A una semana de finalizar 2009 y coincidiendo con el aniversario del natalicio de S.M el Emperador de Japón, el Embajador nipón en Chile, Wataru Hayashi, hace un balance de la relación bilateral entre ambos países durante este año y habla acerca de la adopción de la norma digital japonesa en Chile, el programa JCPP y sobre cómo celebraran en la embajada el bicentenario de nuestro país.
JCPP, NATALICIO DE SM EMPERADOR DE JAPON, RED ASIA PACIFICO OPINA, JAPAN INTERNATIONAL COOPERATION AGENCY, JICA, WATARU HAYASHI EMBAJADOR DE JAPON EN CHILE, PROGRAMA DE COOPERACION TECNICA JAPONA una semana de finalizar 2009 y coincidiendo con el aniversario del natalicio de S.M el Emperador de Japón, el Embajador nipón en Chile, Wataru Hayashi, hace un balance de la relación bilateral entre ambos países durante este año y habla acerca de la adopción de la norma digital japonesa en Chile, el programa JCPP y sobre cómo celebraran en la embajada el bicentenario de nuestro país.Biblioteca del Congreso Nacional de Chile
A una semana de finalizar 2009 y coincidiendo con el aniversario del natalicio de S.M el Emperador de Japón, el Embajador nipón en Chile, Wataru Hayashi, hace un balance de la relación bilateral entre ambos países durante este año y habla acerca de la adopción de la norma digital japonesa en Chile, el programa JCPP y sobre cómo celebraran en la embajada el bicentenario de nuestro país.
Ya casi al terminar 2009, ¿Cuál es el balance de la relación bilateral en el último año?
Ha sido un año positivo en la intensificación de las relaciones bilaterales. Se desarrollaron importantes encuentros a nivel del Foro Permanente y el Comité Empresarial Chile-Japón, y también del Comité de Ambiente de Negocios-TLC. Igualmente, en materia de cooperación, se continuó activamente con los programas de cooperación técnica de JICA, la Asistencia para Proyectos Comunitarios que realiza nuestra Embajada, etc. Asimismo, cabe destacar la adopción chilena de la norma japonesa de televisión digital, que claramente constituye un gran hito.
En cuanto a las actividades culturales y académicas, hemos realizado varios eventos y acontecimientos con la presencia de personas destacadas y exposiciones de alta calidad como la muestra “Diseño Tradicional Japonés en el Arte Contemporáneo”, siempre con la buena acogida y alto entusiasmo de los chilenos. Espero que el flujo de intercambio y cooperación, a todo nivel, sea todavía más fuerte, con miras al bicentenario de Chile.
¿De qué manera podrían verse afectadas las relaciones bilaterales con el reciente cambio de gobierno producido en Japón?
Hay muchos valores comunes entre Chile y Japón, tales como la democracia, la economía libre, la importancia sobre la cooperación internacional, la consideración en medioambiente y el bienestar social, entre otros. En base a ellos, tradicionalmente hemos cultivado relaciones amistosas, a lo largo de más de 111 años, y actualmente entre los dos gobiernos estamos tratando de fortalecer una nueva asociación estratégica, visión compartida durante la visita de la Presidenta Bachelet a Japón en 2007.
Con estas bases y la importancia mutua, aún con el cambio de gobierno en Japón, no habrá cambio en nuestras relaciones. Por otra parte, el año próximo Japón será la sede de APEC y espero que las visitas de altas autoridades chilenas, como el Presidente o los Ministros, permitan seguir estrechando los lazos.
¿Cuál es el balance que haría de los 10 años del programa de asociación JCPP y cuál es la proyección futura que tiene esta iniciativa?
En el año 1999, nuestros gobiernos firmaron este programa (Japan-Chile Partnership Programme: llevado a cabo por JICA - Japan International Cooperation Agency y AGCI - Agencia de Cooperación Internacional de Chile) con el fin de realizar conjuntamente las cooperaciones técnicas a terceros países en Latinoamérica y el Caribe, mediante el envío de expertos y la realización de cursos de entrenamiento técnico, aprovechando los frutos acumulados en la cooperación bilateral, lo que ha cumplido exitosamente 10 años. En este período, en colaboración con Chile, hemos aceptado a más de 600 técnicos de terceros países y enviado a más de 160 expertos, en diversas áreas como salud, educación, agricultura, silvicultura, pesca y medioambiente.
Lo importante ahora, es que este programa se reconozca más ampliamente, como una herramienta de alta relevancia, utilidad y eficacia para muchos, sosteniendo uno de los ejes más importantes de las amplias relaciones entre nuestros países. Seguimos mejorándolo en colaboración con las instituciones interesadas tanto de Chile como de Japón.
¿Cuál es su opinión en relación a que Chile haya adoptado la norma de televisión digital japonesa?
Japón continúa haciendo cooperaciones para una implementación eficaz y armoniosa en Chile. Espero que dicha adopción sea un punto de partida de la profundización de las cooperaciones bilaterales en ciencia y tecnología, con lo que muchos chilenos aumenten aún más su interés en esta materia, así como en medioambiente y energía.
¿De qué manera Japón celebrará a Chile para su bicentenario?
El Bicentenario es un gran acontecimiento que merece atención y festejo, como Proyecto Sakura, que permitirá presenciar las flores representativas de Japón en Chile, a través de la plantación de árboles de cerezo. En cuanto al intercambio cultural, prontamente se inaugurará un proyecto de rehabilitación de instalaciones que permitan el encuentro de chilenos y japoneses a través del idioma y las artes, mediante la implementación de mejores dotaciones del Centro Cultural Chileno Japonés. También estamos preparando celebraciones que aún no puedo adelantar en detalle, pero que esperamos sean del agrado del público chileno, que sean una buena conmemoración, donde tradición y pasado saluden al futuro. Y, a nivel de la cooperación bilateral, se espera que se estudien proyectos con miras a los próximos 100 años.
En un nuevo aniversario del natalicio de S.M. el Emperador y a 20 años de su entronización, ¿Cuál es el mensaje que Ud. enviaría a las autoridades chilenas?
El aniversario de los 20 años de la entronización de S.M. el Emperador, quien siempre ha deseado la amistad internacional, es una fecha simbólica que queremos celebrar a través de actividades que permitan aumentar los lazos amistosos con otros países.
En el caso de Chile, el Emperador siempre desea la prosperidad de su pueblo y de los buenos lazos con Japón. Cabe destacar el alto conocimiento que posee sobre Chile, inclusive la historia de Tierra del Fuego. Asimismo, resulta muy significativo que la visita oficial que hizo la Presidenta Bachelet en el momento de su viaje a Japón, sea parte del registro de sus encuentros con líderes y altos mandatarios de todo el mundo, reunión tras la cual hizo llegar a la Presidenta Bachelet un informe suyo sobre ciencia y tecnología en Japón, que llevaba por título “Early Cultivators of Science in Japan” (Primeros cultivadores de la ciencia en Japón), lo que me dio la impresión de que ello podría estar reflejando un interés de su parte de aumentar las relaciones bilaterales en materia de ciencia y tecnología.
Comentarios
NOTA: como parte de su misión de promover el debate informado, respetuoso, tolerante e inclusivo, que permita vincular la labor de nuestro Congreso Nacional con la ciudadanía, la BCN se reserva el derecho de omitir comentarios y opiniones que pudieren afectar el respeto a la dignidad de las personas o instituciones, en pos de una sana convivencia democrática.