Labor Parlamentaria
Diario de sesiones
Disponemos de documentos desde el año 1965 a la fecha
Índice
- PORTADA
- ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
- DOCUMENTOS DE LA CUENTA
- TEXTO DEL DEBATE
- CIERRE DE LA SESIÓN
Notas aclaratorias
- Debido a que muchos de estos documentos han sido adquiridos desde un ejemplar en papel, procesados por digitalización y posterior reconocimiento óptico de caracteres (OCR), es que pueden presentar errores tipográficos menores que no dificultan la correcta comprensión de su contenido.
- Para priorizar la vizualización del contenido relevante, y dada su extensión, se ha omitido la sección "Indice" de los documentos.
REPUBLICA DE CHILE
CAMARA DE DIPUTADOS
LEGISLATURA ORDINARIA
Sesión 16°, en martes 6 de julio de 1965
(Ordinaria: de 16.15 a 1.07 horas del miércoles 7)
PRESIDENCIA DE LOS SEÑORES BALLESTEROS, ISLA, PAPIC Y MORALES, DON RAÚL
SECRETARIO, EL SEÑOR CAÑAS IBAÑEZ
PROSECRETARIO, EL SEÑOR KAEMPFE
ÍNDICE GENERAL DE LA SESIÓN
I.- SUMARIO DEL DEBATE
II.- SUMARIO DE DOCUMENTOS
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
Las actas de las sesiones 10°, ll° y 12°, se declararon aprobadas por no haber merecido observaciones.
Las actas de las sesiones 13°, 14° y 15°, quedaron a disposición de los señores Diputados.
Dicen así:
Sesión 13°, Ordinaria, en miércoles 23 de junio de 1965. Presidencia de los señores Ballesteros e Isla. Se abrió a las 16 horas 15 minutos, y asistieron los señores:
El Secretario, señor Cañas Ibáñez, don Eduardo; el Prosecretario, señor aempfe Bordalí, don Amoldo, y los Ministros de Trabajo y Previsión Social y de Minería, señores William Thayer Arteaga y Eduardo Simián G., respectivamente.
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
Las actas de las sesiones 8° y 9°, ordinarias, celebradas en martes 15 del presente, de 16 a 19.15 y de 21.15 a 23.30 horas, respectivamente, se dieron por aprobadas poíno haber merecido observaciones.
CUENTA
Se dio cuenta de:
l°Un oficio de S. E. e! Presidente de la República, con el que hace presente la urgencia para el despacho del proyecto de acuerdo que aprueba el convenio de Cooperación Técnica y Científica entre el GobierAcevedo P., Juan Acuña K., Américo Aguilera B., Luis Aguilera C, María Inés Agurto, Fernando Stgo. Alvarado P., Pedro Allende G., Laura Ansieta N., Alfonso Aravena C, Jorge Argandoña C, Juan Astorga J., Samuel Aylvvin A., Andrés Ballesteros R., Eugenio Barrionuevo B., Raúl Basso C, Osvaldo Buzeta G., Fernando Cabello P., Jorge Cademártori I., José Camus F., José Tomás Canales C, Gilberto Cancino T., Fernando Cardemil A., Gustavo Carvajal A., Arturo Castilla H., Guido Cerda A., Carlos Cerda G., Eduardo Clavel A., Eduardo Corvalán S., Ernesto Correa de Lyon, Silvia Daiber E., Alberto De la Fuente C, Gabriel De la Jara P., Renato Demarchi K., Carlos Dip de Rodríguez, Juana Dueñas A., Mario Escorza O., José Dgo. Fierro L., Fermín Fuentealba C, Clemente Fuentes A., Samuel
Fuentes V., César Raúl Fuenzalida M., Mario Gajardo P., Santiago Galleguillos C, Víctor Garay F., Félix Garcés F., Carlos Giannini I., Osvaldo Godoy U., César Guajardo G., Ernesto Guastavino C, Luis Hamuy B., Mario Hurtado O'R., Rubén Hurtado P., Patricio Ibáñez V., Jorge Iglesias C, Ernesto Irureta A., Narciso Isla H., José Manuel , Jaque A., Duberildo Jaramillo B., Alberto Koenig C, Eduardo Lacoste N., Graciela Laemmermann M., Renato Lavandero I., Jorge Lazo C, Carmen Lorca V., Alfredo Lorca R., Gustavo Lorenzini G., Emilio Maluenda C, María Marambio P., Joel Marín M., Gladys Martín M., Luis Martínez C, Juan Melo P., Galvarino Millas C, Orlando Momberg R., Hardy Monares G., José Monckeberg B., Gustavo Montes M., JorgeMontt M., Julio Morales A., Carlos Morales A., Raúl Mosquera R., Mario Muga G., Pedro Naranjo A., Oscar Naudon A., Alberto Ochagavía V., Fernando Olave V., Hernán Olivares S., Héctor Palestro R., Mario Paluz R., Margarita Papic R., Luis Pareto G., Luis Parra A., Bosco Penna M., Marino Pereira B., Santiago Phillips P., Patricio Poblete G., Orlando Pontigo U., Cipriano Ramírez V., Gustavo Retamal C, Blanca Rioseco V., Manuel Robles R., Hugo Rodríguez H., Manuel Rodríguez N., Juan Rosselot J., Fernando RuizEsquide J., MarianoSaavedra C, Wilna Sanhueza H., Fernando Santibáñez C, Jorge Sbarbaro C, Víctor Sepúlveda G., Francisco Silva S., Julio Silva U., Ramón Sívori A., Carlos Sota B., Vicente Sotomayor G., Fernando Stark T., Pedro Suárez G., Constantino Tejeda O., Luis Téilez S., Héctor Torres P., Mario Turna M., Juan Urra V., Pedro Valdés P., Arturo Valdés S., Manuel Valente R., Luis Valenzuela L., Renato Valenzuela S., Ricardo Valenzuela V., Héctor Vega V., Osvaldo Videla R., Pedro Werner I., Rodolfo Zepeda C, Hugo Zorrilla C, EnriqueSESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965
1679
no de la República de Chile y el del Reino de Bélgica, suscrito en Santiago, el 27 de enero de 1965.
Quedó en Tabla para los efectos de calificar la urgencia solicitada. Posteriormente, calificada ésta de "suma", se mandó agregar a los antecedentes del proyecto en Tabla.
2°Tres oficios del Honorable Senado:
Con el primero comunica haber aprobado las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que modifica el régimen previsional de los contadores.
Se mandó comunicar a S. E. el Presidente de la República el proyecto respectivo y archivar los antecedentes.
Con los dos siguientes, comunica haber aprobado la proposición de esta Cámara en orden a enviar al archivo, por haber perdido su oportunidad, los siguientes proyectos de ley:
El que concede diversos beneficios a los familiares del personal de la Armada Nacional desaparecidos en el accidente ocurrido en Punta Arenas, y
El que autoriza al Presidente de la República para nombrar Subteniente de Ejército al Alférez de nacionalidad colombiana, don Francisco Monroy Arcila;
El que autoriza a la Municipalidad de Rinconada para contratar empréstitos;
El que exime del pago de impuestos a las personas naturales que proporcionen habitación o alimento a los extranjeros o chilenos residentes en el exterior que vengan a Chile con motivo del Campeonato Mundial de Fútbol de 1962;
El que autoriza la celebración de carreras extraordinarias en el Sporting Club de Viña del Mar;
El que libera de toda contribución a las propiedades menores de 18 hectáreas de las comunas de San Francisco de Mostazal y de Graneros;
El que exime de impuestos a los espectáculos públicos que se organicen en beneficio de escolares indigentes, y
El que cambia nombre a dos calles de Puerto Varas.
Se mandaron tener presente y archivar.
3°Un oficio del señor Ministro del Interior, con el que da respuesta al que se le dirigió, en nombre del señor Morales Adriasola, relacionado con la actuación funcionaría del Inspector de Distrito de Chulin, don Neftalí Ojeda Millán.
4°Doce oficios del señor Ministro de Educación Pública:
Con el primero, se refiere al que se le envió, en nombre de la Cámara, acerca de la construcción de un edificio para el Grupo Escolar de la ciudad de Lota.
Con los restantes, da respuesta a los que se le remitieron, en nombre de los señores Diputados que se indican, sobre las materias que expresan:
Del señor Millas, relativo a las encuestas que se estarían realizando entre los alumnos de la Escuela N° 86„ ubicada en la población José María Caro, de la comuna de La Cisterna;
Del señor Osorio, acerca de la construcción de un local destinado a la Escuela N° 47, de Putaendo, y la instalación de alumbrado para la Escuela N° 29, de la localidad de Lo Campo, de la provincia de Aconcagua;
Del mismo señor Diputado, referente al pago de gastos de movilización a los profesores cuyas escuelas están ubicadas en sectores rurales;
Del señor Pontigo, relacionado con la solución de diversos problemas que afectan a la Escuela N° 2, de Illapel;
Del señor Sívori, respecto de la ampliación de salas de clases en la Escuela N° 8, de Purén, departamento de Angol;
Del mismo señor Diputado, sobre la creación de una Escuela Consolidada en la localidad recién aludida;
Del mismo señor Diputado, referente a la reparación del Liceo Fiscal de Collipulli;
Del mismo señor Diputado, relativo a la
1680
CÁMARA DE DIPUTADOS
designación de profesores para las escuelas de Nogales, Los Prados y Hueviñales, del departamento de Curacautín;
Del mismo señor Diputado, respecto de la terminación de las obras del Liceo de Niñas de Traiguén;
De los señores Donoso, Aravena Carrasco y Pontigo, relacionado con la creación y construcción de diversos locales escolares, y
De los señores Zorrilla, Rosales y Garcés, referente a la construcción de diversos locales escolares.
5°Un oficio del señor Ministro de Justicia, con el que se refiere al que se le envió en nombre del señor Rosales, sobre la actuación funcionaria de doña Alicia Melo, perteneciente al Servicio de Asistencia Judicial de San Vicente de Tagua Tagua.
6°Un oficio del señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, con el que contesta el que se le dirigió, en nombre del señor Montes, acerca del pago de las asignaciones familiares a los pensionados de la Caja de Retiro y Previsión Social de Preparadores y Jinetes del Club Hípico de Concepción.
7°.Cinco oficios del señor Ministro de Salud Pública, con los que da respuesta a los que se le remitieron, en nombre de los señores Diputados que se señalan, sobre las materias que se expresan:
Del señor Phillips, relacionado con la instalación de una Posta de Primeros Auxilios en la localidad de Capitán Pastene, provincia de Malleco;
Del señor Pontigo, acerca de la creación de una Posta que atienda a los habitantes del fundo "Coirón", ubicado en el Valle del Río Choapa;
Del señor Sívori, relativo a la construccin de un nuevo hospital para la comuna de Los Sauces;
Del mismo señor Diputado, referente a la habilitación del hospital de Lonquimay,
y
Del mismo señor Diputado, sobre creación de un Hogar Infantil en la comuna de Curacautín.
8°Cuatro oficios del señor Contralor General de los Repúblcia.
Con los dos primeros contesta los que se le dirigieron, en nombre de los señores Diputados que se indican, sobre las materias que se señalan:
Del señor Millas, referente a la instrucción de un sumario en el Departamento de Indemnizaciones a Obreros Molineros y Panificadores, y
Del señor Valente, acerca de la situación de los Ingenieros, Constructores Civiles y Técnicos sin título que prestan servicios en la Junta de Adelanto de Arica.
Quedaron a disposición de los señores Diputados.
Con el tercero, en cumplimiento de lo prescrito en el artículo l° de la ley N° 7.727, remite copia del decreto N° 1.006 del Ministerio del Interior, del 8 de junio de este año, del que ha tomado razón por encontrarse comprendido dentro de los términos del N° 10 del artículo 72 de la Constitución Política del Estado.
Con el último, de acuerdo con su Ley Orgánica, pone en conocimiento de esta Cámara que no ha dado curso al decreto N° 341, de 1965, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, que declara al vino artículo de primera necesidad y fija sus precios.
Se mandaron tener presentes y archivar.
9°Un informe de la Comisin de Agricultura y Colonización, recaído en el proyecto de origen en una moción del señor Cvitanic, que modifica la ley N°13.908, que creó la Corporación de Tierras de Magallanes.
10.Un informe de la Comisión de Economía y Comercio, con el que propone el archivo de diversas iniciativas legales.
Quedaron en Tabla.
11.Cinco mociones, con las cuales los señores Diputados que se indican, inician los siguientes proyectos de ley:
Los señores Ansieta, Santibáñez, Cardemil y Giannini, que interpreta el artículo 6° de la ley N 11.986, en el sentido de de
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1681
clarar que los Oficiales de los Defensores Públicos de Santiago y Valparaíso están incluidos entre los beneficiarios de la citada disposición.
Se mandó a la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia.
El señor Valenzuela Valderrama, que fija la jornada bancaria de lunes a viernes de cada semana, ambos días inclusive.
Se mandó a la Comisión de Trabajo y Legislación Social.
Los señores Jerez, Valenzuela Sáez, Sanhueza, Sívori, Cademártori, Lorca Valencia, Pareto, Gajardo, Demarchi y Cerda Aguilera, que faculta a la Universidad de Chile para internar al país los equipos, materiales y elementos necesarios para la renovación, mantención y ampliación de sus Servicios Audiovisuales.
Se mandó a la Comisión de Hacienda.
Los señores De la Fuente y Lorca, don Gustavo, que concede beneficios a don José María Rodríguez Zúñiga.
El señor Jerez, que concede pensión a doña María Jiménez Oñate.
Se mandaron a la Comisión Especial de Solicitudes Particulares.
12.Una comunicación del Arzobispo deSantiago Cardenal Raúl Silva Henríquez, con la que invita a los miembros de esta Corporación al Te Deum que oficiará en la Iglesia Catedral el martes 29 del presente, con motivo de la festividad de Su Santidad el Papa Paulo VI.
Transcrita a los señores Diputados, se mandó al archivo.
A proposición de diversos Comités Parlamentarios, por asentimiento unánime, se calificó de "suma" la urgencia hecha presente por S. E. el Presidente de la República para el despacho del Proyecto de Acuerdo que aprueba el Convenio de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de Chile y el del Reino Unido de Bélgica, suscrito en Santiago, el 27 de enero de 1965.
ORDEN DEL DÍA
En conformidad a los acuerdos adoptados, correspondía continuar la discusión del proyecto de ley, de origen en un Mensaje, con trámite de urgencia calificada de "suma", informado por las Comisiones de Minería e Industria y la de Hacienda, que autoriza al Presidente de la República para estatuir normas aplicables al Departamento del Cobre, dictar normas sobre Estatuto de Inversiones Mineras y crear las Sociedades Mineras Mixtas.
En esta oportunidad usaron de la palabra los señores Lavandero (Diputado informante de la Comisión de Hacienda), Simián (Ministro de Minería) y por la vía de la interrupción los señores Silva Ulloa, Melo, Agurto, la señora Marín, doña Gladys, Hurtado Pereira, señora Lazo y Cademártori.
A proposición del señor Simián (Ministro de Minería) por asentimiento unánime se acordó insertar en el Boletín de Sesiones y en la Versión Oficial los cuadros y gráficos a que hizo referencia durante su intervención.
El señor Ballesteros (Presidente) aplicó la medida disciplinaria de "llamado al orden" a los señores Pereira y Palestro.
En el tiempo que correspondió al Comité Radical usaron de la palabra los señores Poblete, Naudon y Fuentealba; por el Comité Comunista, el señor Cademártori; por el Comité Demócrata Cristiano, el señor Irureta y el señor Isla, y por la vía de la interrupción, con prórroga de la hora, el señor Cademártori; por el Comité Independiente, los señores Monckeberg, Phillips y Ochagavía.
El señor Ballesteros (Presidente) aplicó las medidas disciplinarias de "llamado al orden" a los señores Palestro, Pontigo, Sívori, Robles y Penna.
El señor Isla (Primer Vicepresidente), en uso de sus facultades reglamentarias, suspendió la sesión por 15 minutos.
1682 CAMARA DE DIPUTADOS
Reanudada la sesión, dentro del tiempo que correspondió al Comité Socialista, usaron de la palabra los señores Fierro, Olivares, don Héctor, Silva Ulloa y doña Carmen Lazo; por el Comité Democrático Nacional usaron de la palabra los señores Koenig, Monares, Silva Solar y Barrionuevo.
El señor Isla (Primer Vicepresidente), aplicó las medidas disciplinarias de "llamado al orden" a los señores Dueñas, Valenzuela Sáez, Montt, Pareto, Valenzuela Valderrama, Palestro y Olivares y de llamado al orden" y "amonestación" a la señora Carmen Lazo.
El señor Isla (Primer Vicepresidente) en uso de sus facultades reglamentarias suspendió la sesión por dos minutos.
La Comisión de Hacienda había formulado al proyecto las siguientes indicaciones que figuraban en el respectivo informe impreso:
Artículo l°
En el inciso primero, reemplazar las palabras "manufactura y comercio del cobre chileno", por "manufactura o comercio del cobre chileno"; y las palabras "empresas productoras y manufactureras de cobre y de otros minerales" por las siguientes: "empresas productoras o manufactureras de cobre o de otros minerales", y agregar la palabra "además" después de la palabra "autorizándosele".
En la letra a), agregar la palabra "patrimonio" entre comas antes de las palabras "funciones y facultades", la preposición "de" antes de "investigación o de otra naturaleza", el verbo "establecer" antes de la frase "los nuevos órganos directivos y administrativos" y el mismo verbo "establecer" antes de la frase "las normas de su administración, el estatuto jurídico, etc. . .".
En la letra b), establecer la frase: "productoras y elaboradoras de cobre" por la
siguiente: "producotras o manufactureras de cobre o de otros minerales no ferrosos".
Artículo 2?
En el inciso primero, reemplazar las palabras "en el mes de junio de cada año" por la voz "anualmente"; agregar la palabra "intereses" entre "utilidades" y "o dividendos", y las palabras "o pagarés" después de "acciones o debentures". Reemplazar las palabras "Este Presupuesto" por la frase "El Presupuesto correspondiente" y la denominación "de Minería" por "del Ministerio de Minería".
Suprimir en el mismo inciso primero las frases "La diferencia entre estas utilidades y las inversiones, gastos y pago de obligaciones referidos del Departamento del Cobre, ingresará a Fondos Generales de la Nación, sin perjuicio de lo establecido en el Párrafo IV de la ley N° 11.828 y en el artículo 6° de esta ley", que pasa a ser inciso tercero, modificada en la forma que aparece más adelante.
El resto del inciso primero desde las palabras "Los fondos necesarios,. . ." pasa a ser inciso segundo, en punto aparte, y se ponen en singular las palabras finales: "su órgano directivo".
Como inciso tercero agregar el siguiente:
"Con todo, ingresará a fondos generales de la Nación, sin perjuicio de lo establecido en el Párrafo IV de la ley 11.828 y en el artículo 6° de esta ley, la diferencia entre las entradas que deba percibir el Departamento del Cobre por concepto de utilidades, intereses o dividendos de las Sociedades Mixtas y las inversiones, gastos y pago de obligaciones referidos, en el plazo y condiciones que establezca el Presidente de la República."
Artículo 4°
Agregar los siguientes incisos nuevos: "No obstante, se considerará Sociedad Minera Mixta aquella en que la Empresa
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1683
Nacional de Minería adquiera o suscriba o haya adquirido o suscrito, por lo menos, el 20% de sus derechos o acciones y no les serán aplicables las disposiciones legales que se establezcan en conformidad a la letra a) del presente artículo. Igualmente no le será aplicable a dicha Institución la prohibición a que se refiere el inciso anterior.
El Presidente de la República determinará las franquicias y garantías de que gozarán las Sociedades de cualesquiera naturaleza que constituya o haya constituido la Empresa Nacional de Minería, con el objeto de abastecer a la Minería de elementos de trabajo o bienes de consumo y en las cuales dicha Empresa sea dueña de, por lo menos, un 80% de las acciones o derechos."
Artículo 6°
Reemplazarlo por el siguiente:
"Artículo 6°Para los efectos del Párrafo IV de la ley 11.828 y de la ley 13.196, serán considerados como ingresos de aquella ley, la diferencia a que se refiere el inciso 3° del artículo 2° de esta ley y los impuestos de 1° Categoría de la Ley de la Renta que corresponda pagar a las sociedades mixtas en que tenga participación el Departamento del Cobre, sea inicialmente o con posterioridad, y el impuesto adicional que les corresponda pagar a los accionistas o socios de esas sociedades.
Lo anterior no será aplicable a aquellas sociedades mixtas cuyos yacimientos se encuentren ubicados en provincias distintas de las mencionadas en el artículo 27 de la ley 11.828, en cuyo caso será el Presidente de la República quien hará la distribución de los ingresos a que se refiere el inciso anterior contemplando un sistema similar al establecido en el Párrafo IV de la ley 11.828.
Sin perjuicio de lo anterior, las municipalidades y las provincias mencionadas en el artículo 27 de la ley N° 11.828 recibirán durante los años 1966, 1967 y 1968
una cantidad en escudos no inferior a la percibida por ellas en el año 1964. Cualquiera diferencia entre estas sumas y las que correspondieren de acuerdo con la aplicación de la ley 11.828 sobre las entradas fiscales especificadas en este artículo se cargará a las mayores entradas que produzca esta ley."
Artículo 7°
Suprimirlo.
Artículo 8°
Reemplazar la conjunción "y" después de la frase: "Sociedades Mineras Mixtas" por "y/o".
Artículo nuevo
Agregar el siguiente:
"Artículo. . ..Se autoriza al Presidente de la República para hacer extensivas las funciones, facultades y demás atribuciones del Departamento del Cobre respecto a otros minerales, sus concentrados y/o conglomerados, exceptuados todos los combustibles sólidos, líquidos o gaseosos."
Artículo transitorio
En el inciso primero, reemplazar la frase : "Impuestos a la Renta que afecta" por las palabras siguientes: "impuestos a la renta y/o utilidades que afecten".
En la letra b), sustituir la denominación "Director de Impuestos Internos" por "Director Nacional de Impuestos Internos".
En la letra c), agregar después de la palabra "pagos" la frase: "y depósitos para reclamos".
Reemplazar la letra d) por la siguiente:
d) Se faculta al Presidente de la República, siempre que los términos de la transacción así lo aconsejen, para disponer que el Servicio de Impuestos Internos no formule ninguna nueva liquidación, giro o
1684 CAMARA DE DIPUTADOS
cobro, respecto de las rentas de las citadas Compañías por cualquier ejercicio financiero terminado el o antes del 31 de diciembre de 1963.
En la letra e), cambiar la denominación "Director de Impuestos Internos" por la de: "Director Nacional de Impuestos Internos", y agregar la siguiente frase final, cambiando el punto y coma por coma: "siempre que correspondan al ejercicio financiero del año 1963 o a años anteriores".
En la letra f), reemplazar la frase: "ajustándose al criterio que determine previamente el Servicio de Impuestos Internos en las materias pendientes" por la siguiente: "ajustándose al criterio del Servicio de Impuestos Internos respecto de las materias pendientes"; y agregar, en punto seguido, la siguiente frase final: "En caso que las declaraciones y pagos correspondientes al ejercicio 1964 no se hubiesen efectuado de acuerdo a lo dispuesto en esta letra, las Compañías deberán rectificarlas a fin de ajustarse al criterio anteriormente indicado y efectuar los pagos adicionales que correspondan".
Artículo transitorio nuevo
Agregar el siguiente:
"Artículo transitorio. . ..Lo dispuesto en la presente ley no podrá significar una innovación en los ingresos consultados en el Cálculo de Entradas del Presupuesto de la Nación correspondiente al año 1965".
Durante la discusión general del proyecto se formularon las siguientes indicaciones:
1.De los señores Galleguillos, Valente, Naudon, Cademártori, Melo, Robles, Róblete y Morales, don Carlos, para suprimir en el artículo 1°: "y manufactureras".
2.De los mismos señores Diputados, para suprimir en el artículo 1° "y de otros minerales no ferrosos".
3.De los señores Poblete, Fuetealba y Morales, don Carlos, para agregar el siguiente inciso a la letra b) del artículo l°:
"Solamente para los gastos en el exterior, estabilizados en dólares al año 1964, podrán concederse exenciones que trasladen estos gastos al país."
4.De los señores Galleguillos, Cademártori, Robles, Melo, Valente y Poblete, para agregar el siguiente inciso nuevo, a la letra d) del artículo l°:
"En dichos acuerdos deberá dejarse expresa constancia que el Gobierno se reservará las atribuciones necesarias para poner término a los beneficios y franquicias que otorgue a las referidas empresas y desahuciar los convenios, cuando lo estime conveniente para el interés nacional".
5.De los señores Galleguillos, Valente, Cademártori, Melo, Robles, Ochagavía, Lorca, don Gustavo, Zepeda, Morales, don Carlos, y Momberg, para agregar una letra nueva al artículo l°, que diga: "De todo lo obrado por el Departamento del Cobre y los organismos que se creen en virtud de este artículo se informará por escrito y detalladamente a la Cámara de Diputados".
6.De los señores Valente, Galleguillos, Cademártori, Poblete, Robles y Melo, para agregar un inciso nuevo al artículo 1°
"Sin perjuicio de los incisos anteriores el Departamento del Cobre quedará autorizado para poner en práctica un estanco total de las ventas de cobre en el exterior."
7.De los señores Valente, Galleguillos, Cademártori, Robles, Naudon, Melo y Morales, don Carlos, para consultar el siguiente inciso nuevo en el artículo 1°:
"No podrán formar parte del Departamento del Cobre o de cualquier organismo que se cree en virtud de este artículo, perdonas naturales o jurídicas que hayan participado en negociaciones o convenios con las empresas de la gran minería del cobre o que hayan estado a su servicio directa o indirectamente en labores de asesoría o dirección."
8.De los señores Galeguillos, Cademártori, Melo, Robles, Valente, Poblete, Nau
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1685
don, Morales, don Carlos, y Turna, para eliminar del artículo 3°, la siguiente palabra: "estable".
9.De los señores Silva, don Juio, Aylwin, ,Sota, Ballesteros, Lorca, don Alfredo, Irureta y Valenzuela, don Ricardo, para agrear, a continuación del inciso segundo, el siguiente inciso, nuevo:
"En todo caso, los Estatutos a que se refiere este artículo deberán contemplar las facultades que otorga al Presidente de la República el inciso segundo del artículo 25 del decreto con fuerza de ley N° 258, de 1960, y establecer las demás sanciones aplicables, para el caso de incumplimiento total o parcial de los compromisos de inversión, como igualmente para el evento de que por cualquier motivo resultaren inoperantes los acuerdos celebrados por el Departamento del Cobre, en virtud de la autorización establecida en la letra d) del artículo 1° de la presente ley. Para este evento, esto es, el de la inoperancia antedicha, se establecerán las normas comerciales específicas a que deberá sujetarse el productor respectivo, debiendo contemplarse por dicho productor el monopolio o estanco de ventas, temporal o definitivo, que autoriza el inciso primero y la letra b) del artículo l° de la presente ley, en favor del Departamento del Cobre".
10.Indicación de los señores Zepeda Coll, Ochagavía, Monckeberg y Momberg, para agregar el siguiente inciso tercero, nuevo:
"Sin embargo, todas aquellas disposiciones relativas al régimen jurídico o tributario de las empresas correspondientes a la mediana y pequeña minerías serán objeto de una ley especial".
11.De los señores Fuentealba y Morales, don Carlos, y Naudon, para agregar el siguiente inciso 3° al artículo 3° del Título II:
"En ningún caso podrá otorgarse a las empresas extranjeras de la Gran Minería del Cobre un tipo superior al oficial para todas sus operaciones en Chile, las que se harán a través del Banco Central."
12.De los mismos señores Diputados, para agregar el siguiente inciso al artículo 3?:
"Toda exención que se acuerde a las empresas, deberá publicarse por dos días consecutivos en dos periódicos de mayor difusión de Santiago."
13.De los señores Poblete y Morales, don Carlos, para agregar el siguiente inciso al final del artículo 4° del Título III:
"En ningún caso podrán formarse sociedades mixtas para la exploración y prospección de las reservas cupríferas de Chile, las que quedan entregadas a la tuición exclusiva de los organismo estatales."
14.Del señor Camus, para agregar el siguiente artículo nuevo en el Título IV:
"El Instituto de Investigaciones Geológicas y todas aquellas personas jurídicas que hayan formado su capital con aportes del Fisco, de la CORFO, o de otras instituciones similares o que reciban asignaciones en el presupuesto de la Nación, estarán sometidas a la fiscalización de la Contraloría General de la República, de acuerdo a las disposiciones de la ley N° 10.336."
De los señores Silva Ulloa y Clavel, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . ..Los empleados particulares chilenos de las Empresas de la Gran Minería del Cobre contratados en Chile y cuyas remuneraciones se pagan en moneda extranjera, gozarán de indemnización por años de servicios pagada en las mismas condiciones de la que disfruta el personal remunerado de la respectiva empresa o firma."
15.Indicación de los señores Ballesteros, Monares, Lorca, don Alfredo, Isla, Barrionuevo, Muga, Sota, Gajardo, Valenzuela, don Ricardo, Rodríguez, don Manuel, Cerda, don Eduardo y Argandoña, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . ..Los convenios que firme el Presidente de la República en conformidad con las facultades otorgadas en la presente ley, no podrán, en ningún caso, afectar las conquistas y demás beneficios que tengan los trabajadores que laboran en la
1686 CAMARA DE DIPUTADOS
Gran Minería del Cobre y en las sociedades mixtas que se constituyan".
16.Indicación de los señores Fuentealba, Clavel, Naudon, Jarpa, Morales, don Carlos, Camus, Cabello, Fuentes, don Samuel, Poblete y Basso, para agregar en el párrafo "Disposiciones Varias", corrigiéndose la numeración posterior, después del artículo 11, un artículo 12, que diga:
"Artículo 12.En los contratos o estatutos se establecerá que las sociedades mixtas y las empresas explotadoras del cobre, no podrán suspender, modificar o suprimir ninguno de los beneficios, sean sociales o económicos, otorgados a sus empleados y obreros por disposiciones legales o convenios vigentes."
17.Indicación de los señores Silva Ulloa y Olivares y de la señora Lazo, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . .Todas las empresas regidas por esta ley y las de la mediana minería nacional que realicen trabajos por medio de contratistas particulares deberán, en todo caso, asegurar a los trabajadores de dichos contratistas remuneraciones y beneficios socioeconómicos, idénticos a los que gozan los trabajadores que laboran directamente para ellas."
18.Indicación de las señoras Allende y Lazo y de los señores Cademártori, Galleguillos, Robles, Olivares, Silva Ulloa, Valente, Zepeda, Ochagavía, Lorca, don Gustavo, Turna y Momberg, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . ..Tanto las empresas asociadas como las empresas extranjeras de la grande y mediana minerías nacionales que realicen trabajos por medio de contratistas particulares deberán, en todo caso, asegurar a los trabajadores de dichos contratistas, condiciones de trabajo, remuneraciones y beneficios sociales iguales a los que gozan los trabajadores que laboran directamente para dichas empresas."
19.Indicación de los señores Cademártori, Galleguillos, Robles, Valente, Zepeda, Ochagavía, Lorca, don Gustavo, Turna y
Momberg, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . ..La aplicación de las facultades extraordinarias, que se concede en virtud de la presente ley, no podrá significar la disminución o el empeoramiento de las condiciones de trabajo, remuneraciones y beneficios sociales de que gozan los trabajadores de la Gran Minería del Cobre. En consecuencia, se mantendrán en vigencia."
21.De los señores Cademártori, Galleguillos, Silva Ulloa, Olivares, Robles, Meló, Valente, Aguilera, Morales, don Carlos, Naudon, Ochagavía y Poblete, y la señora Lazo, para agregar el siguiente artículo:
"Artículo. . ..En las obras y faenas que realicen las Empresas de la Gran Minería del Cobre, con fondos provenientes de la ley N° 11.828 y a través de contratistas o subcontratistas, los trabajadores que ocupen deberán gozar de las mismas garantías sociales, económicas y culturales a que tienen derecho los empleados y obreros de los sindicatos del cobre de las empresas antes mencionadas.
El cumplimiento de la disposición anteroir, deberá ser controlada por la Dirección General del Trabajo."
22.De las señoras Allende, Lazo y Maluenda, y los señores Silva Ulloa, Cademártori, Olivares, Melo y Tuma, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . A contar del 1° de enero de 1966, toda transacción de la producción minera del país se regirá por el sistema métrico decimal. Las cotizaciones, embarques y demás operaciones de la producción minera se expresarán en esos pesos y medidas dentro y fuera del país."
23.Del señor Tejeda, para agregar el siguiente artículo nuevo: "Ha todo convenio, pacto, sociedad o cualesquiera forma de asociación o negocio con Compañías, Sociedades o personas naturales o jurídicas norteamericanas que desarrollen actividades a que esta ley se refiere, se enten
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1687
derá incluida la siguiente cláusula, aún en el caso que el decreto que la autorice o el texto del convenio no lo expresen:
"Las partes contratantes quedan en todo sometidas exclusivamente a los Tribunales chilenos, aún en lo que se refiere a los contratos que ellas celebren con personas o entidades extranjeras. Ninguna infracción, contravención o incumplimiento por parte del Gobierno de Chile, o del Departamento del Cobre, o de cualquiera de sus filiales, como asimismo ningún conflicto o asunto laboral podrá autorizar a las compañías, asociaciones o personas naturales o jurídicas norteamericanas para ocurrir al Departamento de Estado norteamericano, ni a organización internacional alguna, ni a ninguna forma de presión exterior.
Los inversionistas extranjeros correrán los mismos riesgos que los inversionistas nacionales, y la protección de sus personas y bienes corresponde exclusivamente a las leyes y tribunales de Chile.
Cualquier forma de presión extranjera, directa o indirecta, por parte de los inversionistas, personas o entidades norteamericanas, será causal suficiente para que los tribunales chilenos desestimen sus reclamaciones y para que el Gobierno de Chile pueda proceder a la nacionalización o confiscación de las compañías, asociaciones, entidades o industrias a que se refiere esta ley, en conformidad a la legislación vigente."
24.De los señores Galleguillos, Silva Ulloa, Melo, Robles, Cademártori, Valente, Poblete, Morales don Carlos, Neudon, Aguilera, don Luis, Olivares y la señora Lazo, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . En todas las empresas de la gran minería del cobre no se podrá despedir ningún obrero o empleado sin previa autorización del Departamento del Cobre, autorización que requerirá en todo caso el voto conforme de los representantes de la Confederación de Trabajadores del Cobre."
25.De los señores Silva Ulloa y Olivares y de la señora Lazo, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo... Las relaciones de los trabajadores con las empresas regidas por esta ley estarán sometidas a las disposiciones del Decreto Supremo N° 313, publicado en el Diario Oficial N° 23.449, de 15 de mayo de 1956.
En caso de que alguna de las empresas que al 24 de junio de 1965 estaban sometidas a las disposiciones de la ley número 11.828, de 5 de mayo de 1955, cambie de razón social, seguirán subsistiendo las organizaciones sindicales de empleados y obreros y, en consecuencia, tendrán plena vigencia los convenios colectivos, actas de avenimiento y laudos arbitrales. El Ministerio de Trabajo y Previsión Social, sin necesidad de que se confeccionen y aprueben nuevos Estatutos de los Sindicatos, mediante Decreto adecuará su nombre y declarará que es continuador del que existía anteriormente.
Las empresas a que se refiere esta Ley no podrán despedir ningún trabajador sin autorización del Departamento del Cobre, autorización que requerirá el voto conforme de uno de los representantes en dicho organismo de la Confederación de Trabajadores del Cobre. Toda infracción a este inciso será sancionada con una multa a beneficio del trabajador despedido equivalente a un mes por año de servicio o fracción superior a seis meses de la remuneración percibida en el último mes trabajado, sin perjuicio de las indemnizaciones legales o contractuales que pudieran corresponderle."
26.De los señores Ochagavía, Lorca don Gustavo, Monckeberg, Zepecla, Turna y Momberg, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . La inamovilidad establecida en la ley N° 16.270, de 19 de junio de 1965, se aplicará íntegramente a los personales chilenos, empleados y obreros, que trabajan en las empresas de la gran minería del cobre."
1688
CÁMARA DE DIPUTADOS
27.De los señores Galleguillos, Valente, Robles, Melo, Poblete, Lazo, doña Carmen, Cademártori, Silva Ulloa, Aguilera, don Luis, Olivares y Turna, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . Las empresas de la gran minería del cobre estarán obligadas a construir sus propias plantas para abastecerse de energía eléctrica; en consecuencia, no podrán utilizar energía eléctrica proveniente de la Empresa Nacional de Electricidad."
28.De los señores Galleguillos, Cademártori, Robles, Valente, Melo, Poblete, Morales, don Carlos, Naudon y Tuma, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . Las empresas asociades y demás empresas de la gran minería del cobre estarán obligadas a vender cobre de su producción a las empresas manufactureras nacionales sin limitaciones de ninguna naturaleza y a un precio equivalente al costo incluidos impuestos, más de un 10% de recargo".
29.De los señores Galleguillos, Cademártori, Silva Ulloa, Allende doña Laura, Robles, Melo, Olivares, Lazo doña Carmen, Aguilera don Luis, Naudon, Valente, Morales don Carlos, Poblete y Turna, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo . . . Las empresas asociadas deberán presentar balances semestrales de sus operaciones los que deberán ser publicados a lo menos en dos diarios de la capital."
30.De los señores Galleguillos, Cademártori, Valente, Robles, Naudon, Morales don Carlos, Melo y Tuma, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . Establécese para las sociedades de la grande y mediana minerías del cobre la obligación de vender al Banco Central de Chile las monedas extranjeras que obtengan como producto total de la venta en el exterior de sus producciones,.
El Ministerio de Hacienda a través del Banco Central fijará las normas por las
cuales dichas empresas podrán adquirir de dicho Banco las divisas necesarias para efectuar remesas al exterior a cuenta de utilidades y dividendos de los accionistas de dichas empresas o para otros gastos debidamente calificados."
31.De los señores Ochagavía, Zepeda, Lorca, don Gustavo, Monckeberg, Turna y Momberg, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . En las empresas asociadas donde el Estado chileno tenga la mayoría de las acciones sólo podrá delegar las facultades de administración y venta de su producción por un plazo determinado por el Presidente de la República y que, en ningún caso, podrá exceder de 2 años."
32.De los señores Ochagavía, Zepeda, Lorca, don Gustavo, Monckeberg, Tuma y Momberg, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . Si a consecuencia de la aplicación de la presente ley, se establecieren organismos que en última instancia deban decidir sobre política de ventas, y que estuvieren integrados por representantes del Departamento del Cobre y de empresas productoras, y no se llegara a acuerdo acerca de esa política, el Estado chileno procederá a determinarla a través del Departamento del Cobre."
33.De los señores Cademártori, Galleguillos, Valente, Olivares, Robles, Lazo doña Carmen, Silva Ulloa y Tuma, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo.. . Prohíbese a todas las empresas de la Gran Minería del Cobre, y a las demás que se constituyeran con iguales fines, la celebración de contratos con "Contratistas particulares" o "contratos temporales", debiendo la empresa contratar directamente. Los trabajadores que se encuentran laborando bajo estos sistemas quedarán de hecho incorporados en calidad de trabajadores contratados directamente. En el plazo de 15 días a partir de la promulgación de esta ley, las empresas que
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1689
tuvieran trabajadores prestando sus servicios bajo los sistemas de contratistas particulares y temporales, suscribirán el nuevo contrato de trabajo con éstos, quienes pasarán a gozar de los beneficios pactados por las directivas sindicales y las Compañías de la Gran Minería del Cobre. Si dentro del plazo estipulado la empresa no hubiere dado cumplimiento a la contratación señalada, se entenderá por realizado el contrato en los mismos términos y condiciones actualmente existentes entre la empresa y sus trabajadores, ya se refiera, según al caso, a contrato individual o colectivo.
34.De los señores Ochagavía", Zepeda, Lorca, don Gustavo, Tuma y Momberg, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Articulo.. . Prohíbese a todas las empresas de la gran minería del cobre, y a las demás que se constituyeran con iguales fines, la celebración de contratos con "contratistas particulares" o "contratistas temporales", debiendo la empresa contratar directamente a través de propuestas que deberán ser fiscalizadas por el Departamento del Cobre."
35.Los señores Silva Ulloa, Lazo, doña Carmen y Olivares, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Articulo... Las empresas regidas por esta ley no podrán celebrar contratos con "contratistas particulares" ni podrán suscribir "contratos temporales" con determinados trabajadores.
Dentro de los quince días de publicada esta ley los trabajadores que ejecutan faenas en los centros industriales de estas empresas por cuenta de "Contratistas particulares" quedarán automáticamente incorporados al personal de la respectiva empresa y, en consecuencia, gozarán de todos sus beneficios."
36.De los señores Cademártori, Galleguillos, Poblete, Robles, Naudon, Melo Morales, don Carlos, Valente, Ochagavía y Turna, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo... En las sociedades mixtas fundadas de acuerdo con esta ley deberá haber obligatoriamente personal chileno en todos los cargos directivos sean en la producción, administración o venta. Otórgase el plazo de un año para el cumplimiento integral de esta disposición.
En las empresas extranjeras de la gran minería del cobre el plazo señalado en el inciso anterior será de tres años."
37.De los señores Cademártori, Galleguillos, Silva Ulloa, Olivares, Robles, Melo, señora Lazo, Aguliera, don Luis, Valente, Naudon, Morales don Carlos, Poblete y Tuma, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . Otórgase el plazo de dos años para que el Ministerio de Minería complete el catastro de los yacimientos cupríferos existentes en el territorio nacional. El Ministerio de Minería deberá inscribir a nombre del Fisco chileno todos los yacimientos actualmente no explotados cualquiera sea su situación jurídica actual."
38.De los mismos señores Diputados, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . El Estado tiene la propiedad absoluta, inalienable e imprescriptible de los,yacimientos de cobre en cualquier terreno en que se encuentren. Esta disposición regirá a partir de la promulgación de la presente ley y alcanzará a los yacimientos que se manifiesten a partir de esa fecha."
39.De los señores Cademártori, Galleguillos, Silva Ulloa, Olivares, Robles, Valente, señora Allende, Morales, don Carlos, Melo, señora Lazo, Naudon y Turna, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Ninguna de las ventajas, franquicias o beneficios que otorga esta ley a las compañías norteamericanas de la gran minería del cobre podrá entrar en vigencia antes que sea derogado el impuesto que grava al cobre chileno que se interna a los Estados Unidos de Norteamérica."
40.De los mismos señores .Diputados,
1690
CAMARA DE DIPUTADOS
para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo... Establécese el estanco en favor del Estado de la venta al extranjero del cobre producido en Chile el cual se ejercerá por medio del Departamento del Cobre.
El estanco comprende todas las formas de productos de cobre obtenidas de minas y de sus establecimientos de beneficios, sea en barras, ejes, concentrados, cementos o minerales o cualquiera otras."
41.De los señores Cademártori, Galleguillos, Robles, señora Allende, Poblete, Melo, Naudon, Valente y Tuma, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"En las empresas asociadas donde el Estado tenga la mayoría de las acciones, la administración o venta de su producción no podrá ser entregada por medio de contratos a otra personal natural o jurídica bajo ninguna condición."
42.De las señoras Maluenda y Lazo, y de los señores Cademártori, Galleguillos, Robles, Olivares, Valente, Silva Ulloa y Turna, para consultar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo... Las Compañías Chile Exploration, Andes Mining Corporation y Braden Copper en el plazo de un año, a partir de la promulgación de la presente ley, quedan obligadas a realizar las siguientes obras:
I.Son obligaciones de la Chile Exploration Company:
a) En Chuquicamata:
Construir mil seiscientas casas para los trabajadores que actualmente prestan servicios en la Empresa y que viven con sus familias.
Reparar y ampliar mil casas de los campamentos y eliminar los servicios higiénicos colectivos, reemplazándolos por nuevos servicios construidos bajo el control sanitario del Servicio Nacional de Salud, de los Sindicatos de la Empresa y de la Inspección del Trabajo de esa jurisdicción;
Reparar los "buques" para solteros bajo el control de los mismos funcionarios y personeros indicados en el ordinal;
Construir diez salas escolares y contratar siete profesores primarios para la atención normal de la educación escolar;
Construir una escuela para los hijos de los trabajadores que viven en la población ubicada en "LASANA" y proporcionar la movilización permanente y necesaria para el traslado oportuno de los educandos.
b) En Tocopilla:
Construir cien casas para empleados y obreros, tipo familiar, con los servicios funcionales indispensables a la exigencia de las necesidades actuales;
Reparar todas las casas que se encuentren deterioradas y arreglar los camarotes para los obreros y empleados solteros.
c) En Antofagasta:
Construir cincuenta casas para empleados y obreros, tipo familiar, con servicios funcionales indispensables a las exigencias de las actuales necesidades;
Construir una casa de reposo, financiada y mantenida por la Empresa y el Gobierno, en proporciones iguales, con sede en la ciudad de Antofagasta, para descanso y recuperación de los trabajadores y sus familias. El proyecto, la ejecución de la obra y su funcionamiento, serán de la competencia del Servicio Nacional de Salud y las Directivas Sindicales, con representación por igual.
II.Son obligaciones de la Compañía Ancles Copper Mining Corporation:
a) En El Salvador:
Construir seiscientas casas para los trabajadores que viven en Pueblo Hundido, con servicios funcionales indispensables a las exigencias de las actuales necesidades ;
Adquirir mobiliario para las escuelas de El Salvador, Barquito, Llanta y Potrerillos;
1) SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1691
Construir gimnasios cerrados en las localidades de El Salvador, Potrerillos y Barquito, para la práctica de basquetbol, boxeo y otros deportes;
Arreglar los campos deportivos y las sedes de sus actividades;
Construir locales sindicales en El Salvador y Barquito y dotarlos del mobiliario necesario;
Construir salas de cine en El Salvador y Barquito y arreglar la sala de cine de Potrerillos;
Construir cuatrocientas habitaciones en el Campamento Dublé, doscientos cincuenta en el Campamento Chileno y ciento cincuenta en el Campamento Central;
Construir dormitorios en todas las casas del Campamento Norte y reparar la estabilidad de las casas de este Campamento ;
Construir ochenta casas en Barquito y eliminar el de Latas;
Eliminar los servicios higiénicos colectivos y reemplazarlos por nuevos servicios construidos bajo el control sanitario del Servicio Nacional de Salud, de los Sindicatos y de los Inspectores del Trabajo de esa jurisdicción;
Construir ocho camarotes para obreros y cuatro camarotes para empleados solteros en El Salvador y Potrerillos, con capacidad para cuarenta personas cada uno;
Construir patios en las casas tipo C, ubicadas al costado del Hospital de Potrerillos ;
Construcción de nuevas salas de clase para la escuela de Potrerillos;
Construir edificios para escuelas secundarias mixtas en Potrerillos y El Salvador;
1.5) Dotar de profesores de enseñanza primaria y secundaria para la atención de las necesidades educacionales;
Construir y arreglar plazas y juegos infantiles en todos los campamentos.
Construir una Casa de Reposo para los trabajadores de estos minerales y
sus familiares, ubicada en la costa entre las localidades de Caldera y Barquito, bajo las mismas consideraciones de la letra c) ordinal 2 del presente artículo, correspondiente a las obligaciones de la Compañía Chile Exploration.
III.Son obligaciones de la Compañía Minera Braden Copper Company:
1°Construir viviendas para trabajadores solteros y casados en los Campamentos de Sewell, Calefones, Coya, Pangal y Vía Permanente, adaptándose éstas a las necesidades del espacio según el grupo familiar de los ocupantes y de acuerdo a las disposiciones legales vigentes al respecto, especialmente en la Parte Sanitaria;
2°Construir plazas y parques de juegos infantiles en todos los campamentos de la Empresa;
3°Construir sedes oficiales para las instituciones mutualistas, deportivas o culturales, como también, reparar, habilitar las que requieran de esta atención para su normal funcionamiento;
4°Dotar de elementos, materiales y comodidades a todas las escuelas existentes en los campamentos para el mejor aprovechamiento de la enseñanza y proporcionar movilización, alojamiento oportuno y permanentes a profesores y alumnos;
5°Dotar de liceos secundarios a los campamentos en que se haga presente esta necesidad;
6°Construir piscinas en los campamentos de Coya y Parrón;
7°Construir una Casa de Reposo para los trabajadores y sus familiares en el
sector en las mismas condiciones y
circunstancias determinadas en el ordinal 2, letra c) del artículo. . .
43.De los señores Poblete, Morales, don Carlos y Fuentealba, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo.. . Se deja claramente establecido que la denominación de minera
1692 CAMARA DE DIPUTADOS
les no ferrosos, no comprende los minerales radioactivos."
44.De los señores Silva Ulloa, señora Lazo y Olivares, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo. . . El Departamento del Cobre, considerando un plazo máximo de tres años, determinará las inversiones que deben realizar las empresas regidas por esta ley para resolver definitivamente los problemas de asistencia médica y de construcciones de hospitales y postas para prestar atención completa a sus trabajadores y familiares.
En el mismo plazo señalado en el inciso precedente, el Departamento del Cobre determinará las inversiones que deben realizar las.empresas en materia de construcción de locales escolares para cubrir las necesidades tanto de la educación primaria como de la humanística y técnica. Los Establecimientos Educacionales de estos centros industriales dependerán del Ministerio de Educación Pública."
45.De la señora Lazo y del señor Silva Ulloa, para agregar el siguiente artículo:
"Artículo... Subsitúyese el Decreto Supremo N° 313, publicado en el Diario Oficial N° 23.449, de 15 de mayo de 1956, por el siguiente:
I.Disposiciones generales.
Artículo 1° El trato y las relaciones entre los trabajadores y empresas de la Gran Minería del Cobre se regirán por el presente Estatuto.
Artículo 2°Cada vez que en estas disposiciones se mencione el "Estatuto", se entenderá que se alude al Estatuto de los Trabajadores del Cobre; cada vez que se mencionen las "empresas" o las "compañías", se entenderá que se alude, indistintamente, a las empresas productoras de la Gran Minería, definidas por el artículo l° de la Ley 11.828; cuando se mencionen "trabajadores" o "dependientes", se en
tenderá que se alude a los empleados y obreros de dichas empresas, y cuando se hable de "empleados" o bien de "obreros", se entenderá a los que, invistiendo tal calidad, presten sus servicios a esas compañías.
Artículo 3°El presente Estatuto será aplicable a las empresas productoras de cobre de la Gran Minería, definida en el artículo 1° de la Ley 11.828, y a los trabajadores de las mismas.
También regirá este Estatuto las relaciones entre la Potrerillos Railway Company, la Santiago Mining Company, los minerales "La Africana", "Exótica" y sus respectivos trabajadores.
Se entenderá que sus disposiciones tendrán vigor con respecto de todo el personal que trabaje para las empresas de la Gran Minería del Cobre en cualquier lugar del país en que lo haga.
El presente Estatuto se aplicará a toda nueva empresa productora de cobre, que correspondiendo a las especificaciones indicadas anteriormente, pudiere iniciarse en adelante, y para los trabajadores de ellas.
Artículo 4°El presente Estatuto, garantiza a los trabajadores el más amplío régimen de libertad sindical, política y religiosa en los campamentos respectivos, no pudiéndose establecer norma alguna que atente contra estas libertades esenciales.
Tampoco podrán crearse o mantenerse ninguna clase de discriminaciones o desigualdades provenientes de la distinta nacionalidad o sexo de quienes trabajen en estas actividades.
Artículo 5°Las normas de este Estatuto se aplicará de preferencia a las establecidas en el Código del Trabajo, leyes y reglamentos complementarios.
Las disposiciones contenidas en las Actas de Avenimiento, Convenios Colectivos, fallos arbitrales, lo mismo que los usos, prácticas y costumbres establecidas cumplidas como normas o sistemas de trabajo o como beneficios de garantías anexas a los contratos se mantendrán en cuanto con
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965
1693
cede o impliquen ventajas respecto de 'o prescrito en el presente estatuto.
Artículo 6°Las disposiciones del Estatuto de los Trabajadores del Cobre son ley sobre la materia y los preceptos que conceden beneficios o garantías a los trabajadores, son irrenunciables.
II.De los contratos de trabajo. Párrafo 1? Clasificación de los Contratos.
Articulo 7°Entre las empresas y los trabajadores podrán convenir tres tipos de contratos: contrato individual, contrato colectivo y contrato nacional del cobre.
Artículo 8°El contrato individual de trabajo es el que se celebra conforme a las disposiciones de los artículos primero, sexto y ciento diecinueve del Código del Trabajo.
Contrato colectivo es la convención celebrada entre una o más empresas y uno o más sindicatos sobre cualquier materia autorizada por el presente Estatuto o el Código del Trabajo.
Contrato nacional del cobre es el celebrado entre todas las empresas por una parte, y Confederación Nacional de Trabajadores del Cobre, por la otra, con el fin de reglar condiciones uniformes o similares de vida o trabajo para toda la industria, guardadas las diferencias que se justifiquen.
Párrafo 2°
Bel Contrato Individual.
Artículo 9°El contrato individual de trabajo se ajustará a las normas del Código y del reglamento interno de cada empresa o faena, salvo las exigencias especiales que se indican en los artículos siguientes :
Artículo 10.No podrá ponerse térmi
no al contrato individual de trabajo, sino por alguna de las causales enumeradas en los artículos 9° y 164 del Código del Tra, bajo, y previa calificación de la causal por el Juez del Trabajo competente.
Artículo 11.En todo contrato de trabajo deberá dejarse expresa constancia de que la jornada ordinaria de trabajo no podrá exceder de 8 horas diarias y que tocio trabajo extraordinario deberá ser convenido separadamente, sin que por ningún concepto se autorice como jornada normal una superior a la ordinaria.
Párrafo 3° Del contrato colectivo.
Artículo 12.Todo acuerdo suscrito entre una o más empresas y uno o más sindicatos regidos por el presente Estatuto tendrán el carácter de contrato colectivo del trabajo sin necesidad de cumplir con las solemnidades que exigen los artículos 19 y 20 del Código del Trabajo.
Artículo 13. Los contratos colectivos del trabajo que suscriban uno o más sindicatos deberán, en todo caso, respetar las normas o beneficios de carácter general que contenga el Contrato Nacional del Cobre.
Artículo 14.Si la empresa que hubiere sido parte de un contrato colectivo cambiare de dueño, el contrato seguirá vigente para el nuevo dueño en las mismas condiciones pactadas.
En los contratos que celebren las empresas con sus contratistas deberá garantizarse a los trabajadores que de éstos dependan, los mismos beneficios que hubieren derivados para ellos la celebración directa del contrato con las empresas.
Párrafo 49
Del Contrato Nacional del Cobre.
Artículo 15.Se entiende por Contrato
1694
CAMARA DE DIPUTADOS
Nacional del Cobre la convención colectiva celebrada entre la Confederación Nacional de Trabajadores del Cobre por una parte, y las empresas de la Gran Minería del Cobre por la otra, con el fin de reglar condiciones económicas y sociales de la vida y trabajo para toda esta industria.
Articulo 16. Serán materias propias del Contrato Nacional del Cobre, y por lo mismo, no deberán contemplarse en contratos colectivos particulares, aquellas que implique el otorgamiento de beneficios, el reconocimiento de derechos o el establecimiento de obligaciones que por su naturaleza deban absorber a todos "los trabajadores o a todos los obreros o a todos los empleados de la Gran Minería, por un jado, y a todas las empresas respectivas, por el otro.
Artículo 17.Existiendo en la actualidad desiguales condiciones económicas y sociales de vida y trabajo en la industria, y por lo mismo, avenimientos, convenios, fallos o prácticas establecidas diferentes, se considera como una tendencia que debe acentuarse la sustitución paulatina del régimen de multiplicidad de acuerdos hacia el sistema uniforme regido por un Contrato Nacional.
TITULO III
De los sindicatos.
Artículo 18.En cada centro de trabajo podrá constituirse un solo sindicato industrial por los obreros que laboren en él y un solo sindicato profesional por ios respectivos empleados. Estos sindicatos se regirán por sus Estatutos sociales libremente elaborados por la respectiva asamblea.
Para constituir un sindicato se requerirá la conformidad del 51% a lo menos de los respectivos empleados u obreros del centro de trabajo, y reunido dicho quorum, quedarán automáticamente y en forma obligatoria sindicados todos los obreros o los empleados del centro de trabajo.
Artículo 19.Una copia del Acta de Constitución y de los Estatutos sociales aprobados por la Asamblea será remitida directamente al Ministro del Trabajo y Previsión Social para que se otorgue a la organización la personalidad jurídica correspondiente por el Presidente de la República.
Artículo 20.° Se entenderá por centro de trabajo el lugar donde existan faenas de la empresa y sus vecindades en un radio de 10 kilómetros.
Los trabajadores no podrán pertenecer a otra institución sindical dentro del centro de trabajo en que laboren, puesto que la constitución de estos sindicatos únicos excluye la formación de otros sindicatos de obreros o empleados dentro del mismo centro.
Con el acuerdo del 51% de los respectivos trabajadores, podrán fusionarse en un solo sindicato los trabajadores de una misma empresa, aplicándose para estos efectos el procedimiento señalado en los artículos 5° y 6° de este Título.
Artículo 21.Son fines esenciales de los Sindicatos:
Representar a sus asociados en la negociación y celebración de contratos colectivos de trabajo;
Representar a sus asociados en los conflictos colectivos, en toda su tramitación cualquiera que sea la autoridad o institución que intervenga en él;
Representar a sus asociados en el ejercicio de los derechos emanados de los contratos individuales o colectivos del trabajo sea judicial o extrajudicialmente.
Representar a sus asociados en las instituciones u organismos públicos o privados cuyas actividades digan relación directa o indirecta con los intereses de los trabajadores.
Adoptar todas aquellas medidas económicas o sociales que contribuyan a asegurar el éxito de las aspiraciones de los trabajadores asociados.
Preocuparse preferentemente de adop
\
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1695
tar todas aquellas medidas e iniciar todas las acciones necesarias para procurar la pronta solución de los problemas habitacionales, sociales, educacionales, provisionales, higiene y seguridad industrial, etc., que afectan a sus representados y a sus familias.
En general, atender todos y cualquier otros fines culturales, de solidaridad, cooperación que acuerden los asociados o que se determinen en los Estatutos sociales.
Artículo 22.Los sindicatos serán dirigidos y administrados en la forma que determinen sus Estatutos y la duración de los respectivos será materia regida exclusivamente por dichos Estatutos.
Asimismo, se regirán por sus Estatutos tanto la formación como la administración del patrimonio del Sindicato, las inversiones de los fondos y su destinación y objetivos, sin perjuicio de la responsabilidad civil y penal que pudiere derivarse por los delitos y cuasidelitos en que pueda incurrirse.
Artículo 23. El sindicato comunicará a la empresa las sumas que deberán pagarse al Director durante el desempeño de sus actividades sindicales con cargo a los fondos sindicales. La Empresa cancelará directamente al Director la suma comunicada y efectuará las imposiciones de previsión social a la institución que corresponda, tanto del Director como del Sindicato. Las cantidades pagadas al Director y las imposiciones de cargo del Sindicato, serán deducidas de los fondos que la empresa deba entregar a la organización. Las imposiciones de cargo del Director serán deducidas de sus haberes.
TITULO IV
De los conflictos colectivos.
Artículo 24. Cuando en las empresas de la Gran Minería del Cobre se produzca una cuestión que tienda a provocar un conflicto de orden colectivo, que afecte to
tal o parcialmente al personal, o cuando de hecho se hubiere producido un conflicto de esta naturaleza, los Directores en ejercicio del Sindicato afectado y el Jefe del establecimiento o la persona que represente los intereses patronales, deberán procurar el arreglo de la dificultad suscitada.
Tocio Jefe, apoderado o administrador deberá recibir a los dirigentes sindicales dentro de las 24 horas que sigan a la petición de audiencia que le haga el Sindicato.
Será obligatorio para ambas partes sostener conversaciones directas por 3 días a lo menos, para procurar la solución de la dificultad.
Artículo 25.Fracasadas las conversaciones directas, tanto los trabajadores como la Empresa respectiva elevarán por escrito .sus respectivas posiciones y un relato sucinto de las gestiones realizadas, al Inspector Provincial y al Director General del Trabajo a fin de que intervengan personalmente y procuren la solución del conflicto surgido.
Sin perjuicio de lo anterior podrá el sindicato respectivo, aun en el caso de conflictos de hecho, recurrir a la respectiva Junta de Conciliación solicitándole su intervención, la que lo hará conforme al procedimiento común a que se refieren .los artículos siguientes de este Título, sirviendo de Pliego de Peticiones la correspondiente presentación que conforme al inciso primero de este artículo haya hecho el sindicato afectado.
Artículo 26.La negociación de un nuevo contrato o convenio colectivo del trabajo se iniciará con la presentación de un Pliego de Peticiones que será puesto en conocimiento de la Empresa con 30 días de anticipación a la expiración del contrato vigente, acta de avenimiento o fallo arbitral que se quiera modificar.
La confección y aprobación del Pliego deberá hacerse en la forma y con las solemnidades que determinen los respectivos estatutos sociales del sindicato afectado.
1696 CAMARA DE DIPUTADOSArtículo 27.El Pliego de Peticiones deberá ser contestado por escrito dentro de los 10 días siguientes a su presentación por la Gerencia de la respectiva empresa. En la respuesta deberá obligatoriamente ofrecerse un reajuste de las remuneraciones en dinero, regalías y demás condiciones del contrato vigente, de a lo menos un 100% del alza del costo de la vida, y además pronunciarse sobre cada uno de los puntos del petitorio, debiéndose acompañar copia del Balance correspondiente al último ejercicio financiero de la empresa y copia de la Memoria Anual respectiva y proporcionar a las auridades y a los sindicatos todos los antecedentes que se requieran y digan relación con los problemas que plantee el respectivo petitorio.
Los sindicatos y las empresas respectivas deberán entregar copia del Pliego y de la contestación, conjuntamente con los demás antecedentes que estimen necesarios, al Presidente de la Junta de Conciliación en un plazo no superior a 72 horas contadas desde el día de su entrega a la contraparte.
Artículo 28.Formarán parte del conflicto también las demandas referentes a las condiciones de vida y bienestar en los campamentos, lo relativo a los problemas habitacionales, socíales, educacionales, de la salud, higiene y seguridad industrial y demás que digan relación directa o indirecta con la relación laboral entre la empresa y sus trabajadores.
Artículo 29.La Junta Especial de Conciliación, para la Gran Minería del Cobre, estará integrada por el Ministro del Trabajo y Previsión Social, el Ministro de Minería y el Vicepresidente del Departamento del Cobre, quienes podrán delegar sus funciones.
La Junta funcionará en Santiago, bajo la presidencia del titular de la Cartera del Trabajo y Previsión Social, y conocerá de los conflictos que se promuevan entre las empresas y sus trabajadores.
Artículo 30.La Junta dispondrá del plazo de 10 días para promover el arreglo del conflicto. Si éste no se alcanzare dentro de dicho plazo, la Junta propondrá una fórmula de conciliación y en caso de rechazo de ella, ofrecerá el arbitraje.
El arbitraje deberá ser aceptado o rechazado conjuntamente por empleados y obreros, considerándose rechazado en caso de desacuerdo.
Artículo 31.Antes del vencimiento del plazo del contrato colectivo, acta de avenimiento o fallo arbitral vigente y fracasadas las gestiones que se hayan realizado conforme a lo establecido en los artículos precedentes, los trabajadores en conflicto deberán aprobar o rechazar la huelga, en una misma votación, que se realizará simultáneamente en todos los centros de trabajo afectados por el conflicto.
Artículo 32.La huelga deberá iniciarse al día siguiente de la expiración del plazo de vigencia del acta de avenimiento o fallo arbitral correspondiente, salvo acuerdo de las partes para postergar dicha fecha.
Artículo 33.El plazo de vigencia de las actas de avenimiento, contratos colectivos o fallos arbitrales, será a lo menos de 12 meses.
Artículo 34.En todo convenio, acta de avenimiento, contrato colectivo o fallo arbitral, deberá necesariamente contenerse una cláusula estableciendo una Comisión paritaria compuesta de 3 representantes de la Empresa y 3 de los trabajadores, encargada de vigilar la correcta aplicación e interpretación del contrato colectivo, avenimiento o fallo arbitral, como asimismo de la prevención de aquellas cuestiones que puedan dar origen a un conflicto colectivo durante la vigencia de un contrato.
TITULO V
De la Confederación de Trabajadores del CobreArtículo 35.La Confederación Na
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1697
cional de Trabajadores del Cobre es una persona jurídica con domicilio en la ciudad de Santiago, y tendrá por finalidad la representación, el estudio, desarrollo y legítima defensa de los intereses de sus asociados en la forma que señalen sus Estatutos aprobados por sus miembros. Las disposiciones de este Título y las del Código del Trabajo serán supletorias de los Estatutos sociales y regirán en todas aquellas materias no contempladas por éstos.
En especial, le corresponderá a la Confederación la representación de los sindicatos adheridos en el ejercicio de los derechos emanados de las leyes y reglamentos del Trabajo, la representación en los conflictos colectivos incluidas las instancias de conciliación y arbitraje; la celebración de contratos colectivos del trabajo con las empresas y hacer valer, tanto judicial como extrajudicialmente ante quien corresponda los derechos que nazcan tanto de estos contratos como de la legislación del trabajo en favor de sus asociados.
Artículo 36.Podrán pertenecer a la Confederación los sindicatos de los trabajadores de la Gran Minería, de la Potrerillos Railways, la Santiago Mining Company, de los minerales "La Africana", "Exótica", personales de las oficinas y dependencias de todas estas empresas ubicadas en distintas partes del país y que trabajen para ellas, como asimismo las que pudieren iniciarse adelante.
TITULO VI
De los derechos especiales de los trabajadores
Artículo 37.Ningún trabajador del cobre podrá percibir una remuneración inferior al sueldo vital, entendiéndose por tal el definido por el artículo 1° de la ley 7.295. Sin perjuicio de lo anterior, los trabajadores que ingresen a alguna de las compañías del Grupo Anaconda, recibi
rán el sueldo vital más el valor de una compensación familiar.
Artículo 38.No regirán para los trabajadores del cobre las disposiciones contenidas en los incisos 3°, 4°, 5°, 6° y 7° del artículo 20 de la ley 7,295. Los reajustes o aumentos convenidos en contratos colectivos, actas de avenimiento, fallos arbitrales o convenios colectivos no postergarán la iniciación de los plazos que se establecen en dicho artículo.
Artículo 39. Los regímenes convencionales vigentes sobre indemnización por años de servicios seguirán en vigencia sin perjuicio de las siguientes modificaciones: a) la indemnización se pagará cualquiera que sea la causa de terminación del contrato de trabajo, sin perjuicio de la responsabilidad del trabajador sea ésta. civil o penal que pudiera afectarlo en conformidad a la legislación común; b) se indemnizarán todos los años servidos a la Empresa respectiva, sean continuos o discontinuos, debiendo deducirse las cantidades que se hubieren pagado anteriormente por este concepto; c) no podrán deducirse el tiempo que el trabajador hubiere ocupado haciendo su Servicio Militar, los períodos de feriado legal, o de enfermedad comprobada o accidente del trabajo, todos los cuales se considerarán como efectivamente trabajados; d) servirá de base para el cálculo de la indemnización el promedio de la remuneración fija mensual que el trabajador haya percibido durante los últimos seis meses efectivamente trabajados a la Empresa, sea en dinero efectivo o en beneficios económicos avaluables en dinero o regalías o bonificaciones variables percibidos durante igual período; e) los trabajadores podrán solicitar préstamos hasta por un valor igual al 75% de la cantidad que les correspondería percibir como indemnización siempre que lo destinen a la adquisición de un bien raíz o edificación o mejoras en sitio o casa propios.
Un reglamento especial determinará las demás normas por las que deberá regir
1698 CAMARA DE DIPUTADOS
se este beneficio, pero las normas señaladas en este artículo entrarán en vigencia de inmediato.
Artículo 40.Los trabajadores tendrán derecho a una gratificación legal igual y anual a la señalada en el N° 3 del inciso 5° del artículo 146 del Código del Trabajo.
Artículo 41.Las empresas del cobre afectas al presente Estatuto destinarán una participación igual al 3% del monto de los salarios o sueldos de sus trabajadores a fin de ser entregados a los sindicatos constituidos en ellas, para el cumplimiento de sus objetivos sociales.
Artículo 42.Anualmente las directivas de los sindicatos se reunirán con 3 representantes a lo menos de la Empresa respectiva a fin de estudiar, discutir y proponer al Departamento del Cobre, al Gobierno o a sus organismos, las medidas de orden económico, técnico, habitacional, educacional y social que parezcan más adecuadas para mejorar las condiciones de productividad, seguridad, higiene, habitacional y, en general, de bienestar social en que se desenvuelven las faenas.
Artículo 43.Queda prohibido a las empresas de la Gran Minería del Cobre realizar a través de contratistas particulares trabajos que ellas puedan efectuar directamente. En los casos de excepción, el convenio celebrado con el contratista deberá ser previamente visado por el Departamento del Cobre.
Artículo 44.Se prohibe la celebración de contratos temporales, exentos de las limitaciones contenidas en los incisos 5° y siguientes del artículo 86 del Código del Trabajo, fuera de los casos siguientes: a) trabajos de construcción en los campamentos y dependencias de la Compañías, sea que se refieran a la reparación de los edificios e instalaciones existentes, o a ampliación, o ejecución de nuevos trabajos del mismo orden; b) trabajos de arreglo, mejoramiento y conservación de las vías férreas o de los caminos que conduz
can a los minerales, y c) obras de reparación o de precaución frente a eventualidades extraordinarias, inundaciones, cataclismos, incendios u otros de fuerza mayor. En los contratos de trabajo respectivos deberá indicarse, al menos en forma aproximada, la naturaleza de la obra y su duración, como asimismo tratarse de un trabajo regido por esta norma de excepción y de personal ajeno a la dotación normal de la empresa.
Artículo 45.Toda acta de avenimiento, convenio colectivo o fallo arbitral que ponga término a un conflicto colectivo referente a la concertación de un nuevo contrato colectivo deberá contemplar como plazo máximo de vigencia el 31 de diciembre de 1965, a fin de regularizar el régimen laboral de la Gran Minería del Cobre.
Artículo 46.Las cuestiones contenciosas a que diere origen la aplicación e interpretación de este Estatuto será resueltas por los Tribunales del Trabajo, con exclusión de la Excelentísima Corte Suprema.
Artículo 47.El personal no sindicalizado de estas empresas, tales como los que prestan sus servicios en las oficinas ubicadas en ciudades, quedará sujeto a las disposiciones de este Estatuto.
Artículo 48.Los actuales sindicatos seguirán existiendo y podrán modificar sus Estatutos adecuándolos a las disposiciones que se confinen en esta ley y conforme al procedimiento que aquí se señala, debiendo cumplir esta exigencia dentro de un plazo improrrogable de 120 días.
Artículo 49.Toda nueva explotación de minerales de cobre que pudiere iniciarse y que correspondiere a las especificaciones que la ley N°11.828 considera, se regirá por las normas del presente Estatuto.
Artículo 50.Las infracciones a las disposiciones del presente Estatuto que puedan cometer las empresas serán san
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1699
cionadas con multa de 10 a 100 sueldos vitales, escala a) del departamento de Santiago, que serán aplicadas administrativamente y conforme a las disposiciones que al respecto se establecen para el procedimiento en el Código del Trabajo. En caso de reincidencia, el valor de las multas será duplicado.
46) De los señores Galleguillos, Valen
te, Cademártori, Robles, Melo, Lorca, donGustavo, Zepeda, Ochagavía, Morales, donCarlos, Turna y Momberg, para agregar
el siguiente inciso 2°, letra d) al artículo
transitorio:
"El Ministerio de Hacienda remitirá anualmente a la Cámara de Diputados todos los antecedentes que haya considerado la Dirección General de Impuestos Internos para aceptar la renta imponible declarada por las empresas de la Gran Minería del Cobre y por las sociedades mixtas."
47) De los señores Fuentealba, Poble
te y Naudon, para que se suprima el ar
tículo transitorio.
De los señores Melo, Galleguillos, Valente, Cademártori, Robles, Poblete y Morales, don Carlos, para que se voten todos los artículos, por inciso y por letra, uno a uno.
De la señora Lazo y los señores Olivares y Silva Ulloa, para rechazar los artículos l°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10 y 11; artículo transitorio, artículo nuevo (Boletín 10.313a) y artículo transitorio nuevo (Boletín 10.313A), para rechazarlos igualmente.
48) El señor Ministro del Trabajo y
Previsión Social ha formulado una indi
cación para agregar el siguiente artículo
transitorio: "Se faculta al Presidente de
la República para que, dentro del plazo
de 120 días contado desde la fecha de vi
gencia de esta ley, proceda a modificar el
Estatuto de los Trabajadores del Cobre,
decreto 313, oyendo por escrito a la Con
federación de Trabajadores del Cobre,
dentro del plazo de 30 días, contado de
igual manera".
La Mesa declaró improcedentes las siguientes indicaciones:
De los señores Poblete, Fuentealba y Morales, don Carlos, para agregar a la letra b) del artículo l°, lo siguiente:
"Las empresas productoras comprendidas en esta ley, pagarán un impuesto especial equivalente al 20'/' del valor de los costos de fundición y refinación en el exterior, por la exportación de concentrados o cobre blíster."
De los señores Galleguillos, Valente, Melo, Roble, Cademártori, Morales, don Carlos, y Turna:
"Artículo 2°Auméntase en un 100% las sumas que le corresponderá recibir, de acuerdo con el artículo 27 de la ley N° 11.828, a las provincias de Tarapacá, Antofagasta, Atacama y O'Higgins."
De los señores Poblete, Fuentealba y Morales, don Carlos, para reemplazar la parte final del inciso 2° del artículo 39 del Título II, que dice: "Asimismo, podrá suprimir o reducir franquicias u obligaciones, condiciones, tributos o gravámenes y dictar además nuevas normas, a fin de iniciar, ampliar, impulsar, mejorar o renovar la actividad minera", por el siguiente : "... sólo en virtud de una ley podrán suprimirse o modificarse las tributaciones existentes, las que en ningún caso podrán ser inferiores a las actuales, medidas en términos unitarios del precio del cobre o de la tonelada de metal."
Del señor Ministro de Minería, para sustituir la oración final del inciso 3° del artículo 6°, por la siguiente:
"Cualquiera diferencia entre estas sumas y las que correspondieren de acuerdo con la aplicación de la ley 11.828 sobre las entradas fiscales especificadas en este artículo, se financiará con cargo a la participación fiscal por concepto de la ley 11.828 y de lo establecido en este artículo."
Del señor Isla, para reemplazar en el artículo 7° la frase "a que se refiere el artículo 26", por la siguiente: "a que se refieren los artículos 26 y siguientes".
1700 CAMARA DE DIPUTADOS
De los señores Cademártori, Galleguillos, Valente, Robles, Melo, Morales, don Carlos; Poblete y Naudon, para agregar lo siguiente:
"Artículo 7°El Presidente de la República podrá, con cargo a todos los ingresos fiscales producidos por la gran minería del cobre, aumentar los porcentajes a que se refiere el artículo 26 de la ley 11.823 y sus modificaciones posteriores.
En ningún caso este procentaje podrá ser inferior al 30%"
De los señores Clavel y Silva Ulloa, para agregar el siguiente artículo:
"Artículo . . .Autorízase al Presidente de la República para contratar uno o varios empréstitos destinados al financiamiento de una industria manufacturera de cobre que deberá ser instalada en la provincia de Antofagasta.
El servicio de este empréstito se financiará con las mayores entradas provenientes de los artículos 26 y siguientes de la ley N° 11.828, aumentada con los nuevos convenios estipulados en la presente ley."
De los señores Valente, Galleguillos, Robles y Tuma, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo . . .La Empresa Nacional de Minería deberá instalar, en Antofagasta, dentro del plazo de dos años contados desde la publicación de esta ley, una Planta de Fundición destinada al tratamiento de la producción de la minería de las provincias de Antofagasta y Atacama."
De los señores Galleguillos, Robles y Valente, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo . . .Con los recursos provenientes de la aplicación de la presente ley, se instalará una industria manufacturera de cobre, que será operada por la Corporación de Fomento, en la ciudad de Antofagasta.
El valor de las maquinarias, equipos e instalaciones necesarios para la marcha de la industria será cancelado, en un plazo no inferior a 15 años, con cargo a productos provenientes de explotaciones mi
neras o de industrias instaladas en la provincia de Antofagasta."
De los señores Valente, Galleguillos, don Víctor; Robles y Tuma, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo . . .Con los recursos provenientes de la aplicación de la presente ley, se instalará una industria manufacturera de cobre, que será operada por la Corporación de Fomento, en la ciudad de Antofagasta."
De los señores Poblete, Fuentealba y Morales, don Carlos, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo . . .Para los efectos de la aplicación tributaria se mantendrán los escalones actuales con sujeción a las siguientes cifras básicas:
Braden 360.000.000 libras
Chilex 626.000.000 Andes 190.000.000 Exótica 225.000.000
De los señores Silva Ulloa y Olivares y de la señora Lazo, para agregar el siguiente artículo nuevo:
"Artículo . . .El Departamento del Cobre dispondrá que de las utilidades brutas obtenidas por las empresas a que sé refiere esta ley, se destine un 2% a la construcción de habitaciones para empleados y obreros y a otras mejoras de sus campamentos que digan relación con el mejoramiento de las condiciones de vida.
Sin embargo, con el propósito de resolver en un plazo máximo de tres años el déficit habitacional existente, el Departamento del Cobre aumentará el porcentaje indicado en el inciso anterior al que sea necesario para cumplir estos fines.
En toda oportunidad que el Departamento del Cobre dé autorización para ampliación de faenas que represente aumento de trabajadores, deberá considerar preferentemente la construcción de habitaciones para los nuevos empleados y obreros.
Las empresas regidas por esta ley es
SESIÓN 16°, EN MARTES
6 DE JULIO DE 1965 1701
taran obligadas a pagar el impuesto de 5% sobre las utilidades para el Plan Habitacional, pudiendo imputar a este porcentaje el gasto que exceda al señalado al inciso primero de este artículo||AMPERSAND||quot;.
Cerrado el debate y puesto en votación general el proyecto, resultó aprobado por 82 votos contra 39.
Artículo 1°
Puesto en discusión, usó de la palabra el señor Melo.
Cerrado el debate y puesto en votación el inciso primero con la indicación de la Comisión de Hacienda, para reemplazar las palabras "manufactura y comercio del cobre chileno", resultó aprobado por 74 votos contra 40.
Puesta en votación la segunda parte de las indicaciones formuladas por la Comisión de Hacienda al inciso primero, resultaron aprobadas por 75 votos contra 40.
Puesta en votación la indicación signada con el N° 1, resultó rechazada por 74 contra 41.
Por 75 votos contra 37 se rechazó la indicación N° 2.
Puesta en votación la letra a), con la indicación de la Comisión de Hacienda, para agregar la palabra "patrimonio", se aprobó por 81 votos contra 38.
Por 80 votos contra 32, se aprobó la indicación de la Comisión de Hacienda, para agregar a esta letra la preposición "de".
Puesta en votación la indicación de la Comisión de Hacienda para agregar en dos oportunidades la expresión "establecer", resultó aprobada por 82 votos contra 34.
Por 83 votos contra 39 se aprobó la letra b), con la indicación formulada por la Comisión de Hacienda.
Por 75 votos contra 14, se rechazó la indicación signada con el N° 3.
La letra c) resultó aprobada por 84 vo
tos contra 40.
Puesta en votación la letra d), se aprobó por 84 votos contra 41.
Por 72 votos contra 42, se rechazó la indicación signada con el N° 4.
Puesta en votación la letra e), se aprobó por 83 votos contra 41.
Puesta en votación la letra f), se aprobó por 82 votos contra 39.
Puesta en votación la indicación Nº 5, la Mesa tuvo dudas en su resultado.
Repetida la votación por el sistema de pie y sentados, resultó un empate a 60 votos.
Repetida nuevamente la votación por el sistema de pie y sentados, resultó rechazada la indicación Nº 5, por 63 votos contra 61.
Por 80 votos contra 43, se rechazó la indicación Nº 6.
Puesta en votación la indicación Nº 7, resultó rechazada por 76 votos contra 42.
Artículo 2°
Sin debate, puesto en votación el inciso primero con la indicación de la Comisión de Hacienda, para reemplazar una frase, por la palabra "anualmente", resultó aprobado por 79 votos contra 39.
Por 79 votos contra 38, se aprobó la indicación de la Comisión de Hacienda para agregar la palabra "interés".
Puesto, en votación la indicación de la Comisión de Hacienda para consultar las palabras "o pagarés", resultó aprobada por 80 votos contra 39.
Por 80 votos contra 38, se aprobaron las dos últimas indicaciones formuladas por la Comisión de Hacienda al inciso primero de este artículo.
Por 76 votos contra 49, se aprobó la indicación de la Comisión de Hacienda, para suprimirla la frase "las diferencias. . .".
Por 82 votos contra 33, se aprobó la indicación de la Comisión de Hacienda para
1702 CAMARA DE DIPUTADOS
colocar en singular la expresión "su órgano directivo".
Por 82 votos contra 33, se aprobó la indicación de la Comisión de Hacienda, que cambia de ubicación el resto del inciso primero, desde la frase "Los fondos necesarios . . .".
Por 80 votos contra 42, se aprobó la indicación de la Comisión de Hacienda para consultar un inciso nuevo.
Artículo 3°
Puesto en votación el artículo con la inindicación formulada al inciso primero, signada con el N° 8, resultó rechazado por 73 votos contra 44.
Puesto en votación el inciso en su forma original, resultó aprobado por 76 votos contra 38.
Por 70 votos contra 38, se aprobó el inciso segundo.
Puesto en votación el inciso tercero y su letra a), resultó aprobado por 83 votos contra 38.
Por 80 votos contra 36, se aprobó la letra b).
Puesta en votación la letra c), resultó aprobada por 82 votos contra 40.
Puesto en votación la indicación N° 10 para consultar un inciso nuevo, resultó aprobada por la unanimidad de 100 votos.
Por 70 votos contra 48, se rechazó la indicación 11, para consultar un inciso nuevo.
Puesta en votación la indicación 12, resultó desechada por 74 votos contra 48.
Por 82 votos contra 40, se aprobó el inciso final del artículo 3°.
Artículo 4°
Sin debate, por 82 votos contra 41, se aprobó el epígrafe de este artículo y su inciso primero.
Puesta en votación la letra a) del inciso segundo, se aprobó por 80 votos contra 40.
Por 80 votos contra 39, se aprobó la letra b).
Puesta en votación la letra c), resultó aprobada por 80 votos contra 39.
Por 75 votos contra 45, se aprobó la letra d).
Por 75 votos contra 45, se aprobó la letra e).
Puesto en votación el inciso penúltimo, resultó aprobado por 75 votos contra 46.
Por 75 votos contra 40, se aprobó el último inciso.
Puesta en votación la indicación de la Comisión de Hacienda para agregar un nuevo inciso, resultó aprobada por 70 votos contra 40.
Por 80 votos contra 40, se aprobó el segundo inciso nuevo propuesto por la Comisión de Hacienda.
Por 74 votos contra 39, se rechazó la indicación N° 13.
Artículo 5°
Puesto en discusión, usó de la palabra el señor Zepeda.
Cerrado el debate y puesto en votación con la indicación N° 10, resultó aprobado por 85 votos contra 28.
Artículo 6°
Puesta en votación la indicación de la Comisión de Hacienda, para sustituirlo, resultó aprobada por 74 votos contra 37.
Artículo 7°
Puesto en discusión, usó de la palabra el señor Zepeda.
Cerrado el debate y puesto en votación, resultó aprobado por 100 votos contra 5.
Artículo 8°
Puesto en votación el inciso primero con la indicación de la Comisión de Hacienda, resultó aprobado por 81 votos contra 40.
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1703
Por 75 votos contra 39, se aprobó el inciso segundo.
Artículo 9°
Puesto en votación, resultó aprobado por 79 votos contra 40.
Artículo 10
Por 80 votos contra 39, resultó aprobado este artículo.
Artículo 11
Puesto en votación, resultó aprobado por 81 votos contra 38.
Por 73 votos contra 47, se aprobó la indicación de la Comisión de Hacienda para consultar un artículo nuevo.
Indicaciones para consultar artículos nuevos
Por 72 votos contra 46, se rechazó la indicación.
A proposición del señor Ballesteros (Presidente), por asentimiento unánime se acordó considerar en forma conjunta las indicaciones N°s 15, 16 y 19.
Puestas en discusión, usaron de la palabra los señores Silva Ulloa, Morales Abarzúa y Valenzuela, don Ricardo.
Cerrado el debate, resultaron aprobadas por unanimidad, y se facultó a la Mesa para redactarlas en forma refundida.
A proposición de la Mesa, por asentimiento tácito, se acordó aplicar igual tratamiento a las indicaciones signadas con los números 17 y 18.
Puestas en discusión conjunta, usaron de la palabra los señores Koenig, Valenzuela, don Ricardo, y Robles.
Cerrado él debate, por asentimiento unánime se aprobaron ambas indicaciones, y se facultó a la Mesa para refundir las indicaciones.
Por asentimiento unánime, se aprobó la indicación N° 21.
Puesta en votación la indicación 20, la Mesa tuvo dudas en el resultado.
Repetida la votación por el sistema de pie y sentados, resultó un empate a 56 votos.
Tomada nuevamente la votación por el sistema de pie y sentados, resultó rechazada la indicación 20, por 59 votos contra 57.
Por 66 votos contra 50, se desechó la indicación 22.
Puesta en discusión la indicación N° 23, usaron de la palabra los señores Tejeda, Fuenzalida e Irureta.
Cerrado el debate, por 71 votos contra 46, resultó rechazada la indicación 23.
Puesta en discusión la indicación 24, usaron de la palabra los señores Fuenzalida y Valenzuela Valderrama.
Cerrado el debate y puesta en votación, resultó rechazada por 68 votos contra 47.
Puesta en discusión la indicación 25, usó de la palabra el señor Silva Ulloa.
Cerrado el debate y puesta en votación, resultó rechazada por 70 votos contra 45.
Puesta en discusión la indicación 25, usaron de la palabra los señores Lorca Rojas, Fuenzalida, Zepeda y Valenzuela Valderrama.
Cerrado el debate, por 71 votos contra 20. se rechazó la indicación.
Por 73 votos contra 37, se rechazó la indicación 27.
Puesta en votación la indicación 28, resultó desechada por 72 votos contra 35.
Por 72 votos contra 42, se desechó la indicación 29.
Puesta en votación la indicación 30, resultó rechazada por 73 votos contra 36.
Puesta en discusión la indicación 31, usó de la palabra el señor Zepeda.
Cerrado el debate, por 86 votos contra 7, resultó rechazada.
Puesta en discusión la indicación 32, usaron de la palabra los señores Zepeda, Fuenzalida y Silva Solar.
1704 CAMARA DE
DIPUTADOS
Cerrado el debate, por 69 votos contra 37, se desechó la indicación.
Por 63 votos contra 34, se rechazó la indicación 33.
La Mesa declaró improcedentes, por ser incompatibles con lo aprobado, las indicaciones 35 y 36.
Por 50 votos contra 44, se rechazó la indicación 37.
Puesta en discusión la indicación 38, usó de la palabra la señora Maluenda, doña María.
Cerrado el debate, por 53 votos contra 45 resultó rechazada esta indicación.
Puesta en discusión la indicación 39, usaron de la palabra la señora Maluenda, doña María, y los señores Simián (Ministro de Minería) ; Fuenzalida, Silva Solar y Phillips.
Cerrado el debate, por 74 votos contra 34, resultó desechada la indicación.
Por 73 votos contra 37, se rechazó la indicación 40.
La Mesa declaró sin efecto, por ser incompatible con lo aprobado, la indicación 41.
Por 69 votos contra 36, se desechó la indicación 42.
El señor Ballesteros (Presidente) declaró improcedente la indicación 43, por requerir el trámite de la Comisión de Hacienda.
Por 65 votos contra 42, se desechó la indicación 44.
Puesta en votación la indicación 45, fue rechazada por 63 votos contra 41.
El señor Ballesteros (Presidente) declaró improcedente la indicación 46, por infringir el artículo 38 de la Constitución Política del Estado.
Artículo transitorio
Puesto en discusión, usaron de la palabra los señores Montes, Naudon, Fuenzalida, Irureta, Morales Abarzúa. Simián
(Ministro de Mnería) y Cademártori, por la vía de la interrupción.
Cerrado el debate y puesto en votación el inciso primero con la indicación de la Comisión de Hacienda, resultó aprobado por 74 votos contra 36.
Por 71 votos contra 20, se aprobó la letra a).
Puesta en votación la letra b) con la indicación de la Comisión de Hacienda, resultó aprobada por 73 votos contra 34.
Por 72 votos contra 3, se aprobó la letra c), con la indicación de la Comisión de Hacienda.
Puesta en votación la indicación de la Comisión de Hacienda para sustituir la letra d), resultó aprobada por unanimidad.
Por 71 votos contra 38, se rechazó la indicación 47.
Puesta en votación la letra e) con la indicación de la Comisión de Hacienda, resultó aprobada por 71 votos contra 34.
Por 63 votos contra 34, se rechazó la letra f), con la primera indicación de la Comisión de Hacienda.
Por la unanimidad de 72 votos, se aprobó la segunda indicación de la Comisión de Hacienda.
Puesta en votación el último inciso del artículo transitorio propuesto por la Comisión de Minería e Industrias, resultó aprobado por 73 votos contra 29.
Por unanimidad se aprobó la indicación de la Comisión de Hacienda para consultar un artículo transitorio nuevo.
Por 74 votos contra 30, se aprobó la indicación del señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, signada con el N° 49, para consultar un artículo transitorio nuevo.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en su primer trámite constitucional y en conformidad a los acuerdos adoptados a su respecto, se mandó comunicar al Senado, redactado en los términos siguientes:
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1705
Proyecto de ley "TITULO I
Del Departamento del Cobre
Artículo l°Se declara que es de interés general del Estado la producción, manufactura o comercio del cobre chileno, y con el objeto de lograr su mejor producción, manufactura y comercio, en los diversos mercados mundiales, se impone a las empresas productoras o manufactureras de cobre o de otros minerales no ferrosos que determine el Presidente de la República, las obligaciones que éste establezca,, autorizándosele, además, para dictar las disposiciones legales por las que se regirá el Departamento del Cobre, pudiendo modificar o derogar las actuales normas y dictar nuevas disposiciones para el cumplimiento de los fines de dicha institución.
Para estos efectos, podrá, especialmente :
a) Dar al Departamento del Cobre el nombre que estime más adecuado a la naturaleza de sus funciones; establecer sus fines u objetos, patrimonio, funciones y facultades, pudiendo otorgarle nuevos y transferirle o concederle las que tienen otros organismos o instituciones de fiscalización, de promoción, de inversión, de crédito, de fomento o de investigación o de otra naturaleza; establecer su autonomía y régimen de relaciones con los servicios, instituciones y organismos del Estado y el de fiscalización de sus actividades exclusivamente por la Superintendencia de Bancos; establecer su fmandamiento y el de cualquiera inversión, compromiso o gasto derivado de los contratos en que sea parte; establecer los nuevos órganos directivos y administrativos, su composición y la forma de proveer a la designación de sus miembros, señalar sus deberes y atribuciones, y reglamentar las incompatibilidades e inhabilidades de las
personas que ejerzan o participen en estas funciones directivas o administrativas; establecer las normas de su administración, el estatuto jurídico, administrativo y previsional de sus funcionarios o trabajadores, en forma que signifique una máxima seguridad de independencia, responsabilidad y expedición en el cumplimiento de sus obligaciones; establecer sanciones pecuniarias y procedimientos de reclamos por el incumplimiento de los acuerdos en materia de fiscalización ; hacer aplicables total o parcialmente sus funciones y facultades respecto de las actividades y productos de la minería de metales no ferrosos, a las que podrá aplicarles una comisión en favor del Departamento del Cobre de hasta ['<■.'/< sobre el precio total de las ventas del correspondiente producto, de acuerdo con los términos del artículo 19 de la ley N||AMPERSAND||quot; 11.828, lo que también podrá hacer extensivo a las empresas a que se refiere el artículo 4° de la presente ley.
Establecer las obligaciones que se impongan a las empresas productoras o manufactureras de cobre o de otros minerales no ferrosos en armonía con las funciones y facultades que tenga el Departamento del Cobre.
Facultar a la institución para constituir sociedades o personas jurídicas de cualquiera clase, adquirir acciones o participar en cualquiera clase de sociedades o personas jurídicas para cumplir con los fines que le sean asignados; pagar sus aportes en dinero, sea en moneda nacional o extranjera, en bienes, valores, derechos, obras o servicios; y con autorización del Presidente de la República, contraer obligaciones en moneda extranjera y su pago en la moneda que se estipule, debiéndosele otorgar por la autoridad competente las divisas que se necesiten; dar o tomar dinero en préstamo en cualquiera moneda, en el país o en el extranjero; otorgar garantía para sus propias obligaciones o para las de terceros; emitir, suscribir y pagar bonos o debentures y pagarés en cual
b) 1706 CÁMARA DE DIPUTADOS
quiera moneda, pactar intereses y actuar como representante de tenedores de bonos o debentures para todos los efectos legales, sin las limitaciones contempladas en la ley N° 4.657.
Autorizar al Departamento del Cobre para celebrar con los productores acuerdos sobre colocación, venta y comercio del cobre y de sus subproductos por los cuales se establezcan organizaciones conjuntas con dicho Departamento y se fijan normas especiales sobre estas materias. Estos Convenios se incluirán en el decreto que determine las obligaciones y que otorgue las franquicias y garantías a la inversión y regirán por el plazo de vigencia de las mismas. Todo lo anterior será sin perjuicio de las facultades de fiscalización del Departamento del Cobre.
Otorgar al Departamento del Cobre las exenciones de impuestos, derechos, tributos o cualquier otro gravamen que estime conveniente para el cumplimiento de sus fines.
Aplicar las disposiciones del inciso primero y letras a), c) y e) de este artículo a la Empresa Nacional de Minería en lo que le sean pertinentes.
Artículo 2°El Presidente de la República establecerá la obligación del Departamento del Cobre de formular anualmente un presupuesto estimativo especial de las entradas que deba percibir por concepto de utilidades, intereses o dividendos de las Sociedades Mixtas y de las inversiones que deba efectuar en relación con la adquisición de acciones o debentures o pagarés emitidos por las indicadas Sociedades o de gastos u otras obligaciones provenientes de los compromisos financieros relacionados con ellas. El Presupuesto correspondiente deberá ser aprobado por el Presidente de la República, por Decreto Supremo del Ministerio de Minería y publicado en el Diario Oficial.
Los fondos necesarios para el servicio de estas obligaciones del Departamento del Cobre, contemplados en su presupues
to estimativo especial, serán depositados en una cuenta especial en moneda nacional o extranjera en el Banco Central de Chile, sobre la cual el Departamento del Cobre podrá girar solamente para dichos pagos, previo acuerdo expreso tomado por su órgano directivo.
Con todo, ingresará a fondos generales de la Nación, sin perjuicio de lo establecido en el Párrafo IV de la ley N° 11.828 y en el artículo 6° de esta ley, la diferencia entre las entradas que deba percibir el Departamento del Cobre por concepto de utilidades, intereses o dividendos de las Sociedades Mixtas y las inversiones, gastos y pago de obligaciones referidos, en el plazo y condiciones que establezca el Presidente de la República.
Título II
De las inversiones mineras.
Artículo 3°Para promover las inversiones nacionales y/o extranjeras en el desenvolvimiento de la minería en general, incrementar sus exportaciones, y mantenerles un régimen jurídico estable, se faculta, al Prfesidente de la República para dictar estatutos de inversiones Mineras que podrán comprender franquicias, garantías, beneficios, exenciones, regímenes y obligaciones.
En estos estatutos, el Presidente de la República podrá incorporar todas o algunas de las disposiciones vigentes relativas a esta actividad, y al fomento de sus exportaciones y, en especial, las disposiciones contenidas en las leyes N°s, 4.657, 7.747, 11.828, modificaciones y reglamentos, 12.937, 15.575, D.F.L. N° 258, de 1960 y en los decretos con fuerza de ley que dicte el Presidente de la República en virtud de la presente ley, adicionando, ampliando, complementando, o modificando sus disposiciones o plazos de vigencia; asimismo, podrá suprimir o reducir franquicias u obligaciones, condiciones, tribu
SESIÓN 16°. EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1707
tos o gravámenes y dictar además nuevas normas a fin de iniciar, ampliar, impulsar, mejorar o renovar la actividad minera.
Además, se faculta al Presidente de la República para contemplar lo siguiente:
a) Un régimen único de franquicias,
beneficios y garantías, aplicables a las in
versiones y actividades de una empresa
minera o de sus empresas filiales o aso
ciadas, que comprenda los establecimien
tos, faenas existentes y las obras o inver
siones ejecutadas o en ejecución a la fe
cha de dictación del decreto respectivo,
aún cuando sean aportados a otras socie
dades, siempre que se contraiga la obli
gación de efectuar nuevas inversiones que
signifiquen aumento sustancial de la ca
pacidad instalada de producción en sus
faenas o la construcción de plantas de
concentración o beneficio, fundiciones y
refinerías complementarias de las instala
ciones productivas existentes, o nuevos
sistemas que permitan reducciones de sus
costos o a la iniciación de nuevas activi
dades de producción, quedando también
estas nuevas inversiones sujetas a dicho
régimen único.
En el caso que el monto de la nueva inversión exceda lo autorizado en el decreto respectivo, dicho exceso podrá gozar del régimen contemplado en esta letra, siempre que cuente con la verificación del Departamento del Cobre o de la autoridad que determine el Presidente de la República y que este exceso se haya producido antes que las respectivas obras entren en funcionamiento.
Asimismo, se podrá incorporar al régimen único, a las inversiones complementarias de dichas empresas, autorizadas por Decretos posteriores durante la vigencia de dicho régimen.
b) La sustitución de las obligaciones
legales relacionadas con la habitación por
las obligaciones que se establezcan en
Convenios especiales por los cuales las
Empresas se comprometen, por todo el
tiempo de vigencia de las garantías y franquicias que se les otorguen, a proporcionar a sus trabajadores en los campamentos condiciones satisfactorias y completas de habitación, centros sanitarios, educacionales y culturales, deportivos y otras obras de mejoramiento social. En el caso de Empresas productoras de cobre, la suficiencia de tales compromisos será informada por el Departamento del Cobre, el cual deberá oír a las Empresas y a la Confederación de Trabajadores del Cobre.
Podrá también contemplar otros medios para cumplir con los objetivos habitacionales fuera de los campamentos, en el respectivo Decreto de inversión.
c) Un sistema de sustitución o reducción parcial del recargo del impuesto a las utilidades de 5% establecido en el artículo 11 de la ley N° 14.603 y de la tasa adicional de 8% establecida en la letra c) del artículo 26 de la ley N° 14.688.
En todo caso, los Estatutos a que se refiere este artículo deberán contemplar las facultades que otorga al Presidente de la República el inciso segundo del artículo 25 del D.F.L. N° 258, de 1960, y establecer las demás sanciones aplicables, para el caso de incumplimiento total o parcial de los compromisos de inversión,, como igualmente para el evento de que por cualquier motivo resultaren inoperantes los acuerdos celebrados por el Departamento del Cobre en virtud de la autorización establecida en la letra d) del artículo 1° de la presente ley. Para este evento, esto es, el de la inoperancia antedicha, se establecerán las normas comerciales específicas a que deberá sujetarse el productor respectivo, debiendo contemplarse para dicho productor el monopolio o estanco de ventas, temporal o definitivo, que autoriza el inciso primero y la letra b) del artículo l° de la presente ley, en favor del Departamento del Cobre.
Las disposiciones del presente artículo
1708
CÁMARA DE DIPUTADOS
podrán también ser aplicadas a inversiones extranjeras y/o nacionales que tengan por objeto realizar en el país el beneficio, concentración, fundición, refinación o elaboración de productos mineros.
Título III
De las Sociedades Mineras Mixtas.
Artículo 4°Para promover el desarrollo de la minería del cobre y otros metales no ferrosos y la participación del Estado en estas actividades y su mejor interés, se faculta al Presidente de la República para dictar disposiciones legales especiales por las cuales se puedan regir, en la forma que establezca, las sociedades mineras mixtas, sus socios, accionistas y acreedores, sin perjuicio de poderles también aplicar las demás disposiciones de la presente ley y cualesquiera otras disposiciones legales.
Además, se faculta al Presidente de la República para:
Establecer las normas legales necesarias referentes a la constitución, organización, legalización, modificación y funcionamiento de las sociedades a que se refiere este artículo; a la forma de enterar el capital y sus aportes, a la distribución de utilidades, enajenación de acciones y, en general, sobre cualquiera otra materia relacionada con sus regímenes legales.
Contemplar las franquicias, garantías, beneficios, exenciones, regímenes y obligaciones que el Presidente de la República pueda, total o parcialmente, conceder o imponer a las sociedades mineras mixtas, a sus socios, accionistas, acreedores y demás personas a que se refiere este artículo, y fijar el plazo de vigencia de tales franquicias, garantías, beneficios, exenciones y/u obligaciones, el que no podrá ser superior a los que se consignan en el Estatuto de Inversiones Mineras. Dentro de éstas, establecer sus regímenes de retornos, las condiciones de su ac
ceso al mercado de divisas, las disposiciones que se les puedan aplicar en relación con sus obligaciones en moneda extranjera y su pago en las monedas que se estipulen, con sus exportaciones, importaciones, venta de su producción y disposición y liquidación de divisas correspondientes a exportaciones o de inversiones.
Establecer las disposiciones legales que les deban ser aplicadas en los diversos aspectos de sus actividades, obligaciones y derechos, con el fin de contemplar la nueva situación que crea la constitución de tales sociedades.
Contemplar la garantía del Estado que sea necesaria para las obligaciones de estas sociedades y las del Departamento del Cobre relacionadas con su participación en ellas.
Establecer sus regímenes tributarios y contables; contemplar disposiciones legales tendientes a eximir total o parcialmente de impuestos, contribuciones, derechos y gravámenes que puedan aplicarse a la organización, constitución, modificación, legalización de estas sociedades o a los socios, accionistas, o terceros que sean aportantes, a las empresas cuyos bienes resulten transferidos o enajenados a consecuencia de aportes o a cualquier otro título, a los acreedores del Departamento del Cobre u otro organismo del Estado por los intereses por el saldo de precio de compraventa de acciones de sociedades mineras mixtas, a los acreedores del Departamento del Cobre u otro organismo del Estado o de las sociedades mineras mixtas por los intereses de los mutuos, empréstitos u otras operaciones de crédito que se convengan para el financiamiento de dichas sociedades o de sus inversiones y a los actos, contratos o documentos que tengan su origen o sean consecuencia de la compraventa de acciones o de otros contratos u operaciones necesarios para el funcionamiento de la sociedad o relacionados con su financiamiento, inversión o administración y a las rentas
c) SESIÓN 16° EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1969
que perciban socios o terceros provenientes de contratos de dirección, asesoría o administración celebrados por estas sociedades y a los pagos que se efectúen a personas jurídicas que le presten servicios.
Se entenderá por Sociedades Mineras Mixtas cualquiera clase de sociedades en que el Departamento del Cobre u otras reparticiones, empresas o entidades que designe el Presidente de la República adquiera o que a la fecha de la escritura de formación o modificación de la sociedad tenga un convenio de adquirir a lo menos un 25% del capital social. El objeto principal de estas sociedades será una o más de las siguientes actividades: la exploración, la extracción, la explotación, la producción, el beneficio, la elaboración o el comercio de minerales de cobre o de metales no ferrosos, o de los productos que de ellos provengan.
Ni el Departamento del Cobre, ni la repartición, empresa o entidad que haya adquirido un mínimo del 25% del capital social de una sociedad minera mixta, podrá transferir acciones, si al transferirlas se reduce su participación a menos del 25% del capital de la sociedad, salvo expresa autorización otorgada por ley.
No obstante, se considerará Sociedad Minera Mixta aquella en que la Empresa Nacional de Minería adquiera o suscriba o haya adquirido o suscrito, por lo menos, el 20% de sus derechos o acciones y no les serán aplicables las disposiciones legales que se establezcan en conformidad a la letra a) del presente artículo. Igualmente, no le será aplicable a dicha Institución la prohibición a que se refiere el inciso anterior.
El Presidente de la República determinará las franquicias y garantías de que gozarán las Sociedades de cualesquiera naturaleza que constituya o haya constituido la Empresa Nacional de Minería, con el objeto de abastecer a la Minería de elementos de trabajo o bienes de consumo y en las cuales dicha Empresa sea
dueño de, por lo menos, un 80% de las acciones o derechos.
Título IV
Disposiciones varias.
Artículo 5° Facúltase al Presidente de la República para dictar disposiciones legales tendientes a clasificar y definir las empresas de la actividad minera y fijar todos los efectos legales sin limitación de ninguna especie, de manera que las bases actualmente establecidas no sean un obstáculo para el crecimiento de estas actividades.
Sin embargo, todas aquellas disposiciones relativas al régimen jurídico y tributario de las empresas correspondientes a la Mediana y Pequeña Minerías serán objeto de una ley especial.
Artículo 6°Para los efectos del Párrafo IV de la ley N° 11.828 y de la ley N° 13.196, serán considerados como ingresos de aquella ley, la diferencia a que se refiere el inciso tercero del artículo 2° de esta' ley y los impuestos de primera categoría de la ley de la Renta que corresponda pagar a las sociedades mixtas en que tenga participación el Departamento del Cobre, sea inicialmente o con posterioridad, y el impuesto adicional que les corresponda pagar a los accionistas o socios de esas sociedades.
Lo anterior no será aplicable a aquellas sociedades mixtas cuyos yacimentos se encuentren ubicados en provincias distintas de las mencionadas en el artículo 27 de la ley N° 11.828, en cuyo caso será el Presidente de la República quien hará la distribución de los ingresos a que se refiere el inciso anterior contemplando un sistema similar al establecido en el Párrafo IV de la ley N° 11.828.
Sin perjuicio de lo anterior, las Municipalidades y las provincias mencionadas en el artículo 27 de la ley N° 11.828 recibirán durante los años 1966, 1967 y 1968
1.710
CAMARA DE DIPUTADOS
una cantidad en escudos no inferior a la percibida por ellas en el año 1964. Cualquiera diferencia entre estas sumas y las que correspondieren de acuerdo con la aplicación de la ley N° 11.828 sobre las entradas fiscales especificadas en este artículo se cargará a las mayores entradas que produzca esta ley.
Artículo 7° Se faculta al Presidente de la República para que con cargo a las utilidades que en virtud de los Convenios celebrados correspondiere al Estado chileno aumente los porcentajes a que se refiere el artículo 26 de la ley N° 11.828.
En todo caso el porcentaje de las utilidades a que se refiere el inciso anterior no podrá ser inferior al 30%.
Artículo 8°Con el objeto de facilitar el funcionamiento y dirección en el país de las Sociedades Mineras Mixtas y/o de las Organizaciones Conjuntas que forme el Departamento del Cobre con empresas extranjeras y evitar doble tributación, autorízase al Presidente de la República para fijar el concepto de residente a que se refieren los artículos 3° y 9° de la Ley sobre Impuesto a la Renta respecto de los Directores, expertos y técnicos de ellas qué tengan domicilio o que residan en el extranjero.
Asimismo, para armonizar el sistema tributario, autorízase al Presidente de la República para modificar el artículo 12 de la ley N° 15.564.
Artículo 9°Dentro de los plazos que esta ley otorga, el Presidente de la República podrá adoptar las medidas que se autorizan, de una sola vez, o en forma gradual o parcial, según lo estime conveniente, en relación con cada uno de los aspectos que comprenden las materias indicadas en los artículos precedentes.
Artículo 10. Autorízase al Presidente de la República para fijar los textos definitivos de todos los cuerpos legales y reglamentarios que se dicten o modifiquen en el ejercicio de las facultades que se otorgan por esta ley o que se relacio
nen con ellos, y para refundirlos en un texto único, pudiendo coordinar, corregir la redacción sin modificar su contenido, sistematizar las disposiciones y alterar la numeración de su articulado, su titulación y ubicación. Los textos definitivos podrán tener número de ley cuando así lo determine el Presidente de la República.
Artículo 11.Los decretos que dicte el Presidente de la República en el ejercicio de las facultades que esta ley le otorga deberán ser dictados y enviados a la Contraloría General de la República para su toma de razón, dentro del plazo de un año contado desde la publicación de la presente ley.
Artículo 12. Se autoriza al Presidente de la República para hacer extensivas las funciones, facultades y demás atribuciones del Departamento del Cobre respecto a otros minerales, sus concentrados y/o conglomerados, exceptuados todos los combustibles sólidos, líquidos o gaseosos.
Artículo 13.Los convenios que suscriba el Presidente de la República o cualquiera otra disposición que se dicte en uso de las facultades otorgadas por la presente ley, no podrán, en ningún caso, afectar, suprimir, disminuir, suspender o modificar los beneficios sociales o económicos o cualesquiera otros de que actualmente disfrutan los trabajadores, empleados y obreros que laboran en las empresas explotadoras del cobre o en las Sociedades Mixtas que se constituyan, sea que dichos beneficios provengan de la aplicación de preceptos legales o de convenios en vigor.
Artículo 14. las empresas asociadas, las empresas extranjeras de la grande y mediana minerías nacionales y, en general, todas las empresas que se rijan por las disposiciones de la presente ley, que realicen trabajos por intermedio de contratistas particulares, deberán, en todo caso, asegurar a los trabajadores de dichos contratistas condiciones de trabajo,
SESION 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965
171
remuneraciones y beneficios sociales iguales a los de que disfruten quienes laboren directamente para dichas Empresas.
Artículo 15. En las obras y faenas que realicen las empresas de la Gran Minería del Cobre, con fondos provenientes de la ley N° 11.828 y a través de contratistas o de subcontratistas, los trabajadores que ocupen deberán gozar de las mismas garantías sociales, económicas y culturales a que tienen derecho los empleados y obreros de los sindicatos del cobre de las empresas antes mencionadas.
El cumplimiento de la disposición anterior deberá ser controlada por la Dirección General del Trabajo.
Artículos transitorios.
Artículo 1? Autorízase al Presidente de la República para transigir, por intermedio del Director Nacional de Impuestos Internos, todos los reclamos, juicios y dificultades relacionados con impuestos a la renta y/o utilidades que afecten a las Compañías Andes Copper Mining Co. y Chile Exploration Co., bajo las siguientes condiciones:
Las Compañías reclamantes se desistirán de todos los reclamos y juicios pendientes al 18 de diciembre de 1964;
El Fisco, por intermedio del Director Nacional de Impuestos Internos, aceptará el desistimiento sin cargo para los reclamantes;
Quedan a firme los pagos y depósitos para reclamos hechos al Fisco por las Compañías en virtud de los giros reclamados a que se refieren las letras anteriores ;
Se faculta al Presidente de la República, siempre que los términos de la transacción así lo aconsejen, para disponer que el Servicio de Impuestos Internos no formule ninguna nueva liquidación, giro o cobro, respecto de las rentas de las citadas Compañías por cualquier
ejercicio financiero terminado el o antes del 31 de diciembre de 1963;
El Presidente de la República, previo informe del Director Nacional de Impuestos Internos, podrá dejar sin efecto las liquidaciones, giros o cobros por diferencia de impuestos notificados a las Compañías con posterioridad al 25 de octubre de 1964, siempre que correspondan al ejercicio financiero del año 1963 o a años anteriores; y
El impuesto a la renta correspondiente al ejercicio 1964 será declarado y pagado por las Compañías, ajustándose al criterio del Servicio de Impuestos Internos respecto de las materias pendientes relacionadas con liquidaciones u órdenes de pago que hayan sido notificadas o reclamadas y que correspondan al año 1963 o a años anteriores. En caso que las declaraciones y pagos correspondientes al ejercicio 1964 no se hubiesen efectuado de acuerdo a lo dispuesto en esta letra, las Compañías deberán rectificarlas con el fin de ajustarse al criterio anteriormente indicado y efectuar los pagos adicionales que correspondan.
La transacción así acordada deberá ser aprobada por Decreto Supremo del Ministerio de Hacienda y reducido a escritura pública que estará exenta de todo impuesto y que firmará el Director Nacional de Impuestos Internos y un representante de la Compañía afectada.
Artículo 2° Se faculta al Presidente de la República para que, dentro del plazo de 120 días contado desde la fecha de vigencia de la presente ley, proceda a modificar el Estatuto de los Trabajadores del Cobre, Decreto N° 313, oyendo por escrito a la Confederación de Trabajadores del Cobre, dentro del plazo de treinta días, contado de igual manera.
Artículo 3° Lo dispuesto en la presente ley no podrá significar una innovación de los ingresos consultados en el Cálculo de Entradas del Presupuesto de la Nación correspondiente al año 1965".
1712
CAMARA DE DIPUTADOS
A proposición del señor Ballesteros (Presidente) por unanimidad se adoptaron los siguientes acuerdos:
1.Trasladar la hora de los Incidentes de la presente sesión, a la próxima sesión ordinaria que celebre la Corporación.
2.Suspender las sesiones de las Comisiones que se encuentren citadas para la manan de hoy.
Por haber llegado la hora de término de la sesión, que se encontraba prorrogada en virtud de los acuerdos anteriormente adoptados, se levantó ella a las 6 horas y 12 minutos del día jueves 24 de junio.
Sesión 14°, Ordinaria, en miércoles 30 de junio de 1965. Presidencia del señor Ballesteros. Se abrió a las 14 horas 45 minutos, y asistieron los señores:
El Secretario, señor Cañas Ibáñez, don Eduardo, y el Prosecretario, señor Kaempfe Bordalí, don Arnoldo.
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
Las actas de las sesiones 10°, 11°, y 12°, ordinarias, celebradas en miércoles 16 del presente, de 16 a 19.15 horas, la primera, y en martes 22. de 14.45 a 16 y de 16 a 19.15 horas, respectivamente, las dos últimas, quedaron a disposición de los señores Diputados.
CUENTA
Se dio cuenta de:
l°Cuatro Mensajes, con los que S. E. el Presidente de la República somete a la consideración del Congreso Nacional los siguientes proyectos de ley:
El que modifica la ley N° 15.576, sobre Abusos de Publicidad.
Acevedo P., Juan Acuña R., Américo Aguilera B., Luis Aguilera C, María Inés Agurto, Fernando Stgo. Alvarado P., Pedro Allende G., Laura Ansieta N., Alfonso Argandoña C, Juan Astorga J.. Samuel Aylwin A.. Andrés Ballesteros R., Eugenio Barrtonuevo B., Raúl Buzeta G.. Fernando Cabello P., Jorge Cademártori I.. José Camus F.. José Tomás Canales C, Gilberto Cancino T., Fernando Cardemil A.. Gustavo Carvajal A., Arturo Castilla H., Guido Cerda A.. Carlos Cerda G., Eduardo Corvalán S., Ernesto Correa de Lyon, Silvia
De la Fuente C. Gabriel De la Jara P., Renato Demarchi K., Carlos Dip de Rodríguez, Juana Escorza O., José Dgo. Fernández A., Sergio Fuentealba C, Clemente Fuentes V., César Raúl Fuenzalida M., Mario Gajardo P., Santiago Galleguillos C, Víctor Garay F., Félix Garcés F., Carlos Giannini I., Osvaldo Godoy U.. César González M., Víctor Guajardo G., Ernesto Guastavino C, Luis Hurtado P., Patricio Ibáñez V., Jorge Iglesias C, Ernesto Irureta A., Narciso Isla H., José Manuel Jaramillo B., Alberto Jarpa V., Miguel Jerez H., Alberto
Lacoste N., Graciela Laemmermann M., Renato Lavandero I., Jorge Lorca R., Gustavo Lorca V., Alfredo Maluenda C, María Marín M., Gladys Martín M., Luis Martínez C, Juan Melo P., Galvarino Millas C. Orlando Montt M., Julio Morales A., Carlos Mosquera R., Mario Muga G., Pedro Naudon A., Alberto Ochagavía V.. Fernando Olave V., Hernán Olivares S., Héctor Paluz R., Margarita Parra A., Bosco Penna M., Marino Pereira B., Santiago Pontigo U., Cipriano Ramírez V., Gustavo Retamal C, Blanca Rioseco V., ManuelRobles R., Hugo Rodríguez II., Manuel Rodríguez N., Juan Rosselot J., Fernando RuizEsquide J., Mariano Saavedra C, Wilna Sanhueza H., Fernando Santibáñez C, Jorge Sbarbaro C, Víctor Sepúlveda G., Francisco Silva S., Julio Silva U.. Ramón Sota B., Vicente Sotomayor G., Fernando Suárez G., Constantino Téllez S., Héctor Torres P., Mario Turna M., Juan Urra V., Pedro Valdés P., Arturo Valdés S., Manuel Valcnzuela L., Renato Valenzuela S., Ricardo Valenzuela V., Héctor Werner I., Rodolfo Zepeda C, Hugo Zorrilla C, EnriqueSESIÓN 16°. EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1713
" Se mandó a la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia.
El que autoriza a los Ministros de Estado, Subsecretarios y Jefes Superiores de los Servicios para expedir con su sola firma los decretos o resoluciones recaídos en determinadas materias.
Se mandó a la Comisión de Gobierno Interior.
El que autoriza al Presidente de la República para otorgar la garantía del Estado a las obligaciones ,que contraiga la Corporación de Fomento de la Producción con motivo de la compra de acciones, en poder de inversionistas extranjeros, de la Compañía Chilena de Electricidad.
Se mandó a la Comisión de Gobierno Interior y a la de Hacienda para los efectos de lo dispuesto en los artículos 61 y 62 del Reglamento.
El que consulta diversas normas sobre pago, de patentes mineras y amparo de la propiedad minera.
Se mandó a la Comisión de Minería e Industrias y a la de Hacienda para los efectos de lo dispuesto en los artículos 61 y 62 del Reglamento.
2°Tres oficios de S. E. el Presidente de la República:
Con el primero hace presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para otorgar la garantía del Estado a las obligaciones que contraiga la Corporación de Fomento de la Producción con motivo de la compra de acciones, en poder de inversionistas extranjeros, de la Compañía Chilena de Electricidad.
Quedó en Tabla para los efectos de calificar la urgencia solicitada. Posteriormente, calificada, ésta de "simple", se mandó agregar a. los antecedentes del proyecto en Comisión de Gobierno Interior.
Con los dos siguientes retira y hace presente la urgencia, respectivamente, para el despacho del proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para dictar normas sobre Servicio de Gobierno Interior y Administración Pública; Banco
Central; Viviendas; Urbanización de Poblaciones; Industria y Comercio; Transporte; Comunicaciones y Movilización, y Universidades.
Quedó en Tabla, el segundo, para los efectos de calificar la urgencia solicitada. Posteriormente, calificada ésta de "simple", ambos oficios se mandaron agregar a los antecedentes del proyecto en Comisión de Hacienda.
4°Dos oficios del Honorable Senado:
Con el primero, devuelve aprobado con modificaciones el proyecto de ley que consulta normas sobre estabilización de rentas de arrendamiento y suspensión de lanzamientos.
Quedó en Tabla.
Con el segundo,, a petición del Honorable Senador señor Armando Jaramillo, solicita el despacho del proyecto de ley que consulta medidas para combatir la plaga que afecta a las plantaciones forestales, denominada "quintral", de origen en una moción de dicho señor Senador cuando pertenecía a esta Corporación.
Se mandó tener presente y agregar . los antecedentes del proyecto en tabla, que se encuentra en una proposición de archivo de la Comisión de Agricultura y Colonización.
5°Seis oficios del señor Ministro del Interior, con ios que da respuesta a los que se le dirigieron, en nombre de los señores Diputados que se indican, sobre las materias que se señalan:
De la señora Campusano, relacionado con la ayuda a las familias que forman el Comité de Comuneros de la localidad de La Higuera de Punitaqui;
Del señor Hübner, acerca de las órdenes de lanzamiento emanadas de los Juzgados y su cumplimiento por la Intendencia de Santiago;
Del señor Millas, referente a la instalación de un teléfono público en la población Vicuña Mackenna Sur, ubicada en la comuna de Ñuñoa;
Del señor Morales Adriasola, sobre instalación de una estafeta postal en la lo
1714 CAMARA DE DIPUTADOS
calidad de ílueque, provincia de Chiloé;
Del señor Osorio, relativo a las vacantes existentes en la Oficina de Correos y Telégrafos de Putaendo, provincia de Aconcagua, y
Del señor Sívori, respecto de la construcción de un Cuartel para el Cuerpo de Bomberos de Capitán Pastene, provincia de Malleco.
6°Un oficio del señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el que contesta el que se le envió, en nombre de la Cámara, acerca de la instalación de una fábrica de televisores en nuestro país y el estudio de los costos de producción de dichos aparatos audiovisuales.
7°Un oficio del señor Ministro de Educación Pública, con el que se refiere al que se le remitió, en nombre del señor Dueñas, relativo a la creación de un Liceo en la comuna de Longací, provincia de Linares.
8°Un oficio del señor Ministro de Justicia, con el que da respuesta al que se le remitió, en nombre del señor García, relacionado con una solicitud del señor José Ziatar, propietario de la Estancia Barrancas, de Vallenar.
9°Un oficio del señor Ministro de Defensa Nacional, con el que contesta dos oficios remitidos a S. E. el Presidente de la República, en nombre de la Cámara, sobre el problema social y económico del personal de la Fábrica de Vestuario y Equipo del Ejército.
Quedaron a disposicin de los señores Diputados.
10.Dos informes: uno de la Comisión de Relaciones Exteriores y otro de !a de Hacienda, recaídos en el proyecto de acuerdo, de origen en un Mensaje, que aprueba el Convenio de Migración suscrito entre los Gobiernos de Chile y Holanda, con fecha 28 de mayo de 1962.
1.Dos informes: uno de la Comisión de Trabajo y Legislación Social y otro de la de Hacienda, recaídos en el proyecto, de origen en un Mensaje, con urgencia calificada de "suma", que modifica la Ley Or
gánica de la Caja de la Marina Mercante Nacional en lo relativo a los beneficios de cuota mortuoria y seguro de vida y establece que la Corporación de la Viviendatransferirá una casa a las personas que resultaron con incapacidad permanente total a consecuencia del accidente ocurrido en el vapor "María Elizabeth" en el puerto de Antofagasta y a los deudos de los fallecidos en dicho accidente.
12.Un informe de la Comisin de Vías y Obras Públicas, con la que formula una proposición de archivo de diversos proyectos de ley.
Quedaron en Tabla.
13.Ocho mociones, con las cuales los señores Diputados que se indican, inician los siguientes proyectos de ley:
El señor Téllez, que consulta normas para el desarrollo y fomento de las industrias ganadera y pesquera de las provincias de Llanquihue y Aisén.
Se mandó a la Comisión de Economía y Comercio y a las de Hacienda para los efectos de lo dispuesto en los artículos 61 y 62 del Reglamento.
El señor Mosquera, que establece beneficios para los empleados y obreros que ocupan las empresas que ejecutan trabajos de producción, mantención o reparación.
Se mandó a la Comisión de Trabajo y Legislación Social.
El señor González Maaertens, que concede pensión a don Hugo Wagner Radtke.
El mismo señor Diputado, que otorga igual beneficio a doña María Ester Alarcón Alarcón.
El mismo señor Diputado, que acuerda el mismo beneficio a doña Emma Beroiz Burgos.
El señor Martínez, que concede pensión a doña Esther Williams Villanueva.
El señor Martin, que otorga diversos beneficios a don Raúl Rodríguez Lazo.
El señor Videla, que aumenta la pensión concedida por la ley Nº 15.176 a diversos ex empleados de la Empresa Nacional de Transportes Colectivos del Estado.
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1715
Se mandaron a la Comisin Especial de Solicitudes Particulares.
14.Dos comunicaciones:
Con la primera, el señor Valen Le manifiesta que se ausentará del país y solicita permiso constitucional para permanecer fuera del territorio por más de treinta días.
Con la segunda el señor Hurtado O'Ryan solicita permiso constitucional para ausentarse del país por un plazo superior a 30 días.
Quedaron en Tabla.
A proposición del señor Ballesteros (Presidente) por unanimidad se acordó destinar quince minutos para tratar y despachar, sobre Tabla, el proyecto de ley, en tercer trámite constitucional que prorroga las normas sobre congelación de las rentas de arrendamiento y suspende los lanzamientos.
INTEGRACIÓN COMISIÓN ESPECIAL DEL VINO.
CALIFICACIÓN DE URGENCIAS.
El señor Ballesteros (Presidente) declaró calificadas de "simjles" las urgencias hechas presentes por S. E. el Presidente de la República para el despacho de los siguientes proyectos de leyes:
El que autoriza al Presidente de la República para otorgar la garantía del Estado a las obligaciones que contraiga la Corporación de Fomento de la Producción con motivo de la compra de acciones, en poder de inversionistas extranjeros, de la Compañía Chilena de Electricidad.
2.El que autoriza al Presidente de la República para dictar normas sobre Servicio de Gobierno Interior y Administración Pública, Banco Central, Vivienda, Urbanización de Poblaciones; Industrias y Comercio; Transporte; Comunicaciones y Movilización y Universidades.
La Cámara de Diputados, en sesiones anteriores, acordó designar una Comisión Especial encargada de conocer los proyectos de leyes presentados hasta el día 15 de junio, que tengan por objeto resolver problemas que afectan a la industria vitininícola.
A proposición del señor Hurtado Pereira, por asentimiento unánime, se acordó dar competencia a esta Comisión para conocer de todos los proyectos de leyes presentados y que se presenten en el futuro relacionados con el problema que afecta a la industria del vino en el país.
A proposición del señor Ballesteros (Presidente) por asentimiento tácito, se acordó integrar esta Comisión con los siguientes señores Diputados: Canales, Castilla, Dueñas, Fuentes, Garcés, Hurtado Pereira, Ibáñez, Naudon, Pontigo, Ramírez, Tejeda, Valenzuela Labbé y Vega.
ORDEN DEL DIA.
A proposición de la Mesa, por asentimiento tácito, se acordó conceder el permiso constitucional solicitado por los señores Hurtado O'Ryan y Valente para ausentarse del país por un plazo superior .a 30 días.
En conformidad con el acuerdo adoptado en la presente sesión, correspondía entrar a considerar, sobre Tabla, el proyecto de ley que prorroga la vigencia de las normas sobre congelación de rentas de arrendamiento.
El Senado había introducido al proyecto las siguientes modificaciones:
1716 CAMARA DE DIPUTADOSArtículo l°
Ha sido sustituido por el siguiente:
"Artículo l°Reemplázanse los incisos primero y segundo del artículo 1° de la ley N° 15.419, modificados por los artículos 100 de la ley Nº 15.575 y 90 de la ley Nº 16.068, por los siguientes:
"Artículo l°Durante el período comprendido entre el l° de abril de 1963 y el 31 de marzo de 1966, las rentas de arrendamiento y subarrendamiento de bienes raíces urbanos destinados en todo o parte a la habitación, oficinas, locales comerciales o industrias y locales ocupados por instituciones deportivas o sociales, sólo podrán ser alzadas hasta en un 10% sobre la renta legalmente vigente al 31 de marzo de 1963.
Asimismo, el propietario podrá recargar dichas rentas en la suma equivalente a la mayor contribución de bienes raíces que tenga que pagar en los años 1963, 1964, 1965 y en el período correspondiente de 1966. Estos recargos deberán ser distribuidos por el propietario en cuotas iguales en los meses correspondientes de los años en que se autoriza hacer el recargo".
Artículo 29
Ha sido reemplazado por el siguiente: "Artículo 2°En los juicios especiales del contrato de arrendamiento, el Juez de la causa podrá prorrogar los plazos de restitución establecidos en la ley N° 11.622, u otorgar nuevos plazos en caso de estar vencidos los anteriores, a los arrendatarios o subarrendatarios de los inmuebles a que se refiere el artículo precedente, que se encuentren al día en el pago de sus rentas de arrendamiento o subarrendamiento.
La prórroga o el nuevo plazo se concederán en la sentencia respectiva o en resolución posterior a ella, de oficio o a petición de parte.
El Juez resolverá en conciencia la extensión del plazo, de acuerdo con los antecedentes del proceso, y previo informe de la Dirección de Industrias y Comercio.
El aumento de los plazos a que se refiere este artículo no podrá ser superior a la mitad de los establecidos en la ley N° 11.622.
Con todo, no podrá fijarse para la restitución del inmueble una fecha anterior al 31 de marzo de 1966, salvo que el Juez, por motivos graves y fundados, y previo informe de la misma Dirección, resuelva lo contrario".
Artículo 39
Ha sido sustituido por el siguiente: "Artículo 3° Lo dispuesto en el artículo anterior no se aplicará cuando el demandante pruebe que posee solamente la propiedad materia del juicio y la necesidad de habitarla personalmente.
La resolución que así lo declare fijará la indemnización que deberá pagar el demandante al demandado, en caso de que no hubiere ocupado personalmente la propiedad dentro del plazo de dos meses contado desde la restitución del inmueble o no fuere efectivo el hecho de que poseía solamente el inmueble materia del juicio.
Esta indemnización será equivalente a la renta de dos años del inmueble restituido, pudiendo reclamarse incidentalmente en el mismo juicio.
El Tribunal, a petición del interesado, solicitará informe a la Dirección de Industria y Comercio acerca de si el arrendador ha ocupado el inmueble dentro del plazo señalado en el inciso segundo de este artículo y sobre la efectividad de poseer solamente el inmueble materia del juicio. Dicho dictamen tendrá la fuerza probatoria que el artículo 425 del Código de Procedimiento Civil reconoce al informe de peritos".
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965
1717
Artículo 5° Ha sido suprimido.
Artículo 6° Ha sido suprimido.
Artículo 1°
Puesta en discusión la modificación a esta disposición, usaron de la palabra los señores Cademártori, Jerez, Godoy, Silva Ulloa, Aylwin, Lorca Rojas, Hurtado Pereira, y Silva Ulloa, por la vía de la interrupción.
Cerrado el debate, por asentimiento unánime se aprobó la modificación.
Artículo 2°
Sin debate, por 61 votos contra 17 se aprobó la substitución de este artículo.
Artículo 3°
Sin debate por 60 votos contra 17 se aprobó la enmienda.
Artículo 5°
Por 57 votos contra 18 se aprobó la supresión de este artículo.
Artículo 6°
Por 57 votos contra 17 se aprobó la supresión de esta disposición.
Quedó, en cansecuencia, terminada la discusión del proyecto en el Congreso Nacional y en conformidad a los acuerdos adoptados a su respecto, que se pusieron en conocimiento del Senado, se mandó comunicar al Presidente de la República, redactado en los términos siguientes
Proyecto de ley:
"Artículo 1° Reemplázanse los incisos primeros y segundo del artículo 1° de la ley N° 15.419, modificados por los artículos 100 de la ley N° 15.575 y 90 de la ley N° 16.068", por los siguientes:
"Artículo l°Durante el período comprendido entre el l° de abril de 1963 y el 31 de marzo de 1966, las rentas de arrendamiento y subarrendamiento de bienes raíces urbanos destinados en todo o parte a la habitación, oficina, locales comerciales o industriales y locales ocupados por instituciones deportivas o sociales, sólo podrán ser alzadas hasta en un 10% sobre la renta legalmente vigente al 31 de marzo de 1963.
Asimismo el propietario podrá recargar dichas rentas en la suma equivalente a la mayor contribución de bienes raíces que tenga que pagar en los años 1963, 1964, 1965 y en el período correspondiente de 1966. Estos recargos deberán ser distribuidos por el propietario en cuotas iguales en los meses correspondientes de los años en que se autoriza hacer el recargo".
Artículo 2°En los juicios especiales del contrato de arrendamiento, el Juez de la causa podrá prorrogar los plazos de restitución establecidos en la ley N° 11.622, u otorgar nuevos plazos en casos de estar vencidos los anteriores, a los arrendatarios o subarrendatarios de los inmuebles a que se refiere el artículo precedente, que se encuentra al día en el pago de sus rentas de arrendamiento o de subarrendamiento.
La prórroga o el nuevo plazo se concederán en la sentencia respectiva o en resolución posterior a ella, de oficio o a petición de parte.
El Juez resolverá en conciencia la extensión del plazo de acuerdo con los antecedentes del proceso, y previo informe de la Dirección de Industria y Comercio.
El aumento de los plazos a que se re
1718 CAMARA DE DIPUTADOS
fiere este artículo no podrá ser superior a la mitad de los establecidos en la ley N° 11.622.
Con todo no podrá fijarse para la restitución del inmueble una fecha anterior al 31 de marzo de 1966, salvo que el Juez por motivos graves y fundados, y previo informe de la misma Dirección, resuelva lo contrario.
Artículo 3°Lo dispuesto en el artículo anterior no se aplicará cuando el demandante pruebe que posee solamente la propiedad materia del juicio y la necesidad de habitarla personalmente.
La resolución que así lo declare fijará la indemnización que deberá pagar el demandante al demandado, en caso de que no hubiere ocupado personalmente la propiedad dentro del plazo de dos meses contado desde la restitución del inmueble o no fuere efectivo el hecho de que poseía solamente el inmueble materia del juicio.
Esta indemnización será equivalente a la renta de dos años del inmueble restituido, pudiendo reclamarse incidentalmente en el mismo juicio.
El Tribunal, a petición del interesado, solicitará informe a la Dirección de Industria y Comercio acerca de si el arrendador ha ocupado el inmueble dentro del plazo señalado en el inciso segundo de este artículo y sobre la efectividad de poseer solamente el inmueble materia del juicio. Dicho dictamen tendrá la fuerza probatoria que el artículo 425 del Código de Procedimiento Civil reconoce al informe de peritos.
Artículo 4°Las normas establecidas en el artículo 2° sólo regirán respecto de los inmuebles cuya renta de arrendamiento no sea superior a dos sueldos vitales mensuales, escala A, del departamento de Santiago".
En primer lugar de la Tabla de la sesión a que había hecho citar el señor Presidente, en uso de sus facultades reglamentarias, correspondía considerar el proyecto de ley, de origen en un Mensaje, con trámite de urgencia calificada de "su
ma", informado por las Comisiones de Trabajo y Legislación Social y la de Hacienda, que modifica la Ley Orgánica de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional en lo relativo a los beneficios de cuota mortuoria y seguro de vida y establece que la Corporación de la Vivienda transferirá una casa a las personas que resultaron afectadas por el incendio del vapor "María Elizabeth" ocurrido en Antofagasta.
Puesto en discusión general el proyecto, usaron de la palabra los señores Gajardo (Diputado Informante de la Comisión de Hacienda), Silva Ulloa y Galleguillos Clett.
La Comisión de Hacienda había formulado indicación para reemplazar el inciso segundo del artículo único, por el siguiente:
"El cónyuge, ascendiente o descendiente que haya realizado los funerales del imponente recibirá, como cuota mortuoria, la suma de cinco sueldos vitales. Si el que realizó los funerales, por falta de alguno de ellos, fuere otro miembro de la familia o un extraño, recibirá hasta tres sueldos vitales, previa presentación de las facturas de gastos. Las cantidades de dinero indicadas en este inciso no estarán afectas a ningún impuesto o contribución".
Substituir en el inciso final la frase "al 75% del sueldo vital" por "a un sueldo vital".
Durante la discusión se formuló la siguiente indicación:
De los señores Lorca Valencia, Godoy y Millas, para agregar en el inciso penúltimo la siguiente frase final: "entendido que si hubiere una diferencia a favor ésta corresponderá a los parientes del causante, señalados al principio".
La Mesa declaró improcedentes las siguientes indicaciones:
De los señores Valencia, Godoy y Millas, para reemplazar en el penúltimo inciso "tres" por "cinco".
Del señor Guastavino: "Artículo único,
16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965
1719
modificación del artículo 29 de la ley N° 6.037, en el inciso 3°:
Se reemplace la palabra "vital" por las palabras "o salario", y se supriman las palabras "del departamento de Valparaíso".
Se agregará a continuación del punto final de este inciso: "En todo caso, este seguro de vida no podrá ser inferior al 75% del sueldo vital del departamento de Valparaíso vigente a la fecha de la promulgación de la presente ley".
Cerrado el debate, a proposición de la Mesa, por asentimiento tácito se acordó omitir el trámite de votación secreta en general, respecto del proyecto.
Puesto en votación económica, resultó aprobado en general por asentimiento unánime.
Artículo único
Puesto en votación secreta con la indicación de la Comisión de Hacienda al inciso segundo y la de los señores Lorca Valencia, Godoy y Millas, resultó aprobado por 69 votos contra 8.
En votación secreta por 80 votos contra 6 se aprobó el inciso tercero con la indicación de la Comisión de Hacienda.
Artículo transitorio
Puesto en votación el inciso primero con la indicación de la Comisión de Hacienda, en forma económica, por asentimiento unánime se aprobó.
Por unanimidad se aprobó la indicación de la Comisión de Hacienda para suprimir el inciso segundo.
Por unanimidad se aprobó el resto del artículo l°.
Artículo 2°
Puesto en votación económica el artículo se aprobó por unanimidad. Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en su primer trámite constitucional y, en conformidad a los acuerdos adoptados a su respecto, se mandó comunicar al Senado, redactado en los términos siguientes,
Proyecto de ley:
"Artículo único. Reemplázase el artículo 29 de la ley N° 6.037, orgánica de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional, por el siguiente:
"Artículo 29.Los imponentes a que se refiere esta ley, que fallezcan sin causar montepío, causarán el beneficio de devolución de imposiciones y descuentos correspondientes a las letras a), c), e) y k) del artículo 4°, sin intereses, en favor de sus herederos.
El cónyuge, ascendiente o descendiente que haya realizado los funerales del imponente recibirá, como cuota mortuoria, la suma de cinco sueldos vitales. Si el que realizó los funerales, por falta de alguno de ellos, fuere otro miembro de la familia o un extraño, recibirá hasta tres sueldos vitales, previa presentación de la factura de gastos, entendido que si hubiere una diferencia a favor, ésta corresponderá a los parientes del causante, señalados al principio. Las cantidades de dinero indicadas en este inciso no estarán afectas a ningún impuesto o contribución.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso anterior, la Caja pagará un seguro de vida a los beneficiarios señalados en el artículo 30 y en el orden allí establecido, equivalente a un sueldo vital mensual del departamento de Valparaíso, vigente en el momento del fallecimiento del causante, por cada año de servicio.".
A proposición de la Mesa, por asentimiento tácito se acordó omitir el trámite de votación secreta.
Artículos transitorios
Artículo l°La Corporación de la Vi
1720 CAMARA DE DIPUTADOS
vienda transferirá gratuitamente, dentro del plazo de tres meses, el dominio de una casa habitación de un valor no superior al equivalente a 10.000 unidades reajustables al capitán, a los oficiales, empleados y obreros que hubieren resultado con incapacidad permanente total a consecuencia del accidente ocurrido el día 13 de enero de 1965, en el vapor "María Elizabeth", en el puerto de Antofagasta, o bien, a la cónyuge o el cónyuge inválido del causante, o en su defecto a los descendientes que vivían a expensas del accidentado, o, en defecto de éstos, a los ascendientes del accidentado, que vivan a sus expensas, si éste, hubiere fallecido o fallece como consecuencia del accidente. Los inmuebles así transferidos no podrán ser enajenados ni gravados sin autorización previa del Consejo de la Corporación de la Vivienda, dentro de los quince años posteriores a su transferencia. Los citados inmuebles son inembargables.
El gasto que irrogue la aplicación de este artículo se hará con cargo a los recursos de la Corporación de la Vivienda.
Artículo 2°Lo dispuesto en el artículo único de esta ley que fija el nuevo texto del artículo 29 de la ley N° 6.037, se aplicará a los imponentes de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional fallecidos con motivo del accidente ocurrido el 13 de enero de 1965 al vapor "María Elizabeth" en el puerto de Antofagasta.
La aplicación de lo establecido en el inciso anterior no podrá significar, en ningún caso, una disminución de la cuota mortuoria que hubieren percibido los beneficiarios".
En segundo lugar de la Tabla se entró a considerar el proyecto de acuerdo, de origen en un Mensaje, con trámite de urgencia calificada de "suma", informado por la Comisión de Relaciones Exteriores, que aprueba el Convenio de Cooperación Técnica y Científica, suscrito entre los
Gobiernos de Chile y el del Reino de Bélgica.
Sin debate, por asentimiento unánime resultó aprobado en general, y, en particular, reglamentariamente, por no haber sido objeto de indicaciones.
Quedó, en consecuencia, terminada la discusión del proyecto en su primer trámite constitucional y, en conformidad a los acuerdos adoptados a su respecto, se mandó comunicar al Senado, redactado en los términos siguientes:
Proyecto de Acuerdo
"Artículo único. Apruébase el Convenio de Coperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chiley el Gobierno del Reino de Bélgica, suscrito en Santiago el 27 de enero de 1965".
Por haber llegado la hora de término de la sesión, que se encontraba reglamentariamente prorrogada, se levantó ella a las 16 horas y 41 minutos.
Sesión 15°, Ordinaria, en miércoles 30 de junio de 1965. Presidencia del señor Ballesteros. Se abrió a las 21 horas 45 minutos, y asistieron los señores:
Cerda A., Carlos Cerda G., Eduardo Corvalán S., Ernesto Correa de Lyon, Silvia De la Jara P., Renato Dip de Rodríguez, Juana Escorza O., José Dgo. Fernández A., Sergio Fuentealba C, Clemente Fuentes A., Samuel Fuentes V., César Raúl Galleguillos C, Víctor Garay F., Félix Giannini I., Osvaldo Godoy U., César Guajardo G., Ernesto Guastavino C, Luis Hurtado P., Patricio Ibáñez V., JorgeAcevedo P., Juan Acuña R.. Américo Aguilera B., Luis Aguilera C, María Inés Agurto, Fernando Stgo. Alvarado P., Pedro Allende G., Laura Ansieta N., Alfonso Astorga J., Samuel Aylwin A., Andrés Ballesteros R., Eugenio Barrionuevo B., Raúl Buzeta G., Fernando Cabello P., Jorge Cademártori I., José Camus F.. José Tomás Canales C, Gilberto Carvajal A., Arturo Castilla H., GuidoSESIÓN 16°. EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965
1721
El Secretario, señor Cañas Ibáñez, don Eduardo; y e! Prosecretario, señor Kaempfe Bordalí, don Arnoldo.
ACTAS DE LAS SESIONES ANTERIORES
No hubo declaración respecto de las ac tas que correspondía aprobar o dejar disposición de los señores Diputados.
CUENTA
Se dio cuenta de:
l9Una presentación suscrita por 31 señores Diputados, con la que solicitan del señor Presidente de la Corporación que cite a sesión para el día de hoy, miércoles 30 de junio, de 21.30 a 23.45 horas, con el objeto de "tratar los problemas creados por el Director de la Empresa Portuaria de Chile a su personal".
Transcrita oportunamente a los señores Diputados, se mandó al archivo.
Iglesias C, Ernesto Irureta A., Narciso Isla H„ José Manuel Jaramillo B., Alberto Jarpa V., Miguel Koenig C, Eduardo Lacoste N., Graciela Laemmermann M., Renato Lavandero I., Jorge Lorca R., Gustavo Lorca V., Alfredo Maira A., Luis Maluenda C, María Marín M., Gladys Martínez C, Juan Melo F., Galvarino Millas C, Orlando Montt M., Julio Morales A., Carlos Mosquera R., Mario Naranjo A., Oscar Naudon A., Alberto Olave V., Hernán Olivares S., HéctorPalestro R., Mario Paluz R., Margarita Parra A., Bosco Phillips P., Patricio Poblete G., Orlando Pontigo U., Cipriano Rioseco V., Manuel Robles R., Hugo Rodríguez H., Manuel Rodríguez N., Juan Saavedra C, Wilna Sanhueza H., Fernando Sepúlveda G., Francisco Silva S., Julio Silva U, Ramón Sota B., Vicente Sotomayor G., Fernando Téllez S., Héctor Tuma M., Juan Urra V., Pedro Valdés P., Arturo Valenzuela L., Renato Valenzuela V., Héctor Vega V., Osvaldo Zorrilla C, Enrique
2°Un oficio de Su Excelencia el Vicepresidente de la República con el que comunica que con fecha de hoy ha asumido dicho cargo, mientras dura la ausencia de Su Excelencia el Presidente de la República con motivo de su viaje al extranjero.
Se mandó tener presente y archivar.
3°Tres oficios del señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, con los que contesta los que se le dirigieron en nombre de los señores Diputados que se indican, sobre las materias que se expresan :
De la señora Enríquez, relacionado con la construcción de un local para la Escuela ubicada en la Hacienda Quechumalal, de propiedad de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas;
Del señor Sívori, acerca de la designación de Inspectores del Trabajo en la provincia de Malleco, y
Del señor Téllez, referente a los problemas de los imponentes de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas de las localidades donde no existen sucursales de dicha institución.
4°Un oficio del señor Ministro de Salud Pública, con el que da respuesta al que se le envió en nombre del señor Zorrilla relativo a la designación de un médico y una matrona para la localidad de Longaví, departamento de Linares.
Quedan a disposición de los señores Diputados.
5°Tres oficios del señor Contralor General de la República:
Con el primero, en cumplimiento de lo prescrito en el artículo l° de la Ley N° 7.727, remite copia del decreto Nº 599 del Ministerio de Obras Públicas, de 26 de mayo del año en curso del que ha tomado razón por encontrarse comprendido dentro de los términos del N° 10 del artículo 72 de la Constitución Política del Estado.
Se mandó tener presente y archivar.
Con los dos siguientes, se refiere a los que se le. remitieron, en nombre de los se
.1722
CAMARA DE DIPUTADOS
ñores Diputados que se indican, sobre las materias que se expresan:
Del señor Cancino, acerca del Convenio suscrito entre el Ministerio de Agricultura y la Asociación Nacional de Productores de Semillas, y
De los señores Castilla y Zorrilla relacionado con la actuación funcionaría del Director del Hospital de San Javier, doctor Hernán León.
Quedaron a disposición de los señores Diputados.
6°Tres informes de la Comisión de Trabajo y Legislación Social recaídos en los siguientes proyectos de ley:
Moción de los señores De la Presa, Valenzuela Sáez, Jerez, Musalem, Videla y Ballesteros, que establece normas para el desempeño de las labores de los marineros auxiliares de bahía;
Moción del señor Garcés, que modifica el Código del Trabajo en lo relativo al horario de labores de los obreros agrícolas y al pago de los días no trabajados por efectos del mal tiempo en la zona, y
Mociones del señor Musalem y de la señorita Lacoste, que deroga la letra c) y el inciso final del artículo 6° de la ley N° 9.588, que creó el Registro Nacional de Viajantes, con el objeto de limitar la inscripción en dicho Registro de las personas que reúnan determinados requisitos.
7°Un informe de la Comisión de Agricultura y Colonización recaídos en el proyecto de ley, de origen en una moción del señor Tagle, que autoriza al Ministerio de Defensa Nacional para transferir a la Municipalidad de Talagante una franja de terreno, ubicada en el interior del Estadio Municipal de dicha localidad.
Quedaron en Tabla.
8°Tres mociones con las cuales los señores Diputados que se indican inician los siguientes proyectos de ley:
La señora Maluenda y el señor Acevedo que modifica la ley N° 16.250, con el objeto de fijar un sistema de reajuste de las remuneraciones de los empleados y
obreros que al l° de julio de 1965 estuvieron sujetos a convenios, avenimientos, contratos colectivos o fallos arbitrales.
Se mandó a la Comisión de Trabajo y Legislación Social.
El señor Jerez, que reconoce tiempo servido a don Jaime Armando Vicuña Lyon, y
El señor González que concede pensión a don Venancio Millapán Colipí.
Se mandaron a la, Comisión Especial de Solicitudes Particulares.
INCIDENTES
En conformidad al objeto de la presente sesión, a que había ordenado citar el señor Presidente, motivada en una petición suscrita por 31 señores Diputados, correspondía "tratar los problemas creados por el Director de la Empresa Portuaria de Chile a su personal".
En los turnos que correspondieron a los Comités Comunista, Demócrata Cristiano, Radical, Socialista, Democrático Nacional e Independiente, usaron de la palabra los señores Guastavino, Ansieta, Rodríguez Nadruz, Guajardo y Olave, Buzeta y Ansieta y Lorca Rojas, respectivamente.
En los nuevos tiempos que correspondieron a los Comités Comunista y Demócrata Cristiano, usaron de la palabra los señores Guastavino y Giannini.
Durante la sesión el señor Ballesteros (Presidente) aplicó la medida disciplinaria de "llamado al orden" a los señores Valenzuela Valderrama, Galleguillos, Palestro, Buzeta y Lavandero.
En el curso de la sesión los señores Diputados que se indican, solicitaron que se enviaran los siguientes oficios:
El señor Guastavino, en su nombre, a lo que adhirieron el Comité Comunista, el Comité Radical y los señores Palestro y Lorca Rojas, al señor Contralor General de la República con el objeto de que se sirva disponer se designe un Inspector de esos Servicios para que investigue si se
SESION 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965
1723
ha dado cumplimiento respecto del personal de la Empresa Portuaria de Chile con lo prescrito en los artículos 34 y 35 de la ley N° 15.702, de 22 de septiembre de 1964 y con lo establecido en los artículos 7° y 8° de la ley N° 16.250.
Al señor Ministro del Interior, en nombre del señor Guastavino, a lo que adhirieron los señores Palestro y Fierro, con el objeto de que se sirva disponer se investigue y se informe a esta Corporación acerca de las medidas que se adoptaron contra quienes resultan responsables del atentado contra la garantía establecida en el N° 15 del artículo 10 de la Constitución Política, que constituye el hecho que Carabineros habría pretendido impedir llegar a Santiago a los obreros de la Empresa Portuaria de Chile que se trasladadon en microbuses desde Valparaíso para asistir a la sesión que celebró la Corporación en el día de hoy, para tratar el problema que afecta al personal de ese servicio.
A proposición del señor Ballesteros (Presidente) por asentimiento unánime se acordó enviar este oficio en nombre de la Corporación.
PROYECTOS DE ACUERDO
A la. hora reglamentaria de término, se presentaron a la consideración de la Sala los siguientes proyectos de acuerdos:
1) De los señores Fuentealba, Poblete, Camus, Cabello, Rodríguez Nadruz, Acuña, Naudon, Fuentes, don Samuel, Jarpa, Laemmermann, apoyados por el Comité Radical:
"En presencia del conflicto que están enfrentando los obreros portuarios, la Cámara de Diputados declara: "que debe ponerse término a la actitud del Director de la Empresa Portuaria de Chile, en cuanto ha dejado sin aplicación las disposiciones de las leyes 15.702 y 16.250 y está provocando la paralización de las faenas portuarias con grave perjuicio para la economía nacional y en una actitud destinada a dividir la clase trabajadora, con
fines políticos".
Puesto en votación resultó rechazado por 45 votos contra 33.
2) De los señores Guastavino y Guajar
do, apoyados por el Comité Comunista:
La H. Cámara acuerda señalarle al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción que debe darse inmediato e incondicional cumplimiento a los artículos 34 y 35 de la ley 15.702 y al artículo 7° de la ley 16.250, sancionarse al Director de la Empresa Portuaria de Chile que ha declarado ilegalmente un lock out cerrando el puerto de Valparaíso, y restablecerse la normalidad en esa Empresa respetando los derechos de sus trabajadores".
3) De los señores Ansieta, Giannini,
Corvalán, Astorga, apoyados por el Comi
té Demócrata Cristiano:
"Frente al conflicto de los obreros portuarios de Valparaíso y los hechos denunciados en la sesión extraordinaria de esta fecha, la H. Cámara acuerda: .
Solicitar del Supremo Gobierno que busque los medios para obtener una solución rápida para este conflicto, encomendándose al Presidente de la H. Cámara para que realice las gestiones para tal efecto".
Puesto en votación resultó aprobado por la unanimidad de 51 votos.
Posteriormente, el señor Ballesteros (Presidente), recabó la unanimidad de la Sala para aceptar el cometido que se le da por el proyecto de Acuerdo. .
Por asentimiento unánime así se acordó.
4) De los señores Lorca Rojas, Rodríguez Nadruz, apoyados por el Comité Ra
dical :
"Se designe una Comisión Investigadora para que se aboque al estudio de todos los antecedentes relacionados con el conflicto de la Empresa Portuaria".
Puesto en votación, resultó rechazado por 40 votos contra 34.
5) De los señores Lorca Rojas, Rodríguez Nadruz, apoyados por el Comité Ra
dical :
1724 CAMARA DE
DIPUTADOS
"Se oficie en nombre de la Cámara al señor Ministro de Economía, superior jerárquico del Director de la Empresa Portuaria a fin de que se mantenga a todo el personal contratado al 24 de junio dejándose sin efecto las medidas posteriormente adoptadas".
Puesto en votación el proyecto de acuerdo, resultó aprobado por la unanimidad de 72 votos.
6) De doña Laura Allende, y de los señores Aguilera, Olave, Palestro y Millas (Comité Comunista) :
"El señor Ministro del Trabajo, dentro de 48 horas, ordenará a quien corresponda cancelar la totalidad del 38,4% que le otorga la ley 16.250 al personal de la Empresa Portuaria de Chile".
Puesto en votación, resultó aprobado por unanimidad.
ARTICULO 18 DEL REGLAMENTO
El señor Ansieta, en conformidad a lo dispuesto en el artículo 18 del Reglamento, usó de la palabra para hacerse cargo de las observaciones formuladas por el señor Guastavino que afectarían a SS°.
El señor Guastavino solicitó hacer uso del derecho que le confiere el artículo 18 del Reglamento por estimar que había sido aludido durante la intervención del señor Ansieta.
El señor Ballesteros (Presidente) recabó el asentimiento unánime de la Sala para otorgar el uso de la palabra al señor Diputado, por estimar que no le asistía el derecho del artículo 18 del Reglamento que invocaba.
Por no contar con la unanimidad requerida, quedó sin efecto esta proposición.
El señor Millas (Comité Comunista), reclamó de la conducta de la Mesa.
Por haber llegado la hora de término de la sesión, que se encontraba reglamentariamente prorrogada, se levantó ésta a las 0 hora y 4 minutos del día jueves 12 de julio de 1965.
DOCUMENTOS DE LA CUENTA
MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA
"Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados:
Resulta en la actualidad incuestionable la trascendencia histórica del movimiento de integración en el que tanto mi Gobierno, como otras voluntades de América, se hallan empeñados. Pero ese movimiento, si queda circunscrito al ámbito puramente económico, carecerá de motivaciones profundas y emocionales para los pueblos de América.
De ahí que mi Gobierno, en su afán de dar forma a ese movimiento integracionista, haya prestado un apoyo decidido a los convenios culturales. Y esto es así, como el ilustrado criterio de Vuestras Señorías habrá comprendido, porque el proceso de integración será alcanzado en forma más rápida si recurrimos a sus fundamentos culturales.
Es por eso que el Acuerdo que tengo el honor de someter a Vuestra Ilustrada consideración echa las bases de un mecanismo ágil y flexible que permite un efectivo intercambio en el plano cultural. Contempla, como primera medida, el fomento de todas las labores que contribuyan al mejor conocimiento de sus culturas, hechos históricos y de sus costumbres. No podía ser de otra manera: en el intento de encontrar las formas de una genuina expresión iberoamericana sustento de toda integración forzoso es recurrir a la experiencia histórica y al conocimiento recíproco de los respectivos patrones culturales.
En concordancia con este propósito, se estimulará el intercambio de profesores, investigadores, científicos y estudiantes. En esa forma, el intercambio adquirirá la función dinámica que nuestra época requiere. Por ello, el Convenio establece las bases de un sistema de becas que haga operante el intercambio antes mencionado, dispensando a los beneficiarios de formalidades administrativas, pagos de derechos, etc.
Introduce la novedad de establecer, de modo taxativo, facilidades para concurrir a Congresos o certámenes, sean éstos artísticos o científicos. Con lo que se eliminarán diversas trabas que impiden o dificultan la asistencia a este tipo de reunión tan en boga en la actualidad.
Otras medidas tienden a proteger los derechos de autor y al fomento del intercambio de libros, periódicos, conferencias, conciertos, representaciones teatrales, grabaciones, etc. Además, lo que resulta importante para la constitución de hemerotecas especializadas, se contempla también el intercambio de documentos.
Por las razones antes expuestas, vengo en someter a la ilustrada consideración de Vuestras Señorías, con el carácter de urgente, el siguiente
Proyecto de Acuerdo:
"Artículo único.- Apruébase el Convenio de Intercambio Cultural entre Chile y Venezuela, suscrito en Santiago de Chile el 2 de junio de 1962".
(Fdo.): Eduardo Frei M. Gabriel Valdés S."
MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA.
"Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados:
El 17 de mayo de 1965 se firmó en Santiago un Convenio entre el Gobierno de Chile y el Banco Interamericano de Desarrollo, por el cual se regulan las condiciones del funcionamiento para la Oficina Regional que este organismo ha establecido en Chile.
Vuestras Señorías conocen el Convenio Constitutivo del mencionado Banco, al que tuvieron a bien dar aprobación, en conformidad a la Ley N° 13.904, de fecha 9 de diciembre de 1959.
Desde aquella fecha hasta ahora, el Banco Interamericano de Desarrollo ha prestado una importante colaboración a los planes del Gobierno de Chile, contribuyendo al financiamiento de proyectos en los campos de la industria, agua potable, vivienda, educación universitaria y financiamiento de exportaciones por un total de 103 millones de dólares.
En el campo agrícola, el Banco Interamericano ha concedido ocho préstamos por un total de US$ 22.828.800 para proyectos de colonización, riego, crédito rural, estudios aerofotogramétricos y facilidades de mercados y, asimismo, con el objeto de mantener el ritmo de desarrollo industrial, ha concedido siete préstamos por un total de US$ 46.600.000, tanto para el sector público como para las empresas privadas, cuyo destino ha sido el de ayudar al financiamiento de proyectos industriales, mineros y pesqueros.
A su vez, los sistemas de agua potable de Concepción y Talcahuano, la ampliación del sistema del Gran Santiago y servicios de agua potable para cerca de 400 pequeñas poblaciones de la Zona Central del país, han recibido una ayuda financiera del mencionado Banco por un total de US$ 8.645.000.
También el Plan Habitacional de Chile ha contado con el financiamiento de US$ 15.982.000 proporcionado por el Banco a través de la Corporación de Fomento de la Producción, la Caja Central de Ahorro y Préstamo, la Corporación de la Vivienda, Promotora de Viviendas y el Instituto de Viviendas Caritas.
A lo anterior debo señalar a Vuestras Señorías, que el Banco Interamericano de Desarrollo ha contribuido, además, al progreso cultural de nuestro país con US$ 4.600.000 repartidos entre el programa de Colegios Regionales de la Universidad de Chile y la Escuela de Salubridad y la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas de la Universidad Católica. Finalmente, dentro del programa de estímulo a la exportación de bienes de capital entre los países latinoamericanos miembros del Banco Interamericano, éste abrió una línea de crédito al Banco Central de Chile por la cantidad de US$ 2.000.000 y, además, se encuentran en trámite de aprobación nuevos préstamos por un total de US$ 50.000.000.
La multiplicidad e importancia de las operaciones antes relacionadas, han determinado que el Banco Interamericano de Desarrollo establezca una Oficina Regional en nuestro país, lo que, por razones obvias, contribuirá a que, en lo sucesivo, la tramitación de esas operaciones se cumpla de una manera más expedita, intensificándose, de este modo, las actividades que viene realizando en nuestro país en los más variados sectores de importancia para el desarrollo económico y social.
Con el fin de facilitar el desempeño de las actividades precedentemente señaladas, el Gobierno ha suscrito un Convenio por el cual se conceden ciertas franquicias y privilegios a los funcionarios de la Oficina Regional del Banco Interamericano de Desarrollo, que son similares a los ya otorgados a los de otros organismos internacionales.
Las razones que he expuesto a Vuestras Señorías, señalan la utilidad para los intereses de nuestro país de la instalación de la Oficina Regional del Banco Ínteramericano de Desarrollo; y a este Convenio, como un instrumento que facilitará la colaboración internacional. En esta virtud y de conformidad a lo dispuesto en el artículo 42 N° 2 de la Constitución Política del Estado y en el artículo XIV del Convenio, tengo el honor de someter a la consideración de Vuestras Señorías, con el carácter de urgencia, el siguiente
Proyecto de Acuerdo:
"Artículo único.- Apruébase el Convenio entre el Gobierno de Chile y el Banco Interamericano de Desarrollo para regular las condiciones de la Oficina Regional en Chile, suscrito en Santiago el 17 de mayo de 1965".
(Fdo.): Eduardo Freí M.Gabriel Valdes S.''
MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA.
"Conciudadanos del Senado y de la Cámara de Diputados:
Por Ley N° 13.911, publicada en el Diario Oficial de 2 de enero de 1960, Art. 26, se autorizó al Presidente de la República para enajenar, entre otras propiedades en el extranjero, la que ocupa la Embajada de Chile en la República Argentina, ubicada en Buenos Aires, calle Esmeralda N° 851. Se establecía en dicha ley que el producido de la venta de tales propiedades debía ingresar a "Rentas Generales de la Nación".
Con posterioridad a esta disposición el Gobierno argentino hizo donación al de Chile de un sitio ubicado en Palermo para la construcción de una Embajada, donación que quedó perfeccionada con la escritura de transferencia a título gratuito, suscrita en Buenos Aires el 18 de marzo de 1965, entre el Intendente Municipal de esa ciudad y el Encargado de Negocios de Chile.
Ya se han iniciado los estudios previos para el nuevo edificio, que será materia de un Concurso en el que participarán arquitectos chilenos y argentinos; y se hace necesario disponer de los fondos que requiera esta construcción, para lo cual se cuenta, en primer término, con lo que producirá la venta de la actual Embajada en Buenos Aires.
Para hacer posible el aprovechamiento inmediato de este dinero con los fines indicados se somete a la consideración de Vuestras Señorías, con el carácter de urgente, el siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo único.- Modifícase el inciso 1° del artículo 26 de la Ley N° 13.911, que autoriza al Presidente de la República para enajenar, entre otras, las propiedades ubicadas en el extranjero: e) Buenos Aires, Esmeralda 851, en los siguientes términos: "El producido de la venta de la propiedad que ocupa la Embajada de Chile en la República Argentina, ubicada en Buenos Aires, en calle Esmeralda N° 851, será depositado en una cuenta bancaria en esa ciudad, a la orden del jefe de la misión, para cancelar con ella, en lo que sea posible, los costos de construcción de la nueva sede".
(Fdo.): Eduardo Freí M.Gabriel Valdés S."
MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA.
"N° 00204.- Santiago, 25 de julio de 1965.
Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto hacer presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley que modifica el Código Orgánico de Tribunales, en lo relativo a la competencia de los Juzgados de Letras de Menor Cuantía en lo Civil (Boletín N° 10.216 A, de la H. Cámara de Diputados).
Dios guarde a V. E.
(Fdo.): Eduardo Freí M. Pedro J. Rodríguez".
MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA.
"N° 00247. Santiago, 22 de junio de 1965.
Pongo en conocimiento de V. E. que, en uso de la facultad que me confiere el artículo 46 de la Constitución Política del Estado, he resuelto hacer presente la urgencia para el despacho del proyecto de ley, que establece que el personal de las Fuerzas Armadas y Carabineros de Chile que ocupe un bien raíz de propiedad fiscal, no estará obligado a pagar las contribuciones a los bienes raíces correspondientes (Boletín N° 1.643 de la H. Cámara de Diputados).
Dios guarde a V. E.
(Fdo.): Eduardo Freí M.- Bernardo Leighton G."
MENSAJE DE S. E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.
"N°808. Santiago, 30 de junio de 1965.
Por oficio N° 10, de 1° de junio del año en curso, de la H. Cámara de Diputados, ha sido comunicada al Ejecutivo la aprobación del proyecto de ley que crea la Comisión Chilena de de Energía Nuclear.
En virtud de la facultad que me confiere el artículo 53 de la Constitución Política del Estado, formulo a dicho proyecto las observaciones que a continuación expreso:
1) El artículo 9° establece que la dirección y administración de la Comisión será ejercida solamente por el Consejo Directivo. Considerando la amplitud y diversidad de los objetivos de la Comisión, descrito en el artículo 3°, esta concentración de funciones en el Consejo Directivo afectaría seriamente la flexibilidad, agilidad y coordinación, necesarias para el desarrollo eficiente de sus actividades.
Es así como en todas las empresas públicas y privadas que operan por medio de un Consejo Directivo, existe, además, un Director Ejecutivo cuyas funciones son complementarias con las de aquél. En efecto, corresponde, esencialmente, al Consejo Directivo, una función de relaciones con el Supremo Gobierno, el Parlamento y otras autoridades públicas, con Gobiernos de otros países o instituciones internacionales ; debe, además, formular la política general que debe orientar las actividades del organismo y, en general, interpretar adecuadamente la ley o estatutos que lo rigen.
El Director Ejecutivo, en cambio, es el responsable de hacer cumplir y ejecutar los acuerdos del Consejo, para lo cual es necesario que posea la idoneidad adecuada a las actividades de la institución, a la cual representa, además, en los negocios y contratos que se realicen con otras personas, naturales o jurídicas. Finalmente es indispensable que quien ejerce el cargo de Director Ejecutivo dedique a él toda su preocupación y actividad, sin atender asuntos ajenos, concernientes a las relaciones públicas o políticas de la misma entidad.
Por las razones anteriores, se cree necesario modificar este artículo en la forma establecida en las indicaciones presentadas por el Ministro de Economía durante la discusión general del proyecto, esto es, entregando la dirección y administración de la Comisión a un Consejo Directivo y a un Director Ejecutivo.
2) En la composición del Consejo de la Comisión Chilena de Energía Nuclear, a juicio del Ejecutivo, hay posibilidades ciertas de mejoramiento. Según el proyecto el número de sus miembros se eleva a quince, que representan diez tipos de actividades nacionales, gremiales o de la producción. Aún cuando el criterio de incorporar tantos personeros de diversas instituciones aparecía respetable, es imprescindible sin embargo, condicionar una
operancia y ejecutividad del Consejo y para ello es imperioso reducir el número de Consejeros, a ocho a lo más.
3) Si bien la designación de algunos altos funcionarios de la administración pública debe hacerse con acuerdo del H. Senado, es importante reconocer que es una norma de excepción. Para el caso de la Comisión de Energía Nuclear, el Ejecutivo estima que no existen razones para extender esta práctica al nombramiento del Presidente del Consejo. Por lo demás en la legislación sobre esta materia de la mayoría de los países, los altos ejecutivos de los organismos dedicados a las actividades atómicas son de la exclusiva confianza del Poder Ejecutivo.
4) Finalmente se ha agregado un segundo artículo transitorio que dice relación con la aplicabilidad del Art. 1° de la Ley N° 15.737 publicada en el Diario Oficial de octubre 24 de 1964 y lo dispuesto en la Ley N° 15.778 de octubre 30 de 1965, a las personas que trabajen con material radiactivo y se expongan al efecto nocivo de las radiaciones ionizantes. En las precitadas leyes se habla de personas que trabajan con rayos X y radioterapia. El objeto del legislador ha sido general, vale decir conferir protección a toda persona que trabaje expuesta a los efectos nocivos de las radiaciones. En mérito de las consideraciones anteriores, someto a la consideración del H. Congreso las siguientes modificaciones al proyecto de ley que crea la Comisión Chilena de Energía Nuclear:
TITULO III
Artículo 9°
Se reemplaza por el siguiente:
La Comisión Chilena de Energía Nuclear será dirigida y administrada por un Consejo Directivo y un Director Ejecutivo.
Los miembros del Consejo Directivo y el Director Ejecutivo serán elegidos de entre las personas que por razón de su especialidad, profesión u oficio, tengan conocimientos especiales útiles a las finalidades de la Comisión.
El Consejo Directivo estará integrado en la siguiente forma:
a) El Presidente de la Comisión, que lo presidirá, designado por el Presidente de la República.
b) Un representante de la Defensa Nacional, designado por el Presidente de la República.
c) Un representante del Ministerio de. Economía, Fomento y Reconstrucción, designado por el Presidente de la República.
d) Un representante del Consejo de Rectores, designado igualmente por el Presidente de la República a propuesta en quina por ese organismo.
e) Un representante de la Corporación de Fomento de la Producción, designado por el Presidente de la República.
f) Un representante del Servicio Nacional de Salud, designado por el Presidente de la República, a proposición del Ministerio de Salud Pública.
g) Dos miembros libremente elegidos por el Presidente de la República.
El Presidente de la Comisión, así como los demás Consejeros, durarán en sus cargos por un período de tres años y podrán ser reelegidos. Todos los miembros del Consejo deberán ser chilenos.
El quórum para el funcionamiento del Consejo será la mayoría de sus miembros. Los acuerdos deberán ser adoptados por la mayoría de los consejeros asistentes. En caso de empate decidirá el voto del Presidente de la Comisión.
El Consejo Directivo designará a uno de sus miembros para que se desempeñe como Vicepresidente de éste y que lo presidirá en caso de ausencia del Presidente.
Las remuneraciones del Presidente y de los demás Consejeros se fijarán anualmente en el Presupuesto de Gastos de la Comisión.
El Director Ejecutivo será designado por el Consejo Directivo y deberá ser chileno.
Artículo 10
En la letra e) agregar después de la palabra "Presidente", estas otras "en el Director Ejecutivo".
Artículo 11
Se eliminan las letras c), f), g), h), i), j) Y k).
Las letras d) y e) pasan a ser c) y d) respectivamente.
Se agrega al Título III el siguiente artículo :
Artículo 12
Son atribuciones y deberes fundamentales del Director Ejecutivo:
a) Asistir a las sesiones del Consejo Directivo.
b) Hacer cumplir y ejecutar los acuerdos del Consejo Directivo.
c) Contratar, nombrar, remover y fijar remuneraciones al personal dentro de la planta aprobada por el Consejo Directivo.
e) Ejercer los actos de administración que determine el Consejo Directivo.
e) Conferir los poderes especiales que estime necesarios y delegar los que le otorgue el Consejo Directivo, con acuerdo de éste.
f) Representar judicial y extra judicialmente a la Comisión con las facultades establecidas en el artículo 7° del Código de Procedimiento Civil. Las facultades a que se refiere el inciso segundo de dicho artículo sólo podrá ejercitarlas con expresa autoridad del Consejo Directivo.
g) Contratar con acuerdo del Consejo Directivo, personal a honorarios, y
h) Las demás que determine el Reglamento.
TITULO IV
Artículo 12
Pasa a ser el artículo 13.
Artículo 13
Pasa a ser el artículo 14.
Artículo 15
Pasa a ser el artículo 16.
Artículo 16
Pasa a ser el artículo 17.
Artículo 17
Pasa a ser el artículo 18.
Artículo 18
Pasa a ser el artículo 19.
Artículo transitorio
Pasa a ser artículo transitorio 1°.
Se agrega el siguiente artículo:
Artículo transitorio 2°
Todos los derechos y disposiciones contenidos en la Ley 15.737 publicada en el Diario Oficial del 24 de octubre de 1964 y 15.778 publicada en el Diario Oficial del 30 de octubre de 1964, tendrán todos los efectos legales para el personal que trabaje expuesto a las radiaciones ionizantes. La Universidad de Chile, la Universidad Técnica del Estado y las Universidades reconocidas por el Estado y el Servicio Nacional de Salud extenderán los certificados de reconocimiento a sus respectivos personales de la condición de años trabajados con substancias radiactivas, fijando a la vez el lapso de años de servicios continuados, a los cuales se aplican las disposiciones de las antedichas leyes. El personal que trabaje con substancias radiactivas y que no pertenezca a las Universidades o al Servicio Nacional de Salud podrá acogerse a los beneficios de las leyes N°s. 15.737 y 15.778 a través de dictámenes fundados del Servicio Nacional de Salud.
Dios guarde a V. E.
(Fdo.): Bernardo Leighton G. Domingo Santa María Santa Cruz".
OFICIO DE S. E. EL VICEPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
"N°753.- Santiago, 3 de julio de 1965.
Tengo el agrado de poner en conocimiento de V. E. que se ha resuelto retirar la observación formulada por oficio N° 1335, de 2 de noviembre de 1964, al proyecto de ley que favorece a don Mario Brito Crovetto, comunicado por oficio N° 5285, de 1964, de esa H. Corporación.
En consecuencia, agradecería a V. E. disponer se devuelva al Ejecutivo el referido proyecto de ley.
Dios guarde a V. E. (Fdo.) : Bernardo Leighton G. Sergio Molina S."
OFICIO DEL SENADO.
"N° 8735.- Santiago, 30 de junio de 1965.
El Senado a tenido a bien aprobar las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que modifica la ley N° 9.588, sobre Registro Nacional de Viajantes.
Las observaciones en referencia son las siguientes:
Artículo 1°
Letra c) La que consiste en sustituir, en el inciso segundo del artículo 18 que se reemplaza la frase "a beneficio del Registro Nacional de Viajantes" por "a beneficio fiscal".
Artículo 2°
La que sustituye el inciso segundo del primero de los artículos que se agregan a continuación del 18 de la ley N° 9.588, por el siguiente:
"Los empleadores estarán obligados a descontar esta cuota anual a prorrata de los ingresos del empleado y hasta enterar en conjunto el 1% de un sueldo vital mensual, escala A), del Departamento de Santiago. Este descuento se hará de los sueldos del mes de marzo de cada año y deberán hacerla llegar al Registro Nacional dentro de los 30 días siguientes a la fecha del descuento.".
Acompaño los antecedentes respectivos.
Dios guarde a V. E. (Fdo.) : Tomás
Reyes Vicuña. Pelagio Figueroa Toro".
OFICIO DEL SENADO.
N° 8734.- Santiago, 30 de junio de 1965.
El Senado ha tenido a bien aprobar las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República al proyecto de ley que concede aumentos quinquenales al personal de empleados y obreros de la Fábrica y Maestranzas del Ejército (FAMAE) con excepción del artículo 5°, que esa Honorable Cámara estimó como una adición al proyecto, el cual ha sido rechazado.
Lo que tengo a honra decir a V. E. en contestación a vuestro oficio N° 8, de fecha l° del mes en curso.
Devuelvo los antecedentes respectivos.
Dios guarde a V. E. (Fdos.): Tomás' Reyes Vicuña. Pelagio Figueroa T."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR.
N° 067.- Santiago, 2 de julio de 1965.
En respuesta al oficio de V. E. N° 31, de 26 de mayo ppdo., dirigido a nombre del Honorable Diputadodon Fernando Ochagavia Valdés, me es grato manifestar a V. S. que en caso de efectuarse una importación de materiales para ser donados a diferentes Cuerpos de Bomberos del país, y cuyo estudio está pendiente en la CORFO, se destinarían para los bomberos de Chonchi 210 metros de mangueras y 14 pares de uniones.
Saluda atentamente a V. S. (Fdo) : Jan de Dios Carmona Peralta."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR.
N° 065.- Santiago, 30 de junio de 1965.
En respuesta al Oficio N° 240, de 14 del presente, dirigido a este Ministerio por V. S. a petición de los Honorables Diputados señores Guido Castilla Hernández y Enrique Zorrilla Concha, adjunto me es grato remitir para conocimiento de V. S. y de los referidos parlamentarios, copia del Oficio Confidencial N° 599, de fecha 24 del actual, del señor Gobernador de Loncomi11a y haciendo además presente a V. S. que todos los antecedentes están en conocimiento del Ministerio de Salud para su resolución definitiva.
Saluda atentamente a V. S. AFdo.QS Juan de Dios Carmona Peralta."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR.
N° 066.- Santiago, 2 de julio de 1965.
En respuesta al Oficio de V. S. N° 269, de 15 de junio ppdo., dirigido a este Ministerio a petición de los Honorables Diputados señores Fernando Santiago Agurto,
Calvarino Melo Páez y Jorge Montes Moraga, me es grato manifestar a V. S. que en una importación de materiales para ser destinados a diferentes Cuerpos de Bomberos del país, en estudio en la CORFO, se contempla para Yumbel la destinación de: una motobomba a remolque, 255 metros de mangueras y 17 pares de uniones.
Saluda atentamente a V. S. (Fdo.): Juan de Dios Carmona Peralta''.
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DEL INTERIOR.
"N° 1880.- Santiago, 6 de julio de 1965.
Me refiero al oficio Nº 15.413, de 4 de mayo último, por medio del cual esa Honorable Corporación dio a conocer a este Ministerio la petición formulada por la actual Senadora doña Julieta Campusano Chávez y del Honorable Diputadodon Cipriano Pontigo, en el sentido de investigar la muerte del ciudadano Eduardo Tapia Varas, ocurrida mientras se encontraba detenido por el delito de ebriedad en el cuartel de la 3ra. Comisaría "Ovalle".
Al respecto, cúmpleme remitir adjuntos a la presente comunicación, la nota Nº 13.634, de 22 de junio del presente año, de la Dirección General de Carabineros, conjuntamente con copia del Informe Médico Legal y el oficio N° 78, del citado mes, del Médico de Carabineros, Dr. Luis Cabrera Spiess,para conocimiento de V. E. y fines que estime procedentes.
Saluda atentamente a V. E. (Fdo.): Juan de Dios Carmona Peralta".
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE ECONOMÍA, FOMENTO Y RECONSTRUCCIÓN
"N° 627.- Santiago, 5 de julio de 1965.
Por oficio N° 14.995, de fecha 17 de marzo último, esa Honorable Cámara de Diputados, a petición del Honorable Diputadodon Orlando Millas Correa, ha solicitado a esta Secretaría de Estado, se adopten las
medidas necesarias tendientes a obtener el establecimiento de una línea de microbuses que preste servicio a las poblaciones "Santa Eduvigis", "Santa Raquel", "Mariangel", "Malaquías Concha" y " Manuel Rodríguez" de las comunas de La Florida y La Granja, de la provincia de Santiago.
Al respecto puedo informar a US. que, consultada la Empresa de Transportes Colectivos del Estado, sobre la materia, ha manifestado que, ella se está preocupando preferentemente del problema que afecta a las poblaciones más populares de Santiago, y, muy especialmente, de los sectores indicados. Por esta razón, con fecha 18 de mayo de este año, se creó un servicio nocturno que atiende todo el sector Santa Rosa hasta el paradero 23 y Población San Gregorio; además dicha Empresa ha ordenado aumentar en dos unidades el número de máquinas de la Línea N° 54 "Mapocho La Pintana".
Finalmente, dice la ETCE. que, a medida que le sean entregados los vehículos que actualmente están en recuperación, se irán completando las dotaciones de las diferentes líneas que sirven los sectores anteriormente señalados.
Dios guarde a US. (Fdo.): Domingo Santa María.''
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE ECONOMÍA, FOMENTO Y RECONSTRUCCIÓN.
"N°635.- Santiago, 5 de julio de 1965.
Esa Honorable Cámara de Diputados por oficio N° 185, de 9 de junio de 1965, manifiesta a esta Secretaría de Estado que el Honorable Diputado señor Manuel Valdés Solar, solicita que se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener que la Empresa de Transportes Colectivos del Estado, amplíe sus servicios en la Provincia de Concepción, hasta la localidad de Chiguayante.
Al respecto, cúmpleme informar a esa Honorable Corporación, que la Empresa de Transportes Colectivos del Estado ha manifestado a este Organismo por oficio N° 1.354, de 24 de junio del año en curso, que será especial preocupación de esa Dirección atender la petición formulada por el Honorable Diputado señor Valdés Solar, haciendo, además, presente, que esa sugerencia se encuentra consultado en el Plan de Ampliación de Servicios, lo que se llevará a la práctica tan pronto como se obtenga la autorización correspondiente para importar nuevo material.
Lo que tengo el honor de poner en conocimiento de US.
Dioc guarde a US. (Fdo.): Domingo Santa María."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE ECONOMÍA, FOMENTO Y RECONSTRUCCIÓN
"N° 624.- Santiago, 5 de julio de 1965.
Por oficio N° 15.363, de 27 de abril pasado US. se sirvió dirigirse al señor Ministro de Economía, Fomento y. Reconstrucción, a nombre del Honorable Diputadodon Carlos Cerda Aguilera, solicitando se hicieran gestiones ante, la Empresa de los Ferrocarriles del Estado para que ceda un inmueble ubicado en la Estación San Carlos, al Ministerio de Educación.
Consultada la mencionada Empresa, ha dado respuesta por oficio N° 1681, de 15 del mes en curso, refiriéndose a lo dispuesto en el artículo 10, letra e), del DFL. N° 94, de 21 de marzo de 1960, que la faculta para donar inmuebles a favor del Fisco y en forma preferente, para establecimientos educacionales "siempre que dichos inmuebles no sean necesarios para los servicios de la Empresa".
El inmueble cuya cesión ha sido solicitada no se encontraría contemplado en este caso, ya que la Estación San Carlos se halla en pleno funcionamiento y ubicada en la Red Central Sur.
De conformidad a lo expresado, lamento comunicar a US. que por estas circuns
tancias, es imposible acceder a la cesión del inmueble en referencia.
Es cuanto cumplo con informal' a US. sobre el particular.
Dios guarde a US. (Fdo.): Domingo Santa María".
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACIÓN PUBLICA.
"N° 1623.- Santiago, 30 de junio de 1965.
Esa Honorable Corporación ha solicitado por oficio de la referencia y a petición del Honorable Diputadodon Jorge Aravena Carrasco, se oficie a esta Secretaría de Estado en orden a que se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener la construcción de un local destinado al funcionamiento del Liceo Fiscal de Molina.
Al respecto, cúmpleme manifestar a US. que dicha petición será sometida a estudio por la Comisión Técnica del Plan Nacional de Edificios Escolares, con el objeto de ver las posibilidades de dar solución al problema expuesto a medida que los recursos económicos lo permitan.
Saluda atentamente a US. (Fdo.): Juan Gómez Millas."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACIÓN PUBLICA.
"N°1621.- Santiago, 30 junio de 1965.
Por oficio de la referencia, esa Honorable Corporación, a petición del Honorable señor Diputadodon Mario Dueñas Avaria, solicita la instalación de una Posta de Primeros Auxilios en Copihue.
En atención a que esta materia no incumbe a este Ministerio, me permito devolver a US. el oficio antes citado, ya que estimo que la solución del problema planteado en él, depende del Servicio Nacional da Salud.
Saluda atentamente a US. (Fdo.): Juan Gómez Millas."
1734 CAMARA DE DIPUTADOS
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACIÓN PUBLICA
"N° 1624.- Santiago, 30 de junio de 1965.
Por oficio de la referencia, a petición del Honorable señor Diputadodon Raúl Morales Adriasola, se solicita la solución en el pago de las rentas de arrendamiento correspondiente a la propiedad que ocupa la Escuela N° 69 de Chaitén, departamento de Quinchao.
Sobre el particular, cúmpleme expresar a US. que durante los años 1947 a 1955, el local fue cedido por doña Felicita Ampuero vda. de Oyarzún, y durante el año 1956, se le fijó una renta anual de E° 8,10, reconociendo este pago también por todo el año 1955, a nombre de don José Herevia Maya, en virtud del decreto N° 6332, de 16 de julio de 1956.
Esta misma renta anual, ha sido consultada anualmente por los arios siguientes, aún cuando ésta escuela cambió de numeración: en 1958 pasó a ser el Anexo de la Escuela N° 67, de Quinchao, y desde 1960, algunas escuelas del departamento de Quinchao pasaron a formar el Departamento de Palena, correspondiéndole en esta ocasión el Anexo de la Escuela N° 1 del citado departamento.
En consideración a lo expuesto, si el propietario no ha cobrado las rentas asignadas desde el año 1955 adelante, deberá obtener un Certificado de la Tesorería respectiva, en que conste que dicha renta no ha sido cancelada, a fin de obtener su pago con cargo a Cuentas Pendientes.
Saluda atentamente a US. (Fdo.): Juan Gómez Millas." '
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACIÓN PUBLICA.
"N° 1628.- Santiago, 30 de junio de 1965.
El Honorable señor Diputadodon Carlos Sívori A., ha solicitado por intermedio de esa Honorable Corporación, se oficie a es
ta Secretaría de Estado en orden a que se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener la ampliación en 10 salas de clases de la Escuela N° 44 de Purén, departamento de Angol.
Sobre la materia, cúmpleme manifestar a US. que los antecedentes relacionados con dicha petición han sido enviados a la Oficina del Plan Extraordinario de Construcciones Escolares para ser sometido a estudio y considerar su realización a medida que los recursos económicos así lo dispongan.
Saluda atentamente a US. (Fdo.): Juan Gómez Millas."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACIÓN PUBLICA.
"N° 1622.- Santiago, 30 de junio de 1965.
Por oficio de la referencia, a petición del Honorable señor Diputadodon Carlos Sívori Alzérreca, se solicita a este Ministerio la construcción de Tribunas en el Estado Fiscal de Traiguén, provincia de Malleco.
Sobre el particular, cúmpleme expresar a US. que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2° del decreto N° 1.224, del año 1957, "Los estadios, canchas, pistas y, en general, todo campo deportivo, de propiedad fiscal, que no estén concedidos en forma expresa a una institución determinada, quedarán bajo la dependencia directa de la Subsecretaría de Educación, quien ejercerá el control técnico de ellos a través de la Sección Educación Física y Deportes".
Según informaciones obtenidas, el referido estadio estaría bajo la dependencia directa de la Dirección de Deportes del Estado y, en consecuencia, y de acuerdo con la disposición recién transcrita no dependería de esta Subsecretaría.
No obstante, se ha oficiado a la mencionada Dirección, a fin de que se nos proporcione un informe al respecto, una vez re
cibido el cual, lo pondré en conocimiento de US.
Saluda atentamente a US. (Fdo.): Juan Gómez Millas."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACIÓN PUBLICA.
"N° 1627.- Santiago, 30 de junio de 1965.
Los Honorables Diputados señores Carlos Garcés y Carlos Sívori A., han solicitado se dirigiera oficio a este Ministerio a fin de que se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener la construcción de diversos locales escolares en las provincias de Angol, Traiguén y Curicó.
Al respecto, cúmpleme manifestar a US que dichas peticiones serán sometidas a estudio por la Comisión Técnica del Plan Nacional de Edificios Escolares, con el objeto de ver las posibilidades de dar solución a los problemas expuestos a medida que los recursos económicos lo permitan.
Saluda atentamente a US. (Fdo.): Juan Gómez Millas."
OFICION DEL SEÑOR MINISTRO DE JUSTICIA.
"N° 1265.- Santiago, 2 de julio de 1965.
En atención a su nota N° 1.4939, de 17 de marzo último, en que comunica a este Ministerio que el Honorable Diputadodon Juan García Romero, solicitó que se oficiara a este Departamento, a fin de que se adopten las medidas que correspondan para dotar a la Prisión de Vallenar, de una Asistente Social, cúmpleme transcribir a continuación a V. E. el oficio N° 4823, de 25 de junio del presente año, de la Dirección General del Servicio de Prisiones:
"Me refiero a la providencia N° 01512, de fecha 25 de marzo del año en curso, de ese Ministerio, recaído en el oficio N° 14939, de 17 del mismo mes, del señor Presidente de la Honorable Cámara de Diputados, que dice relación con la necesidad de dotar a la Prisión de Vallenar de los
servicios de una Asistente Social, para atender los problemas que afectan a los reclusos y sus familiares". "A este respecto me permito manifestar a US., que se ha consultado un aumento de plazas de Asistentes Sociales para este Servicio y en su oportunidad se destinará a una de estas profesionales al establecimiento penal antes señalado". "Por el momento, para solucionar en parte esta situación, se ha obtenido que la señorita Dora Díaz, Asistente Social del Hospital Regional, se preocupe de la atención de los casos más urgentes que se presenten en la Prisión de Vallenar".
Dios guarte a V. E. (Fdo.): Pedro J. Rodríguez González".
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE AGRICULTURA.
"N° 1149.- Santiago, 30 de junio de 1965.
Me es grato dar respuesta a su oficio Nº 385, de 21 de junio en curso, mediante el cual Su Señoría tuvo a bien transmitir a este Ministerio las observaciones formuladas por el Honorable señor Diputadodon Carlos Sívori Alzérreca, que aparecen insertas en la versión oficial de la sesión 8°, relacionadas con diversas aspiraciones de las Reducciones indígenas de Victoria.
Sobre el particular, cúmpleme manifestar a Su Señoría, que a fin de adoptar las medidas que sean pertinentes, se ha pedido informes sobre las materias que son de su competencia, a los siguientes Organismos: Subsecretaría de Tierras y Colonización, Corporación de Fomento de la Producción, Banco del Estado de Chile, Instituto de Desarrollo Agropecuario, Corporación de la Reforma Agraria y Dirección de Agricultura y Pesca.
Sírvase Su Señoría encontrar adjunto, copia de los oficios en que se solicitan los mencionados informes.
Saluda atentamente a Su Señoría. (Fdo.): Hugo Trivelli F."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL.
"N° 663.- Santiago, 5 de julio de 1965.
En relación al oficio individualizado en la suma, por medio del cual V. E. tuvo a bien ciarme a conocer la petición del Honorable Diputadodon Juan García Romero que incide en una denuncia, formulada por el Sindicato Profesional de Obreros Mecánicos y R. S. del Mineral Cerro Imán, de Copiapó en contra de la Compañía Minera Santa Fe, tengo el agrado de transcribir a V. E. el informe emitido por la Dirección del Trabajo:
Al respecto, debo manifestar a US. que el Inspector Provincial del Trabajo de AtacamaCopiapó a esta Dirección lo siguiente: que con fecha 5 de octubre de 1964, los obreros de la Sociedad Minera San Andrés, Mina Cerro Imán, presentaron a la Compañía Minera Santa Fe, propietaria de las faenas, un pliego de peticiones de carácter económicosocial;
Que con fecha 20 de noviembre de 1964, la Honorable Junta Permanente de Conciliación del Departamento de Copiapó, dictó una resolución declarando ilegal dicho pliego, por tener las faenas menos de un año y por consiguiente, los delegados no reunían los requisitos establecidos en el artículo 591 del Código del Trabajo;
Que en ningún momento ha presentado pliego de peticiones el Sindicato Profesional de Obreros Mecánicos y R. S. por cuanto es un sindicato en formación que no tiene personalidad jurídica y que no tiene facultades legales para presentar pliego de peticiones;
Que con fecha 11 de diciembre de 1964, la Compañía Minera Santa Fe remitió un ejemplar de un acta firmada por todos sus obreros, incluso los ex miembros de la delegación del pliego ilegal, por el cual ponen fin a todo conflicto existente entre la Compañía Minera Santa Fe, Cerro Imán y los 296 obreros que trabajan en ella;
Que en cumplimiento a la1 providencia
N° 7232 de esta Dirección citó a su oficina a los ex miembros de la Delegación del pliego ilegal, ai Administrador de Cerro Imán, señor Carlos Thum y al abogado de la Compañía, señor Jorge Salamanca. En esta reunión los ex delegados manifestaron haber sido presionados por sus propios compañeros, quienes les obligaron a firmar para que la Compañía pudiera cancelarles el reajuste desde el 1° de octubre de 1964 y que las intenciones de ellos como Delegados, era la de presentar un pliego de peticiones legales en enero de 1965, fecha en que las faenas y ellos cumplían el año reglamentario para presentar pliegos y que el convenio firmado es ilegal por haber sido firmado por todos los obreros, sin existir pliego ya que el presentado quedó nulo por Resolución de la Honorable Junta Permanente de Conciliación. La Compañía, por su parte, defendió la legalidad del convenio suscrito a petición de los obreros, sin que hubiere existido presión alguna y sin que hubiera reclamo de ningún obrero, salvo los que formaban la Delegación citada. Las partes finalmente acordaron se solicitase a la Dirección del Trabajo, pronunciamiento acerca de la leglidad del Convenio suscrito con fecha 11 de diciembre.
"En cumplimiento a la petición antedicha, se solicitó dictamen al Departamento Jurídico de esta Dirección, que por oficio N° 3152, de 13 de mayo en curso, informa: "La circunstancia de que el mencionado convenio colectivo se haya celebrado después que el pliego de peticiones presentado por los obreros a la empresa había sido declarado ilegal, no le quita a aquel el carácter de acuerdo válidamente celebrado entre las partes que aparecen suscribiéndolo, por lo que tiene fuerza legal para éstas".
"Respecto a la coacción que habría ejercitado la empresa para lograr la firma de este convenio, sólo podrá ser invocada ante los Tribunales de Justicia como un vicio del consentimiento que podría acarrear la nulidad del acto, supuesto que tuviera los caracteres de gravedad que la ley requiere para este efecto".
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1737
Dias guarde a V. E. (Fdo.): William Thayer Arteaga".
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL.
"N° 1314.- Santiago, 6 de julio de 1965.
Por oficio N° 200, de 9 de junio del año en curso, V. E. solicita, a petición de la señora Diputadodoña Carmen Lazo Carrera, que este Ministerio informe a esa Honorable Corporación sobre la tramitación dada a una presentación del Sindicato Industrial de la Compañía de Consumidores de Gas de Santiago, que se refiere al sistema de jubilación de los obreros.
Sobre el particular debo expresarle que la presentación mencionada contiene el siguiente petitorio:
Jubilación por semana trabajada, 1800 por ejemplo, aunque no se cumpla con el requisito de 65 años de edad; y
Jubilación a los 60 años de edad, en el caso que se haya cumplido con un mínimo de 1.000 semanas de imposiciones.
En relación con el primer planto debo expresarle que la ley N° 10.383 establece que la edad para jubilar es de 65 años de edad para los hombres y 55 para las mujeres, cumplir con un mínimo de 800 semanas de imposiciones, salvo las aseguradas, para las cuales será solo de 500; y tener una densidad de imposiciones no inferior a 0,5 en el período de afiliación, requisito que no se exige a las aseguradas. Este sistema tiene un financiamiento que ha sido estructurado en base a los requisitos antes señalados y, por lo tanto, cualquier modificación en este sentido significaría su alteración. Además, la idea planteada por el Sindicato antes citado significaría crear dentro del plan de beneficios del Servicio de Seguro Social una nueva prestación, consistente en jubilación, que este Ministerio no puede considerar, por el momento, pero la tendrá presente en los estudios que realiza sobre la reforma de la seguridad social.
Con respecto al 2° punto, debo manifes
tarle que existe en el Honorable Senado un proyecto de ley sobre dicha materia (Boletín N°19.597) que estudia la Comisión de Trabajo y Previsión Social de dicha Corporación y que no ha avanzado por la realidad que enfrenta el Fondo de Pensiones del Servicio de Seguro Social, cuyo déficit, para 1964 alcanzó a E° 30.000.000, y que para el presente año se estima en E° 70.000.000. Esta situación de desequilibrio, según los estudios realizados, se debería a las distintas leyes que han cambiado la estructura de los beneficios sin el correspondiente respaldo financiero y el proyecto a que antes me he referido reincide en esa misma forma de lgislar, ya que no consulta ingresos que permitan financiar la nueva modalidad de prestaciones que se otorga.
Dios guarde a V. E. (Fdo.): William Thaycr Arteaga."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL
"N° 1312.- Santiago, 6 de julio de 1965.
Por oficio N° 15.581, de 11 de mayo último, V. E. se dirigió a este Ministerio, solicitando, a nombre del Honorable Diputadodon Orlando Millas Correa, que se adopten las medidas tendientes a obtener que se efectúen, a la brevedad posible, las reparaciones que requiere el inmueble en que funcionan algunas dependencias del Servicio de Seguro Social, de calle Morando 107 y que permitan garantizar las mínimas condiciones de seguridad para el personal que trabaja en él.
En respuesta, me permito expresar a V. E. que, solicitado el informe respectivo al Servicio mencionado, nos manifestó por oficio N° 3.207B99, de 28 de junio recién pasado, que el Jefe de la Oficina de Asesoría Técnica de la Corporación de la Vivienda, emitió un informe del cual se desprende que el mencionado edificio no ofrece peligro alguno al personal, ya que se encuentra en buenas condiciones de estabilidad.
Agrega el Servicio citado, que siempre se ha dedicado preferente atención a este inmueble y como tal se han efectuado numerosas reparaciones y mejoras en los dos últimos años y, si aun faltan algunas por hacer, se debe al enorme problema creado por el sismo que ha determinado una lógica prioridad hacia problemas más urgentes derivados de él.
Dios guarde a V. E. (Fdo.) : William Thayer Arteaga."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL
"N° 1290.- Santiago, 3 de julio de 1965.
Por nota Nº 36, de 26 de mayo último, V. E. se ha servido solicitar al suscrito, a petición del Honorable Diputadodon Orlando Millas Correa, que este Ministerio adopte las medidas que sean necesarias para que el artículo 28 de la ley N||AMPERSAND||quot;? 16.258, que modifica la ley Nº 16.386 y que crea el Fondo de Revalorización de Pensiones de la Defensa Nacional, sea interpretado en el sentido de que la edad de 60 años exigida para impetrar el beneficio de una pensión mínima, regirá solamente para los imponentes que en el futuro se acojan a jubilación.
En respuesta, debo expresarle que dados los términos de la modificación del artículo 26 de la ley de revalorización de pensiones, el límite de 60 años para obtener el derecho a pensiones mínimas, sólo se aplica a aquellas que no sean causadas por invalidez o vejez y en nada altera a las pensiones ya concedidas, las cuales no se ven afectadas por esta modificación.
En efecto, la ley no ha señalado para el citado artículo 28 una fecha especial de vigencia, por lo cual debe entenderse que rige desde su publicación en el Diario Oficial, el 20 de mayo último, y que, por lo tanto, dispone para el futuro. Es decir, las pensiones mínimas ya concedidas quedan a firme, pero desde la fecha antes indicada sólo tendrán derecho a tales bene
ficios, por causales que no sean las de invalidez o vejez, aquellas personas que tengan sesenta o más años de edad.
El criterio antes expuesto, además de fluir de la sola lectura de las disposiciones del artículo en informe, fue reiteradamente sostenido por el Gobierno durante la tramitación en el Honorable Congreso Nacional del proyecto de ley que creó la Comisión Revalorizadora de Pensiones de la Defensa Nacional, tal como consta en el oficio Nº 613, de 30 de marzo de 1965, dirigido a V. E. por esta Secretaría de Estado. Igualmente, el señor Superintendente de Seguridad Social, a nombre del Gobierno, dio a conocer en la Comisión de Defensa del Honorable Senado, que el alcance de la modificación al artículo 26 de la ley N° 15.386, era el que se ha señalado precedentemente.
Dios guarde a V. E. (Fdo.) : William Thayer Arteaga."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL
"N° 1288.- Santiago, 3 de julio de 1965.
Por oficio N° 318, de 16 de junio en curso, V. E. transmite la petición del Honorable Diputado señor Hernán Olave Verdugo, a fin de que este Ministerio adopte las siguientes medidas en beneficio de los imponentes de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas radicados en la ciudad de Valdivia:
Construcción de un edificio de departamentos ; instalación de una farmacia; dar la calidad de Agencia Zonal a la Agencia Local; y cumplimiento de las disposiciones de la ley N° 15.727, respecto a los préstamos especiales.
Al respecto, me permito expresarle que, con esta misma fecha, he enviado su oficio a la institución ya citada, para su consideración e informe, el que oportunamente pondré en su conocimiento.
Dios guarde a V. E. (Fdo.) : William Thayer Arteaga."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL
"N° 1313.- Santiago, 6 de julio de 1965.
Por oficio N° 15.191, de 6 de abril último, V. E. solicitó a nombre del Honorable Diputadodon Luis Valente Rossi, que este Ministerio adopte algunas medidas en beneficio del personal que se desempeña en Notarías, Conservadores y Archiveros Judiciales.
Ampliando la información proporcionada con respecto a esta materia en nuestro oficio N° 1.157, de 11 de junio recién pasado, me es grato transcribirle lo informado por el Departamento Jurídico de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas en Nota N° 76G, de 22 del mismo mes, que dice lo siguiente en relación con el punto N° 4 de su petición:
"La Superintendencia de Seguridad Social, por oficio N° 157, de 15 de enero del año en curso, establece que la gratificación a que hace referencia el artículo 3° del D. S. 5.122, es imponible, por cuanto constituye un estipendio fijo, pagado por períodos iguales, y en retribución de los servicios prestados por el empleado.
"Ahora bien, el. artículo 32 de la ley 15.702 limitó a seis sueldos vitales, el monto de la declaración que sirve de base para la regulación de los beneficios de dichos empleados : resulta evidente entonces que no puede calcularse la mencionada gratificación en base a una remuneración que exceda el citado monto. Aún más, como la citada gratificación es imponible, al tenor de lo expuesto por la Superintendencia de Seguridad Social, resulta que debe ser considerado su monto para los efectos de la declaración correspondiente y, en consecuencia, a juicio de esta Fiscalía, la declaración que sirve de base a la concesión de los beneficios, más la gratificación calculada en relación a dicha declaración, no pueden exceder en conjunto a una cantidad superior a seis sueldos vitales para los empleados particula
res de la localidad donde prestan sus servicios, los empleados notariales.
"En consecuencia, esta Fiscalía concluye que no puede accederse a lo solicitado por el Honorable Diputadodon Luis Valente Rossi, en orden a calcular sobre la renta total, sin sujeción a seis sueldos vitales, la gratificación de los empleados notariales.
"Asimismo, deberá considerarse dicha gratificación, para los efectos de la limitación a seis sueldos vitales, de la declaración que sirva de base para la concesión de sus beneficios y, por lo tanto, dicha gratificación, conjuntamente con la renta declarada, no puede exceder de los citados seis sueldos vitales para los empleados particulares de la localidad donde prenten sus servicios."
Dios guarde a V. E. (Fdo.) : William Thayer Arteaga."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PUBLICA
"N° 1196.- Santiago, 3 de julio de 1965.
Por oficio 15.651, de 19 de mayo último, esa Honorable Corporación solicita, a nombre del Honorable Diputado señor Rafael de la Presa C, que este Ministerio obtenga de S. E. el Presidente de la República, el patrocinio constitucional al proyecto de ley sobre "Creación de un instituto de Medicina, Higiene y Seguridad del Trabajo".
Sobre el particular, informo a V. E., que si bien es cierto la iniciativa y las ideas expuestas en el proyecto del Honorable Diputado señor De laPresa, son dignas de todo elogio, muchas de sus disposiciones relativas a Higiene, Seguridad Industrial y Exámenes de Salud corresponden a una realidad en el Servicio Nacional de Salud derivadas de las leyes 10.383 y 6.174 (el proyecto en referencia data del año 1956), y otras, relacionadas con el sistema de Seguros Sociales, serán consideradas por el Supremo Gobierno mediante el envío de
un proyecto de ley sobre Seguro Obligatorio contra Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, que resolverán en definitiva los problemas contemplados en el proyecto del Honorable Diputado señor De la Presa.
En razón de estos antecedentes, estima el Ministerio que no sería procedente el patrocinio del Ejecutivo al proyecto de ley del Honorable Diputado De la Presa, porque sus objetivos y finalidades han sido o están siendo realizados por el Servicio Nacional de Salud.
Con todo, se tendrá el mayor agrado de considerar sus buenos propósitos en el proyecto de ley que este Ministerio someterá a la consideración del Congreso Nacional.
Saluda atentamente a V. E. (Fdo.) : Ramón Valdivieso Delaunay."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PUBLICA
"N° 1198.- Santiago, 3 de julio de 1965.
Por oficio N° 15.062, de 17 de marzo último, esa Honorable Corporación solicita, a nombre del Honorable Diputado señor Orlando Millas Correa, la adopción de medidas tendientes a obtener que se aumente la capacidad de atención médica de la Policlínica Infantil de Apoquindo, de la provincia de Santiago.
Al respecto, puedo informar a V. E., que actualmente dicho Consultorio cuenta con 12 horas pediátricas, enfermeras universitarias, asistentes sociales y personal de la Cruz Roja, que son suficientes para la atención de la población infantil beneficiaría de ese sector.
Saluda atentamente a V. E. (Fdo.) : Ramón Valdivieso Delaunay."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PUBLICA
"N° 1195.- Santiago, 3 de julio de 1965.
Por oficio N° 14.951, de 17 de marzo del presente año, a solicitud expresa del Honorable Diputado señor Orlando Millas Correa, V. E. consulta a esta Secretaría de Estado la posibilidad de instalar una policlínica en la sede social, ofrecida para ese efecto por la Cooperativa de ||AMPERSAND||quot;Viviendas y Servicios Educacionales del Personal de la Empresa de Transportes Colectivos del Estado, en la Población "Lo Li11o", de la comuna de La Cisterna.
Al respecto, me permito manifestar a V. E. que, según informes proporcionados por el Servicio Nacional de Salud, la Población "Lo Lillo" se encuentra ubicada a 6 cuadras de distancia de la Gran Avenida y está formada por unas 140 viviendas. El local ofrecido para este efecto se encuentra actualmente ocupado por tres familias, quienes no son imponentes ni beneficiarios de servicio alguno de Salud, sino empleados de la Empresa de Transportes Colectivos del Estado e imponentes de la Caja de Previsión de Empleados Particulares.
Por lo anteriormente expuesto, estima este Ministerio improcedente, por el momento, abrir Consultorios en poblaciones que están habitadas en forma preferente por beneficiarios de otras instituciones.
Saluda atentamente a V. E. (Fdo.) : Ramón Valdivieso Delaunay."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PUBLICA
"N° 1197.- Santiago, 3 de julio de 1965.
Me refiero a su oficio N° 85, de 2 de junio en curso, en el cual transcribe la petición del Honorable Diputado señor Patricio Phillips P., para ampliar el actual Hospital de Traiguén.
Sobre el particular, siento manifestar a V. E. que los actuales recursos del Servicio Nacional de Salud obligan a un riguroso orden de prioridades, razón por la cual no ha sido posible incluir dicha ampliación en el programa para el próximo año.
Saluda atentamente a V. E. (Fdo.) :
Ramón Valdivieso Delaunay."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE SALUD PUBLICA
"N°1199.- Santiago, 3 de julio de 1965.
Por oficio N°15.326, de 27 de abril último, V. E. ha solicitado, a nombre del Honorable Diputadodon Volodia Teitelboim, se adopten las medidas necesarias tendientes a obtener la construcción de un Consultorio Infantil en San Bernardo.
Sobre el particular, tengo el agrado de expresar a V. E. que en esa localidad existe un Consultorio General, con 49 horas médicas, de las cuales 16 son' de Pediatría. Durante el año 1964 se atendió a 19.539 niños.
No obstante lo anterior, se está estudiando la posibilidad de instalar un Consultorio Infantil en un local adecuado, para lo cual se están haciendo gestiones ante la Corporación de la Vivienda.
Saluda atentamente a V. E. (Fdo.) : Ramón Valdivieso Delaunay."
OFICIO DEL SEÑOR MINISTRO DE MINERÍA
"N° 508.- Santiago, 2 de julio de 1965.
En relación con su oficio N° 15.594, de 17 de mayo ppdo., en el que a petición de la Honorable Diputadadoña Julieta Campusano Chávez solicitaba se adoptaran las medidas conducentes a obtener que la Cía. Minera Santa Fe explotara directamente los minerales que posee en la localidad de Los Cristales, provincia de Coquimbo, me permito transcribir a V. E. lo informado por el Servicio de Minas del Estado, en oficio N° 1.932, de 30 de junio en curso, que al respecto dice:
"Consultada la empresa en referencia, nos ha expresado, en comunicación del 24 del presente, lo siguiente:
"El mineral de Los Cristales está formado por varios pequeños yacimientos, que por su reducida magnitud no permiten realizar una explotación intensiva. Nuestra Compañía sólo puede explotar, dentro de límites económicos, yacimientos de una magnitud tal, cuya mecanización permita reducir los gastos de administración que por razones inherentes a su organización misma son elevados, de modo que el costo de explotación sea compatible con la concurrencia al mercado mundial.
En los pequeños yacimientos, como es el caso de "Los Cristales", no es posible una mecanización adecuada como la indicada anteriormente y, en consecuencia, no es posible explotarlas directamente por administración. Queda, como única solución en estos casos, la explotación a través de contratistas que, al disponer de una administración de bajo costo, pueden con ello compensar la falta de mecanización. Nuestra Compañía prefiere, y siempre dentro de los límites económicos, la explotación por administración de esas minas antes que hacerla a través de contratistas o de tener que paralizarlas, y es así como en algunas de las minas de "Los Cristalies" ha instalado faenas por administración, debido a que la magnitud del yacimiento lo ha permitido."
Es efectivo que el yacimiento "Los Cristales" está constituido por varios cuerpos mineralizados más o menos pequeños y parecen atendibles las razones dadas por la Cía. Minera Santa Fe, para limitar la explotación directa sólo a los de mayor magnitud.
En el oficio de la Cámara de Diputados se hace referencia a diversos problemas suscitados entre los contratistas y los obreros, pero sin indicar la naturaleza de ellos, por lo cual no es posible analizarlos.
Dios guarde a V. S. (Fdo.) : Eduardo
Simián Gallet."
INFORME DE LA COMISÍON DE RELACIONES EXTERIORES
Honorable Cámara:
Vuestra Comisión de Relaciones Exteriores pasa a informaros el Convenio, con trámite de "simple urgencia", suscrito entre el Gobierno de Chile y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero sobre el establecimiento en Chile de una Oficina de Enlace para América Latina, y el Estatuto Jurídico por el cual se regirá.
Dentro del esfuerzo que realizan en la actualidad los distintos países para integrar sus economías e intercambiar sus productos, merece destacarse el que efectúa la Comunidad Europea del Acero y del Carbón.
En efecto, entre los objetivos que dicha organización persigue cabe señalar el aprovisionamiento regular del Mercado Común Europeo, la igualdad de condiciones en el acceso a las fuentes de materias primas, el establecimiento de precios a los niveles más bajo posibles, la salvaguardia potencial de producción y explotación, el mejoramiento del standard de vida y de trabajo de los empleados y obreros, y otros similares a los enumerados.
Esta Comunidad desea extender su campo de acción a los países de América Latina y para este efecto ha resuelto instalar en nuestro país una Oficina de Enlace. Con este motivo se suscribió en Santiago, el 30 de abril del año en curso un Convenio entre el Gobierno de Chile y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero referente al establecimiento de esta Oficina de Enlace, fijando, además, el Estatuto Jurídico por el que se regirá ella.
Cabe hacer presente que a partir del V de enero del próximo año, se fusionarán los Ejecutivos de la Comunidad Europea y de la Comunidad Europea de Energía Atómica. En esta forma la Oficina de Enlace que se establecerá en nues
tro país representará a una de las Comunidades Económicas más poderosas que existen en la actualidad.
El objetivo perseguido por la Comunidad Europea del Carbón y del Acero al instalar una oficina de Enlace para América Latina en nuestro país es de un carácter eminentemente técnico, tal como facilitar la coperación entre América Latina y la Comunidad en los campos de interés común, informar sobre las actividades, realizaciones y problemas de la Comunidad, establecer contactos con los Gobiernos, instituciones y empresas dándoles a conocer las experiencias de la Comunidad en materia de integración, tendencias e iniciativas de los distintos países de América Latina que puedan interesar a la Comunidad.
La Oficina de Enlace que la Comunidad instalará en nuestro país estará servida solamente por dos funcionarios, según información proporcionada en el seno de la Comisión por el representante del Ministerio de Relaciones Exteriores que concurrió a la sesión en que se debatió esta materia.
El Convenio suscrito entre el Gobierno de Chile y la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, consta de once artículos.
En el primero de ellos se definen los términos que se usarán a través de las disposiciones del Convenio.
Se consagra en el artículo segundo la inmunidad de jurisdicción de la Oficina de Enlace, la que estará sometida a la autoridad y administración de la Alta Autoridad.
Se establecen en el artículo tercero las facilidades de comunicaciones, que será idéntica en lo que respecta a sus comunicaciones oficiales, a la acordada o recocida por el Gobierno a cualquier otro Gobierno u organización, en lo referente a prioridades, tarifas o impuestos aplicables a la correspondencia. Si por alguna circunstancia extraordinaria se estable
ciera una censura, no estará sujeta a ella la correspondencia ni demás comunicaciones de la Alta Autoridad.
Se reconoce en el artículo cuarto la personalidad jurídica de la comunidad, en virtud de lo cual la Alta Autoridad queda capacitada para contratar, adquirir y disponer de bienes inmuebles o muebles y actuar en procedimientos judiciales.
Se reglamentan en el artículo quinto la situación de los bienes, fondos y haberes de la Alta Autoridad y el régimen de impuestos aplicables.
Los bienes y haberes de la Alta Autoridad gozarán de inmunidad de jurisdicción, cualquiera que sea el lugar en que se encuentran o quien los tenga en su poder, salvo que la Alta Autoridad, en algún caso particular, renunciare expresamente a tal inmunidad.
Los capitales, ingresos, bienes y otros activos de la Alta Autoridad, al igual que sus operaciones y transacciones, estarán exentas de todo impuesto directo, pagos, contribuciones o derechos establecidos por el Gobierno, de derechos de aduana y de prohibiciones y restricciones a la importación y exportación respecto de los artículos importados o exportados por la Alta Autoridad para su uso oficial, entendiéndose que los artículos importados con tal excepción no serán vendidos en el país.
Gozará, además, la Alta Autoridad, según lo dispone el artículo sexto del Convenio, de facilidades financieras y cambiarías, consistentes éstas en poder libremente adquirir divisas negociables en Bancos autorizados para ello, mantenerlas y disponer de ellas; mantener cuentas en moneda extranjera, introducir en el territorio de la República, procedente de cualquier otro país, fondos, títulos, divisas y oro, disponer de ellos dentro del país o transferirlos al exterior, debiendo tomar en consideración en el ejercicio de estos derechos que le son acordados, las
observaciones que le fueren hechas por el Gobierno.
El artículo séptimo que reglamenta el tránsito y permanencia, dispone que las autoridades chilenas no pondrán obstáculo alguno al tránsito de los funcionarios de la Alta Autoridad y sus familias, a los funcionarios de la Oficina de Enlace, sus familias y personas a su cargo, a aquellas personas que sin ser funcionarios de la Alta Autoridad estén cumpliendo funciones encomendadas por ella, su cónyuge e hijo:;, que se dirijan a la Sede de la Oficina de Enlace o vuelvan a ella.
Sin embargo, estas facilidades no serán aplicables en casos de interrupción general del transporte y no podrá entrabar la aplicación de las leyes vigentes.
Los funcionarios de la Alta Autoridad, materia de que se ocupa el artículo octavo, serán como se ha expresado, solamente dos en la Oficina de Enlace que establecerá en Chile.
Las franquicias que en este artículo se le acuerden son aplicables a aquellos funcionarios que no tengan la nacionalidad chilena, o estén encargados de una misión oficial en el territorio de la República.
Dichas personas gozarán de inmunidad de arresto personal, inmunidad de secuestro de su equipaje personal y oficial, inmunidad de cualquier clase de acción judicial por palabras dichas o escritas o por actos cometidos en cumplimiento de funciones oficiales. Estarán exentos de cualquiera forma de impuestos directos sobre salarios, emolumentos o indemnizaciones pagadas por la Alta Autoridad, exención de cualquier impuesto directo sobre rentas procedentes de fuera de la República.
Los funcionarios, sus cónyuges y sus familiares no estarán obligados a inscribirse como extranjeros, ni les afectarán las restricciones a la inmigración.
Podrán los funcionarios mantener den
tro del territorio de la República títulos extranjeros, cuentas en moneda extranjera y bienes muebles o inmuebles, y al término de su misión podrán retirar de Chile las mismas cantidades que hubieren introducido, por intermedio de alguna entidad autorizada.
Asimismo, podrán importar libre de derechos aduaneros y de otros gravámenes, prohibiciones y restricciones sus muebles y efectos personales, incluso un automóvil para su uso personal, inicialmente, en el momento de asumir sus cargos en Chile, y siempre que tengan un contrato cuya duración sea mayor de un año. Para los efectos de la transferencia del automóvil ésta se regirá por las normas vigentes aplicables a los funcionarios de Organismos Internacionales.
Los privilegios e inmunidades que aquí se otorgan a los funcionarios de la Oficina de Enlace, son concedidos en interés de la Alta Autoridad y de sus funciones y no para beneficio personal de los interesados.
Hay que anotar que este tipo de privilegios e inmunidades que se conceden a los funcionarios de la Oficina de Enlace son similares a los que se conceden a los funcionarios de los Organismos Internacionales acreditados en el país.
El presente Convenio entrará en vigencia inmediatamente que el haya sido ratificado por Chile, de acuerdo con las disposiciones constitucionales vigentes, y podrá ser desahuciado por cualquiera de las Altas Partes Contratantes.
Este desahucio surtirá efecto seis meses después de que una de ellas haya notificado a la otra su intención de ponerle término.
Vuestra Comisión después del estudio realizado de las disposiciones contenidas en el Convenio sometido a su consideración las ha estimado convenientes, razón
por la cual se permite recomendaros la aprobación del siguiente
Proyecto de acuerdo:
"Artículo único.Apruébase el Convenio entre el Gobierno de Chile y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA) sobre el Estatuto en Chile de una Oficina de Enlace de la Alta Autoridad en América Latina, suscrito en Santiago el 30 de abril de 1965".
Sala de la Comisión, a 30 de junio de 1965.
Aprobado en sesión de igual fecha, y con asistencia de los señores Parra (Presidente) , Hurtado, Maluenda doña María, Saavedra doña Wilna y Zorrilla.
Se designó Diputado informante al Honorable señor Zorrilla.
(Fdo.) : José Luis Larraín E., Secretario Jefe de Comisiones.
INFORME DE LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES
Honorable Cámara:
Vuestra Comisión de Relaciones Exteriores pasa a informaros el Proyecto de Acuerdo por el cual se aprueba el Convenio Internacional de Comunicaciones y los Reglamentos Telegráficos, Telefónicos y de Radiocomunicaciones, suscrito en Ginebra.
Chile, no obstante ser miembro de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, no ha adherido aún al Convenio Internacional de Telecomunicaciones suscrito en Ginebra el 21 de diciembre de 1959.
En conformidad a lo dispuesto en el N° 233 del artículo 17 del Convenio de Ginebra de 1959, finalizado el período de dos años contados de la fecha de entrada en vigor este Convenio, todo Gobierno signatario que no haya depositado el instrumento de ratificación, no tendrá derecho a votar en ninguna Conferencia de la
SESIÓN 16°, EN MARTES (5 DE JULIO DE 1965 1745
Unión Internacional de Telecomunicaciones, en ninguna reunión del Consejo de Administración ni en ninguna reunión de los Organismos Permanentes hasta que no hayan depositado el instrumento de ratificación.
Esta disposición crea a nuestro país una difícil situación, pues mientras no ratifique el Convenio Internacional de Telecomunicaciones, no tendrá derecho a voto en la Conferencia de Plenipotenciarios de la Unión Internacional de Telecomunicaciones que se realizará en la ciudad de Montreaux, entre el 14 de septiembre y el 12 de noviembre del año en curso.
Existe un marcado interés de parte de la administración chilena de Telecomunicaciones y de la Comisión Nacional de este ramo, tanto en que se apruebe este Convenio como en que Chile tome parte en la Reunión Internacional de Montreaux de la cual se esperan positivos beneficios para esta especialidad del ramo de comunicaciones.
El Convenio Internacional de Telecomunicaciones se complementa con los siguientes Reglamentos administrativos que obligan a tocios los Miembros de la Unión, a saber: Reglamento Telegráfico; Reglamento Telefónico; Reglamento de Radiocomunicaciones y Reglamento Adicional de Radiocomunicaciones.
Cabe hacer presente que tanto el Convenio Internacional de Telecomunicaciones como los Reglamentos anexos que se han mencionado, han estado en pleno vigor desde su aprobación y nuestro país les ha dado plena aplicación.
El Convenio Internacional de Telecomunicaciones consta de siete capítulos. El primero de ellos se refiere a la composición, objeto y estructura de la Unión. En el capítulo segundo se trata de la aplicación de los Convenios y de los Reglamentos. El capítulo tercero reglamenta las relaciones con las Naciones Unidas y con los organismos internacionales.
Las disposiciones generales relativas a las telecomunicaciones son abordadas en el capítulo cuarto y las disposiciones relativas a radiocomunicaciones en el capítulo quinto.
El capítulo sexto se ocupa de definir algunos términos, y el capítulo séptimo de las disposiciones finales.
Las consideraciones dadas a conocer hacen aconsejable el que Chile ratifique los instrumentos mencionados, razón por la cual vuestra Comisión se permite recomendaros la aprobación del siguiente
Proyecto de acuerdo:
"Artículo único.Apruébanse el Convenio Internacional de Telecomunicaciones y el Reglamento de Radiocomunicaciones, suscritos en Ginebra el 21 de diciembre de 1959; y el Reglamento Telegráfico y el Reglamento Telefónico, suscritos en la misma ciudad el 29 de noviembre de 1958".
Sala de la Comisión, a 30 de junio de 1965.
Aprobado en sesión de igual fecha con asistencia de los señores Parra (Presidente), Hurtado, Maluenda doña María, Saavedra, doña Wilna, y Zorrilla.
Se designó Diputado informante, a la Honorable señorita Wilna Saavedra.
(Fdo.) : José Luis Larraín E., Secretario Jefe de Comisiones.
INFORME DE LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES
"Honorable Cámara:
Vuestra Comisión de Relaciones Exteriores tomó conocimiento y prestó su aprobación, en sesión secreta, al Proyecto de Acuerdo que aprueba el Tratado Americano de Soluciones Pacíficas, denominado "Pacto de Bogotá", con la expresa reserva que el Gobierno de Chile formula antes de su aprobación.
Durante la celebración de la Novena
Conferencia Internacional Americana llevada a efecto en la ciudad de Bogotá, se elaboró y suscribió por las delegaciones concurrentes a ella, con fecha 30 de abril de 1948, el Tratado Americano de Soluciones Pacíficas, denominado, por expresa resolución de la Conferencia, "Pacto de Bogotá". Este Tratado, que constituye un ordenamiento completo de los medios de soluciones pacíficas conocidas en el Derecho Internacional, y que obliga a las partes a resolver sus diferendos a través de ellos, ha sido ratificado a la fecha por nueve países, a saber: Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Haití, México, Paraguay, Santo Domingo y Uruguay.
Chile no ha ratificado aún el "Pacto de Bogotá", no obstante haberse enviado el respectivo Mensaje al Congreso Nacional y haber sido este informado favorablemente, el 28 de mayo de 1954, por la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Diputados. Fue retirado en esa oportunidad del conocimiento del Congreso por el Gobierno de aquella época, con el objeto de estudiar con una mayor detención la reserva formulada por Bolivia al firmar el instrumento, y por que el Mensaje aludido no contenía, a su vez, ninguna reserva de Chile sobre el particular.
Para una mayor comprensión de la materia que motiva este informe, es conveniente hacer un somero estudio de las disposiciones del Tratado de Soluciones Pacíficas o Pacto de Bogotá.
Primeramente se consigna una declaración de las Altas Partes contratantes, en la que se comprometen a abstenerse de la amenaza, del uso de la fuerza o de cualquier otro medio de coacción para el arreglo de sus controversias, y en recurrir en todo tiempo a procedimientos pacíficos.
La definición misma de lo que es el Pacto de Bogotá se encuentra en el artículo segundo del mismo, que dice que las
Altas Partes Contratantes reconocen la obligación de resolver las controversias internacionales por los procedimientos pacíficos regionales antes de llevarlos al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. En esta forma, si la controversia suscitada entre las Partes no puede ser resuelta por conversaciones directas entre ellas, se comprometen a usar los procedimientos establecidos en este Tratado. Estos procedimientos son los buenos oficios y la mediación; la investigación y la conciliación; el procedimiento judicial y el .arbitraje.
Los procedimientos señalados pueden usarse en el orden que lo deseen las Partes ; pero iniciado uno, no podrá usarse otro distinto hasta haberse agotado el anterior.
El procedimiento de buenos oficios consiste en la gestión de uno o más Gobiernos americanos o de uno o más ciudadanos eminentes de cualquier Estado americano, encaminado a aproximar a las Partes, proporcionándoles la posibilidad de que encuentren una solución adecuada.
El procedimiento de mediación consiste en someter la controversia a uno o más Gobiernos americanos a uno o más ciudadanos eminentes de cualquier Estado americano extraño a la controversia. Sus funciones consistirán en asistir a las Partes en el arreglo de la controversia de la manera más sencilla y directa, evitando formalidades y procurando hallar una solución aceptable.
El procedimiento de investigación y conciliación consiste en someter la controversia a una comisión de investigación y conciliación que será constituida dentro de las facultades y limitaciones que en el Tratado se señalan.
Promovido el procedimiento de investigación y conciliación por algunas de las Partes, se pedirá al Consejo de la Organización de Estados Americanos que convoque a la Comisión de Investigación y Conciliación, y se suspenderá de inmedia
to la controversia entre las Partes, absteniéndose de todo acto que pueda dificultar la conciliación.
El procedimiento judicial está determinado en el artículo 21 del Pacto. De conformidad a lo dispuesto en el inciso 2° del artículo 36 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, las Altas Partes Contratantes declaran que reconocen respecto a cualquier otro Estado americano como obligatorio ipso facto, sin necesidad de ningún convenio especial mientras esté vigente el presente Tratado, la jurisdicción de la expresada Corte en todas las controversias de orden jurídico que surjan entre ellas relativas a la interpretación de un tratado, a cualquiera cuestión de Derecho Internacional, a la existencia de cualquier hecho que si fuera establecido constituiría la violación de una obligación internacional, y a la naturaleza o extensión de la reparación que ha de hacerse por el quebrantamiento de una obligación internacional.
Finalmente, el procedimiento de arbitraje tiene lugar cuando no obstante lo establecido en el procedimiento judicial, las Altas Partes hacen uso de su facultad de someter a arbitraje un diferendo, sea o no jurídico, que haya surgido o surgiere en lo sucesivo entre ellas.
En esta materia se enfrentaron en el seno de la conferencia dos tesis tradicionales sobre la materia; una que solo acepta la obligatoriedad del arbitraje para las cuestiones de carácter jurídico, y otra, que propicia el arbitraje obligatorio y amplio para toda clase de controversias, cualesquiera que sean su naturaleza y origen.
La Conferencia trató de obtener el acuerdo de todas las delegaciones participantes y fue así como al final se pronunció por una fórmula transaccional o ecléctica entre las dos tesis, la cual logró la aceptación de todos los países, con excepción de los Estados Unidos de América. En virtud de ella se establece el recurso obligatorio al procedimiento judicial, que
como ya hemos expresado, reemplaza al arbitraje obligatorio. Equivale esto a señalar como obligatorio recurrir a la Corte Internacional de Justicia de La Haya, cuando fracasen las demás vías de solución pacífica de un conflicto; y solo en el evento de que dicha Corte Internacional se declare incompetente procede el recurso arbitral obligatorio.
Si alguna de las Altas Partes dejare de cumplir las obligaciones que impongan un fallo de la Corte de Justicia Internacional o un laudo arbitral, la Parte afectada por este incumplimiento antes de recurrir al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, promoverá una Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores con el objeto de que acuerde las medidas que convenga adoptar para el cumplimiento de la resolución judicial o arbitral.
Las disposiciones de este Tratado, a medida que él entre en vigencia mediante las sucesivas ratificaciones de las Altas Partes Contratantes, dejará sin aplicación los siguientes Tratados, Convenios o Protocolos :
Tratado para evitar o prevenir conflictos entre los Estados Americanos, suscrito el 3 de mayo de 1923; (Pacto Gondra).
Convención General de Conciliación Interamericana, de 5 de enero de 1929;
Tratado General de Arbitraje ínteramericano y Protocolo Adicional de Arbitraje Progresivo, de 5 de enero de 1929;
Protocolo Adicional a la Convención General de Conciliación Interamericana, de 26 de diciembre de 1933;
Tratado antibélico de no agresión y de conciliación, de 10 de octubre de 1933;
Convención para coordinar, ampliar y asegurar el cumplimiento de los Tratados Existentes entre los Estados Americanos, de 23 de diciembre de 1936;
g) Tratado ínter americano sobre Bue
nos Oficios y Mediación, de 23 de diciem
bre de 1936; y
h) Tratado relativo a la Prevención de
1748
Controversias de 23 de diciembre de 1936.
Se exceptúa de esta derogación, y mantienen en consecuencia su vigencia, la Convención General de Conciliación Interamericana, de 5 de enero de 1929, la Convención sobre Mantenimiento, Afianzamiento y Restablecimiento de la Paz, de 23 de diciembre de 1937, y el Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca, de 2 de septiembre de 1947.
El Convenio de Soluciones Pacíficas o "Pacto de Bogotá", será ratificado por cada una de las Altas Partes contratantes de acuerdo con sus respectivas disposiciones constitucionales. El instrumento original será depositado en la Unión Panamericana y los instrumentos de ratificación de cada país se depositarán en los archivos de dicho organismo, el cual notificará dicho depósito a los Gobiernos signatarios. Tal notificación será considerada como canje de ratificaciones.
Al firmar el instrumento internacional a que hemos hecho mención, el Tratado de Soluciones Pacíficas o Pacto de Bogotá, Bolivia formuló la siguiente reserva: "La Delegación de Bolivia formula reserva al artículo VI, pues considera que los procedimientos pacíficos pueden también aplicarse a las controversias emergentes de asuntos resueltos por arreglo de las Partes, cuando dicho arreglo afecta intereses vitales de un Estado".
El artículo VI del Pacto de Bogotá establece que tampoco podrán aplicarse dichos procedimientos (se refiere a cualquiera de las soluciones pacíficas) a los asuntos ya resueltos por arreglo de las Partes, o por laudo arbitral, o por sentencia de un tribunal internacional, o que se hallan regidos por acuerdos o tratados en vigencia en la fecha de celebración de este Pacto.
Chile ha sostenido siempre el principio de que las reservas formuladas por un Estado a un instrumento internacional deben ser comunicadas al organismo que recibe los instrumentos de ratificación del
mismo, restándole en consecuencia, toda validez a las reservas formuladas por los Estados en el momento de suscribir el instrumento.
La razón de esta posición de nuestro país reside en el hecho de que formulada la reserva ante el organismo internacional designado para resolver los instrumentos de ratificación, éste debe comunicarla de inmediato a todos los Estados signatarios los cuales tendrán la oportunidad de expresar la aprobación o rechazo que la reserva formulada les merece. En cambio formulada la reserva por un país en el momento de suscribir el instrumento internacional ésta se da por tácitamente conocida y aceptada por los Estados signatarios, sin darles la oportunidad de pronunciarse sobre ella.
En el caso que nos ocupa, Bolivia debió depositar su reserva en la Unión Panamericana, la cual, a su vez, en conocimiento de esta reserva debió comunicarla a todos los países signatarios del Pacto para que expresaran su opinión respecto de ella. De allí que nuestro país niege validez a la reserva formulada por Bolivia al suscribir el instrumento, el cual para perfeccionar su reserva deberá reiterarla al depositar el respectivo instrumento de ratificación y la Unión Panamericana comunicar dicha reserva a los demás países para que expresen si la aceptan o no. Así lo prescribe la Resolución XXIX de la Octava Conferencia ínteramericana.
No obstante lo anterior, y para un mayor resguardo del interés nacional, nuestro país ha decidido formular a su vez una reserva, al ratificar el Pacto de Bogotá, en la cual se rechaza cualquiera reserva que pretenda modificar el alcance del artículo VI.
La reserva que formula Chile es del tenor siguiente:
"El Gobierno de Chile ratifica el Pacto de Bogotá con la reserva que sólo considera válidas a su respecto las reservas de
SESION 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1749
terceros países que le hayan sido comunicadas por la Unión Panamericana con antelación al depósito del correspondiente instrumento de ratificación y que cuenten con su aceptación expresa; y declarando desde luego que no acepta ni aceptará ninguna reserva que pretenda modificar en cualquier forma el alcance literal del artículo VI||AMPERSAND||quot;.
Vuestra Comisión ha estimado conveniente la aprobación del Convenio denominado "Pacto de Bogotá", con la expresa reserva que Chile formula al ratificar este instrumento, razón por la cual se permite recomendaros la aprobación del siguiente
Proyecto de Acuerdo:
"Artículo único. Apruébase el Tratado Americano de Soluciones Pacíficas, denominado Pacto de Bogotá, suscrito en esa capital el 30 de abril de 1948, con la reserva siguiente:
"El Gobierno de Chile ratifica el Pacto de Bogotá con la reserva de que sólo considera válidas a su respecto las reservas de terceros países que le hayan sido comunicadas por la Unión Panamericana con antelación al depósito del correspondiente instrumento de ratificación y que cuenten con su aceptación expresa; y declarando desde luego que no acepta ni aceptará ninguna reserva que pretenda modificar en cualquiera forma el alcance literal del artículo VI||AMPERSAND||quot;.
Sala de la Comisión, a viernes 25 de junio de 1965.
Aprobado en sesión de igual fecha, con asistencia de los señores Parra (Presidente), Correa, doña Silvia, Hurtado, Isla, Saavedra doña Wilna, Valenzuela don Héctor y Zorrilla.
Se designó Diputado Informante al H. señor Patricio Hurtado.
(Fdo.) : José Luis Larraín E., Secretario Jefe de Comisiones".
INFORME DE LA COMISIÓN DE GOBIERNO INTERIOR.
"Honorable Cámara:
La Comisión de Gobierno Interior pasa a informar un proyecto de ley, de origen en una moción de los señores Osorio, Fierro, Montes y Silva Ulloa, por el cual se introduce una modificación a la ley N° 14.948, que autorizó al Presidente de la República para invertir hasta la cantidad de E° 140.000 en diversas obras de adelanto en la ciudad de Lebu, con motivo de la celebración de su primer centenario.
La citada ley, en su artículo 2°, destinaba, entre varios otros, un rubro que consultaba la suma de E° 30.000 para la reparación total del Teatro Municipal de dicha ciudad.
El Comité Provincial de Desarrollo de Arauco hizo presente su disconformidad con el destino que la referida ley dio a tan importante cantidad de dinero, en atención a que el local que se trataba de reparar, en el que funciona el Teatro de la localidad, por los materiales de que se compone su estructura y los muchos años que lleva de existencia, no hacen aconsejable su costosa reparación, y propició ante las autoridades locales y parlamentarias la necesidad de aprovechar esos valiosos recursos económicos en la construcción de un nuevo edificio con esa finalidad.
La Comisión de Gobierno Interior ha coincidido con los autores de la iniciativa de ley en informe en la conveniencia de alterar los términos de la inversión consultada en el artículo 2°, letra b), de la ley N° 14.948, por lo cual recomienda a la Honorable Cámara la aceptación de la referida modificación, a través del siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo único. Reemplázase en el artículo 2°, letra b), de la ley N° 14.948, la frase "para la reparación total", por la siguiente: "para la reconstrucción".
Sala de la Comisión, a 6 de julio de 1965.
Acordado en sesión de igual fecha, con asistencia de los señores Lorca (Presidente), Agurto, Carvajal, De la Fuente, Jaque, RuizEsquide, Santibáñez, Suárez, Téllez y Werner.
Se designó Diputado informante al H. señor RuizEsquide.
(Fdo.) : Jaime de Larraechea, Secretario".
INFORME DE LA COMISIÓN DE TRABAJO Y LEGISLACIÓN SOCIAL.
"Honorable Cámara:
La Comisión de Trabajo y Legislación Social pasa a informar el proyecto de ley originado en tres mociones, suscritas, respectivamente, por los señores Valenzuela Valderrama, Clavel y Momberg, por el cual se modifica el Decreto con Fuerza deLey N° 252, de 1960, en lo relativo al horario de funcionamiento de las instituciones bancarias del país.
Durante el estudio de este proyecto, la Comisión contó con la asesoría del señor Director del Trabajo, don Fernando Onfray y del señor Superintendente de SeguridadSocial, don Carlos Briones.
Existe una tendencia cada vez más intensa, y de la cual no ha permanecido ausente nuestro país, orientada a distribuir la duración semanal del trabajo en cinco días hábiles. Por acuerdo entre los empleados y obreros y sus patrones y empleadores son numerosas las industrias en que se aplica este sistema laboral que tiene incuestionables ventajas. En efecto, él permite que los dependientes dispongan de un día hábil, enormemente útil para la realización de un conjunto de actuaciones y diligencias que suponen que se trate de un día de actividad. Por otra parte, el sector empresarial no experimenta perjuicios con la aplicación de esta práctica, toda vez que la jornada útil de trabajo se mantiene en el mismo nivel y sólo se distribuye de manera diversa. Inclusive, el sistema tiene ventajas pues no exige la apertura de la industria por media jornada, con los costos y riesgos que importa la puesta en marcha de una faena.
Esta tendencia que en más de una oportunidad ha sido analizada por esta Comisión quiere extenderse en el proyecto de ley en análisis a las instituciones bancarias. Se trata, de esta manera, de conciliar la práctica bancaria de nuestro país con la mayoría de los del resto del mundo, pues en la actualidad Chile es uno de los pocos en el cual las funciones son desarrolladas por los Bancos en jornadas de seis días semanales.
El Decreto con Fuerza de Ley N° 252, de 1960, Ley General de Bancos, establece en su artículo 32 que corresponderá al Superintendente de Bancos fijar, por resolución que deberá publicar en el Diario Oficial, el horario para la atención de público en el Banco Central de Chile, Banco del Estado de Chile y bancos comerciales e hipotecarios. En uso de esa atribución el Superintendente de Bancos ha fijado el horario con diversas modalidades a lo largo del país, de acuerdo con las características de las regiones y las peculiaridades de las economías que las instituciones bancarias integran.
El proyecto de ley en informe tiene el propósito de establecer respecto de las diversas instituciones bancarias existentes en el país la distribución de jornada en cinco días hábiles, de lunes a viernes, ello sin perjuicio de las facultades reconocidas por la legislación actual al Superintendente de Bancos para la determinación del horario de atención al público.
La Comisión de Trabajo y Legislación Social ha prestado su aprobación al proyecto en informe que, por las razones anotadas, no hace sino que reconocer una tendencia favorable en materia de distribución de trabajo.
En mérito de esas razones, propone la aprobación del siguiente:
Proyecto de ley:
"Artículo 1°.- Agrégase al artículo 32 del D.F.L. N° 252, de 1960, el siguiente inciso segundo:
"Las instituciones bancarias a que se refiere el inciso anterior, trabajarán de lunes a viernes de cada semana, ambos días inclusive, sin perjuicio de las facultades conferidas al Superintendente para determinar el horario de dichas instituciones".
Artículo 2°.- La presente ley comenzará a regir treinta días después de su publicación en el Diario Oficial".
Sala de la Comisión, a 5 de julio de 1965.
Acordado en sesiones de fecha 24 de junio y 1° de julio en curso, con asistencia de los señores Valenzuela Valderrama (Presidente), Cardemil, Demarchi, Escorza, Olivares, Pereira, Robles, Rodríguez Nadruz, Torres, Valenzuela Labbé y señora Lazo.
Se designó Diputado informante al H. señor Valenzuela Valderrama.
(Fdo.) : Raúl Guerrero Guerrero, Secretario de Comisiones".
INFORME DE LA COMISIÓN DE TRABAJO Y LEGISLACIÓN SOCIAL.
"Honorable Cámara:
La Comisión de Trabajo y Legislación Social pasa a informar un proyecto de ley, originado en una moción del señor Morales Abarzúa, que deroga los incisos segundo y tercero del artículo l° de la ley N° 7.871, que incorporó a los abogados al régimen de previsión de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas.
Durante el estudio de esta iniciativa la Comisión contó con la colaboración y ase
soría del señor Superintendente de SeguridadSocial, don Carlos Briones.
La ley N° 10.627, de 9 de octubre de 1952, que sustituyó a la ley N°7.871, en la letra a) del artículo 8° establece para los abogados la exigencia de estar al día en el pago de las imposiciones para concederles la patente profesional. El proyecto de ley en informe tenía por objeto liberar a estos profesionales de la mencionada exigencia como una forma de paliar el agudo problema creado a numerosos abogados que no han podido enterar en la Caja de Previsión sus imposiciones por el alto costo que les significan.
La aplicación de la disposición legal señalada ha creado a estos profesionales una difícil situación ya que por un lado al no estar al día en el pago de sus imposiciones, no pueden ejercer ante los Tribunales, y por otra parte, pierden el derecho a los beneficios previsionales que la Caja les otorga.
Para solucionar este problema el autor de la iniciativa en estudio, estimó conveniente propiciar la derogación de la exigencia antes mencionada, esto es, la de estar al día en el pago de las imposiciones para poder obtener la patente profesional. La Comisión coincidió plenamente con la conveniencia de buscar una fórmula que venga a solucionar este problema que afecta a los abogados. Consideró, eso sí, que es desde todo punto de vista perjudicial aprobar una modificación sustancial del sistema de la previsión de estos profesionales, en el sentido de liberarlos de la exigencia anteriormente mencionada.
En efecto, este sistema de acreditar estar al día en el pago de las imposiciones para el otorgamiento de la patente, es la compulsión natural de todo sistema independiente en que no hay un patrón o empleador que tenga la obligación de efectuar los descuentos previsionales. Es la única forma de asegurar el financiamiento del sistema previsional de los trabajadores independientes. Por otra parte, es indispensable señalar, una vez más, la
consecuencia natural que se produce al no pagarse las imposiciones cual es la de que, en caso de producirse algún siniestro, no pueden impetrar los beneficios de orden previsional que la Caja otorga.
Por todas estas consideraciones, la Comisión, en el deseo de solucionar el problema señalado, estimó procedente aprobar una fórmula propuesta por la Superintendencia de Seguridad Social que soluciona en forma transitoria dicho problema, suspendiendo por un plazo de seis meses las disposiciones de la letra a) del artículo 8° de la ley N° 10.627 y permitiendo a estos profesionales acogerse a convenios de pagos para enterar las imposiciones adeudadas. Con este procedimiento excepcional y de emergencia, los abogados están en condición de acogerse a los beneficios previsionales de la Caja y en el caso de que sufran algún siniestro, especialmente el fallecimiento o la invalidez, pueden tener derecho como ya se ha expresado a las pensiones que otorga la Caja.
Por último, cabe señalar que según se hizo presente en la Comisión durante el estudio de este proyecto, la inmensa mayoría de los abogados consultados y el propio Colegio de Abogados están de acuerdo en esta fórmula que viene a solucionar un grave problema y evita, al mismo tiempo, la destrucción del sistema previsional de estos profesionales.
Por las consideraciones anteriores la Comisión de Trabajo y Legislación Social recomienda la aprobación del siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo único. Suspéndese, por el término de seis meses, contado desde la vigencia de la presente ley, la aplicación de lo dispuesto en la letra a) del artículo 8° de la ley N° 10.627.
Los abogados acogidos al régimen de previsión social de dicha ley que adeuden las imposiciones correspondientes, podrán
celebrar convenios de pago con la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas, para cuyo efecto se autoriza expresamente a esta Institución. El préstamo se otorgará mediante la suscripción del correspondiente pagaré, a un plazo no mayor de sesenta meses y con el 6% de interés anual.
Estos convenios de pago sólo podrán celebrarse dentro del plazo de suspensión a que se refiere el inciso primero".
Sala de la Comisión, a 3 de julio de 1965.
Acordado en sesión de fecha 1° del mes en curso, con asistencia de los señores Valenzuela Valderrama (Presidente), Demarchi, Escorza, Olivares, Pereira, Robles, Rodríguez Nadurz, Torres y Valenzuela Labbé.
Se designó Diputado Informante al H. señor Rodríguez Nadruz.
(Fdo.) : Raúl Guerrero Guerrero, Secretario de Comisiones".
INFORME DE LA COMISIÓN DE TRABAJO Y LEGISLACIÓN SOCIAL
"Honorable Cámara:
La Comisión de Trabajo y Legislación Social pasa a informar un proyecto de ley, originado en una moción del señor Ballesteros, que establece que los empleados de la Cámara Marítima de Chile serán imponentes de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional.
Durante la consideración de esta iniciativa la Comisión contó con la presencia del señor Superintendente de Seguridad Social, don Carlos Briones y del señor Director del Trabajo, don Fernando Onfray.
La situación jurídicoprevisional del personal de la Cámara Marítima de Chile, persona jurídica de derecho privado que representa al sector patronal en las labores del mar, se ha prestado a interpretaciones encontradas. En efecto, las circunstancia de tratarse de empleados que
SESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1753
realizan funciones relacionadas con la actividad marítima, ha inducido a considerarlos afiliados a la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional. Sin embargo, el hecho de que en el texto expreso de los estatutos de esa institución previsional no se hace mención a la Cámara lo que no podría haber ocurrido, pues la creación de ésta es posterior a la dictación de aquéllos ha permitido sostener, precisamente, la opinión contraria. La incertidumbre existente en esta materia ha procurado solucionarse legislativamente. En tal sentido la Honorable Cámara, previo informe favorable de esta Comisión, incorporó en un proyecto de ley, actualmente pendiente en el Honorable Senado, una disposición que ponía término a la discusión, estableciendo que los empleados de la citada Cámara Marítima de Chile serían imponentes de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional, la complejidad de las materias a que se refiere el proyecto de ley citado, ha determinado que su estudio se haya prolongado, sin que logre consagración legal la solución propuesta.
El proyecto de ley en informe tiene por objeto procurar la misma solución transcrita. Conjuntamente con establecer concretamente que los empleados de la Cámara Marítima tendrán un estatuto previsional idéntico al que tienen los demás que realizan funciones relacionadas con la actividad marítima, dispone que aquellos que se encuentren sometidos a un estatuto previsional diversos del de la Caja de la Marina Mercante podrán optar por mantenerse en él o solicitar su incorporación a aquella Caja, todo ello dentro del plazo de noventa días contado desde la publicación de la ley en el Diario Oficial.
La Comisión informante ratificó su anterior pronunciamiento sobre esta misma materia y prestó su aprobación al proyecto en informe que tiende a eliminar factores de anarquía previsional y define
derechos y situaciones que se han prestado a discusión administrativa.
En mérito de las razones anteriores, la Comisión de Trabajo y Legislación Social recomienda la aprobación del siguiente
Proyecto de ley:
"Artículo único.Los empleados de la Cámara Marítima de Chile serán imponentes de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional y los que se encuentren sometidos actualmente a otro régimen previsional podrán mantenerlo o solicitar dentro del plazo de noventa días, contado desde la publicación de la presente ley en el Diario Oficial, su incorporación a la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional."
Sala de la Comisión, a 26 de junio de 1965.
Acordado en sesión de fecha 24 de junio en curso, con asistencia de los señores Valenzuela Valderrama (Presidente), Cardemil, Demarchi, Escorza, Olivares, Pereira, Robles, Rodríguez Nadruz, Valenzuela Labbé y la señora Lazo.
Se designó Diputado informante al Honorable señor Rodríguez Nadruz.
(Fdo.) : Raúl Guerrero Guerrero, Secretario de Comisiones."
INFORMES DE LA COMISIÓN ESPECIAL DE SOLICITUDES PARTICULARES.
Trece informes de la Comisión Especial de Solicitudes Particulares, recaídos en las observaciones formuladas por S. E. el Presidente de la República, a los proyectos de ley que benefician a las siguientes personas:
Castillo Videla, Carlos; Donoso Bravo, Rogelio; Eguez Merino, José Miguel; Encina Lobos, José Luis; Espejo Cádiz, Fresia; Fábila Fábila, Ornar Claudio; Hermosilla Hermosilla, José Eleno; Ortúzar Prado, Dora Rosa; Parraguez Díaz, Nicanor ; Ramírez Muñoz, José Gregorio; Reyes Castro, Abdón; Solar Ruiz Tagle, Bernardo, y Vidal Oltra, Onofre.
INFORMES DE LA COMISIÓN ESPECIAL DE SOLICITUDES PARTICULARES
Veintinueve informes de la Comisión Especial de Solicitudes Particulares recaídos en los proyectos de ley que benefician a las siguientes personas:
Alarcón Alarcón, María Ester; Andía Rebello, Alejandro; Baltierra Velasco, María Elena ; Berciz Burgos, Emma; Cuevas viuda de Araya, Otilia; Deformes viuda de Prieto, Marta; García Berríos, José; Guzmán Montaneda, Claudio; Henríquez Olivares, Emma Rosa; Hidalgo viuda de Retes, Marina; Jara viuda de Jara, Rosa Amelia; Le Beuffe González, Agustín; Leiva Guerra, Olga Ester; Liendo González, Carlos Enrique; Melkonian Cacli, Enrique; Molina Marzal, Carlos; Muñoz Sánchez, María Isaura; Navarrete viuda de Bravo, Iris; Ochoa viuda de Valderrama, Elias; Orellana Olate, Ricardo; Pérez Vargas, Justo; Pizarro Alcayaga, Manuel; Romero Romero, Julio Ernesto; Toro Williams, Hilda Inés; Vaccaro Pizarro, Roberto; Vásquez Rosas, Juan de Dios; Vicuña Lyon, Jaime; Wagner Radke, Hugo, y Zúñiga Ahumada, Berta del Carmen.
OFICIO DE UNA COMISIÓN ESPECIAL
"Santiago, 1° de julio de 1965.
Tengo a honra comunicar a V. E. que la Comisión Especial encargada de conocer los proyectos de leyes, presentados o que se presenten en el futuro, que tengan por objeto resolver los problemas que afectan a la industria vitivinícola de Chile, en cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 58 del Reglamento de la Corporación, ho procedido a constituirse y ha elegido Presidente al que suscribe.
Dios guarde V. E. (Fdo.) : Carlos Garcés Fernández, Presidente.José Manuel Matte Yáñez, Secretario."
MOCIÓN DEL SEÑOR GARAY
"Honorable Cámara:
El país, desde hace muchos años, se encuentra conmovido por el proceso inflacionista que afecta tan profundamente a los hogares chilenos y a la Nación en todos sus aspectos, Nadie ignora la gravedad que ello encierra. Han resultado inútiles los esfuerzos de las autoridades, pues cada vez este proceso ha ido tomando mayor fuerza, habiéndose comprobado cómo desde la gran crisis económica que afectó a la humanidad en 1931 y 1932 hasta nuestros días, él se ha ido acentuando hasta llegar a límites de una peligrosidad que palpamos y que podría llegar a extremos increíbles, inevitables y de gravísimas consecuencias para la estabilidad de los Poderes Públicos y aún del sistema democrático de organización de la sociedad en que vivimos.
Muchos son los factores que influyen en este proceso, pero sin duda el más importante lo constituye la parte negativa del factor humano y de su calidad. Si se tomara conciencia plena del peligro que vive la humanidad, y localmente nuestro país, no sucederían los hechos que a diario cualquiera puede comprobar. Y en esta anormalidad tienen participación preponderante la mayoría de los productores, industriales, intermediarios, distribuidores y comerciantes que no cejan en su afán especultivo elevando en beneficio propio los precios. Y los consumidores no toman precauciones para defenderse. Es evidente que en aquéllos hay afán y mentalidad especulativa y en éstos comodidad o, simplemente, cobardía.
Por otra parte, la legislación vigente no es lo suficientemente drástica para perseguir y castigar a los culpables; hay demasiada facilidad para la especulación, el agio, la ganancia indebida y abusiva, el acaparamiento y, en general, para provocar trastornos que alteran el orden público económico. Se hace necesario entregar herramientas legales definidas y concordes con las circunstancias que vive el país y el clamor de las dueñas de casa y de los desamparados. Durante años los Gobiernos que se han venido sucediendo en los sexenios anteriores han hecho esfuerzos para detener el vandálico proceso, pero han resultado inútiles.
La paciencia innata del chileno está llegando al borde de sus posibilidades y, no obstante reconocer que en los meses de iniciación del Gobierno del Excmo. señor don Eduardo Frei se han estado haciendo esfuerzos cuyos resultados son evidentemente favorables, se hace necesario promulgar una ley que sancione ejemplarizadoramente el delito económico.
Una ley de esta especie es hoy más necesaria que nunca en atención a los propósitos del Gobierno de llegar al fondo del problema. No se puede continuar por más tiempo en la inercia culpable; debemos proceder sin temor para castigar en forma violenta y decidida a quienes resulten autores, cómplices o encubridores, cualquiera sea la posición económica, social o técnica que tenga quien ha contribuido a abusar con el país y a comerciar ilícitamente con el sacrificio y las lágrimas de tantos jefes de hogar y de nuestras sufridas mujeres trabajadoras, al igual que especulando con la paciencia de la clase media.
Quizás por ello, para la historia fidedigna de esta ley, será del caso tener presente que en el artículo 1" está especialmente contemplada la sanción contra aquellos productores, industriales o comerciantes de cualquier tipo o condición, que suban los precios de los artículos u otros, otorgando facturas o boletas en las que pueda apreciarse en el acto el alza injustificada al compararse con la otorgada con anterioridad. Es indudable que en tal caso hay un abuso que configura de inmediato el delito a que se refiere este artículo.
Estoy cierto que el proyecto adolece o puede adolecer de vacíos, incluso ser magnánimo o exagerado en las sanciones, no contemplar todos los casos que puedan merecer la aplicación de una pena; pero también estoy seguro que en el estudio que posteriormente hagan los miembros de las Comisiones de la Honorable Cámara que deban conocer este proyecto, y la necesaria asesoría de los diversos técnicos que deberán emitir sus opiniones, podrá transformar a esta ley en un arma .contundente que sirva para castigar a los inmorales y derrotar, en esta forma, la inflación. En suma, será una herramienta poderosa para proteger al débil, controlar al poderoso y dar satisfacción al pueblo.
He aprovechado para preparar este proyecto alguna iniciativa que ya existía en los archivos de esta Alta Corporación, pero que nunca llegó a nada concreto. La experiencia y sabiduría de algunos técnicos y su consejo oportuno y eficaz que ha dado forma definitiva al proyecto, me hacen mirar con esperanza esta iniciativa que constituye el primer paso para dictar una ley de esta naturaleza que, estoy convencido, será recibida por la opinión pública con especial beneplácito y, en amplitud, con gran regocijo por los consumidores y, entre éstos, principalmente, por las clases humildes y trabajadoras.
Por estas consideraciones es que vengo en presentar a la consideración de la Honorable Cámara el siguiente
Proyecto de ley:
Artículo 1°.- Ningún productor, industrial o comerciantes podrá alzar los precios de los artículos que produce o comercia sin que previamente haya sido autorizado para ello por la autoridad competente. Los que infringieren esta disposición sufrirán la pena de comiso de las especies y presidio menor en cualquiera de sus grados o multa de cincuenta a cien sueldos vitales de la Escada A correspondiente a la provincia de Santiago.
Artículo 2°.- Ninguna institución, sean confederaciones, asociaciones u otro organismo de cualesquiera naturaleza, ni ninguna persona natural o jurídica, podrá solicitar aumento de precios de productos, artículos esenciales o no y, en general, de la naturaleza más diversa, si previamente no acredita ante la autoridad respectiva el mayor valor de los costos o cosas que incidan en la determinación de los precios. El falseamiento o engaño de cualquiera de los rubros que sirven de base a la petición hará responsables a quienes la pidan y sufrirán la pena de presidio menor en sus grados mínimo a medio y multa de cinco a cincuenta sueldos vitales de la Escala A correspondiente a la provincia de Santiago.
Artículo 3°.- Sufrirán las mismas penas señaladas en el artículo anterior los que oculten, acaparen o nieguen injustificadamente la venta de toda clase de artículos para el consumidor o necesarios para la producción, industria o comercio.
Artículo 4°.- Los que vendieren productos, mercaderías o cosas a precios superiores a los oficiales sufrirán la pena de comiso de las especies y presidio menor en su grado medio a máximo.
Artículo 5°.- Todas aquellas personas naturales o jurídicas que tuvieren a su cargo el transporte público de pasajeros o cosas, y que paralicen el servicio, sufrirán las penas de presidio menor en cualquiera de sus grados. La acción respectiva sólo podrá interponerse, en este caso, por el Ministro del Interior o por la persona que sea designada por éste, pudiéndose, incluso, hacer tal designación telegráficamente. El desistimiento de la acción producirá de inmediato el sobreseimiento definitivo de la causa.
Artículo 6°.- Los que vendieren mercaderías o cosas adulterando el peso, la medida o falseando la procedencia, sufrirán las penas de presidio menor en cualquiera de sus grados.
Artículo 7°.- Los empleadores o patrones que pagaren un sueldo o salario inferior al determinado por la ley o la autoridad, o aquellos que hicieren imposiciones a sus empleados en un organismo de previsión distinto al que corresponda, según las actividades que desempeñen, sufrirán la pena de presidio menor en sus grados mínimo a medio o multa de cinco a cincuenta sueldos vitales de la Escala A correspondiente a la provincia de Santiago.
Artículo 8°.- Todas las personas, jurídicas o naturales, que señalen precios a los artículos o cosas que vendan o que produzcan, y que pretendan obtener una utilidad desmedida o injustificada, sufrirán la pena de presidio menor en su grado mínimo a medio o multa de diez a cien sueldos vitales de la Escala A correspondiente a la provincia de Santiago. La acción respectiva corresponderá al Ministro del Interior en la forma señalada en el artículo 5° y podrá desistirse con los efectos ahí referidos.
Artículo 9°.- Para el caso de que el condenado no satisfaciere la multa impuesta, sufrirá, por vía de sustitución y apremio, las penas de prisión o reclusión, según proceda, regulándose un día por cada cincuenta escudos o fracción, sin que pueda ser superior, en ningún caso, a un año.
Artículo 10°.- Será competente para conocer de los procesos que se inicien en conformidad a esta ley el Juez Letrado de Mayor Cuantía correspondiente, los cuales apreciarán la prueba y fallarán en conciencia.
Artículo 11.- El proceso deberá iniciarse por denuncia de los jefes fiscales, semifiscales o municipales que desempeñen funciones fiscalizadoras y podrán hacerse parte designando a alguno de los abogados del Servicio respectivo, a los cuales se les concederá el conocimiento del sumario.
(Fdo.) : Dr. Félix Garay Figueroa."
MOCIÓN DEL SEÑOR GARAY
"Honorable Cámara:
Es conocido en todo el país el abandono y la miseria de que padece la provincia de Chiloé que llega al extremo de que los más elementales medios de que dispone la técnica moderna, como ser, la luz eléctrica, el Servicio de Teléfonos, las vías de Comunicación y Transporte, tienen allí un pobrísimo desarrollo, llegándose sólo en las ciudades más pobladas como Ancud y Castro a disponer de un solo teléfono público y no existir servicio para los particulares; al igual que en numerosos pueblos, la luz eléctrica se da sólo por determinadas horas, careciendo muchos de ellos de este elemental servicio. No deseo referirme a otros detalles de la falta de comodidades que la vida actual depara a los ciudadanos, pero en el texto del proyecto de ley que someto a la consideración de la Honorable Cámara podrá encontrarse respuesta a muchas inquietudes en este sentido.
Sin embargo, la provincia de Chiloé guarda entre sus ricas leyendas y su amplio folklore típico, jirones de la Historia de Chile que levantan el espíritu patrio y que son verdaderos ejemplos de heroísmo y chilenidad. Desde que don Alonso de Ercilla y Zúñiga cruzara el Desaguadero, se sucedieron ininterrumpidamente actos que la historia de la provincia guarda con respeto y que a la vez son un ejemplo para el resto del país. A pesar de ello, Chile Continental no conoce de nuestra provincia sino su pobreza y subdesarrollo.
Para la gran mayoría de los Honorables colegas de la Cámara y para la inmensa mayoría de los chilenos en general, debe ser una sorpresa que entre los años 1967 y 1968, cuatro ciudades de la provincia de Chiloé celebrarán su centenario, caso único en la historia de las provincias de Chile.
Y es mucho decir, pues nada menos que la ciudad de Castro y la de Villa de Chacao celebrarán sus cuatrocientos años de vida, y las ciudades de Ancud y Chonchi sus doscientos años. Creemos que es una hermosa oportunidad para que estas cuatro ciudades preparen dignamente la celebración de estos centenarios, otorgando a sus respectivas municipalidades, los medios para ejecutar obras de trascendencia local, que significarían dar un respaldo de solidaridad a una provincia y a cuatro ciudades que durante muchos años han esperado que el Poder Central y el Poder Legislativo les otorguen algunas facilidades para desarrollarse. Nada más oportuno que estos centenarios. Al mismo tiempo, y siendo la Aviación Civil el medio más eficaz de comunicación dentro de la provincia y en sus conexiones con el resto del país, se otorgan medios para que cinco de sus clubes aéreos, responsablemente organizados y con Personería Jurídica, puedan obtener equipo que signifique renovar y aumentar su potencial técnico. Por otra parte y a objeto de encarar la solución de graves problemas que no han podido ser resueltos desde el terremoto de 1960, se otorgan fondos a través de las respectivas corporaciones edilicias, para que sean aportados a la Dirección General de Correos y Telégrafos, Servicio Nacional de Salud, Dirección de Obras Portuarias del Ministerio de Obras Públicas, según el caso. La solución de estos problemas son necesidades públicas y darían gran satisfacción a las municipalidades y a la ciudadanía toda.
Es por ello que me permito proponer a consideración de la Honorable Cámara, un proyecto de ley que entregue a las municipalidades de Ancud, Castro y Chonchi, los fondos necesarios para la ejecución de obras que en el proyecto se indican, en base a un financiamiento local que no incide en gasto alguno para el Erario Nacional.
Estando estos centenarios ya a las puertas de sus celebraciones, solicito a los Honorables colegas legislar de acuerdo con la urgencia que el caso requiere, y es por ello que, sin entrar en mayores consideraciones del esfuerzo que despliegan los habitantes de Chiloé para sobreponerse a las malas condiciones climáticas, a los escasos recursos que le otorga el Presupuesto Ordinario de la Nación, y la necesidad de estimular la iniciativa y el deseo de resurgir de sus olvidados habitantes, me permito someter a la consideración de la Honorable Cámara, el siguiente
Proyecto de ley:
Artículo 1°.- Autorízase a las municipalidades que se indican y en la proporción que se señala, para contratar con el Banco Central de Chile, con la Corporación de Fomento de la Producción, Banco del Estado de Chile u otras instituciones nacionales o extranjeras de crédito o fomento, uno o más empréstitos que produzcan hasta la suma total de E° 3.000.000, a un interés no superior al bancario corriente y con una amortización que extinga la deuda en el plazo de 10 años: Municipalidad de Ancud, E° 1.300.000; Municipalidad de Castro, E° 1.350.000, y Municipalidad de Chonchi, E° 350.000.
Artículo 2°.- Facúltase a los Bancos del Estado de Chile y Central de Chile, a la Corporación de Fomento de la Producción u otra institución de crédito bancario o fomento, para tomar el o los préstamos a que se refiere el artículo anterior, en los términos que señala, para lo cual no regirán las disposiciones restrictivas de sus respectivas leyes orgánicas y reglamentos. Tampoco regirán para la contratación de dichos empréstitos las limitaciones establecidas en el inciso segundo del artículo 71 de la ley N° 11.860.
Artículo 3°.- El producto del o los empréstitos que la presente ley autoriza contratar a la Municipalidad de Castro, deberá ser invertido en los siguientes fines:
DISTRIBUCION DE GASTOS DE LA MUNICIPALIDAD DE CASTRO.
Artículo 4°.- El producto del o los empréstitos que la presente ley autoriza contratar a la Municipalidad de Ancud, deberá ser invertido en los siguientes fines:
DISTRIBUCION DE GASTOS DE LA MUNICIPALIDAD DE ANCUD.
Artículo 5°.- El producto del o los empréstitos que la presente ley autoriza contratar a la Municipalidad de Chonchi, deberá ser invertido en los siguientes fines:
DISTRIBUCION DE GASTOS DE LA MUNICIPALIDAD DE CHONCHI.
Artículo 6°.- Con el exclusivo objeto de atender el Servicio del o los préstamos que autoriza esta ley, establécese un impuesto de un 6% sobre cada dólar que se interne en mercaderías en la provincia de Chiloé y que deberá cobrar el Banco Central de Chile, en el momento de autorizar dichas internaciones. Con estos fondos el Banco Central de Chile deberá, a nombre de la Tesorería General de la República, abrir" una cuenta especial en el Banco del Estado de Chile para servir los empréstitos de las tres municipalidades en conjunto en la forma y plazos que se establece en el artículo 10 de esta ley. El impuesto aludido regirá desde la vigencia de la presente ley.
Artículo 7°.- Cada una de estas municipalidades, en sesión extraordinaria especialmente citada y con el voto conforme de los dos tercios de los regidores en ejercicio, podrá invertir los fondos sobrantes de una partida, en otra de las obras proyectadas, aumentar la partida consultada para una obra si resultare insuficiente para su total ejecución con fondos de las otras, o alterar el orden de prelación en la ejecución de las obras.
Asimismo las municipalidades de Ancud, Castro y Chonchi quedan facultadas para invertir los fondos consultados para cada una de ellas en cualquiera otra obra de adelanto local, aún cuando no fueren de aquellas a que se refieren respectivamente los artículos 3°, 4° y 5°, siempre que ello fuere acordado por la unanimidad de los señores regidores en cada una de dichas Corporaciones en sesión extraordinaria, especialmente citada con ese objeto.
Artículo 8°.- En caso de no contratarse el total de los empréstitos, las municipalidades de Ancud, Castro y Chonchi podrán girar con cargo al rendimiento del tributo establecido en el artículo 6°, en proporción a los montos máximos que a cada una de ellas autoriza contratar el artículo 1°, para su inversión directa en las obras a que se refieren los artículos 3 ° 4° 5°
Podrán, asimismo, destinar a la ejecución de las mencionadas obras el respectivo excedente que se produzca entre los recursos que a cada una corresponda y el servicio de la deuda, en el evento de que el préstamo se contrajere por un monto inferior al autorizado.
Articulo 9°.- Cada una de las expresadas municipalidades deberá completar, en su caso, la suma necesaria con cualquiera clase de fondos de sus respectivas rentas ordinarias, si los recursos a que se refiere el artículo 6° fueren insuficientes para el servicio de la deuda que cada una de ellas contrajere o no se obtuvieren en la oportunidad debida.
Si por el contrario a alguna de dichas municipalidades se le produjere un excedente, se destinará éste, sin necesidad de una nueva autorización legal, a las obras de adelanto comunal que ésta acordare en sesión extraordinaria especialmente citada, con el voto conforme de los dos tercios de los regidores en ejercicio.
Artículo 10.- El servicio de amortización e intereses de las deudas de las tres municipalidades, se hará por la Tesorería General de la República directamente a las instituciones bancarias, de crédito o fomento que hayan cubierto el o los empréstitos. Para estos efectos se faculta por esta ley a la Tesorería General para ello.
Para el servicio de esta deuda, ella se considerará en conjunto, y la Tesorería General cancelará durante los 30 días siguientes al término de cada semestre, a cada institución acreedora proporcionalmente a la suma cubierta por cada una de ellas, en el plazo establecido en el artículo 1° de esta ley.
(Fdo.): Félix Garay F."
MOCION DE LOS SEÑORES MORALES ABARZUA, DON CARLOS, Y FUENTES, DON SAMUEL
"Proyecto de ley:
"Artículo 1°.- Sustituyese por un "punto" (.) el punto y coma (;) y la "y" que figuran al final de la letra c) del artículo 3° de la Ley N° 12.522, y a continuación, agrégase lo siguiente: "A falta de la viuda, o de todos los hijos con derecho a montepío, el 50 % de la pensión total de montepío corresponderá a las hermanas solteras o viudas de cualquier edad. Siendo varias las hermanas beneficiarías, la cuota de la pensión se dividirá por iguales partes con derecho a acrecer entre ellas".
(Fdo): Carlos Morales Abarzua. Samuel Fuentes A."
MOCIÓN DE LOS SEÑORES VIDELA Y DEMARCHI Y SEÑORA DIP
"Proyecto de ley:
"Artículo único.- Facúltase al Presidente de la República para disponer la reincorporación al servicio activo de Carabineros de Chile, del Mayor en retiro de dicha Institución, don Eduardo Corrales García, quien pasará a ocupar el último lugar en el escalafón de su grado, cuando exista la respectiva vacante."
(Fdo.): Pedro Videla. Carlos Demarchi.Juana Dip."
MOCIÓN DEL SEÑOR LAVANDERO
"Proyecto de ley:
"Artículo único.- Modifícase la Ley Nº 10.140 en el sentido de que se concede por gracia al ex Conscripto don Nicanor Ferrada Muñoz, una pensión mensual equivalente a un Suelto Vital, Escala A) del departamento de Santiago, el que será reajustado conforme a los montos que se fijen en el futuro.
El mayor gasto que demande la presente ley se imputará al ítem respectivo de Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda."
(Fdo.): Jorge Lavandero I."
MOCIÓN DE LA SEÑORITA LACOSTE
"Proyecto de ley:
"Artículo único.- Concédese a doña Adriana Corina Ríos Vilches una pensión de gracia de doscientos escudos mensuales y a sus hijas María Cristina y Cecilia del Carmen Morales Ríos, una pensión de gracia de cientos cincuenta escudos mensuales a cada una.
El gasto que origine la presente ley, será imputado al ítem Pensiones del Ministerio de Hacienda."
(Fdo): Graciela Lacoste N."
MOCIÓN DE LA SEÑORITA LACOSTE
"Proyecto de ley:
"Artículo único.- Modifícase la ley N° 12.968 reemplazando la frase "doce mil pesos" por la frase "doscientos escudos.
El mayor gasto se imputará al ítem Pensiones del Ministerio de Hacienda."
(Fdo.): Graciela Lacoste N."
MOCIÓN DEL SEÑOR SUAREZ
Moción del señor Suárez que aumenta la pensión de que actualmente disfruta doña Blanca Nieto viuda de Isla. (No tiene parte dispositiva).
(Fdo) Constantino Suarez
MOCIÓN DEL SEÑOR SUAREZ
Moción del señor Suárez que concede pensión a don José Merino Cerda. (No tiene parte dispositiva).
(Fdo) Constantino Suarez
MOCIÓN DEL SEÑOR GONZÁLEZ
"Proyecto de ley:
"Artículo único.- Concédese, por gracia, a don Pedro González Henríquez, una pensión mensual equivalente a un sueldo vital escala A) del departamento de Valdivia.
El mayor gasto que signifique la aplicación de esta ley se imputará al ítem Pensiones del Ministerio de Hacienda."
(Fdo.): Víctor González Maertens."
MOCIÓN DEL SEÑOR GONZÁLEZ
"Proyecto de ley:
"Artículo único.- Concédese, por gracia, a don Luis Alberto Quintana del Valle, una pensión mensual equivalente a un sueldo vital escala A) del departamento de Temuco.
El mayor gasto que signifique la aplicación de la presente ley se imputará al ítem Pensiones del Ministerio de Hacienda."
(Fdo): Víctor González Maertens."
MOCIÓN DEL SEÑOR MORALES ADRIASOLA, DON RAUL
"Proyecto de ley:
"Artículo único.- Concédese, por gracia, a don José del Carmen Vidal Bórquez, una pensión acedendte a Eº 250. (doscientos cincuenta escudos) mensuales.
El gasto que signifique la aplicación de la presente ley, se imputará al ítem Pensiones del Presupuesto del Ministerio de Hacienda."
(Fdo.): Raúl Morales Adriasola."
MOCIÓN DEL SEÑOR ROBLES
"Proyecto de ley:
"Artículo único.- Concédese, por gracia, a don Luis Flores Avalos, un aumento a Eº 150, mensuales como pensión."
(Fdo.): Hugo Robles Robles."
MOCIÓN DEL SEÑOR SILVA SOLAR
"Proyecto de ley:
"Artículo único.- Concédese, por gracia, para todos los efectos legales el derecho a obtener nueva cedula de retiro como ex Capitán de Carabineros de Chile, a don Abraham Poblete Azolas, y a que su actual pensión, le sea reliquidada con la renta y asignaciones computables para el retiro que corresponda al grado de Capitán de Carabineros, abonándosele para este efecto los 16 años, 2 meses, que ha prestado servicios en otras ramas de la Administración Pública.
El mayor gasto que importe el cumplimiento de la presente ley, se imputará al ítem Pensiones del Presupuesto del Ministro de Hacienda.
(Fdo.): Julio Silva Solar."
COMUNICACIÓN
Del señor Sívori, con la que manifiesta que se ausentará del país por un plazo inferior a 80 días.
PRESENTACIÓN
De doña Rosa Munizaga viuda de González, con la que acompaña documentos
para ser agregados a un proyecto de ley que la beneficia.
PETICIONES DE OFICIOS
Los señores Diputados que se indican, en virtud de lo dispuesto en el artículo 173 del Reglamento, solicitaron el envío, en sus respectivos nombres, de los siguientes oficios: Oficios correspondientes a la sesión 12°
La señorita Aguilera:
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva ejecutar diversas obras en las comunas de Quinta de Tilcoco, San Vicente de TaguaTagua, de la provincia de O'Higgins;
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva disponer la creación de una Escuela Técnica Vocacional anexa a la Escuela N° 15 de Guacarhue, de la misma provincia;
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva disponer la expropiación de terrenos ubicados frente a la Escuela antes mencionada, para dedicarlo a plaza de juegos infantiles;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva ordenar que se entregue un vehículo para el servicio de la Tenencia del pueblo de Rosario;
Al señor Ministro de Justicia, para que se sirva disponer que el Oficial Civil que atiende en Quinta de Tilcoco, visite semanalmente Guacarhue;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva estudiar la posibilidad de eliminar el basural ubicado en la Población "Los Nogales";
Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer la creación de una Policlínica en la Población Buzeta de Santiago;
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva disponer una investigación de la conducta funcionaría del personal que atiende la ciudad de Guacarhue;
El señor Cabello, al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva solucionar los problemas derivados de la falta de personal para la atención de la ciudad de Curepto y que
atiende los servicios eléctricos de la misma;
El señor Cancino, al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva disponer la construcción de diversas poblaciones en la provincia de Colchagua.
El señor Castilla:
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva crear un Retén de Carabineros en el pueblo de Los Cristales, de la comuna de Longaví;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva ordenar la instalación de un teléfono público en Longaví;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva disponer la pavimentación, instalación de alumbrado eléctrico y agua potable en el pueblo de Los Cristales;
Al señor Ministro de Salud Pública, papara que se sirva instalar una Posta de Primeros Auxilios en dicho pueblo.
El señor Fuentes, don Raúl:
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva dotar de agua potable y alcantarillado al barrio Ultra Estación de la ciudad de San Carlos;
Al mismo señor Ministro, para que se adopten las providencias necesarias para evitar las inundaciones que afectan al pueblo de Mono o Rivera del Ñuble, del departamento de San Carlos.
El señor Guajardo:
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva informar acerca de la posible adquisición de barcos para el servicio de cabotaje de la provincia de Magallanes;
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva disponer las medidas necesarias para el normal funcionamiento de la Escuela Industrial de Punta Arenas.
La señora Lazo, al señor Ministro de Minería, para que se sirva informar acerca del aporte de capital hecho desde 1964 a la fecha, por la Chile Exploration, Andes Copper Minning Co., y Braden Copper.
El señor Lorca, al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva informar de la situación actual en que se encuentra la Cooperativa "El Arte Culinario".
El señor Osorio:
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva resolver diversos problemas educacionales que afectan ,a las Escuelas fiscales de la provincia de Aconcagua;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva dotar de una Posta de Primeros Auxilios al pueblo de Calle del Medio, de la misma provincia;
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva ordenar la instalación de un teléfono público, en la localidad antes mencionada ;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva disponer que se dote de agua potable al pueblo ya referido.
El señor Papic:
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva disponer la aceptación de la donación de terrenos hecha para construir un local para Carabineros de Chile en la comuna de Panguipulli;
Al señor Ministro de Justicia, para que se sirva considerar la posibilidad de elevar de categoría al Juzgado de la misma localidad;
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva disponer las medidas necesarias para dotar de profesores a las recientes escuelas creadas en la provincia de Valdivia.
El señor Poblete, al señor Ministro de Hacienda, para que se sirva establecer la jornada única bancaria en la provincia de Atacama.
El señor Stark:
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva disponer la construcción de un local para la Escuela Nº 6 de Los Angeles;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva disponer que un médico oculista atienda en el Hospital Base de Los Angeles;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva ordenar el integral funcionamiento del Hospital de Laja;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva destinar dos médicos generales de zona, al Hospital de Los Angeles;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva disponer la ampliación de las obras del Canal BíoBío Sur.
El señor Turna, al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva solucionar los problemas creados a pobladores de Alto Caivico, de la comuna de Cuneo.
De los señores Agurto, Melo y Montes:
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, para que se sirva proporcionar copia de los convenios celebrados entre los Sindicatos y la Compañía Carbonífera de Lota;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva solucionar el conflicto que mantienen los obreros del Sindicato Industrial Muelles y Bosques S. A. de Lirquén;
Al señor Ministro de Agricultura, para que se sirva informar las razones por las cuales no se ha procedido a la expropiación del Fundo "San Pedro" de Concepción ;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva informar del estado en que se encuentran los trámites de expropiación de un sitio en Concepción.
De la sesión 16°
El señor Acevedo, al señor Contralor General de la República, para que se sirva investigar las irregularidades que se habrían producido en la Oficina de Señalización y Peaje, dependiente de la Dirección de Vialidad del Ministerio de Obras Públicas;
El señor Aguilera:
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva dar solución al problema de agua potable de la comuna de Illapel;
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, para que se sirva estudiar la posibilidad de otorgar préstamos a los actuales ocupantes de las casas de la Población "Gabriela Mistral", de Coquimbo, para que puedan adquirirlas;
El señor Aravena, al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva auto/ rizar un paradero ferroviario del ramal a Constitución, en la localidad de Inihue (Maule) ;
El señor Ballesteros, al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva ordenar la construcción de una escuela en reemplazo de la actual N° 76 "Porvenir", en .el sector de Playa Ancha, departamento de Valparaíso;
El señor Basso, al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, para que se sirva crear una subagencia de la Caja de Empleados Particulares en Chillan;
El señor Castilla:
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva ordenar la creación de una agencia LAN en Linares y la recalada de sus aviones en dicha ciudad;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva designar un Administrador del Estadio Fiscal de Linares;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva ordenar la construcción de un estadio techado en Linares;
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, para que se sirva disponer que la Caja de Empleados Públicos y Periodistas construya una población para empleados en la ciudad de Linares;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer la creación de una oficina de la Caja de Empleados Públicos y Periodistas en la ciudad de Linares ;
Al señor Ministro de Hacienda, para que se sirva disponer la creación de una
oficina de la Caja de Empleados Públicos y Periodistas en la ciudad de Linares ;
Al señor Ministro de Hacienda, para que se sirva disponer la creación de una oficina del Banco del Estado en Longaví, comuna de Linares;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva ordenar la habilitación de salas para enfermos mentales en el antiguo hospital de Linares;
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva dotar a la oficina de la Dirección de Industria y Comercio de Linares de camiones reguladores para la venta de alimentos;
El señor De la Fuente, al señor Ministro del Interior, para que se sirva presta)' ayuda a los habitantes de la población de emergencia "Hernán Trizano" de Angol;
La señora Dip, al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social para que se sirva disponer que se adopten medidas de seguridad en las labores de la Central Hidroeléctrica de Rapel ;
El señor Dueñas:
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva dar solución a los problemas que afectan a la localidad de Villa Alegre;
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva disponer la ampliación de los locales en construcción para las escuelas N°s. 6 y 7 de la comuna de Villa Alegre;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer la construcción de un nuevo local para la Escuela N° 40, de OrniIlas, comuna de Linares;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva disponer la entrega de una ambulancia para que atienda las necesidades de la comuna de Colbún;
La señora Enríquez:
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva estudiar la posibilidad de ampliar los límites de la comuna de Lanco y crear el departamento del mismo nombre;
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva disponer la construc
ción de un local para la Escuela Consolidada de Lanco;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva ordenar la iniciación de los trabajos de construcción del hospital de Lanco;
Al señor Ministro de Justicia, para que se sirva estudiar la posibilidad de crear un Juzgado de Mayor Cuantía en dicha localidad;
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva disponer fondos para la construcción de Silos en Lanco;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva ordenar la pavimentación del camino de Lanco a Panguipulli;
Al mismo señor Ministro, para que se' sirva disponer la construcción de edificios para el funcionamiento de las oficinas públicas de Lanco;
El señor Fuentealba, al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva disponer la construcción de un grupo escolar en la Población Compañía Alta de La Serena;
El señor Guajardo:
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva resolver diversos problemas que afectan al Liceo de Niñas de Punta Arenas;
Al señor Ministro de Agricultura, para que se sirva disponer que se acorte el período de veda de especies salmonídeas en Punta Arenas;
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, para que se sirva ordenar el estricto cumplimiento de las leyes previsionales en la provincia de Magallanes;
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva dotar de medios a la Empresa Marítima del Estado para atender el cabotaje de la provincia de Magallanes;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva disponer los fondos consultados para abastecer de agua potable y construir red de alcantarillado para la ciudad de Puerto Porvenir;
El señor Guastavino:
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva aprobar la compra de terrenos y salas prefabricadas para la Escuela de Niñas N°109 de Villa Alemana;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva resolver diversos problemas de distintas poblaciones de la comuna de San Fernando;
Al señor Ministro de Justicia, para que se sirva aprobar los Estatutos de la Sociedad de Peluqueros de Valparaíso;
El señor Jaque:
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva disponer la creación de un Liceo Mixto en la comuna de Nueva Toltén;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva disponer la atención de profesionales médicos en Nueva Toltén;
Al señor Ministro de Agricultura, para que se sirva disponer de medios de transportes para los productos de la pesca de Nueva Toltén;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva apresurar los trámites de construcción del camino y puente sobre el río Boldos;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva destinar un terreno en Toltén para la habilitación de un estadio;
La señora Marín:
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva disponer la conveniente ubicación de los servicios higiénicos de la Escuela de Polpaico, comuna de Lampa, a objeto de impedir contaminaciones;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se destinen los fondos necesarios para la construcción de defensas del río Mapocho;
El señor Martínez Camps, al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva ordenar la construcción de los pasos a, nivel consultados en la ley N° 15.937;
El señor Millas:
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva disponer la construcción y habilitación de una Posta de PrimerosSESIÓN 16°, EN MARTES 6 DE JULIO DE 1965 1767
Auxilios en la Población "22 de Julio" de San Rafael, comuna de La Granja;
Al señor Ministro de Defensa Nacional, para que se sirva disponer que el personal contratado de la Aviación reciba asignación de casa y rancho;
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva ordenar la construcción de un nuevo local para la Escuela Superior de Niñas N° 14 de San Migue!;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva solucionar diversos problemas urgentes que se presentan en dicho establecimiento educacional;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva disponer la apertura definitiva del camino internacional del Valle del Yeso;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva revisar las especificaciones de construcción del sector A, de la Población Santa Adriana;
El señor Montes, al señor Contralor General de la República, para que se sirva informar acerca de la situación legal de CONCI;
El señor Morales Adriasola, don Raúl:
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva destinar un carro bomba para el Cuerpo de Bomberos de Quellón;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva destinar los fondos necesarios para la reparación del camino HuillAyacara, de Chiloé;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer la construcción de una red de alcantarillado en la comuna de Quellón;
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva destinar fondos para la construcción de un matadero en dicha comuna;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva ordenar que se deje sin efecto la orden de que los barcos de la Empresa Marítima del Estado no recalen en Castro;
El señor Naranjo:
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva disponer reparacio
nes en el local de la Escuela Agrícola de Romeral;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva ordenar el abovedamiento del canal que pasa por la Población "Dragones" de Curicó;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer la construcción de diversos pasonivel en la provincia de Curicó;
Al mismo señor Ministro, ,para que se sirva disponer conveniente señalización en calles y caminos de la misma provincia;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva dotar de red de alcantarillado a diversas poblaciones de la misma provincia;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva impedir que se dé leche descremada a los menores que concurren a los hospitales del Area de Curicó;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva llamar a concurso de Médico General de Zona, con sede en Licantén;
El señor Ochagavía:
Al señor Ministro de Agricultura, para que se sirva disponer que se atienda a pequeños agricultores de la comuna de Chonchi;
Al señor Ministro de Hacienda, para que se sirva disponer el pago de la bonificación correspondiente a 1963 a los pequeños agricultores de Chiloé;
Al señor Ministro de Defensa Nacional, para que se ordene reemplazar la barcaza que presta servicios en las bahías de Pargua y Chacao, por una más grande, mientras se repara el Ferry Boat;
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se destinen los fondos necesarios para adquirir un Ferry Boat que atienda las necesidades del canal ;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva destinar los fondos necesarios para reparar el matadero de Chonchi;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva ordenar que la Empresa Marítima del Estado embarque y desembarque mercaderías en Castro y Chonchi, respectivamente ;
Al mismo señor Ministro, para aumentar el precio del poder comprador de papas en la provincia de Chiloé;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva activar el pago de la bonificación de fertilizantes para el cultivo de remolacha a los agricultores de Chiloé;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva destinar los fondos necesarios para reparar los daños causados por el temporal al Estadio de Chonchi;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva ordenar la reanudación de los trabajos de construcción del molo del puerto de Castro;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva destinar los fondos necesarios para construir una rampla en la localidad de Ichuac;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer los fondos necesarios para construir un edificio al Cuerpo de Bomberos de Chonchi;
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva ordenar el traslado de un profesor de la Escuela N° 1 de Chaitén, departamento de Palena;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva destinar profesores a la Escuela N° 54 de Nayahue, Chiloé;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva remitir copia del sumario instruido contra el señor Roberto Saldivia, profesor de la Escuela N° 1, de Palena;
El señor Papic:
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva disponer la construcción de un puente sobre el río San Juan, comuna de Punta Arenas;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva dotar de agua potable a la Población Melefquén, de la provincia de Valdivia;
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva ampliar el servicio que ENDESA ha instalado en Malalhue;
Al señor Ministro de Justicia, para que se sirva disponer la creación de una ofici
na del Registro Civil en la misma localidad;
El señor Phillips:
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva destinar casas a los actuales habitantes de los barracones de emergencia de la ciudad de Traiguén;
Al señor Ministro de Educación Pública, para que sirva solucionar los problemas que afectan al Liceo de Traiguén;
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, para que se sirva habilitar un local para el funcionamiento de las oficinas del Servicio de Seguro Social en Traiguén ;
Al señor Ministro de Defensa Nacional, para que se sirva ordenar la remodelación del Estadio de Traiguén;
El señor Poblete:
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva investigar el estado de conservación del camino entre el Mineral Las Adrianitas y el Puerto de Caldera;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva informar acerca del estado de los estudios para solucionar el embancamiento del Puerto de Chañaral;
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva solucionar diversos problemas que afectan a escuelas de Vallenar;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva informar acerca de los estudios, para la construcción de un hospital en la ciudad de Copiapó;
El señor Pontigo:
Al señor Ministro de Tierras y Colonización, para que se sirva informar acerca de si ha sido aprobado el plano topográfico de la parte alta de Illapel;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva disponer la construcción de una Posta de Primeros Auxilios en la localidad de San Pedro de Quile, provincia de Coquimbo;
Al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, para que se sirva ordenar el pago de reajuste a los pensionados y jubilados del Servicio de Seguro Social;
Al señor Ministro de Agricultura, para que se sirva ir en ayuda de los campseinos comuneros de Huentelauquén afectados por las sequías;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva ordenar que se deje sin efecto la fijación de precios del morrón de la zona de Limarí;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva ir en ayuda de los agricultores de San Pedro de Quile;
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva proporcionar diversas informaciones de los obreros que laboran en la variante ferroviaria ChañaralPaloma;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva considerar a la comuna de La Higuera dentro del programa de pavimentación para el presente año;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva disponer el ensanche del camino de Caimanes a Los Vilos;
AI señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva investigar presuntas irregularidades que se habrían cometido en la escuela de Llimpo, comuna de Salamanca ;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva solucionar los diversos problemas que afectan a la población escolar de San Pedro de Quile;
El señor Santibáñez:
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se sirva informar acerca de los cambios y reemplazos de medios de locomoción colectiva en Valparaíso;
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva informar acerca de la instalación de agua potable en las localidades de Nogales, El Melón, Artificio y El Bellote;
Al señor Ministro de Salud Pública, para que se sirva adoptar las medidas necesarias que permitan mejorar el estado de conservación, situación y trabajo en la morgue de la ciudad de Quillota;
El señor Stark:
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva disponer la instalación de una oficina de Correos y Telégrafos en Laja, provincia de BíoBío;
Al señor Ministro de Educación Pública, para que se sirva disponer la construcción de una dependencia en la Escuela N°79 de La Caja, para funcionamiento de una cocina;
El señor Téllez, al señor Ministro de Justicia, para que se sirva crear una oficina de Registro Civil e Identificación en la localidad de Carelmapu, departamento de Maullín;
El señor Valdes <http://Vald.es> Solar, al señor Ministro de Agricultura, para que se sirva otorgar créditos controlados a los pequeños viñateros de la provincia de Concepción;
El señor Valente:
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva informar acerca de la aplicación de la ley Nº 13.089, relacionada con las construcciones que se realizan en el departamento de Arica;
Al mismo señor Ministro, para que se sirva destinar fondos para la canalización de acequias en el Valle de Camina, provincia de Tarapacá;
Al señor Ministro de Agricultura, para que se sirva informar sobre la propuesta abierta para la distribución de leche producida en la Hacienda Camarones de Arica ; y el valor a que se expenderá dicho producto;
Los señores Agurto, Melo y Montes:
Al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva instalar agua potable en la localidad de Laraquete;
Al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, para que se estudie la posibilidad del sistema de regadío mecánico en las localidades de Talcamávida, Ranguel, Unihue y Chanco;
Al señor Ministro de Agricultura, para que se sirva otorgar créditos a los pequeños propietarios ele dichas localidades;
Al señor Ministro del Interior, para que se sirva instalar luz eléctrica en Laranuete;
El señor Galleguillos y el señor Robles, al señor Ministro de Obras Públicas, para que se sirva disponer la construcción de un edificio para el Instituto Superior de Comercio de Antofagasta.
TEXTO DEL DEBATE
- Se abrió la sesión a las 16 horas 15 minutos.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
En el nombre de Dios, se abre la sesión.
Las actas de las sesiones 10°, 11° y 12° quedan aprobadas, por no haber merecido observaciones.
Las actas de las sesiones 18°, 14° y 15° están a disposición de los señores Diputados.
Se va a dar lectura a la Cuenta.
- El señor Prosecretario da cuenta de los asuntos recibidos en la Secretaría.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).- Terminada la Cuenta.
NUEVO HORARIO DE FUNCIONAMIENTO PARA LAS INSTITUCIONES BANCARIAS. PREFERENCIA PARA DESPACHAR ESTE PROYECTO EN LA PRESENTE SESIÓN.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
El Honorable señor Morales, don Carlos, ha solicitado un minuto, para referirse a la Cuenta.
Si le parece a la Honorable Cámara, se concederá dicho tiempo.
Acordado.
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MORALES (don Carlos).-
Señor Presidente, sólo deseo solicitar de la Honorable Cámara su aquiescencia, a fin de tratar y despachar, en los últimos 10 minutos del Orden del Día de la presente sesión, el proyecto de ley, informado por la Comisión de Trabajo y Legislación Social, por el cual se establece un nuevo horario de funcionamiento para las instituciones bancarias del país.
Considero que dicha iniciativa legal, de, que son autores varios Honorables Diputados, por ser obvia y sencilla, bien puede quedar despachada en esta sesión.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).
Si le parece a la Honorable Cámara, se procederá de acuerdo con lo solicitado por el Honorable señor Morales, don Carlos; esto es, para tratar y despachar el proyecto mencionado en los últimos diez minutos del Orden del Día.
Acordado.
CALIFICACIÓN DE URGENCIAS.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
Su Excelencia el Vicepresidente de la República he hecho presente la urgencia para el despacho de los siguientes asuntos legislativos:
1.- Proyecto de acuerdo que aprueba el convenio de intercambio cultura entre Chile y Venezuela, suscrito en Santiago el 2 de junio de 1962;
2.- Proyecto de acuerdo que aprueba el convenio entre el Gobierno de Chile y el Banco Interamericano de Desarrollo para regular las condiciones de la Oficina Regional en Chile;
3.- Proyecto de ley que autoriza para invertir en la construcción de una nueva sede diplomática, el producto de la venta del terreno que ocupa la Embajada de Chile en la República Argentina;
4.- Proyecto de ley que modifica el Código Orgánico de Tribunales y el de Procedimiento Civil en lo relativo a la competencia de les Juzgados de Letras de Menor Cuantía en lo Civil; y
5.- Proyecto de ley que establece que el personal de las Fuerzas Armadas y de Carabineros de Chile que ocupe un bien raíz de propiedad fiscal, no estará obligado a pagar las contribuciones de los bienes raíces correspondientes.
Si no se pide otra calificación, se acordará la "simple" urgencia para estos proyectos.
Acordado.
El señor TUMA.-
"Suma" urgencia para el proyecto que modifica el Código Orgánico de Tribunales y el de Procedimiento Civil, señor Presidente.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
Honorable Diputado, ya está acordada la "simple" urgencia para los proyectos mencionados. Desgraciadamente, Su Señoría formuló tardíamente su petición.
DEVOLUCION DE ANTECEDENTES PERSONALES.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
Su Excelencia el Vicepresidente de la República ha solicitado se acceda al retiro de las observaciones formuladas al proyecto de ley, aprobado por el Congreso Nacional, que concede beneficios al señor Mario Brito Crovetto.
Si le parece a la Honorable Cámara, se accederá a lo solicitado.
Acordado.
RECLAMACIÓN CONTRA LA CONDUCTA DE LA MESA.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
En conformidad con lo dispuesto en el artículo 26 del Reglamento, corresponde discutir y votar la reclamación interpuesta por el Comité del Partido Comunista contra la conducta de la Mesa.
En virtud de lo establecido en dicho artículo, la cuestión se debatirá durante 20 minutos, que usarán por mitad un Diputado que impugne la conducta de la Mesa y otro que la apoye.
Ofrezco la palabra, por diez minutos, a un señor Diputado que impugne la conducta de la Mesa.
El señor MILLAS.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MILLAS.-
Señor Presidente, los Diputados comunistas atribuimos excepcional importancia al debate desarrollado en la sesión que solicitamos para fiscalizar, y que se realizó en la noche del miércoles pasado, al término de la cual reclamamos contra la conducta de la Mesa, de acuerdo con la facultad que nos concede el inciso 6° del artículo 26 del Reglamento de la Cámara.
En dicha sesión, criticamos lo que está ocurriendo en la Empresa Portuaria de Chile. Allí se aplica una especie de "plan piloto" de agresión contra las organizaciones de los trabajadores.
El Director de la Empresa Portuaria mantiene cerrado el puerto de Valparaíso; declaró un "lock out", hizo caducar los contratos de trabajo de todo el personal y ha procedido a efectuar recontrataciones en las comisarías, para aplastar la defensa de elementales derechos del personal, amparado por las disposiciones legales vigentes.
Para nosotros reviste la mayor gravedad el hecho de que en una sesión de tanta trascendencia, en que asumimos la defensa de elementales garantías democráticas no se haya aplicado rectamente el Reglamento y se haya apreciado en términos diferentes una misma disposición, cuando ella era invocada por un Diputado de la mayoría y cuando lo era por uno de la minoría.
La clase obrera está preocupada, con razón, de la defensa de sus organizaciones, porque ellas se encuentran amenazadas por el intento de escindirlas, promoviendo el paralelismo sindical. Lo ocurrido a los portuarios es muy característico a este respecto.
En un congreso nacional de la Federación Porturia de Chile, una ínfima minoría se retiró del torneo, rompiendo la organización, con desconocimiento de las normas elementales de democracia sindical. Esto ha servido de pretexto para que el Director de la Empresa Porturia declare, por su cuenta y riesgo, inexistente la Federación Porturia de Chile.
Pues bien, ¿a dónde ha llevado esto? A que se niega a los trabajadores, representados por su Federación, el derecho a participar en las comisiones que la ley les ha encomendado y se quiere hacer tabla rasa, dictatorial y arbitrariamente, de sus conquistas sociales.
El país está conmovido por lo que ocurre en el puerto de Valparaíso y, en general, en la Empresa Poliuria de Chile.
Las medidas adoptadas por la Dirección de esa Empresa no son las propias de un régimen democrático, pues revisten un carácter tiránico de represión, que se identifica con los métodos fascistas.
Los Diputados comunistas nos sentimos hondamente preocupados por el hecho de que, precisamente, al disentirse esta materia en la Cámara, no hayamos contado con las garantías reglamentarias del caso, en toda su amplitud. Cumplimos con un deber al ser celosos en el resguardo de nuestras prerrogativas y, por eso, hemos planteado esta censura en contra de la Mesa.
Los señores Diputados conocen los fundamentos de hecho de nuestro reclamo. En el curso de sus observaciones, el Honorable señor Guastavino hizo referencia a las funciones profesionales del Honorable señor Ansieta, como abogado de empresas vinculadas a los armadores, que vienen insistiendo en que se arrebaten sus conquistas sociales a los obreros portuarios. El Honorable señor Guastavino tenía el absoluto e indiscutible derecho a exponer una observación de esta especie, en los términos en que lo hizo. No atribuyó al parlamentario democratacristiano intenciones o sentimientos de ninguna especie, sino que entregó un antecedente al debate, vinculándolo a la crítica de una actitud del Gobierno y de sus defensores, opuesta al bien público y a los intereses de los trabajadores.
En ninguna forma podía interpretarse que sus observaciones fuesen de aquéllas a que se refiere el artículo 18 del Reglamento, o sea, las que implican formulación de cargos que dañen la reputación o corrección de procedimientos. Después del tiempo del Comité Comunista, en la misma sesión, dispuso de otro tiempo el Comité Demócrata Cristiano, pudiendo el Honorable Diputado aludido hacer cualquier descargo, si así lo hubiera estimado necesario. Pero, en lugar de ello, el Honorable señor Ballesteros, Presidente de la Cámara, prefirió que, después de aprobados algunos proyectos de acuerdo y rechazados otros, el Honorable señor Ansieta hiciera uso de los cinco minutos a que se refiere el artículo 18 del Reglamento.
Objetamos este procedimiento lo hizo concretamente el Honorable señor Galleguillos, porque puede conducir a que siempre cierre los debates un Diputado de la mayoría, a pretexto de sentirse ofendido. Sin embargo, el Honorable señor Ansieta reconoció que la referencia hecha a su persona era efectiva y que no estimaba ofensivo ejercer su profesión, como lo había hecho. Pues bien, de acuerdo con la versión oficial, el Honorable señor Ballesteros, Presidente de la Cámara, sostuvo que el Honorable señor Guastavino había formulado cargos a la corrección de procedimientos del Honorable señor Ansieta. Debo recalcar que el parlamentario. aludido expresó textualmente: "En realidad, no veo que pueda representar algo lesivo para mi persona o ser un pecado o cosa que se le parezca, el hecho de que yo haya actuado como asesor legal de una empresa naviera..." Por lo tanto, esa es la referencia que, respecto a su persona, hizo el Honorable señor Guastavino.
Pero el Honorable señor Ansieta no se limitó a contestar al Honorable señor Guastavino, sino que agregó, a continuación, acusaciones contra los Diputados del Frente de Acción Popular, atribuyéndoles, en especial, al parlamentario mencionado, intenciones aviesas y sentimientos opuestos a su deber de contribuir a la solución del conflicto que afecta a los trabajadores portuarios.
Aquí está la versión, en la cual constan los cargos formulados por el Honorable señor Ansieta, a que me acabo de referir. Dijo textualmente: "Es la misma actitud que ellos tomaron, obrando con un criterio netamente político, para evitar que nosotros, los parlamentarios de la Democracia Cristiana, en el teatro "Lux", pudiéramos dar a los obreros portuarios nuestras explicaciones en forma clara y precisa. En esa oportunidad, desde la tribuna, ellos dirigieron a una pequeña minoría, con el fin de acallar nuestros planteamientos"; y le supone una serie de intenciones en orden a impedir que se le escuchara y se pudiera entablar un diálogo franco y democrático con los obreros, a fin de llegar a la solución del conflicto. O sea, que, indudablemente, se formularon por el Honorable señor Ansieta aquel tipo de cargos a que se refiere el artículo 18 del Reglamento.
Lo dicho por el Honorable señor Ansieta sí que cabía, estrictamente, en los términos de las alusiones que, de acuerdo con el artículo 18 del Reglamento, otorgan derecho al afectado a vindicarse, usando de la palabra hasta por cinco minutos.
El propio Presidente de la Cámara, Honorable señor Ballesteros, debió impedir que su Honorable colega de Partido se refiriese en los términos en que lo hizo a los Diputados de la minoría. En efecto, el artículo 135 del Reglamento, en su número 5°, prohibe faltar el respeto debido a la Cámara y a los Diputados, con imputaciones de esta especie.
Pero, en la sesión del miércoles en la noche, la Mesa no resguardó las garantías reglamentarias de la minoría. Así como permitió que, durante más de diez minutos, se pretendiese impedir el desarrollo del discurso del Honorable Diputado, compañero Guastavino, sin amparar sus derechos, de lo cual existe constancia en la versión, pues en cada cuatro o cinco líneas de su exposición, aparecen las interrupciones de los señores Diputados, y sólo de vez en cuando, dos o tres veces, en un total de quince minutos, el Presidente les llamó la atención. Además, toleró, a continuación, que se le ofendiera y, yendo más lejos, terminó negándole el derecho a los cinco minutos que el Reglamento le otorgaba.
El Honorable señor Guastavino representó, por escrito, a la Mesa, que deseaba hacer uso de su derecho. Empleó, para ello, los términos precisos que se encuentran en el Reglamento, que son los mismos que usó el Honorable señor Ballesteros al conceder cinco minutos al Honorable señor Ansieta. En efecto, el índice analítico de nuestro Reglamento titula el derecho concedido por el artículo 18, en los siguientes términos: "Alusiones Personales". Cinco minutos para vindicarse de...". En la nota al Presidente, el Honorable señor Guastavino notificó que se consideraba aludido en forma tal, que lo obligaba a contestar en dichos cinco minutos.
Pero el Presidente de la Cámara le negó el ejercicio de ese derecho.
Los parlamentarios comunistas, aunque sabemos que esta censura será rechazada por la mayoría, constituida por los Honorables colegas del Partido Demócrata Cristiano, estimamos que es nuestro deber plantearla, porque estamos representando, aquí, a un sector de la ciudadanía, y tenemos la obligación de ser absolutamente celosos en el resguardo de nuestras prerrogativas reglamentarias.
Actuaciones anteriores de la Mesa, frente a proyectos extraordinariamente delicados, han sido reconocidas por nosotros como encuadradas en el Reglamento, en el respeto a las minorías y a todos los sectores de la Cámara.
En el caso presente, como se ha producido una situación diferente, cumplimos con el deber de representarla. Creemos que ello es útil, porque el respeto de las minorías y del Reglamento contribuyen al prestigio de la Corporación. Esta garantía hace que todos los sectores que participan en esta Cámara amparados en forma absoluta por las disposiciones reglamentarias, al aplicarse ellas en los mismos términos, tanto para los parlamentarios de mayoría como para los de minoría, podamos ejercer el mandato que nos ha entregado el pueblo al llegar a este hemiciclo.
En estos momentos, en que se ciernen tantas amenazas para los regímenes democráticos en América latina, sentimos satisfacción por el hecho de que nuestro pueblo cuente con determinadas garantías democráticas. Entendemos que las mayorías y las minorías tienen el deber de resguardarlas. Ello implica también el resguardo de nuestras prerrogativas en esta Cámara.
He dicho.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
Ofrezco la palabra a un señor Diputado que apoye la conducta de la Mesa.
El señor IRURETA.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
Tiene la palabra Su Señoría, hasta por diez minutos.
El señor IRURETA.-
Señor Presidente, los Diputados democratacristianos respaldaremos a la Mesa y rechazaremos la censura planteada en contra de ella. Queremos, en primer lugar, dejar en claro un hecho: no hemos pretendido nunca, en el corto tiempo que llevamos en esta Cámara, durante el actual período legislativo, asilarnos, irresponsablemente, en la mayoría que el pueblo nos dio. Entendemos muy bien que la recibimos para usarla con el máximo de dignidad, responsabilidad y sensatez.
Dentro de esa sensatez y responsabilidad, hemos procurado, y seguiremos procurando, no sólo ser los más numerosos en este hemiciclo, sino también, como muchos Honorables colegas de otros sectores, ser los más estudiosos, los más constantes y los más dedicados al cumplimiento de nuestro deber.
Estamos orgullosos de la conducta de la Mesa que preside la Cámara, integrada por parlamentarios pertenecientes al Partido Demócrata Cristiano. Lo decimos, porque en los dos meses que lleva de actuación, muchos de nosotros hemos oído expresiones extraordinariamente comedidas, provenientes de parlamentarios de otros sectores, en especial de aquéllos que manifiestan, en forma más frecuente y de un modo más tajante, su oposición a nuestras ideas, en el sentido de que la conducta de la Mesa presidida por el Honorable señor Ballesteros, es digna de elogio por las garantías y deferencia que demuestra en todas sus actuaciones.
Es más, no puedo dejar de recordar en este momento la conducta de la Mesa ante el incidente que les ocurrió a los Honorables colegas de las bancas del FRAP, que viajaron a Santo Domingo. No puedo dejar de recordar tampoco la conducta de la Mesa en la misma sesión en que se produjo la censura que estamos discutiendo, esto es, cuando un Honorable Diputado al que no me atrevo a nombrar para que no se dé por aludido reclamó por un incidente o un percance que les habría ocurrido a obreros portuarios que venían en algunos micros desde Valparaíso, pidió que se oficiara al Ministerio del Interior para que éste investigara los hechos. Pero fue el Presidente de la Honorable Cámara, nuestro Honorable colega Ballesteros, el que se apresuró a pedir el asentimiento de la Sala para que ese oficio fuera enviado en nombre de toda la Corporación.
Esta es la ratificación de una conducta permanente de parte de la Mesa.
Sin embargo, ¿qué ocurrió en esa oportunidad? En una sesión destinada a discutir el conflicto portuario, al que los parlamentarios democratacristianos damos la máxima importancia, como se la damos a todos los que se suscitan en materia de trabajo en nuestro país, el acaloramiento, tal vez, el apasionamiento, que nosotros estimamos injusto, hizo derivar el debate hacia extremos que hubiera sido preferible evitar.
No podemos dejar de recordar tampoco que la conducta de nuestro Honorable colega señor Ansieta, en cuanto a interrupciones, fue muy distinta a la del Honorable Diputado que lo contradijo, con mayor vehemencia desde las bancas comunistas. Siempre el Honorable señor Ansieta las dio; pero a él, cuando las solicitó, le fueron negadas.
Ahora bien, en el curso del debate un Honorable colega del Partido Comunista aludió en términos ofensivos al Honorable señor Ansieta. Al recordar que no era nuestro Honorable colega Carlos Demarchi el que estaba interviniendo en defensa de la posición del Gobierno y del Partido Demócrata Cristiano en la reunión que motivó la incidencia, sino el Honorable señor Ansieta, supuso que sus colegas de los bancos democratacristianos ignorábamos un hecho que el Honorable señor Ansieta hubiera podido tener interés en ocultar, esto es que como abogado distinguido, había ejercido su especialidad en empresas navieras.
Para un Diputado del Partido Demócrata Cristiano, que tiene la gravísima obligación moral de llevar una vida privada y pública que guarde absoluta armonía con las ideas y los principios que está sirviendo, este cargo es como un reproche de incorrección.
Por eso el señor Ansieta solicitó los cinco minutos que otorga el Reglamento para justificarse ante la Honorable Cámara.
Es evidente que al hacerlo, no podía dejar de referirse al Honorable señor Guastavino. Al respecto, conviene recordar que el artículo 18 del Reglamento que muchos Honorables colegas conocen mejor que quienes llegamos por primera vez a esta Corporación no habla de alusiones. Dispone simplemente: "El Diputado, cuya reputación o corrección de procedimientos se dañe por cargos en la prensa o por observaciones formuladas por algún otro Diputado, podrá, para vindicarse, usar de la palabra durante cinco minutos, como máximo, al término de la sesión."
O sea, se requiere que la reputación o corrección de procedimientos del Diputado aludido haya sido dañada. No basta la simple alusión a un parlamentario. A cada momento nos aludimos unos a otros en el curso de los debates. No es simple mención del nombre, la mera alusión o individualización de un Honorable colega lo que hace procedente el derecho a usar de los cinco minutos establecidos en el artículo 18 del Reglamento, tiempo durante el cual el Diputado tachado como incorrecto o dañado por observaciones puede vindicarse.
Este fue el motivo por el cual la Mesa concedió cinco minutos al Honorable señor Ansieta, que, durante el curso.de su intervención, en ningún momento, dañó la reputación del Honorable señor Guastavino, ya que se limitó a justificar su conducta como profesional.
Ahora bien, si pudiéramos participar del modo de pensar de los Diputados comunistas y quiero ponerme en ese caso para discurrir mejor tendríamos que llegar a la conclusión de que al disponer un parlamentario de cinco minutos para justificar su conducta, puede, a su vez, aquel que provocó la incidencia hacer uso de otros cinco minutos para justificarse. Y así, sucesivamente, hasta llegar al absurdo.
Pero no es eso lo dispuesto en el Reglamento. Si ésa fuera la intención, así se diría claramente. Porque no cabe la menor duda que ésta es una disposición de excepción. Es una garantía que se da al Diputado aludido para que pueda defenderse, justificarse. En ninguna parte da el artículo 18 la posibilidad de retrucar al Diputado que provocó la incidencia. No estamos ante un juicio ordinario en el cual, a la contestación de la demanda, siguen los trámites de réplica y duplica. Estamos frente a una disposición del Reglamento que da al Diputado que haya sido dañado por alguna observación, la posibilidad de justificarse por cinco minutos.
Los Diputados democratacristianos estimamos que las censuras a la conducta de la Mesa, y las garantías y resguardos que nos da el Reglamento, deben usarse con la mayor estrictez y no recurrir a ellas con tal ligereza. No puedo dejar de mencionar la información del diario "El Siglo", vocero oficial u oficioso, para el caso da lo mismo, del Partido Comunista. No puedo evitar de expresar, por lo menos, una duda, porque no me atrevo a pensar que la intención de los Honorables colegas del Partido Comunista, haya sido la que se desprende de la información dada por "El Siglo". Pero, en todo caso, la voy a leer para que al votar esta censura, que a nosotros nos preocupa sirva de elemento de juicio. Como lo dije al comienzo, nosotros siempre actuaremos sin asilarnos irresponsablemente en la mayoría que el pueblo nos dio, con dignidad, corrección y responsabilidad. Voy a dar lectura a esta crónica.
Dice así:
"La censura fue planteada cuando Ballesteros estimó que el DiputadoLuis Guastavino no era acreedor a los cinco minutos que concede el Reglamento para los parlamentarios que han sido aludidos en una intervención en este caso lo fue por el DiputadoAnsieta estimando el Comité Comunista que ello era una arbitrariedad de la Mesa." Y en seguida, escuchen, señores Diputados, lo que agrega el diario " "El Siglo": "Se supo que este Comité sólo podría pensar en reconsiderar la censura, si se produjera una solución integral y satisfactoria del conflicto portuario."
No quiero afirmar que haya sido una carambola lo que se buscaba con la censura de la Mesa. Equivocadamente o no, siempre ella debe formularse en resguardo de algún derecho que se estima amagado, como lo ha afirmado el Honorable señor Millas al apoyar la censura; y no como una maniobra política, que estamos dispuestos a rechazar con la mayor energía, por respeto a la Corporación y a los trabajadores que traen hasta nosotros sus conflictos para que la Cámara les dé solución, en conformidad con las leyes y la Constitución.
Por todas estas razones, los Diputados democratacristianos rechazamos la censura formulada contra la conducta de la Mesa, porque estamos ciertos, como saben todos los sectores, de que ella ha actuado correctamente.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
Cerrado el debate
En votación la reclamación contra la conducta de la Mesa.
- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 25 votos; por la negativa, 77 votos.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
Rechazada la reclamación contra la conducta de la Mesa.
HOMENAJE A LA FACULTAD DE QUÍMICA Y FARMACIA EN EL VIGESIMO ANIVERSARIO DE SU FUNDACIÓN. OFICIO EN NOMBRE DE LA CAMARA.
El señor MORALES, don Raúl (Presidente Accidental).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder la palabra, por cinco minutos, al Honorable señor Ricardo Valenzuela, a fin de que rinda homenaje a la Facultad de Química y Farmacia de la Universidad de Chile con motivo del vigésimo aniversario de su fundación.
Acordado.
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor VALENZUELA (don Ricardo).-
Señor Presidente, el 1° de julio de este año la Facultad de Química y Farmacia de la Universidad de Chile cumple veinte años de fructífera labor en pro de la educación básica de las ciencias químicas de nuestro país.
En 1833, por decreto del Presidente Prieto, se creó, en el Instituto Nacional la "clase de Farmacia", disciplina científica que tuvo la oportunidad de contar en las aulas universitarias con la presencia de distinguidos sabios y profesores, como Federico Philippi, Ignacio Domeyko, Vicente Bustillos y Ángel Vásquez, a quien, más tarde, como Diputado, le correspondió participar en la votación de la Constitución Política de 1833. Otros eminentes sabios los profesores Francisco Servat y Carlos Ghigliotto. A este último, vale la pena recordarlo en la Cámara, porque fue el primer químico que descubrió la existencia normal del cinc en el organismo humano.
Con fecha 1° de julio de 1945 se creó la Facultad de Química y Farmacia de la Universidad de Chile. La enseñanza de la carrera de químicofarmacéutico la impartió antes la Facultad de Ciencias Biológicas y Médicas. Desde esa fecha cuenta con Facultad independiente.
- El Honorable señor Ballesteros pasa a presidir la sesión.
- Aplausos en la sala.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor VALENZUELA (don Ricardo).-
Durante estos 20 años han sido Decanos de la Fecultad los profesores Juan Ibáñez Gómez, César Leyton Caravagne y, actualmente, Luis Ceruti Gardeazábal; y Secretarios, los profesores Hermann Schmidt, Sergio Bunel Oyanedel y, ahora Aquiles Arancibia Orrego.
Esta Facultad, que naciera con la carrera de químicofarmacéutico, enseña ahora dos carreras universitarias más: la de bioquímico y la de químico investigador puro. O sea, se ha dado mayor amplitud a los estudios de las ciencias químicas en su aplicación a la biología.
En esta oportunidad, en nombre de mis Honorables colegas químicos-farmacéuticos señorita Graciela Lacoste y señor Ernesto Iglesias, rindo emocionado homenaje a la Facultad de Química y Farmacia de la Universidad de Chile, que desarrolla una prolífera y fecunda labor en beneficio de nuestras ciencias y de la comunidad social.
Para terminar, pido se envíe oficio, transcribiendo mis observaciones, al profesor, Decano señor Luis Ceruti Gardeazábal, como un homenaje en el vigésimo aniversario de su Facultad.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para dirigir, en nombre de la Cámara, el oficio en la forma requerida por el Honorable señor Ricardo Valenzuela.
Acordado.
ALUSION PERSONAL. ALCANCE A UNA PUBLICACION DE LA REVISTA "VISTAZO". PETICIÓN DE OFICIOS
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Solicito la venia de la Sala para conceder hasta quince minutos al Honorable Diputado señor Raúl Morales Adriasola, al comienzo del Orden del Día de la presente sesión, con prórroga de la hora, para referirse, en conformidad con lo dispuesto en el artículo 18 del Reglamento, a algunas publicaciones que afectarían a Su Señoría.
Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para proceder en la forma referida.
Acordado.
Puede hacer uso de la palabra Su Señoría.
El señor MORALES (don Raúl).-
Señor Presidente, en primer lugar quiero dar excusas a la Honorable Cámara por tener que distraer su atención sobre un problema que me afecta personalmente, relacionado con una publicación de la revista "Vistazo", fácilmente calificable de difamatoria y calumniosa.
Es la primera vez, en los trece años que llevo como Diputado, que me permito reclamar la atención de mis Honorables colegas, por una situación personal.
Señor Presidente, dentro de la disciplina cívica que impera en Chile, en la que todos vamos forjando nuestro temple y nuestra personalidad para afrontar las vicisitudes y expresar inquietudes públicas, en un sistema como el nuestro, con sus virtudes e imperfecciones, es conocido el hecho de que, después de largos años de combate político, los hombres llegan a confundir su vida privada, en lo que a la moral se refiere, con su actuación pública. Así afronta uno la opinión ciudadana para merecer la confianza popular. Es lo positivo de nuestra democracia. En forma paralela, los hombres, a través de la larga lucha política, van creando un grupo de adversarios que, excediéndose a veces en su pasión, tienden a destruir prestigios y reputaciones. Es lo negativo de nuestra democracia.
Nosotros aceptamos el sistema con esas virtudes y esas imperfecciones; con esos elementos positivos y aquellos negativos. Pero rechazamos el empleo de la calumnia y la mentira, para jugar con la honra de las personas.
Solamente es comprensible que recurran a la calumnia y a la mentira los que se sienten desesperados por su desplazamiento y quienes, ya impotentes para esgrimir armas lícitas, recurren a las vedadas. Esto no lo permiten el sistema democrático chileno ni la cultura que honra a este país.
En estos últimos días la revista "Vistazo" publicó una página completa relativa a mi persona: titulares, fotografías, etcétera. Su encabezamiento dice: "Morales Adriasola con un pie en el desafuero". Mentira y calumnia; falso; sólo imaginación y maldad.
Me limitaré a exhibir un certificado expedido por el Primer Juzgado del Crimen, que constituye una realidad procesal irredargüible. Con él, el rumor no podrá seguir prosperando. Quien lo propale caerá inmediata y automáticamente en la calumnia.
Resulta doloroso tener que recurrir a los Tribunales de Justicia para pedir un certificado, a fin de desmentir una publicación. Este certificado del Primer Juzgado del Crimen, que obra en mi poder y que pongo a disposición de la Mesa, para conocimiento de cualquier señor Diputado, de cualquier periodista, de cualquiera otra persona interesada, establece que se cerró el sumario y, además, que no se pidió el desafuero, contrariamente a lo informado por "Vistazo". No es que se haya discutido el desafuero y que después la Corte de Apelaciones haya declarado que no ha lugar a él. Se trata de que el Juzgado no encontró ni siquiera mérito para pedir que la Corte se pronunciara al respecto. Quedan, pues, claramente tipificadas la calumnia y la difamación.
Pero, expliquemos los hechos, porque evidentemente es posible que salga en la prensa una información errada, no obstante, que el diario o revista tenga un buen director responsable, eficientes periodistas y buena dirección de orden político. Eso puede ocurrir y no importaría. ¡Pero aquí se trata de una crónica que ocupa una página completa, con un título sensacionalista sobre una persona que es parlamentario desde hace mucho tiempo y que ha tenido una jerarquía de importancia en este país! ¡En esta forma, no había derecho a equivocarse!
Hasta ahora, nadie se había atrevido a decirme, ni en público ni en privado, durante estos largos años de vida política, algo que pudiera herir mi honorabilidad.
Se presentó una denuncia calumniosa en contra mía. Advertido de ella, fui al Juzgado del Crimen, para saber de qué se trataba. Durante muchos años en rumores de corrillos, al oído, algunos con mala fe, otros con una sonrisa en los labios, porque a ciertas personas les gusta morder, destruir al prójimo, se me ha tratado de comprometer en la importación de un automóvil a la provincia de Chiloé suponiendo dolo. Nunca nadie lo denunció con nombre y apellido, ni se atrevió a concretarlo. En consecuencia, estaba en la imposibilidad absoluta de aclarar, de contestar.
Sin embargo, se planteó el problema en los Tribunales de Justicia y eso me dio la oportunidad de que allí se aclararan los hechos. Terminada la investigación, se ha cerrado el sumario. No hubo mérito en consecuencia, ni siquiera para solicitar de la I. Corte de Apelaciones el desafuero que autoriza para proseguir una acción criminal.
En todo caso, este episodio me ha dado la ocasión de terminar con el rumor, con los comentarios y la mala fe. Y cuando el culpable ingrese a la cárcel pública como estoy seguro sucederá dentro de algunos días tendré la oportunidad también de hacer una inserción en toda la prensa de Chile, para poner fin a los comentarios malévolos, estimulados por la mala fe con que actuaron algunos de mis adversarios.
Yo, señor Presidente, podría querellarme en contra del Director de ||AMPERSAND||quot;Vistazo" o del periodista que despachó la información, pero no lo voy a hacer. Diré por qué.
Tengo la obligación de exigir que se sancione a los verdaderos responsables, porque y los señores Diputados sabrán comprenderme cuando se me calumnia y se me ataca de esta manera, pienso que tengo varios compromisos de orden moral. Primero, he estado investido de la representación y la jefatura de un poder público. Ello implica ciertos deberes ineludibles para uno respecto a todos los pasos que pueda dar en la vida.
Segundo, porque debo responder de mi conducta privada y pública ante mi partido y ante la provincia que, por cuarta vez, con la primera mayoría, me ha elegido Diputado.
Tercero, porque persiguiendo la responsabilidad de los culpables, dejo limpio el prestigio airoso de mi progenitor;
y cuarto, porque deseo que mis cuatro hijos me respeten siempre.
Señor Presidente, decía que quiero que se castigue a los verdaderos culpables. Desde luego, he dejado presentada la querella por calumnia en el Primer Juzgado del Crimen. No volveré a distraer la atención de la Honorable Cámara sobre su resultado; pero, sí, repito, voy a recurrir a inserciones de prensa a fin de que todo el país, los amigos que tengo a lo largo de Chile, puedan informarse de la condena por calumnia que se le impondrá a mi detractor.
En este instante, tengo la certeza de que se me ha hecho víctima de una calumnia. Bastan los antecedentes del proceso para confirmarlo.
Pido, señor Presidente, que se oficie, en mi nombre, al Colegio de Abogados, con el objeto de que conozca la conducta profesional de un hombre que ostenta el título de abogado, el señor Alejandro Pérez, e instruya un sumario en su contra, por faltar al Código de Etica Profesional y por chantaje, y al cual sirva de cabeza de proceso mi intervención de esta tarde en la Honorable Cámara.
En efecto, en presencia del distinguido catedrático y antiguo profesional, señor Manuel Urrutia Salas, el señor Alejandro Pérez me hizo un chantaje, exigiéndome 6 mil dólares según sus palabras en billetes, con el objeto de evitar un escándalo político, porque afirmó que, en determinados sectores y en su prensa, había mucho interés por eliminarme de la vida política.
Por supuesto que no acepté la extorsión.
Por las consideraciones anteriores, señor Presidente, pido que se oficie al Colegio de Abogados para que instruya un sumario en contra del señor Alejandro Pérez, por faltar al Código de Etica Profesional, por haber patrocinado, a sabiendas, una denuncia calumniosa, y además, por los hechos que he denunciado en este instante.
Pido también, Honorable Cámara, que se oficie al Colegio de Periodistas. Respecto de esta materia, haré un comentario especial.
¿Voy a deducir acción criminal, o voy a querellarme criminalmente en contra del Director de la revista "Vistazo", cuando sabemos que es un modesto empleado que publica lo que le ordenan y no publica lo que no le autorizan?
¿Voy a querellarme, por otra parte, en contra del periodista señor Cabieses, que publicó la crónica en referencia, cuando seguramente lo hizo impulsado por su falta de madurez o de personalidad, o porque fue sorprendido? ¿Voy a querellarme en contra de él, sabiendo que es un modesto y joven periodista, con familia que vive a sus expensas? ¿Lo voy a mandar a la cárcel?
Creo que no debo actuar en esta forma, señor Presidente.
Ademas, ellos no han sido los verdaderos culpables, puesto que conocemos perfectamente bien la enemistad personal y el odio no disimulado de un Senador de la República en contra del Diputado que habla...
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Honorable, señor Morales, don Raúl, ha terminado el tiempo concedido a Su Señoría.
El señor MORALES (don Raúl).-
Solicito cinco minutos más, señor Presidente, para terminar mis observaciones.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para concederle cinco minutos más al Honorable señor Morales, don Raúl.
Acordado.
Puede continuar Su Señoría.
El señor MORALES (don Raúl).-
Ellos han sido inducidos por maldad o por ignorancia.
Solamente pido que se oficie al Colegio de Periodistas de Chile para que esta entidad conozca de este caso y, ahora que comenzará a discutirse un proyecto que modifica la Ley sobre Abusos de Publicidad, dé a los parlamentarios algunos consejos o insinúe cuál es el cuerpo de disposiciones que es necesario introducir en la nueva ley para que los periodistas se libren de las presiones políticas y puedan negarse a publicar hechos que ellos no desean que se publiquen.
Creo que una disposición en tal sentido sería necesaria y estoy seguro de que a una conclusión similar llegará el Colegio después de conocer este caso de difamación y de calumnia en contra del parlamentario que habla.
Llamo la atención de la Honorable Cámara sobre los riesgos a que se expone cualquier parlamentario. En este período legislativo hay muchos conciudadanos que por primera vez desempeñan el cargo de parlamentario y nos honran con su compañía, damas que esgrimen sus primeras armas políticas. Cada intervención, cada debate de un proyecto, cada defensa, cada actitud y cada discurso en esta tribuna les va a significar crearse un enemigo o un adversario. Si son un poco apasionados en el debate, se ganarán el rencor de quienes discrepen de sus opiniones o de sus adversarios políticos.
Con lo sucedido ahora bastaría que el opositor a su tesis presente una querella en los Tribunales; cualquier tipo de acusación, en que se invente lo que se le ocurra en el momento, en ese día, y que, mientras el Magistrado investiga, recoge antecedentes, el calumniador se dirija a la revista "Vistazo" y diga: "publiquen esto". ¿Quién podría reparar el daño de la publicación? Estoy seguro que de mucha gente que ha leído "Vistazo" ha hecho comentarios que van de boca en boca; y algunos, inclusive, habrán dudado.
Pregunto: ¿quién va a saber cuándo entra a la cárcel, por calumnia, el querellante? Nadie. Este hecho, ¿me va a quitar de encima lo sucedido? ¿Cómo se va a reparar, en qué grado, el daño que se ha inferido al prestigio que pude haber alcanzado en este país?
Está presente en este recinto el Honorable señor Montes.
Sabemos que mi distinguido colega tiene intervención en determinada prensa. En presencia de los Honorables Diputados, le hago un ruego: que en el próximo número de la revista "Vistazo" se publique el certificado del Juzgado del Crimen, y se me permita hacer declaraciones sobre la materia, con el objeto de que, en la misma forma como esa revista se dejó sorprender, ahora se ponga al servicio de la verdad.
Termino agradeciendo, muy especialmente, a aquellos Diputados, de todos los bancos, que se han hecho presentes en este momento tan incómodo para mí; termino agradeciendo a todas aquellas personas de este país que no les cupo la menor duda de que yo era víctima de una calumnia y de una mentirá. Finalizo mi intervención rindiendo un homenaje a la prensa de Chile, como a la radiodifusión. A los hombres de la radio y de la prensa, porque a pesar de que sus puertas fueron golpeadas por los calumniadores con el objeto de proseguir la difamación, los periodistas de este país han sabido conducirse con dignidad, con cultura, con respeto a la ley. Expreso también mi agradecimiento a toda la gente que nunca dudó de mi corrección y que, sin interrogarme, me sabía víctima de la perversidad y del odio abyecto.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Ha terminado el tiempo concedido por la Honorable Cámara a Su Señoría.
El señor MONTES.-
Solicito la palabra por dos minutos, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para conceder la palabra, por dos minutos, al Honorable señor Montes.
El señor GODOY URRUTIA.-
Por todo el tiempo que sea necesario.
El señor BALLESTEROS (Presidente).
Honorable señor Godoy Urrutia, el Honorable Diputado ha pedido sólo la palabra por dos minutos. En realidad, la Mesa se ha limitado a acoger la petición concreta del Honorable señor Montes.
¿Habría acuerdo para proceder en la forma propuesta por la Mesa?
Acordado.
Tiene la palabra el Honorable señor Montes.
El señor MONTES.-
Señor Presidente, la Honorable Cámara ha escuchado con mucha atención, y también el Diputado que habla, la exposición que ha hecho el Honorable señor Raúl Morales Adriasola.
Al finalizar su intervención, Su Señoría ha expresado que yo tendría algo que ver con la revista "Vistazo" y, en último término y esto es lo que se desprende de sus palabras, que yo habría tenido intervención en el artículo que ha motivado su discurso de esta tarde.
He pedido la palabra para dejar establecido, lo más claramente posible, que no tengo ninguna relación ni nada que ver con la revista "Vistazo", y que cualquier suposición que pueda hacerse sobre el trabajo que yo pudiera realizar en ella es totalmente infundada. Por lo tanto, las expresiones del Honorable colega no tienen confirmación en la práctica, en los hechos.
El señor AYLWIN (don Andrés).-
Pero habrá algún Diputado comunista que la tenga.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Aylwin!
Hablan - Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor MONTES.-
Señor Presidente, no he logrado captar exactamente el significado de las palabras que acaba de pronunciar el Honorable señor Aylwin; pero, debo manifestar que no tengo conocimiento de que algún Diputado comunista sea responsable de la publicación de la revista "Vistazo"; de manera que la exposición del Honorable señor Morales, don Raúl, puede seguir los cauces y trámites legales que él ha señalado.
En cuanto a la petición que ha formulado el Honorable colega, quiero expresarle que no tengo ningún inconveniente en conversar con él a fin de examinar la situación que plantea; o de poderlo acompañar porque conozco al Director de Vistazo" y soy amigo de él para poder resolver el problema a que se ha referido.
Insisto, no tengo relación directa alguna con la publicación de esta revista, de modo que lo que el Honorable señor Morales, don Raúl, supone, carece absolutamente de fundamento práctico.
El señor MORALES (don Carlos).-
Señor Presidente, pido que se publique en el diario "El Mercurio" la intervención del Honorable señor Morales Adriasola.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Oportunamente, recabaré el acuerdo de la Sala a ese respecto.
En primer lugar, solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara, a fin de dirigir oficio, en nombre del Honorable señor Morales, don Raúl, y transcribiendo sus observaciones, al Consejo General del Colegio de Abogados, para que instruya sumario con el objeto de esclarecer el comportamiento profesional del abogado señor Alejandro Pérez.
- Varios señores DIPUTADOS.- Que se envíe en nombre de la Cámara, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
El Honorable señor Morales, don Raúl, ha pedido que se envíe en su nombre.
El señor MORALES (don Raúl).
Sólo en mi nombre, señor Presidente. Muchas gracias.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Solicito nuevamente el asentimiento de la Sala para proceder en la forma indicada por la Mesa.
Acordado.
Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara, para publicar "in extenso" en el diario "El Mercurio", las observaciones formuladas por el Honorable Diputadodon Raúl Morales en defensa de su honra.
- Varios señores DIPUTADOS.- Y en "Vistazo", señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¿Habría acuerdo ?
El señor MILLAS.-
Pido un minuto, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Sala para conceder un minuto al Honorable señor Millas antes de votar esta proposición.
Acordado.
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MILLAS.-
Señor Presidente, lo que nos parece absolutamente desagradable en las observaciones del Honorable señor Morales aun cuando los Diputados comunistas estimamos explicable y natural la ofuscación de una persona que es objeto de un ataque en los términos que Su Señoría ha expresado, es el hecho de haber deducido alcances políticos y partidistas de dicha publicación y que se haya referido en términos ofensivos a los periodistas que trabajan en esa revista.
El señor MORALES (don Raúl).-
¡Está equivocado, Honorable colega!
El señor MILLAS.-
Nosotros estuvimos de acuerdo en que se le concediera el tiempo necesario para hacer sus observaciones, las cuales hemos escuchado con toda atención. Aún más, estimamos absolutamente lógico que formulara su planteamiento en la forma en que lo hizo, esto es, que pidiera la instrucción de los sumarios que él ha solicitado, por parte del Colegio de Abogados y del Colegio de Periodistas, a fin de que se aclare totalmente su conducta, tal como Su Señoría lo hiciera presente. Pero nos parece que sus observaciones han estado empañadas por alcances políticos y partidistas, en circunstancias que el artículo a que ha hecho referencia no los reviste, razón por la cual nosotros no estamos de acuerdo con la publicación de ellas.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Hay oposición para acoger la petición del Honorable señor Morales, don Carlos.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para transcribir al Colegio de Periodistas, en nombre del Honorable señor Morales, don Raúl, las observaciones que ha formulado, para los fines consiguientes.
Acordado.
ORDEN DEL DIA
PREFERENCIA PARA VOTAR LAS MODIFICACIONES DEL SENADO A DOS PROYECTOS DE LEY QUE FIGURAN EN LA TABLA DE LA PRESENTE SESION
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Entrando en el Orden del Día, la Mesa, a petición de diversos Comités, se permite solicitar el asentimiento unánime de la Honorable Sala, para votar, de inmediato y sin debate, las modificaciones introducidas por el Honorable Senado al proyecto de ley que autoriza al Presidente de la República para aportar la cantidad de E° 300.000 a la Municipalidad de San Clemente, con motivo del centenario de la comuna.
Si le parece a la Honorable Cámara, así se acordará.
Acordado.
Igualmente, solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para despachar, a continuación, sin debate, el proyecto de ley, en tercer trámite constitucional, que autoriza a la Municipalidad de Nogales para contratar empréstitos.
Acordado.
APORTE A LA MUNICIPALIDAD DE SAN CLEMENTE, PROVINCIA DE TALCA, CON MOTIVO DEL CENTENARIO DE ESA COMUNA. MODIFICACIONES DEL SENADO
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En virtud del acuerdo de la Honorable Cámara, procede votar las modificaciones introducidas por el Honorable Senado en el proyecto que autoriza al Presidente de la República para aportar a la Municipalidad de San Clemente, determinados recursos, con motivo del centenario de esa comuna.
El proyecto despachado por la Honorable Cámara y las modificaciones del Senado están impresos en el Boletín número 10.123S.
En votación la modificación del Senado al artículo 1° del proyecto, que consiste en suprimir la letra c) y la cantidad que en ella se asigna.
Si le parece a la Honorable Cámara, se aceptará el criterio del Honorable Senado.
El señor WERNER.-
Que se vote, señor Presidente.
Hablan - Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
El proyecto figura en el N° 16 de la Tabla.
El señor Secretario dará lectura a la primera modificación introducida por el Honorable Senado en el artículo 1° del proyecto.
El señor CAÑAS (Secretario).-
El Honorable Senado expresa que ha tenido a bien aprobar el proyecto de ley de esta Cámara, que autoriza al Presidente de la República para aportar a la Municipalidad de San Clemente la cantidad de trescientos mil escudos (E° 300.000), con motivo del centenario de la comuna, con las siguientes modificaciones al artículo 1°:
Suprime la letra c) y la cantidad que en ella se asigna. La letra c) decía:
"Subvención al Deportivo San Clemente para la construcción de gimnasio, E° 20.000".
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En votación.
- Efectuada, la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 2 votos; por la negativa, 58 votos.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Rechazada la modificación.
Las letras d) al) han pasado a ser letras c) a k), respectivamente.
En la letra j), que ha pasado a ser i), el Senado ha substituido el guarismo "15.000" por "35.000. Esta suma corresponde a las obras de pavimentación en la comuna.
La Mesa advierte a los señores Diputados que, en virtud del pronunciamiento anterior, esto es, por haberse aceptado el mantenimiento de la letra c), estos 20.000 escudos de diferencia excederían el aporte total.
Por lo tanto, si la Cámara lo estima conveniente, se rechazará la modificación de la letra j).
Rechazada.
En la letra 1), que ha pasado a ser k), el Senado ha reemplazado "42" por "20", es decir, el número de la escuela. Esta enmienda debe corregir un error de referencia.
En votación esta modificación.
Si le parece a la Cámara, se aprobará.
Aprobada.
En el artículo 2°, el Senado ha intercalado, antes de la expresión "y treinta mil escudos", la frase siguiente: "frente al cruce con el camino a Lagunillas,".
En votación esta modificación.
Si le parece a la Cámara, se aprobará.
Aprobada.
En el mismo artículo, el Senado ha reemplazado el nombre "San Valentín" por "San Valeriano".
En votación esta modificación.
Si le parece a la Cámara, se aprobará.
Aprobada.
El Senado ha substituido el artículo 4° por el que va a leer el señor Secretario.
El señor CAÑAS (Secretario).-
Dice así:
"El mayor gasto que signifique la aplicación de los artículos anteriores, se imputará a los recursos que se obtengan con motivo de la aplicación de la ley que fija las plantas y sueldos vigentes del personal del Servicio de Registro Civil e Identificación.".
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En votación esta modificación.
Si le parece a la Cámara, se aprobará.
Aprobada.
Terminada la votación del proyecto.
EMPRÉSTITO A LA MUNICIPALIDAD DE NOGALES. PROVINCIA DE VALPARAÍSO. TERCER TRAMITE CONSTITUCIONAL
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Corresponde tratar el proyecto de ley, en tercer trámite constitucional, que autoriza a la Municipalidad de Nogales para contratar un empréstito.
El Senado ha rechazado el artículo 4°. Es la única enmienda.
Si le parece a la Cámara, se leerá el artículo cuyo rechazo propone el Senado.
Acordado.
El señor CAÑAS (Secretario).-
El Honorable Senado manifiesta que ha tenido a bien aprobar el proyecto de esta Cámara, que autoriza a la Municipalidad de Nogales para contratar un empréstito, con la sola modificación de suprimir su artículo 4°, que es del siguiente tenor:
"Autorízase la importación y libérase del pago de derechos de internación, de almacenaje, de los impuestos establecidos en el decreto supremo N°2.772, de 18 de agosto de 1943, y sus modificaciones posteriores y, en general, de todo derecho o contribución que se perciba por intermedio de las Aduanas, la internación de un camión para repartir carne destinado a la Municipalidad de Nogales y a que se refiere el artículo anterior.
Exímesele, asimismo, de los impuestos que se cobren por la Empresa Portuaria de Chile.
Si dentro del plazo de cinco años contado desde la fecha de vigencia de la presente ley, el vehículo a que se refiere este artículo fuere enajenado a cualquier título, deberán enterarse en arcas fiscales los derechos e impuestos de los cuales esta ley libera, quedando Solidariamente responsables de su integro las personas o entidades que intervengan en los actos o contratos respectivos."
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Antes de votar, el señor Secretario va a dar a la Cámara una explicación que es importante.
El señor CAÑAS (Secretario).-
Señores Diputados, parece que el Honorable Senado rechazó el artículo 4°, en razón de que autoriza "la internación de un camión para repartir carne destinado a la Municipalidad de Nogales y a que se refiere el artículo anterior". El artículo anterior, que naturalmente, es el 3°, no se refiere a un camión para repartir carne, sino para una finalidad diversa, que es la recolección de basuras. En consecuencia, la referencia que hace el artículo 4°, no tiene nada que ver con el anterior.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En votación la enmienda que consiste en suprimir el artículo 4°.
Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará.
Aprobada.
Terminada la votación del proyecto.
ESTABLECIMIENTO EN CHILE DE LA OFICINA DE ENLACE, PARA AMERICA LATINA. DE LA COMUNIDAD EUROPEA DEL CARBON Y DEL ACERO.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Corresponde tratar el proyecto de acuerdo por el cual se aprueba el convenio suscrito por el Gobierno de Chile y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
Diputado informante de la Comisión de Relaciones Exteriores es el Honorable señor Zorrilla.
El Proyecto de acuerdo, impreso en el Boletín N° 10.348, dice así:
"Artículo único.- Apuébase el Convenio entre el Gobierno de Chile y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA) sobre el Estatuto en Chile de una Oficina de Enlace de la Alta Autoridad en América Latina, suscrito en Santiago el 30 de abril de 1965".
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En discusión el proyecto de acuerdo:
El señor ZORRILLA.-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Diputado informante.
El señor ZORRILLA.-
Señor Presidente, cumpliendo un acuerdo de la Comisión de Relaciones Exteriores, de la cual soy miembro, informo a la Honorable Cámara respecto al proyecto de acuerdo en virtud del cual se aprueba el convenio suscrito por el Gobierno de Chile y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero para establecer en Chile una oficina de enlace de esa Alta Autoridad en América latina.
La Comunidad Europea del Carbón y del Acero debe mirarse como un ejemplo de cooperación internacional y de integración regional sobre la base de materias primas determinantes y básicas del desarrollo de los países europeos.
La prueba de ello la tenemos en la actual y nueva Europa, consecuencia de esta integración inicial del carbón y del acero, elementos básicos de la industria productora europea.
Pero, cuando esta integración se inició, esto es, en 1951, los objetivos eran muy limitados. Sólo gracias a la visión de los estadistas europeos y a la voluntad y cooperación humana de los pueblos de los seis países que la formaron, pudo tomar cuerpo paulatinamente, la unión económica europea, de la cual fueron fundadores Alemania, Bélgica, Italia, Francia, Luxemburgo y los Países Bajos. Una vez echada la base primaria de la comunidad del carbón y del acero, fueron superándose las etapas posteriores, con medidas prácticas y concretas que, poco a poco, convencieron a los estadistas y a los pueblos europeos de que la idea de llegar a formar una gran comunidad económica no era un imposible.
Entre los objetivos de dicha organización, cabe señalar el aprovisionamiento regular del Mercado Común Europeo, la igualdad de condiciones en el acceso a las fuentes de materias primas, el establecimiento de precios a los niveles más bajos posibles, el resguardo potencial de producción y explotación, el mejoramiento del "standard" de vida y de trabajo de los empleados y obreros, y otros similares a los enumerados.
Europa necesitó varias guerras para hacer madurar las ideas de solidaridad, de cooperación pacífica y económica, por sobre las rivalidades políticas y financieras que la habían dividido. El resultado ha sido esta nueva Europa unida, cuyos pueblos, destruidos por la guerra, han vuelto a resurgir, por este milagro de voluntad y solidaridad, no para amenazar al mundo, sino para autodeterminar su propio destino y no entregarlo al juego de otras potencias.
Por ello, y sobre todo por la política sostenida tradicional e invariablemente por Chile hacia la comunidad de países europeos y por la preocupación que ha tenido siempre nuestro país en mantener relaciones con organismos internacionales, no resulta extraño que haya habido interés en establecer en Chile una oficina técnico-económica destinada a promover y facilitar la cooperación entre América latina y la Comunidad Europeo en los campos de interés común. Cabe hacer presente que, en un nuevo esfuerzo de cooperación internacional y desde el 1° de enero de 1966, los "ejecutivos" de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, los de la Comunidad Económica Europea, y los de la Comunidad de la Energía Atómica, han acordado fusionar sus esfuerzos en esa oficina.
Estos campos de interés común son, para Chile en particular y para América latina en general, los de la integración. Chile desea aprovechar para sí cualquier tipo de integración que se adapte a los métodos económicos del país y sea susceptible de aprovechar, combinadas o no, la iniciativa privada y la del Estado, como motores de empresas.
América latina ha llegado ya al límite de su capacidad para promover su desarrollo y sólo cifra esperanzas en una política de planteamiento centralizado que aúne los recursos y energías de nuestros pueblos. Esto es la gran tarea que vislumbran nuestros estadistas, ante la angustia de nuestros pueblos desesperanzados. Es preciso romper los diques de nuestro aislamiento económico, liberar paulatinamente a nuestras economías de los derechos aduaneros, dar facilidades al intercambio, poner en circulación nuestras riquezas y bienes, planificar de consuno nuestra industria pesada, tomando en suma, los acuerdos que tiendan a suprimir las barreras protectoras exageradas y a promover, de este modo, las formas de cooperación internacional que nos llevarán a la integración económica latinoamericana, tarea, sin duda, compleja y difícil, que requiere la asesoría de los organismos que fueron capaces de crear y promover esas integraciones.
La integración obedece a necesidades comunes a todos los pueblos del mundo. No se trata tan solo de una idea monopolizada por los países occidentales, unidos por un sistema económico determinado. Es un proceso mundial que el "tercer mundo", el Asia, el África y todos los países subdesarrollados desean emplear como palanca de progreso para autodeterminarse y no depender de influencias foráneas.
Sin duda, es ésta la forma más efectiva de defender a cualquier pueblo del mundo de cualquier tipo de imperialismo político o económico, venga de donde venga.
No es por las franquicias que se otorgarán a los dos funcionarios que en Chile representarán, para toda América latina, a la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, y que son similares a las concedidas a los de otros organismos internacionales, por lo que debemos medir la conveniencia de ratificar este convenio, sino por el espíritu y la capacidad creativa de ese organismo, el cual será de gran utilidad en nuestra América latina.
El informe de la Comisión es, por lo demás, muy explícito sobre la materia. ¿Qué sucedería si se rechazara el establemiento en Chile de esta oficina? Simplemente, la sede se establecería en cualquier otro país latinoamericano; y Chile dejaría de tener la oportunidad y, a la vez, el honor de que ella funcionara en su territorio.
Repetimos que nuestro Gobierno desea aprovechar la experiencia de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero a fin de perfeccionar los planes de integración estudiados para América Latina y, especialmente, los relacionados con los países limítrofes.
El Ejecutivo desea, además, que por medio del establecimiento en Chile de una Oficina de Enlace de esa Alta Autoridad, las repúblicas latinoamericanas puedan disponer de su ayuda técnica, proyectándola a los fines de cooperación e integración regionales ya mencionados.
Así cree Chile servir mejor sus propios intereses y los comunes de nuestros pueblos y repúblicas, al garantizar en su territorio, y para toda América Latina, el funcionamiento de esta oficina exclusivamente técnica, sin menoscabar, por ello, su soberanía.
Estas son las consideraciones que han llevado a la Comisión de Relaciones Exteriores a recomendar a la Honorable Cámara la aprobación de este proyecto de acuerdo, por el que se aprueba el convenio suscrito entre el Gobierno de Chile y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
He dicho, señor Presidente.
El señor GODOY URRUTIA.-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor GODOY URRUTIA.-
Señor Presidente, cuando la Comisión de Relaciones Exteriores empezó a tratar este proyecto, hicimos una primera intervención para exponer nuestras reservas y dudas sobre la conveniencia de que Chile aceptara, a través de la aprobación de este convenio por el Congreso Nacional, el documento materia de este debate. Para ello, hemos tenido en cuenta algunos hechos que aparecen subrayados en el informe y que, en este momento, están contradichos por la realidad.
En efecto, el Mercado Común Europeo, está pasando por una grave crisis. Aparte de no haberse conseguido la adhesión de Inglaterra, Francia ha abandonado de hecho la política del Mercado Común, en estos últimos días. De manera que han pasado a ser rectores de este organismo algunos países, no diremos de segunda importancia, porque Italia tiene un lugar destacado, que no se puede de conocer; pero sí de menor gravitación mundial, como Bélgica y Luxemburgo. Tengo entendido que también España está marginada del Mercado Común. Me permito hacer concretamente al señor Diputado informante esta pregunta sobre la situación de España.
Pero, como digo, la crisis de la política de mercado común, que se recomienda tanto con vista a que se aplique, en una especie de desdoblamiento en América Latina, aparece también reflejada en la llamada Europea del Carbón y del Acero, ya que no se ha logrado hasta ahora que un centro de importancia en esta materia, como Inglaterra, integre esta Comunidad, que tiene en Europa un carácter más bien continental. Inglaterra se inclina por la nacionalización de esta industria.
En Europa hay una triste memoria acerca de la influencia y la responsabilidad que a las poderosas empresas metalúrgicas del acero y, por consiguiente, también a los consorcios que explotan las materias primas indispensables para esa industria, les cabe en la política destinada a mantener la paz. No hay duda alguna, y todos los historiadores lo saben, de que la primera guerra mundial no sólo se originó por la disputa de mercados y materias primas en otros continentes, sino también de los intereses europeos y que en este juego actuaron tenebrosamente los grandes consorcios y "trusts" del carbón y del acero. A estas materias primas podría aplicárseles la misma observación posterior y anteriormente se ha hecho respecto del petróleo; esto es, que donde hay este combustible existe también, potencialmente, el peligro de una guerra.
En efecto, los consorcios ya no sólo tienden a dominar en la parte más desarrollada del mundo capitalista, sino también en toda la tierra, este lucrativo negocio, tan afecto y coludido con el tenebroso negocio de la fabricación de armamentos, de aviones y de navíos de guerra. Ellos seguirán empeñados en obtener, si es posible, un dominio universal. Se parecen un poco a las iglesias, que aspiran a hacer una política ecuménica y que dicen ser factores de paz. Estos grupos ocultan, naturalmente, que sean factores de guerra; pero, en el hecho, están ligados a las industrias de armamentos, de la destrucción y de la muerte. Esta es la verdad. Hay una trabazón, un cañamazo tenebroso entre estas organizaciones, que son internacionales, como se probó en la segunda guerra mundial. Mientras alemanes y franceses e ingleses se destruían y derramaban su sangre, como si no fueran de la misma época y pertenecientes a una misma humanidad, los monopolios de armamentos, los del acero, del carbón y del hierro, por encima o por debajo da esta tragedia, estaban coludidos en una política de la cual ambos grupos, tanto los alemanes como ingleses y franceses, sacaban lucrativos beneficios e intereses.
¿Qué ganamos con aprobar este convenio, si apenas somos productores de una mínima cantidad de acero? Según la última Memoria de la Compañía de Acero del Pacífico, que tengo a la vista, en el período pasado la producción de acero fue de 450 mil toneladas, aproximadamente, gran parte de las cuales se consumió en nuestro país. Con el mayor desarrollo del país, si no existieran planes de expansión en Huachipato, sería difícil que la CAP pudiera abastecer las necesidades internas en los próximos años, y Chile tendría que comprometer gran parte de su moneda dura en la importación necesaria para cubrir el déficit de acero.
Sin embargo, sabemos que la CAP tiene algunos planes en desarrollo para llegar a producir, según la meta que se ha trazado, 1 millón de toneladas. Esto significa duplicar la producción actual, lo cual, evidentemente, en vez de comprometer nuestro exiguo presupuesto de divisas, permitirá entonarlo con el producto de la exportación de acero chileno pagado en buena moneda.
Gracias a la visión que tuvo, fundamentalmente, el Gobierno del Frente Popular, representado por el PresidenteAguirre Cerda, al crear la Corporación de Fomento de la Producción, Chile exporta actualmente una cantidad de arrabio (hierro colado) y acero que le permite incorporar a su economía y a sus finanzas una suma que no es despreciable.
Se entiende que hay convenio cuando las dos partes pueden salir beneficiadas o bien ambas resultar perjudicadas. Yo hago una sociedad con alguien, desde luego, si soy persona de buena fe, para que los dos resultemos beneficiados, pero no para utilidad exclusiva de una parte y evidente perjuicio de la otra, sea con pérdida de capital o inhabilitándola para recibir algún tipo de utilidad de la sociedad que se ha formado.
Señor Presidente, nosotros llevamos al mercado mundial del acero una cantidad restringida, limitada, de este producto; en cambio, y esto es importante, tenemos las dos materias primas indispensables, para su fabricación como son el hierro y el carbón, respecto de las cuales Chile ha desarrollado una política poca previsora, permitiendo, en el caso del hierro, que salga cuantiosamente exportado de nuestro país. Así ocurrió con el mineral de Algarrobo, propiedad actualmente de la Compañía de Acero del Pacífico, cuyas exportaciones más que las ventas de acero, originan los ingresos en dólares de la CAP.
Igual situación ocurre con el mineral Las Adrianitas, de Atacama, explotado por una compañía japonesa, que mantiene un conflicto con sus obreros por negarse a pagarles lo que les corresponde por su trabajo como mineros; ni siquiera les tiene campamentos dignos de ser habitados.
La política que, en este orden, ha venido realizando Chile nos ha conducido casi a la parálisis de las actividades carboníferas, al extremo de que las minas de la provincia de Arauco están prácticamente todas inactivas, unas total y otras parcialmente, como pasa también con Lirquén, en Concepción.
Por otra parte, la Compañía Carbonífera de Schwager y Lota está también restringiendo sus faenas, pues sus dirigentes aseguran que su producción no encuentra colocación en el mercado nacional. Y esta disminución de actividades ha traído como consecuencia una alta cesantía en Coronel; en estos momentos, hay sobre dos mil obreros sin trabajo; ellos y sus familias están privados de los medios económicos indispensables para subsistir. En Lota se presenta el mismo fenómeno. La crisis es tan aguda que he recogido el dato en una fuente responsable en estos momentos están por llegar a Alemania, antes que el PresidenteFrei, mil obreros chilenos, cesantes de la zona del carbón, seleccionados por técnicos alemanes para trabajar en los minerales del Ruhr y de otras zonas donde se explota ese producto. Es decir, Chile ahora no sólo exporta materia prima; también envía al exterior mano de obra. Igual durante tanto tiempo" África exportó mano de obra depreciada en el mercado mundial del trabajo, nuestra país se ha convertido en exportador de trabajadores.
Como chileno, confieso que esto avergüenza.
Es distinto el caso de aquel chileno que, abrumado por la necesidad, un chileno de Chiloé, Aisén o Magallanes, sobre todo del sector de Natales, que tiene la frontera a un paso se vea obligado a irse a la Argentina a buscar trabajo, voluntariamente, hasta donde se pueda decir que esto es un gesto voluntario de un hombre que no lo tiene en su propio país.
Pero nosotros no podemos aceptar que técnicos extranjeros vengan a nuestro país y, como quien elije un producto o una materia muerta, escojan a nuestros obreros, al igual que lo hacían los negreros de Estados Unidos, hasta mediados del siglo pasado. Ellos miraban a la gente que iban a adquirir, palpaban su musculatura y le hacían mostrarles los dientes, como los caballos. También buscaban mujeres de color oscuro, que pudieran ser una buena garantía para la reproducción o para satisfacer sus apetitos. Así mantenían un vivo mercado del trabajo, de la carne humana, que se vendía poco menos que a tanto el kilo y según la potencialidad, resistencia y edad del que era exhibido en el mercado.
Bueno, los Honorables colegas pueden tener la seguridad de que, en este caso, las diferencias no son grandes. Se ha llevado de Chile a obreros jóvenes y también a obreros que han dejado aquí a sus mujeres e hijos.
Aunque Europa está llena, la congestión de población determina, como un fenómeno consecuencial, sobre todo por la vecindad, que algunos países atraigan obreros de otros. Tanto en Suiza como en Alemania, más que en otras partes, hay grandes cantidades de obreros españoles, italianos y aun de otras naciones. No los hay de los países socialistas, porque en todos éstos falta la mano de obra y sobra el Trabajo.
Como las labores mineras constituyen siempre un trabajo lleno de riesgos, uno de los más duros que el hombre haya encontrado, el obrero alemán prefiere ocuparse en las grandes industrias, en labores en la superficie, donde tiene una serie de garantías, como es, ante todo, el hecho de respirar aire relativamente puro y recibir directamente los rayos del sol.
Entonces salen estos consorcios por el mundo a buscar mano de obra extranjera, que no siempre es bien pagada. Sabemos que estos obreros viven en una total indefensión. Desde luego, no tienen contratos escritos de trabajo, lo que significa para nosotros una garantía. Ni siquiera podrán darse el lujo, al salir de la mina, de compensar el largo día de trabajo con un trago de vino, después de haber estado doce horas en las entrañas de la tierra, sino que tendrán que acostumbrarse a tomar la mala cerveza alemana. ¡Bueno! Esta es la realidad. Ya los veremos llegar, incluso, comiendo "chucrut".
Esta es la realidad que a nosotros nos hace dudar de las ventajas de este Convenio. ¿Qué nos va a dar a nosotros esta "oficina de enlace"? Para desarrollar las funciones que tendrá en Chile, no necesita de un cuerpo de funcionarios privilegiados, marginados de toda obligación, que van a tener todos los derechos, como si fueran representantes de algún organismo supranacional dependiente directamente de la NU.
Aunque no lo son, serán tratados como si lo fueran. Si bien es cierto que se le ha dado a ella el espaldarazo de los regímenes estatales de Francia o de Alemania, estos funcionarios son sólo representantes de compañías privadas extranjeras que han creado una poderosa organización, a la que, según vemos aquí incluso, se le llama "Alta Autoridad". Esta Alta Autoridad reside en Luxemburgo, si no me equivoco. Como quiera que sea, va a tener poco menos que la garantía de un superestado dentro de los Estados. Nosotros nos vamos a asociar con este superestado; y, según este convenio, parece que uno y otro tuviéramos los mismos derechos. Pero, ¿qué derechos? ¿A quiénes va a mandar allá Chile, salvo a los agentes de la "CAP", que sabemos que pasean bastante por Europa y otras partes del mundo, con buenos dólares? Porque la Compañía de Acero del Pacífico, cuando se trata de su "estado mayor", no se queda corta. Ha visto el otro día, en el aeródromo de Concepción, que de un avión propio descendían "gringos" y chilenos (porque andan mezclados, tenemos que admitirlo), y se dirigían a sus magníficos automóviles, que estaban a escasos metros, para irse a Huachipato y San Vicente. Ellos apenas pisan nuestro territorio.
Seguramente, estos chilenos son de aquéllos que no beben vino, sino whisky; que andan permanentemente mascando "chicle" y están siempre pensando en inglés y no en español, así como el personaje del cuento "Míster Jara". Esta es la verdad, señor Presidente.
Se dice, por ejemplo, en el Convenio, que se trata de regularizar o reconocer "la igualdad de condiciones en el acceso a las fuentes de materias primas". Este es uno de los objetivos de la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero. Pero, ¿qué más? ¡Si ya no nos van dejando nada! Si les damos más facilidades, ¡estos "gringos" son capaces de robarle a uno la camiseta, sin moverle la camisa!
Y todavía estamos empeñados en darles más facilidades, a través de estos convenios. Y luego, con mucho orgullo, diremos que somos "socios", que aquí existe una sucursal, que aquí hay una oficina de Información de ese organismo: información de lo poco que ellos se encarguen de localizar, a través de quien sea; de prospecciones de nuestras riquezas que hagan ellos mismos, explorando nuestras tierras hasta ubicar y cubicar nuestros minerales potenciales. Y aquí sí que se van a informar; pero van a informar para allá. Y nosotros, entre tanto, ¿qué ventajas tendremos con esto, si el beneficio que Chile podría tener consistiría en el desarrollo máximo de su producción de acero, para la cual nuestro país tiene, potencialmente, un mercado extraordinario en toda la América Latina? Lo tiene en Argentina, lo tiene incluso en Brasil, cuya Siderúrgica de "Volta Redonda" no es capaz de abastecer su propio mercado; lo tiene, en parte también, en Méjico, donde los minerales de Monterrey tampoco alcanzan a abastecer el mercado interno de ese país. Y en los demás países de América Latina, podríamos tener también, con una nueva política, un excelente mercado, como potencialmente lo poseemos.
A fin de permitir que algún otro Honorable colega participe en el debate sobre esta materia, no queremos extendernos más. Pero, por las razones expresadas, los Diputados comunistas votaremos en contra de este convenio, que, después del examen que hemos tratado de hacer, nos parece absolutamente inconveniente para los intereses de nuestro país.
El señor PARRA.-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PARRA.-
Señor Presidente, hemos escuchado, con bastante atención, las observaciones, por supuesto interesantes, de nuestro Honorable colega señor Godoy Urrutia.
Por nuestra parte, en forma muy breve, vamos a hacer un esfuerzo para reubicarnos en lo que es, exactamente, la discusión del convenio entre el Gobierno de Chile y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, que la Comisión de Relaciones Exteriores de esta Honorable Cámara nos recomienda aprobar.
A nuestro juicio, éste es un convenio de alcance restringido, que no va más allá de permitir la instalación en Chile de una oficina de Enlace para América latina, que tiene como único objetivo mantener informados a los chilenos, tanto del sector público como del privado, acerca de las actividades, realizaciones, métodos, tecnologías y políticas que se implanten en los países miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, a fin de que nosotros, con espíritu objetivo y crítico, recogiendo las observaciones provenientes de todos los sectores políticos de nuestro país, libre y soberanamente, las evaluemos y decidamos qué informaciones nos interesan, qué experiencias aprovecharemos para impulsar determinadas empresas y cuáles otras desecharemos.
Se trata de una oficina, que no va a servir, en manera alguna, como instrumento para la importación de políticas extranjeras; sino que sólo constituirán un medio de comunicación de experiencias que se encuentran ya en camino en otros países, algunas de las cuales, evidentemente, pueden tener rasgos negativos, como ocurre en toda empresa humana.
Como esta oficina de enlace ejercerá sus funciones para todo el resto de América latina, nuestros países están empeñados en intensificar y en ampliar esta interesante perspectiva de integración.
Por las razones anteriores, votaremos en favor de este convenio.
Pero, al mismo tiempo, creo que no debo silenciar una consideración de carácter político que me ha sugerido la intervención del Honorable señor Godoy Urrutia.
Este convenio que, como lo manifesté anteriormente, es de alcance técnico y limitado, forma parte del complejo mecanismo de la política internacional del actual Gobierno. Por consiguiente, cabría preguntarse, desde un punto de vista concreto e histórico: ¿cuáles son las características principales de la nueva política internacional del Gobierno del Excelentísimo señor Frei?
Una de ellas es la apertura de nuestras fronteras a las experiencias provenientes de todos los países del mundo, para extraer de ellas información y establecer contacto con esas naciones, con prescindencia del contenido político de sus gobiernos, y con otras entidades con las cuales mantengamos relaciones, y sin tomar en cuenta la naturaleza organizativa que se han dado unas y otras.
Porque, en el establecimiento de convenios o de nuevas relaciones económicas de otro carácter que en virtud de esta política del Gobierno, se acordara, la Honorable Cámara o el Senado debiera entrar a discernir sobre la inspiración ideológica y sobre el pasado histórico de esas empresa», de esos países y de esas nuevas organizaciones, sería imposible que Chile pudiera cumplir esa política, como es el interés del Gobierno, respaldado en esto por la opinión pública nacional en forma mayoritariamente abrumadora.
En efecto, en ese evento, se interrogaría al Gobierno acerca de la naturaleza de las relaciones que se establecieron en Chile, por ejemplo, con la Unión Soviética, que es, indiscutiblemente, una nación respetable, grande y poderosa, que ha construido su poderío, precisamente, por métodos que nosotros hubiéramos preferido eliminar. Pero no es esa nuestra manera de proceder. Creemos que persistir en análisis como los que ha planteado el Honorable colega es hacerle un favor a aquellas tendencias, que hoy día existen en el país, que se niegan a proporcionarle al Presidente de la República y a nuestra Cancillería, armas libres para que el país pueda abrirse al "tercer mundo", a fin de explorar posibilidades de integración para establecer relaciones con los países socialistas", perseverando en una política de conocimiento, de evaluación y de inspiración en todas las latitudes geográficas, políticas y económicas del planeta.
Por eso, en lo que a mí se refiere, solamente quería formular estas observaciones, junto con manifestar que volaremos favorablemente el proyecto de acuerdo por el que se aprueba el convenio suscrito entre el Gobierno de Chile y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
El señor JEREZ.-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Advierto a Su Señoría que, reglamentariamente, restan 3 minutos para cerrar el debate.
Tiene la palabra el Honorable Diputado.
El señor JEREZ.-
Señor Presidente, lamentablemente, no podré extenderme en algunas de las consideraciones que tenía interés en dar a conocer a la Honorable Cámara respecto de este problema.
Pero, solidarizando desde luego con lo expresado por el Honorable señor Parra, deseo manifestar también mi concordancia con lo dicho anteriormente por el Honorable señor Godoy Urrutia, en cuanto al juicio que le merece la situación en que hoy día se encuentra la riqueza siderúrgica chilena, representada fundamentalmente por la industria de Huachipato, en el sentido de que esta riqueza debe volver al seno de la comunidad nacional, de donde salió.
La otra industria que estaría afecta por este convenio es la del carbón. La verdad de las cosas es que, con las salvedades hechas por el Honorable señor Bosco Parra, estimo que debemos conocer muy a fondo las condiciones de la industria del carbón y la situación de sus trabajadores como las conocen el Honorable señor Melo y otros parlamentarios de la provincia de Concepción para convenir en la necesidad y conveniencia de aceptar esta negociación. Se trata de un convenio que no compromete la soberanía de Chile, porque es solamente una oficina que se establece para métodos de consulta, a fin de enseñar a los capitalistas del carbón a ser buenos capitalistas. Porque en verdad, el problema del carbón no es solamente de carácter económico-social, sino que constituye también la demostración palmaria de la insensibilidad e incapacidad de estos industriales. Perdóneme la Honorable Cámara por estas consideraciones un poco al margen del problema que nos ocupa, pero nosotros creemos que, mientras se mantenga el régimen capitalista, se deben lograr por lo menos, las mejores condiciones en que él puede operar.
En realidad, ésa es la razón que nosotros tenemos para oponernos a que se otorgue el monopolio en materia de fabricación de televisores en el país. Porque si existe en Chile una economía liberal, es necesario que haya factores positivos que la regulen, como ser la competencia, para que se establezcan precios de acuerdo con ésta por los productores.
¿Qué ocurre hoy día en las minas del carbón? Que los empresarios están actualmente viviendo de lo que les presta el Estado de Chile. El Honorable señor Godoy Urrutia debería saber que el capital y reservas de la Compañía LotaSchwager alcazan a veintisiete mil quinientos millones de pesos, y que la Corporación de Fomento de la Producción le tiene prestado más de ciento cuarenta mil millones de pesos, directa o indirectamente, a través de Bancos o de organismos internacionales. Y la vergüenza mayor que ocurrió en este país el año pasado fue que estas compañías del carbón no cumplieron con esos organismos internacionales, desde el momento en que sólo hicieron el primer pago; el resto corrió por cuenta de la CORFO.
De ahí que nosotros estimemos conveniente aprobar este Convenio, ya que nos parece una manera de ayudarnos a terminar con nuestra dependencia del imperialismo norteamericano. Nosotros no seguimos ciegamente las fórmulas políticas que se han establecido en Alemania...
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo en que reglamentariamente se podía debatir este proyecto.
Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para prorrogar el tiempo del debate.
El señor ACEVEDO.-
No hay acuerdo.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Hay oposición.
En consecuencia, queda cerrado el debate respecto del proyecto de acuerdo que estaba en discusión y del que aprueba el Convenio Internacional de Telecomunicaciones y los Reglamentos Telegráficos, Telefónicos y de Radiocomunicaciones suscritos en Ginebra.
En votación general el proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio suscrito entre el Gobierno de Chile y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 39 votos; por la negativa, 13 votos.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Aprobado el proyecto de acuerdo.
Como no ha sido objeto de indicaciones, también queda aprobado en particular.
CONVENIO INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES Y DE LOS REGLAMENTOS DE RADIOCOMUNICACIONES, TELEGRÁFICOS Y TELEFÓNICOS, SUSCRITO EN GINEBRA
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Corresponde votar el proyecto de acuerdo que aprueba el Convenio Internacional de Telecomunicaciones y los Reglamentos Telegráficos, Telefónicos y de Radiocomunicaciones, suscrito en Ginebra.
- El proyecto de acuerdo, impreso en el Boletín N° 10.349, dice:
"Articulo único.- Apruébanse el Convenio Internacional de Telecomunicaciones y el Reglamento de Radiocomunicaciones, suscritos en Ginebra el 21 de diciembre de 1959; y el Reglamento Telegráfico y el Reglamento Telefónico, suscritos en la misma ciudad el 29 de noviembre de 1958".
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En votación general el proyecto de acuerdo.
- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 38 votos.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Aprobado en general el proyecto de acuerdo.
Como no ha sido objeto de indicaciones, queda aprobado también en particular.
NUEVO HORARIO DE FUNCIONAMIENTO PARA LAS INSTITUCIONES BANCARIAS. EMPALME DE ESTA SESIÓN CON LA SIGUIENTE.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En conformidad con el acuerdo de la Honorable Cámara, corresponde tratar, durante diez minutos, el proyecto, de origen en una moción de los Honorables señores Valenzuela Valderrama, Clavel y Momberg, por el cual se modifica el decreto con fuerza de ley N° 252, de 1960, en lo relativo al horario de funcionamiento de las instituciones bancarias del país. Al término de dicho plazo se cerrará el debate y se procederá a votar el proyecto.
Diputado informante de la Comisión de Trabajo y Legislación Social es el Honorable señor Valenzuela Valderrama.
El proyecto de ley, impreso en el Boletín N° 10.345, dice:
"Artículo 1°.- Agrégase al artículo 32 del D.F.L. N° 252, de 1960, el siguiente inciso segundo:
"Las instituciones bancarias a que se refiere el inciso anterior, trabajarán de lunes a viernes de cada semana, ambos días inclusive, sin perjuicio de las facultades conferidas al Superintendente para determinar el horario de dichas instituciones".
Artículo 2°.- La presente ley comenzará a regir treinta días después de su publicación en el Diario Oficial".
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En discusión general y particular el proyecto.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra el señor Diputado informante.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Señor Presidente, la Comisión de Trabajo y Legislación Social consideró el proyecto de ley que tengo el honor de informar y que tuvo su origen en mociones de los Honorables señores Momberg y Clavel y del Diputado que habla. Estas mociones fueron presentadas en forma separada, sin concierto previo, pero las tres coinciden en el mismo objetivo: modificar el decreto con fuerza de ley N° 252, de 1960, en lo relativo al funcionamiento de las instituciones bancarias del país.
Existe una tendencia que se va acentuando cada vez más en nuestros tiempos, en todo el mundo, y respecto de la cual, por cierto, no ha permanecido ausente nuestro país. Ella es la de orientar la, distribución de la duración semanal del trabajo, en cinco días hábiles.
La tendencia tiene finalidades muy justificadas: por una parte, permite a los trabajadores realizar una labor intensa durante los primeros cinco días de la semana y, por otra, proporcionarles la oportunidad de un descanso mayor en los días sábado y domingo.
Se ha pensado que este sistema permitirá que los empleados de estas instituciones dispongan de un día hábil, para realizar una serie de diligencias y actuaciones que, en general, no pueden efectuar en los días en que laboran.
Además, el sábado es el día de la familia; y los trabajadores tienen derecho a este descanso junto a los suyos.
Por estas razones, como digo, esta tendencia se ha ido acentuando en el mundo moderno y en nuestra Patria.
Actualmente, por acuerdo entre los empleados y obreros y sus patrones o empleadores, son numerosas las industrias en que se aplica este sistema laboral, que tiene indiscutibles ventajas. El permite, como decía, que los dependientes dispongan de un día hábil, utilísimo para la realización de un conjunto de actuaciones y diligencias que necesariamente sólo pueden ser efectuadas en dicho día. Por otra parte, el sector "empresarial" no experimenta perjuicios con la aplicación de esta práctica, toda vez que la jornada útil de trabajo se mantiene en el mismo nivel y únicamente se distribuyen de manera diferente las horas de trabajo, acumulándolas en cinco días semanales.
Este sistema tiene incluso otra ventaja, pues no exige la apertura de la industria por media jornada solamente, lo cual recarga los costos y aumenta los riesgos que entraña la puesta en marcha de una faena por media jornada.
Por medio del proyecto que informa la Comisión de Trabajo y Legislación Social, se desea que esta tendencia, que en más de una oportunidad ha sido analizada en la Honorable Cámara, se haga extensiva a las instituciones bancarias. Se trata, pues, de conciliar la práctica bancaria de nuestro país con la que emplea la mayor parte de las naciones en el resto del mundo.
He de informar a la Honorable Cámara que en la actualidad Chile es uno de los pocos países en los cuales las funciones bancarias se desarrollan en jornadas de seis días semanales. Las informaciones que obran en nuestro poder nos indican que en toda América sólo en tres países ocurre esto. Ellos son: Bolivia, Ecuador y Chile. Todos los demás países de América realizan dicha jornada en cinco días.
El señor GODOY URRUTIA.-
¿Me permite una interrupción, Honorable Diputado?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Voy a terminar la exposición y, en seguida, con mucho gusto concederé las interrupciones que me han sido solicitadas.
El decreto con fuerza de ley N° 252, de 1960, que contiene la Ley General de Bancos, establece en el artículo 32 que corresponderá al Superintendente de Bancos fijar, por resolución que deberá publicar el Diario Oficial, el horario para la atención de público en el Banco Central de Chile, en el Banco del Estado de Chile y en los Bancos comerciales e hipotecarios.
En uso de esta atribución, el Superintendente de Bancos ha fijado el horario con diversas modalidades a lo largo del país, de acuerdo con las características de las regiones y las peculiaridades de las economías que las instituciones integran. El proyecto de ley en informe tiene el propósito de establecer respecto de las diferentes instituciones bancarias del país, la distribución de una jornada de cinco días hábiles de lunes a viernes, sin perjuicio de las facultades reconocidas por la legislación actual al Superintendente de Bancos para determinar el horario de la atención al público.
En la discusión de este proyecto de ley se planteó, sin el ánimo de que la legislación que estamos proponiendo signifique una imposición que menoscabe las actuales atribuciones del Superintendente de Bancos, sino sólo como una idea, que la presente jornada de trabajo que alcanza en cuanto a atención de público se refiere a 25 horas y media semanales, se mantenga con una distribución diferente. Podrían existir dos formas de dar al público el mismo tiempo de atención.
El señor MORALES (don Carlos).-
Solicito una interrupción, señor Presidente.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
De lunes a jueves, la jornada podría aumentarse en media hora y el viernes, en una hora. De consiguiente, de lunes a jueves, la atención sería de 9 a 14 horas, y los viernes de 9 a 14.30 horas.
El señor CLAVEL.-
¿Me permite?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
O bien podría adoptarse la segunda modalidad: dejar el actual horario de lunes a jueves, y en la jornada del viernes, aumentar las tres horas correspondientes a la jornada de los días sábados.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¿Me permite, señor Diputado?
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Con mucho gusto, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
La Mesa se permite recabar el asentimiento de la Honorable Cámara para el acuerdo siguiente: que el término del tiempo destinado al proyecto en debate que expira dentro de un minuto y medio, y que podrá usar el Honorable señor Héctor Valenzuela Valderrama, se concedan cinco minutos, respectivamente, a la Honorable señora Correa, al Honorable señor Clavel y al Honorable señor Godoy Urrutia, que así lo han solicitado.
El señor ACEVEDO.-
Señor Presidente...
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Además, la Mesa se permite solicitar el asentimiento unánime de la Sala para empalmar la presente sesión con la que está citada para la noche, de 21,30 a 24 horas, por petición suscrita con las firmas reglamentarias.
¿Habría acuerdo para empalmar la presente sesión con la citada para la noche y conceder los tiempos a los señores parlamentarios citados, en la forma que ha hecho presente la Mesa?
Acordado.
ASCENSO, POR GRACIA, A GENERAL DE DIVISIÓN DEL ULTIMO SOBREVIVIENTE DE LA GUERRA DEL PACIFICO. PREFERENCIA PARA TRATAR ESTE PROYECTO.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Al mismo tiempo, la Mesa recaba el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para constituir la Sala en sesión secreta, al término de la votación de la iniciativa en debate, con el fin de despachar el proyecto de ley, informado por la Comisión Especial de Solicitudes Particulares, que asciende por gracia a General de División al Mayordon Ricardo Orellana, último sobreviviente de la Guerra del Pacífico. Existe un pronunciamiento de la Sala para dar preferencia a este proyecto.
¿Habría acuerdo para tratar y despachar este proyecto a continuación de la iniciativa en debate?
Acordado.
NUEVO HORARIO DE FUNCIONAMIENTO PARA LAS INSTITUCIONES BANCARIAS DEL PAÍS.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede continuar el Honorable señor Héctor Valenzuela Valderrama. Restan a Su Señoría un minuto y medio.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Celebro el acuerdo de la Sala, porque, efectivamente, la Honorable señora Correa y el Honorable señor Clavel me solicitaron una interrupción, pero desgraciadamente no calculé bien el tiempo que emplearía en el informe de la Comisión, para concedérselas, por lo cual doy excusas a Sus Señorías.
Para terminar, solicito de la Cámara se sirva aprobar este proyecto en los mismos términos en que la Comisión de Trabajo y Legislación Social lo propone, ya que por tratarse de una iniciativa que ha merecido la aprobación unánime en dicha Comisión, representa el sentir de los distintos sectores de esta Corporación, y que, en definitiva, ha sido considerada beneficioso no sólo por los gremios, sino también por los ejecutivos de los Bancos. Cuenta, además, según me lo manifestó personalmente el señor Ministrodel Trabajo y Previsión Social, con el asentimiento del Gobierno. Cuenta también, finalmente, con la comprensión y simpatía del público.
Al terminar mi exposición, dejo constancia de la satisfacción que experimenta la representación del Partido Demócrata Cristiano por haber presentado, por intermedio del Diputado que habla, un proyecto de ley que interpreta cabalmente una muy antigua y sentida aspiración del gremio bancario del país. Debo expresar también mi personal satisfacción por haber tenido la oportunidad, al proponer a la Corporación este proyecto, de servir a un gremio que durante muchos años me ha honrado con su confianza y su afecto al entregarme como abogado la defensa de sus legítimas aspiraciones, en múltiples ocasiones.
Nada más.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra, por cinco minutos, la Honorable señora Correa.
La señora CORREA.-
Señor Presidente, como ha expresado muy bien el Honorable señor Valenzuela, don Héctor, ya existe en Chile suficiente experiencia en algunas industrias, en cuanto a la jornada de trabajo semanal de cinco días; y ella ha resultado beneficiosa para empleados, obreros y empresarios.
Es preciso que la jornada de trabajo semanal se distribuya en cinco días hábiles para que los empleados y obreros dispongan de un día libre para realizar aquellas diligencias que no pueden efectuar en el curso de la semana.
Hasta hace muy poco tiempo, fui funcionaría bancaria y, por esa razón, conozco muy a fondo la inquietud que existe en ese gremio por lograr el establecimiento de esta jornada única, que ya se halla establecida en algunas instituciones.
Debo hacer presente que en algunas agencias del Banco del Estado en provincias, ya se ha instaurado la jornada de cinco días, con muy buenos resultados y, lógicamente, sus funcionarios desean que ese sistema se instaure a través de todo el país.
Por eso, nos sumamos a esta iniciativa. Estimamos que con ello no sólo cooperamos al mejor desenvolvimiento de las labores de mis ex colegas bancarios, sino también contribuimos al ordenamiento general de las actividades nacionales.
Especialmente, me he querido sumar a quienes han dado su aprobación a este proyecto, porque beneficia, directamente, a la mujer que trabaja. Como funcionaría, pude darme cuenta, cabalmente, de que la mujer necesita permanecer mayor tiempo en su hogar, al lado de sus hijos. Lógicamente, un día libre le permitirá realizar aquellas gestiones que no siempre la mujer que trabaja puede cumplir en debida forma.
Además, hemos tenido conocimiento de que se ha formulado a este proyecto de ley una indicación suscrita por los Honorables señores Rioseco y Fuentes, tendientes a que, a contar de la vigencia de las disposiciones de este proyecto, se establezca la jornada única bancaria en todas las provincias del país.
Los Diputados democratacristianos estamos también de acuerdo con esta indicación.
Nada más.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra, por cinco minutos, el Honorable señor Clavel.
El señor CLAVEL.-
Señor Presidente, al presentar la moción, que ha originado el proyecto de ley en discusión, me movió la inquietud de los empleados bancarios que, desde hace mucho tiempo, han venido solicitando que la jornada de trabajo sea de cinco días hábiles, esto es, de lunes a viernes.
Además, la implantación de esta nueva jornada no ha encontrado, de parte de los gerentes y accionistas de los Bancos, ninguna oposición, ya que ellos han manifestado, en muchas reuniones a las cuales he asistido, que están totalmente de acuerdo con esta iniciativa.
En la práctica, las grandes industrias y la gente que pagaban a sus empleados y obreros los días sábados, lo hacen ahora, corrientemente, los viernes.
En consecuencia, este proyecto de ley tiene la virtud de establecer una jornada de trabajo bancario igual en todas las provincias de Chile. Hoy día existe total anarquía en cuanto a los horarios de funcionamiento de los Bancos. El Banco Central, por ejemplo, tiene un horario en provincias y los bancos particulares otro. Esta iniciativa, con la que están de acuerdo tanto empleados como patrones, soluciona este problema.
Las indicaciones presentadas por algunos Honorables colegas vienen a mejorar, aún más, este proyecto, porque los empleados bancarios de provincias desean, desde hace mucho tiempo, tener una jornada única similar a la que existe en los Bancos de Santiago. En muchos casos, esas instituciones no pueden ponerse en contacto, a causa de esta diferencia de horario, con las oficinas centrales del país.
Por las razones expuestas, creo que la Cámara prestará su aprobación, en forma unánime, a este proyecto.
Nada más, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra, hasta por cinco minutos, el Honorable señor Godoy Urrutia.
El señor GODOY URRUTIA.-
Señor Presidente, había pedido una interrupción sé muy bien que no siempre se conceden para hacer presente que, desde nuestro punto de vista, no basta suprimir el trabajo de los días sábados y distribuir ese tiempo en el resto de los días de la semana, como en la práctica lo han hecho algunas industrias privadas, porque la tendencia actual es limitar a un máximo de cuarenta horas la jornada de trabajo.
Para conseguir esto, evidentemente, hay que llegar a la jornada única, establecida en muchos países latinos como el nuestro, donde no hay influencia sajona, que pudiera reflejarse en esta materia. Tal es el caso de Méjico. Allí, todos los Bancos tienen jornada única y las empresas pagan el refrigerio de sus empleados, amén de que ya se va haciendo costumbre en esos países en que se ha implantado esa jornada, tomar un desayuno relativamente abundante naturalmente, el que puede hacerlo y almorzar tarde. No pretendemos alterar viejas costumbres nacionales, pero incluso ya en el comercio se hace sentir la necesidad de este sistema; surgen las primeras manifestaciones en el sentido de facilitar la comida de mediodía, en medio del trabajo, sin cerrar los establecimientos. Ello permitiría también descongestionar los servicios de locomoción. Todos sabemos cómo concurren los empleados y obreros a una misma hora, en busca de locomoción, en un sentido o en otro, hay muchos que van a los lugares de trabajo y otros que regresan de ellos.
Por este motivo, hemos formulado indicación para agregar, en el inciso segundo del artículo 1°, después de la palabra "semana", la frase "en jornada única".
Ya la jornada única prácticamente existe en numerosas industrias. Creo que, dentro de poco, se irá extendiendo al comercio. Sin embargo, sabemos que hay ciertos tipos de comercio, por ejemplo, el de librerías como en el caso de Argentina que podría atender las veinticuatro horas del día, si se quiere. Uno encuentra en Buenos Aires, a las dos o tres de la mañana, gente no borrachos, ni cogoteros, desde luego, "metida" en las librerías, trajinando, buscando libros, etcétera. ¿Por qué el comercio de librerías no podría tener un horario más amplio, y ser atendido por empleados con jornada limitada, perfectamente controlada?
Por eso, creemos que nuestra indicación tiende a hacer realidad una tendencia moderna y universal: la jornada única, la jornada no interrumpida o interrumpida solamente por los minutos que permiten tomar un vaso de leche, comer un "sandwich" o una fruta, y esto por cuenta de empresas tan poderosas como aquélla que acaba de ganar diez millones de escudos en el primer semestre de este año. ¡Es como sacarle un pelo a un buey obligar a estas empresas a pagar una colación, en medio de las horas de trabajo, al personal bancario del país!
Me parece que esta indicación no altera en nada lo dispuesto en la parte final de este inciso, referente al horario que habrá de determinar la Superintendencia de Bancos. En esta forma queda en claro la idea de permitir que los empleados de Bancos trabajen en una sola jornada continua.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Cerrado el debate.
Se dará lectura a las indicaciones.
El señor CAÑAS (Secretario).-
El señor Godoy Urrutia ha formulado indicación para que en el inciso segundo del artículo 1°, después de la palabra "semana" y entre comas, se intercale la expresión "en jornada única".
Los señores Rioseco, Momberg y Fuentes, don Samuel, han presentado indicación para consultar un artículo 3° nuevo, que diga:
"A contar de la vigencia de la presente ley se establecerá la jornada única bancaria en todas las provincias del país".
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En votación general el proyecto.
Si le parece a la Cámara, se aprobará.
Aprobado.
Queda reglamentariamente aprobado el artículo 2°, por no haber sido objeto de indicaciones.
El señor CLAVEL.-
Hay dos indicaciones que son muy similares.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Sí, pero una está formulada como artículo separado y la otra como indicación al artículo 1°.
Reglamentariamente, debe votarse primero la formulada como indicación al artículo 1°.
El señor RIOSECO.-
La más amplia debe votarse primero.
El señor CAÑAS (Secretario).-
La indicación del señor Godoy Urrutia consiste en intercalar, después de la palabra "semana", la expresión "en jornada única".
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Si le parece a la Cámara, se votarán ambas indicaciones en conjunto.
El señor CLAVEL.-
Se podría retirar la segunda indicación.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
La indicación del Honorable señor Godoy Urrutia comprende también la idea contenida en el artículo nuevo propuesto. Por lo tanto, en ella se incorporarían ambas ideas.
Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará el artículo 1° con la indicación del Honorable señor Godoy Urrutia, en la forma expresada.
El señor RIOSECO.
¿Refundidas, señor Presidente?
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Así lo ha hecho presente la Mesa.
Si le parece a la Cámara, se aprobará el artículo 1° con la indicación del Honorable señor Godoy Urrutia, refundida con la otra indicación.
El señor SUAREZ.
Con mi voto en contra, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Aprobada, con el voto en contra del Honorable señor Suárez.
No se han presentado otras indicaciones.
Terminada la discusión del proyecto.
SUSPENSIÓN DE LA SESIÓN. CONSTITUCIÓN DE LA SALA EN SESIÓN SECRETA.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En cumplimiento de un acuerdo de la Cámara corresponde constituir la sala en sesión secreta.
Se van a despejar tribunas y galerías.
Se constituye la Sala en sesión secreta.
Se suspendió la sesión y se constituyó la Sala en sesión secreta.
TABLA DE FACIL DESPACHO PARA LAS SESIONES PRÓXIMAS.
Se constituyó la sala en sesión pública.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Continúa la sesión pública.
Se va a leer la Tabla de Fácil Despacho para las sesiones próximas.
El señor CAÑAS (Secretario).-
El señor Presidente, en uso de sus facultades reglamentarias, anuncia para la Tabla de Fácil Despacho de las sesiones próximas, los siguientes proyectos:
1.- Moción que modifica la ley N° 12.567 que destinó recursos para la construcción, reparación y alhajamiento de locales escolares en Viña del Mar.
2.- Moción que autoriza al Presidente de la República para permutar con el Obispado de Rancagua, un terreno fiscal ubicado en la población Rancagua Sur de esa Comuna.
3.- Moción que establece que los empleados de la Cámara Marítima de Chile serán imponentes de la Caja de Previsión de la Marina Mercante Nacional.
4.- Moción que denomina "Teniente Dagoberto Godoy" a la plaza Pedro León Gallo, de la ciudad de Temuco.
5.- Mensaje que condona los saldos insolutos de precios e intereses de las ventas de hijuelas efectuadas por el Fisco, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 9° del D.F.L. N° 256, de 1931.
6.- Proyecto remitido por el H. Senado que modifica la ley N° 13.957, que autorizó la transferencia a la Sociedad Agrícola del Norte de un terreno fiscal ubicado en la provincia de Coquimbo.
7.- Proyecto remitido por el H. Senado que faculta a los Secretarios de los Congresales para integrar en la Caja de Previsión de Empleados Particulares las imposiciones correspondientes a períodos trabajados efectivamente en los Comités Parlamentarios, antes del 21 de mayo de 1961.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Solicito el asentimiento de la Honorable Cámara para incluir en la Cuenta de la presente sesión el informe de la Comisión de Gobierno Interior recaido en un proyecto de ley de los Honorables señores Osorio, Fierro, Montes y Silva Ulloa, por el cual se introducen modificaciones en la ley N° 14.948 sobre empréstito a la Municipalidad de Lebu, con el objeto de agregarlo a la Tabla de Fácil Despacho recién leída.
¿Habría acuerdo para proceder de esta manera?
Acordado.
INCIDENTES
NECESIDADES DE LA PROVINCIA DE CURICO.PETICIÓN DE OFICIOS.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En la Hora de Incidentes, el primer turno corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
El señor GARCES.-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor GARCES.-
Señor Presidente, de las necesidades apremiantes de la provincia de Curicó, es la construcción de un internado para jóvenes que viven en regiones rurales y que necesitan continuar sus estudios.
Haciéndome eco de este imperioso deseo de los habitantes de las zonas agrícolas de mi provincia, me permito solicitar que se dirija oficio al señor Ministro de Educación Pública, a fin de que se agilicen los trámites para la construcción de un internado en Curicó.
Aprovecho esta oportunidad para destacar la forma encomiástica y brillante con que el Gobierno está desarrollando su plan educacional en toda la provincia. Ya se han construido sesenta y cuatro aulas para nuevos estudiantes.
Cuando el Gobierno procura movilizar a la comunidad entera en un trabajo solidario, es digno destacar el magnífico gesto de los reos de la cárcel de Curicó que, en forma voluntaria y junto con las autoridades del recinto penal, han levantado una escuela en la población marginal denominada "Dragones".
Esta circunstancia, me obliga a solicitar que se diriga oficio al señor Ministro de Justicia a fin de que pida al señor Director General de Prisiones que dé una mejor calificación al Alcaide y a los gendarmes que dirigieron la construcción, y que a los cinco reos que trabajaron en la obra y están próximos a salir en diciembre, se les conmute la pena, como una muestra de gratitud por la acción social en bien de la comunidad.
El señor ISLA (Vicepresidente).
Se enviarán, en su nombre, los oficios solicitados por Su Señoría.
El señor OCHAGAVIA.-
También en el mío.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se agregará el nombre de Su Señoría.
El señor GARCES.-
También pido se dirija oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, a fin de que pida a la Corporación de Fomento de la Producción, que estudie un plan de reforestación, de fomento a la ganadería y de empastadas artificiales en la costa de la provincia de Curicó que, a juicio de muchos técnicos, no tiene otra salida que esta fuente de recursos económicos. La mayoría de los habitantes del departamento de Mataquito, pequeños agricultores y medieros, requieren de un pronto plan de fomento para satisfacer sus necesidades.
Para terminar, deseo decir que las localidades de Rauco, Romeral, Teno, Licantén y Hualañé desean que la Corporación de la Vivienda amplíe la construcción inicial de 1.600 casas en mil más, que serían distribuidas en forma proporcional entre las diversas comunas rurales de Curicó.
El señor ISLA (Vicepresidente).
Se enviarán los oficios solicitados en nombre de Su Señoría.
El señor OCHAGAVIA.
Y en el mío.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se agregará el nombre de Su Señoría.
PROBLEMAS EDUCACIONALES Y CAMINEROS DE LA PROVINCIA DE VALDIVIA.PETICIÓN DE OFICIOS.
El señor GARCES.-
He concedido una interrupción al Honorable señor Koenig.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Son la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Koenig.
El señor KOENIG.-
Señor Presidente, me permito molestar la atención de la Honorable Cámara para plantear el problema por que atraviesa desde el año 1960 el Liceo de Hombres de Valdivia que, hasta ese año, ocupaba un antiguo pero cómodo local provisto de todos los talleres y salas de clases necesarios para su buen funcionamiento. El sismo de mayo de 1960 lo destruyó totalmente, luego fue afectado por la subida de las aguas del río Valdivia, como consecuencia del maremoto en Corral; y, por último, la inundación del Riñihue y la baja de la corteza en dos metros, terminaron de destruirlo, dejando el terreno bajo las aguas.
En algunos terrenos de mala calidad, adquiridos desde 1960 hasta la fecha en el centro de la ciudad, se ha comenzado a reconstruir el establecimiento. El Gobierno anterior, que hizo la adquisición de los terrenos, sólo construyó tres pabellones para salas de clases con capacidad para 1.200 alumnos, pero sin los elementales servicios higiénicos que una construcción de esta índole requiere. Los planos consultan varias dependencias más, pero si en cinco años se ha construido apenas veintiuna salas, es de suponer que si se sigue con el mismo impulso de la anterior Administración, pasarán muchos años antes que la obra esté terminada.
Hace cerca de dos años se iniciaron las gestiones para expropiar un terreno, a fin de agregar al Liceo un edificio para internado y la casa para el rector. Nada hace suponer que en los meses transcurridos esta gestión se haya realizado con prontitiud. Y esto es grave, porque ningún liceo de la provincia de Valdivia, ni tampoco de Osorno, cuenta con un internado para hombres.
En todo caso, es necesario determinar lo más pronto posible con la construcción de estas obras, pues la ciudad de Valdivia y toda la provincia, necesitan que el liceo de hombres recupere la buena reputación y las comodidades que tenía antes de 1960.
Por estas razones, pido se dirija oficio, en mi nombre, al señor Ministro de Obras Públicas, transcribiéndole estas observaciones, a fin de que se sirva informar sobre los fondos que se destinarán al Liceo de Valdivia en el Presupuesto de 1966. Como el actual Gobierno ha dado especial preferencia a los problemas educacionales, esperamos confiados, la respuesta que nos dará el señor Ministro.
Recientemente he visitado el Liceo Coeducacional de Río Bueno de la provincia de Valdivia. Como el antiquísimo local que ocupa ya no ofrece ninguna seguridad de resistencia por mucho tiempo más, pido se dirija oficio, en mi nombre, al señor Ministro de Educación Pública a fin de que se vaya a la pronta construcción de un nuevo y amplio edificio, en lo posible con internado.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios en nombre de Su Señoría.
El señor KOENIG.
Señor Presidente, los Liceos de Hombres y de Niñas de Valdivia no podrán recibir más alumnos por falta de espacio. Hace algún tiempo la Honorable Diputada señora Inés Enríquez obtuvo la creación de unos Cursos Anexos al Liceo de Hombres que funciona en la población "Gil de Castro". Pero ahora es necesario crear otro liceo de carácter mixto, a fin de atender la población escolar de los sectores "Gil de Castro", "Inés de Suárez", "Valparaíso", "El Laurel", Parasol", "Estación" y "Collico", y descongestionar la labor educacional de los liceos antes citados que no tienen ninguna posibilidad de ampliación.
Solicito se dirija oficio, en mi nombre, al señor Ministro de Educación Pública, haciéndole ver estas aspiraciones.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.
El señor KOENIG.-
Señor Presidente, días antes del reciente temporal visité las comunas de Lanco, Panguipulli y Los Lagos de la provincia de Valdivia, con el objeto de comprobar la lentitud de los trabajos de pavimentación del camino de Lanco a Panguipulli y de reparación del de Panguipulli a Los Lagos. Este último, que es de gran tráfico maderero y agrícola, se encuentra prácticamente cortado y es difícil alcanzar por él.
Solicito se dirija oficio al señor Ministro de Obras Públicas, transcribiéndole estas observaciones, a fin de que ordene agilizar los trabajos de pavimentación y reparación de las comunas a las cuales me acabo de referir.
El señor ISLA (Vicepresidente).
Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría.
REFORMA AGRARIA EN EL VALLE DE CHOAPA, PROVINCIA DE COQUIMBO.
El señor PENNA.-
En el valle de Choapa, departamento de Illapel, provincia de Coquimbo, se está iniciando uno de los cambios revolucionarios más profundos que pueden ocurrir en la historia de un país.
Ese valle, hasta ayer soñoliento y cansado, cuyos campesinos estaban sometidos a un régimen irracional de explotación desde hace muchos años, se está poniendo en movimiento, porque la energía vital de los hombres ha sido excitada de tal manera, que a simple vista se ve la diferencia. Por todas partes los hombres, mujeres y niños se ven en continuo movimiento colaborando en las labores agrícolas mucho más allá de los horarios normales de trabajo.
¿Qué ha pasado, señor Presidente? se ha entregado a los campesinos la explotación de la tierra bajo su propia responsabilidad y las labores se hacen bajo su propia decisión. 1.300 familias en 11 fundos con un total de 250.000 hectáreas.
Se está empezando, señor Presidente a hacer una profunda reforma agraria, que no sólo le entrega la tierra a los campesinos que la trabajan, sino que permitirá que este valle fértil y de clima privilegiado aumente su producción agrícola para dar más alimento a los chilenos y más bienestar a los trabajadores.
Y este hermoso y fértil valle, que en este momento alberga menos cabezas de ganado que en la época de nuestra independencia en circunstancias que ahí se alimentó y proveyó de cabalgaduras el Ejército Libertador desde que atravesó la cordillera de los Andes hasta la Batalla de Maipo, tenía que esperar la mano renovadora de un Gobierno popular como el del Presidente señor Frei, para iniciar este paso trascendental, que es como un gran salto hacia adelante.
Tradicionalmente, un proceso de reforma agraria significaba al principio una baja importante en la producción agraria, porque al expropiar un fundo había que erradicar a la gente que lo habitaba, construir la infraestructura, los canales, las casas, los galpones, los cierros, etc. Solamente después de un período de inactividad de dos o tres años, en que se completaba esta infraestructura, se seleccionaba a los nuevos colonos, que muchas veces no tenían nada que ver con el campo ni menos con la zona, porque por lo general éstas eran prebendas políticas. Se les traía al predio y se empezaba malamente la explotación agrícola.
No es éste el método que está empleando ahora la Corporación de la Reforma Agraria. En la actualidad con el sistema de "asentamiento agrícola", un predio mantiene o aumenta su productividad mientras se realizan los estudios para la entrega definitiva de la tierra a los nuevos propietarios. Su motor es el Comité Campesino, que está formado por tocios los jefes de familia vivientes en el predio. En otras palabras, ai iniciarse el "asentamiento" de un 'predio, se confecciona una lista de todos los jefes de familia que habitan en él y que deseen inscribirse. Hecho esto, se convoca a una votación secreta en la cual todos les integrantes del Comité Campesino, sepan o no leer y escribir, eligen entre ellos una directiva de cinco, siete o más miembros, dependiendo su número de la extensión del fundo o del número de familias.
Esta directiva es la que forma, con "el jefe del asentamiento" designado por la CORA y la asesoría técnica de la institución, el Consejo de Administración. Este resuelve la forma de explotación de la haciencia entregada. Sólo tienen derecho a voto al tomarse estas resoluciones los miembros de la directiva elegida por los campesinos y dos representantes de la CORA.
El Comité Campesino es la base de ¡a futura Cooperativa Agrícola. Con emoción podemos decir que, desde hace quince días, en el Valle del Choapa, en once fundes que antes pertenecieron al Servicio Nacional de Salud, los campesinos, que por muchos años vivieron atados al yugo de una explotación miserable, están ahora sesionando en la propia casa de la administración del fundo, tornando sus propias decisiones y buscando la asesoría de la CORA para una mejor y racional explotación, porque ahora es su propio interés y el de la patria el que están defendiendo.
Una vez elegido el Comité Campesino, inmediatamente después se firman dos documentos: un acta de constitución de la Sociedad Agrícola de Reforma Agraria y "un convenio para la explotación del predio".
Se constituye de esta manera una sociedad en la cual son socios la CORA y el Comité Agrícola. La CORA aporta las tierras y financiamiento para semillas, abonos, maquinarias, etcétera, y asistencia técnica. Los campesinos aportan su trabajo, sus animales y sus útiles de labranza.
Al finalizar el año agrícola, las utilidades serán repartidas de modo que los campesinos reciban entre el 75 y 90% de ellas y la CORA entre el 10 y el 25%. Esto último es utilizado por la institución en mejoras en el mismo fundo...
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité Demócrata Cristiano.
El señor ZEPEDA COLL.-
Señor Presidente, ¿por qué no recaba el asentimiento de la Sala para prorrogar el tiempo del Honorable colega, pues las sesiones están empalmadas?
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El Honorable señor Zepeda Coll propone prorrogar el tiempo del Comité Demócrata Cristiano, con prórroga de la hora.
Si le parece a la Cámara, se procederá en esa forma.
El señor ACEVEDO.-
Se perjudica el último Comité, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
SITUACIÓN DE LA AGRICULTURA EN LA PROVINCIA DE COQUIMBO.PETICIÓN DE OFICIOS.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Radical.
El señor FUENTEALBA.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor FUENTEALBA.-
Señor Presidente, la actividad principal que se desarrolla en la provincia de Coquimbo, que tengo la honra de representar ante la Honorable Cámara, es la agricultura.
Esta se divide allí en dos sistemas bien marcados por la naturaleza: los ríos Elqui, Limarí, Cogotí o Combarbalá y Choapa, con sus afluentes, forman los valles de la agricultura de regadío, y los terrenos que quedan en los interfluvios o mesetas entre estos valles, forman la agricultura de secano.
Por estar situada esta provincia al final del territorio agrícola de nuestro país, tiene características especiales y está sujeta a muchas contingencias relacionadas con las precipitaciones pluviométricas anuales.
En efecto, cuando los años son lluviosos, las actividades de la provincia se desarrollan en la forma habitual: hay cosecha y trabajo suficientes, las actividades comerciales, bancarias y de todo orden tienen un ritmo normal.
Pero, cuando los años son secos, toda la gente que trabaja en la provincia ve mermados sus ingresos y experimenta un trastorno en su economía, porque disminuyen las labores en los predios de riego y de secano.
El año pasado, señor Presidente, cayeron en la provincia de Coquimbo solamente 30 milímetros de agua. Los dueños de las tierras de regadío tuvieron que circunscribirse a realizar la mitad de los cultivos que generalmente se efectúan en la zona. Los campesinos, especialmente los agrupados en comunidades, sembraron sus campos, pero no cosecharon; y hay que hacer notar, señor Presidente, que en la provincia de Coquimbo existen 118 comunidades, que agrupan aproximadamente a 10 mil comuneros, los cuales, con sus familias, integran un total de 40 mil personas que viven en conformidad a este sistema comunitario.
Señor Presidente, el escaso tiempo de que dispongo no me permite describir, en este momento, la forma como vive esta gente, al margen de todo progreso y de toda comodidad.
En efecto, en estas comunidades, el analfabetismo y la mortalidad infantil alcanzan los índices más altos de nuestro país.
En la parte central de la provincia de Coquimbo, este año han caído solamente 10 milímetros de agua. Los tranques de Laguna, Recoleta y Cogotí están próximos a agotar su dotación; y los campesinos de las comunidades, o no han podido sembrar en esta ocasión, o no van a poder aprovechar Lo poco que sembraron.
En consecuencia, existe una tremenda inquietud entre esta gente, que no sabe cómo poder mantenerse en la actualidad, con sus familias.
Los pocos víveres o ahorros que habían guardado ya los han gastado. Los hombres no tienen trabajo, y las mujeres y los niños viven en condiciones muy precarias.
Yo no exagero al expresar que la mayoría de esta gente sólo come una vez al día. A veces el Gobierno los ayuda con algún alimento, o con el establecimiento de servicios de otra índole. Hay conciencia en los hombres de Gobierno de que el sistema de comunidad que existe en la provincia de Coquimbo debe cambiar. El Gobierno anterior hizo un estudio que le permitió establecer ahí un plan piloto, el Plan Punitaqui, que con la ayuda de la FAO y del Gobierno de Chile está en vísperas de ponerse en práctica.
La FAO, organización internacional para ayuda de la agricultura y la alimentación, tiene por finalidad combatir el hambre en el mundo y, con este objeto, ha aportado un millón de dólares para invertirlos en el Plan Punitaqui.
Hace un año se suscribieron en Ovalle los convenios correspondientes. Mucho se ha hablado de ello en la prensa y en la radio; han llegado vehículos y técnicos, pero no se le da comienzo todavía, yo no sé por qué. La gente interesada está en la incertidumbre, pues, a pesar de contarse con todos los medios, no ha podido ponerse en práctica el Plan Punitaqui.
En Coquimbo, lo mismo que en Ovalle, existe provisión de harina, trigo, leche, queso y otros productos que serían de indudable utilidad para esta gente y constituirían para ella algún aliciente o ayuda.
Señor Presidente, tengo en mi poder una carta del Alcalde de Punitaqui en la que, precisamente, se queja de la situación por que atraviesan los pequeños agricultores del valle de Punitaqui y los otros que no están dentro del plan.
También se están haciendo siembras asociadas, en la comunidad de la costa, de trigo con pasto salado, pero como no ha llovido no sabemos sus resultados.
Como me parece que la situación a que me he referido no puede prolongarse por más tiempo, pido que se oficie, en mi nombre, al señor Ministro de Agricultura para que se ponga en práctica, lo antes posible, este plan en las comunidades del valle de Punitaqui.
Y también solicito que se dirija otro oficio al señor Ministro del Interior, para que con cargo al 2% constitucional, se ayude en forma efectiva a todas las familias de las comunidades de la provincia de Coquimbo que están pasando por esta necesidad.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría, en su nombre, a los Ministros de Estado respectivos.
ESCASEZ DE PERSONAL EN EL HOSPITAL REGIONAL DE TALCA.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor FUENTEALBA.-
He concedido una interrupción al Honorable señor Cabello.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Con la venia del Honorable señor Fuentealba, tiene la palabra Su Señoría.
El señor CABELLO.-
Señor Presidente, Honorable Cámara, desde hace 10 años y meses, he trabajado en el Servicio Nacional de Salud, como médico cirujano del Hospital Regional de Talca, y he podido aquilatar en gran parte las deficiencias de atención de este servicio. Por supuesto que mis apreciaciones son las del médico clínico que actúa en provincia y recoge la experiencia de sus compañeros de trabajo en los más diversos grados.
De ahí que me haya preocupado y llamado profundamente la atención la falta de personal que sirve en los hospitales, con el consiguiente perjuicio para los que sufren de alguna enfermedad y requieren atención. Es corriente que el público culpe de mala atención precisamente a aquel personal que, estando en un número inferior al necesario, sirven abnegadamente a la colectividad enferma.
Se considera que para una buena atención hospitalaria debe haber un 1,2 a 1,5 funcionarios por cama, lo que no sucede en el Hospital Regional de Talca, ni probablemente en ningún hospital de Chile, dado que el índice actual llega a sólo 0,8 funcionarios por cama.
La atención hospitalaria está en mal pie porque no se ha dado la debida importancia a estas deficiencias, y es así como en dicho hospital se llega a la aberración de mantener un solo médico por turno de Asistencia Pública, el que, lógicamente no puede solucionar todos los problemas de las diferentes especialidades.
Es corriente que la población critique al Hospital injustamente debido a la mala atención de urgencia, pero la verdad es que, por los antecedentes antes dados, es imposible proporcionar una mejor atención.
Es de hacer notar que si un cirujano entra a pabellón con el objeto de practicar una intervención de urgencia, de inmediato deja a la población sin atención médica, ya que su intervención quirúrgica puede durar horas. Quien llegue en trance grave en esos instantes, corre el riesgo, paradógicamente, de fallecer en un servicio de urgencia, sin atención médica.
Hay múltiples fallas de atención por falta de enfermeras universitarias, las que egresan en cantidad insuficiente de las diferentes escuelas, pese a la importancia que ellas tienen en el alivio que se da al paciente en sus horas amargas. La falta de auxiliares, de enfermeras y empleadas de servicio es también muy notoria en muchos hospitales de Chile.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado? Ha llegado la hora de votación de los proyectos de acuerdo.
Advierto al Comité Radical que le restan aún cinco minutos de su tiempo. Podrá hacer uso de ellos después que se voten los proyectos de acuerdo.
CAMBIOS EN LAS COMISIONES.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se dará lectura a algunos cambios de miembros de Comisiones.
El señor KAEMPFE (Prosecretario).-
Se han propuesto los siguientes cambios de miembros de Comisiones:
En la Comisión de Constitución, Legislación y Justicia, se propone el reemplazo del señor Silva Solar por el señor Fernández;
En la de Hacienda, el de los señores Argandoña y Morales Adriasola por los señores Maira y Poblete, respectivamente;
En la de Agricultura y Colonización, el del señor Agurto por el señor Carvajal;
En la Especial de Física y Deportes, el del señor Aguilera por el señor Guajardo;
y en la Especial para combatir el alcoholismo, el del señor Canales por el señor Valdés Solar.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Si le parece a la Honorable Cámara, se aceptarán los reemplazos propuestos.
Acordado.
PROYECTO DE ACUERDO OBVIO Y SENCILLO. PUBLICACIÓN "IN EXTENSO" DEL DISCURSO DEL SEÑOR RAÚL MORALES EN DIVERSOS DIARIOS DE LA CAPITAL.
El señor KAEMPFE (Prosecretario).-
Proyecto de acuerdo de los señores Morales, don Carlos, Phillips y Valenzuela, don Ricardo, como Comités Radical, Independiente y Democratacristiano, respectivamente, que dice:
"Teniendo presente que se ha pretendido lesionar la honra del Diputado y ex Presidente de laH. Corporación, don Raúl Morales Adriasola, la Honorable Cámara acuerda:
Publicar su discurso "in extenso" en los diarios "El Mercurio", "La Nación", "La Tercera", "El Diario Ilustrado", "El Siglo", "Clarín" y en la revista "Vistazo", de Santiago".
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Si le parece a la Honorable Cámara, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 114 del Reglamento, se declarará obvio y sencillo este proyecto de acuerdo.
Acordado.
Si le parece a la Honorable Cámara, se aprobará.
Aprobado.
PROYECTO DE ACUERDO PARA CELEBRAR UNA SESION ESPECIAL.
El señor KAEMPFE (Prosecretario).-
La señora Maluenda y los señores Millas, Comité Comunista, Acevedo, Morales, don Carlos, Comité Radical y Osorio, Comité Socialista, han formulado el siguiente proyecto de acuerdo:
"Considerando:
1°.- Que se prolongan en la actualidad numerosos conflictos huelguísticos sin alcanzar una solución debido a que algunas empresas obstaculizan llegar a avenimientos en forma que atienda las necesidades de sus trabajadores, y se empeñan en limitar los reajustes de sueldos y salarios sólo a las cifras estadísticas de alza del costo de la vida imputable a sus costos, negándose a otorgar mayores porcentajes que deben financiarse con cargo a sus respectivas utilidades;
2°.- Que entre estos conflictos se pueden señalar los de FANALOZA, Hirmas, Conservera Copihue, Pinturas Blundell, Algodonera Colón, INDAC, Maestranza Pacífico y Pesquera Iquique, que se han prolongado todos ellos más de un mes, y Muelles y Bosques Lirquén, Huachipato, Santa Fe de Chañara], Constructora Juárez y numerosos conflictos campesinos con huelgas también de más de un semana cada uno; y
3°.- Que es indispensable una legislación de carácter general que abra el camino de la solución de los conflictos de esta especie en forma favorable para los trabajadores:
La Honorable Cámara acuerda:
Realizar el miércoles 7 de julio próximo, de 10.30 a 13 horas, una sesión dedicada a considerar y despachar el proyecto de ley que figura en el Boletín N° 400 y que modifica el artículo 70 de la Ley N° 16.250".
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para aprobar el proyecto de acuerdo.
- Varios señores DIPUTADOS.- No, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
Un señor DIPUTADO.-
Pido que se vote, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
No procede votarlo. Tal como está redactado dicho proyecto de acuerdo requiere unanimidad.
El señor KAEMPFE (Prosecretario).-
Los mismos señores Diputados presentan un proyecto de acuerdo exactamente igual al anterior en su exposición de motivos, pero que difiere en su parte dispositiva. Dice lo siguiente:
"Realizar el miércoles 7 de julio próximo, de 10.30 a 13 horas, una sesión dedicada a tratar el proyecto de ley que figura en el Boletín N° 400 y que modifica el artículo 70 de la Ley N° 16.250".
El señor ISLA (Vicepresidente).-
En votación el proyecto de acuerdo.
- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 25 votos; por la negativa, 44 votos.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Rechazado el proyecto de acuerdo.
ESCASEZ DE PERSONAL EN EL HOSPITAL REGIONAL DE TALCA. PETICIÓN DE OFICIO.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Continúa la Hora de Incidentes.
Le quedan cinco minutos al Comité Radical.
El señor CABELLO.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor CABELLO.-
Señor Presidente me ha llamado la atención el poco interés que se ha puesto en solucionar el problema de los personales a contrata de los diferentes hospitales de Chile.
De la mayor parte de los funcionarios del Servicio Nacional de Salud y, en especial, de las esferas directivas, es conocido el problema de los empleados a contrata. Son personas de escasos recursos. buenos funcionarios y casi todos ellos indispensables para el Servicio; pero, generalmente, tienen la espada de Damocles política sobre sus cabezas. Hay muchos que llevan años en la incertidumbre, reciben sus salarios con meses de atraso y si son hospitalizados, incluso se les descuentan los días no trabajados. Por esto, quiero llamar la atención una vez más sobre la situación de estos funcionarios, que en el Hospital de Talca llegan a 116, de los cuales 75 no tienen ni siquiera seguridad en sus cargos; sólo 91 gozan de "respaldo", pero igualmente pueden ser lanzados a la cesantía en la fecha de término de los contratos respectivos.
Es de hacer notar que en total los funcionarios del Hospital de Talca suman 569; que el índice ocupacional por camas está cercano al 90%, en promedio, haciendo la salvedad de que hay servicios en los que en muchos meses del año ese índice llega al 100%. En cirugía, medicina y en otros, tales como obstetricia, alcanzan en algunos meses del año al 120%.
El número total de camas del Hospital de Talca es de 627 camas efectivas.
En virtud de estas consideraciones, ruego que se envíe oficio al señor Ministro de Salud Pública, con el objeto de que los servicios a su cargo se aboquen al estudio de la creación de una planta espemática, suficiente, en el Hospital Regional de Talca, en la cual se dé la debida importancia a los cargos de Asistencia Pública, incluyéndose en ella a los funcionarios no afectos a sistemas de concursos y que se encuentran actualmente contratados que tengan un mínimo de 6 meses en el cargo y que no hayan sido objeto de ninguna medida administrativa.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se dirigirá el oficio en la forma solicitada por Su Señoría.
El señor ARAVENA (don Jorge).
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Y en nombre del Honorable señor Aravena, don Jorge.
El señor WERNER.-
En mi nombre, señor Presidente.
El señor GARCES.-
También en mi nombre, señor Presidente.
El señor JARAMILLO.-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará también el oficio en nombre de los Honorables señores Werner, Garcés, Jaramillo, Fuentes...
- Varios señores DIPUTADOS.- En nombre de la Honorable Cámara de DIPUTADOS.-
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Si le parece a la Honorable Cámara, se enviará en nombre de ella.
Acordado.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Estableciéndose que la petición es muy justa.
El señor FUENTES (don Samuel).-
Y que se pida lo mismo para todos los hospitales de Chile.
CONSTRUCCIÓN DE UN LOCAL PARA LA ESCUELA DE "MAL PASO", PROVINCIA DE ACONCAGUA. OFICIO EN NOMBRE DE LA CAMARA.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Le quedan dos minutos al Comité Radical.
Puede continuar el Honorable señor Cabello.
El señor GODOY URRUTIA.-
¿Me concede un minuto, Honorable colega?
El señor CABELLO.-
Con todo agrado.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Con la venia del Honorable señor Cabello tiene la palabra el Honorable señor Godoy Urrutia.
El señor GODOY URRUTIA.-
Agradezco la interrupción que se me ha concedido. Deseo pedir que se envíe oficio en nombre de la Honorable Cámara al señor Ministro de Educación Pública, solicitándole que tome todas las medidas que permitan construir de inmediato, aunque sea provisoriamente, un local para la escuela ubicada en el lugar que se llama Mal Paso, y que dista un kilómetro de Putaendo. Ese establecimiento quedó totalmente destruido por el último sismo y los centenares de niños que se educan allí reciben clases debajo de dos carpas raídas, y a pocos metros de un inmundo pozo negro. No he visto verdaderamente crimen y vergüenza igual en ninguna parte. Y, como viejo educador, me comprometí a solicitar de la Honorable Cámara de Diputados una iniciativa de este género, a fin de que se repare, ojalá en estos días, esta situación irregular que se presenta en el lugar que he señalado como les consta a los Honorables colegas que representan en el Parlamento a la provincia de Aconcagua. Los vecinos han regalado terreno para levantar la nueva escuela.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Si le parece a la Honorable Cámara, se enviará, en nombre de la Corporación, el oficio solicitado por el Honorable señor Godoy Urrutia.
Acordado.
Ha terminado el tiempo del Comité Radical.
HUELGA LEGAL DE LOS TRABAJADORES DE LA COMPAÑÍA DE ACERO DEL PACIFICO. PETICIÓN DE OFICIOS.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Comunista.
El señor MELO.-
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MELO.-
Señor Presidente, los 3.460 trabajadores de Huachipato se encuentran en huelga legal desde el 18 del mes pasado a las 19,00 horas, sin que haya hasta el momento una intervención seria de parte de la compañía ni del Gobierno para ofrecer una solución justa a las peticiones de estos esforzados obreros.
Este Gobierno, al igual que los anteriores, nada nuevo hace por impedir que a los conflictos o a los pliegos de peticiones se les de solución antes que lleguen los días finales del plazo fijado en su petitorio o tengan que declararse en huelga los obreros afectados.
Más aún, siguiendo los dictados del Fondo Monetario Internacional, el Gobierno insiste en la nefasta congelación de sueldos y salarios, tan repudiada y tantas veces derrotada en las luchas de los obreros y empleados que enfrentan no sólo a los patrones, sino que al Gobierno.
El señor IRURETA.-
Señor Presidente, le pido una interrupción al Honorable Diputado.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Honorable señor Melo, el Honorable señor Irureta le solicita una interrupción.
El señor MELO.-
No tengo tiempo, señor Presidente. El Honorable colega dispone de dos turnos, más los de los Comités Independientes y Democrático Nacional.
Prosigo, señor Presidente.
Los representantes del Ejecutivo se jactan de que esta industria del acero tiene varios hombres en el Gobierno y, por tanto, creen que Huachipato debe confundirse con el Gobierno del señor Frei o la política congelatoria de sueldos y salarios que ha abrazado la Democracia Cristiana.
El señor Subsecretario del Trabajo, don Emiliano Caballero, quien recibió a los dirigentes y parlamentarios de la zona, manifestó que no podría quebrarse la política del Gobierno y que los obreros tendrían que doblegarse y aceptar esta congelación "demócrata" y "cristiana".
En esa reunión, en un momento dado, en la discusión, se nos hizo salir a todos los Diputados y dirigentes sindicales del despacho del señor Ministro, porque éste iba a conversar con los gerentes de la Empresa. De esas conversaciones salió una nueva oferta; en vez del 27,2% de aumento, se ofreció el 31,3%, es decir un 4% más, pese al solemne reajuste equivalente al ciento por ciento del alza del costo de la vida. A este nuevo "pasito", se le llamó "elasticidad", o sea, que hay reajustes equivalentes al ciento por ciento del alza del costo de la vida y hay "aumentos con elasticidad".
Los dirigentes sindicales informaron de inmediato a los obreros reunidos en una gran asamblea, y estos dijeron no y pidieron ir de inmediato a la huelga.
Y aquí surgió un nuevo llamado desde Santiago, del Gobierno, a pesar de que las peticiones fueron presentadas en el mes de abril. ¿Y para qué vinieron los representantes de los obreros señor Presidente? ¿Para conocer una nueva oferta de la Compañía? ¡No, señor! para oír hablar del patriotismo y de que ganaban mucho, que tenían que hacer sacrificios, que la Compañía no tenía ganancias!
Vale decir, consejos, planes y estudios de los hombres de la Democracia Cristiana. Es lo que hacen dondequiera que estén en el Gobierno; en las Intendencias, en las propias comisiones de esta Cámara, o en esta Sala, o en las ciudades, los militantes de este partido, que tantos cambios prometió durante la campaña presidencial.
Ahora, producida la huelga por una Compañía que "balconea" esperando del Gobierno nuevas alzas, o condonaciones de impuestos, o libre internación de maquinarias para ampliar la planta, en la cual también tiene metida la mano la "Anaconda", tan querida por la Democracia Cristiana, que le ha dado el honor de convertirla en socio en los Convenios del Cobre.
Hablan - Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¡Ruego a los señores Diputados guardar silencio!
El señor MELO.-
Solicito que se dirijan oficios a los señores Ministros del Trabajo y Previsión Social y del Interior, a fin de que este conflicto se resuelva con la brevedad posible.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se dirigirán los oficios en nombre de Su Señoría...
El señor GUAJARDO.-
Y en mi nombre.
El señor RODRÍGUEZ (don Juan).-
Y en el mío.
El señor AGUILERA.-
También en el mío.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
...y de los señores Diputados que lo han solicitado.
El señor OSORIO.-
Pido que se envíen en nombre de la Cámara, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¿Habría acuerdo para enviarlos en nombre de la Cámara?
- Varios señores DIPUTADOS.- No, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
El señor OSORIO.-
¡No quieren que se resuelva el conflicto!
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Puede continuar el Honorable señor MELO.-
El señor MELO.-
Señor Presidente, la CAP no es una empresa en decadencia. Por el contrario, crece, y no sólo en Chile, puesto que también se extiende hacia otros países, especialmente a Uruguay y Ecuador.
En 1962-63, sus utilidades sumaron más de 5 millones de dólares; sus reservas por depreciación pasaron de los 7 millones de dólares; y lo pagado por intereses de préstamos fue un poco menos de 7 millones de dólares. Todo esto que, sumado, alcanza a 17 millones de dólares, corresponde a la remuneración del capital.
En el período 1963-64, su balance general muestra una utilidad neta de 12.643.323 dólares, incluyendo el mineral de Algarrobo y la planta de Huachipato, cantidad que es superior en 3.259.496 dólares al balance 1962-63, al cambio de 2,35 por dólar.
En este año, hay en la empresa 3.460 obreros y 2.000 empleados. Los empresarios, sin trabajar nada, simplemente por ser dueños del capital, recibieron casi tanto como los 5.460 trabajadores. A esto se llega contabilizando la utilidad de Algarrobo que alcanzó a 6.552.000 dólares, entre utilidades, depreciaciones e intereses. El directorio de la CAP, considerado desde el presidente hasta el asesor técnico de la gerencia, está integrado por 38 altos funcionarios.
Solicito que se dirija un oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción para que la Corporación de Fomento informe, por su intermedio, acerca de los sueldos, participaciones, gratificaciones y otras remuneraciones que gana cada uno de estos 38 "ejecutivos" de la CAP.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, en nombre de Su Señoría.
Puede continuar, Honorable Diputado.
El señor MELO.-
Señor Presidente, en 1957-58, la producción por obrero valía 7.000 dólares; en 1962-63, valía 13.600 dólares, o sea, un 72% más. En 1963-64, ha aumentado en mayor porcentaje, porque cada obrero tiene ahora mayor responsabilidad, puesto que se hace cargo de más capital y de mayor producción.
El capital de la empresa ha sido aumentado por las reinversiones de utilidades y por la utilización de créditos externos.
Otros antecedentes importantes, que vale la pena recordar son los que se refieren a la creación de la empresa y a las condicionen tributarias especialmente favorable de que goza. Efectivamente, la compañía fue creada por el Estado, utilizando el esfuerzo de los trabajadores y de los técnicos chilenos, con capitales estatales, créditos externos y una pequeña parte de capital privado, Para que pudiera desarrollarse bien, se le concedieron exenciones tributarias, precios proteccionistas, materias primas a precios especialmente bajos y créditos externos avalados por el Estado.
A través de estas franquicias, la gran mayoría de la población ayudó a pagar esta empresa estatal. Cuando ya estuvo funcionando bien, fue entregada a los capitales privados, pero siguió disfrutando de todas esas garantías, que le han permitido acumular cuantiosas utilidades.
Entre los escándalos que rodean a la compañía, está la promesa de que seguirá gozando del privilegio de no pagar impuestos de ninguna naturaleza, ni derechos aduaneros. Por este ahorro, entregaría a la CORFO el 30%, que sería devuelto e invertido en la CAP, a beneficio de particulares.
Con respecto al pliego anual presentado por los trabajadores, la empresa aduce que en el ejercicio financiero que terminó el 30 de junio recién pasado, no obtuvo utilidades.
Los planes de la empresa para los años 1963 a 1966, comprenden el aumento de la productividad, la contrucción del segundo alto horno y las inversiones normales. La compañía dice que en estos mismos años deberá pagar sus deudas a largo plazo, para lo cual espera contar con nuevos préstamos y con las utilidades programada de las minas de Algarrobo y de la planta de Huachipato.
Según declaraciones de la misma CAP, se están haciendo instalaciones en Ecuador y en Uruguay, en sociedades mixtas, a las cuales ella aporta un gran porcentaje del capital. Con esto queda claramente demostrado que tiene utilidades enormes y un porvenir promisorio, que no sólo le alcanza para financiar su inversiones en Chile, sino para establecer filiales en otros países. Por lo tanto, no tiene fundamentos serios para negar a los trabajadores un aumento justo de sus remuneraciones.
Ya está bueno que el Gobierno deje de lado la cantinela de que los trabajadores de Huachipato ganan sueldos millonarios. Sabe muy bien, que, en comparación con obreros y empleados de industrias similares de Estados Unidos y Europa, los chilenos ganan sueldos y salario muy inferiores.
Tengo aquí a la mano algunos cuadros que muestran los sueldos promedios de las veintiuna escalas que hay en Huachipato. El jornal base del obrero de la categoría 1 es 223 escudos mensuales; el de la categoría 9, 304 escudos; y el de la categoría 21, en que hay sólo diecisiete obreros, 426 escudos. A esto la CAP le agrega incentivos, bonificación de turnos, asignación de casa, sobre-tiempos, jornadas dobles, vacaciones, gratificaciones, aguinaldos y regalías, para hacer aparecer a los trabajadores de Huachipato ganando sueldos muy altos .
En este momento, la empresa sigue confiando en que tiene hombres en el Gobierno para hacer lo que ella quiera. Incluso ha impedido a los dirigentes gremiales la entrada a la planta y ha seguido el camino de la provocación abierta, haciendo trabajar a contratistas particulares en faenas que corresponden a los obreros de Huachipato. Ha sacado materias primas por ferrocarril y camiones, violando el derecho de huelga, y ha descargado un barco con gente ajena a la industria.
En mi carpeta tengo fotografías de obreros que aparecen rompiendo la huelga. Solicito que se inserten en la versión.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento de la Cámara para proceder en la forma indicada por el Honorable señor Melo.
No hay acuerdo.
El señor MELO.-
¿Hay oposición para insertar las fotografías de estos "krumiros"? ¿Quién se opone?
El señor GARAY.-
Yo me opongo.
Hablan - Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor MELO.-
Responsabilizamos a la compañía y al Gobierno de si los obrero, en defensa de su pliego, sus conquistas, sus derechos, llegan a incidentes con las fuerzas de carabineros, que siempre tienen tan a mano los patrones.
Solicito que la poderosa Compañía de Acero del Pacífico, tan prepotente con sus trabajadores, sea incluida en la nómina de las industrias que está investigando una Comisión de la Cámara.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento de la Cámara para proceder en la forma indicada por el Honorable señor Melo.
El señor FERNANDEZ.-
¿Cuál es la petición?
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Incluir a la Compaña de Acero del Pacífico entre las industrias que están siendo investigadas por una Comisión de la Cámara.
El señor MELO.-
Exactamente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, así se acordará.
Acordado.
CONFLICTOS DEL TRABAJO EN LA PROVINCIA DE CONCEPCION. PETICION DE OFICIOS.
El señor MELO.-
Señor Presidente, en la provincia de Concepción, no sólo existe la huelga de Huachipato, sino que hay otras pendientes, a algunas de las cuales me referiré rápidamente.
Desde hace más de 12 días, se mantienen en huelga los obreros de la empresa Muelle y Bosques de Lirquén, quienes no sólo afrontan la destrucción de su sindicato, sino que se encuentran, en estos instantes con sus contratos caducados. Los patrones tienen la idea de "quintearlos" igual que en tiempo de guerra, para reincorporarlos a su trabajo. Esta huelga se debe a que los patrones pasaron 15 obreros a contratistas, violando los convenios según los cuales no se pueden cambiar los contratos de trabajo, ni sus modalidades, sin acuerdo del sindicato que firmó el avenimiento. No se solicitó el pase del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, ni se consultó a otros Ministerios para despedir a los obreros. Los contratistas, como todos los "palos blancos" que usan las empresas, sirven para burlar los salarios, las regalías, las imposiciones y dejar a los obreros en puerta para ser despedidos en cualquier momento.
En la semana pasada, se conversó con el gerente y se llegó, en principio, a un acuerdo, que ahora esta siendo negado por la parte patronal, por lo cual todos los Honorables colegas de Concepción deben de haber recibido, en el día de hoy, telegramas en que se protesta contra la informalidad de la empresa.
En Concepción, también es posible que mañana paralicen sus labores los obreros de la construcción. ¿Por qué causa? Porque en ninguna parte se quiere cumplir con el tarifado nacional, que incluso ha sido establecido por una ley.
Las firmas Magri Hermanos, Echenique Hurtado, Constructora Fábrica Bellavista de Tomé y muchas otras pequeñas no cumplen con el tarifado nacional, y ahí tenemos a los obreros recurriendo permanentemente a las inspecciones del trabajo.
Pido que se dirijan oficios a los señores Ministros del Trabajo y Previsión Social y del Interior, a fin de que se pague inmediatamente el tarifado establecido por la ley y se respeten los convenios pactados entre la Cámara Chilena de la Construcción y la Federación de la Construcción y de la Madera.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios en nombre de Su Señoría.
Ha terminado el tiempo del Comité Comunista.
El señor ACEVEDO.-
Queda medio minuto.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El tiempo se cumplió exactamente cuando yo agité la campanilla.
SEGURO CONTRA ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES. FIJACIÓN DE PLAZO A LAS COMISIONES UNIDAS PARA DESPACHAR EL PROYECTO SOBRE LA MATERIA.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Socialista.
El señor AGUILERA.-
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor AGUILERA.-
Concedo una interrupción al Honorable señor Rioseco.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Puede hacer uso de la interrupción el Honorable señor Rioseco.
El señor RIOSECO.-
Agradezco al Honorable señor Aguilera la interrupción que me ha concedido.
Deseo solicitar del señor Presidente, que pida el acuerdo de la Cámara para que las Comisiones unidas de Asistencia Médico-Social e Higiene y de Trabajo y Legislación Social despachen, en un plazo no superior a 15 días, un proyecto que se encuentra pendiente en ellas, en segundo trámite constitucional y reglamentario, aprobado hasta el artículo 22. Es el que establece el seguro contra accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. Este proyecto, que fue largamente debatido en el período parlamentario anterior, cuenta con la aprobación de los organismo técnico chilenos, tanto del trabajo como de salubridad, y corresponde a los acuerdos suscritos por Chile con los organismos internacionales del trabajo. Mediante este acuerdo, puede acelerarse el despacho de esta iniciativa por las Comisiones unidas y fijarse una fecha para que sea ampliamente debatida por la Cámara, a fin de que vuelva cuanto antes al Senado, en tercer trámite constitucional. En el período anterior, el proyecto era apoyado por la mayoría de los Comités de la Cámara.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Y lo sigue siendo.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Si le parece a la Honorable Cámara, se fijará a las Comisiones unidas de Asistencia Médico-Social e Higiene y de Trabajo y Legislación Social un plazo de 15 días para depachar el proyecto a que se ha referido el Honorable señor Rioseco.
Acordado.
EXPROPIACIÓN DE FUNDOS EN LA PROVINCIA DE COQUIMBO. PETICIÓN DE OFICIO.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Puede continuar el Honorable señor Aguilera.
El señor AGUILERA.-
Señor Presidente, hace un momento, el Honorable colega señor Penna, representante también de nuestra provincia, manifestó que el Gobierno del señor Frei estaba realizando un proceso revolucionario en la hacienda Choapa, en el valle de Salamanca. A pesar de que hemos observado que la Corporación de la Reforma Agraria está efectivamente distribuyendo tierras a 1.300 familias de la zona, los Diputados socialistas queremos dejar establecido que esta decisión se obtuvo gracias a la lucha de los campesinos del lugar.
El señor PONTIGO.-
¡Así es!
El señor AGUILERA.-
Debo recordar que, en el Gobierno del señor Alessandri, los campesinos de dicha hacienda se declararon en huelga y obligaron al Servicio Nacional de Salud a convenir la entrega, a contar del 15 de abril pasado, de todos los predios del fundo.
Por eso, nosotros queremos esclarecer estas cosas.
También señor Presidente, deseamos manifestar que si la Corporación de la Reforma Agraria quiere efectuar una reforma profunda debe, por fuerza, expropiar los fundos particulares de ese valle, en especial los pertenecientes al señor Catán y que son el de Chillapín y el de Las Cañas. El Gobierno ha anunciado que este ciudadano ha sido expulsado del país porque ha perjudicado a los campesinos durante muchos años,...
El señor ARAVENA (don Jorge).-
¿Que más le quieren sacar al pobre viejo?
El señor AGUILERA.-
...pero los campesinos quieren que se expropien los fundos del señor Catán.
Por tanto, esta tarde solicito que se oficie al señor Ministro de Agricultura para que informe a esta Corporación si se van a expropiar los fundos que he mencionado, incluyendo el Limáhuida.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio al señor Ministro de Agricultura, en la forma solicitada por Su Señoría.
El señor PONTIGO.-
También en mi nombre.
El señor PENNA.-
Y en el mío, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se dirigirá, además, en nombre de los Honorables señores Pontigo y Penna.
El señor PONTIGO.
Y ojalá se agregue el fundo San Agustín.
PAGO DE REAJUSTES A PENSIONADOS DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL. PETICIÓN DE OFICIOS.
El señor AGUILERA.-
Señor Presidente, los pensionados del Servicio de Seguro Social, que constituyen el sector más abandonado del país, pues son los que tienen menos ingresos, han estado reclamando al Parlamento, al Gobierno y a la Dirección de esos servicios el pago del 10% de reajuste de sus pensiones, que les otorgan las disposiciones de las leyes 14.266 y 14.501.
Estos trabajadores apelaron a la Contraloría General de la República, organismo que determinó la obligación de cancelar este 10% a contar del año 1960. Incluso, ante una interpretación equivocada del Servicio de Seguro Social, hubo necesidad de recurrir a los más altos tribunales de la Nación, los que sentaron jurisprudencia y establecieron el derecho que les asiste a estos pensionados para exigir se les cancele este reajuste acordado por ley y que percibirán totalmente depreciado por los efectos del proceso inflacionista que viene sufriendo el país.
La Directora General del Servicio de Seguro Social, al hacerse cargo de este organismo, reconoció la deuda pendiente con los ex imponentes, que dejó la administración pasada, y prometió cumplir las disposiciones legales citadas. No obstante esta buena disposición, solicito se envíe oficio al señor Ministrodel Trabajo y Previsión Social y al Servicio de Seguro Social para que informen a esta Corporación a cuánto asciende a la fecha, el monto adeudado a los pensionados, por concepto de este 10% de reajuste; asimismo, la cantidad de afectados, los recursos con que se cuenta para dar cumplimiento a este compromiso y el establecimiento de la fecha en que se comenzaría a cancelar este reajuste, en especial, en provincias.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios en la forma solicitada por Su Señoría.
El señor PONTIGO.-
También en mi nombre.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se agregará el nombre del Honorable señor Pontigo.
CUMPLIMIENTO DE LA LEY N° 16.258, QUE REVALORIZO LAS PENSIONES A LOS JUBILADOS DE LA DEFENSA NACIONAL.PETICIÓN DE OFICIO
El señor AGUILERA.-
Señor Presidente, por otro lado, el día 20 de mayo del año en curso, fue promulgada la ley N° 16.258 que crea la Comisión Revalorizadora de Pensiones para el personal de la Defensa Nacional. Como el sector retirado está en difícil situación económica, pues algunos están percibiendo pensiones de E° 60 mensuales y no pueden solicitar otros beneficios previsionales por cuanto la caja de previsión ha suspendido hasta los préstamos personales, y son uno de los pocos grupos inactivos que no han visto revalorizadas sus pensiones y montepíos, solicito que se oficie al señor Ministro de Defensa Nacional, pidiéndole apresurar el pago que correspondería a estos pensionados en virtud de la ley 16.258 y comunicar a la Honorable Cámara las resoluciones que se adopten para dar cumplimiento a esta ley.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor PONTIGO.-
Y en mi nombre.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se dirigirá también en nombre del Honorable señor PONTIGO
ALZA DE PRECIOS DEL GAS LICUADO EN LA PROVINCIA DE COQUIMBO.INVESTIGACIÓN DE COSTOS Y UTILIDADES DE LAS FIRMAS DISTRIBUIDORAS. PETICIÓN DE OFICIOS
El señor AGUILERA.-
Señor Presidente, en varias oportunidades, los Diputados socialistas hemos protestado en esta Honorable Cámara por las continuas alzas desmedidas de los artículos de primera necesidad. Siempre hemos señalado como culpables de ellas, en gran parte, a los Ministros de Economía habidos en estos últimos cuatro años, pues todos han firmado numerosos decretos que aumentan los precios, con evidente perjuicio para obreros y empleados. Aún no aparece en el país una persona capaz de detener esta carrera insoportable de alzas, que repercute violentamente en el poder adquisitivo de la ciudadanía.
Señor Presidente, me voy a referir a un problema que ya he abordado en sesiones anteriores. Tengo en mi poder una publicación del diario "El Día", de La Serena, fechado el 4 del pasado mes, donde la Compañía Norgas Limitada solicita una nueva alza del kilo de gas licuado en la provincia de Coquimbo. Sobre el particular, señor Presidente, puedo señalar que el año pasado, en esta misma fecha, la firma Norgas solicitó un aumento de precios al Gobierno anterior y éste lo autorizó, poniendo en vigencia los precios que esa empresa había solicitado. Aun cuando hubo oposición del señor Ramón Escobar, en representación de los consumidores de La Serena, y varias protestas de los diarios locales de la provincia, además de un oficio de esta Corporación, nada se logró para detener lo que exigía esta compañía. Hoy, nuevamente, solicita autorización al Gobierno para fijar nuevos precios a este combustible en la provincia que represento.
Señor Presidente, en julio del año pasado, hice algunas observaciones y formulé ciertas dudas sobre las actividades de este comercio, que está dejando fabulosas ganancias a las compañías distribuidoras, por la falta de una investigación seria de sus verdaderos costos. La ENAP, productora del combustible, señaló en aquella época que las empresas GASCO, CODIGAS, NORGAS Limitada y otras recibían este producto a razón de Eº 0,125 el kilo; pues bien, estas firmas particulares distribuidoras de gas licuado lo entregaban a los consumidores a Eº 0,589. Manifesté en dicha ocasión que en estas firmas prima el afán desmedido de enriquecerse a corto plazo.
Para mayor ilustración, señor Presidente, señalo las diferencias que deberán pagar los habitantes de la provincia de Coquimbo con motivo del aumento de precios solicitado, en caso de que el Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción de este Gobierno decrete, al igual que el Secretario de Estado anterior, el alza del gas licuado pedida por la Compañía NORGAS Limitada. En La Serena y Coquimbo se pagan actualmente E° 476 por el kilo de gas licuado; tendrá ahora una tarifa de Eº 0,677. Ovalle tiene fijado un precio de Eº 0,464; deberá pagar E° 0,672 por el kilo. En Illapel y Salamanca rige en la actualidad un precio de Eº 0,461 por kilo de este combustible; tendrán un nueva tarifa de Eº 0,695. Los consumidores de Los Vilos pagan actual0,645 el kilo; en Combarbalá se cobra, actualmente, Eº 0,562, valor que se aumentará a Eº 0,705, por kilo. Vicuña paga actualmente E° 0,492 por kilo; deberá pagar un nuevo precio de E° 0,720.
Los gastos de distribución de 1964 son abismantes. Obra en mi poder un informe que el ex Ministro del Interior señor Sótero del Río envió a la Honorable Cámara, en respuesta a un requerimiento de los Diputados socialistas.
El resumen de gastos de NORGAS Limitada en la provincia de Coquimbo, es el siguiente:
RESUMEN DE GASTOS
De esta enumeración se desprende que no están muy claras las cuentas señaladas en los balances presentados por la compañía, lo cual requiere una investigación sobre las verdaderas utilidades que obtiene. Además, dejo establecido que los consumidores deben comprar los balones y pagar su flete de retorno en vacío.
Hay reclamos de la gente porque nadie puede comprobar si, efectivamente, los balones llevan 15 kilos de carga.
El señor PONTIGO.-
¡Así es!
El señor AGUILERA.-
Tenemos informaciones de que solamente llevan 12 ó 13 kilos.
En consecuencia, estimo que estas firmas debieran disponer de algunos manómetros para que los consumidores pudieran comprobar el número de kilos que pagan. Asimismo, se observa que los gastos de depreciaciones son muy elevados.
Estas razones me obligan a dejar establecida mi protesta por el alza que se está solicitando, la cual agrega un tributo más a los sufridos consumidores de gas licuado de la provincia que represento.
En consecuencia, solicito se oficie a los señores Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción y del Interior, pidiéndoles no autorizar esta alza, mientras no se haga una investigación seria y profunda de este nuevo y fabuloso comercio que ha surgido en estos últimos años en el país; y, al mismo tiempo, solicitándoles que el Gobierno considere la posibilidad de vender directamente el gas licuado que produce ENAP, eliminando a los intermediarios.
Señor Presidente, en torno a este asunto hay una pregunta que ha quedado sin respuesta. Me refiero a la crónica del diario "Las Noticias de Ultima Hora", de fecha 23 de junio del año pasado órgano que se ha destacado en la defensa de los consumidores de gas licuado en la cual se exigía que el Ministro de Hacienda del señor Alessandri, quien poseía los antecedentes del caso, diera a conocer al país el exagerado monto de las ganancias obtenidas de las empresas distribuidoras de ese combustible. Dicho vespertino señalaba los siguientes:
"La Empresa Nacional de Petróleo ENAP entidad estatal que produce este combustible, vende a las compañías particulares 17.000.000 de kilos a un monto cercano a los $ 1.918.000.000. Sin embargo, los márgenes exagerados de comercialización que están aplicando las firmas distribuidoras hacen subir exageradamente el precio del gas licuado y se estima que por la venta de esos 17.000.000 de kilos las compañías obtendrían cerca de $ 6.000.000.000."
Estas fabulosas cantidades señaladas por el periódico mencionado hacen necesaria una aclaración del Gobierno para establecer por qué se eleva tanto el precio del combustible al pasar de la ENAP a las empresas distribuidoras.
El señor PONTIGO.-
¡Que se investigue, señor Presidente!
El señor AGUILERA.-
Señor Presidente, como el régimen anterior no dio una explicación sobre esta exigencia, solicito que el Gobierno actual entregue al Congreso Nacional los antecedentes sobre los balances y utilidades que obtuvieron las diversas compañías distribuidoras de gas licuado en el país durante el año 1964.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Honorable Diputado, ha terminado el tiempo del Comité Socialista.
El señor AGUILERA.-
Solicito que se envíen oficios a los señores Ministros de Economía, Fomento y Reconstrucción y del Interior, transcribiéndoles mis observaciones.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría.
El señor PONTIGO.-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Y en nombre del Honorable señor Pontigo.
PAGO DE REAJUSTES A PENSIONADOS DEL SERVICIO DE SEGURO SOCIAL.PRORROGA A OBREROS DE LA POBLACIÓN "MANSO DE VELASCO", DE TALCA, PARA PAGAR CUOTAS DE SUS VIVIENDAS.- PETICION DE OFICIOS
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Democrático Nacional.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Señor Presidente, el sistema que tenemos en la Hora de Incidentes, de acuerdo con el Reglamento, obliga a los parlamentarios a traer una serie de problemas que deben exponerse con una velocidad fantástica. En su larga narración, mi Honorable colega señor Aguilera expresó algunas consideraciones de suma importancia para nuestra región.
El señor PONTIGO.-
Han sido largas, pero muy interesantes.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Estamos totalmente de acuerdo. No he dicho lo contrario.
Hablan - Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Entre las observaciones formuladas por el Honorable señor Aguilera, hay una relacionada con las deudas que el Servicio de Seguro Social tiene con los pensionados de ese organismo. Les está debiendo hasta la fecha el reajuste de los años 1962, 1963 y 1964, lo que ha creado una situación de verdadera angustia a estos pensionados, los que, a mi juicio, constituyen uno de los sectores obreros más sacrificados, ya que esas pensiones muchas veces no les alcanzan siquiera para cubrir sus necesidades más apremiantes.
Así es como en la ciudad de Talca, muchos ex imponentes del Servicio de Seguro Social que viven en una población llamada "Manso de Velasco", están en estos momentos amenazados de lanzamiento, porque no han podido cancelar hasta ahora la cuota de pie exigida para optar a dichas viviendas. Ellos tienen la esperanza de recibir pronto tales dineros, según las múltiples promesas que se les han hecho.
En consecuencia, solicito del señor Presidente se sirva dirigir oficio, en mi nombre, al Servicio de Seguro Social y al señor Ministro de Hacienda, a fin de que se entreguen los fondos correspondientes para que el Servicio mencionado cuente con los medios necesarios para, realizar estos pagos, que durante tanto tiempo han esperado estos sacrificados obreros. Pido también que se envíe oficio, en mi nombre, al señor Ministro de Obras Públicas, solicitándole que se sirva impartir las instrucciones necesarias a la Corporación de la Vivienda para que se dé una prórroga a los habitantes de la población "Manso de Velasco" que sean pensionados, a fin de que ellos puedan aguardar hasta que reciban los medios prometidos.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría a los señores Ministros del Trabajo y Previsión Social, de Hacienda y de Obras Públicas.
DECLARACIÓN APROBADA EN EL II CONGRESO MUNDIAL DE LAS JUVENTUDES DEMOCRATACRISTIANAS, REALIZADO RECIENTEMENTE EN BERLÍN
El señor ARAVENA (don Jorge).-
He concedido una interrupción al Honorable señor Fernández, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Con la venia del Honorable señor Aravena, tiene la palabra Su Señoría.
El señor FERNANDEZ.-
Acaba de realizarse en la ciudad de Berlín el II Congreso Mundial de la Juventud Demócrata Cristiana, al cual me tocó asistir en calidad de ex Presidente Nacional de dicha juventud en Chile.
La historia de la Democracia Cristiana, en sus lineamientos internacionales, es ya muy larga. Pero, hasta el año 1962, no había logrado concretarse la constitución de una verdadera unión internacional, en el nivel juvenil, de todas las fuerzas de la juventud de esa orientación política.
Afortunadamente, el año 1962 pudo realizarse en la ciudad de Caracas el primer Congreso Mundial de lo que se denominó "Unión Internacional de los Jóvenes Democratacristianos". En esa oportunidad tal vez por primera vez, las corrientes juveniles de esta ideología política de Europa y de América latina tuvieron ocasión de tomar contacto, de conocernos mutuamente y de hacer un enfrentamiento de nuestras posiciones políticas.
Los democratacristianos chilenos no ocultamos el hecho de que, dentro de las grandes pautas de acción de la Democracia Cristiana mundial, existen diversas orientaciones y diversos matices, pues mientras en el continente latinoamericano el pensamiento de esta corriente política posee una tónica y un contenido con fuerza revolucionaria, en el continente europeo tiene un sentido distinto; semejante, pero no igual.
Esta fue, quizás, la comprobación más importante que pudimos hacer en el Primer Congreso de Juventudes Demócrata-cristianas realizado en Caracas. Sin embargo, en esta reunión se puso de manifiesto una franca solidaridad entre estas fuerzas políticas de carácter juvenil, a pesar repito de las diferencias de matices existentes, que se justifican porque son fuerzas políticas que actúan frente a realidades socioeconómicas también diferentes.
Como digo, acaba de realizarse en la ciudad de Berlín el II Congreso Mundial de Organizaciones Juveniles Demócrata-cristianas, al cual me correspondió concurrir. Traigo de él la visión, perfectamente clara, de una reunión internacional de juventudes democratacristianas, de carácter mucho más amplio que la realizada en Caracas.
En efecto, llegaron a Berlín delegados de todos los países latinoamericanos, excepto de Haití y Puerto Rico; de todos los países de Europa Occidental, y muchos delegados de organizaciones de exilados de Europa Oriental. Pero observamos que la Democracia Cristiana ya no sólo significa un diálogo entre Europa y América Latina, porque estuvieron también presentes en nuestro Congreso de legados de Angola, Basutolandia, Burundi, Dahomey, Camerún, Congo, Ruanda y Togo, como representantes de la naciente África Negra. Y también concurrieron observadores de Turquía, India y Malasia, que nos llevaron la voz y la inquietud de los jóvenes de los países milenarios del continente asiático.
Quisiera destacar el aspecto más importante observado en este Congreso Mundial de Juventudes. La verdad es que sus deliberaciones estaban influenciadas por los hechos recientes ocurridos en la hermana República Dominicana, que había sido objeto de una descarada intervención por parte del Departamento de Estado norteamericano. Y los jóvenes democratacristianos no pudimos dejar de decir una palabra categórica frente a este hecho.
La primera intervención correspondió al Embajador de Chile en Estados Unidos, señor Radomiro Tomic, que fue invitado en carácter personal a este Congreso. Y también intervino el distinguido político venezolano Rafael Caldera, ex Presidente de la Cámara de Diputados de ese país. Ambos fueron claros y categóricos en señalar que el camino de nuestro Congreso tenía que ser antiimperialista, en el sentido de una política neutralista de coexistencia y de paz.
Al Diputado que habla le correspondió el informe político de esta reunión mundial. Y trae la inmensa satisfacción de que tanto nuestro informe, que representa la inquietud política de los jóvenes democratacristianos de Chile, como el proyecto de declaración política que presentamos al Congreso, fueron aprobados prácticamente por unanimidad, salvo algunos párrafos, como aquel referente a la condenación de los Estados Unidos por su intervención en Santo Domingo, en el cual se obtuvo amplia mayoría.
Ya no se vio en este debate internacional de la Democracia Cristiana esa clara diferenciación, que antes se hacía, entre el pensamiento latinoamericano y el pensamiento europeo; porque la verdad fue que muchas delegaciones europeas, quizás por el impacto que ha significado el triunfo de la Democracia Cristana en Chile para la conciencia europea, estuvieron en nuestra posición. Así, se obtuvo una declaración que, al menos en mi entender, tiene gran trascendencia que fuera aprobada.
Quiero referirme a cuatro puntos de esta declaración, que, además de representar la posición internacional de una fuerza política que juega en el mundo contemporáneo, tenemos que considerarla como expresión de un importante sector de la nueva generación que irrumpe en el mundo en que les ha tocado vivir.
En primer término, nuestro Congreso se pronunció categóricamente en favor del ingreso y permanencia en la Organización de las Naciones Unidas de todos los países del mundo, sin discriminación alguna. Esto significa y los Honorables Diputados así lo comprenderán que somos partidarios del ingreso de China Continental en la organización mundial, porque ésta es la única manera de que este organismo sea realmente representativo de la humanidad y sirva para contrarrestar la posibilidad de conflictos y de guerras, tanto regionales como mundial.
En segundo lugar, los jóvenes democratacristianos "asumimos con la mayor energía la defensa del principio de no intervención de un Estado en los asuntos de otro, cualesquiera sean las formas institucionales concretas que adopten los diversos Estados para su ordenamiento interno, y condenamos en forma absoluta todas las intervenciones que las grandes potencias y otros países han realizado en naciones pequeñas o subyugadas y, especialmente, la última y desgraciada intervención de los Estados Unidos en la situación interna dominicana."
El anterior es un párrafo textual de la Declaración Política del II Congreso Mundial de Jóvenes Democratacristianos.
En tercer término, nos pronunciamos claramente en contra de "una mentalidad de bloques, que no conduce a otra cosa que al mantenimiento y desarrollo de hegemonías políticas y económicas que rechazamos completamente."
Por último, los jóvenes nos pronunciamos por la paz como principio esencial de la vida internacional, y por la coexistencia pacífica real, como una necesidad imperiosa destinada a tener validez política y moral.
En consecuencia, el II Congreso Mundial de la Juventud Democratacristiana nos trae la visión de un movimiento juvenil, que no es una Internacional, porque sus resoluciones no significan el mandato perentorio de un partido sobre otro, sino un diálogo fraterno entre organizaciones políticas que luchan, en diversos campos, por la realización de idénticos principios. Traigo, en suma, el convencimiento de que, cada día más, los jóvenes democratacristianos luchan por la paz, por la defensa de la justicia y de la libertad, para todos los hombres del mundo y en todos los rincones de la tierra.
Por último, ruego al señor Presidente que se oficie, en mi nombre, a nuestros representantes en Francia y España, señores Enrique Berstein y Julián Echavarri, respectivamente, para expresarles el agradecimiento del Diputado que habla por la forma gentil y caballerosa con que nos atendieron a nuestro paso por esos países. Al mismo tiempo, quiero solicitar del señor Presidente que se sirva recabar el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para que el texto de la Declaración Política del II Congreso Mundial De la Juventud Democratacristiana que, como digo, es un documento que representa, más que una ideología política, el ideal de una nueva generación de jóvenes en el mundo contemporáneo sea insertado en la versión oficial de esta sesión.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para insertar, en la versión oficial de la presente sesión, el texto de la declaración a que se ha referido el Honorable señor Fernández.
El señor SILVA ULLOA.-
Siempre que se inserten también las fotografías mencionadas por el Honorable señor Melo.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¿Habría acuerdo?
- Varios señores DIPUTADOS.- No, señor Presidente.
Un señor DIPUTADO.-
¿Qué tiene que ver una cosa con la otra?
El señor ISLA (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
El señor ARAVENA (don Jorge).
Señor Presidente, ¿terminó el tiempo do nuestro Comité?
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Ha terminado el tiempo del Comité Democrático Nacional.
PROBLEMAS DERIVADOS DE LA PARALIZACIÓN DEL TRANSBORDADOR "ALONSO DE ERCILLA", EN LA PROVINCIA DE CHILOE. PETICION DE OFICIO.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
En conformidad con el acuerdo adoptado por la Honorable Cámara en la sesión 13°, del 23 de junio pasado, por el cual se trasladó la Hora de Incidentes de ese día a "la sesión ordinaria próxima", corresponde ahora usar de los turnos de aquella otra sesión, ya que la ordinaria del miércoles 30 fracasó por razones de orden reglamentario.
Por lo tanto, ofrezco la palabra al Comité Independiente.
El señor OCHAGAVIA.-
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor OCHAGAVIA.-
Señor Presidente, deseo aprovechar el tiempo del Comité Independiente para plantear ante esta Honorable Cámara algunos problemas que afectan a la provincia de Chiloé, que tengo el honor de representar en esta Corporación.
Ya, en una sesión anterior, me referí al problema que se ha creado a raíz de que el "ferryboat" Alonso de Ercilla, que ha estado prestando servicio entre la isla grande de Chiloé y el continente, ha debido ser sometido a una reparación, en los astilleros de ASMAR, en Talcahuano, la cual se ha prolongado más allá del plazo que se había calculado, provocando un grave trastorno a las actividades económicas y a la vida misma de Chiloé insular.
Cuando durante el Gobierno anterior se inauguró el servicio de este transbordador, yo señalé que, como se trataba de la donación de una embarcación antigua, era indispensable que se dispusiera de elementos de reemplazo, ya que como su empleo significa para Chiloé contar, prácticamente, con un verdadero puente que se ha hecho imprescindible para todas las actividades económicas y la vida misma de la provincia, su interrupción provocaría toda clase de trastornos.
Como este problema no ha sido resuelto por las autoridades de Gobierno en la forma que es de desear, quiero hacerlo presente en esta ocasión, a fin de que se adopten las medidas definitivas que aseguren, por una parte, contar permanentemente con una embarcación de reemplazo, y, por otra, poder tener, en estos momentos de emergencia, alguna barcaza de la Armada o de la Empresa Marítima del Estado que supla al servicio del "ferryboat" que, como he dicho, se encuentra en reparación en los astilleros de ASMAR, en Talcahuano.
Cuando él fue sometido a una reparación antes de ser puesto en servicio, tuve oportunidad de visitar, en dos ocasione.., los astilleros en Talcahuano y de ver cómo toda su parte mecánica es tan antigua, que ni siquiera existen los catálogos ni se fabrica ya ninguno de los repuestos que necesita. Incluso, uno de los cigüeñales de los dos motores Diesel con que cuenta, estaba virado o torcido, y prácticamente tuvo que ser sometido a una especie de flexión que, a juicio de los técnicos de ASMAR, no permitía dar ninguna garantía de la reparación que estaban efectuando.
Era evidente, entonces, como lo señaló el Diputado que habla la necesidad de que se tomaran las medirlas inmediatas para poder contar con otra máquina, que podía ser de inferior tamaño, a fin de que no se produjera la tragedia que estos últimos meses ha vivido Chiloé. Solicité que se colocara, por intermedio de la Armada o de la Empresa Marítima del Estado, una barcaza en reemplazo del "ferryboat", pero la aplicación de esta medida tampoco se ha podido obtener. Por tales circunstancias, se ha llegado a una última solución, la más débil y que, desgraciadamente, ha pasado a ser la única: una empresa particular, que se dedica al traslado de pasajeros en el Canal, está realizando también el traslado de algunos vehículos y de ciertos productos que, como la leche, se están obteniendo en Chiloé, especialmente en el departamento de Ancud, la que es llevada a la planta de Llanquihue.
Por todas estas razones, solicito que se dirija oficio al señor Ministro que corresponda, con el objeto de que se active la reparación del "ferryboat" "Alonso de Ercilla", para que contemos con su reposición a la brevedad posible.
Asimismo, ruego dirigir oficio al señor Ministro que corresponda, con el objeto de expresarle la necesidad que existe de contar con una embarcación de reemplazo que nos permita tener una mínima seguridad de no encontrarnos, una vez más, ante la contingencia de que una reparación nos deje aislados y, en seguida, en tanto se produce la solución definitiva, obtener que la Empresa Marítima del Estado o la Armada Nacional, nos proporcionen una barcaza que llene el vacío dejado por el "Alonso de Ercilla".
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría a! señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción...
El señor OCHAGAVIA.-
Y de Defensa, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
...y al señor Ministro de Defensa Nacional.
RECALADA DE LOS BARCOS DE LA EMPRESA MARITIMA DEL ESTADO EN LOS PUERTOS E ISLAS DE CHILOE. ENVIÓ DE ABONOS A ESTA PROVINCIA. PETICIÓN DE OFICIO.
El señor OCHAGAVIA.-
Señor Presidente, es un hecho cierto la tragedia que significa el aislamiento que vivimos en este momento en Chiloé. Pues bien, la Empresa Marítima del Estado, concretamente la nueva Dirección, con un espíritu que yo deseo destacar y criticar esta noche en la Honorable Cámara, cree que dicho organismo está destinado a prestar un servicio comercial. No es mi ánimo hacer un análisis exhaustivo del problema financiero de la Empresa Marítima del Estado en los momentos que me restan, pero es evidente que el servicio que presta en la zona de Chiloé, Aisén y Magallanes es algo irreemplazable, algo que corresponde a una función social y no comercial. Se trata de servir a sectores aislados de pequeñas islas del archipiélago de Chiloé y de las abandonadas provincias de Aisén y Magallanes. Naturalmente, nosotros, como representantes de esa zona, tenemos que ser celosos de que la política de EMPREMAR no esté dirigida a buscar un financiamiento que no puede haber cuando, justamente, la Empresa ha perdido y está desfinanciada en la mantención de líneas grandes, en la competencia del servicio entre el puerto de Valparaíso y los del norte. En cambio, sí se justifica que el país gaste parte de su efectivo en mantener una comunicación o, por lo menos, en paliar el aislamiento que se vive en ese sector mediante la mantención de la recalada de los barcos en cada uno de los puertos para la correspondencia y para la provisión de elementos que se necesitan, incluso para mantener el contacto con el resto de Chile.
Desgraciadamente, y aquí viene mi crítica, la Dirección de la Empresa tiene la pretensión de buscar un financiamiento o de tratar que no existan mayores pérdidas al mantener la recalada en pequeños puertos.
Por esta razón, solicito que se dirija oficio, en mi nombre, al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, con el objeto de que se sirva considerar la necesidad indispensable que los barcos de la Empresa Marítima del Estado vuelvan a recalar en todos los puertos, puntos e islas que este servicio haya atendido en forma permanente, por las razones señaladas.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría, al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción.
El señor OCHAGAVIA.-
Incluso deseo ampliar esta crítica al problema del envío de abonos, que no están llegando a la provincia de Chiloé en forma normal. Es corriente que en la época de siembra no exista suficiente "stock" de abonos en esta provincia para los pequeños agricultores, que forman la gran mayoría de ella. A la Empresa Marítima del Estado corresponde, justamente, hacer los fletes del Banco del Estado de Chile, a fin de que los fertilizantes se acumulen en pequeñas cantidades en bodegas que existen en Chiloé.
Por eso, deseo pedir que se amplíe el oficio solicitado, en el sentido de señalar también la necesidad de que se dispongan con tiempo estamos en la época justa los envíos de abonos a la provincia de Chiloé, para que pueda contarse con estos fertilizantes en el momento oportuno. Tengo antecedentes del Banco del Estado, en el sentido de que la Empresa Marítima del Estado no atiende esta clase de fletes en forma normal, como es indispensable que se realice. Quiero evitar que llegue la época de la siembra y no tengamos en la provincia de Chiloé un "stock" mínimo de abonos para poder hacer frente a estos problemas.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¿Su Señoría solicita nuevo oficio o que se amplíe el anterior?
El señor OCHAGAVIA.-
Como la Mesa lo estime conveniente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Entonces, se ampliará el oficio en la forma solicitada por Su Señoría.
PRORROGA DEL PLAZO PARA EL PAGO BE LOS ABONOS DESTINADOS A LA PROVINCIA DE CHILOÉ. PETICIÓN DE OFICIO.
El señor OCHAGAVIA.-
En seguida, como si el problema del aislamiento de Chiloé fuera poco, la provincia ha estado soportando condiciones climáticas extremadamente duras. En efecto, en la temporada de verano sufrimos los efectos de plagas y lluvias, que terminaron prácticamente con la posibilidad de que el año agrícola pudiera ser normal, creando una angustiosa situación que nos impidió hacer la recolección de forrajes para el invierno; que hizo que las siembras de trigo y avena y de cereales en general, quedaran prácticamente aplastadas por los pastos, que han crecido a consecuencia de las lluvias; y que el cultivo principal de la provincia, la papa, pudiera tener un rendimiento normal y adecuado ya que fue atacada por el tizón. De manera que el mismo clima ha creado una situación económica tremendamente difícil en Chiloé.
A esto debemos agregar el impacto del alza del costo de la vida y el hecho de que el última reajuste de remuneraciones concedido a los empleados y obreros en general, tampoco ha beneficiado a mi provincia, ya que está formada esencialmente, por pequeños propietarios. O sea, el espíritu del Gobierno de devolver el poder adquisitivo a la gente sujeta a un sueldo, tampoco ha podido ser aplicado, ya que allí no existe ni siquiera gente que perciba sueldo. En cambio, sus habitantes han debido soportar los efectos de la inflación, el alza del costo de la vida, sin tener cómo hacer frente a estos flagelos.
La ECA ha abierto poder comprador a la papa al precio absolutamente ridículo de cuarenta y cinco pesos el kilo, en circunstancias que en estos momentos anuncia para la próxima temporada la posibilidad de asegurar un precio de sustentación al productor, es decir, un precio mínimo para que no se produzca el desastre.
He reclamado al Vicepresidente de ECA, señor Suárez, diciéndole que cómo es posible que no se aplique esta medida en las zonas más pobres. Por ejemplo, por qué no se aplicó igual trato a Chiloé, donde fue fijado un precio de $45 el kilo y se exige a la papa un calibraje, lo que es un trabajo absolutamente ajeno a la selección normal del producto, cosa que no se hace en ninguna parte del país.
En estas condiciones, quiero manifestar a la Honorable Cámara que la acción de ECA ha sido tan absurda que el poder comprador fijado por la Empresa en los distintos sectores de la provincia no ha permitido prácticamente comprar un solo saco. Es decir, todo el esfuerzo se ha desvirtuado, porque no se fija un precio que corresponda al costo, más una legítima utilidad, la mínima utilidad. Evidentemente que el agricultor ha preferido guardar su papa, dársela a los chanchos, a los vacunos, pero no estar vendiéndola a perdida, a tres mil pesos el saco, en circunstancias que su precio es de diez, doce o quince mil pesos.
Si a esto agregamos la falta de morcado para los animales, considero que es indispensable que solucionemos este problema que afecta a Chiloé, otorgándole, primero que todo, una prórroga para el pago de los abonos, por lo cual solicito que se dirija oficio al señor Ministro que corresponda, con el objeto de que tenga a bien hacer extensiva esta petición tanto a INDAP como al Banco del Estado.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor OCHAGAVIA.-
A propósito de INDAP, quiero también hacer llegar a este organismo, a través del Ministerio de Agricultura, la petición de que se atienda a ciertos sectores que, según se ha denunciado, han sido dejados de lado, a raíz de que en el año 1961 los pequeños agricultores no pudieron efectuar un pago. Me refiero a la comuna de Chonchi y a las localidades de Teupa y Terao.
Por lo tanto, solicito se dirija oficio al señor Ministro de Agricultura con el objeto de que se atienda, repito, a estos pequeños agricultores.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará oficio al señor Ministro de Agricultura en nombre de Su Señoría.
INVESTIGACIÓN DE UN HECHO POLICIAL OCURRIDO EN LA CIUDAD DE VALLENAR, PROVINCIA DE ATACAMA. OFICIO EN NOMBRE DE LA CAMARA.
El señor OCHAGAVIA.-
¿Cuántos minutos nos restan, señor Presidente?
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Un minuto, Honorable Diputado.
El señor OCHAGAVIA.-
He concedido una interrupción al Honorable señor Barrionuevo.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Puede hacer uso de la palabra Su Señoría.
El señor BARRIONUEVO.-
Señor Presidente, el 1° de mayo ocurrió en la ciudad de Vallenar un hecho que ha causado alarma pública. Con tal motivo, el 24 de ese mes envié una carta al señor Subsecretario del Interior dándole cuenta de él.
En atención a que no he tenido respuesta, solicito se dirija oficio al señor Ministro del Interior en ese mismo sentido.
Voy a leer la carta remitida a ese Ministerio.
Dice así:
"Señor Subsecretario del Interior,
Don Juan Hamilton.- Presente.
Estimado señor Subsecretario y amigo:
De acuerdo con lo conversado personalmente, me permito comunicarle lo sucedido en el pueblo de Vallenar:
Ramiro de los Angeles Páez salió de su casa, calle Escuela N° 101, de propiedad de sus padres, entre 10 y 11 de la mañana del día 1° de mayo del presente año. El día 2 de mayo apareció muerto entre 7 y 7 1 /2 en calle Recoa a la altura del N° 111 de la ciudad de Vallenar."
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable colega?
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder dos minutos más al Honorable señor Barrionuevo, con prórroga de la hora de término de esta sesión.
El señor ARAVENA (don Andrés).-
No hay acuerdo.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Hay oposición.
El señor ARAVENA (don Andrés).-
A mí me negaron el tiempo que pedí en la sesión pasada.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Honorable Cámara para enviar oficio al señor Ministro del Interior, en nombre de la Cámara, sobre la materia que estaba tratando el señor Barrionuevo.
¿Habría acuerdo para proceder en esa forma?
Acordado.
APLICACIÓN DE UN PLAN AGRÍCOLA EN EL VALLE DEL CHOAPA, PROVINCIA DE COQUIMBO.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
El señor PENNA.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PENNA.-
Señor Presidente, con respecto a las palabras expresadas por el Honorable señor Aguilera en el sentido de que fueron ellos los que hicieron posible la entrega de la tierra a los campesinos, yo no me pronuncio, pero a los democratacristianos nos parece que lo más importante en la reforma agraria del Choapa es el método que la CORA, está empleando con tal objeto. No se trata solamente de entregársela y dejarlos abandonados. Con este sistema de asentamiento se deja a la CORA como socio para asesorarlos. Se invertirán E° 8.000.000 este año, de los cuales 3.000.000 se destinarán para hacer infraestructura y E° 5.000.000 para el manejo anual de los fundos. Además, en un plazo de dos años, se pretende entregar la tierra a los campesinos.
Decía que, en esta sociedad formada pollos campesinos y la CORA, ella aporta las tierras y el financiamiento para semillas, abonos, maquinaria y asistencia técnica. Los campesinos aportan su trabajo, sus animales y útiles de labranza.
Al finalizar el año agrícola, las utilidades serán repartidas de manera que los campesinos reciban entre el 75 y el 90% de ellas y la CORA, entre el 10 y el 25%. Esto último es utilizado por la institución en mejoras en el mismo fundo.
Los miembros del asentamiento pueden retirar, mensualmente, determinadas sumas de dinero a cuenta de futuras utilidades, a fin de solventar sus gastos personales y familiares.
Señor Presidente, se ha calculado en dos años agrícolas el período de "asentamiento". Es un lapso durante el cual el campesino asentado habrá podido demostrar su espíritu y su capacidad de trabajo y, en consecuencia, habrá demostrado que es acreedor a recibir tierras, y que puede considerársele responsable de su producción. En caso contrario, si no ha demostrado ese espíritu, interés y capacidad, es eliminado y reemplazado por otro campesino más útil a la colectividad.
Puede ocurrir que, pasado el período de asentamiento, se demuestre que el predio no tiene capacidad suficiente para ser subdividido en tantas "unidades económicas" como campesinos hay en él. En tal caso se hará indispensable expropiar tierras vecinas al asentamiento, para ubicar a los restantes.
En este aspecto, puedo decir categóricamente que la CORA está, en estos momentos, decidida a expropiar los fundos vecinos a que se refería el Honorable señor AGUILERA.- Solamente se espera la dictación de la Ley de Reforma Agraria para hacerlo en condiciones convenientes.
El señor PONTIGO.-
¿Incluido el fundo de San Agustín?
El señor PENNA.-
Sí, Honorable Diputado.
Se entiende por unidad económica, el predio que permite al campesino pagar sus deudas, prosperar y costear su subsistencia y la de su familia.
En el caso del valle del Choapa, hay once fundos sometidos al proceso descrito: Cuncumén, Tranquilla, Coirón, Quelén, Panguecillo, Llimpo, Jorquera, Queñe, Tambo, Camisas y Tahuinco. Tradicionalmente, han sido explotados como unidad, de manera que para no perder la visión de conjunto, los presidentes y secretarios de todos los Comités de Asentamiento, con la dirección técnica y asesoría de la CORA, forman un "Consejo Superior" que deberá administrar en conjunto los elementos comunes como campos de pastoreo, cordilleras de talaje, reparto del agua, forestación, etc.
Señor Presidente, en la sesión del miércoles 16 de junio pasado, en la Hora de Incidentes, el Diputado comunista Honorable señor Pontigo, formuló en esta Cámara una serie de afirmaciones que demuestran hasta qué extremos puede llegar la ofuscación y el deseo de ver fracasar los planes de hondo contenido popular de este
Gobierno, llegando incluso a apartarse de los más caros intereses de los campesinos del Choapa, a quienes se está beneficiando.
He recorrido el valle del Choapa de un extremo a otro, buscando el diálogo con los campesinos, para formarme una idea de su grado de conformidad con estos planes. He conversado con muchos de ellos, incluso con algunos presidentes de "Comités de asentamiento", como Luis Enrique Aguilera, de Cuncumén, Ramón Moreno, de Coirón y Juan Bruna, de Tranquilla, éstos últimos de las propias filas a que pertenece el Honorable señor Pontigo, y puedo decir, categóricamente, según sus propias declaraciones, que esta gente humilde por primera vez siente interpretadas sus más caras aspiraciones de libertad e independencia económica. Porque, señor Presidente, la CORA no representa para ellos el nuevo patrón, sino el asesor técnico y el consejero, que los llevará a ser propietarios de la tierra que trabajan.
Los jóvenes profesionales, todos agrónomos o técnicos agrícolas, que constituyen los jefes de "asentamiento" de cada fundo y los expertos que enseñarán a los campesinos la organización de las futuras cooperativas, están conscientes de su tarea, no hacen política partidista y, por el contrario, lejos de sus familias, en alojamientos pésimos, escasos en número, están desarrollando una tarea magnífica, que es comprendida por los campesinos, quienes encuentran en ellos la asesoría técnica necesaria. No hay 50 promotores que sirvan para vigilar a los campesinos, sino solamente 4 encargados de ir preparándolos para que, en el plazo de 2 años, cuando se hagan cargo de sus parcelas, puedan estar al tanto de las complejidades del sistema cooperativo de trabajo.
Para terminar, debo manifestar que la tarea fundamental de dirigir toda la operación está entregada a un ingeniero agrónomo, don Alberto Jordán, quien está consciente del tremendo experimento humano y social que está entregado en sus manos, y cuyo éxito significará que el campo chileno, dentro de pocos años, estará en manos, precisamente, de los hombres que tienen derecho a la tierra: los trabajadores del campo.
Nada más.
REPARACIÓN DEL TRANSBORDADOR "ALONSO DE ERCILLA", QUE SIRVE EN LA PROVINCIA DE CHILOE. ALCANCE A OBSERVACIONES FORMULADAS EN LA PRESENTE SESIÓN
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Ofrezco la palabra dentro del tiempo del Comité Demócrata Cristiano.
El señor MONTT.-
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MONTT.-
Señor Presidente, concedo una interrupción al Honorable señor Garay.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Garay.
El señor GARAY.-
Señor Presidente, por desgracia no me encontraba presente en la Sala cuando habló el Honorable señor Ochagavía, para referirse al "ferryboat" "Alonso de Ercilla". Estoy en condiciones de decir que el próximo viernes, 9 de julio, quedarán terminadas las reparaciones que1 se están efectuando en dicha embarcación, de manera que, la próxima semana, estará de nuevo en funcionamiento.
He estado preocupado personalmente de este asunto y debo manifestar que dichas reparaciones se han ejecutado en un tiempo "récord".
PETICIÓN DEL TRAMITE DE URGENCIA PARA EL DESPACHO DE DOS PROYECTOS DE LEY
El señor GARAY.-
En la Cuenta de esta sesión aparecen dos proyectos que he presentado. Uno que autoriza a las Municipalidades de Ancud, Castro y Chonchi para contratar empréstitos, con motivodel centenario de esas ciudades. El segundo consulta normas sobre el delito económico.
Pido al señor Presidente se solicite del Ejecutivo haga presente el trámite de urgencia para el despacho de estos proyectos. Estuve en la Presidencia de la República para hacer esta solicitud, pero deseo que ella se reitere, en mi nombre, a través de esta Corporación.
Muchas gracias.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
La Mesa tomará nota de la petición de Su Señoría para darle el trámite que corresponda.
ALZA DE TARIFAS SOLICITADA POR LA COMPAÑÍA NACIONAL DE TELEFONOS EN LAS PROVINCIAS DE VALDIVIA, OSORNO Y LLANQUIHUE.- PETICIÓN DE OFICIO.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Puede continuar el Honorable señor Montt.
El señor MONTT.-
Deseo referirme a un problema que afecta a tres provincias del sur, Valdivia, Osorno y Llanquihue. Las tres disponen de servicios telefónicos prestados por la Compañía Nacional de Teléfonos.
En julio de 1964, la Compañía de Teléfonos de esa zona solicitó un alza de tarifas. Con tal objeto, recurrió al sistema que se ha dado en llamar "de la limitación de las llamadas". En virtud de dicho sistema, aprobado por la Dirección General de Servicios Eléctricos, las llamadas liberadas de pago adicional durante el mes, se limitaban a ciento. Esto significa un promedio de 3,333 llamadas diarias sin recargo. Después de cien llamadas, en esa época, la tarifa se fijó a razón de 80 pesos por cada una de ellas.
La Dirección General de Servicios Eléctricos, ante las protestas de la Cámara de la Industria y del Comercio de Osorno, de la Municipalidad de Osorno y de otras, declaró que ese era un estudio experimental y de carácter provisional.
Además, debo advertir a la Cámara que esta Compañía de Teléfonos tenía ya un sistema de tarifas diferenciadas, de manera que las industrias, el comercio, los profesionales y los médicos, tenían una tarifa más alta que el servicio residencial corriente. A pesar de que se limitaron las llamadas telefónicas liberadas del pago adicional, a ciento en el mes, se mantuvo esta tarifa diferenciada, lo cual es extraordinariamente injusto. En efecto, la industria, el comercio y los profesionales iban a pagar más, tanto por concepto de tarifas básicas más altas como por excederse sobre el límite a que me he referido.
Pues bien, la Dirección General de Servicios Eléctricos no adoptó ninguna medida y se mantuvo este sistema hasta el presente año, en que esta Compañía Nacional de Teléfonos solicita una nueva alza de las tarifas básicas y pretende elevar a E°0,129 el valor de las llamadas que excedan el límite de ciento, liberadas de pago adicional. Esto significa un alza de alrededor del 160% que efectuará a los suscriptores que sirve este Compañía.
Por este motivo, solicito que, en mi nombre, se dirija oficio al señor Ministro del Interior para que la Dirección General de Servicios Eléctricos envíe a esta Cámara todos los antecedentes relacionados con el alza de tarifas que ha efectuado esta compañía, desde 1964 hasta la fecha, pues me asalta la duda de que ella está contraviniendo lo dispuesto en el D.F.L. N° 4 que, en su artículo 144, establece que las empresas de utilidad pública solamente podrán obtener un diez por ciento de utilidad sobre su capital inmovilizado.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicita en nombre de Su Señoría.
El señor OLAVE.
Y en mi nombre.
El señor SEPULVEDA (don Francisco).-
También en mi nombre.
El señor OCHAGAVIA.-
En nombre del Comité Independiente.
El señor CABELLO.-
También en el mío.
El señor OSORIO.-
En nombre del Comité Socialista.
- Varios señores DIPUTADOS.- Que se envíe en nombre de la Cámara, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, se enviará el oficio solicitado por el Honorable señor Montt en nombre de la Cámara.
Acordado.
El señor MONTT.-
Además, quiero que se oficie a quien corresponda, con el objeto de que podamos conocer los dos últimos balances de esta Compañía.
El señor SILVA ULLOA.-
Eso lo podemos conseguir en la Superintendencia de Sociedades Anónimas.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, se agregará al oficio la petición que acaba de formular el Honorable señor MONTT.-
Acordado.
REPARACIÓN DEL PUENTE CARRETERO SOBRE EL RIO BIOBIO.PETICIÓN DE OFICIOS
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Restan cuatro minutos al Comité Demócrata Cristiano.
El señor VALDES (don Manuel).
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor VALDES (don Manuel).-
Señor Presidente, con motivo de la destrucción del puente carretero sobre el río BíoBío han quedado aisladas, de la ciudad de Concepción, miles de personas, que tienen sus familiares en el departamento de Coronel que, por su zona carbonífera, constituye una de los sectores más populosos de la provincia. También han quedado aisladas la localidad de San Pedro, la comuna de Santa Juana y, virtualmente, toda la provincia de Arauco.
Esta situación, reviste los caracteres de una verdadera catástrofe, ya que estos miles de personas tienen en la ciudad de Concepción el centro de la mayor parte de sus actividades.
Las comunicaciones por ferrocarril han mejorado notablemente, gracias a la creación de servicios de trenes especiales. Pero todavía resultan insuficientes, pues se produce atochamiento de gente, que desea trasladarse desde Concepción al departamento de Coronel y a la provincia de Arauco.
En consecuencia, dada la mangnitud de esta catástrofe, solicito se envíen oficios, en nombre de la Cámara, a los señores Ministros del Interior y de Obras Públicas, a fin de que se aceleren los trabajos que se están realizando para reparar el puente señalado.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para enviar en nombre de la Cámara los oficios solicitados por el Honorable señor Valdés, don Manuel.
Acordado.
El señor AGURTO.-
¿Me permite una interrupción, Honorable Diputado?
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Honorable señor Valdés, don Manuel, el Honorable señor Agurto le solicita una interrupción.
El señor AGURTO.-
Sólo un minuto.
Hablan - Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor VALDÉS (don Manuel).-
Señor Presidente, el resto del tiempo lo ocupará la Honorable señora Retamal.
PROBLEMA DE LA LOCOMOCION COLECTIVA EN LA PROVINCIA DE SANTIAGO. PETICION DE OFICIO
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Restan dos minutos al Comité Demócrata Cristiano.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra la Honorable señora Retamal.
La señora RETAMAL.-
Señor Presidente, he pedido la palabra, en esta oportunidad, para referirme al problema de la locomoción colectiva, cuya gravedad para ninguno de nosotros es desconocida.
Yo creo que este problema podría paliarse, por lo menos en parte, destinando los buses, de preferencia, a las comunas más lejanas del Gran Santiago, por la sencilla razón de que esos vehículos tienen mayor capacidad para movilizar a los obreros, y mejores condiciones de estabilidad para afrontar las malas condiciones en que se encuentra el pavimento de esas comunas, como las de Renca, Barrancas y otras. En cuanto a las liebres y microbuses, podrían prestar servicios en el centro de la capital.
Es necesario dar facilidades a todas las líneas de transporte de Santiago, a fin de que, dentro de lo posible, lleguen a todas las comunas. Actualmente hay un verdadero monopolio. Por ejemplo, la línea "San Pablo" se opone a que lleguen otras a las poblaciones de Renca; y la "Central Ovalle", a que lleguen otras a la comuna de Barrancas.
En consecuencia, solicito se dirija oficio al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, transcribiéndole mis observaciones, con el objeto de pedir al Subsecretario de Transporte adopte las medidas necesarias para paliar este problema de la locomoción.
Finalmente, en el tiempo que me queda, deseo expresar que en la comuna de Renca hay un predio de 400 metros cuadrados, destinado a áreas verdes. Si bien es cierto que ellas son muy necesarias en las grandes ciudades, más importante es educar al pueblo. Por eso pido que en esos cuatrocientos metros se construya una escuela...
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable Diputada? Ha terminado el tiempo del Comité Demócrata Cristiano.
Se enviará el oficio, en nombre de Su Señoría, al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción.
PROBLEMAS DE LOS HABITANTES DE LA ISLA MOCHA, PROVINCIA DE ARAUCO.PETICIÓN DE OFICIOS
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Radical.
El señor LAEMMERMANN.-
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor LAEMMERMANN.-
Señor Presidente, son innumerables los problemas de la provincia de Arauco, que tengo la honra de representar en la Cámara. En esta oportunidad, me voy a referir a la angustiosa situación de los habitantes de la Isla Mocha, situada frente a la Punta de Tirúa. Su población suma alrededor de 800 personas, que viven completamente aisladas del resto del continente. El maremoto de 1960 destruyó completamente las instalaciones del Muelle. Como consecuencia inmediata, los buques de la Marina Mercante, único medio de comunicación y de transporte con que contaban los isleños para trasladar sus productos agrícolas y ganaderos al continente, fue suprimido, pues se hizo imposible la faena de carga y descarga.
Con el fin de paliar esta trágica situación, la Dirección de la Armada dispuso que la corbeta "Casma" realizara algunos viajes a la Isla, los que no se hicieron en forma regular, sino cuando la desesperación de los isleños se tornaba insostenible por las enfermedades y por la falta de alimentos y medicinas.
El último viaje hecho por la corbeta "Casma", se realizó hace más de 120 días, y, actualmente se ignora cuándo será el próximo, pues la corbeta citada se encuentra en reparaciones en los astilleros de Talcahuano.
Por comunicaciones que he recibido de los isleños, he sabido que la situación se hace cada vez más insostenible por la carencia absoluta de los medios necesarios e imprescindibles para subsistir. Con urgencia solicitan el envío de una brigada médica para la atención de los pobladores, en especial, de los niños. En un telegrama que me han enviado, dicen a la letra: "Isla Mocha atraviesa doloroso drama. Ciento trece días sin barco. Escasez total víveres. Necesitamos urgente barco saque producción agrícola fin comprar alimentos. Niños imposibilitados asistir clase a contar primero julio. Rogamos ayudarnos. Saludamos atentamente a Ud. Armando Guilli, Presidente; Alfredo Cid, Secretario. Centro Padres Escuela 28 La Mocha."
Hace tres semanas, el señor Ministro de Defensa Nacional me prometió disponer que un buque hiciera periódicamente un viaje a la Isla Mocha. Pero como hasta la fecha no se ha tomado determinación alguna al respecto, ruego al señor Presidente se sirva transcribir mis observaciones al señor Ministro, a fin de que se adopten, con carácter de urgencia, como el caso lo requiere, las medidas necesarias para que los habitantes de la Isla Mocha tengan, en forma regular y permanente, un medio de transporte y comunicación con el continente.
La solución definitiva para terminar con tal aislamiento está en la construcción de un muelle y de una cancha de aterrizaje. En el Programa de Trabajos de la Dirección de Obras Portuarias se destinó, por el decreto N° 2.976, de 27 de noviembre de 1964, la cantidad de 58.525,10 escudos para estas obras, que serán construidas por administración. Desgraciadamente, los recursos no han sido girados por el Ministerio de Hacienda.
Ante estos hechos, solicito que se remitan oficios al señor Ministro de Obras Públicas, a fin de que ordene la pronta ejecución de estas obras, y al señor Ministro de Hacienda, para que jire los fondos para el financiamiento de las mismas.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios, en nombre de Su Señoría, a los señores Ministro de Obras Públicas y de Hacienda.
ADOPCIÓN DE MEDIDAS PARA PONER TERMINO A LAS INUNDACIONES DEL RIO CARAMPANGUE, PROVINCIA DE ARAUCO.- PETICIÓN DE OFICIO
El señor LAEMMERMANN.-
Señor Presidente, un problema que cada año se agudiza más y que, por lo mismo, requiere la atención preferente de los organismos estatales, es el de las inundaciones del río Carampangue de la comuna de Arauco, cuyo caudal aumenta en las épocas de lluvias, con los consiguientes embancamientos naturales. La semana pasada, estas inundaciones produjeron alarma pública, porque han inutilizado cerca de cuatro mil hectáreas de terrenos agrícolas y han provocado la evacuación de numerosas familias, que han visto dañadas sus habitaciones por la crecida del río en los sectores de Carampangue y Pichilo.
La solución de este problema es muy importante para toda la provincia de Arauco, por cuanto la continuación de este fenómeno, además de los daños ya indicados, traería como consecuencia la destrucción del camino pavimentado de Ramadilla a Laraquete, y el total aislamiento de la zona. No hay que olvidar que este camino, que se une a Concepción, fue una de las más caras aspiraciones de la provincia y constituyó la primera etapa para sacarla de su desvinculación con el resto del territorio nacional.
En virtud de lo expuesto, solicito se dirija oficio al señor Ministro de Obras Públicas para que, a la brevedad posible, designe una comisión de técnicos que, en el terreno mismo y en esta época, estudien con prontitud la forma de poner término a estas inundaciones.
Nada más, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio, en nombre de Su Señoría, al señor Ministro de Obras Públicas.
CONSTRUCCION DE UN LOCAL PARA LAS ESCUELAS N°s. 3 Y 5 DE CURACAUTIN, PROVINCIA DE MALLECO.PETICIÓN DE OFICIO
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Quedan nueve minutos al Comité Radical.
El señor RODRÍGUEZ (don Juan).-
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor RODRÍGUEZ (don Juan).
Señor Presidente, el problema educacional del pueblo de Curacautin, se viene arrastrando desde los sismos de mayo de 1960; dada su gravedad, me permito exponerlo en esta alta tribuna, con el objeto de que el Gobierno le busque la solución que merece.
La Escuela Pública N° 5 de Curacautin es la única que en Chile, y creo que en el mundo entero, funciona en una cárcel pública. ¿Es posible que la Patria pueda dar educación, en esta forma, a sus hijos? Son niños de escasos años de edad, que en una escuelita primaria reciben el ejemplo de aquéllos que han faltado a la sociedad delinquiendo, pues están en contacto permanente con ellos. Así, el día de mañana, no tendrán temor al acto de delinquir.
Un hecho de esta naturaleza requiere una pronta solución, pues él reviste enorme gravedad. Por eso el señor Ministro de Educación Pública, a la brevedad posible, debe tomar las medidas para solucionar este problema.
Pero eso no es toda. La escuela funciona en el pabellón del Juzgado del Crimen de Curautín, y éste, a su vez, desarrolla sus labores en un edificio ubicado frente a la plaza pública, en pleno centro. De esta manera, los detenidos y los reos tienen que atravesar toda la ciudad para llegar hasta el Juzgado, lo que constituye un espectáculo poco edificante para la ciudadanía y para ellos mismos.
Por otra parte, no es éste el único caso. No quiero cargar sobre mi conciencia el grave peligro que se cierne sobre los alumnos de la Escuela Pública N° 3 de Caracautín, que asisten a sus clases en un establecimiento que ha sido declarado insalubre y ruinoso, con motivo del sismo de 1960. Como no hay otro local, el segundo piso, que está hundido, es sostenido con postes.
Si el día de mañana se produce otro sismo, de pequeña magnitud, y terminara por derrumbarse el edificio, ¿sabe el señor Presidente y la Honorable Cámara que hay en peligro más de cuatrocientos alumnos en ese establecimiento?
No quiero que nos lamentemos después por falta de previsión ni que se repita lo de los sismos del 28 de marzo, en el que perdieron la vida numerosas personas. Por eso llamo la atención de la Cámara. Son más de 400 los alumnos de una escuela primaria que corren el grave riesgo de que en el día de mañana pierdan sus vidas en medio de una catástrofe. Ojalá nunca se produzca, pero nuestro territorio patrio está afectado continuamente por olas de sismos.
Por estas razones, pido se dirija oficio al señor Ministro de Educación Pública, a fin de que, a la brevedad posible, ponga término a la educación de los hijos de Chile en una cárcel pública y solucione íntegramente el problema de la Escuela Pública N° 3 de Curacautín.
Al respecto, debo informar que dos funcionarios de la Oficina de Planificación, que visitaron el pueblo de Curacautín, han manifestado que no es posible edificar una escuela, debido a su alto costo, y que es necesario construir dos escuelas. ¡Curiosa paradoja! Otro funcionario enviado por el Gobierno, hace tres meses, consideró que no había problemas en la Escuela N° 5, ni que tampoco los había por el hecho de que los niños recibieran su enseñanza en un pabellón de la cárcel pública. Esto, que es alarmante, lo supe en mi reciente viaje que la semana pasada hice a Curacautín.
En consecuencia, no es posible aceptarla justificación de que edificar una sola escuela resulta caro y que es necesario construir por lo menos dos. Son más de 900 los alumnos que asisten a clases en las escuelas de Curacautín.
Reitero al señor Presidente se sirva dirigir oficio al señor Ministro de Educación Pública, a fin de que adopte las medidas para terminar con esta forma de educar en Chile y prevenir a la vez cualquiera desgracia futura con respecto a los alumnos que se educan en la Escuela N° 3.
Nada más, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio en nombre de Su Señoría, al señor Ministro de Educación Pública.
El señor ARAVENA (don Andrés).-
Que se envíe en nombre de la Honorable Cámara.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Si le parece a la Sala, se enviará el oficio en nombre de la Cámara.
Acordado.
El señor GODOY URRUTIA.-
De todas maneras, correrá la misma suerte.
El señor FUENZALIDA.-
¿Que no ha visto Su Señoría las escuelas que se están construyendo actualmente?
APLICACIÓN DE UN PLAN AGRÍCOLA DEL VALLE DEL CHOAPA, PROVINCIA DE COQUIMBO. ALCANCE A OBSERVACIONES HECHAS EN LA PRESENTE SESIÓN
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Restan dos minutos al Comité Radical.
El señor FUENTEALBA.-
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor FUENTEALBA.-
Señor Presidente, voy a referirme a las observaciones del Honorable señor Penna, en relación con el plan agrícola que se está aplicando actualmente en el valle del río Choapa, al sur de la provincia de Coquimbo.
Es efectivo que el proyecto fue estudiado durante la Administración anterior tal como lo expresara el Honorable señor Aguilera y que su realización significó una conquista de todos los obreros agrícolas de la zona.
Por mi parte, deseo expresar a la Honorable Cámara que este ensayo de planificación agrícola es de trascendental importancia, porque, según sus resultados, se podrá apreciar la eficacia de +la reforma agraria.
En realidad, el plan no puede ser más adecuado, por cuanto los fundos ubicados en la zona se hallan en poder del Estado; y, por consiguiente, no es necesario expropiarlos.
En esta oportunidad, formulo votos por que se lleve a cabo en su totalidad este plan, dentro de la mayor corrección.
En torno a él, existe actualmente un verdadero ejército de funcionarios que se mueven de un lado a otro. Yo deseo rogar a las autoridades respectivas que el gasto que van a significar los sueldos de estos funcionarios, no se carguen a la explotación de los fundos del valle del río Choapa; que no se haga discriminación entre los obreros según su color político, y, por último, que no se politice a estos trabajadores. Creo que ésta es la única manera de obtener éxito en el plan "piloto" que se está realizando actualmente en el valle del río Choapa.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité Radical.
DEFENSA DE LOS CAMPESINOS DEL VALLE DEL CHOAPA, PROVINCIA DE COQUIMBO. ALCANCE A OBSERVACIONES FORMULADAS EN LA PRESENTE SESIÓN
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Comunista.
Ofrezco la palabra.
El señor PONTIGO.-
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PONTIGO.-
Señor Presidente, en su reciente intervención, el Honorable señor Marino Penna pretendió rectificar los conceptos que yo expresé en una sesión anterior, y, al mismo tiempo, sostuvo que yo no habría actuado en defensa de los intereses de los trabajadores del valle del río Choapa.
Esto no es efectivo. En ningún momento, he abandonado la defensa de sus intereses, ni me he marginado de sus luchas. Prueba de ello es que, con la aprobación unánime de los 55 dirigentes del valle del Choapa, actuamos frente a los funcionarios de la Corporación de la Reforma Agraria, con los dirigentes de la Confederación Nacional de Campesinos e Indígenas, presidida por don José Campusano, promoviendo una discusión a fondo del problema.
Como resultado de estas conversaciones, fueron modificados, en sus aspectos fundamentales, los documentos que debían firmarse para formar una sociedad entre los campesinos y la Corporación. Sin estas enmiendas, los campesinos sólo habrían cambiado de patrón bajo la careta de la seudo sociedad que allí se pretendía formar.
Desde hace 25 años he venido recorriendo todo el valle del Choapa y he participado en la organización de todos sus sindicatos y en todas sus luchas. Esta labor la he realizado, en ciertos períodos, bajo la persecución policial desatada por el régimen brutal que imponían los administradores de la ex Beneficencia Pública.
Por lo tanto, el Honorable señor Penna no tiene autoridad suficiente para calificar mi participación en las luchas de los trabajadores que conocen los campesinos del valle del Choapa.
AYUDA A LOS DIVERSOS SECTORES DE LA PROVINCIA DE COQUIMBO AFECTADOS POR LA SEQUÍA.- PETICIÓN DE OFICIOS.
El señor PONTIGO.-
Señor Presidente, la provincia de Coquimbo, que durante los años 1962 y 1964 sufrió una aguda sequía que afectó gravemente toda la economía de la región, en estos instantes está nuevamente amenaza. Existe verdadera alarma, no sólo entre los campesinos y agricultores, sino también en el comercio, la industria y, muy especialmente, en la minería regional.
Si el año pasado los efectos de ella fueron graves, en el presente lo serán mucho más.
Como sabe la Honorable Cámara, en las cientodieciocho comunidades de Coquimbo existen cientos de familias que se encuentran prácticamente abandonadas. En los campos han quedado sólo las mujeres, los ancianos y los niños. Los hombres en estado de trabajar han emigrado en busca de trabajo, y lo que pueden enviar a los suyos no alcanza ni para las más elementales necesidades. Es cierto que el Gobierno, como consecuencia de la lucha de los campesinos y del apoyo que les hemos dado los parlamentarios, ha distribuido alimentos, pero ello no ha resuelto, ni mucho menos, el gravísimo problema que allí existe.
En el presente año agrícola no ha llovido casi nada. Los campesinos alcanzaron a sembrar un poco de trigo con las primeras lluvias. Pero hace más de un mes y medio que no cae agua. El trigo sembrado en algunas partes ha crecido, pero ya está perdiendo vitalidad. Algunas siembras hechas con la última luvia, ya están prácticamente perdidas.
En los valles de los ríos Coquimbo, Limarí y Choapa y sus afluentes, tales como los ríos Turbio y Claro, en Elqui; Hurtado, Monte Patria y Huatulame, en el departamento de Ovalle, etcétera, los pequeños propietarios agrícolas que tienen predios bajo el agua, están alarmados por que la productividad de esas tierras bajará por lo menos en un 50% ó 60% como consecuencia de la disminución de las aguas que los riegan. Este hecho se agrava, porque la retasación de los predios los golpea implacablemente. Frente a ello, el Gobierno debe adoptar alguna medida que alivie su situación.
Algo semejante amenaza a la pequeña minería regional, ya que la producción minera depende en gran medida del agua que existe, ya sea para satisfacer las más elementales necesidades del pequeño minero, ya sea para el funcionamiento de la pequeña industria: plantas de concentración de minerales y otras que son la base de la existencia de varios miles de pequeños industriales mineros, pirquineros y trabajadores.
El domingo pasado estuve en Andaco11o, donde pude apreciar la gravedad de la situación. Allí, las vertientes se están agotando. Si no llueve, se agotarán totalmente. Es posible que, dentro de tres o cuatro meses, más o menos, la paralización de la actividad minera en ese importante centro afecte a 500 o más trabajadores y, naturalmente, a un crecido número de laboriosos pequeños industriales mineros que durante años han venido arrancando sus riquezas a ese suelo con un esfuerzo realmente enaltecedor. Esto afectará a muchos otros centros mineros de las provincias de Coquimbo y Atacama, por lo que no es aventurado asegurar que 10 mil personas o más resultarán perjudicadas.
Casi no es necesario explicar la implicancia que esta situación tiene en el comercio y la industria de la zona, cuyo desarrollo depende de la actividad minera y agrícola. Su quebrantamiento repercute, inevitablemente, en el comercio y la industria.
En atención a la gravedad que revisten estos hechos, creo que el Gobierno debe estudiar un plan concreto en favor de la provincia, con la anticipación debida, para que no vuelva a ocurrir, por undécima vez, que ante una nueva emergencia se propongan algunas improvisadas medidas que no resuelven el fondo del problema.
Tan cierto es lo que afirmo, que en el día de hoy aparecen declaraciones del Intendente de la provincia, don Eduardo Sepúlveda, en la prensa de la capital, que confirman plenamente mis palabras, en el sentido de que se debe elaborar todo un plan que permita abrir una perspectiva nueva al desarrollo económico de la zona.
Señor Presidente, pido que se envíen estas observaciones a los señores Ministros del Interior, Agricultura, Minería y Hacienda, a fin de que se adopten medidas para ayudar a los comuneros y campesinos pobres de Coquimbo; para que se vea la posibilidad de suspender la retasación de las propiedades cuyo avalúo no sea superior a E° 5.000; para que se proponga un plan de obras públicas para absorber la cesantía; para que se estudie la situación del pequeño y mediano comercio e industria, a fin de paliar los efectos de la situación expuesta, y se considere la posibilidad de aplicar un sistema de crédito que les permita resistir estas crisis, y otras medidas; para que se analice la situación de la minería y se propongan soluciones que permitan conjurar los peligros que se avecinan y facilitar la continuidad de las labores de esta esencial fuente de producción y trabajo regional.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría, a los señores Ministros del Interior, Agricultura, Minería y Hacienda.
El señor AGUILERA.-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se dirigirán, también, en nombre del Honorable señor AGUILERA.-
INVESTIGACIÓN SOBRE LA EXPLOTACIÓN DE PARCELAS EN LA SERENA, PROVINCIA DE COQUIMBO.PETICIÓN DE OFICIO
El señor PONTIGO.-
Señor Presidente, hace aproximadamente unos dos meses, denuncié al señor Ministro de Agricultura un hecho que reviste extraordinaria gravedad. He visitado las parcelas denominadas Pampa Alta, que comprenden los fundos La Florida, El Pino, San Joaquín, Santa Rosa y El Milagro, en La Serena.
Allí hay una cantidad impresionante de parcelas no trabajadas por sus propietarios, dadas en arrendamiento o en mediería. Unas ocho o diez de ellas están totalmente abandonadas. Entregué al señor Ministro de Agricultura y, posteriormente, al señor Vicepresidente de la Corporación de la Reforma Agraria, una lista completa de cada una de esas parcelas, y solicité una investigación con el propósito de aplicar las disposiciones pertinentes de la ley y entregar esas tierras a los que realmente las están trabajando: los arrendatarios y medieros, ya que sus dueños viven aquí en Santiago, Arica, Puerto Montt o en cualquier otra ciudad del país.
En honor a la verdad, encontré una muy buena disposición tanto del señor Ministro de Agricultura como del señor Vicepresidente de CORA. Pero, como esta investigación aún no se inicia real y efectivamente, los propietarios que han transgredido las normas de explotación establecidas para este tipo de parcelas, tendrán la oportunidad de cubrirse, presentando una situación diferente en la explotación de esas tierras, para evitar las sanciones y eludir las obligaciones contraídas.
Solicito, por lo tanto, que se envíen estas observaciones al señor Ministro de Agricultura, para que ordene, dentro del menor plazo posible, la investigación a que me refiero y se adopten las medidas correspondientes, a fin de favorecer con esas tierras a los arrendatarios y medieros que actualmente las trabajan.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará al señor Ministro de Agricultura el oficio solicitado por Su Señoría, en su nombre.
El señor AGUILERA.-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará, también, en nombre del Honorable señor AGUILERA.-
RETASACIÓN DE PROPIEDADES EXPROPIADAS PARA CONSTRUIR EL EMBALSE "LA PALOMA", PROVINCIA DE COQUMBO.PETICIÓN DE OFICIOS
El señor PONTIGO.-
Señor Presidente, este año debe darse término a la construcción del embalse "La Paloma", en el departamento de Ovalle. Para su construcción fueron expropiadas todas las tierras y propiedades que inundará ese embalse. La tasación de esas propiedades se hizo el año 1960. Como consecuencia de las dificultades surgidas para el pago de esas expropiaciones, la inmensa mayoría de ellas no se cancelaron oportunamente. Posteriormente, para evitar el daño económico que se hacía a los propietarios, se dictó la ley N° 15.182, que ordenó darles un 20% sobre la tasación primitiva.
Una cantidad apreciable de pequeños propietarios, por dificultades de orden legal, ya que no tenían títulos saneados, han quedado hasta ahora sin recibir el valor de la expropiación. El Honorable Diputado señor Marino Penna, al oponerse a una indicación que presenté en la Comisión de Hacienda, con motivo de la discusión del proyecto de reconstrucción, para que se les pagara el 20% a que me refiero a unos 20 propietarios que aún no lo reciben, argumentó que a nadie se le debía nada. Eso no es verdad. Fácil es comprender que si en este momento le pagan a esos propietarios el valor de la tasación que se fijó el año 1960, no le cancelarán ni el 30% del valor real de la propiedad. De producirse este hecho, esos propietarios quedarán en la miseria y no podrán reponer lo que el Fisco les expropió.
Por otra parte, existe allí una gran cantidad de vecinos que no son propietarios, pero que han vivido y trabajado en aquel lugar durante 20, 30 o más años. Ellos son inquilinos de las haciendas expropiadas, simples obreros agrícolas, medieros, arrendatarios, pequeños comerciantes, artesanos, etcétera.
Al inundarse las tierras que comprende el embalse, toda esta gente deberá retirarse de allí. Como no tiene nada, tendrá que irse sin nada. Pero aquí se plantea el grave problema social que esto significa. Este grupo de personas no puede quedar abandonado a su propia suerte. Por esta razón, es indispensable que tanto los Ministerios de Obras Públicas, Agricultura y Tierras y Colonización intervengan a fin de resolver el grave problema que dentro de algunos meses más deberán enfrentar estos vecinos.
En consecuencia, pido que se envíen oficios transcribiéndoles estas observaciones, a los señores Ministros de Agricultura, de Tierras y Colonización, y de Obras Públicas, solicitándoles: 1°) Que se haga una nueva tasación para los propietarios a quienes afectan las expropiaciones y que aún no han recibido el valor de sus propiedades; 2°) Que todos los vecinos que serán afectados por la inundación del embalse y que no sean propietarios, puedan recibir una casa en el villorrio que se ha programado construir, a fin de no desarraigarlos de la zona y darles la posibilidad de seguir laborando allí; y 3°) Que todos los medieros y arrendatarios que durante los últimos 10 años han trabajado en ese lugar, puedan recibir en forma preferente también los terrenos expropiados en esa zona para nuevas parcelaciones.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría, en su nombre.
El señor FUENTEALBA.-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor AGUILERA.-
Y en el mío también.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán también en nombre de los Honorables señores Fuentealba y AGUILERA.-
CONFLICTO DEL TRABAJO EN LA COMPAÑÍA MINERA "SANTA FE" Y EN LA MINA "CARMEN", PROVINCIA DE COQUIMBO.PETICIÓN DE OFICIO
El señor PONTIGO.-
Señor Presidente, desde hace 12 días los empleados de la Compañía Minera Santa Fe y de la Mina Carmen se encuentran en conflicto legal. Este paro forzoso afecta a 260 trabajadores y a más de 800 familiares. La Compañía Santa Fe, cuyos capitales son en un 51% norteamericanos, es una poderosa empresa de la mediana minería del hierro que posee las mayores reservas nacionales de este mineral. A la vez, goza de privilegios tributarios realmente irritantes y de franquicias aduaneras. Cada cierto tiempo se le conceden bonificaciones en los fletes de Ferrocarriles del Estado.
Informaciones radiales de hoy dan cuenta de que el señor Ministro de Minería ha firmado un convenio por un año, a fin de bonificar con un dólar cada tonelada de mineral de fierro que se embarque por el puerto de Coquimbo.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado?
El Honorable señor Penna le solicita una interrupción.
El señor PONTIGO.-
No tengo tiempo, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El Honorable señor Pontigo no desea ser interrumpido. Puede continuar Su Señoría.
El señor PONTIGO.-
No obstante ello, en la actualidad se niega en forma intransigente a acceder a las demandas de sus empleados, consistentes apenas en un reajuste de un 55%. Argumenta que no puede violentar el porcentaje del 38,4% que este Gobierno ha impuesto a los trabajadores. Durante estos últimos días ha rechazado toda conversación, si no se aceptan previamente ese mezquino 38,4% y otras proposiciones suyas.
Solicito que se envíe oficio al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, a fin de que conozca estas observaciones y adopte las medidas que permitan facilitar un acuerdo en favor de los empleados de las compañías citadas.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría, en su nombre.
DAÑOS CAUSADOS POR LOS ÚLTIMOS TEMPORALES EN LA PROVINCIA DE CONCEPCIÓN.PETICIÓN DE OFICIO
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Queda un minuto al Comité Comunista.
El señor PONTIGO.-
El Honorable señor Agurto me ha solicitado una interrupción, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra el Honorable señor AGURTO.-
El señor AGURTO.-
Señor Presidente, los últimos temporales producidos en las zonas central y sur del país han causado serios y graves daños en la provincia de Concepción.
Es de dominio público el derrumbamiento de una parte del puente carretero sobre el río Bíobío. Además, la crecida de las aguas ha arrasado una serie de viviendas, de gente muy modesta, ubicados en las riberas de ese río. Asimismo, en el cerro Chepe ha habido derrumbes que han costado la vida de numerosas familias.
Ahora bien, todas esas personas que han sufrido las consecuencias de los temporales han sido instaladas por las autoridades de la provincia en algunos galpones que son totalmente inadecuados y deficientes. Las personas que allí viven, como igualmente las que sufrieron las consecuencias de la inundación en la población "Esmeralda" de Talcahuano, padecen también, en este momento, por la poca atención que reciben de parte de las autoridades.
Por estas razones, solicito que se dirija oficio al señor Ministro del Interior, con el objeto de que se pongan a disposición del señor Intendente, los recursos económicos necesarios para atender a estas familias, pues me parece absolutamente inhumano y carente de todo sentido de solidaridad social, el permitir que carezcan de los medios más elementales para continuar subsistiendo.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor MELO.-
También en mi nombre.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará también en nombre de Su Señoría.
Un señor DIPUTADO.-
Que se envíe en nombre del Comité Comunista.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará también en nombre del Comité Comunista.
CONFLICTO DEL TRABAJO EN LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN DE SAN FERNANDO, PROVINCIA DE COLCHAGUA. PETICIÓN DE OFICIOS
El señor ISLA (Vicepresidente).-
El turno siguiente corresponde al Comité Socialista.
El señor MARAMBIO.-
Pido la palabra.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor MARAMBIO.-
Señor Presidente, quiero denunciar en la Honorable Cámara algunos hechos que afectan al gremio de la construcción de San Fernando. El día 18 del mes pasado se efectuó una reunión en la Intendencia de la provincia de Colchagua, a la que asistieron, además del señor Intendente, el Inspector Provincial del Trabajo y un inspector del Servicio de Seguro Social. Esta reunión se verificó con el fin de buscar una solución para el conflicto suscitado entre el Sindicato de la Construcción del departamento de San Fernando y las empresas construc
toras. En esa oportunidad, se llegó a un acuerdo entre los empresarios y los dirigentes del mencionado sindicato, según el cual los empresarios pondrían en vigencia el tarifado nacional, que rige por el presente año para los obreros de la construcción. Y, al mismo tiempo, se obligaban a pagar el reajuste de remuneraciones o salarios derivado de la aplicación de ese tarifado nuevo, con efecto retroactivo, a contar del l° de enero del presente año. Se fijó un plazo para poner en vigencia esos acuerdos: el día 5 de este mes. Pero, ocurre que los empresarios que no han dado cumplimiento al convenio suscrito ante el señor Intendente de la provincia de Colchagua. Así es como, en este momento, tenemos en huelga a todo el gremio de la construcción de San Fernando, compuesto por varios centenares de obreros. Esta mañana, el señor Intendente se ha negado a recibirlos.
En consecuencia, solicito que se dirijan oficios a los señores Ministros de Interior y del Trabajo y Previsión Social, a fin de que impartan las instrucciones pertinentes para dar solución al problema a que me he referido, que, como dije, afecta a centenares de obreros de la construcción de San Fernando.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviarán los oficios solicitados por Su Señoría.
El señor GODOY URRUTIA.-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se agregará el nombre de Su Señoría.
AYUDA A LOS CAMPESINOS DE LA ZONA DE TIJERAL, PROVINCIA DE MALLECO. PETICIÓN DE OFICIO
El señor MARAMBIO.-
Concedo una interrupción al Honorable señor Aravena, don Andrés.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Con la venia de Su Señoría puede hacer uso de la palabra el Honorable señor Aravena, don Andrés.
El señor ARAVENA (don Andrés).-
Señor Presidente, en la sesión del 22 de junio me estaba refiriendo a un problema que afecta a los campesinos de la zona de Tijeral, provincia de Malleco. Por falta de tiempo, no alcancé a terminar mis observaciones.
Decía en esa oportunidad que la prensa de la zona informó con grandes titulares, que el Gobierno, a través del Ministerio respectivo, iría en ayuda de los campesinos más modestos y que bastaba sólo que los afectados presentaran una solicitud donde constara su calidad de damnificados para que esta ayuda crdistalizara. Claro que este ofrecimiento coincidió, sospechosamente, con la época electoral de marzo y, sin duda, dio dividendos a los candidatos del Gobierno. Pero, tal como suponíamos, fueron pasando los meses, hizo su entrada el invierno cruel y esta ayuda no llegó a los campesinos. ¡Es de imaginarse el drama de esta población tan abandonada!
He conversado con el señor Ministro de Agricultura sobre esta situación angustiosa y la respuesta, que se me dio, con una impasibilidad irritante e insensible, fue, sencillamente, negra: "no hay dinero". Pero, a nuestro juicio, bien podría apelarse a los fondos correspondientes al "dos por ciento constitucional", ya que, en verdad, fue una verdadera calamidad pública la que sufrió la zona sureña, en especial, como decía, la zona adyacente a la villa Tijeral, del departamento de Angol.
Cerca de cien modestos campesinos elevaron solicitudes de ayuda en el mes de febrero, pero, hasta estos instantes, se les ha engañado; se les ofreció algo que ahora no se quiere cumplir. Es cierto que pasaron las elecciones de marzo y que en sólo dos años más hay otras, pero no olvide el Gobierno que todos los días hay elecciones en los corazones de los trabajadores. Cada esperanza frustrada, cada promesa no cumplida, va gestando un criterio que, irremediablemente, se reflejará en las urnas en determinadas elecciones.
En suma, creemos que el Gobierno debe ir, definitivamente, a través de los organismos respectivos, en ayuda de los campesinos a quienes me he referido, especialmente, de aquellas personas que presentaron sus solicitudes a pedido de las propias autoridades.
Por lo tanto, pido que se envíe oficio al señor Ministro de Agricultura, solicitándole que agote los medios para paliar en algo la difícil situación por que atraviesan los pequeños agricultores de la zona de Tijeral.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor PHILLIPS.
Y en mi nombre también, señor Presidente.
El señor RODRÍGUEZ (don Juan).-
Y en mi nombre, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará también en nombre de los señores Diputados que lo han solicitado.
SITUACIÓN ECONÓMICA GENERAL DEL PAÍS, ESPECIALMENTE DE LA CLASE TRABAJADORA
El señor ARAVENA (don Andrés).-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ARAVENA (don Andrés).-
Señor Presidente, he escuchado con suma atención las distintas intervenciones habidas en las reuniones de esta Honorable Cámara después de la inauguración del período ordinario de sesiones, el 21 de mayo, y la verdad es que todos los señores Diputados, casi sin excepción, de Gobierno y de Oposición, han dado a conocer aquí la real situación de nuestro país, la cual se agrava a cada instante.
La angustia y la injusticia existentes, ponen en evidencia, clara y categóricamente, que el Gobierno está muy lejos de cumplir con los planes de justicia y bienestar que prometió al pueblo antes del 4 de septiembre. Todos se quejan de la huelga de la construcción, de las marchas de los trabajadores, de los cabildos abiertos, de las alzas de todos los d que el pueblo debe pagar con dinero contante y sonante que sale de sus bolsillos...
El señor IGLESIAS.-
El alza de este mes fue del 0,1%!
El señor ARAVENA (don Andrés).-
¡Esas estadísticas están falseadas!
Si hay algo de justicia en este país, ella se ha conseguido, evidentemente, por la lucha varonil y valiente de los propios trabajadores. El caso del valle del Choapa que aquí se quiere esgrimir como una bandera de justicia de este Gobierno, no es otra cosa que la consecuencia de la justa rebeldía de los campesinos. Los obreros están haciendo "colas" a través de toda la patria en las Inspecciones del Trabajo, oficinas del Servicio de Seguro Social, Juzgados del Trabajo, etcétera, y la justicia que Sus Señorías le prometieron al pueblo no se ve por ninguna parte. Hay que recurrir a abogados y el pueblo no tiene abogados.
El señor FUENZALIDA.-
¡No es efectivo ! ¡Los Intendentes lo defienden!
Hablan varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Ruego a los señores Diputados se sirvan no interrumpir.
El señor ARAVENA (don Andrés).-
En Malleco, la provincia que represento en la Honorable Cámara, no se respeta el tarifado de la construcción; hay huelga en las obras del embalse de Collipulli; hay huelgas en Angol. En todas partes hay usurpación de tierras a los indígenas. Esto ocurre pese a la lucha de los obreros, y a que agotamos todos los medios para solucionar estos conflictos, pidiendo, incluso, el envío de oficios a los señores Ministros. En la práctica, se ha demostrado que esto es estéril.
Esa es la realidad que vive el país. No hay un contacto estrecho entre el Gobierno y los trabajadores. Se piensa hacer una reforma agraria y no se ha consultado a los campesinos, a los obreros del campo.
Se han celebrado los convenios del cobre sin la participación ni la opinión de los trabajadores de esta industria. El pueblo, entonces, está ausente de este Gobierno que prometió ser "el Gobierno del Pueblo". La verdad es que no es un Gobierno popular. Saben, sus Señorías...
El señor ISLA (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Aravena, ruego a Su Señoría dirigirse a la Mesa!
El señor ARAVENA (don Andrés).-
Este Gobierno no ha cumplido ni en una mínima parte con lo que ofreció antes del 4 de septiembre.
CUMPLIMIENTO DE LAS DISPOSICIONES DE LA LEY 14.824, ESPECIALMENTE EN CUANTO SE REFIERE A LA PROVINCIA DE MAGALLANES. PETICIÓN DE OFICIOS.
El señor ARAVENA (don Andrés).-
Señor Presidente, he concedido una interrupción al Honorable señor Guajardo.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Guajardo.
El señor GUAJARDO.-
Señor Presidente, la ley 14.824 que fija normas sobre la internación y exportación de mercaderías por los puertos de Arica, Chiloé, Aisén y Magallanes y que modificó otras leyes que beneficiaban a las provincias citadas, les ha cercenado ventajas y garantías que han producido un profundo impacto y una seria crisis tanto en las actividades comerciales como en las del trabajo de la provincia de Magallanes. Esa ley estableció en su artículo 6°, que los derechos e impuestos que se perciban en virtud de ella, en las provincias de Chiloé y Aisén, serán distribuidos por las Juntas de Alcaldes entre las Municipalidades de esas provincias, teniendo en cuenta las necesidades y los planes de obras de adelanto que puedan impulsarse en cada comuna; agrega que estos fondos podrán ser girados e invertidos por los respectivos municipios en obras de adelanto local.
En lo referente a la provincia de Magallanes, se dice en el artículo 7°: "Las Leyes de Presupuestos consultarán anualmente sumas estimadas del rendimiento de los derechos e impuestos a que se refieren los dos artículos precedentes, para los fines en ellos indicados. Para las provincias de Magallanes, Chiloé y Aisén, no podrán consultarse sumas inferiores a un millón de escudos, trescientos mil escudos y doscientos cincuenta mil escudos, respectivamente, para cada una." El artículo 8°, en síntesis, dice que el producto del rendimiento de los impuestos y derechos que se cobren en la provincia de Magallanes en virtud de la presente ley, se depositará en una cuenta especial en la Tesorería General de la República, contra la cual girará exclusivamente el Ministerio de Obras Públicas, para su inversión en Magallanes, conforme a un ítem especial que dentro del Presupuesto del Ministerio de Obras Públicas, deberá figurar anualmente en la Ley de Presupuesto de la Nación. Más adelante agrega: "Estos fondos no pasarán a rentas generales y se mantendrán a disposición del Ministerio de Obras Públicas contabilizados en una Cuenta de Reserva por la Contraloría General de la República". Y se fija, señor Presidente, como aporte mínimo fiscal para la provincia de Magallanes, un millón de escudos, que también se depositará en esta Cuenta Especial e incrementará los recursos que se invertirán en la provincia de Magallanes.
Ahora bien, he sido informado por la Ilustre Municipalidad de Punta Arenas que en los últimos años no se ha dado cumplimiento a estas disposiciones legales. Por eso solicito que se oficie, en nombre del Comité Socialista, a la Contraloría General de la República, a los Ministerios de Obras Públicas y de Hacienda, a fin de que digan desde qué fecha no se destinan estos fondos a la provincia de Magallanes y para qué determinadas las cifras correspondientes, se proceda a depositar con urgencia estos recursos, de acuerdo con las disposiciones legales más arriba citadas, para dar cumplimiento así a la ley 14.824.
El señor ISLA (Vicepresidente) .
Se enviarán los oficios solicitados, en la forma indicada por Su Señoría.
ACTUACIÓN DE ALGUNOS DIRIGENTES DE LOS OBREROS PORTUARIOS. ALCANCE A OBSERVACIONES FORMULADAS SOBRE LA MATERIA
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Quedan tres minutos al Comité Socialista.
Puede continuar Su Señoría.
El señor GUAJARDO.-
Señor Presidente, un parlamentario se refirió en forma personal al Presidente de la Federación de Obreros Portuarios de Chile, compañero Salvador Yáñez, en la última sesión, y manifestó que, desde hace mucho tiempo, no trabajaba. Pero omitió decir que lo hace para atender los problemas de sus compañeros de trabajo, como también de las organizaciones integrantes de la citada Federación.
Seguramente el Honorable colega tampoco ignora que a muchos dirigentes nacionales de las organizaciones obreras de Chile les sucede lo mismo. En cambio, hay otros que no son nada más que dirigentes locales, pero por el hecho de pertenecer al Partido de Gobierno, no sólo no trabajan, sino que, al mismo tiempo, viajan a través del país como agitadores, con la misión de dividir el movimiento obrero. Esto pasa con los dirigentes portuarios señores Melo, Tobar, Araya, Arturo Billatoro, y otros que en muchos puertos hacen lo mismo, con la tolerancia de sus jefes.
A quienes hemos entregado una vida, y quizás lo mejor de ella, al servicio de los trabajadores, estas imputaciones nos mantienen sin preocupación, sobre todo cuando ellas afloran a los labios de quienes han amasado una fortuna sirviendo los intereses económicos de las grandes compañías armadoras. La mayoría de los militantes y dirigentes del Partido Socialista somos de condición modesta y nos hemos ganado la vida limpia y honestamente, entregando nuestra intransigencia creadora al servicio del movimiento obrero, de sus reivindicaciones sociales y económicas. Por eso, no nos importan las imputaciones de quienes, sabemos, tienen que cumplir una misión al servicio de los graneles intereses económicos y capitalistas.
CONTRATACIONES EN LA ADMINISTRACIÓN PUBLICA Y VIAJES DE FUNCIONARIOS AL EXTERIOR DURANTE EL ACTUAL GOBIERNO.PETICIÓN DE OFICIO
El señor GUAJARDO.-
Señor Presidente, nadie ignora que en los últimos meses han ingresado en la Administración Pública centenares de señores, unos carentes de las condiciones necesarias para desempeñar sus puestos y otros que sólo concurren a ellos para cobrar el sueldo.
Como esto se está transformando en un vicio, solicito, que se dirija un oficio a la Contraloría General de la República para que informe a la Cámara sobre el número de los funcionarios ingresados en la Administración Pública, ya sea fiscal o semifiscal, y de los contratados o pagados a honorarios, desde el 4 de noviembre hasta la fecha, y lo que ellos cuestan al país por concepto de sueldos, salarios, imposiciones y otras regalías previsionales. Al mismo tiempo, porque también necesita saberlo el país entero, deseo que nos informe acerca del número de funcionarios que han salido al exterior, desde el 4 de noviembre hasta la fecha de partida del Presidente de la República en su gira a Europa, y sobre lo que ello le cuesta al país.
El señor MONTT.-
Que se haga un estudio comparativo con los gobiernos anteriores.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio al señor Contralor General de la República, en nombre de Su Señoría.
CONDUCTA FUNCIONARÍA DEL DIRECTOR DE LA EMPRESA PORTUARIA DE CHILE
El señor GUAJARDO.-
Señor Presidente, quiero denunciar en la Cámara que el Director de la Empresa Portuaria de Chile, antes de ser designado para ese puesto, fue contratista de ella. Cuando asumió el cargo se desligó del negocio y se lo entregó a un pariente, que en la actualidad afronta alrededor de ocho juicios por incumplimiento de las leyes sociales, y por el no pago del reajuste a sus obreros.
El señor GIANNINI.-
¿Quién es?
El señor GUAJARDO.-
¿Cuánto tiempo le queda al Comité Socialista, señor Presidente?
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Medio minuto.
El señor GIANNINI.-
¿A quién se refirió Su Señoría.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Puede continuar el Honorable señor Guajardo.
El señor GUAJARDO.-
Renuncio al resto del tiempo.
El señor MONTT.-
¡Podía haber contestado la pregunta del Honorable señor Giannini!
SUSPENSIÓN DE LA SESIÓN. PRORROGA DE SU HORA DE TERMINO.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
En conformidad con el acuerdo adoptado por la Cámara en el sentido de empalmar esta sesión con la pedida para esta noche, corresponde "considerar los diferentes conflictos económico-sociales que afectan a los trabajadores del país".
Solicito el asentimiento de la Sala para suspender la sesión hasta las 22.05 y prorrogar su hora de término en 20 minutos.
Acordado.
Se suspende la sesión.
CONFLICTOS ECONOMICOSOCIALES QUE AFECTAN A LOS TRABAJADORES DEL PAÍS. PETICIÓN DE OFICIOS. PROYECTOS DE ACUERDO.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Continúa la sesión.
Corresponde considerar los diferentes conflictos económicosociales que afectan a los trabajadores del país.
El primer turno corresponde al Comité Comunista.
La señora MARÍN.-
Pido la palabra.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Tiene la palabra, Su Señoría.
La señora MARÍN.-
Señor Presidente, hemos solicitado esta sesión especial para tratar los numerosos conflictos que afectan a los trabajadores y que se arrastran por meses sin que se les dé solución.
La indignación ante esta insensibilidad llega a más y más sectores. Hay miles de obreros en huelga; miles de obreros que han tenido que recurrir a esta forma de lucha para defender su derecho a poder vivir, junto a sus familiares y niños, que suman otros miles más de seres humanos.
¿Por qué protestan los trabajadores? Porque, por una parte, se pretende imponerles un reajuste que no tiene relación con las más elementales necesidades de los trabajadores, y por la otra, se lanzan, cada día nuevas alzas sobre las espaldas del pueblo. Ni la protesta, ni la huelga, ni la situación desesperada de miles de familias han logrado conmover a los industriales o al Gobierno. Los industriales, "sueltos de cuerpo", no quieren aflojar. Como en sus mejores tiempos, se burlan de las justas peticiones de quienes labran sus riquezas. Es que se sienten respaldados por este Gobierno y siguen, como antes, explotando a los trabajadores. Existen 19 huelgas a través del país. Cerca de 8.000 trabajadores se encuentran paralizados. En cada caso se han hecho todas las gestiones ante gerencias y autoridades del Gobierno. Pero todo se ha reducido a burdas tramitaciones. Ahí están las huelgas: Fanaloza, con 620 obreros, lleva 60 días de huelga; Hirmas, con 2.270 obreros, 51 días. Conservera Copihue, con 168 obreros, 43 días; Pinturas Blundell, con 60 obreros, 41 días; Algodonera Colón, con 64 obreros, 34 días; INDAC, con 462 obreros, 29 días; Maestranza Pacífico, con 61 obreros, 26 días; Pesquera Iquique, con 61 obreros, 55 días; Huachipato, con 3.464 obreros, 19 días;
Muelles y Bosques Lirquén, con 61 obreros, 26 días; Santa Fe, de Chañaral, con 200 empleados, 13 días; National City Bank, con 131 empleados, 11 días; Constructora Juárez, con 18 obreros, 15 días.
Y también los campesinos dan la pelea: en la hacienda "La Peña, de Nogales", llevan 16 días de huelga; en el fundo Putalahue de Linares, 26 días; en la hacienda Bellavista de San Felipe, 9 días; en el fundo San Francisco de la Laguna de Teno, 9 días.
Además, los oficiales de la Marina Mercante de Viña del Mar, han enterado 8 días de huelga; los trabajadores de Rittig y Compañía, fabricantes de artículos eléctricos, 4 días.
Ahí está el balance: 19 huelgas y alrededor de 8.000 trabajadores paralizados, que han soportado ya dos meses de tramitación. ¿Qué pueden decir de esto el Gobierno y los parlamentarios de la Democracia Cristiana? ¿Es ésta la revolución en libertad? ¿De qué sirven ante esta realidad, ante el drama que golpea a los trabajadores y a todo el pueblo, las palabras huecas, la demagogia, la propaganda oficialista?
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable señora Marín?
El Honorable señor Buzeta le solicita una interrupción.
Hablan varios señores DIPUTADOS a la vez.
La señora MARÍN.-
Lo siento. En el tiempo de su Comité podrá hacer uso de la palabra.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorable señor Buzeta, la Honorable señora Marín no desea ser interrumpida.
La señora MARÍN.-
Por más que las cadenas radiales repitan una y otra vez los llamados a la guerra contra la inflación, lo único cierto y real es que miles y miles de seres no tienen un pedazo de pan que llevarse a la boca. Miles de trabajadores ya no tienen qué empeñar y adquieren cada día nuevas deudas. Hay angustia, desesperación y, sobre todo, muchísima indignación entre el pueblo. ¡Los trabajadores luchan por defender su derecho a subsistir. No es para acumular dinero, comprar estufas o refrigerador; ni siquiera para adquirir un pantalón nuevo! Ellos actúan para lograr que sus salarios les proporcionen el dinero necesario para poder alimentarse, aunque sea con un pedazo de pan al día.
Veamos algunos ejemplos: en la Industria Fanaloza, que emplea 620 obreros, hay trabajadores con 20 años de servicios que ganan 3.424 pesos diarios; a la semana, 23.968 pesos; y al mes, 102.720. ¿Puede, señor Presidente, subsistir una familia obrera, generalmente numerosa, con este salario? El caso del obrero que contamos no es el único; 229 de los 620 obreros de la industria Fanaloza ganan estos miserables sueldos. ¿Cómo no protestar ante esta explotación desvergonzada? ¿Cómo no indignarse sabiendo que el último balance de esta Fábrica Nacional de Loza de Penco arrojó una utilidad de E° 1.732.145, al 30 de diciembre de 1964?
¡ Con cuánta razón los obreros de esa industria han "bautizado a sus patrones como "los piratas", y a los obreros de esa fábrica los mismos a quienes se niega un reajuste más de acuerdo con sus necesidades y que en cambio entregan fabulosas ganancias a sus empleadores se los come la silicosis. El 60% de los trabajadores está afectado por esa enfermedad. Ahí está el profundo drama de los obreros afectados por la silicosis: no pueden retirarse de sus faenas porque después no encuentran trabajo en otra actividad. Lo dicho por un obrero de Fanaloza, es elocuente y refleja cuan terrible es la vida para los trabajadores. Dijo: "es preferible morirse de silicosis, a morirse de hambre".
¿Hasta cuándo se arrastra esta situación? ¿Hasta cuándo se permiten estas injusticias? ¿Cuando un obrero silicoso se acoge a jubilación recibe, como en el caso de Julio León, y después de 20 años de trabajo, la suma de 16 escudos mensuales; o bien, como Elena Urzúa, que también con 20 años de trabajo obtiene una pensión de 17 escudos mensuales.
En la industria Conservera Copihue, donde la mayoría son mujeres, se lucha por lo más elemental: reajuste de salarios y entrega de botas de goma, ya que deben trabajar metidas permanentemente en el agua.
Ahí tenemos el caso de Yolanda Malhue, obrera de la Conservera Copihue, viuda con 6 hijos y único sostén de su padre. Vive en Peñaflor; gana un salario de de 2.552 pesos diarios; el pasaje desde Peñaflor a la fábrica le cuesta 520 pesos y, en dos viajes, gasta 1.040 pesos diarios. Además, esta obrera tiene que comer en una pensión donde le cobran 700 pesos diarios por un plato de comida. Por lo tanto, le quedan 812 pesos para alimentar a las siete personas que quedan en la mejora de Peñaflor. Los comentarios huelgan. Y esta industria ha tenido una utilidad líquida de 391.428 escudos en el último balance.
En la sesión extraordinaria celebrada por la Honorable Cámara para tratar el conflicto en la industria Hirmas, en presencia del señor Ministro del Interior, se acordó dar una pronta solución a este conflicto. El señor Leighton dijo, además, que el reajuste del 38,4% era sólo el porcentaje mínimo y que los obreros podrían conseguir aumentos superiores.
En dicha sesión, Diputados demócrata-cristianos aseguraron que estaban con los obreros. Incluso el Honorable señor Valenzuela Valderrama, don Héctor, dijo textualmente: "En nombre de la representación de mi partido, pido que esta industria sea intervenida si no se soluciona este conflicto dentro de un plazo perentorio. Además, como medida complementaria y siempre que sea posible, solicito que sea expulsado del país el citado industrial en el caso de no llegar a un acuerdo satisfactorio."
Han pasado más de 15 días y aún no se soluciona la huelga de Hirmas ni los otros conflictos pendientes. ¿En qué quedan las declaraciones de los Diputados democratacristianos?
A corto plazo han quedado demostradas la impotencia, la incapacidad y la falta de deseos del Gobierno de enfrentar a los que explotan al pueblo.
Como en todo orden de cosas, los hechos son más porfiados que las palabras.
Se pretendió y se pretende engañar al país, diciendo que con la Democracia Cristiana había llegado "la hora de los cambios" en Chile. Pero los hechos demuestran que aquí se continúa aplicando la misma política de los gobiernos reaccionarios anteriores: "manga ancha para los poderosos y los explotadores" y "apretar el cinturón al pueblo". Para definir el carácter de un gobierno, basta ver del lado de quién se coloca cuando se trata de definirse ante situaciones en que hay pugna de intereses. En el caso de los conflictos sindicales, el Gobierno no ha estado al lado de los trabajadores, sino presionando para que no se les otorguen un reajuste superior al 38,4%.
Un Gobierno realmente revolucionario, cuando se trata de tomar medidas, no le mira la cara a los explotadores, sino que las adopta teniendo en cuenta sólo los intereses del pueblo. Y no le tiembla la mano para obligar a quien corresponda a respetar el derecho a comer y a vivir de los trabajadores.
Por esto, señor Presidente, venimos a protestar. ¡A exigir que se cumpla lo prometido! ¡A pedir castigo para los culpables! ¡A exigir que el Gobierno, de una vez por todas, escuche el clamor del pueblo y no las voces de los industriales! Protestamos por la burla que se hace de los trabajadores.
El señor Ministro del Interior, hoy Vicepresidente de la República, dice, por un lado, que el 38,4% es un reajuste mínimo y que los obreros pueden conseguir reajustes superiores; y, por otro, Su Excelencia el Presidente, don Eduardo Frei, al despedirse de su última entrevista con la prensa, dijo que él será intransigente en no permitir que se concedan reajustes superiores al alza del costo de la vida, es decir, al 38,4%.
Cuando se trata de los obreros, el Gobierno habla muy golpeado. Ahí están las declaraciones de don Emiliano Caballero, Subsecretario del Trabajo, quien dijo que "impondrían a sangre y fuego el reajuste del 38,4%". Se golpea la mesa cuando se habla a los obreros y se habla de obcecación ante la actitud combativa de los trabajadores. Pero no hemos visto al Gobierno ni a las autoridades del Trabajo golpear la mesa ni hablar duro a los patrones. En la última entrevista sostenida por los dirigentes de Fanaloza con el Subsecretario del Trabajo y con el Director de Conflictos, se planteó por parte de estos funcionarios la reanudación de faenas. Y si esto no era aceptado, ellos dijeron que las conversaciones quedaban hasta ahí. Así han actuado las autoridades de Gobierno.
Solicitamos al señor Presidente que se oficie al señor Ministro del Trabajo con el objeto de que informe de las gestiones realizadas ante cada conflicto, y de los funcionarios designados para cada uno de ellos.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Se enviará, en su nombre, el oficio solicitado por Su Señoría.
La señora MARÍN.-
Cuando se trató de entregar más el cobre a los yanquis, hubo apresuramiento y desvelos, y se hizo campaña de prensa y radio. Pero cuando se trata de la vida de los trabajadores chilenos, no hay impaciencia ni hay desvelos.
¿Hasta cuándo, señor Presidente, se siguen burlando de la miseria del pueblo? Y a todo esto, a la intransigencia patronal y a la complicidad del Gobierno, se agrega el último "chiste cruel" de la Democracia Cristiana: ¡el índice del costo de la vida, en el mes de junio subió sólo un 0,1%! ¡Esto sí que es bueno! ¡Un verdadero escándalo para justificar el "reajuste ratón" del próximo año!
Mientras en el mes de junio los artículos subieron en un porcentaje que fluctúa entre un 19 y un 25%, el Gobierno habla de que el índice del costo de la vida sólo subió en un 0,1%.
Y más aún. Dice que el rubro de alimentación bajó en un 0,4%, en circunstancias que la leche, la mantequilla, el arroz, alimentos vitales, sufrieron un reajuste de casi en un 20%.
Y, así, hablan de "guerra contra la inflación". ¡Aquí no hay guerra contra la inflación! ¡Aquí lo que hay es una guerra contra el pueblo! Cuando se trata...
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable Diputada? Ha terminado el tiempo del Comité de Su Señoría.
El turno siguiente corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
La Honorable Diputada señora Gladys Marín ha formulado, en esta Sala, una serie de afirmaciones, que es conveniente recoger.
Hemos escuchado a Su Señoría con la más absoluta atención. Esperamos que la representación a que ella pertenece mantenga también la serenidad que hemos tenido nosotros.
En primer término, señor Presidente, es conveniente plantear algo fundamental. El día 4 de septiembre el pueblo se pronunció de manera abrumadora, como nunca antes lo había hecho en la historia del país, por un programa, más que por un hombre. Este programa fue ratificado, posteriormente, el 7 de marzo.
Dicho programa representa, prácticamente, un plan para cambiar desde sus raíces esta patria nuestra. Este plan, naturalmente, tiene que ser llevado a cabo con disciplina y con lealtad. La disciplina es necesaria para que el plan aceptado por el pueblo tenga éxito. Y la lealtad es debida al pueblo, que nos dio el poder para "cambiarle la cara" a Chile.
En estos momentos, en una masa laboral del orden de los 3 millones de trabajadores, hay, efectivamente, alrededor de 8 mil en huelga. Esto es cierto.
- Hablan - Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Pero, ya que de estadística se trata y en atención a que la Honorable señora Marín así lo hizo, quisiera también recordar algunos antecedentes.
Hace un año, el día 26 de septiembre de 1964, los obreros de la industria "Textil Progreso, S. A." declararon una huelga legal, que tuvo 81 días de duración. En ese mismo lapso hubo varias huelgas ilegales, por ejemplo en la Empresa de los Ferrocarriles del Estado, entre los obreros torneros, fresadores y matriceros, que duraron como promedio 47 días.
El 14 de septiembre de 1964, los trabajadores de las "Empresas Industriales El Melón, S. A.", declararon una huelga que duró 40 días. Y el 20 de agosto del mismo año, la planta industrial "Textil Progreso S. A." inició otra huelga de 44 días de duración.
Así, podríamos dar una larga lista de huelgas, que se produjeron durante el período del anterior Gobierno. Sin embargo, los Honorables colegas que hoy nos han criticado, no levantaron entonces su voz...
- Varios señores DIPUTADOS.- ¿Cómo puede decir Su Señoría que no?
- Hablan - Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Ruego a los Honorables Diputados guardar silencio.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Ante un Gobierno reaccionario, como lo era el de entonces, Sus Señorías tuvieron mesura y tranquilidad, y no dijeron lo que hoy les estamos escuchando ...
- Hablan varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
...¡justamente cuando un partido que fue entonces opositor ha tomado el poder para realizar en Chile un cambio revolucionario!
- Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Ruego a los Honorables Diputados guardar silencio.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Pero los Honorables colegas del FRAP que ahora - Hablan, saben que no es posible realizar una revolución en este país...
- Hablan - Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Robles, ruego a Su Señoría no interrumpir!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
...si no se tiene plena conciencia de que la revolución hay que llevarla a cabo con corazón ardiente, pero con la mente fría. Nosotros tenemos esta condición...
- Hablan - Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Ruego a los señores Diputados guardar silencio!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
¡Observe la Honorable Cámara cómo los Honorables colegas comunistas y socialistas se desesperan cuando se les dice la verdad!
La señora MALUENDA.-
¿Me permite una interrupción, Honorable señor Valenzuela?
- Hablan varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorable señor Valenzuela, la Honorable señora Maluenda le solicita una interrupción.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Decía que nosotros tenemos el corazón ardiente y la mente fría para llevar a cabo nuestra revolución, que es de justicia, fundamentalmente, para la vasta masa de los pobres de Chile. Y, como ha sido dicho antes por Su Excelencia el Presidente de la República, por el señor Ministrodel Trabajo y Previsión Social y por diversos Honorables Diputados de la Democracia Cristiana, este plan tiende a obtener el objetivo primario de derrotar la miseria, y para ello debe a su vez alcanzar la meta de contener y vencer el proceso inflacionista; más allá de los índices fijados en el plan de Gobierno, sería sólo ilusión o demagogia. En definitiva, es la propia justicia la que está ligada al éxito de nuestra lucha contra la inflación.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorable señor Valenzuela, la Honorable señora Maluenda le solicita una interrupción.
- Varios señores DIPUTADOS.- ¡No!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Señor Presidente, concedería con todo gusto la interrupción que se me solicita, siempre que fuera con prórroga de la hora y con cargo al tiempo del Comité Comunista.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para conceder la interrupción solicitada a la Honorable señora Maluenda, con prórroga de la hora.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Me opongo, señor Presidente.
- Varios señores DIPUTADOS.- ¡No, señor Presidente!
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
Puede continuar Su Señoría.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Y lo vamos a cummos formulado con frialdad absoluta, pero con el corazón ardiente, la promesa de llevar adelante, pese a quien pese, el plan que hemos presentado al pueblo y que éste, por abrumadora mayoría, hizo suyo en las recientes elecciones ...
Un señor DIPUTADO.-
¡Puras palabras, pero poca acción!
El señor MONTES.-
¿Su Señoría está amenazando a los obreros?
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Montes!
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Yo lo vamos a cumplir bajo el signo del emblema chileno. Está empeñado en esta tarea nuestro honor de hombre y nuestro interés de patriotas.
De manera que, ahora, como una demostración de los pasos que estamos dando y de la plena conciencia que tenemos de la aflictiva situación que están sufriendo algunos compañeros nuestros, en huelga hasta ahora, voy a cederle una interrupción al Honorable señor Escorza para que dé algunos antecedentes al respecto.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Con la venia del Honorable señor Valenzuela Valderrama, tiene la palabra el Honorable señor Escorza.
El señor ESCORZA.-
Señor Presidente, esta sesión tiene una particularidad muy especial. Ella tiene por objeto buscar una solución al problema que representa para muchos trabajadores el estado de huelga en que se encuentran. No se trata, pues, de adoptar aquí posiciones simpáticas, de acuerdo con los puntos de vista ideológicos que profesamos frente a esos obreros.
Los trabajadores que se encuentran en huelga desde hace mucho tiempo, saben perfectamente que el Gobierno ha estado preocupado, desde el primer instante de producido el conflicto, de buscar una solución...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorable señor Robles, ruego a Su Señoría se sirva guardar silencio.
El señor ESCORZA.-
Los antecedentes son muy claros. Si los Honorables colegas lo desean, podríamos analizar conflicto por conflicto. Pero como aquí se ha debatido, en primer lugar...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Galleguillos, ruego a Su noria guardar silencio!
El señor ESCORZA.-
... el conflicto de INDAC, me voy a referir a él.
Saben los Honorables colegas que la solución de este conflicto tiene que ser sobre la base de encontrar una fórmula de mejoramiento de acuerdo con el alza del costo de la vida producida desde el instante del cierre del convenio colectivo, en el mes de abril de 1964, hasta abril de 1965, que debe ser del orden del 32%. Y, en estos momentos...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ESCORZA.-
...los trabajadores saben que el señor Emiliano Caballero, Subsecretario del Ministerio del
Trabajo, ha propuesto una fórmula de arreglo...
El señor CADEMARTORI.-
Eso no es efectivo.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Cademártori, ruego a Su Señoría no interrumpir!
El señor ESCORZA.-
...sobre la base de un reajuste del 36%, que es superior al índice del alza del costo de la vida, desde el instante de la...
El señor ARAVENA (don Jorge).-
¿Y esto fue aceptado por los obreros?
El señor ESCORZA.-
... celebración del convenio; y, asimismo, un 10% para el fondo de viviendas, porcentaje con los cuales los trabajadores estaban, en cierta medida, de acuerdo; pero, desgraciadamente, la directiva rechazó esta fórmula. Debido a esta situación que se ha planteado, la solución del conflicto se ha ido postergando, en circunstancias que el Ministerio del Trabajo y Previsión Social, en todo momento, la ha buscado.
Parece que los Honorables colegas olvidan que sólo hace 7 meses que el Excelentísimo señor Frei asumió el Gobierno, lapso durante el cual se han resuelto 931 conflicto. Esto significa que de los 931 conflictos habidos, se le ha dado diariamente solución a cinco conflictos.
Y de todas las huelgas que se han producido...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorable señor Palestro, ruego a Su Señoría se sirva guardar silencio.
El señor ESCORZA.-
...ninguna ha tenido la duración de los conflictos sociales que se suscitaron con propósitos estrictamente políticos.
Por eso, en presencia de los trabajadores que esta noche ocupan las tribunas y galerías, quiero declarar que lo fundamental es terminar, de una vez por todas, con esta especulación política...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Osorio, ruego a Su Señoría se sirva guardar silencio!
El señor ESCORZA.-
...que se está haciendo con la miseria de los trabajadores. ¡Esto no lo deseamos nosotros!
Sus Señorías saben que a este Gobierno nunca le ha temblado la mano para exigir a los patrones que den solución a los conflictos laborales, de acuerdo con las líneas establecidas...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Godoy, ruego a Su Señoría se sirva guardar silencio!
El señor ESCORZA.-
Todos saben que este Gobierno partió dando un reajuste de remuneraciones del ciento por ciento del índice del alza del costo de la vida. Esta fue la primera medida de este Gobierno. Nunca antes Gobierno alguno lo había hecho, iniciando así las tareas de gobierno. En cambio, parece que todos los Honorables colegas de oposición quieren olvidar estos hechos. ¿Y por qué pretenden silenciarlos? Yo comprendo perfectamente la desesperación de los Honorables colegas comunistas, porque ellos no entienden esta revolución; porque ellos no saben qué es el derecho de huelga; porque en sus propios gobiernos, en los países que controlan, no permiten las huelgas. Y, así, vemos lo que ha ocurrido en la Unión Soviética...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ESCORZA.-
Cuando, en 1962, en una industria, los obreros se declararon en huelga, los compañeros dirigentes fueron fusilados.
Por eso, aquí, en nuestra patria, en una democracia, Sus Señorías sólo buscan la manera de abanderizarse en estos movimientos para aparecer como los rectores de la clase trabajadora.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Montes, ruego a Su Señoría se sirva guardar silencio!
El señor ESCORZA.-
En Chile, después del 4 de septiembre de 1964, la situación ha sido diferente. Yo pregunto a los Honorables colegas comunistas: ¿admitirían en Cuba un conflicto de esta naturaleza?
¿Se permite allá que los trabajadores se declaren en huelga? ¡No! Jamás permitirían una cosa igual. Y eso lo saben perfectamente los Honorables colegas comunistas.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente").-
Honorable señor Osorio, llamo al orden a Su Señoría.
El señor ESCORZA.-
Por eso, deseamos que alguna vez aclaremos definitivamente las posiciones. Yo comprendo a los Honorables colegas comunistas: Sus Señorías tienen que estar contra nosotros; pero los democratacristianos estamos con el pueblo y el pueblo está con nosotros. Por eso en este momento entendemos la desesperación de quienes no comprenden la democracia y la usan para destruirla, y quieren aprovecharse de la miseria de los trabajadores. Pero nosotros estamos completamente seguros de que ellos en este momento están con nuestro Gobierno. Su Excelencia el Presidente de la República está realizando una gira internacional, para buscar la manera de abrir mercados para exportar nuestros productos, para encontrar la forma de hallar una solución al problema de la miseria que aqueja a este país.
El pueblo nos ha entregado una responsabilidad que sabremos llevar adelante por encima de los insultos y provocaciones de los Honorables colegas, porque los conocemos perfectamente.
Los trabajadores de Chile saben cuál es la línea del Gobierno en esta materia: otorgar reajustes del ciento por ciento del alza del costo de la vida. Todos los conflictos deberán resolverse sobre esta base. En caso de ampliar estas soluciones con remuneraciones anexas, de acuerdo con el aumento de la producción, ellas tienen que ser con cargo a las utilidades.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ESCORZA.-
La Honorable señora Marín sabe muy bien que así es. La he escuchado con mucha atención y debo manifestar que participo de su opinión en cuanto a la necesidad que existe de resolver el problema, pero no de la manera de hacerlo.
Lo importante es pedir a los trabajadores que nos escuchen y comprendan que este año el reajuste de sus remuneraciones tiene que tener esa base; que el Gobierno ha recibido un Estado con muchas dificultades económicas, con cesantía, por lo cual hay que abrir nuevas fuentes de trabajo. Los compañeros trabajadores saben que esto es lo que ocurre.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorable señor Cademártori, ruego a Su Señoría se sirva guardar silencio.
El señor ESCORZA.-
Por eso, es necesario que busquemos una forma de unir al pueblo y no dividirlo, como pretenden los Honorables colegas comunistas...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Palestro!
El señor ESCORZA.-
...pero no lo van a conseguir en Chile. De ahí su desesperación. No lo van a conseguir nunca mientras haya aquí hombres de bien dispuestos a defender este punto de vista dentro de nuestra democracia.
Señor Presidente, he querido intervenir especialmente para hacer un llamado a los trabajadores de Chile y a la opinión pública en el sentido de que observen las actitudes de los Diputados comunistas:...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ESCORZA.-
...ayer, censuraron a la Mesa; hoy, piden sesiones especiales para exhibir posiciones demagógicas, de aquéllas a que están acostumbrados a plantear en los sindicatos.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ESCORZA.-
Nunca han propuesto a los trabajadores soluciones como corresponde; y nosotros sabemos que muchos dirigentes sindicales que en este momento son Diputados comunistas piensan en forma distinta de lo que piensa su Partido.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ESCORZA.-
Señor Presidente, quiero señalar esta noche nuestro deseo de que los trabajadores chilenos entiendan alguna vez la posición de este Gobierno, la cual no es otra que la defensa de la posición de ellos mismos. Porque el millón cuatrocientos y tantos mil votos que obtuvimos el 4 de septiembre pasado fueron, en su mayoría, de los trabajadores, para quienes hemos asumido el poder.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ESCORZA.-
Sabemos, señor Presidente, los problemas...
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité de Su Señoría.
El turno siguiente corresponde al Comité Radical.
El señor ACUÑA.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señorACUÑA.-
Señor Presidente, la Honorable Cámara ha sido convocada hoy día a una sesión especial para tomar conocimiento de una serie de conflictos que afectan a miles de trabajadores, conflictos que están causando un pavoroso proceso de desesperación a muchas familias chilenas que, lamentablemente, no sólo luchan por salarios más justos en muchos casos, ni siquiera por esto, sino que por ganar un salario mínimo.
Un señor DIPUTADO.-
¡Eso lo hicieron Sus Señorías cuando fueron Gobierno!
El señor ACUÑA.-
Señor Presidente, les agradecería a los Honorables colegas de la Democracia Cristiana que no me interrumpieran.
Decía, señor Presidente, que estos conflictos tienen una finalidad profundamente significativa, y el Parlamento tiene la responsabilidad de levantar su voz para los efectos de plantear soluciones, las que, lamentablemente, el Gobierno en estos instantes no ofrece con la prontitud con que nosotros desearíamos que lo hiciera.
Hay una serie de conflictos que se han dado a conocer en esta sesión y que se han conocido, también, en reuniones anteriores. En realidad, a mi me extraña mucho que varios parlamentarios democratacristianos estén planteando una especié de crítica al derecho que tiene la Honorable Cámara de Diputados para reunirse en sesiones especiales cuando lo estime conveniente. Estas se celebran de acuerdo con el Reglamento y cumpliendo los trámites que existen para convocarla y poder plantear en ellas a la opinión pública y al Gobierno, que tantas promesas hiciera en sus campañas presidencial y parlamentaria, la necesidad urgente que existe de que se entreguen las soluciones que los sectores asalariados están demandando, como un requerimiento vital para poder subsistir en medio de este tremendo proceso de inflación desenfrenada, en el cual no se ha visto la mano firme, que ellos dicen tener para luchar por la justicia.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Patricio Hurtado!
El señor ACUÑA.-
Quiero referirme, en esta oportunidad, en forma precisa, a un conflicto que se mantiene en mi provincia, en Osorno.
Allí, después de asumir el mando el actual Gobierno, intervino el Ministerio del Trabajo y Previsión Social, en un conflicto que se planteó en una industria del calzado, en la fábrica Broussangaray.
Cuando el Gobierno intervino, a fines del mes de noviembre, los trabajadores de la industria de Osorno creyeron que este Gobierno de la "revolución en libertad", que había prometido entregar anualmente 200 mil ocupaciones al pueblo para darle mejores condiciones de vida y posibilidades de ganarse el sustento, iba a dar una solución definitiva a un proceso, a un problema social que se había planteado en diversas oportunidades. A través del Ministerio del Trabajo y Previsión Social se intervino la firma Broussangaray y se designó un interventor militar. Lamentablemente, señor Presidente, hace ya cerca de dos semanas, dicho interventor, designado por el Ministerio del Trabajo y Previsión Social, ha dejado prácticamente abandonada esta industria y a los obreros en la más absoluta .. .
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado?
El Honorable señor Montt le solicita una interrupción.
El señor ACUÑA.-
No deseo ser interrumpido, señor Presidente.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
El Honorable Diputado no desea ser interrumpido.
Puede continuar Su Señoría.
El señor ACUÑA.-
Decía que dicho interventor ha dejado en la más absoluta orfandad a estos obreros. Y hemos podido comprobar, en algunas entrevistas sostenidas en los últimos días con el Intendente de la provincia de Osorno y acompañado de los obreros, que ni siquiera la intervención hecha por el Ministerio del Trabajo y Previsión Social cumple con las finalidades y exigencias mínimas en todo régimen de trabajo, como es el de que se entreguen, por lo menos, los contratos de trabajo, que son los que demuestran qué hace un obrero en la industria en un momento determinado, a qué jornada está sometido, cuánto va a ganar, en fin, cuáles son sus garantías y derechos.
Por mandato y petición de los obreros, que están angustiados, que no tienen dónde ganar algo para llevar alimento a sus mujeres e hijos...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ACUÑA.-
...he venido a pedir audiencia...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Montt, llamo al orden a Su Señoría!
El señor ACUÑA.-
...al Ministerio del Trabajo y Previsión Social.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorable señor Hurtado, don Patricio, ruego a Su Señoría no interrumpir.
El señor ACUÑA.-
He querido solicitar esta audiencia al Subsecretario del Trabajo, señor Emiliano Caballero, pero me he encontrado con que parece que no se conceden audiencias en el Ministerio referido a los Diputados de Oposición, cuando desean plantear algún problema social, que interesa al pueblo. Debo hacer presente a la Honorable Cámara que al hacer dicha petición manifesté que iba a exponer el problema de los obreros de la firma Broussangaray; que se trataba de un conflicto en el cual el Gobierno tenía empeñada su palabra para resolverlo y había asumido las responsabilidades.
El señor MONTT.-
¡La cumplió!
El señor ACUÑA.-
Lamentablemente no la ha cumplido hasta la fecha.
El señor MONTT.-
¡Cómo que no!
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
¡Honorable señor Montt, llamo nuevamente al orden a Su Señoría!
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Ruego a Sus Señorías se sirvan guardar silencio.
¡Honorable señor Monares, llamo al orden a Su Señoría.
El señor ACUÑA.-
En estos instantes, los obreros de la industria mencionada todos los días golpean las puertas de la Intendencia de Osorno para obtener una audiencia, a fin de encontrar una solución y poder saber cuál va a ser el término feliz que el Ministerio del Trabajo y Previsión Social dará al problema que estoy analizando . Se ha dicho que esta empresa no tiene mercado para vender su producción: Se ha sostenido que los pocos mercados en los cuales...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ACUÑA.-
¿Qué les pasa a los Honorables colegas de la Democracia Cristiana que están tan nerviosos, señor Presidente?
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Ruego a Sus Señorías guardar silencio.
El señor ACUÑA.-
Lamento mucho que los Honorables colegas de la Democracia Cristiana se alteren tan profundamente cuando se está haciendo aquí la relación de hechos que son fidedignos y no respeten el derecho de los demás colegas a usar de la palabra. Nosotros no los hemos interrumpido cuando ellos han planteado en la Honorable Cámara la defensa de su "revolución en libertad", cuando han hablado de los cambios violentos que introducirán en Chile.
Sin embargo, ellos están nerviosos porque ven la inquietud que existe en la clase trabajadora, que se da cuenta que este Gobierno que les pertenece no ha sido capaz de contener el alza del costo de la vida,...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorables señores Diputados, ruego a Sus Señorías guardar silencio.
El señor ACUÑA.-
...no ha sido capaz de frenar el alza de los precios, ni de impedir la firma de decretos de alzas dictados todos los días por el Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorable señor Garay, ruego a Su Señoría guardar silencio.
El señor ACUÑA.-
Ellos se ponen nerviosos ante la inquietud del pueblo, y aprovechando su situación de mayoría parlamentaria, con arrestos fascistas pretenden impedir que los Diputados de la Oposición expresen su pensamiento y formulen las críticas que les hacen los trabajadores...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
señor Pereira, llamo al orden a Su Señoría.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorable señores Palestro y Guajardo, llamo al orden a Sus Señorías.
El señor ACUÑA.-
Señor Presidente, en relación con este conflicto de la industria del calzado Broussangaray, de Osorno, a que me vengo refiriendo, solicito que se envíe oficio al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, a fin de que nos haga saber cuál será la suerte de los trabajadores de la mencionada industria.
Se ha dicho que se enviarán fondos, a fin de que la respectiva empresa siga laborando. Se deben, además, muchos miles de escudos por concepto de imposiciones, sin que el Gobierno se haya preocupado todavía de que ellos se reembolsen. Dicen que esos dineros van a llegar en unos pocos días más; pero la suerte es incierta. Yo, por mandato de estos trabajadores, que me han pedido que intervenga en la Honorable Cámara, solicito que se oficie al señor Ministro del Trabajo para plantearle esta situación y saber cuál es el pensamiento del Gobierno frente a la suerte de este conjunto de asalariados que laboran en la industria Broussangaray, de Osorno.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Se enviará el oficio solicitado por Su Señoría.
El señor ACUÑA.-
El resto del tiempo lo ocupará el Honorable señor Camus.
El señor MONTT.-
Solicito una interrupción, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Honorable señor Acuña, el Honorable señor Montt le solicita una interrupción.
El señor ACUÑA.-
Se la concedo, siempre que sea breve, señor Presidente.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Con la venia del Honorable señor Acuña, tiene la palabra Su Señoría.
El señor MONTT.-
Señor Presidente, en realidad, me extrañan las palabras del Honorable señor Acuña, porque ha estado alejado del conflicto, y sólo ahora se viene preocupando de él.
Este conflicto fue planteado antes de noviembre del año pasado y fue resuelto, mediante la intervención de este Gobierno, en la fábrica Brussangaray.
El señor ACUÑA.-
Señor Presidente, deseo recuperar mi derecho.
El señor ISLA (Vicepresidente).-
Honorable señor Montt, el Honorable señor Acuña desea recuperar su derecho.
El señor ACUÑA.-
Señor Presidente, creí que mi Honorable colega me solicitaba una interrupción para darnos a conocer la solución de este problema, pero si desea hacer una relación de todo el proceso que lo originó no tiene objeto que se la conceda. Por lo tanto, esperaré la respuesta del señor Ministro del Trabajo y Previsión Social.
El resto de nuestro tiempo lo ocupará el Honorable señor Camus.
El señor CAMUS.
Señor Presidente, hace una semana se trató en esta Cámara, el conflicto que afecta a los obreros portuarios. En esa oportunidad, esta Corporación designó a su Presidente para que iniciara y llevara adelante ciertas gestiones encaminadas a solucionarlo. Sin embargo, hasta la fecha, no tenemos noticias al respecto.
Me habría gustado que el señor Presidente hubiera estado presente en la Sala para concederle una interrupción en el tiempo correspondiente al Comité Radical, a fin de que nos diera alguna explicación acerca de dichas gestiones. En tocio caso, dejo formulada esta petición.
Debo agregar que me he mantenido en contacto con la asamblea de obreros portuarios de Valparaíso y he podido imponerme de que no se ha buscado ningún arreglo a esta situación; por el contrario, se ha tendido una especie de cortina de humo para desfigurar el fondo del conflicto con otros problemas que muy poco tienen que ver con la situación planteada por el Director de la Empresa Portuaria de Valparaíso.
Deseo aprovechar la presencia del señor Presidente de la Cámara, que en este momento se incorpora a la Sala, para solicitarle que nos dé cuenta de las gestiones realizadas, y del estado en que se encuentran las conversaciones para solucionar este conflicto.
Con este objeto, concedo una interrupción al Honorable señor Ballesteros.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Debo hacer presente a Su Señoría que sólo resta un minuto al Comité Radical.
El señor MORALES (don Raúl).-
Con prórroga de la hora.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Solicito el asentimiento unánime de la Cámara para prorrogar el tiempo del Comité Radical...
El señor MOSQUERA.-
No hay acuerdo.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
No hay acuerdo.
Puede continuar el Honorable señor Camus.
El señor CAMUS.-
Como decía, a través de la prensa se ha desfigurado el verdadero alcance de este conflicto, el cual no es una huelga, como se ha dicho en la Cámara, sino sencillamente un "lockout" patrocinado y llevado a cabo por el Director de la Empresa Portuaria de Chile.
Tengo antecedentes en el sentido que, después de tomada esa medida, se han estado contratando en Valparaíso, en la Secretaría del Partido Demócrata Cristiano, obreros...
El señor PAPIC (Vicepresidente).-
Honorable señor Camus, ha terminado el tiempo del Comité de Su Señoría.
El turno siguiente corresponde al Comité Socialista.
El señor SEPULVEDA (don Francisco).-
Señor Presidente, en esta sesión, convocada especialmente para estudiar los conflictos sociales que existen en el país, hemos escuchado de nuevo esta cantinela que se viene repitiendo desde hace mucho tiempo en el país; la de la "revolución en libertad".
Se ha asegurado aquí que los obreros están conscientes de que el actual Gobierno está realizando tal "revolución en litad" y que comparten los principios y las medidas tomadas por éste para llevar a cabo esta "graciosa" revolución.
El señor PALESTRO.-
¡Pintoresca!
El señor SEPULVEDA (don Francisco).-
Sin embargo, nosotros vemos que, día a día, se están produciendo nuevos conflictos. Nunca habíamos presenciado en el país semejante efervescencia gremial.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Ruego a los señores Diputados se sirvan guardar silencio.
El señor SEPULVEDA (don Francisco).-
Acabo de regresar de una gira que realicé por la provincia de Llanquihne. Me encentré allá con una situación "conflictiva", que se ha producido con motivo de la negativa de las empresas constructoras para pagar los salarios especiales que, por ley de la República, se han fijado a los obreros de esa actividad.
Es de conocimiento de la Cámara que una Comisión tripartita, nombrada por el Gobierno, a principios de este año, fijó un tarifado especial de salarios para los obreros de la construcción, que debía hacerse efectivo a partir del 1° de enero de 1964. La ley de reajustes, dictada no hace mucho, incorporó a sus disposiciones este tarifado y, por lo tanto, las empresas constructoras no pueden negarse a cumplir este mandato legal.
Aduciendo razones poco valederas, las empresas han recurrido en Llanquihue al Intendente de la provincia, quien, abogando en favor de los patrones, se ha dirigido por oficio al señor Ministro del Trabajo, haciendo presente que las empresas no están en condiciones de cumplir esta obligación legal y solicitando que esa Secretaría de Estado busque alguna interpretación "leguleyesca", para librar a la parte patronal de ese desembolso.
Es decir, estamos otra vez frente a un caso en que el Partido de Gobierno borra con el codo lo que ha escrito con la mano.
Algunas empresas han accedido a pagar ese reajuste a sus obreros, pero a contar de abril, fecha de promulgación de la ley y no con efecto retroactivo, como establece el acuerdo de la comisión tripartita. Por otra parte, para que el cumplimiento de esta disposición no les resulte muy oneroso, a fin de no menguar sus fabulosas utilidades, estas empresas han estado haciendo una calificación injusta y arbitraria de su personal. Así, obreros que han trabajado por años como maestros han sido calificados como ayudantes o jornaleros, pagándoles los salarios correspondientes a tal calificación. Entre las empresas remisas a cumplir esta disposición figura la firma "Inciva" y también la que trabajaba, antes de ser Ministro, don Modesto Collados, que ahora ha cambiado de nombre y se llama "Alerce y Mañío", pero
es el "mismo fraile con distintas alforjas".
El sindicato de obreros de la construcción de la provincia de Llanquihue está, en estos momentos, movilizándose en favor de los obreros afectados por esta dilación y es probable que, si esta situación se prolonga, vote la huelga. Por este motivo, pido se dirija oficio al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social, para que dé instrucciones a su personal en Puerto Montt y se exija a las firmas constructoras el cumplimiento del tarifado de salarios al cual me vengo refiriendo.
También solicito que se dicte, a la brevedad posible, el reglamento correspondiente a esta ley, por cuanto las firmas constructoras se amparan en ese subterfugio para negarse a cumplir sus disposiciones.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¿Su Señoría solicita se dirija el oficio en nombre de la Cámara?
El señor SEPULVEDA (don Francisco).-
Si, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Solicito el asentimiento de la Sala para enviar, en nombre de la Cámara el oficio a que se ha referido el Honorable señor Sepúlveda.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¿Habría acuerdo?
Acordado.
El señor SEPÚLVEDA (don Francisco).-
Señor Presidente, en la provincia de Llanquihue hay actualmente más de cuatro mil cesantes, sin ninguna posibilidad de trabajo, pues no hay, por el momento, perspectivas de nuevas obras y, por el contrario, las pocas que hay en construcción se están terminando, con lo cual se agudizará, todavía más, ese problema.
Las obras portuarias de Puerto Montt, destruidas por los sismos de 1960, están todavía, esperando su reconstrucción. El Hospital Regional afectado también por esta catástrofe, no tiene esperanzas de ser reconstruido. En el mismo caso se encuentra la estación de los Ferrocarriles del Estado. Es decir, las obras más vitales para el desarrollo económico de una zona fuertemente castigada por cataclismos y temporales no han merecido la suficiente atención del Gobierno, ni siquiera con miras a resolver el angustioso problema del desempleo en esa región...
El señor IRURETA.-
Señor Presidente, le ruego solicite una interrupción al Honorable señor Sepúlveda.
El señor SEPÚLVEDA (don Francisco).-
Estimo que, si se trata de hacer una promoción popular, hay que empezar por sacar a miles y miles de nuestros conciudadanos que no tienen trabajo, de esa vida subhumana, en la cual están sumergidos como consecuencia de su desempleo...
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Honorable señor Sepúlveda, el Honorable señor Irureta le solicita una interrupción...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
El Honorable señor Sepúlveda no desea ser interrumpido.
El señor SEPÚLVEDA (don Francisco).-
Promoción popular es elevar a esa gran masa desvalida...
El señor IRURETA.-
No es efectivo lo que dice Su Señoría.
El señor SEPÚLVEDA (don Francisco).-
...de nuestra población que se debate en la miseria y la desesperación a una vida de dignidad y decencia. Para ello, el Gobierno debe entender que es preciso absorber la cesantía, creando las fuentes de trabajo que sean necesarias, a fin de que, en este país, no exista uno solo de nuestros conciudadanos que carezca de los medios para ganarse la vida.
El Gobierno, que cree hacer promoción popular instalando televisores...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Cademártori!
El señor SEPÚLVEDA (don Francisco).-
...en las poblaciones, nos recuerda el circo con que los emperadores romanos entretenían al pueblo, cuando éste reclamaba pan.
Señor Presidente, he concedido una interrupción al Honorable señor PALESTRO.-
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede hacer uso de la interrupción, Su Señoría.
El señor PALESTRO.-
Señor Presidente, voy a citar algunas expresiones contenidas en un folleto de propaganda de la Democracia Cristiana. Dice textualmente: "Su compromiso con Chile. Algunos aspectos sobre el programa".
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PALESTRO.-
Más adelante agrega: "Buena plata para comprar".
"En el Gobierno de Frei se pagarán salarios justos y se aumentarán e igualarán las asignaciones familiares de las clases trabajadoras...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PALESTRO.-
Los precios serán estables. Habrá buena plata. No habrá inflación. El pueblo no vivirá angustiado solicitando reajustes. Así, con una remuneración estable, podrá disponer bien de lo ganado y sabrá lo que puede comprar".
Este es el resultado de la revolución del "yoyo".
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PALESTRO.-
Aquí está el folleto. Este es "Su compromiso con Chile".
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Videla!
Ruego a los señores Diputados se sirvan guardar silencio.
El señor PALESTRO.-
Las clases trabajadoras chilenas, demostrando su seriedad,...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PALESTRO.-
...el respeto a las leyes y el deseo de buscar solución a los conflictos sindicales pendientes han conversado con todos los funcionarios, aún con los más altamente colocados, en esta revolución de "pacotilla".
La Central Única de Trabajadores de Chile, con fecha de junio pasado, entregó una nota al señor Ministro del Interior, que dice: "Señor Ministro: Los Presidentes de los sindicatos que se indican y que se encuentran enfrentados a conflictos huelguísticos legales con motivo de la presentación de Pliegos de Peticiones de carácter económico-social y que hasta hoy no han sido resueltos, ni por los patrones, ni por las autoridades del Trabajo, vienen en dirigirse al señor Ministro del Interior, con el fin de que interponga sus altos oficios, para lograr la satisfacción de las demandas de los trabajadores, que no son acogidas por intransigencia de las empresas y patrones, y en muchos casos han violado sus compromisos con los Sindicatos y autoridades del Trabajo".
Los sindicatos son los siguientes más los que recordó nuestra Honorable colega señora Marín.
Industrial Textil "Hirmas"; con 2.200 obreras y obreros; Industrial Metalúrgico INDAC, con 462 obreros.
El señor JARAMILLO.-
La Honorable señora Marín ya los mencionó.
El señor PALESTRO.-
Industria FANALOZA, con 620 obreros.
El señor JARAMILLO.-
También la citó.
El señor PALESTRO.-
Industria de Pinturas "Blundell', con 64 obreros.
El señor JARAMILLO.
También la nombró.
El señor PALESTRO.-
Industria Maestranzas "Pacífico", con 61 obreros; Industria Conservera "Copihue", con 163 obreras y obreros; Clínica Santa María, con 230 empleadas, donde mi "amigo" Monckeberg, junto con otros señores, explotan a las trabajadoras.
El señor ZEPEDA COLL.-
Esas palabras son inaceptables, señor Presidente.
El señor PALESTRO.-
Industria de "Huachipato", con 3.600 obreros. Continúa la nota:
"Como el señor Ministro comprenderá, están afectados también los familiares de estos trabajadores que suman miles de personas adultas y niños, que sufren las consecuencias de la carestía de la vida y los rigores del invierno, que hace más urgente encontrar dentro de los marcos de una espíritu de justicia una pronta solución. Los trabajadores ante la imposibilidad patronal y de los Servicios del Trabajo, han resuelto recurrir a la opinión pública en apoyo a sus demandas, para lo cual saldrán todos los días a recorrer las calles de la capital, exponiendo su descontento y la justicia de sus peticiones."
Y sigue: "Parlamentarios de los diversos partidos, han ofrecido sus buenos oficios, para ayudarnos a encontrar solución, e incluso Diputados de Gobierno, quienes han afirmado públicamente que las empresas no tienen impedimento legal alguno para reajustar los salarios en un porcentaje superior al 38,4%. Los trabajadores, en actitud de resolver los conflictos, han rebajado sus peticiones económicas al máximo; sin embargo, los patrones se escudan en que el Gobierno les impide otorgar un mayor porcentaje en los reajustes."
Por último: "Los sindicatos han solicitado la intervención de la Central Única de Trabajadores, ante el señor Ministro, a fin de que en entrevista personal, puedan informarle de viva voz sobre la justicia de sus demandas. La CUT., que interviene directamente tratando de lograr una solución rápida, considera que el señor Ministro del Interior, intervendrá con su alta influencia, hasta lograr que estas huelgas y conflictos sean solucionados en forma razonable y puedan ponerse en marcha las industrias indicadas, con provecho para los trabajadores, las empresas y el país."
Saludan atentamente al señor Ministro los presidentes de los sindicatos "Hirmas", INDAC, FANALOZA, "Maestranza del Pacífico" y otros.
Señor Presidente, no obstante esa entrevista con el señor Ministro del Interior, que, justo es reconocerlo, se caracteriza por su proverbial cordialidad a lo Sofero del Río, y por sus buenas maneras, ninguna solución se encuentra a los problemas. Para desvirtuar lo dicho por los Diputados de Gobierno, en cuanto a que no se impide a los patrones dar un aumento superior al 38,4%, el señor Ministro del Interior manifestó a todos los presidentes de los sindicatos en huelga que no podía abocarse a la solución de estos conflictos, quebrando su propia línea económica.
A una delegación de parlamentarios de todos los colores políticos, que se entrevistó con el señor Ministrodel Trabajo y Previsión Social, se le dijo también que se mantendría, a todo trance, la línea fijada por el Gobierno en cuanto al porcentaje de aumentos. Más aún, ha dicho el señor Ministro que se abocaría a la solución del conflicto, siempre que se mantenga el 38,4% y el resto que se consiga se destine a formar un fondo de ahorro para la clase trabajadora. ¿Qué traba
jador, qué obrero está en estos instantes en condiciones de ahorrar, de distraer un peso de su salario para ir a depositarlo a un banco o a cualquier caja? Positivamente, sabemos que estas huelgas no son políticas.
El señor BALLESTEROS (Presidente.).-
Honorable señor Palestro, ha terminado el tiempo destinado a su Comité.
El señor BALLESTEROS (Presidente.).-
El turno siguiente corresponde al Comité Democrático Nacional.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente.).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Señor Presidente, la verdad es que hemos sido citados a esta sesión para analizar la situación de muchos obreros angustiados de no encontrar solución a sus problemas. Lamentablemente, veo con cierta sorpresa que lo hemos debatido como si fuera un problema político, olvidándonos del conflicto mismo.
Y así las cosas, muchos de los obreros aquí presentes en tribunas y galerías, dirán: "los señores Diputados están preocupados del problema político y olvidan nuestra propia causa." Yo creo que los hemos olvidado. Por eso, aprovechando la presencia del señor Ministro del Trabajo, voy a plantear concretamente el problema de INDAC, que es el que a mí me importa. El sindicato de esta industria lleva ya treinta y tantos días en huelga. Sus obreros, en medio de la desesperación han llegado a ceder en sus postulaciones y peticiones.
Sin embargo, la parte patronal sigue indiferente, tan indiferente como el Gerente General de la industria, quien, como si nada pasara en ella, creyó conveniente darse un paseo por Europa.
Por eso, a fin de no distraer más la atención de los señores Diputados ni perder más tiempo, pido que se pronuncien sobre el problema de INDAC. Vemos que los obreros han cedido en sus peticiones y que incluso han llegado a aceptar las medidas propuestas por el señor Subsecretario. Como en todos estos trajines ha habido una serie de anomalías, es preciso encarar definitivamente el problema.
Por eso, directamente pido al señor Ministro que haga frente a esta situación. Cuatrocientos sesenta obreros, más de dos o tres personas con sus familiares esperan angustiadas pronta solución. Sin comer, están desde hace varios días, paradas en las puertas de la industria. Esto no admite más demora. Es preciso que el señor Ministro nos responda cuál es la solución del Gobierno que tiene abiertas sus puertas para todos los trabajadores. Si ya la tiene, nada tengo que agregar.
En consecuencia, cedo la palabra al señor Ministro, a fin de que, abiertamente, encare todos los conflictos que hay en este momento, con miras a encontrar una solución. No es posible seguir divagando y perdiendo el tiempo cuando, lo que el pueblo busca y necesita es una solución a sus problemas. Tal vez sea esto lo que más le importa.
El señor BALLESTEROS (Presidente.).-
¿Su Señoría concede una interrupción al señor Ministro?
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Exactamente.
El señor BALLESTEROS (Presidente.).-
En la interrupción concedida por el Honorable señor Jorge Aravena, tiene la palabra el señor Ministro.
El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).-
Señor Presidente, ¿de cuánto tiempo puedo disponer para hacer una exposición completa sobre el pensamiento y política del Gobierno respecto de estos conflictos, y dar así satisfacción a la consulta concreta planteada por el Honorable señor Aravena, que me interesa contestar?
El señor BALLESTEROS (Presidente.).-
La Mesa advierte al señor Ministro que en el tiempo del Comité Democrático Nacional puede disponer de 10 minutos, si dicho Comité se los cede en su totalidad.
Además, en uso de su propio derecho, dispone de tiempo ilimitado.
El señor ARAVENA (don Jorge).-
Si se trata de dar soluciones, no tengo inconveniente en que el señor Ministro disponga de todo el resto de mi tiempo.
- Varios señores DIPUTADOS.- !Muy bien!
El señor BALLESTEROS (Presidente.).-
Puede hacer uso de la interrupción el señor Ministro.
El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).-
Señor Presidente, haré uso del derecho que me corresponde como Ministro. Es mi deber informar a la Honorable Cámara sobre los aspectos más principales de los conflictos del trabajo, que en este momento inquietan al Parlamento y que han motivado la presencia en tribunas y galerías de dirigentes gremiales y compañeros obreros, ciertamente preocupados y angustiados por sus problemas. Haré un análisis absolutamente al margen de toda consideración partidista.
Entiendo, aprecio y respeto la democracia. Por eso creo que es mi deber situar la actuación del Gobierno, a través del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, a fin de dar respuesta a las consultas o quejas que se han formulado, y solución a los problemas que están pendiente.
Señor Presidente, este Gobierno asumió el Mando sobre la base de una afirmación tajante que debo repetir aquí. Presidimos el Gobierno de una sociedad, plagada de injusticias, que se arrastran de siglos y que, ciertamente, han venido a estrellarse en forma dramática con los anhelos legítimos de redención y rectificación sociales, que son los que movilizan a la clase asalariada de nuestro país y a los pueblos enteros del mundo, en busca de nuevos destinos, en una hora señalada por el signo del cambio.
Una mayoría generosamente amplia de la Honorable Cámara, me autorizó hace algún tiempo para concurrir a la Conferencia Internacional del Trabajo. Debo destacar que los Honorables Diputados que se opusieron, no lo hicieron por estimar que el viaje fuera inconveniente, sino como una demostración de protesta por la designación de un delegado obrero, incidente que no me parece del caso recordar aquí.
Hago esta mención, porque durante los diez días que estuve fuera del país, pensé muy profunda y seriamente, en contacto con representantes de muchos países del mundo, en las circunstancias dramáticas que enfrenta el sindicalismo de nuestro país.
El problema que en este momento analiza la Cámara, es un problema nacional, y, en alguna medida, universal. Aun cuando mis palabras pudieran mañana volverse mañosamente en contra mía, quiero afirmar ante los parlamentarios y dirigentes obreros que me escuchan, que el sindicalismo, en el mundo, está enfrentado a una situación delicada, que tendrá que resolver atinada y adecuadamente.
El sindicalismo, en la hora actual, sobre todo en los países en vías de desarrollo, debe, necesariamente, acomodarse a las contingencias de una economía que exige un proceso de avance y progreso capaz de satisfacer las necesidades populares.
En países como el nuestro, en que, como ya se ha hecho mención, sólo un sector minoritario de la clase asalariada está sindicalizada, los trabajadores organizados necesitan enfrentar las circunstancias históricas con conciencia muy clara de su responsabilidad.
Deseo agregar, y planteo esto, también, como una respuesta muy directa al Honorable y distinguido amigo señor Jorge Aravena, que uno de los elementos distintivos de la política que este Gobierno trata de aplicar a través del Ministerio que muy inmerecidamente ocupo, es que el pueblo trabajador tiene que ser el protagonista principal en el proceso del desarrollo económico y social del país. Debe ser un protagonista consciente de los problemas económicos que enfrenta un país como Chile, sumergido en un continente que aún no consigue integrarse y que ya no puede seguir siendo juguete de frases, de afirmaciones demagógicas o de consideraciones ligeras, porque es demasiado importante para el éxito, para el destino en definitiva de una democracia, de una comunidad que todos constituimos, lo que el pueblo organizado diga en este momento.
Señor Presidente, yo respeto las opiniones ajenas, pero tengo el deber de plantear con claridad el pensamiento del Gobierno. Y, al respecto, debo declarar que estoy presenciando, con angustia, la existencia de un desacuerdo entre el criterio de quienes pretenden que se aplique determinada política en materia de reajustes, que representan sólo una pequeña parte de las enormes injusticias que subsisten en nuestro país, y la obligación que tiene el Gobierno de llevar a su término el programa prometido a toda la ciudadanía y que, en definitiva, el pueblo aprobó y ratificó, primero en una elección presidencial, y posteriormente, en una elección parlamentaria.
Señor Presidente, deseo decir, con mucha sinceridad, ante tos señores parlamentarios y los dirigentes sindicales que me estén escuchando en este momento, que, como Gobierno, nosotros estamos obligados y no vamos a faltar a este compromiso a llevar adelante una tarea que hemos prometido realizar y que, hace un instante, recordaba parcialmente un Honorable Diputado.
Nosotros dijimos, y lo reiteramos aquí, en nombre del Gobierno, que vamos a terminar con el flagelo de la inflación, paro no mediante los procedimientos seguidos desde hace largos años, aconsejados por una misión económica extranjera que propuso reajustar las remuneraciones en un 50 por ciento del alza del costo de la vida. Tampoco queremos susprimir la inflación sobre la base de un reajuste que no corresponda a la real situación de los asalariados.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Ha terminado el tiempo del Comité Democrático Nacional.
¿Desea el señor Ministro continuar con la palabra, dentro de su propio tiempo?
El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).-
Sí señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede continuar el señor Ministro.
El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).
Tampoco deseamos, señor Presidente, repetir la experiencia del Gobierno anterior que, en un momento determinado y en un período de inflación, cuando el costo de la vida había subido en más de un 30 por ciento, estimó conveniente proponer un reajuste de un 10 por ciento de los salarios, considerando que, esa era el arma principal en el ataque contra la inflación.
El actual Gobierno, señor Presidente, se comprometió a terminar con ella, no en ocho meses como un Honorable Diputado lo leía en un panfleto sino en cuatro años.
En consecuencia, el Gobierno está obligado, en este momento, a impulsar una política que procure conciliar la lucha antiinflacionaria con la necesidad de estimular el desarrollo económico nacional, con una política de reajuste de remuneraciones que sea efectivamente humana y que permita una solución, no sólo aparente, sino real, de los problemas que plantean angustiosamente los trabajadores.
Señor Presidente, en el combate a la inflación está comprometida la primera de las circunstancias determinantes de nuestra política de remuneraciones que es la que debiera servir, en nuestro concepto, de guía en la solución de estos conflictos laborales.
Hace un instante me parece que fue el Honorable señor Palestro se hacía referencia a una conversación que tuve con 4 ó 5 señores Diputados que me visitaron para tratar sobre este problema. Ese señor Diputado, en forma somera, se refirió al criterio que yo sustentaba y que voy a expresar ahora en la Honorable Cámara, porque me parece fundamental hacerlo.
Nosotros tenemos la convicción de que no es posible, en un país de recursos limitados y de injusticias casi ilimitadas, pretender resolver todos los problemas en un mismo instante. Hay que fijar prioridades. Debemos resolver primero ciertos asuntos y otros después.
¿Cómo queremos enfrentar el problema de los reajustes?
Hemos considerado, a pesar de las duras injusticias que sufren muchos de los trabajadores cuyos conflictos se han mencionado aquí, que existe en nuestro país una porción de trabajadores generalmente indefensos, que no están sindicalizados, a los cuales se les ha negado por años el derecho a organizarse. El Gobierno consideró que este sector, que no tiene posibilidades de protestar, que no puede hacer desfiles, que no tiene medios de expresión, debía recibir un trato preferencial; y concibió un programa, compatible con el ataque a la inflación, de acuerdo con el cual se reajustó el salario mínimo de los trabajadores agrícolas en un porcentaje equivalente aproximadamente al 200 % del alza del costo de la vida. Pero no podemos dar este porcentaje de reajuste...
El señor GODOY URRUTIA.-
Nadie lo pide.
El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).-
...a todos los trabajadores de Chile.
Señor Presidente, voy a agradecer que no se me interrumpa en el curso de mis observaciones, que espero terminar en breves minutos más. Al término de ellas, tendré el mayor agrado en contestar cualquiera observación que se me haga, y muy en particular, las que me formule el Honorable señor Godoy Urrutia, cuya intervención me interesa mucho conocer después.
No se puede dar a todos los trabajadores un reajuste equivalente al 200% del alza del costo de la vida, porque, económicamente, al país le es imposible. Porque si se tratara de dar cifras, resulta que serían más populares aquellos parlamentarios que dijeran: "No, señor". "Debemos dar un reajuste del 300 ó 600% del alza del costo de la vida".
El señor MONTES.-
Malo el ejemplo.
El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).-
Y, a mi juicio, ningún señor Diputado puede afirmar responsablemente que cualquier otro gobierno hubiera estado dispuesto a aplicar este año una política de reajustes del 600%. del alza del costo de la vida. Si alguien sustenta tal criterio, mucho le agradecería que, al terminar mi intervención, lo exponga, para dejar constancia de ello. Yo puedo asegurar, responsablemente, que eso sería demagogia, que no hay ningún político ni economista, de derecha o de izquierda, de occidente o de oriente, que pueda formular un planteamiento de tal especie.
La señora MALUENDA.-
Nadie lo ha hecho.
El señor THAYER (Ministro del Trabajo y Previsión Social).
Sostenemos que este año, la solución de los conflictos que se susciten en el sector no agrícola, debe basarse en un reajuste cercano al ciento por ciento del alza del costo de la vida.Sabemos que se formulan críticas al mecanismo que se usa para determinar el índice de alza del costo de la vida. De acuerdo con tal índice, este Gobierno asumió la responsabilidad de que el alza no excedería del 47% anual. Estamos en un 30,4%. Nosotros creemos que vamos a poder llegar a la línea del 25%; estamos absolutamente dispuestos a ello. Sobre este particular, quiero destacar lo expresado por mi colega y amigo el señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción, quien, según se informó por la prensa, dijo que estaba sumamente interesado en que se hiciera una investigación que se había anunciado para determinar cómo era posible que en el mes de junio se hubiera operado un alza del costo de la vida del 0,1%. El Ministro que habla quiere recordar que cuando en el mes de abril el porcentaje de alza fue de un 6,9%, determinado por el mismo procedimiento, con los mismos elementos, con el mismo personal, ninguna publicación de prensa afirmó que se estaba falseando el índice.En verdad, nosotros creemos que estamos logrando con enorme dificultad, con imperfecciones, cumplir con éxito la primera etapa de esta batalla contra la inflación; pero ella exige que los trabajadores que no son del sector agrícola se reajusten a una línea de arreglo del orden del ciento por ciento del alza del costo da la vida. No voy a eludir, pues quiero dejar las cosas perfectamente claras, los planteamientos que puedan haberse formulado antes en esta Cámara, e incluso, los que pueda haber hecho el señor Ministro del Interior, hoy día Vicepresidente de la República.
Nosotros estimamos, y lo hemos aceptado, que en muchos conflictos, en unos más, en otros menos, es necesario actuar con cierta flexibilidad. Pues bien, la hemos tenido, ya que no hemos estado aplicando con estrictez el reajuste del ciento por ciento del alza del costo de la vida.
Entre las fórmulas que se han estado proponiendo, tenemos, por ejemplo, el 38,4%, que corresponde al ciento por ciento del alza del costo de la vida producido de diciembre de 1963 a diciembre de 1964, el cual se ha mantenido durante cuatro o cinco meses como base fundamenta} de arreglo. Como el Gobierno comprende que el proceso de acomodación es difícil, repito, ha aceptado otorgar reajustes del 110 ó 120 por ciento del alza del costo de la vida, pero no puede aceptar soluciones a otros niveles.
Sin embargo, sabemos que existen empresas, como es, probablemente, el caso de la industria textil Hirmas, que obtienen grandes utilidades y pagan salarios muy bajos, que podrían reparar, en esta oportunidad, una parte siquiera de la gran injusticia que ha sufrido el trabajador chileno a través de los años, debido a un mal sistema de remuneraciones. En todo caso, creemos, y tenemos razones para poder fundamentar nuestra posición, no voy a extenderme en ellas, pero quedo a disposición de la Cámara si alguien tuviera dudas sobre el particular, que la única manera de poder otorgar mejoramientos ostensiblemente superiores al ciento por ciento del alza del costo de la vida es sobre la base de que estos porcentajes excedentes se mantengan en la línea de una administración solidaria con los propios trabajadores.
No me vengan a decir que somos reaccionarios porque el Gobierno está planteando, por ejemplo, que en un conflicto como el de Hirmas, donde el porcentaje de reajuste que se está ofreciendo y que debe representar más o menos el 130 ó 140 por ciento del alza del costo de la vida del período en que rige el convenio, se busque una vía de solución en que los trabajadores contribuyan, con aportes de la empresa, no de ellos, de un 10, 15 ó 20 por ciento, a crear un fondo solidario de propiedad de los obreros, que permita financiar un sistema de indemnización por años de servicios, un programa habitacional, un programa de cooperativas, un programa de compra de artículos de consumo, dentro de la línea que se está buscando, precisamente, para dar un poder de compra a la masa trabajadora y hacer que la industria nacional, en lugar de seguir produciendo, como muchas veces lo hace, para sectores privilegiados, produzca para el pueblo. Para esto, es necesario que el pueblo tenga un poder de compra y esto, señor Presidente, hay que organizarlo. No porque el Gobierno crea que este poder de compra debe estar organizado y otros estimen que debe estar desorganizado, nosotros somos reaccionarios.
Yo digo, señor Presidente, que podremos estar equivocados, que podrán discutirse nuestros puntos de vista, pero de ahí a afirmar que los fondos de solidaridad de los trabajadores de un 10 o de un 20%, o el que sea como el que ya han obtenido muchos grupos, según ya lo han conocido los trabajadores del calzado, los molineros no permiten al pueblo trabajador empezar a incorporarse como protagonista activo y principal en la vida económica, hay mucho trecho.
No se nos puede acusar de tener una posición reaccionaria; por el contrario, son reaccionarios los que no quieren cambios, los que reaccionan frente a los cambios.
Yo afirmo, señor Presidente, y con esto termino, que el sindicalismo nuestro está, en estos momentos, viviendo el primer instante de una prueba gigantesca y que también puede ser él, como en algunos aspectos es Chile, un ejemplo en el piano internacional. Si en estos momentos de ataque a la inflación, el pueblo trabajador acepta una línea de cooperación nacional sobre la base de organizar su poder de compra y de impedir, por consiguiente, que los beneficios que un grupo obtiene, los pierdan otros como consecuencia de alzas indiscriminadas de los precios de las mercaderías, con ello estaríamos dando un paso definitivo en la solución de los problemas sociales de nuestro país.
El señor TUMA.-
¿Me concede una interrupción, señor Ministro?
El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).-
Voy a terminar, señor Presidente. En realidad, ya he manifestado que no deseo conceder interrupciones en este momento.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
El señor Ministro desea continuar.
El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).-
Deseo decir que en la mayoría de los conflictos que se han mencionado, ha habido, como en el caso concreto de INDAC, sugerencias de parte del Gobierno. Siempre hemos estado interesados, en el Ministerio de Trabajo y Previsión Social, por buscar una línea de solución como la que estoy proponiendo. Pero me parece advertir, desgraciadamente, una reticente y, más que ello, una dura oposición de algunos grupos y sectores, para un planteamiento de esta especie. No quiero hacer una afirmación sobre algo que personalmente no me consta, pero tengo antecedentes acerca de un hecho y desearía que me fuera confirmado por algún señor Diputado que lo haya conocido por haber estado presente cuando él se produjo.
Hoy día, después de la reunión que algunos Diputados tuvieron en el Ministerio del Trabajo y Previsión Social con el Ministro que habla en la cual planteé lo que acabo de explicar a la Honorable Cámara y en que se me dijo que la posición de los parlamentarios sería de absoluto respeto a lo que las directivas sindicales decidieran qué es lo que a ellas más les convenía, este criterio no fue adecuadamente respetado en una asamblea sindical a la que se fue a sostener que no debía aceptarse la línea que el Ministerio del Trabajo y Previsión Social había propuesto como una posible base de solución. En esta materia no deseo formular una acusación, sino exponer el hecho Quiero hacer presente, y con esto termino, que en algunos conflictos laborales yo me he encontrado, en mi calidad de Ministro del Trabajo, con problemas verdaderamente dramáticos. Por ejemplo, el caso de dos dirigentes sindicales, de un sindicato importante, que concurrieron al gabinete del Ministro que habla y que pidieron sugiriera o propusiera una fórmula de arreglo de un conflicto; pero ellos mismos fueron a la asamblea sindical a predicar que la fórmula que me habían solicitado no tenía posibilidades de ser aceptada.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).-
Yo tengo la esperanza de que no se persista en ese criterio.
Termino diciendo que todo cuanto el Gobierno y el Ministro del Trabajo han manifestado a través de discursos públicos el 26 de marzo, dos días antes del terremoto me correspondió pronunciar uno en Concepción está entregado al juicio limpio de la opinión pública. Y deseo pedir a los parlamentarios, especialmente a aquellos que no pertenecen a las filas del Partido que apoya al Gobierno, a los amigos que de una u otra manera puedan tener interés por estos problemas y a aquellos dirigentes sindicales que desde las tribunas de la Honorable Cámara escuchan este debate, que se impongan con seriedad de la línea que el Gobierno está siguiendo. Asimismo, quiero ofrecer una vez más, el esfuerzo caluroso, sentido y profundamente sincero de un Gobierno, de un Ministro que no ha tenido jamás otra meta en su vida que la de servir al pueblo con lealtad, y a conciencia para conducirlo a mejores condiciones de vida y no a arar en el agua de una estéril demagogia sin sentido ni razón.
Nada más.
- Varios señores DIPUTADOS.- No ha concedido las interrupciones.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor CADEMARTORI.-
¿No va a conceder interrupciones el señor Ministro?
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
El señor Ministro ha manifestado que terminó su intervención. El podrá solicitar la palabra en cualquier momento, porque, como oportunamente lo indicó la Mesa, su tiempo es ilimitado.
Deseo preguntar al señor Ministro si va a conceder las interrupciones que le fueron solicitadas durante su intervención, de inmediato, o luego que los Comités hagan uso de la palabra.
El señor TUMA.-
No es justo.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tenga paciencia Su Señoría.
Tiene la palabra el señor Ministro del Trabajo y Previsión Social.
El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).-
Señor Presidente, quiero ser perfectamente claro. Estoy en la Honorable Cámara de Diputados para cumplir con el deber de informar a la Corporación sobre todos los alcances de la política del Gobierno en esta materia. Las interrupciones las concedo en el momento que a la Mesa que preside Su Señoría le parezca adecuado. En realidad, no tengo ninguna proposición particular que hacer.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Señor Ministro, los Honorables señores Tuma, Olave y Godoy Urrutia, le han solicitado interrupciones. ¿Las concede Su Señoría?
El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).-
Sí, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En consecuencia, se concederán las interrupciones en el orden solicitado.
La señora MARÍN.-
Yo también solicito una interrupción.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Oportunamente la Mesa pondrá su petición en conocimiento del señor Ministro, señora Diputada.
Tiene la palabra el Honorable señor Tuma.
El señor TUMA.-
Señor Presidente, después que el Honorable señor Jorge Aravena cedió su tiempo al señor Ministro para conocer su pensamiento referente al problema que afecta a la industria INDAC, que nos preocupa en este momento, hemos escuchado de él una charla en la que nos ha dado a conocer los puntos de vista del Gobierno sobre la materia. Pero, no nos ha informado acerca del estado en que se encuentran las conversaciones con respecto a este conflicto...
El señor CADEMARTORI.-
a todos los conflictos pendientes.
El señor TUMA.-
Por ejemplo, los obreros de la industria INDAC, estaban citados junto con la representación patronal para mañana. Pero, hoy se les ha comunicado que mañana no se les va a escuchar, sino pasado mañana a las 11 horas. Está en nuestro conocimiento que el conflicto de la industria metalúrgica de Santiago se ha solucionado sobre la base de un aumento de las remuneraciones equivalente al 46,07%. Yo pregunto, entonces ¿cuál es el criterio del señor Ministrodel Trabajo y Previsión Social y del Gobierno con respecto al conflicto de la industria INDAC? A los dirigentes sindicales de esta industria no se les ha escuchado desde hace treinta días.
El Honorable señor Escorza nos dijo que la empresa había ofrecido un 10% para un programa habitacional...
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Honorable señor Tuma, el señor Ministro desea recuperar su derecho, a fin de contestar.
El señor TUMA.-
Señor Presidente, queremos aclarar este punto: deseamos que el señor Ministro nos diga si es efectivo que se ha otorgado un aumento de un 46,07% en el caso de la industria metalúrgica.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Honorable señor Tuma el señor Ministro del Trabajo desea recuperar su derecho. La Mesa debe cumplir con el Reglamento.
El señor OSORIO.-
Debe permitirse que el Honorable Diputado termine sus observaciones.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Honorable Diputado, Su Señoría sabe muy bien que, reglamentariamente, está haciendo uso de la palabra el señor Ministro y que sólo el Honorable Diputado ha hecho uso de una interrupción. En el mismo instante en que el señor Ministro manifiesta a la Mesa que desea recuperar su tiempo, ésta tiene la obligación de restituírselo.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede continuar el señor Ministro.
El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).-
He pedido recuperar mi derecho, para contestar al Honorable Diputado señor Tuma.
Frente al conflicto de INDAC, el Ministro del Trabajo propuso, precisamente, como fórmula de solución que sobre el 36% de reajuste, que debe representar en ese conflicto aproximadamente el 110% del alza del costo de la vida se otorgaría por parte de la empresa un 10% adicional, como fondo de ahorro para un programa de viviendas para los trabajadores. Este 10% sumado al anterior, significaba una base de arreglo precisamente de un 46% de aumento. Esta proposición y me interesa mucho que aclaremos esta parte fue rechazada por el dirigente señor Contreras. Esos fueron los términos de la proposición formulada por el Ministro del Trabajo. Tenemos antecedentes de que había interés por esta fórmula de arreglo. Desde luego que la mantengo y la apoyo, aunque no en forma estricta y rígida. Pienso que es una línea de solución posible y creemos que existe buena disposición para adoptar ese camino. Desde luego, los trabajadores tienen el respaldo del Gobierno para encontrar una vía de arreglo.
Nada más.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede hacer uso de una interrupción el Honorable señor Olave.
El señor OLAVE.
Señor Presidente, en la sesión del martes 15 de junio algunos parlamentarios y el señor Ministro del Interior de entonces, hoy Vicepresidente de la República, pronunciaron en esta Sala palabras que, en verdad, llevaron un poco de tranquilidad a los centenares de obreros de la industria Hirmas, que en ese instante se encontraban escuchando el debate desde las tribunas y galerías de este Hemiciclo.
El señor Ministro ha planteado ahora algunos conceptos que para nosotros son bastante aceptables, en el sentido de organizar a los trabajadores para crear fondos que signifiquen un mayor poder de compra. Estamos perfectamente de acuerdo con la creación de este poder comprador, por estimarlo necesario. Pero para ello debemos partir de la base de que primero hay que atender las necesidades vitales y elementales dé los obreros chilenos.
Ha dicho el señor Ministro que la "línea de remuneraciones" del Gobierno es del 38,4%. Es decir, está cercana a esta línea cualquiera proposición que podría ser la base favorable para la solución de algunos conflictos pendientes.
Sin embargo, don Bernardo Leighton, Ministro del Interior de ese entonces, dijo en la Honorable Cámara lo siguiente:
"Ahora voy a aprovechar esta oportunidad para decir, con la misma sinceridad que me solicitaba lo expresara la Honorable señora Maluenda ante los obreros de Hirmas, presentes en gran número en tribunas y galerías, que la política del Gobierno como lo saben muy bien los industriales y trabajadores que me escucharon en el Ministerio no se opone a un aumento superior al ciento por ciento del alza del costo de la vida, como ya se ha manifestado."
El Honorable señor Santiago Pereira señaló exactamente lo mismo y el Honorable señor Lorenzini dijo que el 38,4% era el punto de partida para el aumento de los salarios. Así consta en la versión de la sesión 9°, celebrada el martes 15 de junio, que tengo a la vista, y así lo escucharon muchos trabajadores de Hirmas que se encuentran en estos momentos en galerías.
Esto quiere decir, entonces, que el Gobierno está llano a resolver los conflictos en la línea cercana al 38,4%, pero plantea que la mayor cantidad de dinero que reciba el obrero forme parte de un poder de compra. Nosotros estimamos que si el obrero no puede solventar sus necesidades, lo natural es fijarle un salario justo y adecuado para satisfacerlas y después crear ese poder de compra.
Nuestro planteamiento concreto es el siguiente: si durante los primeros seis meses de este año ha habido un alza del costo de la vida que, según las estadísticas actuales, alcanza al 16,2%, lo menos que se puede hacer ahora, la base mínima para resolver todos los conflictos pendientes, es sumar este 16,2% al 38,4%, que corresponde al aumento de 1964. De ahí para adelante, podemos formar un poder comprador. Después de satisfacer las necesidades mínimas de los trabajadores, podemos pensar en otras conquistas, en otras garantías, que perfectamente pueden darles muchas industrias, porque sus utilidades así lo permiten. Por lo demás, esto no significaría romper una línea, porque hay casos concretos de firmas o empresas en que se han concedido aumentos muy superiores al 38,4%.
Nada más.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede continuar el señor Ministro.
El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).-
Señor Presidente, las expresiones que la Honorable Cámara acaba de escuchar al Honorable señor Olave me obligan a referirme, aunque sea muy brevemente, a su sugerencia de que, previamente a la creación de un poder comprador para la clase asalariada, sería necesario otorgar a los trabajadores un reajuste equivalente a la suma del 38,4%, correspondiente al alza del costo de la vida en 1964, con el porcentaje del aumento operado en el primer semestre del año en curso. Es decir, en todos los conflictos colectivos que se han suscitado con posterioridad al l9 de julio de este año, habría que otorgar un reajuste del 54,8%, como entiendo que lo propone un" proyecto de ley que he leído en la tarde. Si las matemáticas no me engañan, como suele sucedemos a los abogados, que somos malos para la aritmética, entre otras cosas.
El señor ACEVEDO.-
¡No sólo para la aritmética!
El señor THAYER (Ministre de Trabajo y Previsión Social).-
No sólo para la aritmética, como lo acabo de decir, Honorable Diputado.
Quiero, hacer presente que un planteamiento de esa especie es absolutamente incompatible con la línea económica, de remuneraciones y de ataque a la inflación en que está empeñado el Gobierno. En la actualidad la línea de alza del costo de la vida está llegando, gracias a un enorme esfuerzo, al nivel del 30%. Por eso, resolver los conflictos pendientes con un reajuste del 54,8% significaría otorgar a los trabajadores no agrícolas un aumento aproximadamente igual al 180% del alza del costo de la vida, lo que, en nuestro concepto, el país no resiste. Si algunos Honorables Diputados piensan que es posible conciliar una política de ataque a la inflación con un reajuste de remuneraciones del 200%i para el sector campesino y del 180% para el industrial, en verdad, el Gobierno no comparte su punto de vista. Con toda franqueza, debo decir que discrepo totalmente del planteamiento aquí formulado.
Señor Presidente, concedo una interrupción al Honorable señor Godoy Urrutia.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede hacer uso de la interrupción, Su Señoría.
El señor GODOY URRUTIA.-
Señor Presidente, solicito del señor Ministro que me permita fundar mi pregunta.
Quienes tenemos cierta experiencia, por haber actuado durante algunos años en la Cámara, y sabemos que no es en el Congreso donde generalmente se resuelven estos conflictos, no podemos salir de nuestra perplejidad, de nuestra sorpresa, cuando vemos que la solución de algunos se posterga indefinidamente. Según parece, se hace un trágico experimento con los obreros en huelga, en una especie de castigo, porque no se someten, no se resignan, como quien dice, a meter el pie en el zapato chino del 38,4% de reajuste máximo, pese a que un hombre de Gobierno, tan autorizado como el Ministro del Interior, ha expresado que este porcentaje puede ser un principio de solución respecto de aquellas empresas que estén en condiciones de dar más, con cargo a sus beneficios o utilidades.
En verdad, señor Ministro y Honorables colegas, sólo por excepción habrá una empresa que no se encuentre en situación de aceptar, en gran parte, los pliegos de peticiones. Por ejemplo, acabamos de ver, señor Ministro, que los bancos comerciales del país han obtenido 10 mil millones de pesos de utilidades en el primer semestre de este año. ¿Qué hace el Gobierno para contener las ganancias excesivas de la banca, que es un verdadero pulpo? ¡Para qué hablar de las compañías de seguros y de otros organismos que se quedan con la parte del león! ¿Qué hace el Gobierno cuando los empresarios cierran el puño, cuando por mucho que se les toque el codo, no abren la mano y no muestran comprensión ni solidaridad para con los obreros? Pero hay más: ¿qué hace el Gobierno para lograr que se cumpla una ley como la que el señor Ministro ha citado para argüir que, a fin de darle poder comprador al campesino, se requiere, en alguna medida, cierto sacrificio del sector industrial? ¡Ojalá el señor Ministro nos pudiera dar una lista tan sólo de diez dueños de tierras, de poderosos magnates, que paguen los dos tercios del salario en dinero y el otro tercio en regalías!
Hace muy pocos días, hemos estado en Colchagua, provincia eminentemente agraria. ¡Llovían los pliegos de campesinos a las autoridades del trabajo, al Intendente! Los obreros agrícolas denuncian que nadie paga el salario que el señor Ministro invoca como razón para no otorgarles un pedazo más a los trabajadores industriales.
Casi todos los Honorables colegas que han hablado esta noche se han referido a la resistencia de los contratistas constructores para pagar, a partir del 1° de enero, como lo estableció la comisión tripartita, el tarifado que corresponde a los obreros de la construcción.
Se trata, señor Ministro, de leyes que su Cartera tiene la obligación de aplicar.
En reciente viaje a San Fernando, entrevisté al Intendente, acompañando a delegaciones obreras y campesinas en conflicto. Cuando hablaba con él, recibió un llamado telefónico desde el Ministerio del Interior en que se le invitaba a una reunión de Intendentes que se efectuó a fines de semana en Santiago. A su regreso este Intendente se ha negado a recibir a los representantes de los obreros de la construcción. Así, ocurrió ayer lunes, según denuncia de los propios trabajadores, que han sido burlados por los empresarios, pese a los compromisos a que llegan ante el Intendente.
Entonces, ¿cuál es la política del Gobierno? La gente se da de cabezazos y no comprende lo que pasa. El señor Ministro ha sido abogado de algunos sindicatos obreros. Es decir, le ha correspondido tocar las diversas cuerdas de la guitarra. Por lo tanto, sabe cómo hay que luchar con la intransigencia, con la obcecación patronal. Por eso nosotros decimos ¿dónde están los cambios? ¿Dónde está la mano firme del Gobierno, la mano firme del señor Ministro, de las autoridades del trabajo, cuando se trata de proteger a los trabajadores, cuya mayoría votó por la Democracia Cristiana? ¿Dónde está el puño del Gobierno? ¿Dónde la mano amistosa que dicen está extendida a los obreros? ¿Dónde está la consideración especial que le merecen los trabajadores? Si los comunistas fuéramos como algunos insinúan malignamente que somos, estaríamos felices de que esto ocurriese. ¡Qué nos importaría que se alargaran los conflictos, que cundiera la incomprensión, que creciera el odio! Pero la verdad es que nos interesa la suerte de la clase trabajadora, por encima de toda otra consideración, y no seremos cómplices de los remisos en hacer justicia a los trabajadores.
El señor Ministro sabe que no hay elecciones "en puerta". No vamos a los sindicatos a pedir votos, ni hemos ido nunca. Los trabajadores comunistas que dirigen organizaciones sindicales usted, señor Ministro, ha conocido a muchos son hombres honrados, que tienen sentido de la responsabilidad en la lucha social. Y, en último caso, si se salieran de las normas propias de la responsabilidad y honradez que deben caracterizar a un dirigente sindical, ahí está nuestro Partido para hacerlos entrar por vereda.
Señor Ministro, esta noche usted ha querido darnos una lección y se ha referido a los trabajadores que esperan soluciones con consejos. ¿Por qué no expresa algo concreto? ¿Por qué no se contrae a los hechos? ¿Por qué no nos dice: "la solución será ésta"? ¿Por qué no nos dice: "empeño mi palabra de gobernante en que, de aquí a pocos días no habrá en Chile una sola huelga"? Extraña que el Presidente de Chile haya salido del país dejando a sus espaldas conflictos que afectan a 10 mil obreros que, con sus familias suman más de 50 mil personas.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor GODOY URRUTIA.-
¿Con qué cara puede uno ir a decirle a la Democracia Cristiana italiana que aquí está dominando la "revolución en libertad"?
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor GODOY URRUTIA.-
¿Qué puede decirle a los trabajadores italianos sobre lo que sucede aquí en el campo obrero?
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Advierto al señor Ministro que le resta un minuto; a esa hora deberán votarse los proyectos de acuerdo, sin perjuicio de las prórrogas que reglamentariamente se han producido.
Puede continuar el señor Ministro.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
¿Me permite una interrupción, señor Ministro?
El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).-
Cómo no.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede hacer uso de la interrupción el Honorable señor Valenzuela.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
Señor Presidente, el Honorable señor Godoy ha expresado que el señor Intendente de Colchagua no recibe a los campesinos ni a los obreros de la construcción de la provincia. Estoy en condiciones de manifestar que esto es absolutamente falso.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede continuar el Honorable señor Valenzuela.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
Soy Diputado por Colchagua y estoy en permanente contacto con los campesinos y obreros de la provincia. Durante 15 años he sido abogado de los obreros de Colchagua...
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Permítame, Honorable Diputado. Corresponde, reglamentariamente, votar los proyectos de acuerdo que se han presentado a la consideración de la Mesa.
El señor Secretario les dará lectura.
El señor CAÑAS (Secretario).-
Proyecto de acuerdo de las señoras Maluenda y Marín y de los señores Robles y Tuma, apoyados por los señores Millas y Acevedo, Comités Comunistas:
"Considerando
1°.- Que se prolongan en la actualidad numerosos conflictos huelguísticos sin alcanzar una solución debido a que algunas empresas obstaculizan llegar a avenimientos en forma que atienda las necesidades de sus trabajadores, y se empeñan en limitar los reajustes de sueldos y salarios sólo a las cifras estadísticas de alza del costo de la vida imputable a sus costos, negándose a otorgar mayores porcentajes que deben financiarse con cargo a sus respectivas utilidades;
2°.- Que entre estos conflictos se pueden señalar los de FANALOZA, Hirmas, Conservera Copihue, Pinturas Blundell, Algodonera Colón, INDAC, Maestranza Pacífico y Pesquera Iquique, que se han prolongado todos ellos más de un mes; y Muelles y Bosques Lirquén, Huachipato, Santa Fe de Chañaral, Constructora Juárez y numerosos conflictos campesinos con huelgas también de más de una semana cada uno; y,
3°.- Que es indispensable una legislación de carácter general que abra el camino de la solución de los conflictos de esta especie en forma favorable para los trabajadores,
La Honorable Cámara acuerda:
Realizar el martes 18 de julio, de 21.30 a 24 horas, una sesión dedicada a considerar el proyecto de ley que figura en el Boletín N° 400 y que modifica el artículo 70 de la Ley 16.250, con el objeto de fijar un sistema de reajuste de remuneraciones de los empleados y obreros del sector privado que, al 1° de julio de 1965, estuvieron sujetos a convenios, contratos colectivos o fallos arbitrales".
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
La Mesa advierte que este proyecto requiere la unanimidad para ser aprobado, pues propone eximir del trámite de Comisión una iniciativa legal que, en estos momentos, está sometida a la consideración del Parlamento.
Solicito el asentimiento unánime de la Sala para aprobar este proyecto de acuerdo.
El señor PALESTRO.-
¿Quién se va a oponer?
El señor LORCA (don Alfredo).-
Nosotros.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Hay oposición.
Se va a dar lectura a otro proyecto de acuerdo.
El señor CAÑAS (Secretario).-
Proyecto de acuerdo de los señores Jerez y Lorca, don Alfredo, por el Comité Demócrata Cristiano: "La Honorable Cámara acuerda:
1°.- Solicitar al señor Ministro del Trabajo su intervención personal e inmediata...
- Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor CAÑAS (Secretario).-
...con el objeto de procurar la solución de los conflictos laborales existentes en la actualidad.
2°.- Solicitar al Supremo Gobierno que, con la misma energía con que está empeñado en reducir el ritmo de la inflación, propósito que la Cámara respalda, se adopten las medidas tendientes a limitar las utilidades de las empresas, con el objeto de que los excesos de sus beneficios se incorporen al patrimonio de los trabajadores que laboran en ellas".
El señor GUASTAVINO.-
Esa es una burla.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En votación el proyecto de acuerdo.
- Efectuada la votación en forma económica, dio el siguiente resaltado: por la afirmativa, 62 votos.
El señor VALENZUELA VALDERRAMA (don Héctor).-
Así que los parlamentarios del FRAP no quieren que las empresas repartan sus utilidades a los obreros.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Aprobado el proyecto de acuerdo.
Se va a dar lectura a un nuevo proyecto de acuerdo.
El señor CAÑAS (Secretario).-
Proyecto de acuerdo de las señoras Maluenda y Marín y de los señores Robles y Millas, Comité Comunista:
"La Honorable Cámara acuerda:
1°.- Representar al señor Ministro del Trabajo la necesidad de que el Gobierno ejerza su autoridad a fin de obtener que las empresas que se niegan a solucionar conflictos con sus trabajadores atiendan sus reivindicaciones; y
2°.- Solicitar al señor Ministro de Economía, Fomento y Reconstrucción el envío a la Cámara de amplias informaciones sobre los costos de producción y utilidades de las empresas que se encuentran en conflictos con sus trabajadores".
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En votación.
Durante la votación:
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Ruego a los Honorables Diputados guardar silencio! ¡Estamos en votación!
Si le parece a la Sala, se aprobará el proyecto de acuerdo.
Aprobado.
El turno siguiente corresponde al Comité Independiente.
El señor ZEPEDA COLL.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra, Su Señoría.
El señor ZEPEDA COLL.-
Concedo una interrupción al Honorable señor Barrionuevo, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Con la venia del Honorable señor Zepeda Coll, puede hacer uso de una interrupción Su Señoría.
¡Perdón, Honorable Diputado!
La Mesa quiere advertir a la Honorable Cámara que, reglamentariamente, la presente sesión se encuentra prorrogada hasta la una y seis minutos.
El señor LORCA (don Alfredo).
Estaba con el uso de la palabra el señor Ministro, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
La Mesa advirtió que el derecho del señor Ministro expiraba a las 24 horas, hora de término de la sesión. El señor Ministro no manifestó que deseara intervenir posteriormente.
En este momento corresponde hacer uso de la palabra en el orden de los Comités.
Tiene la palabra el Honorable señor Barrionuevo.
El señor BARRIONUEVO.-
Señor Presidente, cuando se habla en esta Honorable Cámara del conflicto de la Compañía Cerro Imán, recuerdo que, hace tres años, esta empresa, que tiene su sede en Copiapó y explota yacimientos en la provincia de Atacama, quebró, dejando en la más absoluta miseria a 380 obreros y 94 empleados. Fácil es suponer la tragedia que debieron vivir durante dicho lapso esos trabajadores que quedaron impagos de sus salarios y privados de previsión social.
Créame, el señor Presidente, que, como chileno, me da vergüenza narrar en esta Honorable Cámara los momentos de zozobra que vivieron aquellos personales de Cerro Imán.
Yo no hablo con pasión política. Sólo tengo el deber de plantear en esta Honorable Cámara lo que sucede en mi provincia. No responsabilizo en manera alguna al actual Gobierno ni al Partido Demócrata Cristiano de la huelga que se ha suscitado en el mineral de Cerro Imán, de la provincia de Atacama, por cuanto este movimiento gremial tiene fundamentos económicos. En primer lugar, allá los salarios del hierro son bajos, y la vida en esa provincia es cara, porque Atacama afronta una persistente sequía desde hace 23 años. Todos los alimentos deben ser transportados desde los centros de producción, pagando 200 pesos de flete por kilo. Fácil es comprender, entonces, que si los salarios son bajos en la industria extractiva del hierro, los obreros no pueden vivir dignamente con esas remuneraciones.
Además, la explotación y venta del hierro presenta muchas dificultades. No es el caso del cobre, que está de alza en el mercado internacional.
Tampoco voy a defender por motivo alguno a los explotadores de los minerajes de hierro porque hay minas, como Cerro Imán, precisamente cuya alta ley produce beneficios suficientes para mejorar la situación económica de sus obreros.
Debo decir en la Honorable Cámara que estoy preocupado por la situación en que están viviendo los habitantes de la provincia de Atacama, y especialmente, los trabajadores del hierro. He hablado con el señor Ministro de Minería y le he planteado este grave problema. Con mucha satisfacción he podido apreciar que también dentro del Partido Demócrata Cristiano hay inquietud por resolver favorablemente el conflicto de estos obreros, vale decir, que se desea hacerlos participar de las riquezas obtenidas con la explotación de las minas.
Es indudable que, en la provincia de Atacama, los asalariados no cuentan con casas, lo cual les crea enormes problemas.
Además, no considero que haya oposición el Gobierno no puede rechazarlo para que se les otorgue un aumento superior al 38,4%. Porque la semana pasada, al "explotar" este conflicto, yo estaba precisamente en la Intendencia de la provincia de Atacama y escuché al representante patronal ofrecer, delante del Intendente, un 64 y fracción por ciento de aumento; no recuerdo exactamente la fracción. El señor Intendente, perteneciente al Partido Demócrata Cristiano, abogaba por el otorgamiento del mayor aumento posible a los trabajadores.
Luego, no creo repito que haya oposición de parte del Gobierno para aumentar los salarios en ese porcentaje. Tampoco inciden estos aumentos a los trabajadores del hierro en otros rubros, porque allí se explota el mineral para exportarlo; las compañías extranjeras que trabajaban esas pertenencias' nada tienen que ver con la producción de alimentos nacionales. Por este motivo considero que no puede existir oposición del Gobierno para otorgar mayores aumentos a los obreros del hierro.
El señor GALLEGUILLOS.-
El señor Ministro dice lo contrario.
El señor BARRIONUEVO.-
No, Honorable Diputado.
El señor Ministro ha dicho otra cosa. Porque yo estimo, y lo digo honradamente, que estos aumentos no inciden en ningún producto nacional; se trata de minerales de hierro para exportar a compañías extranjeras. Si los patrones han ofrecido sobre un 60% de aumento, en vez del 38,4% ha de ser porque están en condiciones de darlo.
Yo creo que los trabajadores, por vivir en las condiciones que he señalado: sin casa, sin luz, con bajos salarios, en una provincia sin ninguna actividad productora, tienen derecho a exigir un mayor salario. Y considero que, en este momento el Gobierno está apoyando a los obreros y no habría razón alguna para actuar de otra manera por las razones señaladas.
Diferente es, señor Presidente, el caso de la huelga de Hirmas. ¿Quién no sabe en Chile que el Gobierno, el país, entrega dólares oficiales a 3.500 ó 3.600 pesos a dicha firma y que, en seguida, nosotros debemos pagar veintitantos escudos por cada dólar al comprar los artículos que ella fabrica y que son prendas de vestir de uso general?
Yo creo que debe efectuarse una revisión de los costos ¿acaso alguien, en nuestro país, ignora cómo se han enriquecido todas las compañías que trabajan en la fabricación de estos artículos?
Un señor DIPUTADO.-
¿Su Señoría se refiere a las fábricas textiles?
El señor BARRIONUEVO.-
Señor Presidente, tal vez yo hago mal en inmiscuirme en materias que no conozco a' fondo, porque estas compañías tienen sus fábricas aquí, en Santiago, y yo soy representante de la provincia de Atacama, en cuyos problemas estoy completamente interiorizado, de modo que me creo capacitado para analizarlos.
El señor GUASTAVINO.-
Está bien que se inmiscuya, Honorable colega.
El señor BARRIONUEVO.-
Señor Presidente, muchos de nosotros hemos dejado esta noche nuestros hogares para concurrir a esta sesión de la Honorable Cámara, en busca de una solución definitiva para los problemas que afectan a los obreros. Y todos deseamos que ella se logre, para que tengan suficiente tranquilidad en su trabajo.
Por lo que respecta vuelvo a decir a los obreros de la provincia de Atacama, reconozco que ellos tratan de obtener la mejor solución posible de sus problemas y que lamentablemente para alcanzarla, no disponen de otro recurso que la huelga.
El señor GUASTAVINO.-
¡Muy bien!
El señor BARRIONUEVO.-
Señor Presidente, como lo dije con anterioridad, existe buena fe y buenos propósitos de parte de los Honorables colegas que me acompañan en estos bancos. En todo momento hemos procurado el mejoramiento económico y social de los obreros, a pesar de que, en algunas circunstancias podamos aparecer defendiendo, si se quiere, una posición distinta a nuestros sanos y buenos propósitos.
Deseo poner término a mis palabras, agradeciendo a la Honorable Cámara el silencio con que me ha escuchado mientras me refería a los problemas que afectan a los obreros; y al Comité Independiente, la gentileza que ha demostrado al cederme parte de su tiempo.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede continuar el Honorable señor Zepeda.
El señor ZEPEDA COLL.-
Señor Presidente, en el transcurso de este debate, cuando el Honorable señor Palestro hizo uso de la palabra para referirse al conflicto del personal de la Clínica Santa María, aludió al Honorable Diputado señor Monckeberg, expresando que el Honorable colega se estaba prestando para explotar a estos trabajadores.
Nosotros no podemos aceptar que el Honorable Diputado señor Palestro ofenda la dignidad de un profesional serio y a la vez, distinguido parlamentario, como es el Honorable señor Monckeberg.
Todos nosotros y creo que nadie lo puede poner en duda, estimamos que el Honorable señor Monckeberg es un apóstol de su profesión, que ejerce en forma generosa y brillante, a satisfacción de sus pacientes.
De ninguna manera se vale de ella para explotar al personal que labora con él en el noble oficio de traer a la vida a las nuevas generaciones, a los hijos de nuestra patria.
Por eso, protesto por la actitud del Honorable señor Palestro, y reitero, una vez más, el respeto que se merece el Honorable señor Monckeberg, tanto en su calidad profesional como en su calidad de político. Y lamento que Su Señoría haya aprovechado la ocasión en que el Honorable señor Monckeberg estaba ausente de la Sala para lanzar ataques totalmente injustos en su contra...
El señor PALESTRO.-
Estaba en la Sala cuando yo hablé...
El señor ZEPEDA COLL.-
Señor Presidente, he concedido interrupción al Honorable señor Montt Momberg.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable señor Montt.
Resta un minuto y medio al Comité Independiente.
El señor MONTT.-
Señor Presidente, en el breve espacio de tiempo de que dispongo, trataré de contestar las observavaciones hechas por el Honorable señor Acuña acerca del conflicto creado en la fábrica de calzado "Broussaingaray", de Osorno.
En la fecha en que el Excelentísimo señor Frei asumió la Presidencia de la República, los trabajadores de esa industria llevaban ya 50 días en huelga. Cuando el Gobierno intervino la fábrica, ésta se encontraba el borde de la quiebra y sus dueños no deseaban seguir con ella.
Gracias a esa medida que adoptó el actual Gobierno, durante estos 7 meses se ha podido dar trabajo a esos obreros y concederles el reajuste que habían solicitado antes de ir a la huelga.
Momentáneamente, la fábrica se encuentra ahora paralizada, porque no existe mercado para el tipo de calzado que ella produce; pero estamos ciertos de que, en pocos días más, reabrirá sus puertas. Incluso, tenemos noticias de que los mismos trabajadores y la Federación del Cuero y del Calzado están llanos a adquirir la fábrica y operar con los mismos obreros.
Estos son hechos que desvirtúan las palabras, a veces falaces...
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Permítame, señor Diputado. Ha terminado el tiempo del Comité Independiente.
El turno siguiente corresponde al Comité Comunista.
El señor ROBLES.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor ROBLES.
Señor Presidente, en esta importante sesión de la Honorable Cámara, en la que se están analizando los conflictos del trabajo existentes en el país, el señor Ministro del Trabajo y Previsión Social ha planteado la necesidad de que los asalariados de Chile se amolden a la situación económica de la nación. ¿Qué pretende el señor Ministro con esto? ¿Qué los obreros trabajen gratuitamente?
Casi se ha llegado a afirmar que los trabajadores son los causantes de la inflación de Chile. ¿Acaso nuestro país es pobre? ¿No tenemos riquezas naturales como el cobre, el salitre y el hierro?
Nosotros deseamos que se revisen las utilidades, los abusos y los lujos de las empresas que explotan estas riquezas nuestras, y que ellas repartan a los trabajadores los recursos, que no son limitados. Los patrones son unos pocos, que viven del trabajo de la mayoría, como lo prueban los sueldos altos de los gerentes.
Los parlamentarios comunistas apoyamos los pliegos de peticiones que los trabajadores, en conjunto, acuerdan democráticamente cuando los convenios vigentes han llegado a su vencimiento. Por eso, nosotros apoyamos sus reivindicaciones sociales y económicas.
Los trabajadores, señor Ministro, no quieren que se les congele su situación social y económica. Ellos desean aumentos en estos aspectos, y así lo han planteado en sus pliegos de peticiones.
Los parlamentarios comunistas participamos en este debate, en el cual se han puesto en evidencia los problemas sociales y económicos de los obreros y empleados, que arriendan sus fuerzas de trabajo, físico e intelectual. Por eso, consideramos que se trata de un problema político, ya que es una lucha de clases, una lucha en la cual las fuerzas que oprimen a los trabajadores, les niegan sus derechos y sus aspiraciones de mejores condiciones de vida, especialmente a aquéllos que están en conflicto desde hace largo tiempo a esta parte, como es el caso que se ha mencionado por la Honorable colega señora Marín, de los dos mil obreros de la industria textil Hirmas.
Estos trabajadores llevan 51 días de huelga. Muchos han sido los esfuerzos de los dirigentes y de la Federación Textil por lograr una solución satisfactoria de este conflicto; pero la parte patronal se ha mantenido en su mezquina y prepotente actitud, sin querer llegar a un arreglo. Muy por el contrario, ha planteado una ampliación de la duración del convenio vencido por 20 meses, lo que no se había visto jamás en materia de conflictos del trabajo. Esta medida ha sido propuesta también por otros empresarios a sus trabajadores, los cuales no han aceptado tal proposición.
Los organismos del Trabajo no han tenido una actitud firme con los patrones, de suerte que esta situación más bien aparece apoyada por ellos.
Así, el señor Guillermo Videla, Jefe de Conflictos de la Dirección General del Trabajo, exige siempre a fondo a los dirigentes sindicales, para que rebajen sus peticiones, sin hacer esta misma exigencia a los patrones a fin de que mejoren sus proposiciones.
Las empresas Hirmas, FANALOZA. INDAC, Conservera Copihue, Banco National City Bank, Huachipato, Planta minera de Tocopilla, han obtenido grandes utilidades.
Por ejemplo, Hirmas obtuvo utilidades por 2.892.488 escudos.
Todas estas ganancias, que son logradas mediante el duro esfuerzo físico e intelectual de los trabajadores, permiten a los empresarios un constante progreso, tanto industrial como personal. No hay comparación entre las condiciones de vida de estos trabajadores y las de sus patrones. Mientras estos últimos viajan continuamente al extranjero, por asuntos de comercio o por simples vacaciones, un obrero de Hirmas, en el mejor de los casos, gana un sueldo de E° 138 mensuales, que ni siquiera le alcanza para comer medianamente él y su familia, enfrentándose a una lucha constante con el alza diaria de los artículos de primera necesidad.
Honorable Cámara, ésta es la tragedia que está viviendo la clase trabajadora del país. Esta lucha constante, este inmenso esfuerzo, este dolor de los hombres que viven de un sueldo o de un salario por obtener mejores condiciones de vida necesita el apoyo de las esferas de Gobierno, a fin de que nuestro pueblo pueda salir del estado de miseria en que se encuentra viviendo.
La clase obrera y los trabajadores en general, luchan, en estos momentos, a través de sus organizaciones gremiales, en las cuales se encuentran representados todos los sectores políticos, ideológicos, religiosos e independientes, por conseguir las mejores condiciones de vida a que tienen justo derecho. Un ejemplo de su combatividad, comprensión y unidad en defensa de sus conquistas, alcanzadas a través de muchos años de lucha, lo podemos ver en el caso de los trabajadores de la Empresa Portuaria de Valparaíso y del resto del país, cuyo director les ha creado una grave situación declarándoles un "lock out" y cancelando sus contratos de trabajo. Pese a todas las insidias propaladas en una campaña sicológica que se ha hecho por la radio y la prensa de Valparaíso, pidiendo a las familias de los obreros portuarios que aconsejen a éstos para que salgan a trabajar incondicionalmente, los obreros se mantienen firmes, y no cederán. Por el contrario, las esposas de los obreros portuarios han hecho caso omiso del llamamiento divisionista, que perjudica sus intereses de clase, y se han unido con ellos y fortalecido su espíritu de lucha, saliendo a la calle junto a sus compañeros a pedir respeto a sus conquistas y estabilidad en su trabajo.
Señor Presidente, han ocurrido hechos en el día de hoy, en la mañana, en el recinto portuario de Valparaíso donde los obreros, en una actitud viril, se han estado defendiendo del "krumiraje" reclutado por el Director de la Empresa Portuaria de Chile, protegido una vez más por las fuerzas policiales semejantes a los que sucedieron en 1962, cuando el "Clan Yarur" atentó contra sus trabajadores para destruir su organización gremial y arrebatarles sus conquistas sociales y económicas.
Lo grave de esta situación es el hecho de que las autoridades portuarias están fomentando la riña entre los propios trabajadores, actitud que repudiamos y condenamos enérgicamente. Otra maniobra que ha sido puesta en práctica por esta odiosa dirección del puerto, ha consistido en llamar a los trabajadores a cobrar su sueldo del mes de junio. Al encontrarse dispuestos a recibir sus emolumentos ganados, las autoridades portuarias les han exigido firmar previamente su recontratación. Los obreros, indignados por tan cobarde actitud, la rechazaron de plano, prefiriendo quedarse sin sus salarios.
¿Por qué el Gobierno, conocedor de este problema, permite que se continúe por este camino que va derecho al fracaso absoluto? ¿Por qué se ha tomado a las comisarías de Carabineros como lugar de contratación de obreros? ¿Qué aconseja a las autoridades responsables a hacer uso del trabajo de los reos que están cumpliendo condenas para hacer el triste papel de "krumiros" en las faenas portuarias?
Todos sabemos que esto corresponde a un gobierno que "dice ser defensor de los intereses de los trabajadores" y, sin embargo, usa procedimientos que ni siquiera los gobiernos más reaccionarios pusieron en práctica en épocas pasadas. ¿Qué se pretende con esta actitud de parte de estas autoridades? ¿El Gobierno está apoyando y participando en esta política divisionista y de guerra entre trabajadores? ¿Por qué desean aplastar gremialmente a este sector de trabajadores? ¿Por qué se desea arrebatar las conquistas alcanzadas por los obreros? en esta forma? Si estos fueran vencidos, lo que ponemos bien en duda, ¿será para poner en práctica el mismo sistema en otros sectores de trabajadores del país?
Señor Presidente, el Honorable colega señor Escorza ha manifestado y nos ha emplazado a nosotros, a los parlamentarios del Frente de Acción Popular a que definamos nuestra actitud frente a los trabajadores. Nosotros le contestamos desde estas bancas, porque sabemos muy bien como él, que las conquistas de los años de servicio y el aumento de la asignación familiar es obra de los trabajadores mismos; es obra de los comunistas y de sus dirigentes gremiales y sindicales. Nosotros, los parlamentarios comunistas, Honorable colega Escorza, presentamos la indicación para que los obreros jubilaran con 60 años de edad y no con 65, como lo establece el artículo 37 de la ley Nº 1083. Sin embargo, los Diputados de la Democracia Cristiana antes de la elección votaron favorablemente la indicación; después, el Presidente Frei la vetó y Sus Señorías también votaron a favor de este veto. Entre los Diputados que votaron a favor del veto está el Honorable señor Escorza, quien actuó en contra de los trabajadores para que jubilaran a los 65 años y no a los 60 años de edad, como nosotros lo proponíamos.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ROBLES.-
Por eso, en esta sesión nosotros fundamentamos este proyecto de acuerdo de que hemos hablado, en el sentido de que se adopte una posición en que se abran las perspectivas de trabajo, se dé solución a los diferentes conflictos y a los problemas planteados en los diferentes pliegos de peticiones.
A la vez, los parlamentarios del FRAP, también nos hemos sumado para pedir que, con respecto a aquellas empresas de la construcción que no han cumplido con el artículo 75 de la Ley N° 16.250, o sea, la ley de reajustes, sea el señor Ministro del Trabajo y Previsión Social quien las emplace y llame a los empresarios para obligarlos a cumplir el tarifado nacional de la construcción; y, además, para exigirles el cumplimiento de la ley en lo que se refiere al pago a los obreros de la construcción del diez por ciento que les corresponde como participación en las utilidades.
El Honorable colega por la provincia de Antofagasta, don Víctor Galleguillos, planteó estos problemas del trabajo en una sesión anterior. Porque en esta provincia tenemos conflicto con la empresa que explota la mina "La Despreciada", debido a que no ha cumplido las leyes con respecto a sus obreros.
Por eso, nosotros protestamos en la Honorable Cámara de Diputados y decimos al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social que las leyes que dicta el Parlamento el actual Gobierno no las está cumpliendo. Esto es lo que quería plantear en esta sesión.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Resta un minuto al Comité Comunista.
La señora MALUENDA.-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
La señora MALUENDA.-
Quiero aprovechar este minuto para formular una pregunta al señor Ministro del Trabajo y Previsión Social. En relación con los conflictos del trabajo entre obreros y empresarios particulares que han sido debatidos, el señor Ministro ha dicho que no se puede dar a los trabajadores un reajuste mayor que el ya acordado. Frente a esta expresión, quiero preguntarle si ella significa que el Gobierno se está identificando completamente con los empresarios, como los hechos lo demuestran desgraciadamente.
Nosotros no podemos aceptar que se continúe explotando a los obreros en la forma como hasta ahora lo han hecho los empresarios, que se enriquecen fabulosamente a costa de los trabajadores...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Llamo al orden al Honorable señor Valenzuela, don Héctor.
Ha terminado el tiempo del Comité Comunista.
El turno siguiente corresponde al Comité Demócrata Cristiano.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Millas! ¡Honorable señor Valenzuela, don Héctor!
¡Ruego a los señores Diputados guardar silencio!
Puede hacer uso de la palabra el Honorable señor Valenzuela, don Renato.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
Señor Presidente, estaba manifestando hace un momento...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede usar de la palabra Su Señoría. La Mesa hará respetar su derecho.
¡Honorable señor Melo!
El señor GODOY URRUTIA.-
Que el Honorable señor Valenzuela, don Héctor, retire las expresiones vertidas.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Honorables señor Godoy, la Mesa no escuchó las palabras expresadas, debido a las continuas interrupciones producidas. Por lo demás, la Mesa llamó al orden al Honorable señor Valenzuela, don Héctor.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).
Se ha dicho que el Intendente de la provincia no ha recibido a los trabajadores de Colchagua...
El señor GODOY URRUTIA.-
Que retire sus palabras.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede continuar Su Señoría.
La Mesa, repito, llamó al orden al Honorable señor Valenzuela, don Héctor.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
Señor Presidente, le ruego haga respetar mi derecho...
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Así está procediendo. La Mesa advierte además, que todas las expresiones antirreglamentarias serán retiradas de la versión, porque así lo establece el Reglamento.
Puede continuar el Honorable señor Valenzuela, don Renato.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).
El señor Intendente de Colchagua jamás se ha negado a recibir a los trabajadores de la provincia.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Cademártori!
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
Al propio Honorable señor Joel Marambio, quien no sé si está presente, lo he encontrado en innumerables oportunidades en la Intendencia y en la Inspección del Trabajo. Las puertas de la Intendencia están permanentemente abiertas para que lleguen a ella todos los trabajadores, especialmente los campesinos.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor ROBLES.-
¡No es efectivo!
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorables señores Robles, Guastavino y Godoy Urrutia, ruego a Sus Señorías guardar atención.
Puede continuar el Honorable señor Valenzuela, don Renato.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
Ha dicho también el Honorable señor Godoy Urrutia que existen en la provincia de Colchagua más de cien conflictos colectivos. Esto no es efectivo. En la actualidad, estoy en condiciones de asegurar, no existen en la provincia de Colchagua nada más que dos pliegos de peticiones presentados y pendientes.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Guastavino!
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
A estos dos pliegos de peticiones se reducen los cientos de conflictos de que habla el Honorable señor Godoy.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Guastavino, llamo al orden a Su Señoría!
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).
En ambos casos los patrones están pagando dos mil quinientos pesos y a algunos obreros más de $ 3.000 diarios, en dinero, y se mantienen la totalidad de las regalías. No hay un solo caso de otros conflictos colectivos pendientes en este momento.
El señor GUASTAVINO.-
¡No es así!
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Guastavino!
Puede continuar el Honorable señor Valenzuela, don Renato.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
En muchos otros casos y esto lo sabe el Honorable colega señor Godoy, se ha convenido con los trabajadores del campo, en darles fuera de los $ 2.500 diarios en dinero efectivo y el mantenimiento de las regalías, una participación en las utilidades de las empresas.
No hay ningún otro conflicto pendiente; y no es posible que se siga diciendo que el Gobierno no está amparando el cumplimiento de las leyes, por el contrario, tanto el Gobierno, por intermedio de sus Intendentes, Gobernadores y funcionarios del trabajo, como los parlamentarios democratacristianos estamos permanentemente preocupados de la defensa de los trabajadores y del cumplimiento de las leyes.
Hemos sido los parlamentarios democratacristianos los que presentamos el proyecto de ley sobre mantenimiento de las regalías, vigente en todas partes; y lo hicimos, precisamente, a causa de la negativa de algunos patrones de mantenerlas. Fue el Diputado que habla el autor de ese proyecto y no los señores parlamentarios del FRAP.
Nada más.
El señor GODOY URRUTIA.-
He dicho que no lo cumplen.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Honorable señor Valenzuela, don Renato, el Honorable señor Guastavino le solicita una interrupción.
¿La concede Su Señoría?
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).-
Le he dado una interrupción al Honorable señor Ecorza.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable Diputado.
El señor ESCORZA.-
Señor Presidente, ya hemos escuchado un debate amplio respecto a las posiciones sostenidas...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Galleguillos!
El señor ESCORZA.-
... por todos los partidos políticos en relación con estos conflictos. Creo que este punto está perfectamente aclarado.
La posición del Gobierno, a mi juicio, ha sido expresada con lujo de detalles por el señor Ministro. Estimo que esta es la forma de entenderse: aclarar las posiciones y definir categóricamente los caminos a seguir. Otra cosa significa seguir ahondando el problema y no buscarle una solución. Por lo tanto, llamo a la cordura a los Honorables colegas del Partido Comunista, con el objeto de que tratemos, de acuerdo con las ideas aquí planteadas, que estos conflictos queden resueltos ojalá mañana mismo. Entendemos perfectamente que gran parte depende de la buena disposición de los patrones. El Gobierno está respaldando los conflictos.
Quiero declarar, una vez más, que he sido dirigente sindical...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Melo, ruego, una vez más, a Su Señoría se sirva guardar silencio.
El señor ESCORZA.-
...por más de 16 años. He luchado limpiamente y, como también lo saben los Honorables colegas, conocí la cárcel un tiempo. Y tengo a honra decirlo. De manera que no acepto que me vengan a motejar algunos Honorables colegas que me conocen. Ahí está la palabra del Honorable señor Melo para confirmar lo que digo, de quien soy amigo.
He tratado cientos de veces con dirigentes comunistas de buscar soluciones justas para los problemas de los trabajadores. Y me extraña mucho ver ahora, en que hay un Gobierno que tiene la mejor intención para resolver los problemas que aquejan a este país, cómo los Honorable colegas del frente persisten en mantener una posición que, prácticamente, está obstruyendo la solución de los conflictos.
Quiero terminar expresando que he escuchado con verdadera extrañeza algunas expresiones del Honorable señor Robles en que me hace aparecer votando en contra de una disposición legal sobre jubilación de los obreros.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Robles!
El señor ESCORZA.-
Yo sé que los trabajadores no pueden permanecer más de sesenta años al frente de sus labores.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Galleguillos!
El señor ESCORZA.-
Saben los compañeros trabajadores y saben los Honorables colegas cuál es la posición que hemos sostenido en las Comisiones de Trabajo de esta Corporación...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Galleguillos, llamo al orden a Su Señoría.
El señor ESCORZA.-
... frente a los proyectos que benefician a la clase .asalariada. Siempre hemos tenido una sola línea: tratar de mejorar la condición de los trabajadores. De manera que el Honorable señor Robles...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Robles, llamo al orden a Su Señoría.
El señor ESCORZA.-
...está equivocado a mi juicio...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Robles, llamo nuevamente al orden a Su Señoría!
El señor ESCORZA.-
...y no sé a qué obedece su aseveración.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¡Honorable señor Galleguillos!
El señor IRURETA.-
Solicito una interrupción, señor Presidente.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).
Recupero mi derecho, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
El Honorable señor Valenzuela desea recuperar su derecho.
Puede continuar Su Señoría.
El señor VALENZUELA LABBE (don Renato).
Concedo una interrupción al Honorable señor Irureta.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Con la venia de Su Señoría, tiene la palabra el Honorable Diputado.
El señor SEPULVEDA (don Francisco).-
Pero que votó por Su Señoría.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la, vez.
El señor IRURETA.-
Señor Presidente, quiero recordar las palabras que pronunció esta noche nuestro Honorable colega señor Aravena, don Jorge. Es un hecho notorio que estas sesiones nocturnas, que se han destinado en el último tiempo a discutir y a conocer de los conflictos sindicales actualmente pendientes, derivan hacia una explotación política de las situaciones que nos preocupan en las que los los primeros perjudicados son, precisamente, los obreros.
No es posible que estas sesiones se transformen en un griterío implacable, provocado sobre todo por los Honorables colegas de las bancas comunistas, a los cuales sólo les interesa tratar inútilmente de demostrar* que el Gobierno democratacristiano y el partido que lo apoya, se habrían transformado de la noche a la mañana poco menos que en enemigos de la clase trabajadora.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor IRURETA.-
A nosotros no nos asustan estas cosas, porque, en definitiva, los Diputados comunistas y los democratacristianos van a quedar sometidos al juicio de la clase obrera. Ni ellos ni nosotros vamos a quedar sometidos a nuestro juicio recíproco, de suerte que lo que gritemos aquí tiene un valor muy relativo y sólo lo tiene en la medida en que el pueblo nos juzgue.
Quiero referirme a algunos ejemplos que son muy expresivos en esta materia. Hemos eido esta tarde lamentaciones en torno a las utilidades fabulosas de los bancos.
Un señor DIPUTADO.-
Así es.
El señor IRURETA.-
Así es.
Pero, desde hace siete meses, este Gobierno está pidiendo leyes normativas para enfrentar, entre otros muchos, con eficacia y energía, el problema bancario de nuestro país.
Sin embargo, esta mañana hemos oído, en la Comisión de Hacienda, cómo el Honorable señor Godoy Urrutia decía que ellos votarán en contra del proyecto sobre layes normativas. Rechazarán, incluso la idea de legislar en esta materia. ¿Qué significa eso? Quiere decir que a este Gobierno se le pretende privar de todas las herramientas legales, y hasta se le desconoce la necesidad urgente de modificar la estructura actual del Banco Central, convertido en un verdadero fortín de la banca particular, como bien saben Sus Señorías.
El señor PONTIGO.-
¡Todo eso no es efectivo!
El señor IRURETA.-
¡Cómo es posible, entonces, que se venga a decir, aquí, que el Gobierno contempla impasible lo que está sucediendo con la banca particular!
Por otra parte, quiero referirme a un hecho que me toca muy de cerca, por cuando afecta a una provincia a la cual tengo el honor de representar en esta Cámara. En su intervención, hace algunos momentos, el Honorable señor Francisco Sepúlveda ha tenido un desliz, muy lamentable, al referirse a una persona tan respetable como el' Intendente de la provincia de Llanquihue. Ha aludido en forma injuriosa al señor Sergio Elliot, a quien conozco muy de cerca.
Tengo la suerte de haber estado, hace poco, en contacto con autoridades y dirigentes sindicales de la provincia, por lo tanto, sé lo que ha ocurrido con los obreros de la construcción en Llanquihue. Tuve ocasión de acompañarlos a hablar con el Intedente y con el Inspector del Trabajo local señor Víctor Carrazola, quien también es amigo del Honorable señor Sepúlveda.
El señor IRURETA.-
Los Diputados de la Democracia Cristiana tenemos, en este sentido, opinión formada respecto al problema de los obreros de la construcción y a la razón que les asiste.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor IRURETA.-
Nosotros, lo mismo que los obreros de la construcción, creemos que las empresas deben cumplir con las obligaciones del tarifado; pero no estarnos en un régimen de dictadura en este país, en el que al Gobierno le está permitido todas las cosas.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor IRURETA.-
El Parlamento y el Gobierno discuten y dictan las leyes, o los Reglamentos, pero los Tribunales de Justicia son los. encargados de obligar a respetarlos y de aplicarlas.
El señor Intendente de la provincia de Llanquihue se ha dirigido al señor Ministro de Trabajo y Previsión Social, no para sugerir una "leguieyada" a fin de burlar a los obreros, sino con el objeto de encontrar un método rápido para resolver este problema, que afecta a los trabajadores de la construcción, en Llanquihue.
Si quisiera ser odioso, podría nombrar aquí a una firma constructora que tampoco ha solucionado este grave problema, me refiero...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor IRURETA.-
...a la empresa Holzapfeld, la cual tiene el contrato para la construcción de la cárcel de Puerto MONTT. Esa firma pertenece a un aliado político del Honorable señor Sepúlveda, a un militante del FRAP.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor PALESTRO.-
Eso no es efectivo.
El señor IRURETA.-
Sin embargo, no es la primera vez que aquí se habla con ligereza y se omite comentar el otro aspecto de los problemas.
Ya el Honorable señor Sepúlveda, en el curso de un congreso de pobladores celebrado hace algunos días en Puerto Montt, cometió la misma ligereza que ahora. Y fue el propio Alcalde, el Alcalde radical de PuertoMontt, don Alejandro Meersohn, quien, hidalgamente, rectificó lo que había dicho el Honorable Diputado. Pues bien, el señor Meersohn dijo al Honorable señor Sepúlveda que, gracias a la acción del Gobierno del Excelentísimo señor Frei, había sido posible activar la reconstrucción de diversas obras en Puerto Montt; se acaban de iniciar las gestiones para la construcción de la estación de los Ferrocarriles del Estado de esta misma ciudad,...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor IRURETA.-
...y se compraron los terrenos para dar comienzo a la construcción del hospital de Puerto Montt. Todos saben...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor IRURETA.-
... y el Honorable señor Sepúlveda tampoco ignora que algunos de estos problemas están pendientes desde que el fue Intendente, hace 20 años.
El señor SEPÚLVEDA (don Francisco).-
Todavía no se habían producido los terremotos.
El señor IRURETA.-
Señor Presidente, cuando ocurren estas situaciones, se solicitan estas sesiones para preocuparnos de los conflictos sindicales pendientes y ojalá, por respeto a los trabajadores y a la Honorable Cámara, como se dijo en la discusión de la censura de la Mesa,...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor IRURETA.-
... no se caiga en la explotación política de los problemas que afligen a los trabajadores...
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor IRURETA.-
...y nos interesemos por buscar soluciones efectivas y caminos prácticos.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Restan dos minutos al Comité Demócrata Cristiano.
Ofrezco la palabra.
Ofrezco la palabra.
El turno siguiente corresponde al Comité Radical.
El señor BUZETA.-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Su Señoría no solicitó oportunamente la palabra; la Mesa la ofreció dos veces al Comité Demócrata Cristiano.
El señor CAMUS.-
Pido la palabra.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede hacer uso de la palabra el Honorable señor Camus.
El señor CAMUS.-
Señor Presidente, expresaba en el tiempo de que anteriormente hizo uso el Comité, que en este conflicto portuario se estaba tendiendo una verdadera cortina de humo acerca del fondo del problema planteado por la Dirección de la Empresa Portuaria; la cual dio origen a un "lockout", que todavía están soportando los obreros del litoral. Esa cortina de humo queda de manifiesto, cuando el Gobierno y la prensa, haciendo cuestión del régimen de trabajo de los obreros portuarios, han señalado algunas situaciones que se consideran anómalas en cuanto a la forma como desarrollan sus actividades esos trabajadores. Sin embargo, debo hacer presente que los obreros portuarios no han impuesto este régimen de trabajo, ni está en ellos su remedio inmediato, a pesar de que la ley contempló una fórmula que permite cambiar dicho sistema.
Pero la Empresa Portuaria pasó por encima de disposiciones legales, vigentes en la materia y se limitó a disponer algunas medidas, sin consultar a la Comisión que la ley estableció para buscar nuevas fórmulas, en el régimen de trabajo de los obreros mencionados.
Además, se ha pretendido desprestigiar a los dirigentes sindicales, sosteniendo que perciben sueldos fabulosos, sin realizar trabajo efectivo. Se mencionó, entre otros a Salvador Yáñez, quien, desde hace algunos años, ha sido un dirigente ejemplar de los obreros y ha llevado a su gremio, como le consta al Presidente de la Cámara, a un alto nivel de responsabilidad y de organización sindical. Sin embargo, haciendo cuestión del salario que recibe el obrero Yáñez, se ha estado sindicando a todos los dirigentes de este movimiento portuario, como elementos indeseables y poco menos que aprovechadores de su condición de tales.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor CAMUS.-
Todo eso significa, en el fondo, tender una cortina de humo sobre este conflicto, que tiene más de dos meses de duración. Según mi criterio, ni el Gobierno ni la Dirección de la Empresa Portuaria han querido solucionarlo y, mientras tanto, como dije denantes, en la Secretaría del Partido Demócrata Cristiano de Valparaíso se está contratando nuevo personal para incorporarlo a las labores portuarias. De esa manera, se pretende romper el movimiento gremial de estos trabajadores, que están enfrentados a un "lock out"...
- Varios señores DIPUTADOS.- ¡Esos son los "krumiros"!
El señor CARDEMIL.
¿Me permite una interrupción, Honorable colega?
El señor CAMUS.-
No dispongo de tiemplo para hacerlo, Honorable Diputado.
Por eso, había solicitado que se nos diera cuenta de las gestiones que se han realizado para lograr una solución a este conflicto.
El señor Ministro nos ha proporcionado algunos antecedentes acerca de la política que el Gobierno ha adoptado para enfrentar los problemas suscitados en las organizaciones del trabajo y en los conflictos colectivos que se están planteando; nos ha hablado de los conflictos de carácter económico y del porcentaje de aumento de remuneraciones que acepta el Gobierno frente a las peticiones de los obreros; pero resulta que este movimiento no tiene carácter económico, en lo inmediato; por lo tanto, no puede afrontarse en esos términos. O sea, no se nos ha expresado cuál es el criterio del Gobierno para resolver este conflicto. Si el señor Ministro puede proporcionarnos las informaciones del caso, yo le cedo el tiempo que resta a mi Comité para que lo haga.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Señor Ministro, se le ha ofrecido el resto del tiempo del Comité Radical, esto es, 9 minutos, para que Su Señoría informe los observaciones que estime del caso. ¿Desea hacerlo Su Señoría?
El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).-
Con todo agrado, señor Presidente.
El problema a que ha hecho referencia el Honorable señor Camus, que afecta a un importante gremio de la provincia de Valparaíso, está absolutamente al margen de las funciones o atribuciones del Ministerio a mi cargo. Debo hacer presente que recibí un oficio en que se solicita la intervención del Ministro que habla en este conflicto y lo remití a quien correspondía, esto es el Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. Sobre este particular, lamento no poder dar a la Cámara una información específica sobre la materia. Pero se encuentran presentes en la Sala algunos parlamentarios de la zona, que han tenido activa intervención en este conflicto, y que podrían satisfacer, en forma perfectamente clara, la consulta que se ha formulado.
Yo he informado acerca de lo que me incumbe como Ministro de Trabajo y Previsión Social; pero me parece que no es lo más serio tratar problemas que caen, específicamente, bajo la órbita de otro Ministerio.
Nada más.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede continuar el Honorable señor Camus.
El señor CAMUS.-
He concedido una interrupción al Honorable señor Guastavino.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Con la venia de Su Señoría, puede hacer uso de una interrupción el Honorable señor Guastavino.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Honorable señor Diputado, el Honorable señor Camus desea recuperar su derecho.
El señor CAMUS.-
Una vez que termine su intervención el Honorable colega, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede continuar Su Señoría.
El señor GUASTAVINO.-
En resumidas cuentas, deseamos plantear, con la franqueza y firmeza que caracteriza a los parlamentarios comunistas y del Frente de Acción Popular, que son demasiadas las inconsecuencias de la política sindical que aborda la Democracia Cristiana.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado?
Ha terminado el tiempo del Comité Radical.
La Mesa, con la venia de la Sala, desea hacer presente, frente a la misión que se le encomendara, que dará cuenta de ella por escrito a los Comités, y que el Honorable Diputado que acaba de intervenir, sabe muy bien que las gestiones que hasta el momento se realizan, de contacto entre ambos sectores, se deben a la intervención de la Mesa.
El señor GUASTAVINO.-
Se quebraron hoy día, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Además, los Honorables Senadores señores Teitelboim y Allende han agradecido a la Mesa, en reunión efectuada en la Prasidencia, las gestiones que en este sentido se han realizado.
El señor GUASTAVINO.-
Eso fue ayer; hoy se quebraron.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
En todo caso, la Mesa anuncia que dará cuenta por escrito de sus gestiones sobre este conflicto.
El señor GUASTAVINO.-
Su Señoría no recibió a los obreros.
El señor GUASTAVINO.-
Señor Presidente, naturalmente, resulta extraño que en la intervención de fondo que el señor Ministrode Trabajo y Previsión Social ha hecho esta noche, a propósito de los conflictos del trabajo, no se haya mencionado el más importante de ellos, que preocupa vivamente a la opinión pública del país y que afecta a 2.400 obreros portuarios. Sin embargo, cuando el Honorable señor Camus le pregunta, directamente, al señor Ministro sobre este problema, el señor Ministro asume, exactamente, la mima actitud que ya hemos visto asumir, aquí, a muchos personeros de Gobierno que, en el mundo de las apariencias nada tienen que ver con el problema creado en la Empresa Portuaria de Chile, en Valparaíso. Nosotros creemos que, si éste no constituye un problema de trabajo, no podemos referir su conocimiento a ningún otro Ministerio. El asunto consiste en que, si el decreto con fuerza de ley Nº 290, Orgánico de la Empresa Portuaria de Chile, entrega a la Subsecretaría de Transporte y, en consecuencia, a! Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, la tuición de este Servicio, ello se debe al aspecto administrativo, básicamente, en relación con el desarrollo y crecimiento de una política portuaria. Pero un "lock out", la caducidad de 2.400 contratos del trabajo, un conflicto que crea, incluso, conmoción pública, un problema con perspectivas de agravamiento, ¿no preocupa al señor Ministro del Trabajo?
El señor THAYER (Ministro de Trabajo y Previsión Social).-
¿Me permite una interrupción?
El señor GUASTAVINO.-
En el fondo hay una inconsecuencia grave, porque un representante del Gobierno, como el señor Ministro, plantea que no tiene nada que ver con esto y un señor Diputado, también de Gobierno, dice que, con el fin de establecer en Chile un estado de dictadura, no se aplica con fuerza un criterio estricto, áspero para los señores empresarios que no cumplen con el tarifado nacional de la contracción. No hay ánimo de tener mano dura con esta gente a la cual se ha referido el Honorable señor IRURETA.- Pero hay que ver la "manito" que se ha tenido con los 2.400 obreros portuarios de Valparaíso.
Señores parlamentarios de la Democracia Cristiana, Honorable Cámara, ¿acaso no hay aquí una inconsecuencia grave y seria, que pone de relieve el verdadero perfil que en materia sindical tienen el Gobierno y sus representantes en el Congreso? ¿Acaso entre los hombres y mujeres de este partido de Gobierno no hay quien piense que se está cometiendo un verdadero delito con los trabajadores portuarios?
Al señor Presidente de la Honorable Cámara le consta que el problema de los obreros portuarios es grave y serio; sin embargo, los señores Ministros viven mandándose recados unos a otros. Cuando se planteó este conflicto al señor Ministro del Interior, hoy Vicepresidente de la República, nos salió con la misma fórmula, realmente irritante, que el señor Thayer nos ha traído ahora: "Este problema no depende de mi Ministerio". Es decir, no hay quien le ponga el "cascabel al gato" en este conflicto.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor GUASTAVINO.-
¿Acaso el Honorable señor Garay, que me interrumpe, y el señor Presidente de la Cámara, no tienen una visión directa de los obreros portuarios proporcionada por los militantes de la Democracia Cristiana, que se han demostrado indignados por la forma en que su Partido ha actuado en Valparaíso frente a este asunto?
- Hablan varios señores Diputados a la vez.
El señor GUASTAVINO.-
¿Acaso los hechos no han demostrado que el proyecto de acuerdo aprobado en días pasados por la mayoría de esta Honorable Cámara, que votó negativamente el presentado por nosotros, ha sido totalmente inoperante? Podría calificar esta actitud de otra manera, pero no lo hago para evitar que mis expresiones sean borradas de la versión oficial.
¿Cuál fue el acuerdo? Que el señor Presidente de la Cámara hiciera gestiones ante el Supremo Gobierno para resolver el conflicto de los trabajadores. Ha pasado una semana y no se ha hecho nada. ¿Cuál ha sido la solución, señor Presidente? ¿Qué se ha ofrecido? ¿Cuál ha sido la salida? Ninguna. ¿Qué nos prueba esto? Que son simples acuerdos declamatorios, que sencillamente se echan al canasto de los papeles sucios? ¿Es ésta una política seria, honesta y moral?
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Ofrezco la palabra por un minuto al Comité Socialista.
El señor PALESTRO.-
Pido la palabra, señor Presidente.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Tiene la palabra Su Señoría.
El señor PALESTRO.-
Ofrezco el minuto al Honorable señor Guastavino.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
Puede usar de la palabra el Honorable señor Guastavino, en el tiempo del Comité Socialista.
El señor GUASTAVINO.-
Señor Presidente, sólo los hechos pueden iluminar el camino de la verdad.
- Varios señores DIPUTADOS.- ¡Así es, Honorable colega!
El señor GUASTAVINO.-
... Y los hechos están demostrando que no hay salida ni solución para el problema de los obreros portuarios.
- Hablan Varios señores DIPUTADOS a la vez.
El señor GUASTAVINO.-
El Honorable señor Buzeta, que sólo sabe decir chirigotas en la Cámara, tendrá que recapacitar con honestidad en que la gestión encomendada al señor Presidente de esta Corporación no ha dado salida al problema, porque no fue buena la fórmula que Sus Señorías votaron en días pasados.
Para terminar y devolver la palabra al Comité Socialista, que ha tenido la gentileza de otorgarme esta interrupción, quiero decir que si ayer o anteayer había posibilidades de arreglo, hoy ellas se han quebrado.
El señor BALLESTEROS (Presidente).-
¿Me permite, Honorable Diputado? Ha terminado el tiempo del Comité Socialista.
Como se ha cumplido el objeto de esta sesión, se levanta
- Se levantó la sesión a las 16 minutos del día miércoles 7 de julio
Javier Palominos Gálvez Jefe Accidental de la Redacción