En dependencias de la Biblioteca del Congreso Nacional, en Santiago, se realizó este lunes 1 de abril la presentación del libro "Wilegealu" -"creando futuro" en mapudungun- publicación apoyada por la Embajada de Estados Unidos en Chile que tiene por objetivo difundir la cultura mapuche a través de la lengua inglesa.
La actividad contó con la participación de la embajadora de EE.UU. en Chile, Bernadette Meehan, el director de la Biblioteca del Congreso, Diego Matte; y la presidenta de la Comisión de DDHH de la Cámara de Diputadas y Diputados, Lorena Fries.
"Como Biblioteca del Congreso queremos felicitar a la Embajada de Estados Unidos por apoyar este hermoso libro que recoge una serie de temas que son la esencia de lo que todos los chilenos debiéramos de conocer sobre lo que es la cultura de los pueblos originarios y especialmente nuestra cultura mapuche", sostuvo al abrir la jornada el Director de la Biblioteca del Congreso, Diego Matte Palacios, quien además anunció la creación de una unidad de asesoría sobre Pueblos Originarios al interior de la BCN para apoyar el trabajo legislativo.
Posteriormente, la diputada Lorena Fríes, Presidenta de la Comisión DD.HH de la Cámara de Diputados y Diputadas, valoró la publicación. "En un mundo donde la diversidad cultural es un hecho, es esencial que los derechos de todos los pueblos y comunidades sean reconocidos y protegidos, y proyectos como "Wilegealu" cobran una relevancia especial. Este programa no solo promueve la interculturalidad y el aprendizaje de inglés entre adolescentes mapuche, sino para cualquiera que quiera leer el libro. Es un ejemplo claro de cómo la educación puede ser un vehículo para fortalecer la promoción de la cultura y los Derechos Humanos, y con ello, también la democracia", sostuvo.
Luego, Bernadette Meehan, Embajadora EE.UU. en Chile, destacó la realización del acto. "Me gustaría expresar mi más sincero agradecimiento a la Biblioteca del Congreso Nacional por recibirnos en este espacio emblemático para el lanzamiento del libro que promueve el aprendizaje del inglés en el contexto de lo es la cultura mapuche. Quiero destacar la labor de los expertos en cultura mapuche y profesores de inglés que participaron en este proyecto, así como el arduo trabajo de los estudiantes de la comuna de La Pintana, cuyo entusiasmo y dedicación han hecho posible la creación de un libro que nos recuerda el poder transformador de la educación y la cultura y nos inspira a ser socios para un futuro mejor, construyendo un mundo más inclusivo y comprensivo", cerró.
Acto seguido se realizó un panel -moderado por Karina Manchileo, encargada del Pueblos Originarios de la BCN- en el que se presentó la "experiencia Wilegealu", que tuvo como resultado la publicación. Presentaron José Painequeo, Kimche Mapuche; Camila Roa, profesora de inglés; y Malen Figueroa, estudiante de letras mención literatura y participante del programa .
En lo específico, este libro recoge la experiencia de jóvenes de origen mapuche de la Región Metropolitana que participaron en el programa de difusión del inglés "Wilegealu", especialmente desarrollado por expertos en cultura mapuche y profesores de inglés como una forma de brindar confianza y mejores oportunidades laborales a los adolescentes que pertenecen a la comunidad urbana mapuche, facilitando también que puedan compartir la historia de sus ancestros con personas de todo el mundo. Durante los talleres los estudiantes participaron activamente y mostraron mejoras no sólo en su conocimiento de la cultura mapuche y dominio del inglés, sino también en su autoestima y motivación para el aprendizaje.