profesionales extranjeros en la ejecución de obras públicas financiadas total o parcialmente con créditos externos. Ello ha retrasado la ejecución de importantes obras públicas y compromete la aprobación de significativos créditos internacionales para la realización de otras, por montos superiores -se dice- a los dos mil millones de pesos.
Esta situación ha causado y puede causar enormes perjuicios para el país, en tanto dificulta seriamente la construcción de grandes obras de infraestructura y afecta socialmente a la contratación de mano de obra nacional.
Además, según lo informado por el señor Ministro, ello impide cumplir cabalmente con las exigencias que colocan los mencionados organismos de créditos internacionales en cuanto condicionan tales créditos a que en la licitación de dichas obras exista una competencia internacional abierta. Por ello, se propone una habilitación particular para que profesionales extranjeros puedan participar como tales en la ejecución de estas obras.
Luego, no se trata de que el Ministro de Obras Públicas -como algunos han sostenido- reconozca o revalide títulos obtenidos en el extranjero. De lo que se trata es de una simple habilitación a un profesional extranjero para que pueda participar en la ejecución de una obra en virtud de un contrato adjudicado.
Tampoco se puede sostener que a través de esta vía se va a permitir el ejercicio indiscriminado de profesionales extranjeros en nuestro país. Tampoco es posible pensar que esta autorización transitoria se transformará en permanente, por cuanto para permanecer en Chile debería adjudicarse una nueva obra, y siempre esta autorización será temporal.
De otro lado, en este caso particular, la calificación o habilitación de estos profesionales corresponde al Ministro de Obras Públicas, quien, precisamente, es el que contrata la ejecución de la obra, y, por cierto, es la instancia idónea para saber el nivel de competencia técnica requerida, las que estarán bajo la directa super vigilancia, fiscalización y responsabilidad de ese Ministerio.
En suma, con esta modificación se permite cumplir con la exigencia de los convenios internacionales suscritos por Chile, que exigen una licitación abierta y una competencia internacional. Además, permite al Estado tener mayores alternativas para preferir a aquellas empresas que ofrezcan mejores condiciones económicas y técnicas.
Por estas consideraciones, estimo idóneo el proyecto y creo necesario aprobarlo con una mejor redacción del artículo único, de acuerdo con las indicaciones que en esta Sala se van a proponer.
El Diputado señor Sota me ha solicitado una interrupción.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Sota.
El señor SOTA.-
Señor Presidente, expreso mi apoyo a este proyecto, por todas las razones que ya se han dado.
Sin embargo, y por segunda vez formularé una observación a la Comisión y, en este caso, al Diputado informante. En ocasiones anteriores, durante la discusión de proyectos semejantes, he pedido que la Comisión correspondiente cite a los representantes de los organismos profesionasles, como el Colegio de Ingenieros, el Instituto de Ingenieros, el Colegio de Arquitectos y la Cámara de la Construcción. En el informe se dice que asistió el Director de la Cámara Chilena de la Construcción, pero tratándose de un proyecto relacionado fundamentalmente con la práctica de la profesión de ingeniero me parece básico invitar y escuchar a las directivas de los colegios profesionales. Como al parecer no sucedió así, me gustaría oír la opinión del Diputado informante.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Juan Carlos Latorre.
El señor LATORRE.-
Señor Presidente, tal como lo ha señalado el Diputado informante, este proyecto pretende que el Estado chileno cumpla ciertas exigencias que se le imponen en función de convenios internacionales que permiten el financiamiento de obras que se realicen en el país.
Sin embargo, el texto propuesto por el Ejecutivo, no resuelve satisfactoriamente esta situación, pues propone un esquema que no se refiere exclusivamente a contratos o convenios en los que exista una contraparte financiera, un organismo internacional, sino que posibilita el ejercicio de profesionales extranjeros en nuestro país y lo hace extensivo a todo tipo de contratos en los que participe "el Ministerio de Obras Públicas, sus servicios centralizados o los descentralizados que se relacionen con el Gobierno por su intermedio". En definitiva, en su trámite en la Comisión, el texto se amplió en forma claramente perjudicial para el interés de los profesionales chilenos en el ejercicio de su profesión en su propio país.
La argumentación entregada por el Diputado informante no es rigurosa, en la medida en que él plantea que la iniciativa está asociada a la exigencia de organismos internacionales que ofrecen créditos para ejecutar determinadas obras en el país.
Sin embargo, el texto expresa, a la letra, que este proyecto de ley se refiere a contratos "financiados total o parcialmente por cualquier Estado o por sus entes públicos de financiamiento o por sus organismos o bancos internacionales". Es decir, este proyecto, que pretende corregir una situación relativa exclusivamente con convenios con bancos internacionales u organismos de financiamiento internacionales, se ha hecho extensivo a todo tipo de contratos celebrados con cualquier Estado o con cualquier organismo internacional. Cuando se habla de cualquier Estado, obviamente uno de ellos puede ser el de Chile.
En consecuencia, me parece que no existe una relación directa entre lo que se pretende corregir y lo que señala el texto, en la medida en que lo hace extensivo, sin excepción, a todos los contratos del Ministerio de Obras Públicas y a todos los convenios que se celebren con cualquier Estado u organismo internacional.
Por otra parte, el texto incluye un aspecto que no ha sido tocado en forma adecuada, o por lo menos en forma explícita por el Diputado informante.
El proyecto establece que en caso de participar profesionales extranjeros en Chile a través de estos contratos, no se exigirá el cumplimiento del inciso primero del artículo 3S del decreto con fuerza de ley N° 153, de 1982, que dispone que la Universidad de Chile es la única institución calificada para establecer la posibilidad del ejercicio profesional o la equivalencia de títulos en nuestro país.
El mencionado artículo dispone: "A la Universidad de Chile le corresponde la atribución privativa y excluyente de reconocer, revalidar y convalidar títulos profesionales obtenidos en el extranjero, sin perjuicio de lo dispuesto en los tratados internacionales". También le compete pronunciarse sobre convenios o tratados internacionales relativos a la educación superior que el Gobierno de Chile tenga interés en suscribir con otros gobiernos o entidades internacionales y extranjeras.
Sin embargo, a través de esta iniciativa se está resolviendo, de un día para otro, que no sea la institución especialmente calificada para tal efecto la que establezca la revalidación o la equivalencia de títulos, sino que le corresponderá ejercer esta atribución al Ministerio de Obráis Públicas.
En mi opinión, es altamente discutible que dicha Secretaría de Estado sea la que califique lo relativo al ejercicio profesional, más aún cuando históricamente se ha podido demostrar que, como consecuencia del ejercicio profesional de extranjeros en nuestro país, específicamente en el área de obras públicas, han existido situaciones de conflicto en las cuales no han estado ajenos los colegios profesionales.
Adicionalmente, quiero tocar el punto de los colegios profesionales. Participé por lo menos en una de las reuniones de la Comisión de Obras Públicas, e insistí en que este proyecto no podía tramitarse sin que oportunamente pudieran entregar su opinión algunos colegios profesionales que aparecen directamente afectados por esta disposición, los que habían manifestado al Presidente de la Comisión, por escrito, su deseo de participar en algunas de esas sesiones.
Lamentablemente, al parecer formulé el planteamiento en un momento en que la Comisión ya había resuelto el procedimiento a seguir. Se estimó mayoritariamente que no era necesario invitar a los colegios profesionales antes de que el proyecto llegara a la Sala. Deseo reiterar la conveniencia de que la Comisión de Obras Públicas conozca la opinión formal de los colegios profesionales, así como de la Asociación de Ingenieros Consultores, institución que también debiera dar a conocer su criterio sobre estas materias.
Además, una disposición de nuestra Cámara establece que las audiencias públicas constituyen un requisito legal y necesario en el tratamiento de un proyecto de ley. En este caso, ese procedimiento no se ha cumplido a plena satisfacción.
El último punto que quiero plantear dice relación con las exigencias reales que establece el Banco Mundial. Se argumenta que este proyecto de ley pretende satisfacer las exigencias de ésa u otras instituciones para otorgar créditos a nuestro país. Efectivamente es así. Sin embargo, el texto que ha llegado a la Sala es excesivamente amplio en las definiciones que adopta, y en ningún caso establece lo que el Diputado informante señaló hace un momento: que exista al menos un mínimo de reciprocidad en el ejercicio profesional con el país solicitante.
Respecto de este tema, el Banco Mundial tiene criterios bastante claros, pero nosotros, con este proyecto de ley, estamos resultando "más papistas que el Papa".
El Banco Mundial dispone lo siguiente:
"Es política del Banco alentar y fomentar el desarrollo de firmas nacionales de consultores. El Banco alienta a los prestatarios a contratar firmas de consultores del país en relación con proyectos financiados por él, cuando se considera que las mismas son competentes para realizar el trabajo, bien sea por sí solas o conjuntamente con firmas extranjeras". Y agrega más adelante: "Si se precisan conocimientos especializados que no se encuentran en el país, en tal caso la firma nacional puede ya sea contratar extranjeros que aporten sus conocimientos a un nivel que permita llevar a cabo la tarea, o bien puede considerarse la realización de una operación conjunta. En ésta, las firmas de consultores convienen en asociarse para prestar determinados servicios". Luego dice: "La responsabilidad es un elemento importante en una operación conjunta, y en los arreglos contractuales se debe definir claramente la responsabilidad de cada firma". Si un contrato -señala a continuación- exige que todas las firmas sean responsables colectiva e individualmente, en ese caso el Banco debe asegurarse de que por lo menos una de las firmas en la operación conjunta sea financieramente capaz, en forma independiente, de hacer frente a los requerimientos y las posibles responsabilidades del contrato.".
Es decir, las exigencias del Banco Mundial parten de una afirmación inicial: fomentar que las actividades profesionales se efectúen a través de empresas consultoras del país al cual se están otorgando los créditos. Sólo en el caso de que no exista una capacidad profesional que pueda responder a esa consultoría o a ese esfuerzo profesional, se alienta la alternativa de una asociación conjunta con otros profesionales o de un contrato con otros profesionales extranjeros. El punto básico que se plantea, incluso en las normas del Banco Mundial, es propender al fortalecimiento de las empresas nacionales del país al cual se están concediendo los créditos.
Estamos frente a un texto extraordinariamente abierto sobre este punto. No establece ninguna posibilidad de un trato privilegiado a las empresas nacionales del ámbito de la ingeniería, de la cónsultoría o de la construcción. En virtud de las indicaciones presentadas en la Comisión, las cuales, a mi juicio, constituyen un error, se establece que esto es válido para todo tipo de contratos del Ministerio de Obras Públicas. En mi opinión, la Sala no puede aceptar una redacción en esos términos.
Por último, quiero destacar que formulamos una indicación que constituye una respuesta satisfactoria para la inquietud del Ministerio de Obras Públicas, ya que posibilita cumplir con las exigencias planteadas por los organismos internacionales y agrega un punto fundamental en la legislación de nuestro país sobre este tipo de convenios, cual es establecer las existencia de una debida reciprocidad en estas materias de parte del país del cual provienen las personas que vienen a ejercer su profesión en Chile.
Hago notar que en nuestro país, durante años, las organizaciones de profesionales han estado alertas frente a este tipo de medidas. Durante todo el gobierno del General Pinochet, en que hubo un régimen liberal extraordinariamente amplio en el ejercicio profesional, nunca existió una norma de esta naturaleza. Los colegios profesionales jamás habrían aceptado que por medio de una disposición legal de este tipo se hubiera eliminado la posibilidad de que nuestras universidades cautelen quiénes son los llamados a ejercer en nuestro país y, simultáneamente, que en una discusión de esta índole no se tomen en consideración los criterios que ellos plantean.
La Diputada señora Eliana Caraball -quien lamentablemente no se encuentra en la Sala en este momento- tiene un documento relacionado con este proyecto de ley, firmado por todos los presidentes de los colegios profesionales interesados en esta materia, cuya opinión no fue conocida por la Comisión en su oportunidad.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Horvath.
El señor HORVATH.-
Señor Presidente, como se ha manifestado, se pretende dictar una ley de excepción para convalidar los títulos universitarios, lo cual, hasta ahora, se hace a través de la Universidad de Chile, de acuerdo con lo preceptuado en el DFL. Ne 153, de 1981.
En términos generales, si se desea hacer más expeditos los procedimientos de convalidación para satisfacer casos como el de los retomados o para abordar materias como las del proyecto en debate, a nuestro juicio debiera modificarse la ley vigente.
El hecho de que en obras financiadas con créditos externos provenientes de organismos tales como el Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo y el Eximbank del Japón puedan participar profesionales de países extranjeros, como lo plantea el proyecto, nos merece varios reparos. Mencionaré algunos que no han sido indicados.
En primer lugar, resultaría discriminatorio, puesto que no se otorga igualdad de exigencias y menos de oportunidades. Señalaré sólo un caso. La calificación de los profesionales por el Ministerio de Obras Públicas, según el proyecto, puede ser efectuada en las etapas de licitación, adjudicación o ejecución. Al hacerse una calificación con posterioridad a la apertura de la propuesta, se rompe el principio básico que inspira el procedimiento de la misma, cual es que los licitantes acrediten el cumplimiento de todos los requisitos de las bases antes de la apertura de las respectivas ofertas. La circunstancia de que la administración pueda evaluar con posterioridad y discrecionalmente a los profesionales extranjeros, resulta discriminatoria en relación con los chilenos, quienes necesariamente son evaluados en forma previa.
También la norma discrimina respecto de todos los demás extranjeros que no vienen a realizar contratos con el Ministerio de Obras Públicas y que seguirán sujetos a la convalidación de la Universidad de Chile.
En segundo lugar, el proyecto de ley no considera el caso de que se quiera tener expertos en el país.
En tercer lugar, el Ministerio no puede ser juez y parte y calificar a los profesionales que después prestarán servicios en él. En este sentido, se han presentado indicaciones para que la calificación se efectúe a través de un organismo autónomo, como es la Universidad de Chile.
En cuarto lugar, estamos de acuerdo que en este tipo de materias se aplique el sistema libre social de mercado, pero siempre planteando una competencia sana, en igualdad de condiciones y sin discriminación.
En quinto lugar, quisiera destacar que en el extranjero se otorgan títulos y "títulos". No es misterio para ningún profesional chileno que en prestigiosas universidades extranjeras se pueden obtener títulos; pero también se ha comprobado, con bastante escándalo, que hay oficinas y "empresas" que se dedican a dar títulos por correo o a través de simples trámites. Esta es una materia de mucha importancia.
En sexto lugar, no existe reciprocidad. No basta las exigencias que hacen los bancos internacionales, puesto que éstas deben ser complementadas con las legislaciones de los respectivos países.
En este sentido, hemos formulado indicación sobre algo que se llama normalmente "leyes de retorsión", es decir, otorgar facilidades en nuestro país en la medida en que también se concedan en los países de los cuales provienen estos profesionales.
En síntesis, estaríamos dispuestos, como excepción, a apoyar este proyecto, en la medida en que prosperen las indicaciones y siempre y cuando se haga un segundo debate en la Comisión para recibir a todos los organismos e instituciones que realmente tienen interés en hacer escuchar su palabra al respecto.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Ortiz.
El señor ORTIZ.-
Señor Presidente, siempre hemos tenido el convencimiento de que las iniciativas que debemos conocer en esta Cámara deben traducirse en normas permanentes, después de haber efectuado un análisis acucioso, técnico y ponderado de sus disposiciones y de los efectos que producirán.
Lamentablemente, en varias oportunidades nos vemos obligados a legislar en forma apresurada, sin escuchar a todos los sectores involucrados en una iniciativa legal, no porque nos guste legislar a espaldas de los interesados, sino porque muchas veces se requiere dictar leyes con urgencia para enfrentar situaciones cuya solución no puede dilatarse. Es el caso, precisamente, del proyecto de ley que estamos discutiendo esta mañana.
Es de conocimiento público el gravísimo problema que afecta a la Octava Región, a raíz de la paralización de obras públicas financiadas con créditos otorgados por entidades multinacionales, las cuales han sido licitadas a empresas extranjeras cuya participación ha sido objetada por la Contraloría General de la República, en razón de que los profesionales extranjeros que trabajan en ellas no cumplirían con lo dispuesto en el inciso primero del artículo 3a del decreto con fuerza de ley N° 153, de 1982, del Ministerio de Educación.
Es útil tener presente dos situaciones: primero, que la limitación que establece la norma señalada sólo afecta al sector público y no al privado, cuyas obras de envergadura han sido realizadas con el concurso de destacados profesionales extranjeros; segundo, que la Contraloría General de la República no había hecho la misma exigencia anteriormente; es decir, sólo ahora, en este Gobierno encabezado por el Presidente Patricio Aylwin, ejerce el rol que siempre debió haber cumplido. Paradojas de algunos organismos públicos.
Por otra parte, ha existido un justo clamor de los profesionales nacionales que consideran la participación de profesionales extranjeros como una intromisión indebida en sus fuentes de trabajo.
Frente a esta situación, deben conciliarse todos estos aspectos: los intereses de la comunidad, que se verá beneficiada con la ejecución de obras públicas de vital importancia y la necesidad de cumplir con las exigencias de los bancos y entidades de créditos internacionales, en cuanto a abrir las licitaciones a la participación de empresas y profesionales extranjeros, y además, las expectativas de trabajo de las empresas y profesionales de nuestro país.
La crítica fundamental hecha a este proyecto radica en que no existiría reciprocidad internacional que garantice que las empresas y profesionales chilenos puedan acceder a la realización de obras en el extranjero. Es decir, sólo Chile estaría abriendo sus fronteras a la participación de profesionales extranjeros.
Por estas razones, comprendiendo la urgencia de esta iniciativa y para evitar la paralización y futura realización de obras públicas, cuyo financiamiento supera los 8 mil millones de pesos, y lo que significa, en particular, para la zona que represento en esta Cámara, junto con los colé gas Eliana Caraball, Juan Carlos Latorre, Edmundo Villouta y Antonio Horvath hemos presentado una indicación sustitutiva que, a nuestro entender, mejora sustancialmente el artículo único propuesto por el Ejecutivo.
Esta indicación pone énfasis en los siguientes puntos:
a) Que es una norma excepcional en la ejecución de contratos que celebre el Ministerio de Obras Públicas.
b) Que el financiamiento sea cubierto, al menos, en un 50 por ciento por organismos o bancos multinacionales.
c) Que la licitación internacional sea exigida expresamente por las condiciones del crédito.
d) Que el país de origen de la empresa en que el profesional extranjero presta servicios, asegure la reciprocidad en la misma forma para nuestros profesionales chilenos, y
e) Que la autorización para desempeñarse profesionalmente en Chile sea por un plazo y contrato específico.
En suma, esta indicación persigue el mismo objetivo del proyecto del Ejecutivo, pero estimamos que pone mayor énfasis en la protección del trabajo y respeto que debemos a nuestros profesionales.
He dicho.
El señor DUPRE (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro de Obras Públicas, don Carlos Hurtado.
El señor HURTADO (Ministro de Obras Públicas).-
Señor Presidente, después de escuchar esta mañana algunas de las intervenciones con relación a este proyecto de ley originado en un mensaje del Ejecutivo, que tiene por objeto hacer posible la ejecución de los programas de inversión que están siendo realizados con financiamiento de instituciones de créditos multilateral o dependientes de algunos gobiernos que operan con este sistema de créditos, me parece importante clarificar algunos puntos relativamente simples, que son los que justifican esta iniciativa legal.
El primer lugar, se trata de restablecer una situación que ha existido muchos años en Chile. Con este proyecto no estamos innovando respecto de lo que han sido las prácticas habituales en el país, sino reestableciendo normas o prácticas que han sido tradicionales.
Me explico. Hasta hace pocos meses, el sector privado operó con empresas y profesionales extranjeros. Pueden seguir haciéndolo sin mayores limitaciones; naturalmente el ejercicio profesional deberá ajustarse a los respectivos reglamentos o someterse a las restricciones establecidas específicamente por la ley.
En el sector público se operaba de una manera similar, especialmente en aquellos contratos financiados por organismos multilaterales de crédito. Sin embargo, a raíz de un dictamen de la Contraloría General de la República, se exigió que los profesionales extranjeros que participaran en todas aquellas licitaciones llamadas de acuerdo con estos convenios internacionales de crédito, debían validar previamente su título en la Universidad de Chile, lo que virtualmente hacía imposible su participación en dichas licitaciones y su posterior intervención en las obras.
Por esa razón, no se tramitaron propuestas adjudicadas a firmas internacionales en que participaban profesionales extranjeros.
Los organismos multilaterales de crédito, desde su fundación el año 1944 en la Conferencia de Bretton Woods -oportunidad en que se firmaron acuerdos en los que participó el gobierno chileno, y que fueron aprobados por ley-, han contado con disposiciones referidas a que el uso de los recursos de los créditos concedidos en virtud de tales acuerdos internacionales debe hacerse sin discriminaciones que disminuyan la eficiencia de su utilización. A partir de esa Conferencia, surgió toda una serie de reglamentaciones con respecto al uso de estos créditos, basadas en la idea de que estos recursos deben usarse eficientemente y de que, para eso, se requiere que exista competencia internacional entre los países firmantes de los acuerdos suscritos en ese evento. Como consecuencia de ello, todos estos créditos, en general, mencionan la necesidad de que las licitaciones se asignen de acuerdo con los procedimientos de lo que se llama "competencia internacional abierta", en la cual participen empresas o personas de todos los países miembros de las organizaciones creadas en esa Conferencia.
Esto ha sido considerado por el gobierno de Chile, y en todos los convenios de crédito internacional suscritos, se ha hecho un expreso reconocimiento a estas normativas y, en consecuencia, al hecho de que debe procederse por este sistema de "competencia internacional abierta.".
Ahora, para que ella sea posible y efectiva, debe existir un sistema simple que permita la acreditación de los profesionales que participarán en las obras que se efectuarán con este financiamiento internacional.
Señor Presidente, proponemos establecer en la ley lo que ha sido la práctica en el pasado, o sea que, para la participación en contratos originados en estas operaciones de crédito internacional y que involucren la actuación ya sea de empresas o de profesionales extranjeros a través de éstas, el Ministerio de Obras Públicas abra un registro especial, con el objeto de habilitarlos para intervenir en las licitaciones, siempre que reúnan las condiciones requeridas, de acuerdo con las bases.
Está garantizada automáticamente la condición de reciprocidad, porque estos organismos de crédito multilateral exigen lo mismo en todos los países en que operan.
Esto no perjudica la capacidad de competencia de nuestros profesionales. Evidentemente, pueden participar no sólo en las licitaciones que se efectúan dentro del país, sino que también están habilitados para hacerlo en las que se llaman en el extranjero a través de estas mismas entidades de crédito.
Personalmente, como profesional, puedo dar testimonio de ello, ya que trabajé, fuera de Chile, en contratos financiados por este tipo de créditos. En consecuencia, la reciprocidad existe, es efectiva y opera a nivel de los miles de millones de dólares que movilizan estas instituciones.
Los profesionales chilenos, gracias a estas disposiciones, han desarrollado sus actividades en varios países. Además, en instituciones como el Banco Mundial o como el Banco Interamericano de Desarrollo han ocupado y ocupan puestos de gran importancia e influencia.
Por último, quisiera indicar que esta iniciativa de ley garantiza un trato equitativo a los profesionales extranjeros en las licitaciones a que se llama con financiamiento de organismos multilaterales de crédito o de algunos bancos internacionales, condición esencial para la operación de nuestros créditos internacionales, no sólo los que están vigentes, sino de algunos que están en negociación.
Por ello, estamos propiciando una modificación legal que no sólo legaliza una situación que ha existido históricamente, sino que es fundamental para que sigan operando en forma razonable y eficiente nuestros programas de inversión, tanto en infraestructura como en otros rubros.
He dicho.
El señor DUPRE (Vicepresidente).-
Gracias, señor Ministro.
Tiene la palabra el Diputado señor René García.
El señor GARCIA (don René Manuel).-
Señor Presidente, en esta discusión se ha hablado de muchas cosas, pero es necesario centrar el problema. El señor Ministro nos ha dicho claramente cuál es el objetivo de este proyecto.
Se ha dicho que habría universidades extranjeras que otorgan títulos por correo. Pero ninguno de los Honorables parlamentarios duda del criterio del Ministerio o de los profesionales que calificarán a esta gente que vendrá al país a ejercer la profesión. Esa es la cuestión de fondo.
Hablar de reciprocidad significa que cuando los profesionales chilenos van a ejercer al extranjero, también deben rendir examen. Al respecto, vale la pena recordar a los Honorables Diputados que hemos aprobado una iniciativa para los profesionales retomados. Esa disposición, para revalidar sus títulos en Chile, les exige rendir un examen.
En mi opinión el Ministerio de Obras Públicas y el señor Ministro no están pidiendo nada extraordinario: sólo que estos profesionales sean calificados debidamente para ejercer libremente su profesión en el país, y, a su vez, los profesionales chilenos también podrán hacerlo en el extranjero.
Hay una cosa que es fundamental. Esto se suscitó a raíz del problema de los caminos que se estaban realizando en Concepción. Por extraña coincidencia, el Contralor General de la República objetó esa licitación, en circunstancias de que la propuesta acogida era veinte millones de dólares más económica que la de la empresa chilena que los precedía. Por lo tanto, fuera de reciprocidad, aparte de efectuar las cosas como se han hecho históricamente en el país, se están abaratando costos, y esos excedentes se pueden ocupar en otras obras.
Muchas veces se critica al Ministerio de Obras Públicas, y aquí en la Cámara de Diputados se le niega la posibilidad real de efectuar sus obras. Por ello, considero que es el momento de que los parlamentarios apoyemos esta iniciativa, a la cual, consecuentemente, Renovación Nacional le prestará su acuerdo. Si algún Diputado formula una indicación, siempre que sea para mejorarla y no para ponerle trabas a lo que está solicitando el Ministerio de Obras Públicas, la aprobaremos.
Este problema es simple. No se trata de perjudicar a los ingenieros chilenos, sino de ir cuantificando los conocimientos que tiene el personal extranjero en relación con el chileno.
Si bien es cierto que el Banco Central incentiva a las empresas nacionales para que participen directamente, también las extranjeras tienen perfecto derecho a traer a profesionales que las asesoren.
Por lo tanto, no veo el problema de los señores ingenieros, en el sentido de que van a quedar "sin pan ni pedazo".
Hay que aprobar este proyecto; si es necesario, mejorarlo; pero, en ningún caso, debe ser rechazado.
Por lo anterior, Honorables colegas -reitero- Renovación Nacional aprobará esta iniciativa y aceptará las indicaciones que la mejoren.
El señor DUPRE (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Sabag.
El señor SABAG.-
El objetivo de este proyecto de ley, originado en un mensaje del Ejecutivo, es introducir un artículo nuevo al decreto N° 294, de 1984, que regula todo el accionar del Ministerio de Obras Públicas.
¿Por qué se agrega esta disposición, cuando antes se operó sin ninguna dificultad? Es importante conocer la historia y el origen que motivan el envío de este mensaje del Ejecutivo.
El Ministerio de Obras Públicas, dentro de su planificación, llamó a propuestas importantes para ejecutar obras en la Octava Región, referidas, fundamentalmente, a la segunda vía del camino de Concepción a Coronel, de Penco a Lirquén; del camino de Perquilauquén a Menelhue, en San Carlos, y el camino de Chillán a Coihueco.
Como estas obras se financian con recursos internacionales, los bancos que los otorgan, entre otros, el Banco Mundial, el Banco del Desarrollo, los bancos japoneses, establecen que, para realizar las obras financiadas con estos créditos, debe llamarse a licitaciones internacionales, con la participación de los países que pertenecen a estas organizaciones.
Pues bien, el Ministerio cumplió con esa disposición, y llamó a licitación internacional. El resultado de dichas licitaciones fue, lisa y llanamente, que las empresas extranjeras las ganaron, pues, entre otras estipulaciones, sus proyectos resultaron mucho más baratos que los de las nacionales.
Hasta ese momento, se adjudicaban todas estas propuestas a quienes salían favorecidos con ellas, debido a que habían presentado un valor más bajo y conveniente. Pero en esta oportunidad, las empresas chilenas se sintieron perjudicadas, porque no se les asignaron las propuestas, ya que sus oponencias fueron más altas. Ante este hecho, buscaron resquicios y presentaron reclamos a la Contraloría, argumentando que los profesionales de las empresas extranjeras que participaban como oponentes no habían validado sus títulos en la Universidad de Chile, lo que no se exigió nunca antes. Por ello, la Contraloría objetó y rechazó estas propuestas que legítimamente habían ganado esas empresas.
Esa situación atrasó la ejecución de las obras; por ejemplo, el camino de Concepción a Coronel, Penco y Lirquén, era una obra absolutamente necesaria, imprescindible, porque estaban ocurriendo permanentemente accidentes con consecuencias fatales. La ruta está absolutamente colapsada, lo que llevó a que el Ministro dictara un decreto, declarándola zona de emergencia, para, por esa vía, adjudicar las propuestas a las mismas empresas que ya las habían ganado en la licitación pública.
Nos llama la atención que los ingenieros objeten la aprobación de este proyecto, cosa que no hizo la Cámara Chilena de la Construcción, que estuvo presente en la Comisión y aceptó su texto como ha sido aprobado por la Comisión de Obras Públicas, Transportes y Telecomunicaciones.
Por eso, estimados colegas, no son reales las aprensiones manifestadas aquí, en el sentido de que no existe reciprocidad respecto de nuestros profesionales en países donde también se ejecutan obras con fondos del BID o de otros bancos internacionales que los apoyan, porque en las reglamentaciones de estos créditos, como ya lo ha señalado el señor Ministro, está claramente establecido que tienen las mismas garantías previstas en este proyecto, de modo qué si algún país no las cumple o no las acepta, lisa y llanamente no se le otorga el crédito.
Quiero enfatizar la gravedad de la situación existente, porque, incluso, ya hemos perdido la ejecución de obras financiadas con estos fondos, justamente por no haber cumplido con estas disposiciones. Incluso, hay obras que han tenido que realizarse con otros recursos; no con los fondos de los bancos internacionales que las apoyan.
La mayoría de las obras importantes que ejecuta el Ministerio de Obras Públicas se solventan con créditos internacionales; muy pocas con recursos propios. En consecuencia, todas estas obras tienen participación de empresas extranjeras.
Por lo tanto, la preocupación de que nuestros profesionales no tendrían las mismas garantías en otros países está claramente zanjada en la normativa de los bancos.
La Comisión de Obras Públicas, Transportes y Telecomunicaciones concede audiencias públicas cada vez que estudia un proyecto de ley. Así ocurrió con éste, en cuyo análisis estuvo presente la Cámara Chilena de la Construcción.
Como este proyecto ha sido objeto de indicaciones, deben volver a la Comisión. Allí podrá concurrir el Colegio de Ingenieros de Chile para exponer sus puntos de vista, u otros profesionales que se estimen perjudicados.
En cada una de estas propuestas o situaciones, no se validan los títulos de estos profesionales para que ejerzan libremente la profesión en el país en forma permanente, sino que la autorización se refiere específicamente a la obra con que ha sido favorecida la empresa.
Dado que este proyecto es altamente conveniente, debe ser aprobado con la mayor premura.
Antes, nadie objetó tal participación; sin embargo, hoy día hay una clara oposición. Por eso, el Gobierno se ha visto obligado a enviar este proyecto de ley para agilizar la ejecución de Obras Públicas. Es verdad que se le dio curso a la ya señalada, de los caminos de Coronel y Penco, en Lirquén; pero están paralizadas las propuestas de los caminos de Perquilauquén a Menelhue y de Chillán a Coihueco, y lo estarán, al igual que muchas obras importantes, mientras no se resuelva favorablemente esa situación mediante este proyecto de ley.
Por eso, consideramos absolutamente necesario aprobar este proyecto a la mayor brevedad, porque es altamente conveniente para la pronta ejecución de las obras que realiza el Ministerio correspondiente.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Orpis.
El señor ORPIS.-
Señor Presidente, quiero centrarme en el objeto del proyecto.
Tal como lo señala el mensaje, el inconveniente para operar determinados créditos multilaterales, se ha originado básicamente en un cambio de política de la Contraloría General de la República respecto del reconocimiento de títulos de profesionales extranjeros; es decir, es un problema de validación.
Determinados profesionales nacionales objetaron una licitación, debido a la participación de profesionales extranjeros que no tenían convalidados sus títulos.
De tal manera que el fondo de este proyecto de ley no radica en la participación de empresas extranjeras en la ejecución de obras, sino en cómo los profesionales extranjeros pueden ejercer la profesión en Chile. Ahí está centrado el tema y el mensaje de este proyecto de ley. Por lo tanto, su objetivo -reitero- es una validación de títulos, necesaria para ejercer la profesión en nuestro país.
El Ministerio propone, para hacer operables estos créditos, que sea el quien califique los títulos de estos profesionales extranjeros y así puedan ejercer en Chile.
Ello significa modificar la norma general consagrada en el Decreto con Fuerza de Ley N° 153, de 1982, del Ministerio de Educación, que establece como facultad privativa de la Universidad de Chile el reconocimiento de los títulos extranjeros.
El señor HURTADO (Ministro de Obras Públicas).-
¿Me permite aclararle algo, señor Diputado?
El señor ORPIS.-
Señor Presidente, por su intermedio, concedo una interrupción al señor Ministro.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor HURTADO (Ministro de Obras Públicas).-
Quisiera preguntarle al señor Diputado cómo considera él, la validación de los títulos de los profesionales extranjeros que actualmente trabajan en el sector privado en Chile. Nosotros sabemos que existen cientos de ellos en nuestro país, que se desempeñan en el sector privado, especialmente en el bancario, industrial, energético, etcétera. ¿Quién les califica el título para el ejercicio de su profesión?
Entiendo que la legislación chilena, en casos muy específicos, de acciones muy concretas, limita el ejercicio de ciertos actos por determinados profesionales calificados para eso. En otras materias, esa validez no procede.
En virtud de este proyecto, los profesionales extranjeros podrán participar únicamente, en aquellos contratos financiados por instituciones de crédito multilateral y derivados de convenios internacionales que Chile firmó hace muchos años y que generan condiciones de reciprocidad para los profesionales chilenos. Por tal razón, se habilita al Ministerio de Obras Públicas para calificar -¡ojo, calificar!- si esos profesionales extranjeros están habilitados para desarrollar el tipo de trabajos para el cual el Ministerio ha llamado. Formulo esa importante precisión, porque el Estado se encuentra en situación muy discriminatoria respecto del sector privado. En consecuencia, se le perjudica en las posibilidades de desarrollar sus funciones.
Gracias, por concederme esta interrupción, señor Diputado.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
El Diputado señor Juan Martínez también le ha solicitado una interrupción.
El señor ORPIS.-
Sí; se la concedo.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Por la vía de la interrupción, tiene la palabra Su Señoría.
El señor MARTINEZ (don Juan).-
Señor Presidente, a pesar de no pertenecer a la Comisión de Obras Públicas, me siento motivado a intervenir, en el debate porque he sido testigo de la paralización de obras muy importantes de carácter vial, en la provincia de Concepción. Ella afectó a 2 comunas de mi distrito -Coronel y Penco, en Lirquén-, en las cuales, a raíz de las objeciones formuladas por la Contraloría General de la República, quedaron postergadas inversiones grandes y muy importantes, de innegable beneficio para la población y la actividad económica que se desarrolla en la región.
Por ello, las objeciones hechas en relación con los profesionales extranjeros, me parecen poco atingentes, ya que la calificación que les dará el Ministerio de Obras Públicas -el carácter temporal para las obras que se van a desarrollar- no los habilita para otro tipo de funciones o actividades, y quedan muy claramente circunscritas las labores que deben desempeñar. Se trata, por lo demás, de intervenciones que estos mismos organismos de créditos internacionales reconocen, para todos los profesionales que están en estas condiciones. Por lo tanto, los profesionales chilenos también podrán acceder al desarrollo de obras públicas en otros países, por ser parte de los requisitos establecidos por los organismos de crédito internacional.
El rechazo de este proyecto significaría dejar la situación como está actualmente, con el grave riesgo de paralizar una gran cantidad de inversiones en el país. El interés social, muy claro a este respecto, nos exige dar la posibilidad de que exista expedición en la inversión pública y de que, efectivamente, se ejecuten obras de desarrollo en el país que beneficien a la población.
Por ello, quiero reafirmar el voto de la bancada socialista y PPD para apoyar este proyecto y de considerar como infundadas las aprensiones respecto de los profesionales extranjeros, que podrían actuar en obras públicas financiadas con créditos internacionales.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Orpis.
El señor ORPIS.-
Señor Presidente, al retomar la palabra deseo volver a centrar el tema.
De acuerdo con el mensaje, estamos frente a un problema de validación y de cómo profesionales extranjeros, pueden ejercer la profesión en nuestro país. Imagino, señor Presidente, que este mensaje tiene incluso un carácter transitorio, porque, en el párrafo final de la página 2, se consigna que "el Gobierno tiene conciencia de la necesidad de revisar la legislación vigente sobre el ejercicio de las profesiones". Como el señor Ministro ha reconocido que en esta materia habrá una revisión general -y como la habrá- es bueno que la Universidad de Chile, siga convalidando y reconociendo esos títulos.
Para lograr el objetivo señalado por el señor Ministro y no se dejen sin ejecutar obras con financiamiento internacional, la bancada de la UDI, ha presentado una indicación -siguiendo con la idea de que la Universidad de Chile siga validando los títulos- para fijarle un plazo perentorio para convalidar. Si no lo hace, en forma subsidiaria y para seguir manteniendo operativos estos créditos, se propone que lo pueda hacer el Ministerio.
En materia de ejercicio profesional debe haber fe pública. Hoy día, el Ministerio puede tener muy buenos profesionales para validar esos títulos y establecer su veracidad; pero para mañana, tenemos que pensar en una legislación más permanente, en la cual no existan esas condiciones.
Consideramos que esa institución de educación superior, que por años ha cumplido esta función, debe seguir ejerciéndola, a menos que pensemos con más detención en el ejercicio de las profesiones en Chile, especialmente por parte de extranjeros. Queremos hacerlo operativo. Por eso, la indicación apunta a establecer un plazo muy breve a la Universidad de Chile, para que se pronuncie sobre estos títulos extranjeros.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Palestro.
El señor PALESTRO.-
Señor Presidente, hace tiempo discutimos y aprobamos aquí, con mi voto en contra, un proyecto del Ministerio de Obras Públicas, relacionado con la inversión de capitales extranjeros en todas las Obréis Públicas de este país, sin excepción. En él no se ponían restricciones, sino que, sencillamente, se permitía que el capital extranjero penetrara en todo orden de cosas: en la construcción de vías, puertos y aeropuertos y otras obras.
El proyecto en discusión es la continuación de aquel otro que yo rechacé. Por lo menos, fui el único que hablé y voté en contra, porque soy enemigo de la penetración indiscriminada del capital extranjero, en las áreas de cualquier tipo de nuestro país.
En primer lugar, visualizo aquí dos problemas que permitirán aclarar que la famosa generosidad de los bancos internacionales que proveen fondos a los países subdesarrollados para realizar obras de desarrollo, de adelanto, de progreso, no es tan desinteresada como se cree. Sencillamente, se establece que los realizadores de este tipo de obras, los que van a invertir los dineros serán sólo los técnicos enviados por organismos internacionales, despreciando, olvidando y dejando de mano a los profesionales chilenos, que tienen la misma o superior capacidad que los que vendrán de otros países.
Es una condición que tenemos que analizar, más aún cuando ha habido una larga tramitación del otorgamiento del título universitario para que ejerzan en Chile, en su patria, los exonerados, los profesionales que se graduaron afuera y que han cumplido las obligaciones exigidas por la Universidad. Hasta ahora, profesionales capaces, que adquirieron grandes y modernos conocimientos en países más adelantados que el nuestro, no han podido ser favorecidos como quisiéramos.
Entendemos el interés de los parlamentarios de provincia, porque durante prácticamente toda su historia, el país ha olvidado a los sectores alejados de la capital. Incluso, en la misma capital hay sectores marginales que no tienen agua ni alcantarillado; poblaciones callampas que no tienen pavimentación. Esto lo permitió la dictadura.
Por eso, tampoco acepto que se haga demagogia con el hecho importante de marginar y olvidar al profesional chileno, y luego limitar aún más, las posibilidades económicas de la gente que estuvo en el exilio durante tantos años, se graduó afuera y cumplió con sus obligaciones en Chile, al postergar el ejercicio de sus profesiones.
En aquella oportunidad voté en contra del proyecto que venía del Ministerio de Obras Públicas, porque soy enemigo de la penetración económica que, por último, termina con la pérdida de la soberanía y la independencia del país.
Ahora, en vista de las razones dadas por los parlamentarios de provincia, voy a abstenerme, porque estimo que se han cometido dos faltas: primero, olvidar a los profesionales chilenos; y segundo, postergar una vez más al profesional exonerado, al profesional que salió exiliado al extranjero y que no ha tenido ni tendrá, quizás por cuánto tiempo más, la posibilidad de ejercer su profesión.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Rocha.
El señor ROCHA.-
Señor Presidente, las consideraciones hechas esta mañana en relación con el proyecto, me permiten ser bastante breve. Sólo tengo que decir algunas palabras por el hecho de presidir la Comisión de Obras Públicas.
El sistema de las urgencias conspira gravemente para que el trabajo legislativo se desarrolle en forma normal. El proyecto se ingresó en la Comisión el 9 de julio, con plazo para despacharlo sólo hasta el 13 del mismo mes; vale decir, cuatro días, de los cuales no todos eran de trabajo parlamentario. Esto exigió actuar con mucha celeridad y no tener en consideración a todas las instituciones que podían decir algo sobre la materia.
Sin embargo, es bueno que se sepa -como lo dijo el señor Ministro en la Comisión- que todos los organismos interesados en el proyecto, a la fecha de su ingreso en el Parlamento, tenían los antecedentes en su poder, entregados por el propio señor Ministro. Señaló expresamente al Instituto de Ingenieros de Chile, al Colegio de Ingenieros y a la Asociación de Ingenieros Consultores.
Ahora bien, para responder de alguna manera la inquietud del Diputado señor Sota, la Asociación de Ingenieros Consultores, que realmente se preocupó de la materia, me hizo llegar una petición para ser oída en la Comisión, lamentablemente cuando el proyecto ya había sido despachado. En consecuencia, no fue posible escucharla.
El resto de los organismos o colegios interesados, que presumo que tenían conocimientos, ya que debo suponer que lo informado por el señor Ministro es efectivo, no pidieron ser escuchados.
No obstante, en mi condición de Presidente de la Comisión, quiero ratificar el interés nuestro por escuchar en la próxima instancia a los organismos que han pedido ser recibidos.
Señor Presidente, cuando el Diputado señor Latorre afirma que el proyecto de ley involucra, incluso, a aquellos proyectos financiados total o parcialmente por el Estado de Chile, se llega a extremos de hermenéutica jurídica que no aclaran el problema. Como la discusión forma parte de la historia de la ley, es bueno dejar constancia de que el espíritu de la disposición legal se refiere de manera exclusiva, a los proyectos de Obras Públicas financiados por gobiernos o estados extranjeros.
El fundamento de los tratados internacionales es la reciprocidad. Si se vulneran las disposiciones de las entidades gubernamentales, deben formularse las denuncias correspondientes. Podremos hacerlo plenamente; incluso, solicitar, en su oportunidad, la modificación de la norma legal que aprobaremos, porque seremos los primeros en exigir que se respete a los profesionales chilenos en el extranjero, igual como en Chile lo haremos con los extranjeros.
En consecuencia, en esta oportunidad, anuncio el voto favorable de la bancada radical socialdemócrata, pues es proyecto de ley, es un instrumento indispensable para la ejecución de obras públicas en el país.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Bosselin.
El señor BOSSELIN.-
Señor Presidente, el proyecto que ha enviado Su Excelencia a la consideración del Congreso Nacional es altamente conveniente, atendidas las graves dificultades que la Contraloría General ha puesto al Ministerio de Obras Públicas, para la ejecución de sus programas.
En el informe que elaboró la Comisión, se deja constancia expresa de que el organismo contralor modificó la reiterada jurisprudencia administrativa, observada incluso, hasta este año, hizo exigible condiciones que modifican prácticas habituales en la función pública.
El señor Ministro ha sido claro para señalar que lo único que pretende el proyecto de ley, es restablecer una situación que siempre rigió en el país, que la Contraloría, por razones desconocidas y sin fundamento, ha pretendido variar, obstaculizando la acción del Supremo Gobierno.
Las quejas que se formulan a la redacción del texto, en el sentido de que sería muy amplio, no se concilian con su contenido, por cuanto la proposición es lo suficientemente restrictiva como para garantizar a los profesionales chilenos el desempeño de sus funciones. No deja la puerta abierta para todo tipo de situaciones a los de otros países.
La disposición se refiere a planes financiados, total o parcialmente, por cualquier estado, por entes públicos de financiamiento o por organismos o bancos internacionales. No se refiere a las contrataciones que el Estado chileno pueda realizar y financiar. Se trata de operaciones de distinta naturaleza.
Para impedir una aplicación extensiva de la norma, en tres de sus partes se señalan las limitantes. Se refiere sólo a los contratos que celebre el Ministerio de Obras Públicas. Al final, señala que en la autorización que conceda, deberán indicarse las actividades específicas en las que ejercerá su profesión. En consecuencia, no es una autorización genérica, para que el profesional extranjero desempeñe de modo permanente sus actividades. Esta dentro de la línea de las relaciones internacionales y de las vinculaciones con los organismos internacionales, que se han venido desarrollando a partir de 1945, con los convenios Bretton Woods y la legislación interna y externa complementaria, para estimular la competencia internacional dentro ,de una adecuada reciprocidad.
Por estas consideraciones, el proyecto de ley debe ser aprobado, porque contribuirá a ser más eficaz la acción del Ministerio de Obras Públicas y pondrá término, a una conducta inaceptable de la Contraloria General de la República.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Taladriz.
El señor TALADRIZ.-
Señor Presidente, Renovación Nacional votará favorablemente el proyecto. Es importante que en licitaciones internacionales adjudicados a través del Ministerio de Obras Públicas, los profesionales ejerzan por plazo fijo, por lo que dure la obra y según el reglamento consular.
Además, es necesario que las empresas que participan en licitaciones internacionales, tengan un tratamiento de igualdad con las nacionales, que deben velar por la calidad de las obras. La reciprocidad está garantizada en el tratamiento de estos créditos.
El proyecto es simple. Coincido con el señor Ministro en que se discrimina respecto de los Ministerios, porque, evidentemente, hay abundancia de profesionales que trabajan en Chile, como lo podemos apreciar en muchos campos. En la industria manufacturera, todo equipo que se compra en el exterior es instalado, por profesionales extranjeros que no revalidan ningún título. En la minería hay abundancia de profesionales extranjeros, como también los hay en las obras de represas de Endesa, que tampoco revalidan títulos.
Llamo la atención de la Honorable Cámara para decir que cuando, como motivo de la explotación del bosque valdiviano, Su Excelencia el Presidente de la República pidió a expertos de la FAO que impartieran las orientaciones para ese fin, y no escuché ninguna voz que se opusiera a ello. Hoy día, cuando estamos "trancando", a lo mejor, la acción eficaz del Ministerio de Obras Públicas en obras importantes, que tienen premura, debido a que los créditos se perderán si no se ocupan con urgencia, han saltado muchas voces para criticar lo que consideran una limitación a los profesionales chilenos.
No estoy de acuerdo con eso; por lo tanto, voy a dar mi voto favorable al proyecto.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra la Diputada señora Caraball.
La señora CARABALL.-
Señor Presidente, los profesionales chilenos no rechazamos la participación de profesionales extranjeros, cuando se estima que fundadamente, es necesaria. Así sucede con aquellos contratos que celebra el Ministerio de Obras Públicas, que son financiados, al menos, en un 50 por ciento, por organismos o bancos multinacionales, y así lo exigen expresamente las condiciones del crédito debidamente calificado por el Ministerio.
No se trata de "quedarse sin pega", como dijo un Honorable parlamentario, o de defender una suerte de monopolio profesional, sino de establecer una forma responsable de cómo estos profesionales y empresas extranjeras pueden competir con profesionales y empresas chilenas, para ejecutar contratos con el Ministerio de Obras Públicas y cautelar en debida forma la responsabilidad ulterior de estos profesionales o empresas, tal como se establece para los profesionales o empresas chilenas.
Se ha dicho en forma reiterada en la Sala que este artículo único atañe exclusivamente a aquellos contratos financiados por el extranjero, pero, si lo leemos a la letra; "En los contratos que celebre el Ministerio de Obras Públicas, sus servidos centralizados o los descentralizados que se relacionen con el Gobierno por su intermedio, que sean financiados total o parcialmente por cualquier Estado", etcétera, veremos que obviamente, se incluye el Estado chileno. Por decir lo menos, la redacción es poco acertada si pretendemos que el Estado chileno quede excluido, porque, de lo contrario, llegaríamos al absurdo de que todas las obras financiadas totalmente por el Estado chileno, también pueden ser objeto de licitación con profesionales extranjeros.
No puedo dejar de señalar que el Ministro de Obras Públicas hizo llegar este proyecto al Colegio de Ingenieros y a otras instituciones profesionales. Con motivo de ello la Secretaría General de la Presidencia recibió una carta firmada por los representantes del Colegio de Ingenieros, don Gustavo Benavente; del colegio de Arquitectos, don Tomás Reyes; del
Colegio de Ingenieros Agrónomos, don Alfredo Fonck; del Colegio de Geólogos de Chile, don Pablo Talloni; del Colegio de Constructores Civiles de Chile, don Femando Pérez de Arce; del Colegio de Técnicos de Chile, don José Moreno; del Colegio de Ingenieros de Chile, don Elias Arze; de la Cámara Chilena de la Construcción, don Modesto Collados, y de la Asociación de Ingenieros Consultores de Chile, don Dante Bacigalupo, en la cual, junto con agradecer la amabilidad del señor Ministro de hacerles llegar copia del mensaje que tienen a la vista, expresan que formarán una comisión para actuar, en conjunto con el Ministerio, en la redefinición del ejercicio de la ingeniería, arquitectura y profesiones afines. Una vez formada la anunciada comisión y obtenidas sus conclusiones en un documento de trabajo -que, tengo entendido, también fue remitido al Ministerio de Obras Públicas,- la comisión N° 2, en su punto 7, respecto del ejercicio colectivo transitorio de empresas extranjeras en Chile, establece que "estimamos que la participación de profesionales extranjeros en los contratos del Ministerio de Obras Públicas se justifica sólo en los casos en que las reglamentaciones o bases establecidas para el otorgamiento de créditos de un país, organismos o bancos internacionales, lo exijan claramente. Aun, en esos casos, creemos que el Estado debe velar para que la participación de firmas chilenas de consultoría, maestranzas o fábricas y contratistas de construcción, sea la mayor posible.
"En relación con el artículo único que se está proponiendo para resolver las dificultades que el Ministerio de Obras Públicas tiene en este momento, respecto de los programas financiados por bancos internacionales o mediante créditos de un país, creemos que, en su redacción, debería considerarse el concepto de que el registro especial de profesionales o de empresas extranjeras se creará para cada caso en particular y limitado sólo a dicho caso, evitando que pudiera interpretarse que se está originando un registro especial de cierta permanencia y generalidad.".
Añaden, además, que "sería importante también que la empresa actúe asociada a empresas chilenas; que la empresa extranjera deba asumir responsabilidades profesionales por el trabajo que realice iguales a las que se le exigen a las empresas nacionales; que el trabajo debe hacerse físicamente en Chile, salvo excepciones calificadas por el Colegio respectivo, relacionadas con tecnologías no suficientemente desarrolladas en el país, y que en la parte de los trabajos que se hagan en el extranjero deben participar profesionales nacionales.".
Como sus Señorías pueden apreciarlo, en las sugerencias que hacen estos miembros de más de ocho organizaciones de destacados profesionales chilenos que se dedican a estos contratos, está la necesidad de cautelar los referidos puntos en este artículo único.
Nosotros no estamos en desacuerdo en legislar sobre esta materia; al contrario, creemos que es muy necesario hacerlo. Por lo tanto, votaremos favorablemente la idea de legislar; pero, presentaremos una indicación para precisar los términos en los cuales estas asesorías internacionales puedan darse ahora y en el futuro, con el objeto de que el país se beneficie con los créditos extranjeros, y no poner trabas, como aquí se ha dicho de manera poco exacta.
Simplemente, tratamos de ejercer nuestra responsabilidad frente al ejercicio profesional que muchas veces hemos visto pasado a llevar. Desgraciadamente, no se ha cautelado debidamente la responsabilidad subsiguiente en esas obras, situación que para los profesionales chilenos se establece claramente.
Por lo tanto, si bien es cierto que la idea de legislar debe ser acogida, también deben serlo estas iniciativas que tienden no sólo a perfeccionar el artículo, sino que a cambiarlo fundamentalmente y a establecer claramente para qué, a quiénes y cómo se contratan estos profesionales.
Por otro lado, el Colegio de Ingenieros hace notar que la ley vigente que los rige dispone que este registro debe llevarlo su Colegio y no el Ministerio de Obras Públicas, situación que habrá que consultar debidamente con las leyes respectivas.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Latorre.
El señor LATORRE.-
Señor Presidente, primero quiero hacer alusión a un punto estrictamente formal. En el informe presentado por la Comisión no aparece que, en el momento de la votación, expresamente pedí que quedara constancia de mi voto en contra del texto que se aprobaba. Hago presente esto exclusivamente porque el texto del informe señala que fue acogido por unanimidad, lo que no corresponde a la realidad.
En todo caso, independientemente de esta parte formal, quiero referirme a uno de los alcances que se han hecho a nuestro planteamiento.
Desde luego, dejo en claro que los alcances que hacemos a este proyecto de ley no aten tan contra la idea de legislar respecto de esta materia. Más aún, ya lo han dicho los Diputados señores Horvath, Ortiz y la Diputada señora Caraball, que, en nuestra opinión, el texto de artículo sustitutivo que presentamos, recoge con mucha más rigurosidad lo que el propio texto del mensaje del Presidente de la República ha pretendido a través de este proyecto de ley.
De hecho, en el texto que planteamos como indicación se hace mención a algo que ha estado presente en la discusión: la debida reciprocidad. Porque, si bien algunos señores parlamentarios -como también el señor Ministro- han planteado que la debida reciprocidad está cautelada por la naturaleza misma de los convenios que se suscriben con los organismos multinacionales, ella no lo está cuando se trata simplemente de un Estado extranjero como lo dice el texto. Cuando afirmamos que de no calificarse de "extranjero" a un Estado se comprende también al Estado chileno, hacemos un alcance al texto en la forma aprobada por la Comisión. Si bien el Presidente de la Comisión ha destacado aquí que, en el espíritu de la discusión, obviamente, esta referencia se refiere a Estados extranjeros -como efectivamente es así-, nos parece que en la discusión en la Sala, el único elemento que debemos tener presente es el texto que se nos somete a consideración.
Otro punto que no me parece razonable dejar sin respuesta, es toda aquella argumentación que tiende a suponer que la construcción o la consultoría nacional pueda resultar más cara que aquella realizada por empresas extranjeras. Eso no ocurre en todos los casos. Hay situaciones en que, evidentemente, la consultoría nacional resulta mucho más barata y técnicamente más adecuada que la extranjera. Esa situación, en el pasado, se ha vivido con resultados lamentables en el desarrollo de muchos proyectos. En relación con este punto, y, particularmente, acerca de algunos alcances de los Diputados señores García y Taladriz, de Renovación Nacional, señalo que ha sido un Diputado de esa bancada quien, en el pasado, en su carácter de dirigente gremial, sostuvo la necesidad de que en las especificaciones de contratos con participación de empresas extranjeras se cautelara el interés de la industria nacional, porque, en definitiva, sobre la base de la participación de profesionales extranjeros en todo este tipo de obras civiles se permite que se especifiquen materiales, repuestos y, en general, tecnología que, muchas veces, nada tiene que ver con la de nivel nacional, perjudicándose con ello, en forma bastante grave, el desarrollo de la industria nacional.
El Diputado Angel Fantuzzi, en su oportunidad, fue uno de los defensores de lo que se llamó -no recuerdo bien el nombre- "La defensa de la industria nacional", y uno de los puntos explícitos de esa reivindicación de la industria nacional fue velar porque el ejercicio de profesionales extranjeros en el país se cautelara en forma adecuada, que es lo que planteamos en el texto. Así, cuando estos profesionales realicen las especificaciones en esos proyectos, consideren también la existencia de una industria nacional que está en condiciones de proveer gran parte de los materiales y los recursos que estas obras requieren para su concreción.
En consecuencia, a través de esta intervención, quiero reafirmar que nuestra preocupación es que el texto de esta ley cautele efectivamente el cumplimiento de las exigencias que a nuestro país se le plantean en función de créditos otorgados por instituciones multinacionales e, incluso, eventualmente, por Estados extranjeros, y que también cautele el ejercicio de nuestros profesionales y el desarrollo de nuestra industria nacional. No olviden Sus Señorías, que los profesionales que participan en la elaboración de estos proyectos son los que realizan la especificación de cómo, atendiendo a qué normas y a qué tipo de recursos, se deben realizar las construcciones, y que es lamentable que advirtamos, repentinamente, en nuestro país obras cuyas especificaciones obligan a comprar acero y otros productos que se fabrican en Chile a países extranjeros y a valores mucho más caros que los de la industria nacional, la cual podría proveerlos si efectivamente fueran profesionales chilenos los que efectuarán las especificaciones.
El señor Ministro ha dicho que este proyecto de ley tiende a responder a una situación que se les ha planteado como crítica. Es evidente que hay una situación compleja que se ha presentado como proyecto de que la Contraloría ha objetado el pago de honorarios a determinados profesionales poniendo en tela de juicios algunos contratos.
Esta situación hay que corregirla, pero no podemos recetar un remedio que resulte peor que la enfermedad. A través del texto del proyecto en discusión, se está dando respuesta a algo que nunca se ha planteado y que dice relación con los Estados extranjeros, situación que nunca ha sido crítica para nuestro país.
Estamos consagrando una norma que no cautela el principio de la reciprocidad que siempre está presente en las relaciones de nuestro país con otros Estados extranjeros -como lo señaló el Diputado señor Bosselin-, pero no necesariamente cuando se trata de la labor de empresas extranjeras que ingresan al país, a veces no en el marco adecuado de una política de relaciones exteriores o de un contrato financiado por un organismo internacional, caso que nos preocupa y que debemos atender.
Deseo hacer una consulta al señor Ministro. Me parece un poco frívolo que se nos diga que si en el espíritu de la discusión en la Comisión estuvo presente tal cosa, por qué hacemos alusión al texto. Queremos evitar que la Cámara apruebe un proyecto que induce a errores, porque muchas personas han argumentado aquí algo que el texto no sostiene.
Por ejemplo, deseo que se nos explique qué quiere decir que los profesionales extranjeros, pueden participar en la licitación, adjudicación o ejecución, en cada una de esas etapas. Eso no está claro en el texto.
Si el manejo del Presidente de la República, firmado también por el señor Ministro, hace alusión explícita a que esto debe conllevar un sentido de reciprocidad, ¿por qué cuando incluimos esa idea el señor Ministro la objeta?. Si la indicación que formulamos en la Comisión, recoge exactamente el texto del mensaje, ¿por qué se objeta que se deje explícita la idea de reciprocidad?
Por último, en la calificación del ejercicio profesional se le reconoce en nuestra indicación una participación al Ministerio de Obras Públicas. Entonces, ¿porqué se objeta que en la Comisión, que permite el equilibrio profesional, participe también un representante de la Universidad de Chile, institución que históricamente y por ley ha tenido la responsabilidad de cautelar que el ejercicio profesional de extranjeros en nuestro país se atenga a una equivalencia adecuada, en defensa de nuestros profesionales?
Para terminar, quiero reivindicar en esta Sala la calidad de nuestros profesionales. En la intervención de algunos colegas pareciera existir una cierta idea de que nuestros profesionales necesitan de asesoría extranjera en forma habitual o permanente. Eso no es así. La historia del desarrollo de la ingeniería en nuestro país y en general de todas las actividades profesionales es ejemplar, por cuanto el reconocimiento que alcanzan a nivel internacional es bastante mejor que el obtenido por profesionales de otros países, como es el caso de la empresa en conflicto a raíz de la objeción hecha por Contraloría, o de empresas o profesionales argentinos, que muchas veces, a nivel internacional, no resultan tan bien calificados como la mayor parte de nuestros profesionales.
Para terminar, deseo señalar al señor Ministro, y particularmente al colega Bosselin, quien sostuvo algo en su intervención que, a mi juicio, no es tan riguroso. Me van a decir que en la Comisión no se pensó en ese objetivo, pero los alcances los estamos haciendo al texto sometido a discusión de la Sala, según el cual el Ministerio de Obras Públicas no sólo podría calificar el ejercicio profesional de un constructor civil, de un arquitecto o de una ingeniero, sino de un abogado, de un médico, de una enfermera o de cualquier otro profesional que pudiera ingresar al país por contrato o esquema de la empresa extranjera, o por tener acceso a un contrato en nuestro país a través de estas disposiciones.
Planteo estas inquietudes al señor Ministro, y reitero nuestra opinión favorable a la idea de legislar. Solamente llamo la atención en el sentido de que hemos formulado indicaciones que, en nuestra opinión, recogen con mayor rigurosidad las inquietudes de los parlamentarios presentes en la Sala.
He dicho.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el señor Ministro.
El señor HURTADO (Ministro de Obras Públicas).-
Señor Presidente, considero muy legítimas las inquietudes planteadas por el Honorable Diputado Latorre, y creo del caso responder sus observaciones.
Este artículo único ha sido bastante meditado y revisado por la Comisión.
Respecto de los puntos señalados, el texto dice: "debidamente calificados por dicho Ministerio en su licitación"; es decir, que puedan participar en la presentación de la licitación.
En cuanto a la adjudicación, suele ocurrir que entre la licitación y la adjudicación se produzca el cambio de un profesional que no se presentó a ella y que el Ministerio, al adjudicar la obra, acepte ese currículo, caso que se da en muchas oportunidades, como es de conocimiento del Honorable señor Latorre. Lo mismo acontece con la ejecución. La idea de estas tres instancias es dejar claro que existen esas posibilidades.
En lo que se refiere a la reciprocidad, en los estatutos y normativas generales de todos los organismos de crédito multilateral está implícito, el hecho de que las licitaciones y adjudicaciones deben seguir ciertas normas generales para todos los contratos que se celebran. Y lo que es válido para Chile, también lo es para cualquier país latinoamericano u otro en que este organismo opera con sus créditos. O sea, los profesionales o las empresas chilenas tienen perfecto derecho a reclamar, en cualquier instancia, cuando un préstamo concedido por uno de estos organismos no esté operando bajo estas normas de reciprocidad. Por lo tanto, no es necesario colocar en la ley algo que está explícito en los estatutos, en las normativas e, incluso, en los convenios suscritos por estas instituciones.
Hay Estados que operan con créditos internacionales. Por ejemplo, el gobierno de Japón lo hace con el Overseas Economic Cooperatión Fund. En el hecho, el gobierno de Chile está negociando condiciones de crédito, y estos Estados, organismos o instituciones de crédito internacional, tienen sus normas de operación y de adquisición en las cuales se incluyen las de competencia internacional abierta. En consecuencia, también consideran este tipo de situaciones.
Por último, el Diputado señor Latorre pregunta porqué se objeta que la Universidad de Chile sea el organismo encargado de aprobar el ejercicio profesional para los casos específicos.
Aquí no estamos solicitando acreditar un ejercicio profesional permantente -caso para el cual necesitaríamos un tipo de acreditación o de validación de título muy distinto-, sino que a un profesional determinado se le permita ejercer la profesión en una instancia claramente definida por el Ministerio de Obras Públicas, para lo cual se establece el registro de lo que podrá hacer ese profesional. Si lo estuviéramos habilitando para ejercer su profesión en forma permanente en el país, tendríamos que entrar en un mecanismo de acreditación de título de otra naturaleza, lo que debería hacer, como lo establece la ley, la Universidad de Chile. Repito que se trata de una autorización con un propósito muy específico y limitado.
Estas son las respuestas a las preguntas formuladas por el señor Latorre.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Valcarce.
El señor VALCARCE.-
Señor Presidente, entiendo que este proyecto se refiere a la autorización que dará el Ministerio de Obras Públicas a algunos profesionales para ejercer en el país, en casos específicos.
Tenemos claro que cualquier profesional que desee ejercer en el campo de la Administración Pública, debe tener acreditado su título en el país. Esto significa que los extranjeros deben convalidarlo en la Universidad de Chile, como está contemplado en el artículo 3C del Decreto con Fuerza de Ley 153, de 1982.
La ley también establece diferentes materias sobre las cuales pueden dar fe los profesionales indicados en esos cuerpos legales. Me refiero específicamente a los abogados, químico-farmacéuticos, médicos, odontólogos, arquitectos, ingenieros civiles, profesores -ahora, con el Estatuto Docente-, contadores, en el caso de impuestos o del Servicio de Impuestos Internos, y los constructores civiles, respecto de algunas construcciones exigidas por las municipalidades.
Este proyecto de ley dispone que el Ministerio de Obras Públicas certificará y acreditará la idoneidad del profesional para ejercer la profesión dentro de un proyecto específico. Aquí quiero detenerme un poco, porque el artículo único es bastante amplio.
Deseo entender, y el señor Ministro lo podrá confirmar, que estos profesionales, cuyos títulos serán convalidados, realizarán actividades específicas, como las de ingenieros civiles y arquitectos, quienes deben firmar los proyectos correspondientes, es decir, dar fe con su firma del estudio o del cálculo matemático de una construcción u obra civil.
Me habría gustado que este proyecto estuviera más centrado en estas profesiones y que no quedara tan abierto, por algo muy sencillo: la Contraloría General de la República solamente puede esgrimir argumentos para no aceptar la firma de los profesionales en aquellos casos contemplados en la ley. Me refiero a un plano, un cálculo matemático u otro que tenga relación directa con la construcción o estudio de un proyecto de ingeniería civil. Aceptar que profesionales de otros países vengan a ejercer en Chile es el costo que debemos pagar los países subdesarrollados. ¿Por qué ese costo? Porque cuando recibimos préstamos internacionales, los organismos que los otorgan nos dicen cuáles son los funcionarios o personalidades que pueden realizar tal o cual proyecto.
Por lo tanto, no creo que la reciprocidad de que habla el señor Ministro se dé en la misma forma, dado que nosotros, por el momento, no podemos postular a proyectos de inversión en otros países con préstamos chilenos. Pero como hay que aceptar los créditos de países extranjeros, debemos adecuamos a las reglas que estipulen dichos organismos, lo cual significa que, como país subdesarrollado, aun cuando existiera esa reciprocidad, tendríamos que aceptarla en una sola vía, no en ambas, como lo propone el artículo único.
En la Comisión que convalidará estos títulos, dado el hecho de que debemos subordinarnos a lo que nos obligan las empresas que conceden créditos multinacionales, tendría que considerarse a la Universidad de Chile o a alguna persona del Ministerio de Educación, en especial cuando la responsabilidad del profesional, en el caso de obras fallidas, se extiende por un tiempo bastante largo, como en las construcciones civiles.
En lo que respecta a obras civiles, en Chile tenemos toda la gama de ingenieros necesarios y sólo en casos muy calificados, como en física nuclear o en aeronáutica de muy alto nivel, podríamos aceptar profesionales extranjeros altamente especializados. Sin embargo, reitero, por ser un país subdesarrollado, nos vemos en la obligación de aceptar que muchos otros profesionales vengan a ejercer en Chile.
Por lo tanto, me abstendré en la votación, por considerar que el artículo único debería ser mucho más específico en cuanto a convalidar títulos o profesiones y, además, respecto de la comisión que lo hará.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Vilicic.
El señor VILICIC.-
Señor Presidente, los que me han antecedido en el uso de la palabra han dicho las cosas técnicas sobre el proyecto que modifica la ley N° 15.840.
Deseo expresar, después de analizar en la Comisión de Obras Públicas, Transportes y Telecomunicaciones, de la que formo parte, y en la Sala, todos los pro y los contras del proyecto en discusión, que si queremos para nuestro país las represas, puentes, puertos, túneles y otras obras de gran envergadura, que por ahora sólo pueden hacerse con dinero proveniente de préstamos internacionales, es necesario y urgente solucionar de inmediato el problema que paraliza los préstamos para estas obras.
Por lo tanto, votaré favorablemente este proyecto de ley.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Cerrado el debate.
En votación general el proyecto.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema de manos levantadas, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 81 votos; por la negativa, 0 voto. Hubo 4 abstenciones.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Por lo tanto, se da por aprobado el proyecto, en general, el cual vuelve a Comisión para su segundo informe.
La sugerencia de la Mesa, en atención a que existe un consenso tan amplio en la Sala, es que la Comisión lo pueda tratar el día de mañana para que la Cámara, a su vez, pueda despacharlo en la sesión del jueves próximo, posibilidad con la que el señor Ministro también concuerda.
Terminada la discusión general del proyecto.
-El proyecto fue objeto de las siguientes indicaciones:
1.- De los Diputados señora Caraball y señores Latorre, Ortiz, Horvath y Villouta para reemplazar el artículo único del proyecto por el siguiente:
"Artículo único.- Agrégase como artículo 119 del decreto N° 294, de 1984, del Ministerio de Obras Públicas, que fijó el texto refundido, coordinado y sistematizado de la ley N° 15.840, Orgánica del Ministerio de Obras Públicas, el siguiente:
"Artículo 119.- Excepcionalmente, en la ejecución de los contratos que celebre el Ministerio de Obras Públicas, sus servicios centralizados o descentralizados, que sean financiados al menos en un cincuenta por ciento por organismos o bancos multinacionales, y así lo exijan, expresamente, las condiciones del crédito pactadas, podrán participar profesionales extranjeros, debidamente calificados por dicho Ministerio. En estos casos no será necesaria la exigencia a que se refiere el inciso primero del artículo 3° del Decreto con Fuerza de Ley N° 153, de 11 de diciembre de 1981.
La calificación considerará como requisito previo el que el país de origen de la empresa en la que el profesional extranjero presta servicios asegure la debida reciprocidad en el trato a profesionales chilenos, con respecto al ejercicio de su profesión, demostración que recaerá en el solicitante.
Los profesionales extranjeros deberán ser graduados en alguna institución de educación superior. El título o su copia autorizada deberá presentarse al Ministerio debidamente legalizado.
La autorización será dada por el Ministro de Obras Públicas, previo informe de un comité integrado por el Director General de Obras Públicas, el Director del servicio que corresponda y un representante de la Universidad de Chile, designado por el rector de ésta.
El Ministerio llevará un Registro Especial de Profesionales Extranjeros, el que será público, en el que practicará una inscripción por cada autorización que otorgue, con indicación del nombre y apellidos del profesional, título e institución que lo otorgó, nacionalidad, domicilio en su país de origen y residencia en Chile, empresa en la que presta servicios y país de origen de ella, actividades específicas en las que ejercerá su profesión y el plazo y contrato específico por el cual se le autoriza. Con un certificado en que conste esta inscripción se acreditará la autorización otorgada por el Ministerio.
Los profesionales extranjeros que ejecuten labores diferentes a las específicamente autorizadas serán sancionadas con el término inmediato de la autorización otorgada.".
2.- Del Diputado señor Orpis para suprimir en el inciso primero del artículo 119 propuesto, la frase "como empresas o empleados de éstos".
3.- De los Diputados señores Horvath, Kuschel, Vilches, Prokurica y García, don René, para agregar el siguiente inciso segundo al artículo 119:
"Se permitirá esta participación a profesionales extranjeros de educación universitaria o superior de países en los cuales se permita de igual forma la participación de profesionales chilenos.".
4.- De los Diputados señores Horvath y Orpis para reemplazar el inciso tercero del artículo 119 propuesto, por el siguiente:
'Para estos efectos, el Ministerio de Obras Públicas enviará a la Universidad de Chile la nómina de los profesionales extranjeros, indicando el plazo en que ejercerán en el territorio nacional. La Universidad de Chile se pronunciará sumariamente respecto a la solicitud, para lo cual formará una comisión ad hoc integrada por el Rector o quien éste designe y dos miembros del Consejo Universitario, dentro del plazo de 15 días contados de la fecha de recepción de la nómina de profesionales extranjeros. Este plazo se podrá extender por 15 días si el tiempo estimado para la ejecución de la obra o proyecto es superior a un año. Si la Universidad de Chile no emite pronunciamiento dentro de los plazos señalados, el Ministro de Obras Públicas podrá autorizar el ejercicio profesional en Chile de los extranjeros que figuren en la nómina, debiendo dejar constancia de ello en un registro especial que abrirá para tales efectos.".
PRORROGA DE PLAZO A COMISION PARA INFORMAR.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
La Comisión de Constitución, Legislación y Justicia pide que se le prorrogue en diez días el plazo de que dispone para informar el proyecto de ley sobre Televisión Nacional.
Si le parece a la Sala, así se acordará.
Acordado.
AUTORIZACION A COMISION PARA SESIONAR SIMULTANEAMENTE CON LA SALA.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
La Comisión de Derechos Humanos, solicita autorización para sesionar simultáneamente con la Sala, el jueves próximo en la mañana.
Si le parece a la Sala, así se acordará.
Acordado.
PROYECTOS DE ACUERDO.
SOLICITUD PARA QUE EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA RESPALDE PETICION DE EXTRADICION.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
El Prosecretario dará lectura al primer proyecto de acuerdo.
El señor ZUÑIGA (Prosecretario accidental).-
Proyecto de acuerdo de los señores Coloma, Orpis, Chadwick, Correa, Guzmán, Longueira, Ulloa y Masferrer.
Considerando:
"1) Que el terrorismo es la peor amenaza que sufren hoy día los sistemas democráticos.
"2) Que la colaboración internacional es un instrumento necesario e indispensable para enfrentar y detener a las organizaciones terroristas.
"3) Que la práctica internacional contemporánea considera siempre los delitos terroristas como delitos comunes.
"4) Que la Corte Suprema de Chile ha declarado la procedencia de la petición de extradición de Germán Alfaro Rojas, procesado, entre otros delitos terroristas, por el asesinato de Simón Yévenes Yévenes, dirigente poblacional de la Unión Demócrata Independiente.
"5) Que Germán Alfaro Rojas, junto a dos procesados más por actos terroristas, se encuentran actualmente en España, donde han realizado manifestaciones públicas que constituyen una verdadera provocación para las autoridades nacionales, y
"6) Que entre Chile y España existe un Tratado de Extradición, suscrito en Santiago el 30 de diciembre de 1985, canjeado el 2 de abril de 1987, promulgado al día siguiente y publicado con igual fecha en el Diario Oficial.
"Se resuelve:
"Solicitar al Presidente de la República que, a través de las vías diplomáticas correspondientes, haga presente al Gobierno de España su interés y voluntad para que esos procesados por actos terroristas, actualmente refugiados en España, sean puestos a disposición de los tribunales chilenos de justicia en cumplimiento de las normas internacionales vigente entre ambos países".
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Ofrezco la palabra a quien quiera apoyar el proyecto de acuerdo.
Tiene la palabra el Diputado señor Coloma.
El señor COLOMA.-
Señor Presidente, en la actualidad, se encuentra en España Germán Alfaro y otros chilenos que participaron en nuestro país en hechos terroristas de extrema gravedad. Específicamente, en el caso de Germán Alfaro, está comprobada su participación en el asesinato del dirigente poblacional de la UDI, don Simón Yévenes, como también en otros hechos delictuales de similar naturaleza.
El citado Germán Alfaro se encuentra prófugo en España y, por resolución de la Corte Suprema, se ha declarado la procedencia de la petición de su extradición, precisamente para que lo procese la justicia chilena por esos cargos y a fin de qué cumpla las penas que ésta disponga por los actos que ha cometido.
Es del caso hacer presente que Germán Alfaro Rojas es el mismo que, junto a otras personas, intervino cuando don Patricio Aylwin viajó a Europa, haciendo diversas declaraciones ante los periodistas internacionales, que fueron ampliamente comentadas y difundidas por la prensa internacional.
Ahora bien, considerando que hay un tratado entre ambos países y que el terrorismo es la peor amenaza que sufren hoy los sistemas democráticos -siendo claro que conforme a la legislación chilena estos se consideran como comunes-, consideramos, indispensable que ante el Consejo Especial del Gobierno Español, que está estudiando esta petición de extradición conforme a las normas del Tratado de fecha 2 de abril de 1987, el Gobierno de Chile haga presente la necesidad de que estas personas sean puestas a disposición de los tribunales de justicia chilenos.
Con esto queremos graficar la importancia de combatir al terrorismo en forma unitaria por el Parlamento, la Justicia y el Presidente de la República, para que, de alguna manera, quede claro ante las autoridades españolas la necesidad de proceder a esta extradición y se pueda así, dar debido cumplimiento a las normas jurídicas.
Este no es un caso político, de una persona con afiliación a un partido. Este es un caso de defensa de la legalidad y de combate al terrorismo en Chile, cualesquiera sean sus causas. Por ello, consideramos fundamental la aprobación de este proyecto de acuerdo por parte de la Cámara de Diputados, el cual tiene por objeto oficiar al Presidente de la República para que haga presente al Gobierno de España, que tiene directa relación con este tema, su interés y voluntad para que esos terroristas, actualmente fugados de la justicia, sean puestos a disposición de los tribunales chilenos, en cumplimiento de normas internacionales vigentes entre ambos países.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Ofrezco la palabra a algún parlamentario que quiera apoyar el proyecto de acuerdo.
Tiene la palabra el Diputado señor Espina.
El señor ESPINA.-
Señor Presidente, la bancada de Renovación Nacional, apoyará este proyecto de acuerdo. Nos parece que sus considerandos son suficientemente claros y explícitos, en términos de la necesidad de que se realicen todas las diligencias a través del Ministerio de Relaciones Exteriores para que, por la vía y en cumplimiento de los tratados internacionales, se proceda a extraditar a una persona respecto de la cual existen fundadas sospechas de su participación en un delito en contra de un dirigente de la Unión Demócrata Independiente.
Por tales consideraciones, Renovación Nacional apoyará el proyecto de acuerdo propiciado por el mencionado Partido.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Rebolledo para impugnar el proyecto.
El señor REBOLLEDO.-
Señor Presidente, desde luego, nuestra bancada concuerda en que, cuando se haya cometido un hecho tipificado como delito en nuestra legislación y sus autores se encuentren prófugos, fuera del país, y esté vigente un tratado sobre la materia, se proceda a solicitar la extradición por los organismos del Estado que corresponda.
Sobre la base de los fundamentos entregados en el caso en análisis, el Gobierno tomó las medidas necesarias, dentro del ámbito de su competencia, y puso en movimiento al órgano jurisdiccional, concretamente a la Corte Suprema, la cual ha solicitado la extradición de esta persona. En definitiva, en este caso se ha puesto en movimiento, de manera legal y adecuada, tanto el órgano juridiccional como las instancias de que dispone el estado de Derecho para extraditar y poner a disposición de la justicia, a los autores de un delito.
Consideramos que no es pertinente proponer un proyecto de acuerdo tendiente a solicitar de la autoridad administrativa, en este caso el Presidente de la República, una intervención innecesaria y ajena a sus funciones propias y esenciales, en relación a las instancias con que cuenta nuestro estado de Derecho, para solicitar una extradición y poner a disposición de los tribunales chilenos a personas que han delinquido.
El Poder Ejecutivo ya ha hecho lo que tenía que hacer. En consecuencia, el proyecto de acuerdo nos parece redundante e inadecuado. Por lo tanto, lo votaremos en contra, sin perjuicio de señalar que, cuando se ha cometido un delito, siempre estaremos dispuestos a respaldar que operen las instancias establecidas en la ley para que se haga justicia y los delincuentes sean traídos y puestos a disposición de los tribunales.
El señor PALESTRO.-
¡Qué se haga lo mismo con el General Contreras!
El señor ULLOA.-
¡Pero si está en el país!
-Aplausos en las tribunas.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Advierto a las personas que están en las tribunas que deben abstenerse de efectuar manifestaciones.
Tiene la palabra el Diputado señor Bosselin.
El señor BOSSELIN.-
Señor Presidente, el proyecto de acuerdo presentado en esta oportunidad nos parece profundamente inadecuado, por cuanto, si bien es lícito combatir al terrorismo -y ése es un propósito del actual Gobierno-, no cabe la menor duda de que el Estado chileno, tanto a través del Poder Judicial como del Poder Ejecutivo, ha colocado en movimiento todas las instancias tendientes a sancionar a los autores del crimen al cual se refiere la proposición de acuerdo.
Este Gobierno combate al terrorismo y no lo practica. Los que han presentado este proyecto de acuerdo se hicieron solidarios de un gobierno que desarrolló una política de terrorismo de Estado. Este Gobierno está actuando positivamente, con las políticas adecuadas, con los mecanismos correspondientes y con las iniciativas aprobadas por este mismo Parlamento.
La proposición de la bancada de la UDI es enteramente demagógica. Sólo pretende llamar la atención sobre un punto respecto del cual el Gobierno ya se preocupo en tiempo y forma, sin ocultar la verdad, moviendo a todos los servicios del Estado con el objetivo de buscar, indagar y encarcelar a los delincuentes responsables. En gran parte, el éxito de la investigación es producto de la acción de este Gobierno.
Por estas consideraciones, nos oponemos a un proyecto de semejante naturaleza.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
En votación el proyecto de acuerdo.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
DICTACION DEL REGLAMENTO DE LA LEY N° 18.600, SOBRE DEFICIENTES MENTALES.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Se dará lectura al segundo proyecto de acuerdo.
El señor ZUÑIGA (Prosecretario accidental).-
Proyecto de acuerdo de la señora Caraball y de los señores Leblanc, Reyes, Matta, Yunge, Ortiz, Pizarro, don Sergio; Horvath, Soto y Correa:
"Honorable Cámara: la deficiencia mental es uno de los grandes dramas que afectan a miles de personas, a sus familiares y a la sociedad en su conjunto.
"Enfrentarla adecuadamente es una responsabilidad común, desde luego de los familiares, pero también del Estado, en cuanto representante de la sociedad.
"En este último caso corresponde implementar políticas y medidas legislativas e institucionales de apoyo a quienes sufren de deficiencia mental, en cualquiera de sus grados o manifestaciones.
"En nuestro país, en el año 1987, se promulgó la ley N° 18.600, que estableció un conjunto de normas sobre deficientes mentales, señalando derechos de las personas afectadas, e imponiendo deberes a los familiares y al Estado, y determinados procedimientos para la concreción de dichos deberes y derechos.
"Sin embargo, los derechos considerados, como por ejemplo, el de las personas naturales que tengan a su cargo deficientes mentales para percibir el subsidio familiar que establece la ley N° 18.020 o el del mismo deficiente para postular al sistema de pensiones asistenciales del decreto ley N° 869, de 1975, sólo son posibles de obtener previa certificación de la deficiencia mental, la cual sólo puede verificarse mediante el procedimiento que establezca el reglamento de la ley N° 18.600.
"Dicho reglamento, a pesar del tiempo transcurrido, no ha sido dictado, lo que hace que los derechos referidos sean sólo letra muerta, por lo que es indispensable que la autoridad competente proceda a su dictación.
"Por lo expuesto, venimos en solicitar la aprobación de la Honorable Cámara al siguiente proyecto de acuerdo.
"Considerando:
"1°.- La necesidad de enfrentar los graves problemas derivados de la deficiencia mental, drama que afecta a miles de personas en nuestro país.
"2°.- Que existen derechos contemplados en la ley que benefician directamente a dichas personas o a sus familias.
"3°.- Que ellos no han podido ser implementados por no haberse reglamentado los procedimientos necesarios para hacerlos operables.
"4°.- Que han transcurrido ya más de cuatro años desde que se legisló sobre la materia.
"La Cámara de Diputados acuerda:
"Solicitar a Su Excelencia el Presidente de la República proceda a dictar, en uso de su potestad reglamentaria, el reglamento de la ley N° 18.600, sobre difidentes mentales".
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Ofrezco la palabra a un señor Diputado que apoye el proyecto de acuerdo.
El señor LEBLANC.-
Pido la palabra.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra, Su Señoría.
El señor LEBLANC.-
Señor Presidente, sin perjuido de que la ley N° 18.600 en nuestra opinión no constituye una solución global y completa de este problema que afecta a tantos chilenos, es indispensable dictar la reglamentación correspondiente. Sin ella, los afectados no pueden ejercer una serie de derechos que otorga la ley.
Por esta omisión, a pesar de existir sobre esta materia políticas y disposiciones contenidas en otras normativas, las personas que sufren este problema tienen posibilidades muy escasas y limitadas de satisfacer sus necesidades.
De ahí, la importancia de que se dicte el reglamento de esta ley, que ya tiene cuatro años de vigencia, lo que, por alguna razón que la historia desconoce, no se ha hecho.
Por ello, solicitamos que, no obstante las deficiencias de esta ley, se proceda a su reglamentación, de tal modo que los afectados ejerzan los derechos que contempla.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Ofrezco la palabra a un señor Diputado que apoye el proyecto de acuerdo.
La señora CRISTI.-
Pido la palabra.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra, Su Señoría.
La señora CRISTI.-
Señor Presidente, apoyaremos este proyecto de acuerdo, porque tiende a solucionar una carencia de la ley.
Pero sí, quiero destacar una diferencia. Nosotros apoyamos las buenas iniciativas referentes al sector social; en cambio, la Concertación no procede de igual forma cuando proponemos una mejoría en esta materia. No es posible que la política social se rebata de manera inadecuada, incluso que se pueda llegar hasta un duelo en esta Sala por nuestras sugerencias.
Felicitamos al Diputado señor Leblanc por esta iniciativa; estamos conscientes de que la ley no soluciona el problema de la deficiencia mental, pero no hay duda de que da una herramienta a muchas familias de nuestro país para que sus hijos, que sufren de este mal, obtengan la pensión asistencial que requieren. Habría que agregar que, en algunos de estos casos, se les concede una doble pensión asistencial, lo que, definitivamente, significa una mejoría económica para la familia.
Por eso, señor Presidente, con mucho gusto apoyaremos esta iniciativa y -reitero- felicito al Diputado señor Leblanc por este proyecto.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Ofrezco la palabra a un señor parlamentario que impugne el proyecto de acuerdo.
En votación.
Si le parece a la Sala, se aprobará por unanimidad.
MODIFICACION DEL SISTEMA DE REVISION DE LAS PENSIONES ASISTENCIALES Y DE INVALIDEZ.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
El señor Prosecretario dará lectura al próximo proyecto de acuerdo.
El señor ZUÑIGA (Prosecretario accidental).-
Proyecto de acuerdo de la señora Cristi y de los señores Pérez, don Juan Alberto; Montes, Galilea, Hamuy, Elizalde, Arancibia, Correa, Horvath, Prokurica y Kuschel.
"Honorable Cámara:
"La situación de los ancianos pobres mayores de 65 años y de los inválidos mayores de 18 años se ha hecho especialmente conflictiva, dado que no existe ni una legislación adecuada ni suficientes políticas sociales que los protejan. En relación con la tercera edad, muchos de ellos viven, solamente, con una pensión mínima de alrededor de 16 mil pesos, o de una pensión asistencial de 10 mil pesos. Sin embargo, otros no tienen acceso a ninguna de ellas.
"El decreto ley N° 869, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, del 28 de enero de 1975, estableció un sistema de pensiones para todos los ancianos de 65 años e inválidos mayores de 18 años que carecen de recursos y que por diversas razones no han podido obtener este beneficio de un régimen previsional, como mecanismos garante de un nivel mínimo de subsistencia. Ello se denominó 'pensión asistencial', Pasis.
"Dicho subsidio genera alrededor de 290 mil pensiones al año, incluyendo las de invalidez y ancianidad; sin embargo, y a pesar de que la distribución del gasto está básicamente focalizado en los sectores de menores recursos, existe en las comunas de bajos ingresos un alto porcentaje de senescentes en situación de marginalidad que no reciben estos ingresos. Según cifras de la Subsecretaría de Desarrollo Regional faltan en el país, por lo menos, 25 mil pensiones adicionales.
"Mediante la ley N° 18.717 se introdujeron modificaciones al decreto ley en referencia, entregando a las Intendencias regionales el aspecto presupuestario del sistema y facultades para suprimir y restringir el número de subsidios; a la vez, determinó como plazo máximo de duración del beneficio el de tres años, instancia de revisión en que cada caso sujeto a este trámite conlleva automáticamente la cesación de la pensión, y si se resuelve mantenerla, según el puntaje que le asigne la ficha CAS 2, ésta se considerará como nueva. La demanda por el beneficio ha significado rebajar el puntaje máximo para optar a él.
"El procedimiento de revisión establecido en la ley N° 18.717 presenta serias insuficiencias y es necesario modificarlo. Sólo deberían cancelarse las pensiones de aquellos beneficiarios que han dejado de cumplir los requisitos, evitando la inestabilidad y el desamparo en que los deja la modalidad vigente. Por otra parte, es preciso establecer políticas que permitan acceder a beneficios estatales a los ancianos mayores de 65 años y a los inválidos mayores de 18 años de escasos recursos, que estén excluidos por la limitación del número de pensiones asistenciales.
"La política social dirigida a los adultos mayores e inválidos de escasos recursos requiere modificaciones y aumentos en su cobertura con un enfoque integral que apunte a una vida digna de los ancianos e inválidos.
"Proyecto de acuerdo:
"1.- Solicitar a Su Excelencia el Presidente de la República que se modifique el sistema de revisión de las pensiones asistenciales e invalidez, de manera tal que, a ningún anciano o inválido cuya situación económica lo requiera, se le cancele este beneficio.
"2.- Solicitar a Su Excelencia el Presidente de la República que se informe a esta Cámara sobre la política integral orientada a los ancianos mayores de 65 años y a los inválidos mayores de 18 años de escasos recursos, y sobre las medidas adoptadas para resolver los actuales problemas de cobertura".
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Ha terminado el tiempo destinado a tratar proyectos de acuerdo.
Si le parece a la Sala, se tratará y votará el proyecto de acuerdo leído por el señor Prosecretario.
Acordado.
Ofrezco la palabra a algún señor Diputado que apoye el proyecto de acuerdo.
El señor MONTES.- P
ido la palabra.
La señora CRISTI -
Pido la palabra.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Montes.
El señor MONTES.-
Señor Presidente, le cedo el uso de la palabra a la Diputada señora Cristi.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra la Diputada señora Cristi.
La señora CRISTI.-
Señor Presidente, este proyecto pretende aumentar la cobertura de las pensiones asistenciales para evitar que a los ancianos e inválidos que gozan de este beneficio se les cancele.
La semana pasada manifestamos nuestra desilusión porque en el proyecto de ley que reajusta las asignaciones familiares y maternales no fue considerado este beneficio. Por ello, nuevamente, sufrimos una serie de descalificaciones y comentarios sarcásticos, en especial dirigidos en mi contra, lo cual no se justifica frente a la importancia del tema.
Se trata de evitar que se cancelen las pensiones a los ancianos y a los inválidos, y de que el Presidente de la República aumente la cobertura para satisfacer esas necesidades.
En relación con el tema quiero contar una triste experiencia. El sábado último, a las 8 de la noche un anciano estaba botado en la calle; era, además, un inválido que no podía caminar. Cuando lo recogimos para llevarlo a su casa, dado que era una persona conocida, me manifestó que lo habían echado del lugar en que vivía y lo habían mandado a pedir en Colón con Tobalaba, donde lo habían dejado toda la noche y el día. Estaba castigado, porque ya no le entregaban los 9 mil pesos de la pensión asistencial. Este es un caso especialmente dramático. Pero como ése hay muchos que les podría narrar.
Sé que hay Diputados de las distintas bancadas que están por aprobar este proyecto; sólo les solicito, con mucha sinceridad, que estos temas no se politicen. No importa quién los plantee, sino que los ancianos e inválidos tengan el subsidio y la atención que merecen a través de la política social del Gobierno.
Espero contar con ese apoyo para que los ancianos e inválidos de Chile no sigan sufriendo la triste realidad de ver que su único sustento para sobrevivir les es negado.
Seré todavía más honesta. Esta situación viene del Gobierno anterior, cuando la ley estableció que las pensiones debían ser revisadas cada tres años. Es un error que hay que reparar; ése debe ser el sentido de la política social: corregir lo que hay que enmendar y apoyar las buenas políticas que están dando frutos.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Montes.
El señor MONTES.-
Señor Presidente, apoyaremos este proyecto de acuerdo porque soluciona dos problemas importantes que existen en relación con los ancianos pobres mayores de 65 años y los inválidos mayores de 18.
En primer lugar, se considera la necesidad de modificar el sistema de revisión de los actuales pensionados: las 290 mil personas que actualmente reciben este beneficio. En la ley N° 18.717, dictada durante el Gobierno anterior, se estableció un procedimiento de revisión que genera gran intestabilidad, desamparo y problemas a los ancianos mayores de esa edad y a los inválidos. Hay que modificar ese mecanismo, pero se debe mantener algún sistema de revisión, por cuanto hubo y hay ejemplos de muchas arbitrariedades, productos de la forma en que se asignaron estas pensiones en el régimen anterior. Es necesario mantener un sistema de revisión, porque el actual no funciona; se requiere otro que excluya a los que no cumplen requisitos, pero no a todos al cumplir tres años.
En segundo lugar, este proyecto de acuerdo soluciona un problema relacionado con la cobertura. En 1986, se congeló, al igual que el valor, la cobertura a los pensionados y a las personas que cumplían estos requisitos. En el Gobierno actual, en democracia, se ha reajustado el valor de estas pensiones, lo que ha sido muy importante, sin embargo, no se ha ampliado la cobertura cuyo aumento no necesariamente tiene que ser en relación con la modalidad actual, sino que debe hacerse en el marco de una política más integral, que permita a los pensionados que no tienen acceso a este beneficio, recibirlo a través de grupos y de otras formas de organización.
Por eso, apoyaremos el proyecto de acuerdo.
He dicho.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
Ofrezco la palabra a algún señor parlamentario que desee argumentar en contra del proyecto de acuerdo.
Ofrezco la palabra.
Cerrado el debate.
En votación.
Si le parece a la Sala, se dará por aprobado.
INCIDENTES.
CIERRE ILEGAL DE CAMINOS PUBLICOS DURANTE ADMINISTRACION ANTERIOR. OFICIOS.
El señor VIERA-GALLO (Presidente).-
En la hora de Incidentes, el primer tumo corresponde al Comité de la Unión Demócrata Independiente.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
El tumo siguiente corresponde al Comité del Partido Radical-Social Demócrata.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
El tumo siguiente corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
Tiene la palabra el Diputado don Hugo Rodríguez.
El señor RODRIGUEZ (don Hugo).-
Señor Presidente, durante los últimos años del Gobierno anterior fueron cerrados diversos caminos públicos en la comuna de Peumo, Sexta Región, sin que la autoridad comunal o regional adoptara una actitud de defensa de los intereses de los habitantes de los sectores afectados.
Con la reciente elección democrática de la Unión Comunal de Juntas de Vecinos de Peumo, se inició una campaña destinada a denunciar ante las actuales autoridades los hechos ocurridos, en razón de que las vías públicas cerradas impiden los accesos al río Cachapoal, Santuarios y sectores aledaños. Entre otras, cabe citar las siguientes:
Camino a La Copa de Agua. Desde hace más de un siglo, esta vía es la unión con la comuna de San Vicente de Tagua Tagua y el acceso a las bocatomas de los canales de regadío, obras financiadas por el Fisco.
Camino La Cantera. Históricamente fue la continuación del camino "Canchas de Carreras", ruta de unión con el sector La Cantera y diversos predios, en el cual se ha hecho importante inversión fiscal en materia de puentes y mantención de caminos.
Camino ex Matadero. Existente desde la creación de la comuna, es la vía que une la zona de Larmahue con Peumo y, además, de intenso tráfico para la extracción de material de río y vía de acceso al balneario popular y de pesca deportiva.
Las tres vías mencionadas han sido cerradas por el señor José Ortega Arcauz.
Camino El Olivar. Antigua ruta de unión con la ciudad de Rancagua, existente desde antes de la construcción de la Cuesta de Idahue, como también de tránsito entre Coltauco y Peumo. Hoy está cerrada por la sociedad agrícola "La Rosa-Sofmco S.A.".
Camino Aguas Claras. Vía que hasta el año 1990 se estaba sometiendo a rellenos. No ha podido ser utilizada en el último año, en razón de que el señor Orlando Burmester Moran ha impedido continuar con estos trabajos e incluso se ha cercado la ribera.
Camino Rosario Cerro. Vía usada desde el tiempo de la Conquista y muy frecuentada con posterioridad a la construcción de un santuario por todos los lugareños. Se encuentra interrumpida a raíz de la destrucción del puente. Esta vía ha sido cerrada por la administración del fundo Rosario.
Camino de Comellana. Predio colonial que une los sectores de "La Esperanza" con "Quilicura". Esta vía cruza el fundo Comellana y se encuentra inhabilitada. Es necesario someterla a mantención, como también revisar los deslindes del cerro de este predio que, en la actualidad, es propiedad de la sociedad agrícola la Rosa Sofruco S.A.
Todas las anomalías mencionadas vulneran las disposiciones legales vigentes y, en particular, el artículo 27 del Título III del decreto supremo N° 294, del Ministerio de Obras Públicas, que fijó el texto refundido y sistematizado de la ley N° 15.840 y del decreto con fuerza de ley N° 206, de 1960.
Con el objeto de que se investiguen estos hechos que afectan a los habitantes de importantes sectores de la comuna de Peumo, solicito se envíe oficio al señor Ministro de Obras Públicas, con el fin de que proceda a la aplicación de las disposiciones antes citadas y para que instruya los sumarios correspondientes a los funcionarios por no hacer respetar la ley vigente. Con el mismo tenor, se oficie al señor Ministro del Interior para que, de acuerdo con sus facultades, fiscalice el cumplimiento de la ley.
He dicho.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios en la forma indicada.
PETICION DE ANTECEDENTES SOBRE PROYECTO REGIONAL DE DESARROLLO DE LAS COOPERATIVAS VITIVINICOLAS. OFICIOS.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Manuel Antonio Matta.
El señor MATTA.-
Señor Presidente, me referiré a un proyecto regional de desarrollo de las cooperativas vitivinícolas del secano interior que básicamente cubre la Séptima y Octava Regiones del país. Dicho proyecto, que persigue el desarrollo agroindustrial y abarca las provincias de Linares, Cauquenes y Nuble, tiene como objetivo general el incremento del ingreso monetario de familias campesinas pobres del área del proyecto.
En lo específico, se postulan los siguientes objetivos:
1°.- Dotar a las cooperativas vitivinícolas de Quillón, Cauquenes y Loncomilla de San Javier, de las maquinarias, equipos, infraestructuras y recursos monetarios suficientes, para que ellas puedan elaborar y comercializar vinos embotellados de buena calidad, ya sea en el mercado externo o interno.
2ª.- Incrementar el número de pequeños propietarios cooperados en el orden de los 3 mil 500.
3ª.- Aumentar la superficie de viñas de cepas finas en poder de los pequeños propietarios, en aproximadamente 1 mil nuevas hectáreas. Para ello se contemplan acciones de mejoramiento y puesta en riego de los suelos.
4ª.- Entregar a los campesinos productores de uvas, ya sean finas o rústicas, conocimientos teóricos y prácticos del cultivo de parras.
5ª.- Organizar a los campesinos en torno a las cooperativas, de manera que ellos sean los gestores de su propio desarrollo.
Entre las principales actividades del proyecto también se contemplan la adquisición de equipos y maquinarias para la vinificación, ampliación y reparación de infraestructuras productivas de las cooperativas; capacitación de los técnicos de las cooperativas en el uso de los nuevos equipos y en el proceso de elaboración de vinos; adquisición de los insumos requeridos para la elaboración y comercialización del vino; licitación de bonos de transferencia tecnológica para los campesinos productores de uvas del área del proyecto; diseño y construcción de pequeñas obras de captación y almacenaje de aguas de regadío; entrega de créditos de inversión a los campesinos para que ejecuten la plantación o injertación de parras y, finalmente, plantación o injertación de cepas finas.
El proyecto que hemos descrito, en términos muy generales por supuesto, cuenta con los estudios necesarios que lo avalan y lo factibilizan, tanto por parte del Ministerio de Planificación y Cooperación Económica, Mideplán, como del Ministerio de Agricultura y del Instituto de Desarrollo Agropecuario. En principio, cuenta con la aprobación de la cooperación italiana; en este caso, del Consorcio Cooperativo Laboral de Italia.
De más está destacar la importancia que este proyecto tiene para miles de familias campesinas que, fundamentalmente, dedican su actividad a la pequeña vitivinicultura.
Por lo tanto, solicito, señor Presidente, por su intermedio que se oficie en mi nombre al señor Ministro de Hacienda, para que informe a esta Honorable Corporación sobre la opinión del Supremo Gobierno en la aceptación del crédito italiano, en principio comprometido para este proyecto y, al mismo tiempo, sobre la forma como el Ministerio de Hacienda y el Gobierno han contemplado los recursos de la contrapartida de Chile para posibilitar este proyecto cooperativo.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios en la forma indicada.
HABILITACION DE PASO INTERNACIONAL HACIA ARGENTINA. OFICIO.
El señor PALMA (don Joaquín).-
Pido la palabra.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra, Su Señoría.
El señor PALMA (don Joaquín).-
Señor Presidente, durante este invierno hemos sido testigos de la dificultades que para el tráfico internacional causa la nieve en el paso de Portillo. Se han planteado varias alternativas que significan costosas inversiones para mejorar este paso; entre ellas, incluso, se propone un túnel de alrededor de 20 kilómetros, con un costo realmente elevadísimo para nuestra capacidad.
Por eso, insisto en algo que planteé el año pasado: en la alternativa de tener un paso internacional hacia Argentina habilitado todo el año. Esto lo podemos obtener con facilidad, con inversiones mucho más baratas que las mejoras que habría que hacérsele al paso de Aguas Negras, ubicado en el Valle del Aconcagua, en la zona del Valle del Elqui.
El año pasado el Gobierno reabrió ese paso. Fue utilizado en los meses de verano y cruzado por alrededor de 11 ó 12 mil personas, lo que constituye un éxito si consideramos las dificultades que el camino tiene en este momento. Personalmente, he cruzado y he visto esa realidad. Es claro que se trata de un trazado difícil, por lo cual tenemos la tarea de ir mejorándolo paulatinamente.
Por eso, solicito al señor Ministro de Obras Públicas una especial preocupación por su mejoramiento y la confección de planes y proyectos para que esta ruta pronto sea una alternativa transitable durante todos los meses -invierno y verano-, ya que, entre otras características, la nieve que cae por allá es unas diez veces menos que la que cae en la zona de Los Andes.
Por este motivo pido al señor Presidente que oficie al señor Ministro de Obras Públicas para que considere entre los programas sectoriales de 1992 los siguientes proyectos referidos a esa vía internacional:
Primero, que se realice durante la próxima primavera un programa de estabilización y ensanchamiento para mejorar el trazado de la parte chilena a fin de que adquiera un trazado definitivo.
Segundo, que se estudie un nuevo trazado en aquellos tramos que no son factibles de formar parte de un futuro camino pavimentado, valorizando la inversión necesaria para ello.
Tercero, que se analice, en calidad de anteproyecto, la posibilidad de construir un túnel internacional, entre tres y cuatro mil metros de altura, que podría ser relativamente corto, de acuerdo con la topografía del lugar.
Obras de este tipo requieren tiempo de maduración y extenso análisis. Por esta razón deseo que los proyectos se realicen a la brevedad, ya que sin ellos no será posible tomar decisiones adecuadas y oportunas.
Como Diputado, me interesa lograr que se avance en el mejoramiento considerando que en el futuro el camino deberá ser pavimentado, de uso permanente y una alternativa económica para el actual internacional hacia Argentina.
He dicho.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio en la forma indicada.
DISTRIBUCION DEL FONDO COMUN MUNICIPAL. OFICIO.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Elizalde.
El señor ELIZALDE.-
Señor Presidente, en los próximos días el Parlamento estudiará la modificación a la Ley de Rentas Municipales, para superar la situación de falencia, de todos conocida, que impide que la gran mayoría de los municipios atienda las necesidades de la gente.
El proyecto del Ejecutivo sobre la materia plantea una serie de nuevas posibilidades para obtener recursos, con el fin de garantizar que ningún municipio disminuya su actual presupuesto.
Al respecto, en el programa de la Concertación se anunció la introducción de criterios de equidad en la asignación de recursos a las municipalidades, de modo de destinar una proporción mayor a las comunas más pobres y revertir la absurda situación de que el gasto per cápita de las más ricas sea enormemente superior al de las de menos ingresos.
Asimismo, se prometieron modificaciones al Fondo de Desarrollo Regional y al Fondo Común Municipal, para distribuir y asignar los recursos con una proporcionalidad directa entre el monto asignado y el nivel de los indicadores de ingreso y las carencias sociales básicas de las respectivas regiones y comunas.
Durante estos días, sin entrar en la discusión del tema, hubo en la prensa un anuncio de la Oposición de rechazar cualquier nuevo tipo de tributación para superar la situación de falencia de los municipios. Por eso, con mayor fuerza, tenemos que impulsar una justa distribución del Fondo Común Municipal.
Al respecto, hace tiempo presenté en la
Cámara un proyecto de acuerdo, con el fin de promover una distribución que permita que las comunas más pobres superen las carencias sociales de sus pobladores. Es necesario que alguien pague su costo y, naturalmente, los municipios que tienen recursos en exceso deben favorecer a los de menos ingresos.
Deseo insistir en el tema y, en consecuencia, pido que se envíe oficio en mi nombre a Su Excelencia el Presidente de la República, a fin de que se utilice el mecanismo del Fondo Común Municipal para provocar una distribución más justa de los ingresos y toda la gente tenga las mismas oportunidades a través del aporte del Estado.
He dicho.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio en la forma indicada.
DESALOJO DE COMUNIDADES PEHUENCHES DEL SECTOR DE QUINQUEN, LONQUIMAY, NOVENA REGION. OFICIO.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Ortiz.
El señor ORTIZ.-
Señor Presidente, sólo para manifestar que el resto del tiempo de la bancada democratacristiana lo hemos cedido al Diputado señor Muñoz Barra.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Diputado señor Muñoz Barra.
El señor MUÑOZ BARRA.-
Agradezco al Comité Democratacristiano la posibilidad de intervenir.
Señor Presidente, desde hace un tiempo el país ha conocido de una situación que puede explotar, dolorosa y trágicamente, en estos días. Me refiero al litigio pendiente entre los pehuenches y la denominada Sociedad Galletué, en la sacrificada zona de Lonquimay, donde estuve el fin de semana.
El drama de los pehuenches es propio, en diferentes formas, del pueblo mapuche, llevado a vivir -como todos sabemos- a las denominadas "reducciones", palabra despectiva, incluso, porque se reconoce que se le redujeron sus tierras de origen. Para graficar la situación, digamos que de dos millones y medio de hectáreas que fueron de su propiedad, hoy están reducidos a sólo 240 mil. En muchos casos esto significa un promedio inferior a una hectárea y familias de diez o más personas que deben vivir en condiciones misérrimas.
Por el caso de los pehuenches -que lo sepa el Parlamento- todos los habitantes de la cordillera de Lonquimay están vigilantes. Más de cinco mil campesinos esperan la resolución sobre la materia. Se dice que la nieve ha impedido su desalojo, pero está desapareciendo y, anticipadamente, formulo la pregunta: ¿Cuántos serán los pehuenches que quedarán tendidos en la defensa de su hogar?
La ciudad de Antofagasta, impactada por la naturaleza, recibió mil millones de pesos para reparar los daños producidos por la catástrofe. La Sociedad Galletué, en el mes de enero del presente año, recibió cinco millones de dólares a modo de primera indemnización por no explotar las pocas araucarias que el huinca dejó en el sector.
A pesar de los cinco millones de dólares y de la disposición de diálogo del Gobierno, la firma no demuestra interés real por resolver el problema. Parece que prefieren el estallido social.
Por eso, en mi nombre solicito que se oficie a Su Excelencia el Presidente de la República para que determine por la vía de una expropiación legal, la cancelación del precio justo y no especulativo por la compra de los terrenos, con el fin de permitir que los últimos pehuenches vivan y mueran en la tierra que les perteneció y que hoy se les quiere arrebatar.
He dicho.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio en la forma indicada.
El señor PALESTRO.-
En nombre de la Cámara.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité de Renovación Nacional.
Tiene la palabra el Diputado don Jorge Morales.
El señor MUÑOZ BARRA.-
¿Me concede una interrupción, Honorable colega?
El señor MORALES ADRIASOLA (don Jorge).-
Con todo gusto.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Diputado señor Muñoz Barra.
El señor MUÑOZ BARRA.-
Señor Presidente, el Diputado señor Palestro pidió que el oficio se envíe en nombre de la Cámara y Su Señoría no solicitó el asentimiento de la Sala.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
El Diputado señor Palestro no está con el uso de la palabra y Su Señoría solicitó el oficio en su nombre.
Si desea que el oficio se envíe en nombre de la Cámara, en su oportunidad puede usar los vehículos legales para solicitarlo.
DENUNCIA DE IRREGULARIDADES EN APOYO TECNICO Y CREDITICIO A CAMPESINOS DE PUNITAQUI, PROVINCIA DE LIMARI, CUARTA REGION. OFICIO.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Puede hacer uso de la palabra el Diputado don Jorge Morales.
El señor MORALES ADRIASOLA (don Jorge).-
Señor Presidente, me voy a referir a un asunto que afecta a los campesinos de mi región, que está relacionado con el apoyo técnico y crediticio que les otorga el Indap y que, a mi juicio, es de la mayor gravedad.
En la problemática de la agricultura de la Cuarta Región, las comunidades agrícolas ocupan un espacio relevante.
De aproximadamente 67 mil habitantes, el 57 por ciento es de población rural y corresponde al 25 por ciento de la superficie total regional.
Dichas comunidades son organizaciones sociales de pequeños agricultores, unidos por lazos de parentesco y amistad en tomo a la propiedad común de determinada extensión territorial, indivisa, fundamentalmente de secano, en algunos casos con pequeña superficie de riego.
Constituyen el sector de mayor pobreza de la región, que presenta un acelerado proceso de desertificación. La disminución de la cobertura vegetal se estima en un 1,6 por ciento anual.
La organización y funcionamiento de las comunidades agrícolas dificulta la ejecución de cualquier plan de explotación a nivel predial, factor de gran incidencia en la nula o baja rentabilidad de la mayoría de las explotaciones ganaderas y agrícolas.
El uso de la tierra es casi totalmente comunitario. El 95 por ciento se destina de modo preferente al pastoreo de ganado y a la extracción de leña. En la mayoría de los casos los recursos que explotan o extraen los comuneros no son repuestos, menos aún manejados de manera adecuada.
Lo expuesto permite comprender la necesidad de una atención preferente del Estado para estas personas, gravemente afectadas en los últimos tres años por la sequía. Las acciones de capacitación y ayuda crediticia son importantes para solucionar el problema y, a través de su aplicación eficiente, romper el círculo de pobreza, baja productividad y deterioro del suelo.
La labor de capacitación ha sido confiada por el Estado al Instituto de Desarrollo Agropecuario, Indap, el que, a su vez, la realiza a través de empresas de transferencia tecnológica. No obstante que su acción ha sido beneficiosa para el campesinado, hoy me veo en la obligación de denunciar las irregularidades, por decir lo menos, que habrían cometido con comuneros de mi región, específicamente de la comuna de Punitaqui, provincia de Limarí.
Los campesinos de las localidades de Altar Alto, Altar Bajo y Divisadero me han informado y denunciado que habrían sido burlados por la empresa de transferencia tecnológica Capumán A.G. Primero, no realizó las visitas convenidas y necesarias a los comuneros y pidió que firmaran las correspondientes planillas, como si hubieran sido efectuadas, y, segundo, gestionó créditos ante el Indap, informó que habían sido autorizados y no cumplió con su entrega. Inclusive, fue más allá: hizo firmar fichas donde se establece que el crédito se les entregó, como consta en una hoja de visita que me permito acompañar para una mejor prueba de mi denuncia.
Además, en varias oportunidades muchos de los comuneros fueron citados a las oficinas del Indap, con el objeto de hacerles efectivo su crédito, lo que nunca ocurrió. Más aún, en los primeros días del mes de junio, funcionarios del Instituto de Desarrollo Agropecuario les dieron como única y última respuesta que no habría créditos porque había terminado la sequía.
La empresa de transferencia tecnológica a la que me refiero responde al nombre de Asociación Gremial Intercomunal de Pequeños Agricultores de Camarico, Barcaza, Punitaqui, Manquehua, Río Hurtado, Capumán A.G., con domicilio y registro notarial en la ciudad de Ovalle.
Lo expuesto justifica la intervención de la autoridad y, por eso, solicito que se envíe oficio en nombre de la Cámara de Diputados, el Ministro de Agricultura, con el objeto de que ordene la más amplia investigación sobre los hechos denunciados, que afectan a un número importante de modestas familias de mi región.
He dicho.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio en la forma indicada.
El señor LETELIER.-
Pido la palabra para referirme a un asunto reglamentario.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra, Su Señoría.
El señor LETELIER.-
Señor Presidente, entiendo que cuando un señor Diputado pide que el oficio se envíe en nombre de la Cámara, Su Señoría tiene que consultarlo a la Sala.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
La Mesa pensó que había un problema de quorum, que no existe.
Por lo tanto, solicito el pronunciamiento de la Cámara.
El señor PIZARRO (don Jorge).-
Señor Presidente, quiero sumarme al oficio solicitado por el colega don Jorge Morales.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, se enviará el oficio, por unanimidad, en nombre de la Cámara.
Acordado.
ACTITUD DE PARLAMENTARIO ANTE FUNCIONARIO DE CARABINEROS DE CHILE. OFICIO.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Longton.
El señor LONGTON.-
Señor Presidente, Honorable Cámara, el domingo 21 de julio del presente, en la comuna de Paine, se produjeron hechos graves que, a mi juicio, afectan la dignidad y el honor de los parlamentarios y el prestigio de este Parlamento y de Carabineros de Chile.
En efecto, el Diputado del PPD, señor Vicente Sota, acompañado de una poblada, intentó llegar a la Subcomisaría de Carabineros, al parecer, para entregar una carta. No se aprecia razón alguna para que haya tenido que ser acompañado de una poblada, y más aún con un gran despliegue de periodistas y cámaras de televisión.
Esta manifestación no contaba con permiso de la autoridad; no obstante, Carabineros, con mucho respeto, los dejó continuar.
Resulta inconsecuente la conducta que el Diputado señor Sota tuvo con Carabineros, ya que él llama continuamente la atención a los Diputados, especialmente de la Oposición, cuando, a su juicio, nos excedemos en nuestras apreciaciones. Es decir, se ha transformado en una especie de catón moralista, inconsecuente, porque al requerirlo el capitán de Carabineros, Manuel Antonio Fernández, contestó con prepotencia, mala educación y grosería. Y voy a leer parte del diálogo que se produjo ese día:
"Disculpe -dice el oficial de Carabineros-, pero yo soy el funcionario a cargo de la Unidad. Si usted quiere pedirle el lienzo, puede hacerlo, pero podría pedírselo por favor", le señala el capitán Manuel Antonio Fernández.
El Diputado señor Sota le contesta: "¡No me diga eso, que es una grosería. Si estuviera de civil le diría de otra manera!".
"Yo soy capitán de Carabineros, señor Diputado, y merezco respeto", le señala el capitán.
"¡Qué se ha imaginado!", le responde el señor Sota.
En fin, no voy a continuar, porque está todo consignado en la prensa. Después invitó a pelear al oficial de Carabineros, diciéndole que se sacara el uniforme. El oficial en todo momento se mostró respetuoso.
Hechos como el sucedido no contribuyen en nada a la paz y al orden público, en especial cuando un Diputado que debe ser ejemplo para toda la ciudadanía actúa en forma tan incorrecta.
A mi juicio, el Diputado señor Sota no sólo desprestigió nuestra alta investidura, sino que faltó seriamente al respeto que se debe a Carabineros de Chile, institución abnegada que hace apenas dos días nuevamente perdió a otro de sus hombres, en una ya larga lista, a manos del terrorismo de Izquierda.
Además, el Diputado señor Sota encabezó una marcha no autorizada, configurando, con su conducta, la causal de cesación en su cargo, prevista en el artículo 57, inciso quinto, de la Constitución, que dice que cesará en sus funciones el Diputado que "de palabra o por escrito incite a la alteración del orden público...".
Su conducta se agrava cuando en la mañana de hoy vino a increparme y a decirme que no tenía moral para expresar lo que había empezado a denunciar después de la Cuenta. Realmente, yo también dudo de su moralidad.
Ante la gravedad de estos incidentes, en que se ve involucrado un Diputado de esta Cámara, solicito que esta Corporación envíe una nota de desagravio al General Director de Carabineros de Chile, en nombre de Renovación Nacional y de aquellos señores Diputados que quieran suscribirla.
He dicho.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Se enviará oficio en nombre de Renovación Nacional y de aquellos señores Diputados que quieran suscribirlo.
Tiene la palabra el Diputado señor Ringeling.
El señor RINGELING.-
Señor Presidente, le concedo mi tiempo al Diputado señor Cantero.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Cantero.
El señor CANTERO.-
Señor Presidente, es para solicitar que se dirija también oficio a Carabineros de Chile a través del Ministerio de Defensa, pidiéndole remita todos los antecedentes acerca del incidente en el cual fue protagonista el Honorable Diputado señor Sota.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio en la forma indicada.
INFORMACION SOBRE INVERSIONES FUTURAS PARA GENERAR ENERGIA ELECTRICA EN LA OCTAVA, NOVENA Y DECIMA REGIONES. OFICIOS.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Juan Alberto Pérez.
El señor PEREZ (don Juan Alberto).-
Señor Presidente, mucho se ha dicho y discutido acerca de cómo deberían enfrentarse las inversiones futuras frente a las constantes demandas de energía eléctrica, tanto por el crecimiento industrial del país y de aquellas derivadas de usos domiciliarios de las ciudades o poblados menores, como por la demanda que ejercen los sectores poblacionales rurales, que en un alto porcentaje aún no poseen este vital servicio.
Para esto, por un lado el sector privado, en forma mayoritaria, como propietario de las inversiones generadoras de energía -fundamentalmente de origen hidráulico- como también las empresas dedicadas a la distribución, en donde el interés, indudablemente, es de orden económico.
Por otro, está el sector público -fundamentalmente las municipalidades-, que ha implementado pequeños equipos generadores en lugares donde la distribución eléctrica derivada del esquema anterior no llega en forma directa o subsidiada.
Sin embargo, a mi juicio, y por los antecedentes recogidos en los mismos lugares en que se han presentado los problemas, existe una gran cantidad de pequeños poblados apartados de los centros poblacionales -especialmente cordilleranos- que cuentan con servicios precarios, con grupos electrógenos de petróleo obsoletos, con dificultades permanentes y repuestos escasos y caros, como en el caso de Puelo, Cochamó, Contao y Río Negro, de las provincias de Llanquihue y Palena.
En otros lugares no hay ningún tipo de instalaciones, como en Huequi, Buill, Hualaihue, Puerto o Rolecha, de la Provincia de Palena, a pesar de que muchos de ellos disponen de cursos de agua que permitirían generar energía utilizando sistemas y tecnologías simples.
Por lo tanto, en esta área, que dispone de recursos hídricos para generar energía a pequeños poblados mediante construcciones sencillas y de poca inversión -como las microcentrales hidráulicas- poco o nada se ha hecho de parte de los organismos del Estado, como Corfo, o de la Comisión Nacional de Energía en la detección de los recursos utilizados, dimensionamiento de su capacidad y diseño e inversión de los modelos demostrativos. La Corfo en una oportunidad experimentó con pequeñas centrales chinas, pero su resultado nunca fue conocido. Sólo tengo conocimiento de la extraordinaria experiencia llevada a cabo por la Corporación Industrial de Desarrollo (Cidere) de Biobío, en instalaciones realizadas con microcentrales en la Octava y Novena Regiones, la cual sería interesante incorporar al análisis.
Por todo esto, quiero solicitar a la Comisión Nacional de Energía y en el de mi colega Carlos Ignacio Kuschel, los antecedentes relacionados con este tema, como también de su planificación futura, y a la Corfo, a través del Ministro de Economía, los resultados técnicos y económicos obtenidos de las minicentrales chinas en actual operación.
Finalmente, quiero solicitar también a la Comisión de Energía un análisis de cómo y quién deberá enfrentar la inversión y el diseño del proyecto y su evaluación técnico-económica del suministro alternativo -vía red de alta y baja tensión- en los sectores que se unirán por la red caminera en construcción -cuyos trabajos finalizarán pronto- entre Cochamó y Río Negro, Horno Pirén, puesto que a pesar de estar cerca de la Central Camutillar, no podrán conectarse directamente a ella debido a los altos costos que demandaría el equipo de transformación, que al parecer superaría los 123 millones de pesos.
He dicho.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios en la forma indicada.
RESPUESTA A ALUSION PERSONAL Y LECTURA DE CARTA AL GENERAL DIRECTOR DE CARABINEROS.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
En el tiempo de la bancada del Partido por la Democracia, Partido Socialista y Partido Humanista, tiene la palabra el Diputado señor Sota.
El señor SOTA.-
Señor Presidente, soy enemigo de las descalificaciones personales, sobre todo entre nosotros los parlamentarios, contrariamente a lo que aquí pueda haberse sostenido. Pienso que los Diputados tienen que exhibir merecimientos para ser representantes populares y sentarse en este Hemiciclo,
Ahora, entre los merecimientos del Diputado señor Longton no debe estar el de haberse preocupado por los derechos humanos ni haber expresado una sensibilidad sobre el tema. Ciertamente, debe haber exhibido otros merecimientos y por eso ocupa un lugar en la Cámara.
En consecuencia, sin ahondar mayormente en asuntos de tipo personal, y pensando que para hacer un juicio tan severo, como el que ha pronunciado sobre mi persona, debiera haber obtenido más información que la de un solo medio de comunicación, al cual consultó, entraré al fondo del asunto.
Señor Presidente, fui invitado por la Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos y Ejecutados de Paine, a una manifestación -según se me explicó- autorizada por la Gobernación para efectuar un acto simbólico. Ese acto consistiría en la entrega de una carta -por cierto, redactada por esa Agrupación- a la Subcomisaría del lugar. El destinatario de la carta era el General Director de Carabineros de Chile, y en ella, como se desprende de la lectura que haré a continuación, se trataba de obtener su colaboración para hacer todo lo posible por encontrar los cuerpos de 33 campesinos detenidos desaparecidos en el lugar.
La carta que finalmente se entregó en la Subcomisaría dice así:
"Paine, domingo 21 de julio de 1991.
"Señor General, don Rodolfo Stange
"General Director de Carabineros de Chile.
"Presente.
"La Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos y Ejecutados de Paine se dirige a usted para pedirle, por su intermedio, que su Institución aporte con hechos concretos a la tarea en que está empeñado el país: lograr verdad, justicia y reconciliación entre todos los chilenos.
"Cuando el año pasado le escribimos, usted nos respondió sólo por la prensa que 'se debían entregar datos concretos sobre las denuncias'. Hoy, con el Informe Rettig en la mano, recordamos que después del golpe militar de 1973, Carabineros, civiles y militares detuvieron a nuestros seres queridos, 33 de los cuales permanecen desaparecidos. Como lo afirma dicho informe, ellos estuvieron detenidos en la Subcomisaría de Paine.
"Le hacemos llegar esta carta por intermedio de esta unidad policial porque es un símbolo triste, pero importante, de nuestra desesperada búsqueda. Aquí se pierde el último rastro de nuestra gente.
"En los próximos meses se cumplirán 19 años de angustia, dolor y muerte para nosotros los familiares. Ha pasado el tiempo y no nos cansaremos de buscar a los nuestros. Seguiremos luchando por la verdad y la justicia para que la patria no permanezca con esta herida abierta.
"Usted, como General Director de Carabineros de Chile, y cuando el país transita a la democracia y se desea la reconciliación, tiene la obligación moral, como persona, como chileno y policía, de entregar a la justicia todos los antecedentes que permitan encontrar a nuestros seres queridos.
"Los carabineros que hoy se encuentran en ejercicio o en retiro y que participaron en los hechos de 1973, deben hablar para que reivindiquen sus conciencias y puedan mirar con dignidad a sus hijos, a sus esposas y a sus madres.
"No se pueden seguir ocultando crímenes contra la humanidad. Nadie es digno cuando se ampara en el autoperdón de una inmoral Ley de Amnistía. Todos deben dar la cara y decir con hombría: "Asumo mi responsabilidad".
"Carabineros de Chile, anímense, tengan valor para decir dónde están. Escuchen el llamado del Presidente Aylwin, que al dar a conocer el Informe Rettig pidió que se entregara la información para encontrar a los desaparecidos. Acojan el llamado de la Iglesia, que incluso ofreció su mediación para recibir antecedentes bajo secreto de confesión. Miren el rostro de las modestas campesinas de Paine que buscan a sus hijos, a sus esposos y no desean seguir llorando más.
'Tara todos los familiares es una necesidad imperiosa dar cristiana sepultura a nuestros seres queridos, como corresponde a todo ser humano.
"Señor Stange, usted debe colaborar en esta tarea. Sabemos que es difícil, pero no imposible. Con la esperanza que mantenemos durante 19 años, los familiares de los desaparecidos y ejecutados, la comunidad de Paine y el país entero esperan su respuesta.
"Atentamente.
"(Fdo.): Directiva Afdde-Paine.
"Presidenta, Holanda Vidal; Vicepresidenta, Sonia Carreño; Directoras, Nancy Moya, Patricia Vargas, Patricio Araya, Ángel Bozán, Jaime Arancibia".
Con copia a los parlamentarios y a la prensa.
Este es el texto de la Carta que los familiares de esos seres queridos, desaparecidos, entregaban en la Comisaría.
Lo único que hice fue acompañarlos, y en buena hora, porque después de entregarla -es cierto que había gente de prensa y televisión invitada por la propia Asociación, para dar mayor realce a este acto simbólico- los representantes de la prensa entraron sin ninguna dificultad a la Comisaría; pero en un instante dado, todos los presentes fuimos repelidos por la fuerza. No habría habido mayores problemas, porque finalmente todo se calmó, si el capitán al mando no me hubiese dicho en voz alta, al salir yo de la Comisaría, que mi actuación obedecía a una necesidad de publicidad. Dijo: "Ahí está la televisión; preséntese a la televisión". Esto me pareció un cargo absolutamente gratuito, infundado, inmerecido e inaceptable y no podía renunciar a mi fuero de Diputado para no enrostrarle su actitud.
En todo caso, terminado este incidente entre el capitán y el parlamentario que habla, la manifestación continuó en absoluta paz y finalizó en igual forma.
Como resultado de este incidente he recibido demostraciones de solidaridad que, lógicamente, son opuestas a las expresiones injustas, a mi juicio, que he recibido de parte de algunos Diputados. Sin embargo, por encima de este incidente, lo más importante es establecer relaciones pacíficas y duraderas entre la ciudadanía y Carabineros. Por eso, sin solicitar oficios de ninguna especie, estoy escribiendo una carta serena al señor General Director del Cuerpo de Carabineros, en la que aclaro la situación producida y, sobre todo, le hago presente algunas reflexiones sobre lo que debe ser en el futuro una instrucción a los integrantes de ese cuerpo para producir una relación fácil y distendida entre la institución a su mando y quienes manifiestan en forma pacífica la reivindicación de sus derechos de justicia y de reconciliación nacional.
He querido dar respuesta a la intervención del Diputado señor Longton. De no haberlo hecho, habría preferido no hablar sobre el tema, porque me parece mucho más importante empeñarse en una posición de distensión muy necesaria entre las fuerzas de la policía y los civiles, de manera que la transición sea exitosa y pacífica.
Por último, me parece indispensable que los Diputados usemos nuestro fuero cuando sea preciso, sobre todo cuando se trata de defender con nuestra voz a los que no la tienen y a los que sólo demandan verdad y justicia.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
El Diputado señor Longton solicita una interrupción a Su Señoría.
El señor SOTA.-
No, señor Presidente.
DESPIDO DE TRABAJADORES DEL DIARIO "FORTIN MAPOCHO".
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Diputado señor Palestro.
El señor PALESTRO.-
Señor Presidente, siempre duele a los representantes populares y al pueblo todo cuando desaparece de la circulación un vocero popular que jugó un papel protagónico contra la dictadura, resistió todos los embates de la represión de Pinochet y sus acólitos, mantuvo una actitud altiva y fue un verdadero faro de combate, de luz y de lucha contra la represión y desaparece de la circulación por el sabotaje, especialmente de los sectores adinerados de este país.
Los trabajadores del diario "Fortín Mapocho", de tan querida memoria para el pueblo de Chile, han hecho llegar una nota, comunicando a los parlamentarios -naturalmente a los que quieran escucharlos y a los que sienten profundamente lo que significó esa verdadera casamata de combate y de lucha por los intereses del pueblo de Chile, que fue el "Fortín"- lo siguiente:
"Los trabajadores de "Fortín Mapocho" lo invitamos a solidarizar con las acciones que estamos realizando para defender nuestra fuente laboral. En efecto, con fecha 15 de julio, el Gerente General, Adolfo Arrieta, nos ha notificado verbalmente que estamos todos despedidos. Este hecho constituye la culminación de una serie de situaciones que podemos resumir de la siguiente manera:
"1.- A fines del año pasado una treintena de trabajadores del diario fue despedida, mediante acuerdo, según el cual se iban aquellos que quisieran hacerlo, con sus indemnizaciones canceladas. Se nos aseguró que no habría más despidos y que se daba inicio a un proyecto de nuevo diario.
"2.- A principios de este año y luego de cambios en la gerencia general, el nuevo Gerente, Adolfo Arrieta, después de haber asegurado que no habría más despidos, procedió a despedir o a solicitar la renuncia a una cincuentena de trabajadores...
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Terminó su tiempo, Diputado señor Palestro. Le ruego resumir la idea.
El señor PALESTRO.-
Señor Presidente, solicito insertar en la versión el resto de mi intervención.
Varios señores DIPUTADOS.-
¡No hay acuerdo!
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
El señor PALESTRO.-
Termino de inmediato.
La nota continúa: "... procedió a despedir o a solicitar la renuncia a una cincuentena de trabajadores, cancelando indemnizaciones, al mismo tiempo que aseguraba que se continuaría con el proyecto de nuevo diario, proyecto que los trabajadores desconocemos hasta la fecha".
Es todo.
El señor COLOMA (Vicepresidente).-
Ha terminado el tiempo del Partido por la Democracia, Partido Socialista y Partido Humanista.
Por haberse cumplido con el objeto de la sesión, se levanta.
-Se levantó a las 1437 horas.
JORGE VERDUGO NARANJO,
Jefe de la Redacción de Sesiones.
IV.- DOCUMENTOS DE LA CUENTA.
Informe de la Comisión Especial Investigadora de la situación producida por la quiebra de la industria Lozapenco S.A.
"Honorable Cámara:
La Comisión Especial Investigadora de la situación producida por la quiebra de la industria Lozapenco S.A., pasa a informar a la Sala acerca de la misión que la Corporación tuvo a bien encomendarle.
1.- ACUERDO DE LA HONORABLE CAMARA DE DIPUTADOS.
En la sesión trigesimaséptima (de la legislatura extraordinaria de sesiones), celebrada por la Cámara el jueves 14 de marzo de 1991, se aprobó por unanimidad un proyecto de acuerdo sobre la materia, el cual fue suscrito por los señores Salas, don Edmundo; Dupré, don Carlos; señora Caraball, doña Eliana, y señores Ortiz, don José Miguel; Matta, don Manuel Antonio; Cornejo, don Aldo; Pizarro, don Sergio; Palma, don Joaquín; Rodríguez, don Hugo; Rojo, don Hernán; Leblanc, don Luis; Palma, don Andrés; Latorre, don Juan Carlos; Ramírez, don Gustavo; Aylwin, don Andrés; Bosselin, don Hernán; Vilicic, don Milenko; Hamuy, don Mario; Elizalde, don Ramón; Concha, don Juan; Sabag, don Hosain; Cardemil, don Gustavo; Ulloa, don Jorge; Garda, don René; Campos, don Jaime; Reyes, con Víctor; Horvath, don Antonio; Vilches, con Carlos; Hurtado, don José María; Taladriz, don Juan Enrique; Alamos, don Hugo; Caminondo, don Carlos; Pérez, don Juan Alberto; Galilea, don José Antonio; Cantero, don Carlos; Leay, don Cristian, Alessandri, don Gustavo; Molina, don Jorge; Yunge, don Guillermo; Huepe, don Claudio; Ojeda, don Sergio; Aguiló, don Sergio; Sota, don Vicente; Tohá, don Isidoro; Faulbaum, don Dionisio; Naranjo, don Jaime; Pizarro, don Jorge; Arancibia, don Armando; Elgueta, don Sergio; Gajardo, don Rubén, Jeame Barrueto, don Víctor, y Martínez, don Juan. Su tenor es el que se transcribe a continuación.
PROYECTO DE ACUERDO.
“En el mes de abril del año recién pasado, la Octava Región y, porqué no decirlo, el país entero, se vio conmovido por la situación producida en la industria Lozapenco, que puso término abruptamente a los sueños de sus 2.060 trabajadores y de sus familias, como producto de la inescrupulosidad de su propietario, quien huyó cobardemente del país después de cometer uno de los fraudes más grandes de que se tenga memoria en esta larga y angosta faja de tierra.
El país entero confió en que las autoridades, a través de sus organismos pertinentes, pondrían su mayor empeño en perseguir las responsabilidades penales de los involucrados, pero que, además, velarían con celo para que sus trabajadores no fueran burlados en sus legítimos derechos, logrados a través de años de esforzado trabajo.
Ha pasado ya casi un año desde que se produjo aquella situación y nada se ha conseguido, no observándose por parte de la autoridad, voluntad alguna para solucionar los problemas creados en dicha industria. Por el contrario, el tiempo ha servido para que se realicen las más burdas maniobras para tratar de eludir las responsabilidades civiles de los propietarios de la industria, principalmente para con sus trabajadores;
Así es como, por ejemplo, se creó una sociedad "de papel", denominada Sociedad de Inversiones Lozapenco y Compañía, a la cual se traspasaron todos los bienes de la sociedad Lozapenco Sociedad Anónima, de forma tal que esta última no tiene con qué responder a las cuantiosas deudas, tanto tributarias como civiles, que contrajo con anterioridad a la quiebra de sus propietarios.
Nada explica hasta el momento la actitud pasiva del Servicio de Impuestos Internos y del Banco del Estado de Chile, principales afectados por el fraude cometido, para tratar de recuperar dichos bienes con el objeto de hacerse pago en ellos, como tampoco nada explica que no se hayan perseguido las responsabilidades por el incumplimiento de las obligaciones previsionales de la industria con sus trabajadores. En la práctica, los trabajadores han sido burdamente engañados y pisoteados, sin que ninguna autoridad haga efectivamente algo para solucionar sus problemas.
Por ello, Honorable Cámara, nos permitimos presentar a vuestra consideración el siguiente proyecto de acuerdo:
"Considerando:
1°.- Que la situación producida en la industria Lozapenco Sociedad Anónima, ha provocado una situación angustiosa en miles de hogares chilenos en la Octava Región, como producto de uno de los más importantes fraudes cometidos en nuestro país.
2° .- Que el día 2 de abril de 1990, los propietarios de dicha industria constituyeron una sociedad denominada Sociedad de inversiones Lozapenco y Compañía, traspasándole todos los bienes de la empresa Lozapenco Sociedad Anónima, de manera tal que esta última no tiene bienes con qué responder a sus deudas.
3°.- Que el fraude tributario cometido por los dueños de esta industria alcanza actualmente a más de 6.500 millones de pesos, faltando aún la revisión de innumerables libros de su contabilidad, la cual puede aumentar dicha cifra.
4°.- Que la omisión, por parte del Fisco, de la impugnación al traspaso de los bienes de Lozapenco Sociedad Anónima a la sociedad "de papel" Sociedad de Inversiones Lozapenco y Compañía ha significado, en la práctica, la imposibilidad de hacer efectivas las responsabilidades pecuniarias del fraude cometido.
5°.- Que se ignoran las causas por las cuales no se ha cumplido el convenio existente entre el Fisco y los dueños de Lozapenco Sociedad Anónima, que habría permitido paliar la angustiosa situación de los trabajadores de dicha industria y de sus familias.
La Cámara de Diputados acuerda:
Designar una Comisión Especial Investigadora de la situación producida por la quiebra de la industria Lozapenco Sociedad Anónima, la que se abocará, en el plazo de sesenta días, a reunir antecedentes para informar de su cometido a esta Corporación.
Estará integrada por catorce miembros y funcionará de acuerdo con las normas aplicables a la Comisión de Gobierno Interior, Regionalización, Planificación y Desarrollo Social, tanto en lo que se refiere a su constitución como al quórum para sesionar y adoptar acuerdos.
Cada Comité hará llegar a la Mesa la nómina de sus representantes en dicha Comisión".
2.- CONSTUCION DE LA COMISION.
Reglamentariamente, la Comisión se constituyó el día miércoles 3 de abril de 1991 y eligió como su Presidente al Diputado señor Edmundo Salas de la Fuente. Fue integrada por los Diputados señores Hugo Alamos, Nicánor Araya, Hernán Bosselin, Carlos Caminondo, Angel Fantuzzi, René García, Mario Hamuy, Juan Martínez, Sergio Ojeda, Víctor Pérez, Jaime Rocha, Isidoro Tohá y Jorge Ulloa. Se hace presente que a la sesión segunda asistió el Honorable Senador señor Arturo Frei Bolívar.
3.- LABOR DESARROLLADA POR LA COMISION.
En el cumplimiento de la misión que le fue encomendada, la Comisión celebró diez sesiones con un total de once horas y cinco minutos de duración.
Abordó su tarea sobre la base de un plan de trabajo propuesto por los Diputados miembros de la Comisión. En cumplimiento del mismo, durante su funcionamiento, citó y escuchó a diversos personeros, incluidos funcionarios de la Administración del Estado y particulares. Ellos son los siguientes: el Subsecretario del Interior, señor Belisario Velasco; el Director Nacional del Servicio de Impuestos Internos, señor Javier Etcheverry; el Subdiirector jurídico del Servicio de Impuestos Internos, señor Alfredo Echeverría; el Abogado-Jefe del Banco del Estado de Chile, señor Guillermo Hevia; el Presidente del Consejo de Defensa del Estado, señor Guillermo Piedrabuena; el Abogado y Consejero del Consejo de Defensa del Estado, señor Eduardo Urrejola, y el Procurador Fiscal de Valparaíso, señor Enrique Vicente; el Jefe de la Brigada de Delitos Económicos de la Policía de Investigaciones de Chile, señor Carlos Silva, y el Comisario del mismo Servicio, señor Julio Hurtado; la Secretaria Abogada del Tribunal Aduanero de Valparaíso, señora Laura Correa, y el Abogado de ese Servicio, señor Freddy González; el Administrador Judicial de la industria Lozapenco Sociedad Anónima, señor Enrique Pinto; el Abogado de los trabajadores de la industria Lozapenco S.A., señor
Humberto Bernasconi; el Fiscal Nacional de Quiebras, señor Rafael Gómez Balmaceda, y los Jefes de los Departamentos Penal y Civil de dicha Fiscalía, señores Nelson Contador y Pablo Cifuentes, respectivamente, y la Jefa del Departamento Control de Bienes y Continuidad de Giro del mismo organismo, señora Gladys Aliaga; el ex Síndico señor Pablo Cereceda Bravo; el Abogado del señor Cereceda, don Eduardo Estay; el actual Síndico de la empresa, señor Germán Sandoval Mitnik, y el Director Nacional del Servicio de Aduanas, señor Benjamín Prado.
3.1. CONSTITUCIÓN DE LA COMISIÓN EN VISITA INSPECTIVA EN LA INDUSTRIA LOZAPENCO S.A., EN LA CIUDAD DE PENCO.
Esta misión se cumplió el lunes 10 de junio de 1991, desde las 9:00 hasta las 15:00 horas. La actividad se inició con una reunión sostenida con el Gerente de la empresa, señor Raúl León, y con el Administrador Judicial de la misma, señor Enrique Pinto.
Posteriormente, en compañía de los representantes de los trabajadores, se recorrieron todas las secciones de la empresa. A continuación, se celebró una reunión con la totalidad de las directivas de los sindicatos de la• industria, representados por el Presidente del Sindicato N° 1, señor Luis Pineda; el Presidente del Sindicato N° 2, señor Eduardo Bravo, y el Presidente del Sindicato N° 3, señor Jorge Vilches.
En esta ocasión, la Comisión tuvo la oportunidad de conocer, de parte de los ejecutivos que dirigen la industria en continuidad de giro, el estado operacional, laboral y comercial de ella, como, asimismo, la posición de los trabajadores, representados por sus directivas sindicales, quienes plantearon los problemas principales que les afectan, particularmente en lo económico, e hicieron presente a la Comisión las aspiraciones, tanto laborales como previsionales y sociales que necesitan que les sean solucionadas por las autoridades.
4.- ACTUACION DEL SERVICIO DE IMPUESTOS INTERNOS, PREVIAMENTE A LA QUIEBRA.
El Director del Servicio de Impuestos Internos, con fecha 16 de abril de 1990, recibió del Director Nacional de Aduanas, el Oficio Reservado N° 3734, con el cual informó lo siguiente:
"Con motivo de una investigación que está practicando el Servicio a mi cargo a las exportaciones declaradas por las firmas Agrícola y Forestal Penco Ltda., Exportadora Industrial Ltda y Lozapenco S.A., todas domiciliadas en la actualidad en calle Enrique Foster Norte 119, las Condes, Santiago, cuyo representante de todas ellas según las Declaraciones de Exportación, es don Luis Palma Matus, se ha observado una importante sobrevaloración de las mercancías exportadas, situación que ha sido denunciada al Tribunal Aduanero de Valparaíso, dando origen a la causa antejuicio fraude rol N° 14/90, de 16 de abril de 1990, que ha sido acumulada a la causa antejuicio fraude rol N° 108, de 21 de octubre de 1988, de ese mismo Tribunal por hechos de la misma naturaleza y seguida en contra de Agrícola y Forestal Penco Ltda. y Feliciano Palma Matus"
''La sobrevaloración en la exportación tiene especial importancia en relación con las devoluciones del Impuesto al Valor Agregado y los reintegros de fomentos de exportaciones de la ley N° 18.840. De acuerdo con lo informado por el Servicio de Tesorerías, las firmas denunciadas han percibido desde 1988 hasta febrero de 1990 las sumas de $1.612.710.041 por reintegro de fomento de exportaciones ley N° 18.480 y entre 1987 y febrero de 1990, $ 9.648.655.983, por devoluciones de IVA a exportadores".
Con la misma fecha, el Jefe del Departamento de Supervisión Aduanera informaba al Juez Administrador del Tribunal Aduanero de Valparaíso acerca del resultado de una investigación por hechos que podían constituir delito aduanero y que afectaba a las firmas Agrícola y Forestal Penco Ltda. y a la Exportadora Industrial Ltda., cuyo proveedor común era Lozapenco S.A., representadas por Luis Palma Matus, por declaraciones de exportaciones de artefactos sanitarios consistentes en lavatorios con pedestal y W.C. con estanques modelo "Modena", listones de pino radiata y mangos de herramientas de pino, a precios muy superiores a los habituales.
Para llegar a esta conclusión, se tomaron en cuenta como referencia:
a) Los precios de exportaciones de terceros de mercancías similares o idénticas;
b) Los precios de exportación de mercaderías como las denunciadas en exportaciones hechas por un tercero (sanitarios), y
c) El precio de venta, en mercado interno, según cotizaciones de la propia firma denunciada y de un distribuidor suyo.
En relación con los artefactos sanitarios, los precios declarados por los denunciados eran los siguientes: US$ 152 FOB por un lavatorio y un pedestal y US$ 152 FOB por un W.c. con estanque.
Ahora bien, en el caso de mercancías idénticas, esto es, del mismo fabricante e igual modelo, exportadas por un tercero, los precios eran los siguientes: US$ 11,07 FOB por un lavatorio con pedestal y US$17,64 FOB por un W.C. con estanque.
Como resultado de la investigación del Departamento de Supervisión Aduanera, en la situación de mercancía exportada por otra firma y similar a la anterior, se comprobó que el lavatorio con pedestal tenía un valor FOB de exportación de US$18,03 y el W.C. con estanque, como de US$ 22,98.
Según cotizaciones del mercado interno, efectuadas en la misma fecha y respecto de mercancías idénticas a las señaladas, de acuerdo con las listas de precios de un distribuidor del denunciado, el valor del lavatorio con pedestal ascendía aproximadamente a US$ 20,00, y el del W.C. con estanque, a US$ 27,00.
En la misma investigación, en lo referente a los listones de pino radiata, el precio de exportación declarado por los denunciados era de US$ 2,30 FOB el KN y el precio FOB de exportaciones efectuadas por terceros de mercancías similares oscilaba entre US$ 0,31 y US$ 0,99. .
En cuanto a los mangos de pino para herramientas, el precio declarado por los denunciados para sus exportaciones ascendía a US$14,00 el KN FOB, y el precio de terceros, exportadores de mercancías similares, fluctuaba entre US$ 0,72 y US$ 1,01 el KN FOB.
En el informe del Departamento de Supervisión Aduanera se señala que las firmas denunciadas han presentado numerosas declaraciones de exportación desde 1987 hasta la fecha (16 de abril de 1990), las cuales dieron origen a reintegros en conformidad con la ley N° 18.480.
El Director Nacional del Servicio de Impuestos Internos, señor Javier Etcheverry, en declaración prestada ante la Comisión, en la sesión segunda, celebrada el martes 9 de abril, expresó, respecto a la investigación por fraude tributario, que tanto él, en su calidad de Director de Impuestos Internos, corno el Director de Aduanas y el Tesorero General de la República llevaban exactamente un mes en sus cargos cuando detectaron esta situación. El mismo día en que Aduana remitiera el oficio a Impuestos Internos, presentó una querella ante los Tribunales. Pidió orden de arraigo contra Feliciano Palma y otros y a los pocos días se designaba por la ilustre Corte de Apelaciones de Santiago un Ministro en Visita.
La cifra que inicialmente entregó el Servicio de Impuestos Internos fue de 13 mil millones de pesos, y al concluir la primera etapa de la investigación, aun por lo compleja que fue, la cifra superó los 15 mil millones de pesos.
Hizo notar también que el culpable se encuentra sin sanción, ya que huyó del país, aun cuando se encontraba interpuesta una orden de arraigo en su contra.
En lo que dice relación a la administración judicial, señaló que se logró mantener en funcionamiento a la empresa gracias a la intervención del Banco del Estado de Chile, el cual otorgó un préstamo sano, en términos bancarios, por trescientos millones de pesos.
En la medida en que se fue conociendo el estado de la empresa, a través de la administración judicial designada por el Ministro en Visita, se constató que no se llevaba contabilidad y que la poca documentación a que se podía acceder estaba falseada.
Para continuar con la actividad de la industria, señaló el Director de Impuestos Internos, se requerían mayores aportes en dinero, obtenido con criterio estrictamente bancario. Se conversó con los representantes de la empresa, para que hicieran aportes mediante empresas extranjeras por la diferencia, en el entendimiento de que a ellos tampoco les convenía que se produjera la quiebra.
Finalmente, cuando no dieron cumplimiento de ello, la única solución válida era la quiebra, razón por la cual el Servicio de Impuestos Internos solicitó a la parte propietaria que la pidiera. En opinión del señor Director! del Servicio de Impuestos Internos, había que actuar con suma celeridad, a fin de que no transcurriera un tiempo prolongado en que la empresa dejara de producir, al no haberse logrado un convenio entre ella y el Banco del Estado de Chile.
Con la finalidad de conseguir el respaldo para el Fisco, se obtuvo que los representantes de la empresa aceptaran giros por impuestos por tres mil ochocientos millones de pesos, a fin de que el Fisco pudiera participar en la junta de acreedores con deudas válidamente reconocidas por los representantes de la empresa mediante la aceptación de los giros.
4.1.- QUERELLA POR FRAUDE TRIBUTARIO.
El 12 de abril de 1990, el Servicio de Impuestos Internos, Fisco de Chile, representado por la Tesorería General de la República, interpuso una querella en contra del dueño y administrador general de la industria Lozapenco S.A, señor Feliciano Palma Matus, por haber incurrido en cuantiosas infracciones tributarias. Ello dio origen a la formación de un proceso que se radicó en el Duodécimo Juzgado del Crimen de Santiago, y al nombramiento del Ministro en Visita señor Domingo Kokisch Mourgues, encargado de su tramitación. ,
La querella dice relación con las infracciones a los incisos primero, segundo y tercero del NO 4 del artículo 97 del Código Tributario, y afecta a las empresas "Sociedad Agrícola y Forestal Penco Ltda.", "Sociedad Exportadora Industrial Ltda.", "Industrias Lozapenco S.A.", "Compañía Minera Cerro Alto Ltda." y "Sociedad Minera Guayacán".
En dicha querella se solicitó decretar medida precautoria de orden general, a fin de que no se efectuaran pagos por concepto de devoluciones de Impuesto al Valor Agregado por exportaciones a ninguna de las sociedades antes individualizadas.
Posteriormente, se amplió esta querella, en contra, también, de Luis Palma Matus, Erasmo Valenzuela Palma y Margarita Germany Pincheira.
El 14 de agosto de 1990, se dictó el autoprocesamiento en contra de Erasmo Valenzuela Palma, por el delito contemplado en el artículo 100 del Código Tributario.
El 19 de abril de 1991, se dictó autoprocesamiento en contra del Feliciano Palma Matus, por los delitos contemplados en los incisos primero, segundo y tercero del NO 4 del artículo 97 del Código Tributario.
El17 de junio de 1991, se iniciaron los alegatos en la Corte Suprema en el proceso de extradición, desde los Estados Unidos de América, de Feliciano Palma Matus.
El 2 de julio último, la Primera Sala de la Corte Suprema, por la unanimidad de sus integrantes, declaró "que procede solicitar al Gobierno de Estados Unidos de America la extradición del ciudadano Feliciano Palma Matus, por ser autor de los delitos contemplados en los artículos 7 de la ley 18.480 y 59 de la ley 18.840 y 97 N° 4 incisos primero, segundo y tercero del Código Tributario" y que para el cumplimiento de lo resuelto dirigió el correspondiente oficio al Ministro de Relaciones Exteriores, a fin de que se sirva ordenar se practiquen las diligencias diplomáticas necesarias.
4.2.- EMBARGOS DECRETADOS.
El 8 de mayo de 1990, se decretó en el mismo juicio embargo, por $ 400.000.000.- (Cuatrocientos millones de pesos), sobre bienes de la Sociedad Exportadora Industrial Limitada y Lozapenco Sociedad Anónima. El 16 del mismo mes, se decretó también embargo por $ 1.500.000.- (mil quinientos millones de pesos) sobre bienes de Feliciano Palma Matus, la Sociedad Exportadora Industrial Limitada e Industrias Lozapenco Sociedad Anónima. El 9 de agosto de 1990, se decretó embargo por $ 2.693.054.663.- (dos mil seiscientos noventa y tres millones cincuenta y cuatro mil seiscientos sesenta y tres pesos) sobre bienes de Feliciano Palma Matus e Industrias Lozapenco Sociedad Anónima.
4.3.- PROHIBICIONES.
En el mismo proceso el 18 de marzo de 1991, se decretó la prohibición de gravar y enajenar bienes de la Sociedad de Inversiones Margarita Germany y Compañía, de la Sociedad Exportadora Industrias Limitada y de la Forestal Penco Limitada.
El 21 de marzo de 1991, se designó a don Germán Sandoval Mitnik como depositario provisional de los bienes embargados a la Sociedad Exportadora Industrial Limitada Y a la Sociedad Agrícola y Forestal Penco Limitada.
4.4.- ADMINISTRACION JUDICIAL.
El 18 de mayo de 1990, don Enrique Pinto Gajardo, fue designado como Administrador Judicial de los bienes de la Industria Lozapenco Sociedad Anónima. Posteriormente, el 16 de julio de 1990, es designado Administrador Judicial de la Sociedad Exportadora Industria Limitada, y el 26 de julio del mismo año, se lo designa también como Administrador Judicial de Agrícola y Forestal Penco Limitada.
El 22 de noviembre de 1990, se dejó sin efecto la administración judicial de Lozapenco S.A., por haberse declarado su quiebra. El 31 de enero de 1991, se dejó sin efecto también la administración judicial de la Sociedad Agrícola y Forestal Penco Limitada y de la Sociedad Exportadora Industrial Limitada. .
5.- PERJUICIO FISCAL.
El perjuicio fiscal en este juicio por concepto de fraude tributario que afecta a la Industria Lozapenco Sociedad Anónima, y a las sociedades Agrícolas y Forestal Penco Limitada y a la Sociedad Exportadora Industrial Limitada, en la querella iniciada el 12 de marzo de 1990 y sus ocho ampliaciones, alcanza al4 de abril de 1991, a la suma de $15.716.594.744.- (quince mil setecientos dieciséis millones quinientos noventa y cuatro mil setecientos cuarenta y cuatro pesos). Esta cifra, representativa del daño en contra del Fisco, es sin perjuicio de los agregados por concepto de actualización, reajustes, de intereses y multas, ni de la sanción pecuniaria que puede aplicar el Tribunal la que puede alcanzar hasta el 300% (trescientos por ciento) del monto defraudado.
Los daños producidos al Fisco consisten en derechos de aduana, impuesto al valor agregado aduanero, pago diferido de derechos de aduana, impuesto al valor agregado y derechos de aduana, multa por infracción del N° 6, del artículo 97 del Código Tributario, esto es, por "la no exhibición de libros de contabilidad o de libros auxiliares y otros documentos exigidos, ... ", multa por infracción del N2° 2 del artículo 97 del mismo Código, referente al "retardo u omisión en la presentación de declaraciones que no impliquen la obligación de un pago inmediato, por estar cubierto el impuesto a juicio del contribuyente, pero que puedan constituir la base para determinar o liquidar un impuesto, ... ", impuesto al valor agregado, etcétera.
6.- CAUSALES INVOCADAS POR LA FALLIDA PARA SOLICITAR SU QUIEBRA.
Con fecha 21 de noviembre de 1990 ingresó en la Ilustrísima Corte de Apelaciones de Santiago, la solicitud de quiebra de Industrias Lozapenco S.A., pedida por la propia fallida, representada por doña Margarita Germany Pincheira y don Erasmo Valenzuela Palma, la que fue distribuida al Quinto Juzgado Civil de Santiago, con el Rol N° 2587.
En la parte pertinente del cuerpo de la solicitud de la quiebra la fallida expresó que:
"1.- Que las más altas autoridades políticas y económicas y los principales acreedores han "negociado sucesivos convenios, mediante los cuales, en el primero, se inyectaban $ 600.000.000.- (seiscientos millones de pesos) por el Banco del Estado, y mediante el segundo, se aumentaba esta suma en US $1.000.000.- (Un millón de dólares de Estados Unidos de Norteamérica), que aportaría la sociedad extranjera “VAL INDUSTRIES INC. NEW YORK", cliente de INDUSTRIAS LOZAPENCO S.A.".
La proposición de convenio se redactó y se entregó en la notaría “GLORIA CORTES ESCAIDA" y contemplaba una postergación de los pagos; la consideración de una preferencia para el Banco del Estado por los $ 600.000.000 (seiscientos millones de pesos), de los que se había entregado ya la mitad y el resto se entregaría junto con el US $ 1.000.000.- (un millón de dólares de Estados Unidos de Norteamérica), que suministraría el inversionista americano. Estos últimos fondos llegarían por la vía de un préstamo que se concedería a la "SOCIEDAD DE INVERSIONES LOZAPENCO y COMPAÑIA", la que, a su vez, lo traspasaría a "INDUSTRIAS LOZAPENCO S.A.".
Mientras se tramitaba este convenio y una vez acordado, en principio, con los acreedores más importantes, el inversionista extranjero remesó US $ 200.000.- (doscientos mil dólares de Estados Unidos de Norteamérica), que se incorporaron en la Caja Social de Industrias Lozapenco S.A. por la vía señalada.
Los nuevos fondos que entregaría el Banco del Estado seguirían igual vía para llegar a Industrias Lozapenco S.A.
2.- A mediados de abril de 1990, el Servicio de Impuestos Internos interpuso una querella, por la cual se acusaba al propietario y administrador de esta empresa, Feliciano Palma Matus, de haber incurrido en muy cuantiosas infracciones tributarias, lo que dio origen a la formación de un proceso y al nombramiento de un Ministro en Visita para que lo tramitara.
3.- El 23 de mayo de 1990 se designó un Administrador Judicial de la industria, por el señor Ministro en Visita don Domingo Kokisch Mourgues, a solicitud del Servicio de Impuestos Internos.
4.- En la composición de sus pasivos, la industria Lozapenco Sociedad Anónima contaba como sus principales acreedores a sus propios trabajadores, a quienes les adeudaba una suma que superaba los $ 300.000.000.- (trescientos millones, de pesos).
Al mismo tiempo, se le reconocían sumas adeudadas al Fisco, por impuesto al valor agregado, que superaban los $ 3.700.000.000.- (tres mil setecientos millones de pesos).
Al sistema previsional y al de salud, se le adeudaban más de US $ 2.500.000.- (dos millones quinientos mil dólares). Al Banco Hipotecario Internacional Financiero (BHIF), se le debía una suma semejante. Finalmente, existen también otros acreedores, especialmente proveedores, sean de insumos o de energía y combustibles.
5.- En el último tiempo, se han visto violentamente reducidos los ingresos para salarios, insumos y energía, como consecuencia de estar la empresa bajo la dirección de un Administrador Judicial que no ha podido manejar la situación en términos estrictamente comerciales y de haber visto rebajados sus ingresos por una disminución muy notable en la producción y, en el caso de las exportaciones, en los últimos días, por el no pago por parte del comprador extranjero de mercadería que supera los US $ 400.000.- (cuatrocientos mil dólares).
6.- Además, la fórmula de un convenio privado no prosperó. La crisis se desencadenó porque no se pagaron por "VAL INDUSTRIES INC. NEW YORK" los últimos embarques hechos, ni tampoco se aseguró por el mismo comprador la remesa de los US $ 800.000.- (ochocientos mil dólares) del préstamo comprometido en el convenio. La petición de quiebra constituyó una manera de facilitar la continuidad de giro de la empresa.
7.- Finalmente, los antecedentes exigidos por el artículo 42 de la ley N° 18.175, sobre quiebras, no han podido ser preparados con la acuciosidad y el tiempo necesario, pues no se cuenta ni siquiera con el acceso a la documentación contable de la sociedad, por cuanto la empresa está siendo administrada por don Enrique Pinto Gajardo, designado por el Ministro en Visita como administrador provisional.".
6.1.- DESIGNACION y ACTUACIONES QUE HAN CUMPLIDO LOS SINDICOS EN LA QUIEBRA.
Actuación del Síndico señor Pablo Cereceda Bravo.
El 22 de noviembre de 1990, el señor Pablo Cereceda Bravo, aceptó y juró ante el Tribunal, desempeñar fielmente el cargo de síndico provisional. En esa misma fecha, solicitó que se autorizara la continuación de giro de la empresa fallida, la que se iniciaría una vez obtenidos los recursos necesarios para ese cometido.
El Tribunal autorizó la continuidad efectiva del giro total de la empresa el 23 de noviembre de 1990. En esa misma fecha, el síndico aceptó y juró desempeñar fielmente el cargo de administrador provisional de la continuidad del giro.
Incautación e inventario.
El síndico procedió a practicar tres diligencias de incautación en la quiebra. Formó los inventarios de bienes, libros y documentos de la sociedad fallida, en los siguientes lugares y fechas:
Calle Enrique Foster Norte N° 0119, comuna de Las Condes, Santiago, el 23 de noviembre de 1990.
Calle Copiapó N° 754, Santiago, el 27 de noviembre de 1990.
Planta industrial ubicada en la ciudad de Penco, Concepción, el 28 de noviembre de 1990.
La diligencia de incautación realizada en la ciudad de Penco se prolongó hasta el 30 de noviembre de 1990, por cuanto simultáneamente se iniciaron las actividades de la industria bajo el régimen de continuidad de giro. El financiamiento necesario para reactivar las labores de la empresa fue otorgado por el Banco del Estado de Chile, que confirmó el monto y condiciones del crédito concedido a la continuidad de giro, el 27 de noviembre de 1990.
El citado banco también se hizo cargo del pago del cincuenta por ciento de un mes de las remuneraciones adeudadas por la fallida a los trabajadores, subrogándose en los derechos de éstos, lo que dio motivo a que el síndico ordenara la inmediata confección de las planillas de pago correspondientes para gestionar la entrega de estos dineros a los ex-trabajadores.
Los antecedentes de incautación e inventario de las dos diligencias practicadas en Santiago, el tribunal las tuvo por entregadas a los autos por resolución del 13 de diciembre de 1990, y los de la ciudad de Penco, por resolución del 31 de diciembre de 1990. Ambas resoluciones fueron notificadas por avisos publicados en el Diario Oficial de fechas 5 y 12 de enero de 1991, respectivamente, publicaciones que el síndico acompañó al expediente.
El 10 de diciembre de 1990, el síndico solicitó al tribunal que oficiara al Servicio de Impuestos Infernos para que entregara la documentación contable y administrativa que se encontraba en poder de ese Servicio, a lo que el tribunal accedió por resolución de 12 de diciembre de 1990. .
Publicación de la quiebra e inscripción en Registro del Conservador de Bienes Raíces.
El 4 de diciembre de 1990, acompañó al expediente el aviso publicado en el Diario Oficial de esa misma fecha, que notificó de la sentencia del Quinto Juzgado Civil de Santiago, que declaró la quiebra de Industrias Lozapenco Sociedad Anónima.
El 13 de diciembre de 1990, acompañó al expediente las inscripciones de la quiebra en los Registros de Prohibiciones e Interdicciones de los Conservadores de Bienes Raíces de Santiago, Concepción y Talcahuano.
El 16 de enero de 1991, adjuntó al expediente los antecedentes de la anotación marginal de la quiebra, en la inscripción del extracto de constitución de la Sociedad de Inversiones Lozapenco y Compañía, en el Registro de Comercio del año 1990, del Conservador de Bienes Raíces de Santiago.
Enajenaciones de bienes e incidencia sobre exclusión de especies.
El 13 de diciembre de 1990, hizo presente al Tribunal la realización al martillo de las especies muebles incautadas en la calle Enrique Foster Norte N° 0119, atendido que el arriendo mensual del inmueble ascendía a $ 500.000.- (quinientos mil pesos), lo que• implicaba una conservación dispendiosa de los bienes que se encontraban en ese lugar.
El 21 de diciembre de 1990, contestó el traslado en relación con la devolución de distintas especies, que guarnecían el bien raíz de Enrique Foster Norte N° 0119, reclamadas por doña Margarita Gerrnany Pincheira. El Tribunal, por resolución del 26 de diciembre de 1990, ordenó excluir del remate anunciado las especies reclamadas (muebles inventariados en oficinas de la presidencia y vicepresidencia de la Compañía).
El 31 de diciembre de 1990, el síndico solicitó del Tribunal que designara depositario de los bienes excluidos del remate y que se afianzaran los gastos de conservación de éstos por la señora Margarita Gerrnany Pincheira. Por resolución de esa misma fecha, el Tribunal designó depositaria provisional, bajo su responsabilidad civil y penal, y a su costa, a la señora Germany Pincheira.
El 27 de diciembre de 1990, se efectuó el remate de los demás bienes, en calle Enrique Foster Norte N° 0119. En la subasta, se obtuvo la suma de $ 5.471.600.- (cinco millones cuatrocientos setenta y un mil seiscientos pesos).
Fecha de cesación de pagos.
El 17 de diciembre de 1990, se propuso, como fecha de cesación de pagos, el 22 de noviembre de 1989. El Tribunal, por resolución del 18 de diciembre de 1990, la tuvo por propuesta. El síndico acompañó al expediente el aviso publicado en el Diario Oficial deI 5 de enero de 1991, en que se notificó dicha resolución.
Nómina de créditos verificados.
El 14 de enero de 1991, el síndico solicitó el cierre del procedimiento de verificación ordinario para acreedores residentes en el territorio de la República. El Tribunal, por resolución de esta misma fecha, lo declaró cerrado. El síndico acompañó el aviso publicado en el Diario Oficial del 18 de enero de 1991, en que se notificó esa resolución.
El17 de enero de 1991, el síndico presentó la nómina de los créditos verificados en el procedimiento ordinario. El Tribunal la tuvo por presentada, según resolución del 18 de enero del mismo año. Se acompañó al expediente el aviso publicado en el Diario Oficial de 21 de enero del año en curso, que notificó esta resolución.
Primera Junta de Acreedores.
El 21 de enero de 1991, solicitó del Tribunal que determinará los acreedores que tenían derecho a concurrir y a votar en la Junta de Acreedores.
El 22 de enero de 1991, acompañó informe a la primera Junta de Acreedores, celebrada en el Quinto Juzgado Civil de Santiago. En esta oportunidad, don Pablo Cereceda Bravo no fue ratificado en el cargo de síndico. En esta misma Junta fue designado síndico titular definitivo, don Germán Sandoval Mitnik.
Los bienes y los documentos de la quiebra fueron entregados por el señor Cereceda Bravo al señor Sandoval Mitnik, según consta en tres actas suscritas por ambos síndicos, ante notario, con fechas 23, 25 Y 30 de enero de 1991. Dichas actas de entrega y recepción de documentos, practicadas con ocasión del cambio de síndico titular en la quiebra, el Tribunal las tuvo por acompañadas al expediente por resolución de 11 de marzo de 1991, ordenando custodia de los documentos.
El 7 de marzo de 1991, contestó traslado sobre nulidad interpuesta por la fallida.
Reparto de fondos.
El 14 de marzo de 1991, acompañó copia del primer reparto de fondos efectuado a los ex-trabajadores de la fallida en el mes de enero del presente año. El Tribunal los tuvo por acompañados por resolución de 19 de marzo del año en curso. Se encuentra también acompañado al expediente el aviso publicado en el Diario Oficial del 28 de marzo de 1991, en que se notificó de esa resolución.
La suma repartida en esa ocasión ascendió a $12.263.000.- (doce millones doscientos sesenta y tres mil pesos).
Cuenta definitiva de administración.
Con fecha 14 de marzo de 1991. El síndico señor Cereceda Bravo presentó la cuenta definitiva de su administración, acompañando vale vista por $ 9.675.172. El Tribunal, por resolución de fecha 19 del mismo mes, la tuvo por presentada y por acompañado el vale vista, ordenando la custodia de éste. Se encuentra acompañado al expediente el aviso publicado en el Diario Oficial del 28 de marzo del año en curso.
El 2 de mayo de 1991, el señor Cereceda Bravo respondió a una observación formulada por la Fiscalía Nacional de Quiebras sobre la cuenta rendida, en el sentido de que ella no incluía balance ni estado de resultados de la continuación del giro correspondiente al período en que administró la empresa. Explicó que no contó con acceso físico a la industria ni con los recursos económicos para la confección de los estados de situación.
Con el objeto de resolver el problema planteado por el señor Cereceda Bravo, la Fiscalía Nacional de Quiebras, de oficio, instruyó al actual síndico, señor Germán Sandoval, con el objeto de que procediera a poner a disposición del señor Cereceda los antecedentes que le permitieran rendir cuenta, por medio de un balance y estado de resultados, de su gestión como administrador provisional.
6.2.- DESIGNACIÓN DEL SEÑOR GERMÁN SANDOV AL MITNIK, COMO SÍNDICO.
El 23 de enero de 1991, juró ante el Tribunal corno síndico titular de la quiebra. En la misma fecha, pidió que se le fijara, corno nuevo domicilio, para la celebración de las Juntas de Acreedores, el de Huérfanos 835, piso 13, Santiago, a lo que el Tribunal accedió por resolución del 24 de enero del año en curso.
El 28 de enero de 1991, aceptó y juró, ante el Tribunal desempeñar fielmente el cargo de administrador provisional, todo ello con motivo de la resolución judicial de esa misma fecha, que se dictó en los siguientes términos: "Sin perjuicio de la nulidad interpuesta y atendida la cercanía del feriado judicial, el síndico designado en la Junta de Acreedores debía aceptar el cargo como Administrador de la Continuidad de Giro, aprobada por la unanimidad de los acreedores; ejercerá con las facultades indicadas en la resolución de fojas 25, de acuerdo a lo acordado, todo ello en forma provisoria y mientras se resuelva la nulidad interpuesta. "No obstante en el hecho, el cargo de administrador provisional de la continuidad de giro ya lo había asumido el 23 de enero de 1991.
Recepción de los bienes y documentos de la quiebra.
Los bienes y documentos de la quiebra los recibió mediante actas suscritas ante notario, conjuntamente con el síndico provisional, los días 23,25 Y 30 de enero de 1991.
El 24 de enero del presente año, solicitó y obtuvo del Tribunal, con fecha 29 del mismo mes, fotocopia de todos los cuadernos del expediente relacionados con verificaciones de créditos, como también con el nombramiento como administrador provisional del giro.
El 18 de febrero del presente año, recibió por oficio N° 206, de la Fiscalía Nacional de Quiebras, antecedentes de empresas relacionadas con la sociedad fallida.
E1 22 de marzo de 1991, solicitó del Tribunal la entrega del vale vista por la suma de $ 9.675.172, que en su oportunidad entregara el síndico provisional señor Cereceda.
Incautación e inventarios.
El 4 de marzo de 1991, se agregaron a los autos el acta de incautación e inventarios de bienes raíces, derechos litigosos y derechos en sociedades de la fallida. Con esta misma fecha, el Tribunal los tuvo por acompañados, como también accedió a la certificación en autos de la falta de objeción a los inventarios agregados en su oportunidad por el síndico provisional. .
Incidente de nulidad.
En relación con la nulidad interpuesta por la fallida, por la concurrencia del Banco del Estado de Chile a votar en la primera Junta de Acreedores sin que se encontrara verificado el crédito, el 31 de enero evacuó el traslado conferido por el Tribunal.
El 4 de marzo de 1991, solicitó y así lo aceptó el Tribunal, formar cuaderno separado para la tramitación de la incidencia formulada por la fallida.
Estado de los créditos.
El 4 de marzo de 1991, reservó plazo para la impugnación de los créditos, privilegios y preferencias respecto de 19 acreencias verificadas. El 16 del mismo mes, en que se reunió la Junta de Acreedores, presentó la nómina de los créditos reconocidos en la quiebra, la que aún no se había publicado. En la citada nómina de créditos no figuraban los del Fisco de Chile, del Banco del Estado de Chile ni los de los ex-trabajadores.
El síndico dedujo las siguientes demandas de impugnación: "En contra del Instituto de Normalización Previsional, por créditos en que el deudor es persona jurídica distinta de la fallida y por montos parciales de créditos por encontrarse pagados". ''En contra del Fisco de Chile respecto del crédito derivado del procedimiento criminal que se sigue en contra de Feliciano Palma y otros, por no encontrarse acreditado que la fallida sea tercero civilmente responsable, y en relación a la preferencia alegada sobre créditos por diversos giros, por no encontrarse especificados los bienes sobre los que se hace valer la preferencia.". En contra del Banco Hipotecario Internacional Financiero (BHIF), para que se determine el exacto grado de preferencia de las prendas industriales hechas valer". "En contra de la Isapre Compensación, por error de cálculo de intereses.", y "En contra de las Administradoras de Fondos de Pensiones El Libetador, Summa, Santa María y Habitat, por imposiciones correspondientes a los meses en los cuales no se pagaron sueldos.".
Se resolvieron favorablemente para la quiebra las impugnaciones formuladas al Instituto de Normalización Previsional y a la Administradora de Fondos de Pensiones, Protección.
Juntas de Acreedores.
E15 de marzo de 1991, se celebró la primera reunión ordinaria de la Junta de Acreedores, la que se constituyó previa deliberación de lo siguiente:
El síndico pidió con fecha 4 de marzo, al Tribunal, determinar los acreedores con derechos a participar y a votar en la Junta del día 5 del mismo mes. Por resolución de igual fecha de la presentación, el Tribunal resolvió que "habiéndose vencido el período de verificación ordinario y visto lo dispuesto en el artículo 102 de la ley de quiebras, no ha lugar".
En la misma fecha, se solicitó aclaración de la resolución citada, en cuanto a si con ella se podía realizar válidamente la primera Junta Ordinaria de Acreedores y a quiénes tenían derecho a concurrir y votar en la misma. A este respecto, el Tribunal proveyó lo siguiente: ''Vistos: que el procedimiento de autos no se encuentra suspendido, se declara, aclarando la resolución escrita a fojas 572, que todas las diligencias y/o actuaciones decretadas en el proceso y que correspondan conforme a la legislación vigente pueden llevarse a cabo, en especial la junta ordinaria fijada para el día 5 del presente; ... ". Y agrega, respecto de los acreedores que tienen derecho a concurrir y a votar, "no corresponde al Tribunal emitir pronunciamiento sobre el punto, atendido el estado de la causa, y al tenor de 10 prevenido en el citado artículo 101 de la ley 18.175, estese a lo resuelto a fojas 572".
Los acreedores asistentes a la reunión acordaron que tenían derecho a participar y a votar en ella quienes hasta la fecha habían verificado sus créditos en la quiebra. Al respecto, el abogado de la fallida pidió que se dejara constancia que hacía expresa reserva de los derechos, ya que, en su concepto, el problema planteado era de carácter jurisdiccional, por lo que correspondía resolver al tribunal de la quiebra, no siendo competente para ello la propia junta de acreedores.
El abogado de la fallida hizo presente que "en los términos que se han propuesto, se opone al acuerdo de venta corno unidad económica" teniendo corno fundamento para ello que, en su concepto, no se cumplen en la especie los requisitos legales.
Se aprobaron los gastos, honorarios y contrataciones propuestos por el síndico, con las aclaraciones que constan en el acta, con el voto favorable del acreedor Fisco de Chile y de Broncerías y Plásticos Masial Ltda., absteniéndose los demás acreedores presentes.
Las reuniones segunda y tercera, que debían celebrarse los días 21 de marzo y 18 de abril del año en curso, fracasaron por falta de quórum. A la del 18 de abril concurrieron el síndico, el señor Raúl León Leiva, administrador del giro, el abogado de la fallida y los representantes de la Fiscalía Nacional de Quiebras.
La cuarta reunión ordinaria de la Junta de Acreedores, celebrada el día 16 de marzo del presente año, no concluyó ese mismo día, se acordó continuarla el día 28 de mayor próximo pasado, para tratar, especialmente, la proposición de honorarios del Síndico provisional señor Cereceda Bravo y discutir los honorarios aprobados en la primera reunión ordinaria en relación al Síndico señor Germán Sandoval y sus asesores.
Juicios indicados por el Síndico.
El 15 de marzo de 1991, se presentó demanda en juicio ordinario en contra de la Sociedad de Inversiones Lozapenco S.A. -"acción pauliana"- para dejar sin efecto las enajenaciones de diversos bienes, consistentes, básicamente, en ventas de vehículos que efectuó la fallida a favor de la demanda dentro del período sospechoso.
En el mes de abril de 1991, se presentó demandada en juicio ordinario en contra del Banco Hipotecario Internacional Financiero (BHIF), para que se declarara la nulidad absoluta de las prendas industriales constituidas por la fallida y de las cuales dicho banco ha alegado ser titular, como sucesor legal del Banco Nacional.
Reparto de fondos.
El 26 de abril de 1991, se materializó el pago administrativo del abono a remuneraciones adeudadas a ex-trabajadores, ascendente a la suma de $ 20.002.900.-, liquidado en calidad de anticipo, por cuanto las complejidades de una liquidación completa del crédito, que necesariamente debe considerar los anticipos otorgados en diversas épocas, retardarían la entrega de dineros a los trabajadores.
Finalmente, según acuerdo de la Junta de Acreedores, de 5 de marzo de 1991, el cuarenta por ciento de los excedentes del giro, siempre que éstos no sean inferiores o iguales a $ 10.000.000.-, se traspasarían a la quiebra, para destinarlos al pago de los créditos contemplados en el N° 5 del artículo 2472 del Código Civil (remuneraciones a los trabajadores y asignación familiar), siendo el pago administrativo mencionado en el párrafo anterior el primero que se realizó con estos fondos.
6.3. HONORARIOS DE LOS SÍNDICOS.
El Síndico Provisional señor Pablo Cereceda Bravo, presentó el día 15 de mayo de 1991, al Presidente de la Junta de Acreedores la siguiente proposición de honorarios:
CONTINUIDAD DE GIRO.
a) Honorarios del Síndico UF. 3.500;
b) Asesores contables UF. 2.800, Y
c) Asesores legales UF. 3.000.
QUIEBRA.
a) Honorarios del Síndico UF. 6.500;
b) Asesores contables UF. 1.500, Y
c) Asesores Legales UF. 2.000.-
El total de honorarios propuestos ascendía a 19.300 Unidades de Fomento que al 5 de mayo pasado representaba la suma de $ 139.792.409.- (ciento treinta y nueve millones setecientos noventa y dos mil cuatrocientos nueve pesos).
En la reunión de Acreedores celebrada el día 28 de mayo del presente año, se acordaron los honorarios del señor Pablo Cereceda Bravo, por una suma única y total de $ 25.000.000.- (veinticinco millones de pesos) que incluyen sus honorarios y los de sus• asesores.
En la misma junta se acordó asignarle al Síndico señor German Sandoval Mitnik, los siguientes honorarios hasta el 23 de noviembre de 1991:
CONTINUIDAD DE GIRO.
a) Honorarios del Síndico $ 750.000.- mensuales;
b) Asesores Legales $ 750.000.-, más $ 300.000.-, para abogado en Concepción mensuales, y
c) Asesores Económicos $ 750.000.-, mensuales.
QUIEBRA.
a) Honorarios del Síndico $ 750.000.-, mensuales mientras se mantenga vigente la continuidad de giro, hasta noviembre de 1991, más el 1,5%, de los ingresos de la quiebra;
b) Asesores Legales $ 750.000.-, mensuales más el 1,75%, de los ingresos de la quiebra;
c) Asesores Económicos $ 750.000.-, mensuales más el 1,75% de los ingresos de la quiebra, y
d) Asesores contables $ 200.000.-, mensuales.
Estos honorarios, hasta el 23 de noviembre de 1991, podrían llegar hasta la suma de $ 45.500.000.-, más los ingresos de la quiebra del 1,5%, para el Síndico, el 1,75%, para los asesores legales y el 1,75%, para los asesores económicos.
7.- ACTUACION DE LA FISCALIA NACIONAL DE QUIEBRAS.
La Fiscalía Nacional de Quiebras inicia su gestión el 19 de diciembre de 1990, con la solicitud de apertura del proceso penal de calificación. Con fecha 29 del mismo mes, el Ministro en Visita señor Domingo Kokisch Mourgues ordenó la instrucción del sumario y accedió a las diligencias solicitadas por la Fiscalía.
El 20 de diciembre de 1990, se despachó orden amplia de investigar a la Brigada de Delitos Económicos de la Policía de Investigaciones de Chile, con facultades de allanamiento y descerrajamiento.
Estas diligencias, que debe cumplir la BRIDEC, contienen indagatorias extrajudiciales de distintas personas vinculadas a la administración de la empresa fallida. Con esta misma fecha, se ordenó la comparecencia bajo apercibimiento de arresto de personas vinculadas a la administración de la fallida.
El 27 de marzo del mismo año, se hizo parte el Consejo de Defensa del Estado. Al siguiente día, la Fiscalía Nacional de Quiebras aportó importantes antecedentes sobre la estructura societaria y empresas relacionadas con la fallida. El mismo día también, solicitó de oficio al señor Director del Servicio de Impuestos Internos que pusiera a disposición del Tribunal la documentación contable de la fallida. La Fiscalía solicitó también al Tribunal que ejerciera las medidas cautelares establecidas en el artículo 381 del Código de Procedimiento Penal, respecto de bienes que habrían salido del patrimonio de la fallida como supuesto aporte para la constitución de una sociedad relacionada.
Cabe señalar expresamente, que el Ministro en Visita no dio acogida a estas medidas cautelares a que se refiere el artículo 381 del Código de Procedimiento Penal. Por ello, la Fiscalía Nacional de Quiebras apeló de dicha resolución, porque, en su concepto, al menos se debió decretar una prohibición de celebrar actos o contratos respecto de los referidos bienes.
En relación con los bienes y activos de la fallida, transferidos a la empresa relacionada "Sociedad de Inversiones Lozapenco y Compañía", la Fiscalía Nacional de Quiebras entabló un recurso de apelación, que también fue denegado y que estaría pendiente para resolución de la Ilustrísima Corte de Apelaciones de Santiago.
El 9 de abril del año en curso, la Fiscalía Nacional de Quiebras solicitó que el Servicio de Impuestos Internos fuera apercibido para poner a disposición del Tribunal los antecedentes contables de la fallida, los cuales eran absolutamente necesarios para el peritaje judicial ordenado como prueba fundamental para la determinación de cualquier acto ilícito de insolvencia punible.
8.- OTROS PROCESOS.
Ante los Tribunales se sustancian, además, otros procesos bajo el Rol N° 21.465-5, en relación con la sociedad fallida "Industrias Lozapenco Sociedad Anónima", por querellas interpuestas por el Servicio de Impuestos Internos, el Consejo de Defensa del Estado y la Tesorería General de la República, por delitos de fraude tributario contemplados dentro de las infracciones del Código Tributario y también por fraude al Fisco.
Vuestra Comisión no ha tenido acceso al conocimiento de estas causas sustanciadas en el proceso antes mencionado, ni en declaraciones que se han prestado ante la Comisión, por la reserva de los sumarios correspondientes.
8.1.- OTRAS QUIEBRAS DE SOCIEDADES RELACIONADAS.
Ante el Décimo Octavo Juzgado Civil de Santiago, el Fisco de Chile, representado por el Servicio de Tesorerías, procedió a solicitar la quiebra de la "Sociedad Exportadora Industrial Limitada", autos Rol N° 731-91, por tratarse de una sociedad estrechamente ligada con Industrias Lozapenco Sociedad Anónima, quiebra que fue declarada el día 3 de junio de 1991, por la suma de $ 1.755.000.000.- (mil setecientos cincuenta y cinco millones de pesos).
En el Décimo Tercer Juzgado Civil de Santiago, se encuentra solicitada la quiebra de la "Sociedad Agrícola y Forestal Penco Limitada", autos Rol N° 1048-91 sociedad, que también está relacionada estrechamente con Industrias Lozapenco Sociedad Anónima.
La quiebra está solicitada por la suma de $ 459.000.000.- (cuatrocientos cincuenta y nueve millones de pesos).
Vuestra Comisión quiere, en especial, hacer notar a la Sala que el monto total de créditos verificados por el Fisco en la quiebra de Industrias Lozapenco S.A., al 24 de junio de 1991, asciende a la suma de $ 21.916.631.047.- (veintiún mil novecientos dieciséis millones seiscientos treinta y un mil cuarenta y siete pesos), cifra a la cual deberán agregarse los intereses, multas, reajustes y sanciones pecuniarias que fueren procedentes por el monto defraudado.
9.- LEY DE QUIEBRAS.
En el debate habido en la Comisión, se analizaron en profundidad los problemas de la quiebra, haciéndose notar, en este caso particular, que la fallida con créditos verificados por el Fisco que ascienden a más de 21 mil millones de pesos, se opone a la licitación de la industria como “unidad económica", aún que se trata de un activo realmente importante, como se señaló especialmente por los señores Diputados integrantes de la Comisión, por el cual habrá empresarios interesados, dispuestos a hacer funcionar esta empresa con aportes de capital, en razón que ella tiene en Chile un mercado "cautivo", sin competencia, y que produce, sólo en el rubro vajilla, más de un millón y medio de unidades mensuales.
En la Comisión, el Fiscal Nacional de Quiebras, señor Rafael Gómez Balmaceda, señaló la necesidad de actualizar la Ley de Quiebras, con el objeto de agilizar su operación y aplicación, como también de dotar a la Fiscalía Nacional de mayores y más precisas facultades como órgano fiscalizador.
En lo relativo a los síndicos, se estima prudente limitar su actividad, como máximo, a dos regiones continuas del país, para racionalizar el sistema en costos y en eficiencia.
Asimismo, es necesario establecer normas precisas en materia de honorarios para los síndicos y sus asesores, como también, fijar un límite a la duración de su nombramiento y procedimientos rigurosos en su rotación, para terminar con la concentración a que han dado lugar las actuales normas de nominación. Como ejemplo, estas últimas han significado que, en la Región Metropolitana, sólo nueve síndicos hayan administrado el 72 por ciento del total de las quiebras. Hay que establecer la obligación de rendir caución para ejercer el cargo, lo que es propio de todo administrador de bienes ajenos; hay que regular de modo preciso las modalidades, exigencias y plazos para la rendición de cuentas y facultar expresamente a la Fiscalía Nacional para objetarlas.
Otra materia de gran interés es que en la continuidad de giro, los administradores designados deben ser profesionales especializados en la clase de materias de que trata el giro.
En lo referente a los efectos de la sentencia de quiebra, se debe establecer como requisito esencial que ésta se encuentre ejecutoriada para proceder a la realización de los bienes y, de esta forma, evitar el grave perjuicio que puede acarrear la venta de los activos del deudor si la resolución queda sin efecto. Asimismo, debe propenderse a que las órdenes de no innovar que expidan los Tribunales Superiores de Justicia no impidan al síndico adoptar medidas cautelares en resguardo de los intereses de la masa.
Un punto importante de las modificaciones que deben introducirse en esta legislación, dice relación a la concentración en las designaciones de los martilleros públicos, ya que sólo cuatro de éstos han asumido el sesenta y cuatro por ciento de las ventas al martillo.
Durante esta investigación, quedó en claro, aun por los pocos puntos antes mencionados, la urgente necesidad de que la Ley de Quiebras, debe ser modificada. Para ello, hay propuesto un anteproyecto al Ministerio de Justicia, preparado por la Fiscalía Nacional, que introduce modificaciones esenciales en noventa y nueve artículos de la ley en vigencia.
10.- CONTROL DE ADUANAS.
Al Servicio de Aduanas le corresponde, por mandato legal, el control y la fiscalización de las mercancías que salen al exterior, sea que vayan en calidad de exportadas, reexportadas o bajo el régimen de salida temporal.
Esta fiscalización se encuentra orientada, entre sus objetivos más importantes, a verificar la cantidad, naturaleza, valor y clasificación arancelaria de las mercancías, como, del mismo modo, el control de otras exigencias que fijan las normas sobre comercio exterior.
La determinación del valor de las mercancías exportadas tiene la siguiente relevancia:
a) Contrastar los valores que deben retomarse, para lo cual se atiende principalmente a la sobrevaloración o subvaloración de las especies. Las infracciones, en este aspecto pueden configurar delitos de fraude aduanero y de infracción al artículo 59 de la ley N° 18.840, Orgánica del Banco Central, y
b) Contrastar el '"Verdadero valor, para los efectos tributarios subsecuentes, es decir, para los beneficios tributarios de orden interno establecidos en leyes especiales, como la devolución del impuesto al valor agregado a los exportadores, el reintegro simplificado a las exportaciones no tradicionales (ley N° 18.480). Así es como las infracciones, en estos aspectos, pueden dar origen a delitos por el fraude tributario tipificado en el N° 4 del artículo 97 del Código Tributario, o por la infracción al artículo 7° de la ley N° 18.480.
El procedimiento para la exportación de mercancías, en aduana, se puede resumir de la siguiente manera:
1.- Presentación, ante la aduana respectiva, del documento "orden de embarque". A esta orden se acompaña copia "informe de exportación" que emite el Banco Central, con el que autoriza la exportación de la mercancía y el que incluye el valor, cantidad, precio unitario, modalidad de venta, plazo máximo de retomo y otros datos de interés sobre la operación.
2.- Al Servicio de Aduanas le corresponde practicar la revisión documental de los antecedentes y, fundamentalmente, establecer que la operación de exportación de que da cuenta la "orden de embarque" se encuadre en la cantidad, calidad y valor de las mercancías autorizadas por el "informe de exportación" del Banco Central, etc.
3.- De acuerdo con las normas aduaneras, se sortea, al término de la jornada diaria, un dígito que determina que todas las órdenes de embarque cuyo número final coincide con el dígito sorteado quedan afectas al reconocimiento físico. Todo esto es sin perjuicio de las órdenes de reconocimiento que puedan emanar, en cualquier momento, de los Directores Regionales, de los administradores o del fiscalizador autorizado.
4.- El particular queda habilitado para ingresar la mercancía a recintos portuarios con la "orden de embarque", previo reconocimiento físico, si está afecta por el dígito y cumplido el trámite la puede embarcar en la nave correspondiente.
5.- El reconocimiento físico, cuando procede, está destinado a establecer la coincidencia de las mercancías con lo declarado, en orden a su cantidad y naturaleza. Para efectuar esta operación, el fiscalizador sólo dispone del documento "orden de embarque".
6.- Si hay divergencias entre lo declarado y la mercancía presentada al reconocimiento, el fiscalizador puede retenerla, si hay indicios de la existencia de un delito, y poner los antecedentes en conocimiento del tribunal respectivo.
10.1. OPERACIONES DE EXPORTACION DE LOZAPENCO S.A.
Ante la Comisión, el Director Nacional de Aduanas expresó, que “las operaciones de exportación de Lozapenco S.A. y de empresas relacionadas como Agrícola Forestal Penco S.A. y Exportadora Industrial Limitada se ajustaron, en lo formal administrativo, a todas las exigencias establecidas por el Banco Central y el Servicio Nacional de Aduanas".
"Todas las operaciones, desde luego, tuvieron la verificación documental y, asimismo, muchas de ellas tuvieron que someterse al trámite de reconocimiento físico.".
"La valoración de algunas mercancías no fue objetada formalmente, aunque algunas requirieron mayores antecedentes, los que fueron proporcionados por el exportador, sin que, en definitiva, se hicieran denuncias a los tribunales aduaneros.".
"El Tribunal de Aduanas de Valparaíso inició un proceso formal en contra de Agrícola Forestal Penco Limitada, el 27 de noviembre de 1987, por una situación circunstancial; mercancías consistentes en palos de escobas valorados en US $ 8,50 FOB la unidad, amparadas por dos órdenes de embarque que no se sometieron al reconocimiento físico, habiéndoles correspondido, por sorteo, embarcándose con destino a Estados Unidos, sin este trámite.".
"El examen de toda la documentación, incluyendo la carpeta de despacho del agente de aduanas, ameritó una investigación judicial-aduanera que arrojó indicación de sobrevaloración. Informes de las comisiones investigadoras pudieron señalar esta sobrevaloración por comparación con operaciones de exportación de palos de escobas de calidad similar que se estaban exportando, por otros exportadores, a mercados de Inglaterra.
En estos casos, la valoración fue US $ 0,15; US $ 0,16; Y US $ 0,18 FOB, estableciéndose diferencias de más de un dos mil por ciento.".
"El Servicio de Aduanas de Chile requirió al Servicio de Aduanas de los Estados Unidos de Norteamérica, que procediera a la inspección de los contenedores que estarían arribando al puerto de Miami y que se remitiera la documentación de internación presentada ante la Aduana de ese país. Por razones administrativas, que desconocemos, el Servicio de Aduanas de Estados Unidos de Norteamérica, no cumplió la diligencia y, en definitiva, no se efectuó el proceso para ejercer la acción penal, según resolución aprobada por el señor Director Nacional de Aduanas de la época.".
"Dentro del curso de dicha investigación, se dio cuenta al Banco Central de Chile, de la diferencia de valoración de los palos de escobas, entre las diferentes operaciones contrastadas por los oficiales investigadores.".
''Meses después, a fines de 1988, el Servicio de Aduanas de Estados Unidos remitió copias simples de tres operaciones de Agrícola y Forestal Penco Limitada, que daban cuenta de que los palos de escobas ingresaban a dicho país valorados en US $ 0,20 FOB, con lo cual se reabrió el proceso, el cual actualmente está en tramitación, existiendo dos exhortos internacionales pendientes en las Cortes Criminales de Nueva York y Miami.
Además, se ha establecido un canal de comunicación con el Asistente del Comisionado para Asuntos Externos de la Aduana de los Estados Unidos, el cual permitirá contar con la documentación oficial y autenticada, probatoria de la verdadera valoración de las mercancías exportadas por Agrícola y Forestal Penco Limitada, Exportadora Industrial Limitada y Lozapenco S.A.".
"Para efectos penales, la sobrevaloración de mercancías puede tipificar los siguientes delitos: fraude aduanero, fraude tributario, obtención fraudulenta de reintegro de exportaciones (artículo 7° de la ley N° 18.480) Y falsedades en operaciones de exportación ante el Banco Central (artículo 59 de la ley N° 18.840).".
10.1.- MONTO TOTAL DE EXPORTACIONES EFECTUADAS DESDE EL 1 DE ENERO DE 1987, AL 24 DE MAYO DE 1990.
En este período, las empresas Lozapenco S.A., Agrícola y Forestal Penco Limitada y 'la Sociedad Exportadora Industrial Limitada, tramitaron 1.185 declaraciones de exportaciones, por un monto total FOB declarado de US $109.559.464,91.- (ciento nueve millones quinientos• cincuenta y nueve mil cuatrocientos sesenta y cuatro dólares con noventa y un centavos).
La cifra anterior, calculada a una tasa de cambio de $ 344,87 pesos por dólar, arroja la cantidad de $ 37.783.772.663,50.- (treinta y siete mil setecientos ochenta y tres millones setecientos setenta y dos mil seiscientos sesenta y tres pesos con cincuenta centavos).
10.2.- CONVENIO INTERNAOONAL DE NAIROBI.
En declaraciones prestadas ante la Comisión por personal de la Dirección Nacional de Aduanas, se expresó que existen otros fraudes, aunque no de la magnitud del que ocupa a vuestra Comisión. Las dificultades del Servicio son las mismas que encuentra la presente investigación para evitar que se continúen produciendo, en razón de que no todas las aduanas del resto del mundo responden a los requerimientos que se les presentan.
Sólo algunas, como las de Italia, Brasil y Japón, las realizan con alguna prontitud y únicamente en algún tipo de diligencias, dentro del marco de la cooperación aduanera.
De este modo, se informó, a vuestra Comisión que, en el año 1976, se estableció el convenio internacional sobre asistencia mutua administrativa para prevenir, investigar y reprimir las infracciones aduaneras, concluido bajo los auspicios del Consejo de Cooperación Aduanera, en Nairobi, el 9 de junio de 1976.
La importancia de este convenio radica en diversos aspectos, de los cuales se podrían destacar, someramente, como ejemplo, los siguientes.
La asistencia mutua entre las administraciones de aduanas, con el fin de prevenir, investigar y reprimir las infracciones aduaneras.
La asistencia espontánea, en que una parte contratante comunicará, por iniciativa propia, a la parte interesada, cualquier información de significativa importancia que llegue a su poder y que induzca a pensar que una infracción aduanera grave se cometerá en el territorio de la otra parte contratante. Dicha información, entre otros antecedentes, se refiere a los movimientos de mercancías. Asimismo, cuando lo juzgue conveniente, remitirá los originales o las copias autorizadas de los documentos, informes o actas susceptibles de serle útiles, que se refieran a infracciones aduaneras y especialmente a los nuevos medios o métodos empleados para cometerlas. En general, el convenio de Nairobi, que cuenta con doce anexos, está destinado a prestar la más amplia cooperación internacional entre las Administraciones Aduaneras de las partes contratantes.
Cabe destacar que se permite la designación de delegados de cada servicio de aduana, especialmente para atender los requerimientos del otro país que sea parte del Tratado en lo referente a toda la documentación necesaria con la debida prontitud.
Así es como se ha estimado, en el seno de la Comisión, que la demora en la obtención de los antecedentes fidedignos requeridos por la Dirección Nacional de Aduanas en el caso de esta investigación no habría ocurrido si hubiera podido detectarse el fraude con mayor celeridad, en el caso de haber estado ratificado por parte de nuestro país el convenio de Nairobi.
11.- DERECHOS PREVISIONALES DE LOS TRABAJADORES.
El Instituto de Normalización Previsional y la Superintendencia de Administradoras de Fondos de Pensiones, organismos que deben velar por el estricto cumplimiento del pago oportuno de las cotizaciones previsionales, han de tomar adecuado resguardo de los intereses previsionales de los trabajadores. En esta quiebra, se da el caso de que las imposiciones se encuentran impagas desde el año 1986. En conformidad con los antecedentes obtenidos por esta Comisión, existen, al 24 de junio de 1991, en la quiebra de la industria Lozapenco S.A., los siguientes créditos verificados:
El Instituto de Normalización Previsional, como sucesor legal del Servicio de Seguro Social tiene créditos verificados por $ 526.204.836.- y, como sucesor legal de la Caja de Empleados Particulares, por $ 85.143.839.-, lo que hace un total de $ 611.348.675.- (seiscientos once millones trescientos cuarenta y ocho mil seiscientos setenta y cinco pesos).
De las Administradoras de Fondos de pensiones, existen verificados los siguientes créditos: INVIERTA S.A., $ 22.043.143; SUMMA S.A., $ 39.044.402; SANTA MARIA S.A., $ 9.573.114; PROVIDA S.A. $ 65.027.638; PLANVITAL S.A., $ 2.378.410; HABITAT S.A., $ 36.192.163; EL LIBERTAOOR S.A., $ 5.611.648; PROTECCION S.A., $ 7.534,730; CONCORDIA S.A., $ 2.721.663; UNION S.A., $ 13.573.621; MAGISTER S.A., $ 2.308.603, Y CUPRUM S.A., $ 2.830.833.
En síntesis, el total de créditos verificados por las Administradoras de Fondos de Pensiones alcanza a la suma de $ 208.839.888.- (doscientos ocho millones ochocientos treinta y nueve mil ochocientos ochenta y ocho pesos).
En la quiebra que nos ocupa, se llega, entonces, a la suma de ochocientos veinte millones ciento ochenta y ocho mil quinientos sesenta y tres pesos, por concepto de créditos verificados del Instituto de Normalización Previsional y de las distintas Administradoras de Fondos de Pensiones. Esto, como se decía anteriormente, comprende el período que va desde el año 1986 al año 1990.
Aquí cabe conocer las responsabilidades de la Superintendencia de Seguridad Social y de la Superintendencia de Administradoras de Pensiones, acerca del resguardo que debe haber sobre las cotizaciones de los trabajadores.
11.1.- COTIZACIONES DE SALUD.
Los Institutos de Salud Previsional, "ISAPRES", cuentan con los siguientes créditos verificados en la quiebra: ISAPRE COMPENSACION S.A., $ 30.109.350; ISAPRE BANMEDICA S.A., $ 919.913; ISAPRE CONSALUD, $ 6.147.903, E ISAPRE CRUZ BLANCA, $ 658.026.-
Los créditos verificados por las Isapres ascienden a la cantidad de $ 37.835.192.- (treinta y siete millones ochocientos treinta y cinco mil ciento noventa y dos pesos), que corresponden a cotizaciones de los trabajadores, las que, al no ser integradas en el sistema, dejan a éstos al margen de la atención de salud tanto de ellos como de su grupo familiar. Más aún, también existen créditos verificados por aportes de los trabajadores a la Caja de Compensación "De Los Andes", por sesenta y ocho millones doscientos sesenta y cinco mil seiscientos sesenta y cinco pesos, y a la ''Mutual de Seguridad de la Cámara Chilena de la Construcción", por cincuenta millones quinientos setenta y tres mil quinientos cincuenta y nueve pesos.
En conformidad con las cifras señaladas, los trabajadores han sufrido un perjuicio, por cotizaciones de previsión social, por compensación en las asignaciones familiares y por mutual de seguridad, ascendente a novecientos treinta y nueve millones cuarenta y siete mil setecientos ochenta y seis pesos, sin tomar en cuenta, en esta cifra los intereses, reajustes, multas y recargos legales.
12.- BANCO CENTRAL DE CHILE.
Durante el desarrollo de esta investigación, vuestra Comisión estimó de vital importancia conocer las normas y los estudios que a el Instituto Emisor efectúa para dar su aprobación a la exportación de mercancías y para expedir el l/informe de exportación".
Obviamente, le interesaba conocerlos en el caso particular de la exportación de palos de escoba aprobada a la industria Agrícola y Forestal Penco Limitada, por un valor FOB de US $ 8,50 la unidad, en circunstancias que se habían aprobado exportaciones de palos de escobas de calidad similar, efectuadas por otros exportadores a mercados de Inglaterra, por valores FOB de 0,15, 0,16 Y 0,18 centavos de dólar, produciéndose de esta manera una diferencia de más de dos mil por ciento, entre una y otra aprobación de exportación aprobada por el Banco Central de Chile.
Sin embargo, Honorable Cámara, esta Comisión Especial Investigadora no logró tomar conocimiento de estos importantes antecedentes, que podrían haber hecho claridad en esta materia, en razón de que el señor Presidente del Banco Central de Chile no concurrió a informar a la Comisión, resguardado por lo dispuesto en el artículo 66, de la ley N° 18.840, Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile. En la excusa enviada para no asistir a vuestra Comisión, hizo presente, además, que se amparaba en lo dispuesto en el artículo 92 de la ley N° 18.918, Orgánica Constitucional del Congreso Nacional.
De esta forma, por no contar con mayores antecedentes, sólo se puede concluir que "el Banco Central de Chile es la institución que otorga la autorización para efectuar la exportación de mercancías", en conformidad con las declaraciones de personeros de los Servicios de Aduanas y de Impuestos Internos, formuladas en la Comisión, y que, en este caso en particular, la operación terminó con un fraude fiscal de más de 21 mil millones de pesos.
13.- CONCLUSIONES DERIVADAS DE LA INVESTIGACION.
De las declaraciones prestadas por diversas personas que concurrieron a la Comisión y del debate habido en ella, se ha concluido lo siguiente:
a) Que, en la quiebra de la industria Lozapenco S.A., se ha producido el fraude fiscal de mayor magnitud ocurrido en nuestro país.
b) Que, a pesar del daño sufrido por causa de este fraude tanto por el Fisco, y los trabajadores, como por los acreedores, la fallida ha hecho oposición a que la industria sea sometida al proceso de enajenación, como unidad económica a través de una licitación, aun a sabiendas de que, si la industria es sometida a remate, en la subasta su precio disminuiría notablemente, causando, con ello, aun un mayor daño a las partes afectadas.
c) Que, es necesaria una mayor coordinación entre los diversos organismos del Estado, tendente a evitar que hechos como los ocurridos se repitan, con las graves consecuencias que esta Comisión ha conocido en este caso particular.
d) Que, los organismos encargados de la protección de los trabajadores, tanto en materia previsional como de atención de salud, efectúen una fiscalización adecuada y oportuna, que evite la evasión y el incumplimiento de las leyes laborales.
e) Que, estos hechos afectan la credibilidad del sistema de exportaciones, el cual se encuentra basado en la buena fe, que es de vital importancia para el desarrollo del país y que se realiza con el esfuerzo, tanto de empresarios honestos como de sus trabajadores.
f) Que, la Fiscalía Nacional de Quiebras, debe ser dotada de mayores atribuciones fiscalizadoras en general, como también debe modificarse la forma de designación de los síndicos y del territorio donde tengan competencia.
g) Que, el Servicio de Aduanas necesita contar con el respaldo legal internacional para los fines de pesquisar y obtener los antecedentes fidedignos en los casos en que deba investigar fraudes de carácter aduanero, tributario, etc. Por ello, que sería altamente conveniente, según lo expresado en la Comisión por las autoridades de aduanas, que se lograra contar con la colaboración aduanera internacional que se establece en el Tratado de Nairobi, cuyos principios fundamentales se analizaron en el presente informe.
h) Que, el Consejo de Defensa del Estado y la Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras presten su colaboración, con los antecedentes que posean y con las investigaciones que efectúen, haciéndolos llegar a la Contraloría General de la República para el estudio de los hechos y la instrucción de los sumarios a que haya lugar.
i) Que, se lleve a efecto un estudio para modificar la ley Orgánica del Banco Central de Chile y la Ley Orgánica del Congreso Nacional, con el objeto de que el Instituto Emisor tenga responsabilidad ante los requerimientos de las Comisiones de la Cámara de Diputados encargadas de investigar delitos en contra del Estado.
Atendida la gravedad de algunas de las situaciones descritas en el presente informe y la necesidad de adoptar las medidas que permitan, por una parte, establecer las responsabilidades por los daños causados con la quiebra de Lozapenco S.A. y, por la otra, evitar que se vea afectado el sistema de fomento de las exportaciones, así como su credibilidad pública, vuestra Comisión propone a la Honorable Cámara la aprobación de las siguientes conclusiones.
CONCLUSIONES.
1.- Oficiar al señor Contralor General de la República, para que, en virtud de las facultades que le confiere la ley N° 10.336, proceda a investigar la participación que habría correspondido a funcionarios del Servicio Nacional de Aduanas, del Servicio de Impuestos Internos y del Banco Central de Chile, en las situaciones detectadas con motivo de la quiebra de la Industria Lozapenco S.A., y las empresas vinculadas a la persona de don Feliciano Palma Matus, que dicen relación a los hechos señalados en este informe, en lo referente a las operaciones de exportación realizadas desde el año 1986 a la actualidad, donde se habría incurrido en infracciones a la Ordenanza de Aduanas y en posibles delitos de fraude aduanero; en infracciones y delitos tributarios tipificados en el Código Tributario, por irregularidades cometidas en la obtención indebida de beneficios establecidos en la Ley de Impuesto a las Ventas y Servicios, en lo referente a la recuperación del IVA por los exportadores, y respecto de la bonificación establecida en la ley N° 18.480, sobre fomento a las exportaciones no tradicionales, y en la presentación de documentos falsos al Banco Central de Chile.
Asimismo, dicho Organismo Contralor deberá investigar las actuaciones de funcionarios de la Dirección del Trabajo y del Instituto de Normalización Previsional, en lo referente al incumplimiento de la Industria Lozapenco en materia de remuneraciones y de cotizaciones previsionales adeudadas a sus trabajadores.
2. Proponer al Ejecutivo introducir modificaciones a la Ley de Quiebras, de acuerdo con el anteproyecto que se encuentra en estudio en el Ministerio de Justicia, con el propósito de otorgar mayores facultades a la Fiscalía Nacional de Quiebras, a fin de que pueda cautelar con eficacia los bienes de la empresa declarada en quiebra, de mejorar las preferencias de los trabajadores por concepto de remuneraciones e indemnizaciones legales y convencionales de origen laboral que les correspondan y de corregir las actuales deficiencias que se advierten en materia de 'nombramiento, de remuneraciones y de competencia de los síndicos.
3. Solicitar del Ejecutivo que efectúe un estudio de la actual Ordenanza de Aduanas con el objeto de agilizar los procedimientos destinados a detectar, en forma oportuna, irregularidades como las que ha conocido la Comisión en materia de derechos de aduana.
4. Remitir copia del informe y de sus anexos al Consejo de Defensa del Estado, para que se haga parte en los juicios actualmente en tramitación y en los que deban incoarse con motivo de la investigación que realice la Contraloría General de la República.
5. Remitir copia del presente informe y de sus anexos al señor Superintendente de Bancos e Instituciones Financieras, para que, el organismo de su dependencia, en su carácter de fiscalizador, efectúe las investigaciones que correspondan en lo relativo a la participación de las instituciones mencionadas en el número 1, de estas conclusiones.
6. Remitir copia del informe y de sus antecedentes al señor Domingo Kokisch Mourgues, Ministro en Visita de la ilustrísima Corte de Apelaciones de Santiago, que conoce de la causa sobre delitos tributarios reiterados seguidos contra "Feliciano Palma Matus y otros", Rol 21.465-5, seguida ante el Duodécimo Juzgado del Crimen de Santiago.
7. Esta Comisión Especial recomienda realizar un estudio tendente a modificar el artículo 66 de la ley N° 18.840, Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile, y el artículo 92 de la ley N° 18.918, Orgánica Constitucional del Congreso Nacional, con la finalidad de que el Banco Central de Chile tenga la obligación legal de proporcionar a las Comisiones de la Cámara de Diputados, los antecedentes que éstas le soliciten, como también la de que sus representantes concurran a las citaciones que se les hagan con motivo de investigaciones o del estudio de materias legislativas.
8. Solicitar del Ejecutivo el estudio correspondiente para que nuestro país sea parte integrante del convenio internacional sobre asistencia mutua administrativa para prevenir, investigar y reprimir las infracciones aduaneras, conocido como Tratado de Nairobi.
Sala de la Comisión, a 9 de julio de 1991.
Acordado con asistencia de los señores Salas, don Edmundo (Presidente); Araya, don Nicanor; Caminondo, don Carlos; Martínez, don Juan; Ojeda, don Sergio, y Rocha, don Jaime.
Se designó Diputado informante al señor Salas, don Edmundo.
(Fdo.): Héctor Piña de la Fuente, Secretario de la Comisión".