Cargando...
  • Alto contraste

Asia Pacífico | Observatorio Parlamentario

Li Chengen: “Mi poesía es inspirada por la geografía y las personas”

08 septiembre 2017

Galardonada como mejor poeta en el Premio de Poesía de Anhui, además del Premio Anual de la Poesía Pionera el año 2014, entre otros reconocimientos, afirma que a diferencia de otras mujeres escritoras, su creación literaria se construye en la descripción de ríos, montañas y aldeas.

Imagen de la nota

Visitó nuestro país invitada por el Centro Regional de Institutos Confucio para América Latina (Crical) entre el 11 y el 14 de julio de 2017. Para aprovechar su visita a Santiago, Valparaíso y Chillán, conversamos con ella con el fin de conocer los elementos que inspiran sus poesías y cómo concilia esta actividad con la cinematografía. Los detalles de esta conversación, en la siguiente entrevista.

Visita a Chile e inspiración del paisaje

“Son muchos los elementos que me inspiran de Chile. Antes de venir tenía una imagen diferente y me he encontrado con país que tiene un paisaje natural muy bonito, con personas agradables que me recuerdan a Suiza. Leyendo a Pablo Neruda se puede ver el romanticismo de la gente en sus obras y la belleza del campo chileno. Por eso una vez en Chile comencé a adquirir nuevos conocimientos, sobre todo de Santiago, su casco antiguo, sus museos y construcciones que me han dado más inspiración.

Existe más arte de lo que me imaginé, esto es algo que no solo sucede en Chile sino que en toda América Latina porque tienen una historia interesante y desarrollo de su cultura. Espero que en los días que esté aquí pueda conocer más de sus atractivos y con toda seguridad me van a inspirar para tener nuevas creaciones”.

Cómo se forma una poetiza en China

“En el colegio en el primer curso de la secundaria empecé a escribir poesía, en aquel entonces había una diario mural del que fui responsable. Ahí puse mis primeras escrituras, eso despertó interés en mis profesores quienes me preguntaban si esos versos eran míos o los había copiado de los libros. Yo les respondía que eran míos, por lo que quedaron impresionados ante la buena calidad de los versos, algunos profesores incluso recomendaron mis poemas a revistas colegiales que finalmente me publicaron.

Sin embargo en aquel entonces las creaciones no eran constantes y no fue sino el año 2006 cuando junto con otros colegas realizamos documentales sobre la poesía en China. Muchos poetas me preguntaron si yo escribía, a lo que yo obviamente les respondía que sí, pero sin publicar. Entonces, en una ocasión un par de poetas me pidieron mis escritos para publicarlos, esto despertó mucha crítica, incluso el volumen de la crítica fue mucho más extenso que la misma poesía en sí, en centenares de páginas.

Más tarde recibí invitaciones de los festivales de poesía en China y también de la Asociación de Escritores Chinos. Con este estímulo empecé a publicar cada vez más y más versos. Hasta hoy siempre he sido de la idea de que la escritura poética y la creación es primero para uno mismo, no para otras personas, sino solamente para alegrar y agasajarse a uno mismo, desde el fondo de la persona”.

Poesía que encarna un sentido propio por la tierra

”Hay muchas otras poetizas chinas, sin embargo mis poemas tienen más matices geográficos. De mi creación se puede ver que tengo un libro sobre mi tierra natal y sobre un pueblo de mi región. También tengo un libro de poesía entero sobre una aldea. Asimismo, tengo un libro sobre una parte de la meseta tibetana, por lo tanto mi creación poética siempre tiene ese matiz, esa connotación geográfica.

Ahora bien, esa geografía descrita en mi poesía ha sido también un relato de mi vida porque todas estas tierras que he recorrido son parte de mi persona. Amo viajar y, por lo tanto, esto ha generado en mi creación una extensión y amplitud en cuanto a la creación poética, a diferencia de otras poetizas mujeres, ya que todas ellas prefieren registrar y escribir sobre el mundo interior y cosas más profundas de la vida.

La experiencia y vida que llevo es como escribir sobre diferentes regiones, siempre esos lugares me dan más inspiración. Puedo decir que soy la poetiza china de la generación nacida en la década de los ochenta más productiva, porque ya llevo 10 libros. De esa generación nacida en los años ochenta, yo soy la que más ha escrito”.

Compatibilizar creación poética y cinematográfica

“Eso viene de mi época universitaria en la Academia de Cine de Beijing. Cada semestre teníamos que entregar tareas de películas, entonces muchas veces con una cámara sencilla en la calle salía a filmar a las personas humildes, por ejemplo, a un reparador de bicicletas o a un zapatero. Me quedaba en la estación de trenes para hacer tomas de las personas. Cuál es el interés de fijarme en una persona. La respuesta es que tiene que tocarme el corazón.

Entregué filmaciones de 15 a 20 minutos en mis tareas. Una vez participé en un concurso televisivo de documentales de la Phoenix TV de Hong Kong, donde entregué 10 documentales que reprodujeron, eso fue un gran estímulo para mi carrera porque para filmar bien hay que tener sensibilidad.

Una vez viajé al oeste a la provincia de Hunan, que es un lugar místico, y le pedí permiso a una persona para hacerle una grabación extensa. Al editarla en la oficina donde me di cuenta que tenía muchas imágenes, por lo que hice un producto muy llamativo. Esa imagen causó mucha impresión y creo que se explica porque elijo personas que me conmueven, que me tocan algo en el interior, es como escribir un diario o una manera íntima de registrar.

”Más tarde, después de terminar la universidad trabajé en la televisión en una sección de documentales. Ese trabajo solo fue para cumplir con lo que se requiere. No tuvo mucho valor artístico para mí porque mis obras no fueron una producción libre, no tuvieron suficiente libertad para desarrollar mi creatividad documental. Más tarde comencé mis propios documentales y algunas personas han dicho que tienen un toque poético, yo diría que mi creación poética tiene imágenes cinematográficas. Combino las dos cosas en una”.

Obra suya que recomendaría

”Tengo un poema que se llama “Lámparas de Aceite”. En el Tibet las lámparas son de aceite de la leche del yak, que por cierto también tengo un documental del mismo título. Tanto los documentales como los poemas relatan sobre la gente humilde en el Tíbet, pero tanto en la poesía como en los documentales se debe presentar algo que ha causado conmoción, sobre todo en la poesía”.


Comentarios

NOTA: como parte de su misión de promover el debate informado, respetuoso, tolerante e inclusivo, que permita vincular la labor de nuestro Congreso Nacional con la ciudadanía, la BCN se reserva el derecho de omitir comentarios y opiniones que pudieren afectar el respeto a la dignidad de las personas o instituciones, en pos de una sana convivencia democrática.

Videos AP

Selección de videos sobre Asia Pacífico